Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,600 --> 00:01:14,880
- Ça va ?
- Salut, toi.
2
00:01:15,600 --> 00:01:16,840
- Salut, Luc.
- Bonjour.
3
00:01:17,000 --> 00:01:18,720
- Deux minutes. Je...
- OK.
4
00:01:21,440 --> 00:01:23,560
- Tiens.
- Bon. Je vais me débrouiller.
5
00:01:23,720 --> 00:01:26,600
- Vous sortez ?
- Oui. On va aller boire un verre.
6
00:01:26,760 --> 00:01:29,480
Tu ne voulais pas aller
au parc à conteneurs, demain ?
7
00:01:29,640 --> 00:01:31,320
Oui, j'irai. J'irai...
8
00:01:37,520 --> 00:01:39,160
- Ça va ?
- Oui.
9
00:01:43,920 --> 00:01:44,760
Bonne soirée.
10
00:01:49,560 --> 00:01:52,600
- Tu me raconteras la fin.
- Ça, on verra.
11
00:01:55,440 --> 00:01:58,040
- Julien ?
- Oui. J'arrive.
12
00:01:59,560 --> 00:02:02,720
Arrête. Attends là, moi...
Attends, attends...
13
00:02:02,880 --> 00:02:06,320
- Ouais !
- OK. Arrête !
14
00:02:07,000 --> 00:02:10,040
Attends ! Tu vas trop vite.
Attends, tu vas trop vite.
15
00:02:10,600 --> 00:02:13,040
- Attends. Tu vas trop vite.
- Allez.
16
00:02:13,200 --> 00:02:15,600
Attends. Allez, allez ! Hop !
17
00:02:19,680 --> 00:02:21,600
Attends ! Attention...
18
00:02:21,760 --> 00:02:24,560
- Fais gaffe !
- Il y a un problème d'équilibre.
19
00:02:24,720 --> 00:02:26,840
Tu sais
que t'as un problème d'équilibre ?
20
00:02:27,000 --> 00:02:30,000
Attention. Fais pas le con.
Arrête ! Fais pas le con !
21
00:02:39,560 --> 00:02:42,640
Ça va ? Ça va ?
22
00:02:59,920 --> 00:03:01,280
Oh, putain...
23
00:03:05,600 --> 00:03:09,000
Mais, maman, c'est pas possible.
C'est pas possible...
24
00:03:13,280 --> 00:03:16,040
- Demain, tu vas encore être crevée.
- Je sais...
25
00:03:16,200 --> 00:03:18,880
Oui, tu sais,
mais à chaque fois, c'est pareil.
26
00:03:24,000 --> 00:03:26,920
Va te coucher, maman.
Va te coucher.
27
00:03:28,920 --> 00:03:30,480
Je vais refaire ton pantalon.
28
00:03:30,640 --> 00:03:31,880
Tu vas faire quoi ?
29
00:03:33,160 --> 00:03:35,920
- Je vais te refaire ton pantalon.
- Mais, maman...
30
00:03:36,040 --> 00:03:38,320
Couche-toi !
Y en a qui dorment, ici !
31
00:03:39,600 --> 00:03:41,880
Pas maintenant, maman.
Il est 5 h du matin.
32
00:03:42,040 --> 00:03:45,760
- Maintenant, je suis réveillée.
- Mais je vais aller me coucher, moi.
33
00:03:46,800 --> 00:03:47,800
Maman.
34
00:03:49,200 --> 00:03:50,040
Maman.
35
00:03:58,760 --> 00:03:59,920
De rien.
36
00:04:04,080 --> 00:04:05,360
Bonjour.
37
00:04:08,440 --> 00:04:11,000
- Bonjour, à plusieurs.
- Bonjour...
38
00:04:14,840 --> 00:04:15,760
Pardon.
39
00:04:37,320 --> 00:04:39,040
- Ça va ?
- Oui.
40
00:04:39,760 --> 00:04:42,600
Ma mère n'arrête pas
de parler de toi. C'est infernal.
41
00:04:45,200 --> 00:04:47,320
- Et ça va, toi, sinon ?
- Oui. Ça va.
42
00:04:47,880 --> 00:04:49,800
Je suis. Ça va. Et toi ?
43
00:04:50,000 --> 00:04:52,200
Oui. Ça me fait vachement de bien,
tout ça.
44
00:04:52,400 --> 00:04:53,320
Ça me...
45
00:04:54,480 --> 00:04:57,520
Enfin, je veux dire...
Là, d'être à la campagne, ça me...
46
00:04:58,320 --> 00:04:59,320
Ça me...
47
00:05:01,320 --> 00:05:05,720
Je sais, pour mes meubles chez toi,
mais je n'ai pas encore organisé ça.
48
00:05:05,880 --> 00:05:08,800
Je dois trouver une camionnette
et je les récupérerai.
49
00:05:09,000 --> 00:05:12,040
- C'est ça.
- Il faut que je trouve le temps.
50
00:05:12,200 --> 00:05:13,200
Je vais venir.
51
00:05:16,840 --> 00:05:19,480
- On marche un peu ?
- Je vais y aller, en fait.
52
00:05:20,320 --> 00:05:22,040
Quoi ? Sylvie.
53
00:05:22,640 --> 00:05:23,520
Sylvie.
54
00:05:23,720 --> 00:05:26,160
Je ne sais pas
pourquoi je suis venue te voir.
55
00:05:26,320 --> 00:05:28,800
- Je suis conne.
- Non. Je suis content de te voir.
56
00:05:28,960 --> 00:05:30,880
Non. T'es distant. T'es pas avec moi.
57
00:05:31,000 --> 00:05:32,600
Je suis "distant"...
58
00:05:34,200 --> 00:05:36,240
C'est parce que c'est plus
comme avant.
59
00:05:36,440 --> 00:05:38,520
Je ne peux pas
te prendre dans mes bras...
60
00:05:38,680 --> 00:05:40,360
Je ne te demande pas ça, mais...
61
00:05:41,040 --> 00:05:43,480
T'es parti comme ça.
On n'a même pas essayé...
62
00:05:44,000 --> 00:05:46,080
Si. On a essayé plein de fois.
63
00:05:46,240 --> 00:05:48,240
Mais si. On a essayé plein de fois.
64
00:05:49,040 --> 00:05:52,040
Je ne sais pas
combien de fois on s'est séparés...
65
00:05:52,200 --> 00:05:55,640
À chaque fois, on a réessayé,
mais on n'a pas réussi à...
66
00:06:01,640 --> 00:06:04,920
Et si vraiment on avait été fait
pour être ensemble,
67
00:06:05,080 --> 00:06:06,880
ça n'aurait pas été si difficile.
68
00:06:11,560 --> 00:06:15,200
Je crois que je ne suis pas fait
pour être en couple, c'est comme ça.
69
00:06:19,360 --> 00:06:20,240
Sylvie.
70
00:06:21,560 --> 00:06:23,480
Sylvie ! Sylvie !
71
00:07:18,960 --> 00:07:20,880
Vous m'avez manqué, Caroline.
72
00:07:21,040 --> 00:07:24,120
Je peux vous faire un bisou
pour fêter ça ? Oh, oui allez-y.
73
00:07:24,320 --> 00:07:25,320
Ça va, Julien ?
74
00:07:26,760 --> 00:07:27,920
- Ça va ?
- Ça va.
75
00:07:28,080 --> 00:07:30,760
Je fais une petite pause, là,
parce que je suis...
76
00:07:33,080 --> 00:07:35,080
Bon. T'as décidé d'agencer comment ?
77
00:07:35,720 --> 00:07:38,800
Je t'avais dit au début
que je voulais allonger ce mur, là.
78
00:07:38,960 --> 00:07:41,240
Et en fait,
je vais plutôt le casser, ce mur.
79
00:07:41,440 --> 00:07:43,800
Comme ça, je vais essayer
de faire un grand loft,
80
00:07:43,960 --> 00:07:47,400
avec un escalier en colimaçon, là,
pour monter à l'étage.
81
00:07:51,760 --> 00:07:54,400
Mais pour le toit,
tu t'es renseigné, finalement ?
82
00:07:54,560 --> 00:07:56,360
Euh... Non. Pas encore.
83
00:07:56,480 --> 00:07:59,200
Mais bon, une chose à la fois.
84
00:08:00,200 --> 00:08:04,480
- Ça pourrait être bien, non ?
- Ah ouais. "Ça pourrait être bien."
85
00:08:05,200 --> 00:08:06,480
"Ça pourrait être bien"...
86
00:08:14,960 --> 00:08:17,640
Il y a de la soupe
et de la charcuterie, pour ce soir.
87
00:08:17,800 --> 00:08:19,120
Ça ira ?
88
00:08:19,320 --> 00:08:22,400
C'est dommage de t'arrêter
alors que tu viens de commencer.
89
00:08:22,600 --> 00:08:25,640
Mais, papa, je ne pars pas longtemps.
Je rentre demain.
90
00:08:26,760 --> 00:08:29,640
- Bon... Ben, à demain.
- À demain.
91
00:08:33,760 --> 00:08:37,400
- On était partis en tournée d'été...
- Attends, il y avait 3 dates.
92
00:08:37,600 --> 00:08:40,120
- C'était une petite tournée.
- Oui. Une petite.
93
00:08:40,320 --> 00:08:44,800
Et dans ce petit village,
là où Vincent était venu nous voir,
94
00:08:44,960 --> 00:08:48,560
et qui était complètement pété,
et qui était monté sur scène...
95
00:08:48,760 --> 00:08:50,840
Il avait vomi sur un mec,
juste devant...
96
00:08:51,040 --> 00:08:53,680
- Oui. C'était pas le bourgmestre ?
- Oui. Voilà !
97
00:08:54,480 --> 00:08:55,760
Oh, putain...
98
00:09:05,760 --> 00:09:09,360
Qu'est-ce que je vous en ai voulu
de vous dégonfler, à l'époque...
99
00:09:12,920 --> 00:09:15,480
Soi-disant on devait tous partir
après les études
100
00:09:15,600 --> 00:09:17,200
et on n'en a jamais reparlé.
101
00:09:19,480 --> 00:09:21,920
Vous étiez tous casés,
et voilà, c'était fini.
102
00:09:30,640 --> 00:09:34,520
En même temps, si on était partis,
j'aurais dû rentrer rapidement.
103
00:10:12,320 --> 00:10:14,640
Pourquoi on ne partirait pas
maintenant, là ?
104
00:10:17,240 --> 00:10:20,360
Pourquoi on ne partirait pas
en camionnette sur les routes ?
105
00:10:20,480 --> 00:10:21,440
Sans déconner ?
106
00:10:22,200 --> 00:10:25,360
Viens ! On s'achète un truc
dans lequel on peut dormir,
107
00:10:26,480 --> 00:10:27,800
et puis on part, quoi.
108
00:10:29,080 --> 00:10:33,120
Quand on a besoin
de gagner un peu d'argent,
109
00:10:33,320 --> 00:10:36,680
on fait des petits boulots
saisonniers, des trucs concrets,
110
00:10:36,840 --> 00:10:39,160
physiques,
au grand air, dans la nature.
111
00:10:39,360 --> 00:10:42,120
Et quand on en a assez,
non mais c'est vrai, on repart
112
00:10:42,280 --> 00:10:45,120
et puis on voyage, quoi... On voyage.
113
00:10:47,080 --> 00:10:49,000
Tu t'imagines le truc ou quoi ?
114
00:10:50,200 --> 00:10:52,840
Hein ? La plupart des gens
rêveraient de faire ça.
115
00:10:53,040 --> 00:10:55,200
Ils ne peuvent pas,
parce qu'ils sont coincés,
116
00:10:55,360 --> 00:10:58,840
et nous, on a la chance
d'être retenus par rien
117
00:10:59,000 --> 00:11:00,560
et on profite même pas, quoi.
118
00:11:03,960 --> 00:11:06,440
Enfin, on a rien qui nous retient...
119
00:11:08,680 --> 00:11:12,440
Mais ton père, ça va, maintenant.
Il est complètement guéri.
120
00:11:12,600 --> 00:11:15,000
Ouais... Enfin normalement, oui.
121
00:11:19,280 --> 00:11:21,280
J'ai commencé l'étable, en plus.
122
00:11:23,840 --> 00:11:25,520
Non mais franchement, Julien...
123
00:11:28,080 --> 00:11:30,800
Cette histoire d'étable je...
Je ne sais pas, mais...
124
00:11:33,200 --> 00:11:35,640
Mais t'as vu le boulot que c'est ?
C'est énorme.
125
00:11:35,800 --> 00:11:38,840
T'en as au moins pour 3 ans
et t'es tout seul à faire ça.
126
00:11:43,400 --> 00:11:44,560
Moscou !
127
00:11:55,400 --> 00:11:58,880
Attends, attends, attends...
Saint-Pétersbourg, c'est où ?
128
00:11:59,080 --> 00:12:02,600
Alors, si on veut aller là,
il faut y aller avant Moscou.
129
00:12:02,760 --> 00:12:04,800
Et du coup, il faut passer...
130
00:12:07,080 --> 00:12:08,240
Par la Lituanie.
131
00:12:08,480 --> 00:12:11,800
Et l'Islande, c'est pas par là ?
Il paraît que c'est magnifique.
132
00:12:11,920 --> 00:12:16,400
Attends, c'est pas à côté, l'Islande.
Dans ces cas-là, on va au Groënland.
133
00:12:18,360 --> 00:12:21,320
Au Groënland ?
Attends, on regarde, on regarde...
134
00:12:22,800 --> 00:12:23,880
Waouh !
135
00:12:24,680 --> 00:12:26,320
- Putain, c'est beau...
- Ah oui.
136
00:12:26,480 --> 00:12:27,720
Vous êtes déjà là ?
137
00:12:29,560 --> 00:12:32,320
- Qu'est-ce que vous faites ?
- Rien. On regarde.
138
00:12:34,720 --> 00:12:37,240
- Je vous fais du café.
- Merci, Luc.
139
00:12:37,760 --> 00:12:38,720
Merci, papa.
140
00:12:42,280 --> 00:12:44,400
Ah, attends.
Va voir en Sardaigne, aussi.
141
00:12:44,560 --> 00:12:46,960
- La Sardaigne ?
- J'ai vu un reportage...
142
00:12:47,080 --> 00:12:48,800
- C'est magnifique.
- Faut y aller.
143
00:12:49,640 --> 00:12:52,600
- Va voir. Zoome.
- J'y vais, j'y vais...
144
00:12:52,760 --> 00:12:53,800
Là.
145
00:12:58,720 --> 00:13:00,680
Et quand est-ce que vous partiriez ?
146
00:13:03,280 --> 00:13:04,320
Je ne sais pas.
147
00:13:05,240 --> 00:13:07,280
Bientôt.
Le temps de se préparer, quoi.
148
00:13:09,400 --> 00:13:10,400
Ah bon ?
149
00:13:11,960 --> 00:13:15,000
Je croyais que c'était important
pour toi, la grange.
150
00:13:15,160 --> 00:13:19,080
Allez, papa...
C'est beaucoup trop lourd.
151
00:13:19,240 --> 00:13:22,600
J'en ai au moins pour 3 ans,
je suis seul...
152
00:13:22,760 --> 00:13:24,520
Mais c'est toi qui voulais ça !
153
00:13:29,080 --> 00:13:31,080
Tu te laisses pas influencer,
quand même ?
154
00:13:31,240 --> 00:13:32,240
Mais non...
155
00:13:33,320 --> 00:13:34,360
Je ne sais pas, moi.
156
00:13:34,520 --> 00:13:37,520
Depuis qu'il est là,
il y a quelque chose qui ne va plus.
157
00:13:42,840 --> 00:13:44,240
Mais non, papa...
158
00:13:48,120 --> 00:13:50,240
Tu vas bien, toi, maintenant. Hein ?
159
00:13:52,440 --> 00:13:54,800
Alors je vais pouvoir travailler,
160
00:13:54,960 --> 00:13:58,520
je vais gagner ma vie,
voyager en même temps, c'est...
161
00:13:59,960 --> 00:14:01,720
C'est super bien, non ?
162
00:14:02,760 --> 00:14:03,760
Oui.
163
00:14:27,080 --> 00:14:29,960
- Y a pas de vitres.
- Oui. Je...
164
00:14:34,080 --> 00:14:35,600
Ça, c'était 6 000.
165
00:14:36,480 --> 00:14:37,560
C'est pas rien.
166
00:14:37,720 --> 00:14:40,400
Comme vous voyez,
c'est quand même fort limité.
167
00:14:42,440 --> 00:14:46,000
Non. Non.
Non c'est trop. C'est? Non.
168
00:14:46,160 --> 00:14:49,960
Attendez. Ça, c'est juste un peu plus
du double, une affaire incroyable.
169
00:14:50,080 --> 00:14:52,680
Je ne vous baratine pas,
on peut vérifier les prix.
170
00:14:52,840 --> 00:14:54,440
- C'est quand même...
- Attends.
171
00:14:55,080 --> 00:14:58,400
Si vous voulez vous donner la chance
de partir loin et longtemps,
172
00:14:58,560 --> 00:14:59,960
c'est ça qu'il vous faut.
173
00:15:03,520 --> 00:15:04,800
C'est pas mal, hein ?
174
00:15:06,800 --> 00:15:08,520
Non. Ça va être trop cher.
175
00:15:09,120 --> 00:15:10,960
Ça coûte rien d'aller voir, non ?
176
00:15:19,680 --> 00:15:20,840
Voyez vous-mêmes.
177
00:15:23,720 --> 00:15:25,120
Montez, testez.
178
00:15:30,840 --> 00:15:33,080
Oh, t'as vu la taille du frigo ?
179
00:15:34,840 --> 00:15:37,000
Il ne va pas me rester grand-chose,
après.
180
00:15:37,160 --> 00:15:39,080
Là, on fait des putains d'économies.
181
00:15:39,240 --> 00:15:41,920
Il y a la douche,
donc pas besoin d'aller à l'hôtel.
182
00:15:42,080 --> 00:15:44,280
Et il y a tout ce qu'il faut
pour cuisiner.
183
00:15:44,440 --> 00:15:47,440
On peut vivre nous deux,
on a plus besoin de rien...
184
00:15:47,600 --> 00:15:48,680
C'est super, quoi.
185
00:15:48,840 --> 00:15:50,640
Il faudra vite trouver du travail.
186
00:15:50,800 --> 00:15:53,200
Ouais je sais, ça.
C'est pas un problème.
187
00:15:55,240 --> 00:15:56,960
Ah, c'est vrai qu'il y a la télé.
188
00:15:57,120 --> 00:15:59,280
Est-ce que t'as vu
la taille des matelas ?
189
00:15:59,440 --> 00:16:02,840
Tu sais ce que j'imagine ?
J'imagine : t'es là, toi, tu conduis.
190
00:16:03,000 --> 00:16:04,960
Moi, je suis là,
je regarde le paysage,
191
00:16:05,120 --> 00:16:07,520
je suis tranquille
et tac, tac, tac, tac...
192
00:16:07,680 --> 00:16:08,760
Il est con !
193
00:16:09,680 --> 00:16:13,280
On s'est dit qu'on irait voyager
de ville en ville,
194
00:16:13,440 --> 00:16:17,040
et quand on aurait besoin d'argent,
on s'arrêterait
195
00:16:17,240 --> 00:16:20,520
demander à des agriculteurs
si on peut les aider à vendanger,
196
00:16:20,680 --> 00:16:23,520
à ramasser les patates,
les betteraves ou... Voilà.
197
00:16:25,080 --> 00:16:26,760
Par contre, pour le tout début,
198
00:16:26,960 --> 00:16:29,480
il faut se lancer,
il faut un financement.
199
00:16:29,680 --> 00:16:33,120
Mais vu que vous nous avez donné,
à Sophie et moi, de l'argent,
200
00:16:33,280 --> 00:16:35,880
je pourrai l'utiliser pour ça?
201
00:16:40,680 --> 00:16:43,400
Cet argent
qu'on a donné à Sophie et à lui,
202
00:16:43,560 --> 00:16:46,160
c'est pour les aider à s'installer,
203
00:16:46,360 --> 00:16:48,400
ce n'est pas pour partir en vacances.
204
00:16:48,560 --> 00:16:52,600
Papa, je ne pars pas en vacances,
je pars travailler, là. C'est pas...
205
00:16:54,400 --> 00:16:56,800
Tu sais ce que c'est,
les boulots saisonniers ?
206
00:16:57,000 --> 00:16:59,480
- Oui, je sais ce que c'est.
- Ah oui ?
207
00:16:59,680 --> 00:17:03,800
Tu veux aller cueillir des prunes,
alors que tu le fais même pas ici ?
208
00:17:03,960 --> 00:17:07,280
Mais c'est pas pareil, papa.
Je te parle d'un voyage, là.
209
00:17:07,440 --> 00:17:08,800
Ce n'est pas pareil que ?
210
00:17:09,800 --> 00:17:11,880
Réfléchis, quand même.
211
00:17:13,600 --> 00:17:16,640
Il utilisera cet argent
quand il s'installera sérieusement.
212
00:17:16,800 --> 00:17:18,600
Papa, je ne veux pas m'installer.
213
00:17:18,760 --> 00:17:22,120
- Tu réalises ce que tu dis ?
- Oui. Je me rends très bien compte.
214
00:17:22,280 --> 00:17:24,320
Je suis resté longtemps
avec quelqu'un,
215
00:17:24,480 --> 00:17:28,000
j'ai déjà travaillé,
et ce n'est pas ce que je veux.
216
00:17:28,160 --> 00:17:29,120
C'est tout.
217
00:17:34,840 --> 00:17:36,840
Vous me l'avez donné, cet argent
ou pas ?
218
00:17:37,000 --> 00:17:39,800
On te l'a donné
pour t'aider à prendre un logement !
219
00:17:39,960 --> 00:17:41,760
- Je vais vous le rendre.
- Mais non !
220
00:17:41,920 --> 00:17:45,680
Si ! Si je ne peux pas en faire
ce que je veux, ça me sert à quoi ?
221
00:17:45,880 --> 00:17:46,680
À rien.
222
00:17:46,840 --> 00:17:50,400
J'en connais qui sauront très bien
quoi en faire, de cet argent.
223
00:17:51,160 --> 00:17:53,720
- Je voulais installer une véranda...
- Tais-toi.
224
00:17:53,880 --> 00:17:56,280
Je vous ferai un virement,
tu feras ta véranda,
225
00:17:56,440 --> 00:17:59,680
tu pourras même rajouter
une 2e tour sur ton château, là...
226
00:17:59,840 --> 00:18:00,760
Ça sera très bien.
227
00:18:00,920 --> 00:18:03,480
- Maintenant, arrête avec ça.
- Ça va être bien.
228
00:18:04,520 --> 00:18:05,560
Très bien.
229
00:18:09,120 --> 00:18:12,160
Alors tu prends un ballon
et des raquettes de tennis ?
230
00:18:13,160 --> 00:18:15,040
Oui, peut-être. Peut-être...
231
00:18:15,200 --> 00:18:18,120
On t'apportera le reste
quand tu auras trouvé un appart.
232
00:18:18,280 --> 00:18:21,160
- Comme ça, c'est fait.
- Comment tu vas transporter ça ?
233
00:18:21,320 --> 00:18:23,600
Te tracasse pas, maman. Ça va aller.
234
00:18:23,760 --> 00:18:26,760
Pourquoi tu ne veux pas
qu'on te conduise à la gare ?
235
00:18:26,920 --> 00:18:29,840
Parce que comme ça,
je dis au revoir à Julien. Tu vois.
236
00:18:32,160 --> 00:18:34,400
C'est à cause de ton père
que tu t'enfuis ?
237
00:18:34,560 --> 00:18:38,200
Mais il ne s'enfuit pas,
il repart chercher du travail.
238
00:18:38,360 --> 00:18:39,320
- Hein ?
- Voilà.
239
00:18:39,480 --> 00:18:43,760
- On ne te chasse pas.
- Mais je sais, maman.
240
00:18:43,920 --> 00:18:45,320
Ah. Pardon.
241
00:18:47,480 --> 00:18:48,600
- Ça va ?
- Ça va.
242
00:18:48,760 --> 00:18:51,000
- Cool. Bon...
- Bonjour.
243
00:18:51,160 --> 00:18:54,680
Prends ça, toi.
Moi, je vais prendre ça et ça.
244
00:18:54,840 --> 00:18:57,160
Et la guitare. Tu me la passes ?
245
00:18:57,320 --> 00:18:58,200
Merci.
246
00:19:00,480 --> 00:19:04,000
- Tu sais chez qui il va loger, toi ?
- Non. Je ne les connais pas.
247
00:19:04,160 --> 00:19:06,840
- Il est fâché contre nous ?
- Non... Je...
248
00:19:19,920 --> 00:19:22,200
- Eh, Simon !
- Non. Pas celui-là ! Arrête !
249
00:19:23,840 --> 00:19:26,000
Mais t'es con... T'es trop con...
250
00:19:31,240 --> 00:19:32,480
Imagine, là...
251
00:19:34,480 --> 00:19:37,880
On est garés sur une côte sauvage,
complètement déserte...
252
00:19:39,680 --> 00:19:43,000
Par la fenêtre, on voit la mer
rougie par le soleil couchant...
253
00:19:43,800 --> 00:19:45,080
Puis on n'entend rien...
254
00:19:46,400 --> 00:19:48,480
Juste le bruit des vagues...
255
00:19:49,280 --> 00:19:51,360
Et on reprend la route,
on longe la côte.
256
00:19:51,520 --> 00:19:53,480
Tu conduis, moi je dors.
257
00:19:54,560 --> 00:19:55,520
Et...
258
00:19:57,080 --> 00:19:59,760
Goodbye
259
00:19:59,960 --> 00:20:02,720
Goodbye my friends goodbye
260
00:20:02,880 --> 00:20:06,400
And now come on on the road
261
00:20:09,040 --> 00:20:13,520
Come on, come on on the road
262
00:20:15,640 --> 00:20:18,280
We go, we go
263
00:20:19,400 --> 00:20:21,080
On the road
264
00:20:22,080 --> 00:20:24,640
- Et alors ? Ça va, toi ?
- Ça va. Et toi ?
265
00:20:24,800 --> 00:20:26,520
- C'est quoi, ça ?
- On se casse.
266
00:20:26,680 --> 00:20:28,080
Quoi ?
267
00:20:28,280 --> 00:20:31,320
- C'est un truc de Hollandais.
- C'est toi, le Hollandais.
268
00:20:31,480 --> 00:20:34,840
Yeah, les gars, pas besoin de PQ.
On peut se doucher en chiant.
269
00:20:35,000 --> 00:20:38,880
- Arrête et prends un verre. Voilà.
- Je vais lâcher une pêche, là.
270
00:20:39,040 --> 00:20:40,240
Vous avez l'eau chaude ?
271
00:20:40,400 --> 00:20:43,200
Ouais. On a même le chauffage
dans la salle de bains.
272
00:20:43,360 --> 00:20:45,800
Comme ça, on peut aller
dans des pays froids.
273
00:20:45,960 --> 00:20:48,320
Et l'argent, vous l'avez trouvé où ?
274
00:20:48,480 --> 00:20:50,880
- C'est un truc de famille.
- Excuse-moi.
275
00:20:51,040 --> 00:20:53,160
En tout cas, faut bien s'entendre.
276
00:20:53,320 --> 00:20:54,960
Bon. Ben, allez, à?
277
00:20:56,480 --> 00:20:58,640
- À notre nouvelle vie !
- Ben ouais.
278
00:20:58,800 --> 00:21:00,840
Putain, tu te rends compte ou quoi ?
279
00:21:01,000 --> 00:21:02,880
- Tchin ! Santé.
- Stéphane, santé !
280
00:21:03,040 --> 00:21:04,840
- Santé !
- À la tienne.
281
00:21:05,560 --> 00:21:06,440
Santé, Steph.
282
00:21:06,600 --> 00:21:09,080
- Alors il y a un lit, là ?
- Oui. Ça se déplie.
283
00:21:09,280 --> 00:21:12,240
OK, vous allez vous amuser,
mais après ?
284
00:21:13,880 --> 00:21:16,240
Qu'est-ce que vous allez faire,
en rentrant ?
285
00:21:16,400 --> 00:21:18,560
Mais qui t'a dit
qu'on allait rentrer ?
286
00:21:18,760 --> 00:21:21,040
- Vous devenez des nomades ?
- Pourquoi pas ?
287
00:21:21,200 --> 00:21:22,320
Oui. "Pourquoi pas ?"
288
00:21:22,520 --> 00:21:24,920
- Les Touaregs ardennais !
- Il est con, lui...
289
00:21:25,080 --> 00:21:28,640
Je ne sais pas, moi, mais
c'est pas comme ça que vous allez...
290
00:21:29,560 --> 00:21:30,720
...avancer dans la vie.
291
00:21:30,920 --> 00:21:33,200
Mais tu t'entends, là !
On dirait papa.
292
00:21:33,360 --> 00:21:36,520
C'est excellent. Pourquoi il faudrait
rentrer dans les cases ?
293
00:21:36,680 --> 00:21:37,480
J'ai pas dit ça !
294
00:21:37,680 --> 00:21:40,240
- Tout le monde fait pas comme toi.
- M'agresse pas.
295
00:21:40,400 --> 00:21:43,040
À chaque fois
que quelqu'un fait un truc différent,
296
00:21:43,200 --> 00:21:44,720
on essaie de lui faire peur.
297
00:21:44,880 --> 00:21:47,720
Eux, ils prennent des risques,
et moi, je trouve ça cool.
298
00:21:47,920 --> 00:21:50,240
Avec l'argent des parents,
c'est facile.
299
00:21:50,440 --> 00:21:53,240
Tes parents ne t'ont pas aidé
à construire ta maison ?
300
00:21:53,640 --> 00:21:54,640
Ça n'a rien à voir.
301
00:21:54,800 --> 00:21:57,720
Je dis juste que c'est bien
de savoir où on va.
302
00:21:57,920 --> 00:21:59,960
- Tu sais où tu vas, toi ?
- Arrête.
303
00:22:00,120 --> 00:22:01,160
Dans ton cul.
304
00:22:07,000 --> 00:22:08,000
Attends.
305
00:22:09,680 --> 00:22:10,480
Quoi ?
306
00:22:10,640 --> 00:22:12,760
Vous pouvez
me déposer chez une amie ?
307
00:22:12,920 --> 00:22:15,240
- Oui. Bien sûr.
- Merci.
308
00:22:16,040 --> 00:22:19,040
- Elle habite où ?
- Pas loin. C'est près de l'église.
309
00:22:19,200 --> 00:22:20,600
Pas de problème.
310
00:22:24,160 --> 00:22:27,560
On va se boire
un dernier petit verre ? Hein ?
311
00:23:02,000 --> 00:23:06,640
C'est elle qui m'a dit :
"On risque de ne plus jamais se voir.
312
00:23:06,800 --> 00:23:09,640
"Il faudrait peut-être en profiter."
Tu vois ?
313
00:23:09,800 --> 00:23:12,160
Elle est hyper mature, pour son âge.
314
00:23:12,320 --> 00:23:15,720
Et t'as vu les seins qu'elle a ?
Sans déconner. T'as vu ?
315
00:23:15,840 --> 00:23:16,680
Quoi ?
316
00:23:17,640 --> 00:23:18,960
- Non...
- C'est en promo.
317
00:23:19,120 --> 00:23:21,880
- Mais non... Regarde...
- Ça, à la plage...
318
00:23:22,680 --> 00:23:25,680
Vas-y. Fais péter ça,
mais après, ça suffit.
319
00:23:29,400 --> 00:23:30,360
Putain...
320
00:23:30,520 --> 00:23:32,240
- C'est un pack.
- Oui, mais...
321
00:23:33,760 --> 00:23:36,320
- Stop, après. Regarde...
- Promis.
322
00:23:37,720 --> 00:23:40,360
Mais ses seins, c'est du tonnerre.
323
00:23:40,520 --> 00:23:44,080
En fait, elle a des gros, gros seins
avec la fermeté des petits.
324
00:23:44,240 --> 00:23:44,280
- T'as une sensation de...
- J'irais pas chercher une grille ?
325
00:23:44,600 --> 00:23:47,520
Si on veut se faire des grillades.
326
00:23:53,560 --> 00:23:56,040
Je sais ce que tu vas dire,
mais c'est en promo.
327
00:23:56,200 --> 00:24:00,360
- Qu'est-ce que tu veux en faire ?
- Avec ça, on peut se faire du fric.
328
00:24:00,560 --> 00:24:03,560
Mon cousin a trouvé plein de pièces,
sur les plages.
329
00:24:03,720 --> 00:24:07,800
- Et ça coûte combien ?
- 149 euros.
330
00:24:08,720 --> 00:24:10,800
- Non.
- À la place de 250.
331
00:24:10,960 --> 00:24:12,080
Ben, non. Non.
332
00:24:12,280 --> 00:24:14,040
- Simon.
- Non.
333
00:25:28,720 --> 00:25:31,600
Putain, ce sont mes parents.
Putain, ce sont mes parents !
334
00:25:31,760 --> 00:25:32,800
T'entends ?
335
00:25:33,840 --> 00:25:36,560
Julien, ce sont mes putains de
parents. Putain !
336
00:25:36,720 --> 00:25:37,600
T'inquiète pas...
337
00:25:37,760 --> 00:25:40,480
Non, mais c'est bon.
Ils ne m'ont pas vu, je pense.
338
00:25:43,840 --> 00:25:47,880
Oh, putain, cache-toi ! Planque-toi !
Mets ça devant ta gueule !
339
00:25:49,600 --> 00:25:51,520
- Ça va, là ?
- Simon !
340
00:25:55,920 --> 00:25:58,720
Simon, fais gaffe !
Attends, les affaires.
341
00:25:59,880 --> 00:26:01,520
- Aïe, fais gaffe !
- C'est bon !
342
00:26:01,720 --> 00:26:03,680
On ne les voit plus.
C'est bon, papa !
343
00:26:03,840 --> 00:26:05,760
- Tu m'as fait peur !
- C'est bon.
344
00:26:11,560 --> 00:26:14,240
Oh putain, ils nous suivent.
Merde... Fait chier !
345
00:26:14,440 --> 00:26:17,720
- C'est ridicule. Ils nous ont vus...
- Non. Ils vont lâcher.
346
00:26:17,880 --> 00:26:21,840
Au bout, on tourne à gauche.
C'est une grande route. Je reconnais.
347
00:26:22,000 --> 00:26:24,160
- C'est ridicule...
- T'inquiète pas.
348
00:26:24,360 --> 00:26:25,840
- On peut tourner, là ?
- Non.
349
00:26:26,000 --> 00:26:26,880
Si. On peut, là.
350
00:26:27,040 --> 00:26:29,760
- On va où, là ?
- Je ne sais pas, mais on tourne.
351
00:26:29,920 --> 00:26:31,320
- Voilà...
- Il va suivre.
352
00:26:31,480 --> 00:26:33,760
Mais non. Il ne va pas suivre.
353
00:26:33,920 --> 00:26:35,760
Il va avoir peur de s'embourber.
354
00:26:35,920 --> 00:26:39,560
- Voilà. Il ne va pas nous lâcher.
- On va retrouver une autre route.
355
00:26:39,720 --> 00:26:42,360
On va trouver
une autre route au fond. T'inquiète.
356
00:26:42,520 --> 00:26:43,960
Mais c'est n'importe quoi.
357
00:26:44,160 --> 00:26:46,040
On ne va pas l'amener en Norvège.
358
00:26:46,200 --> 00:26:49,600
Arrête un peu, on en est loin,
de la Norvège, tu vois.
359
00:26:49,720 --> 00:26:51,200
Voilà.
360
00:26:51,400 --> 00:26:53,680
Tu vois, là,
on ne peut plus avancer.
361
00:26:54,920 --> 00:26:56,000
Putain...
362
00:26:59,240 --> 00:27:00,200
Putain...
363
00:27:09,200 --> 00:27:13,080
- Alors, combien tu as payé ça ?
- C'est une très bonne occasion.
364
00:27:13,240 --> 00:27:15,680
- Combien ?
- Pas cher.
365
00:27:15,880 --> 00:27:19,520
Il y a des gens qui économisent
toute une vie pour s'acheter ça ?
366
00:27:19,720 --> 00:27:21,600
C'est pas cher... C'est pas cher...
367
00:27:23,880 --> 00:27:27,320
- C'est toi qui l'as poussé à ça ?
- Non... Moi, je...
368
00:27:27,480 --> 00:27:30,760
- T'as participé aux frais ?
- Je rembourse au fur et à mesure.
369
00:27:30,920 --> 00:27:34,520
Tu sais combien il faut travailler
pour rembourser un truc comme ça ?
370
00:27:34,680 --> 00:27:38,720
Il faut en ramasser, des pommes,
des prunes et je ne sais pas quoi !
371
00:27:41,120 --> 00:27:42,160
Mais, minou, calme-toi.
372
00:27:42,320 --> 00:27:44,920
Mais c'est ridicule
qu'il achète ça à son âge !
373
00:27:45,120 --> 00:27:46,360
C'est lamentable !
374
00:27:46,520 --> 00:27:49,920
Vous vouliez que j'achète une maison,
alors je me suis dit...
375
00:27:50,800 --> 00:27:53,040
- Allez viens, Monique.
- Mais attends.
376
00:27:53,960 --> 00:27:57,400
- Pourquoi tu ne nous as rien dit ?
- Mais j'allais le faire...
377
00:27:57,560 --> 00:28:00,720
- T'allais partir comme un voleur.
- Non...
378
00:28:01,800 --> 00:28:03,120
- Monique !
- Vas-y, maman.
379
00:28:04,440 --> 00:28:07,480
- Allez, allez !
- "Allez, allez !"
380
00:28:07,640 --> 00:28:09,640
Ça ne sert à rien de discuter !
381
00:28:09,840 --> 00:28:12,960
Je crois que tu ne mesures pas
l'énormité de la chose.
382
00:28:15,000 --> 00:28:15,920
Arrête !
383
00:28:16,120 --> 00:28:20,280
- Tu lui passes tout !
- Mais non, je ne lui passe pas tout.
384
00:28:20,960 --> 00:28:22,560
Viens... Viens...
385
00:28:23,280 --> 00:28:24,920
Stop ! Stop !
386
00:28:25,880 --> 00:28:26,760
Stop !
387
00:28:33,240 --> 00:28:34,240
Voilà.
388
00:28:35,400 --> 00:28:38,480
Tu ne peux plus !
Arrête ! Arrête !
389
00:28:39,080 --> 00:28:40,040
Arrête tout !
390
00:28:45,600 --> 00:28:47,720
- Tiens.
- Merci.
391
00:29:18,720 --> 00:29:21,600
Qu'est-ce que vous avez été foutre
sur un chemin de terre ?
392
00:29:21,760 --> 00:29:23,280
Ce n'est pas une motocross.
393
00:29:24,600 --> 00:29:26,080
Ça va coûter combien, ça ?
394
00:29:26,840 --> 00:29:27,960
Ce genre de pièce ?
395
00:29:29,240 --> 00:29:31,480
Sûrement 2, 3 000, à mon avis.
396
00:29:32,680 --> 00:29:36,560
C'est l'ennui, avec ces véhicules :
dès que t'as un problème, tu casques.
397
00:29:37,400 --> 00:29:40,040
Il faut les fuir comme la peste,
ces vieux trucs-là.
398
00:29:40,200 --> 00:29:41,800
Vous me suivez dans le bureau ?
399
00:29:42,520 --> 00:29:43,800
Excusez-moi.
400
00:29:45,280 --> 00:29:47,400
Vous allez le mettre où,
le camping-car ?
401
00:29:48,480 --> 00:29:50,000
Là. Dehors.
402
00:29:50,120 --> 00:29:51,680
Parce que j'habite dedans...
403
00:29:52,560 --> 00:29:55,720
J'ai nulle part où dormir,
donc ça m'arrangerait de rester là.
404
00:29:55,840 --> 00:29:57,200
Si ça ne vous dérange pas.
405
00:29:59,680 --> 00:30:03,000
- Je n'ai plus 3 000 euros.
- Ça sera peut-être moins cher.
406
00:30:03,160 --> 00:30:06,400
Tu connais des garages
qui ont des bonnes surprises, toi ?
407
00:30:08,920 --> 00:30:10,880
Et même. Il faut un minimum de côté.
408
00:30:11,600 --> 00:30:14,680
Si c'est pour revenir
dans 2 semaines, moi, j'ai pas envie.
409
00:30:14,840 --> 00:30:17,000
J'en connais
qui seraient trop contents...
410
00:30:19,280 --> 00:30:21,840
Bonjour. On cherche Mathieu.
411
00:30:38,760 --> 00:30:41,320
- Merci, Valérie.
- Il n'y a plus de cervelas.
412
00:30:41,480 --> 00:30:43,080
- Bonjour.
- C'est pas grave.
413
00:30:43,240 --> 00:30:45,240
- Valérie, Julien, Simon.
- Enchantée.
414
00:30:45,400 --> 00:30:47,280
- On était à l'école ensemble.
- Ah.
415
00:30:47,440 --> 00:30:49,840
- Ils cherchent du travail.
- OK.
416
00:30:52,280 --> 00:30:54,880
Mais je n'ai pas vraiment besoin
de main-d'oeuvre.
417
00:30:57,160 --> 00:30:59,480
On m'a dit
que vous étiez partis en caravane.
418
00:30:59,640 --> 00:31:02,560
Ouais. Mais on a encore besoin
d'un peu d'argent.
419
00:31:02,680 --> 00:31:04,440
C'est pas une caravane, en fait.
420
00:31:08,080 --> 00:31:10,760
Je pourrais peut-être
vous faire faire des mottes.
421
00:31:13,040 --> 00:31:15,520
C'est un peu pénible,
mais c'est payé à la pièce.
422
00:31:15,680 --> 00:31:20,080
Les costauds s'en sortent pas mal.
Pour le reste, il faut être qualifié.
423
00:31:21,400 --> 00:31:24,160
- Ça irait, ça ?
- Oui... Hein ?
424
00:31:25,680 --> 00:31:27,560
Vous pouvez commencer demain ?
425
00:31:29,440 --> 00:31:32,200
- Oui. Demain, OK.
- Bon. Super.
426
00:31:36,640 --> 00:31:39,840
Si un jour on m'avait dit
que je vous trouverais du travail...
427
00:31:45,920 --> 00:31:48,080
- Tu veux manger ici, Luc ?
- Non merci.
428
00:31:48,240 --> 00:31:49,800
- T'es sûr ?
- Oui.
429
00:31:57,320 --> 00:31:59,320
- Ça sent bon, ça.
- Oui. T'as vu ?
430
00:32:08,280 --> 00:32:09,080
Allez.
431
00:32:15,720 --> 00:32:17,280
Bon. Ben...
432
00:32:18,120 --> 00:32:20,680
Tu peux quand même
rester loger à la maison.
433
00:32:20,840 --> 00:32:22,680
On a commencé le voyage, papa.
434
00:32:24,560 --> 00:32:25,680
Et c'est plus simple,
435
00:32:25,840 --> 00:32:28,800
pour aller au travail ensemble,
le matin, et tout ça.
436
00:32:29,520 --> 00:32:32,720
Bon, ben... Bon voyage, alors.
437
00:32:33,840 --> 00:32:34,840
Merci.
438
00:32:52,200 --> 00:32:56,120
- Allez ! Il faut aller bosser.
- Voilà ! Ça va, j'arrive.
439
00:33:09,160 --> 00:33:12,760
Il faut bien écarter les branches,
appuyer sur le sapin
440
00:33:12,880 --> 00:33:15,080
et bien taper.
441
00:33:17,520 --> 00:33:21,480
Il faut faire attention aux pieds
et on tourne en même temps.
442
00:33:22,720 --> 00:33:23,840
OK ?
443
00:33:27,400 --> 00:33:30,360
Eh, les jumeaux,
il n'y avait pas les cravates, avec ?
444
00:33:34,280 --> 00:33:36,960
Voilà. C'est une grosse racine.
445
00:33:41,400 --> 00:33:44,280
Voilà, les gars.
Donc si vous bossez bien,
446
00:33:44,480 --> 00:33:46,960
vous pouvez en faire
une trentaine de l'heure.
447
00:33:47,120 --> 00:33:49,120
Donc vous me faites tous les rouges ?
448
00:34:05,080 --> 00:34:08,520
Excuse-moi, pardon. C'est mieux.
Ce n'est pas? Excuse-moi. Tiens.
449
00:34:15,440 --> 00:34:16,280
Putain !
450
00:34:25,400 --> 00:34:26,280
Super...
451
00:34:28,160 --> 00:34:29,560
T'en as fait combien ?
452
00:34:31,760 --> 00:34:33,800
Je ne sais pas
combien j'en ai fait...
453
00:34:33,960 --> 00:34:36,200
- 10 ?
- Mais non. Plus. Je...
454
00:34:37,600 --> 00:34:40,960
- T'en as fait 7.
- Mais non. J'en ai pas fait 7.
455
00:34:41,480 --> 00:34:44,000
- J'en ai pas fait 7.
- J'ai compté, quand même.
456
00:34:45,040 --> 00:34:46,280
Ah, t'as compté ?
457
00:34:46,480 --> 00:34:50,400
Mais je suis tombé sur des gros,
alors forcément, j'en fais moins.
458
00:34:50,560 --> 00:34:53,240
À ce rythme-là, tu vas te taper moins
qu'au chômage.
459
00:34:53,400 --> 00:34:56,080
Ça va aller. C'est juste
une question de technique.
460
00:34:56,240 --> 00:34:57,240
- "Technique" ?
- Oui.
461
00:34:57,400 --> 00:34:58,920
Et un peu de force, non ?
462
00:35:02,280 --> 00:35:03,680
Eh, je rigole.
463
00:35:05,160 --> 00:35:08,280
Tu vas juste plus pouvoir te branler
pendant quelques jours.
464
00:35:10,280 --> 00:35:11,560
Oh, les gars, putain...
465
00:35:21,560 --> 00:35:24,080
Je vais peut-être
aller faire les courses, non ?
466
00:35:26,240 --> 00:35:28,520
Ouais... À tout à l'heure, ouais.
467
00:35:42,280 --> 00:35:44,160
Mais qu'est-ce qui s'est passé ?
468
00:35:46,360 --> 00:35:49,640
- Pourquoi tu n'es pas venu ?
- Calme-toi. Je vais t'expliquer.
469
00:35:49,800 --> 00:35:52,160
On va prendre un petit café,
se poser...
470
00:35:55,880 --> 00:35:57,360
T'es vraiment content ?
471
00:35:57,520 --> 00:36:00,360
Ça fait des années
que je ne me suis pas senti comme ça.
472
00:36:00,480 --> 00:36:01,560
Des années...
473
00:36:03,600 --> 00:36:05,640
Tu passeras quand même à la maison ?
474
00:36:06,920 --> 00:36:08,280
Maman, je suis parti, là.
475
00:36:10,720 --> 00:36:13,440
Ouais, enfin, t'es parti...
476
00:36:15,160 --> 00:36:17,240
Viens quand même parler à ton père.
477
00:36:20,440 --> 00:36:23,520
Papa, tu lui dis
que je jure de rembourser l'argent.
478
00:36:24,280 --> 00:36:26,160
- D'accord ?
- Mais c'est pas ça.
479
00:36:26,280 --> 00:36:27,280
C'est quoi, alors ?
480
00:36:27,520 --> 00:36:30,160
Tu sais, moi,
je n'ai rien d'autre à dire. Je...
481
00:36:30,280 --> 00:36:33,160
Je suis content de ce que je vis,
je me sens bien.
482
00:36:34,760 --> 00:36:37,160
S'il trouve ça nul,
qu'est-ce que j'y peux, moi ?
483
00:36:51,880 --> 00:36:54,160
Bon, allez. Allez...
484
00:37:02,360 --> 00:37:04,280
Tu veux que je prenne ton linge ?
485
00:37:04,880 --> 00:37:06,520
Maman, je suis parti, déjà.
486
00:37:14,160 --> 00:37:15,080
Julien !
487
00:37:17,880 --> 00:37:18,720
Julien !
488
00:37:21,280 --> 00:37:22,520
- Julien !
- Quoi ?
489
00:37:23,120 --> 00:37:26,240
- On y va ? Fin de journée, non ?
- Non. Je suis lancé, là.
490
00:37:30,720 --> 00:37:31,720
Aïe.
491
00:37:35,920 --> 00:37:37,720
- Ça va ?
- Ça va.
492
00:37:37,880 --> 00:37:39,680
- J'ai fait 286.
- Pardon ?
493
00:37:39,840 --> 00:37:41,000
286.
494
00:37:41,160 --> 00:37:43,440
- C'est normal au début.
- Ça va, toi.
495
00:37:43,600 --> 00:37:44,840
Non. C'est bien, 286.
496
00:37:45,000 --> 00:37:47,320
- Te laisse pas faire par Raf.
- T'en fais pas.
497
00:37:47,520 --> 00:37:50,400
- C'est la technique, ça.
- C'est le roi, pour ça. Tiens.
498
00:37:50,560 --> 00:37:52,440
- Moi, j'ai d'autres projets.
- À lundi.
499
00:37:52,600 --> 00:37:53,600
Quels projets ?
500
00:37:53,800 --> 00:37:56,280
Toi, tu te laisses faire par Raf.
Quel T-shirt !
501
00:37:56,440 --> 00:37:59,720
- Allez, dépêche-toi.
- Combien j'en ai tiré, moi ? 843.
502
00:38:00,600 --> 00:38:03,000
Je veux bien en tirer une de plus,
si tu veux.
503
00:38:03,160 --> 00:38:04,120
T'es lourd...
504
00:38:05,480 --> 00:38:07,800
Rajoute 50 et je te prends en main.
505
00:38:07,960 --> 00:38:11,280
- Avec toi, ça m'étonnerait.
- Allez... Crache pas dans la soupe.
506
00:38:11,440 --> 00:38:14,400
- Va aux putes, ça te fera du bien.
- Je te donne tout.
507
00:38:14,560 --> 00:38:15,320
Oh, oui !
508
00:38:15,520 --> 00:38:17,960
J'en veux bien, de ton fric.
Allez, dégage.
509
00:38:18,120 --> 00:38:20,840
- Ça va ?
- Oui. Salut. 416, moi.
510
00:38:21,000 --> 00:38:24,320
- C'est pas mal, pour une 1re fois.
- Tu tapes super vite.
511
00:38:25,880 --> 00:38:27,440
C'est vrai que c'est pas mal.
512
00:38:28,280 --> 00:38:31,000
Je dis ça pour toi,
mais un jour, ça va se refermer.
513
00:38:31,160 --> 00:38:33,960
- T'inquiète pas pour moi.
- Pourquoi ? T'as un gode ?
514
00:38:34,120 --> 00:38:35,400
- Ciao.
- T'as un gode ?
515
00:38:35,560 --> 00:38:38,440
Ça va, Mounir ?
Allez, il y a des mouches, là.
516
00:38:39,080 --> 00:38:40,280
892.
517
00:38:41,160 --> 00:38:42,440
- À lundi.
- Oui. Ciao.
518
00:38:42,600 --> 00:38:44,160
Embrasse ton gode pour moi !
519
00:38:46,160 --> 00:38:48,720
Oh, ça fait longtemps
que je n'ai pas senti ça.
520
00:38:49,960 --> 00:38:52,880
Une bonne fatigue là,
une vraie bonne fatigue.
521
00:38:53,040 --> 00:38:54,000
Oh oui...
522
00:39:01,760 --> 00:39:03,240
Que penses-tu de Valérie ?
523
00:39:03,400 --> 00:39:05,560
Elle ne te plaît pas ?
Elle n'est pas mal.
524
00:39:05,720 --> 00:39:06,880
Quoi ?
525
00:39:07,040 --> 00:39:08,440
Non... Je dis, Valérie...
526
00:39:09,160 --> 00:39:12,040
Valérie, la secrétaire,
elle est pas mal, non ?
527
00:39:12,200 --> 00:39:13,400
Elle ne te plaît pas ?
528
00:39:15,440 --> 00:39:18,600
Elle est un peu vieille.
529
00:39:18,800 --> 00:39:21,440
Justement. Les vieilles,
ça a de l'expérience.
530
00:39:23,160 --> 00:39:25,600
Et je suis sûr
que c'est une grosse chienne...
531
00:39:26,440 --> 00:39:28,880
Mais qu'est-ce que tu dis ?
532
00:39:29,680 --> 00:39:33,600
Je dis que je suis sûr
que c'est une chienne au lit.
533
00:39:33,800 --> 00:39:38,200
- Ouais...
- Genre "ah..." Comme ça. Tu vois ?
534
00:39:38,400 --> 00:39:40,480
- Ah, Julien...
- "Ah, Julien...", oui.
535
00:39:40,680 --> 00:39:43,160
Ah, putain, Julien,
mets-moi ta grosse bêche.
536
00:39:43,760 --> 00:39:45,000
Oh, ouais, Julien.
537
00:39:46,160 --> 00:39:48,840
Oh, ouais...
Dépote-moi la motte. Vas-y, Julien.
538
00:39:49,440 --> 00:39:52,200
- Hou, le gros sapin de Julien !
- T'aimes ça, hein ?
539
00:39:52,400 --> 00:39:55,960
Hou, il fait... Ah, donne ça à maman.
Oh oui... Oh oui...
540
00:39:56,160 --> 00:39:58,120
Oh, ton gros sapin.
541
00:39:58,280 --> 00:40:01,440
Hou, Julien...
Oh oui, attention, je viens !
542
00:40:01,600 --> 00:40:04,160
Oh, Julien ! Oh ! Oh !
543
00:40:12,440 --> 00:40:15,400
- Ça y est, les gars. C'est fait.
- Super. Merci.
544
00:40:15,560 --> 00:40:18,040
- Simon, ça y est. C'est fait.
- Hein ?
545
00:40:18,160 --> 00:40:19,480
Merci, Gérard.
546
00:40:22,880 --> 00:40:23,760
Voilà.
547
00:40:30,160 --> 00:40:32,880
- 1 950, c'est ça ?
- Oui.
548
00:40:33,040 --> 00:40:33,880
Merci, Gérard.
549
00:40:34,400 --> 00:40:37,160
Vous me promettez
de ne pas partir sans payer le reste.
550
00:40:37,320 --> 00:40:40,480
- Sinon, j'irai voir vos parents.
- Mais non. T'en fais pas.
551
00:40:41,920 --> 00:40:43,120
Excusez-moi.
552
00:40:45,200 --> 00:40:46,280
Allô, papa ?
553
00:40:47,320 --> 00:40:49,320
Oui. Je te fais une bise.
Bise.
554
00:40:49,440 --> 00:40:53,320
- Alors, chéri, on part en week-end ?
- Il faut que je passe chez mon père.
555
00:40:53,520 --> 00:40:56,040
- Oh non, Julien...
- J'en ai pas pour longtemps.
556
00:41:05,280 --> 00:41:09,200
Elle n'est pas branchée, papa, là.
Il te dit que ça ne répond pas.
557
00:41:09,360 --> 00:41:11,280
Il n'a qu'à me le dire, alors.
558
00:41:11,440 --> 00:41:15,640
Pourquoi tu ne m'as pas dit ça ?
Je t'aurais expliqué tout de suite.
559
00:41:26,440 --> 00:41:27,920
C'est bon, tu peux imprimer.
560
00:41:28,120 --> 00:41:30,600
Non. Je vais manger.
Je ferai ça tout à l'heure.
561
00:41:51,680 --> 00:41:53,600
Je peux manger ici, si tu veux.
562
00:41:55,160 --> 00:41:56,600
Mais non, vas-y !
563
00:42:12,040 --> 00:42:13,280
Vas-y !
564
00:42:13,440 --> 00:42:15,000
Allez, hop, en route !
565
00:42:16,440 --> 00:42:17,320
Allez, grimpe !
566
00:42:18,040 --> 00:42:19,440
Je suis désolé.
567
00:42:19,600 --> 00:42:21,600
Je vais peut-être
devoir rester manger.
568
00:42:21,760 --> 00:42:26,320
- Oh non...
- Mais il insiste. Il insiste.
569
00:42:27,200 --> 00:42:30,760
- Ne m'attends pas. Va faire un tour.
- Je vais faire un tour, oui.
570
00:42:31,480 --> 00:42:33,080
J'en ai pas pour longtemps.
571
00:42:47,400 --> 00:42:50,920
- Tiens, il y a du vin, si tu veux.
- Papa...
572
00:42:51,880 --> 00:42:54,320
Un petit verre avec le repas,
je peux.
573
00:42:54,480 --> 00:42:56,920
Il faut pas que je te surveille,
quand même.
574
00:42:57,080 --> 00:42:59,080
Tu vois bien que je n'ai rien bu.
575
00:42:59,280 --> 00:43:02,480
Puis je me doutais bien
que tu allais passer ce week-end.
576
00:43:11,120 --> 00:43:13,160
J'ai eu les résultats du check-up.
577
00:43:14,040 --> 00:43:17,280
Ah oui, merde... Et alors ?
578
00:43:20,520 --> 00:43:22,000
Soi-disant, tout va bien.
579
00:43:24,480 --> 00:43:26,160
Pourquoi "soi-disant" ?
580
00:43:30,120 --> 00:43:31,440
Je ne sais pas.
581
00:43:31,600 --> 00:43:35,040
Mais quoi ?
Tu sens des trucs ?
582
00:43:37,400 --> 00:43:39,000
Je ne sais pas.
583
00:43:39,160 --> 00:43:42,520
Mais ils ont fait des examens.
Ils t'ont dit que ça allait, non ?
584
00:43:45,320 --> 00:43:46,320
Il paraît.
585
00:43:46,920 --> 00:43:50,200
Mais quoi, "il paraît" ?
Ça veut dire quoi, ça, "il paraît" ?
586
00:43:51,360 --> 00:43:53,080
T'as bien vu tante Lise.
587
00:43:54,200 --> 00:43:57,360
On lui dit que tout va bien,
et 2 semaines après, on l'enterre.
588
00:43:57,520 --> 00:43:58,520
Arrête avec ça.
589
00:43:58,720 --> 00:44:01,880
Déjà c'était pas 2 semaines,
c'était 3 mois, et ça fait 10 ans.
590
00:44:02,000 --> 00:44:03,760
Ils ont fait des progrès, depuis.
591
00:44:05,120 --> 00:44:07,040
C'est vrai, quoi. Arrête avec ça.
592
00:44:08,760 --> 00:44:10,240
Ça fait à peine 5 ans.
593
00:44:11,720 --> 00:44:12,640
Quoi ?
594
00:44:14,480 --> 00:44:15,480
Rien.
595
00:44:20,800 --> 00:44:23,920
Ils ont fait des examens,
ils ont dit que ça allait, ça va.
596
00:44:33,560 --> 00:44:36,080
Je... Tu bois un coup, mais...
597
00:44:38,480 --> 00:44:39,920
- Voilà.
- Non, mais...
598
00:44:40,080 --> 00:44:42,080
- À la tienne.
- Attends...
599
00:44:42,280 --> 00:44:45,320
- Ça t'énerve, ça.
- Y a même pas une goutte, là.
600
00:44:45,480 --> 00:44:46,480
Allez.
601
00:44:55,600 --> 00:44:58,760
- Je t'ai attendu toute l'après-midi.
- Je sais, je sais...
602
00:44:59,760 --> 00:45:01,760
Pourquoi tu ne réponds pas
au téléphone ?
603
00:45:01,880 --> 00:45:03,040
Salut, Julien.
604
00:45:04,800 --> 00:45:05,680
Salut.
605
00:45:07,360 --> 00:45:09,600
- Ça va ?
- Ça va.
606
00:45:12,080 --> 00:45:13,160
On y va ?
607
00:45:24,800 --> 00:45:27,480
Et vous avez fait quoi, vous ?
608
00:45:28,920 --> 00:45:33,920
Ben, on s'est promenés...
C'était bien.
609
00:45:51,440 --> 00:45:54,480
Tu vas rester tranquille
et poser tes tartines, Robocop.
610
00:45:54,640 --> 00:45:55,480
Je me rends.
611
00:45:55,600 --> 00:45:58,400
- Tu veux la guerre ?
- Non. Je ne veux pas la guerre.
612
00:45:59,000 --> 00:46:00,360
- Cachez-vous !
- Tartine.
613
00:46:03,480 --> 00:46:06,040
- Tu m'as promis...
- Oh non...
614
00:46:06,160 --> 00:46:07,200
Allez.
615
00:46:08,760 --> 00:46:10,640
- Promis, c'est promis.
- Oui. Mais...
616
00:46:10,800 --> 00:46:11,960
Allez?
617
00:46:13,840 --> 00:46:14,760
S'il te plaît.
618
00:46:23,200 --> 00:46:24,120
Bon.
619
00:47:42,320 --> 00:47:44,800
- Voilà.
- C'est super beau.
620
00:47:44,960 --> 00:47:47,360
Merci. Merci, merci...
621
00:47:47,480 --> 00:47:48,520
C'est de qui ?
622
00:47:49,520 --> 00:47:51,240
- C'est de moi.
- Non...
623
00:47:51,480 --> 00:47:54,760
Si. C'est l'époque où on avait
le groupe avec Stéphane et Julien.
624
00:47:54,920 --> 00:47:57,920
C'est notre 1re chanson originale.
Et la dernière, aussi.
625
00:47:58,080 --> 00:47:59,000
Pourquoi ?
626
00:48:00,360 --> 00:48:03,480
Parce qu'au moment
où on commençait à peine à composer,
627
00:48:03,640 --> 00:48:07,200
on a dû faire nos études.
Du coup, on s'est moins vus,
628
00:48:07,360 --> 00:48:10,480
et au fur et à mesure, on a arrêté...
C'est classique, quoi.
629
00:48:10,640 --> 00:48:12,960
C'est con.
T'as une super belle voix.
630
00:48:13,120 --> 00:48:13,920
Merci.
631
00:48:14,080 --> 00:48:17,120
Y a des groupes qui ne feront jamais
une chanson comme ça.
632
00:48:17,320 --> 00:48:20,920
Toi, ça t'arrive du premier coup
et t'abandonnes. C'est con.
633
00:48:55,360 --> 00:48:58,280
Et tu vas la revoir
avant qu'on reparte ?
634
00:48:58,440 --> 00:49:00,920
Non. Enfin, c'est pas prévu.
635
00:49:03,640 --> 00:49:06,720
Vas-y, on arrête de jouer,
on va regarder la fin du match.
636
00:49:06,920 --> 00:49:08,360
- Non.
- C'est bientôt la fin.
637
00:49:08,480 --> 00:49:10,360
Joue, allez. Je suis en train de...
638
00:49:10,520 --> 00:49:14,440
C'est normal. T'arrêtes pas de jouer
avec ton père. T'es surentraîné.
639
00:49:17,880 --> 00:49:18,920
Je ne sais pas.
640
00:49:22,840 --> 00:49:23,800
Salut.
641
00:49:25,200 --> 00:49:28,200
Oh, Maya.
Attends, t'es toute mouillée.
642
00:49:30,400 --> 00:49:32,920
Qu'est-ce que tu fais là ?
643
00:49:33,080 --> 00:49:36,200
Ma mère m'a déposée à la gare,
mais j'ai pas pris le train.
644
00:49:36,800 --> 00:49:39,440
Ce sont des cours préparatoires.
J'en ai pas besoin.
645
00:49:39,640 --> 00:49:41,400
- T'es sûre ?
- Oui. C'est rien.
646
00:49:44,160 --> 00:49:45,200
Je peux rester ?
647
00:49:46,080 --> 00:49:50,160
Qu'est-ce que tu vas faire,
toute seule ? Nous, on travaille...
648
00:49:50,360 --> 00:49:53,720
Je peux ranger, par exemple...
Ou je peux faire à manger.
649
00:49:53,920 --> 00:49:56,680
- Ah, tu cuisines ?
- Oui. Je cuisine super bien.
650
00:50:01,280 --> 00:50:04,280
Pourquoi t'attaques pas Valérie ?
Elle est célibataire.
651
00:50:04,480 --> 00:50:06,960
- Je ne la connais pas.
- Et alors ?
652
00:50:07,800 --> 00:50:11,440
Au pire, tu te prends un râteau.
Pas grave. On est bientôt ailleurs.
653
00:50:11,640 --> 00:50:14,920
Je ne sais...
Je ne sais pas si j'ai envie.
654
00:50:15,080 --> 00:50:17,760
Tu l'aurais dans le lit,
tu ne dormirais pas dehors.
655
00:50:17,920 --> 00:50:20,080
Il y a à manger, là. Hein ?
656
00:50:22,840 --> 00:50:25,840
Ah, putain, ce soir,
le petit lapin aux pruneaux, là.
657
00:50:26,000 --> 00:50:27,680
J'espère qu'elle l'a bien réussi.
658
00:50:27,840 --> 00:50:31,000
Moi aussi. Je suis super exigeant,
avec le lapin aux pruneaux.
659
00:50:31,160 --> 00:50:33,440
Putain, ma mère elle en faisait un...
660
00:50:34,760 --> 00:50:35,960
Tu ne peux pas savoir.
661
00:50:38,880 --> 00:50:41,080
Bon. Allez, au taquet.
662
00:50:41,800 --> 00:50:43,840
- Attends 5 minutes, là.
- Non, allez...
663
00:50:44,000 --> 00:50:46,360
- Allez...
- Il faut y aller, là. Allez !
664
00:50:49,360 --> 00:50:50,440
Salut.
665
00:50:50,640 --> 00:50:51,440
À demain.
666
00:50:52,240 --> 00:50:54,560
Ah, putain... J'ai faim.
667
00:50:56,400 --> 00:50:57,320
Maya ?
668
00:51:04,840 --> 00:51:06,080
Putain...
669
00:51:07,560 --> 00:51:08,640
Maya ?
670
00:51:17,000 --> 00:51:18,840
Maya, qu'est-ce qui se passe ?
671
00:51:32,880 --> 00:51:33,880
Dis-moi.
672
00:52:14,520 --> 00:52:15,600
Valérie.
673
00:52:15,800 --> 00:52:17,640
- Ça va ?
- Oui.
674
00:52:18,200 --> 00:52:20,400
Je ne sais pas ce que tu fais, là,
675
00:52:20,560 --> 00:52:24,240
mais si jamais tu comptais
aller boire un verre, je suis...
676
00:52:24,400 --> 00:52:27,560
- Je dois aller chercher mon gamin.
- Ah. D'accord.
677
00:52:27,720 --> 00:52:30,960
Je disais ça comme ça.
C'était au cas où...
678
00:52:31,120 --> 00:52:33,240
Tu peux venir manger chez moi, aussi.
679
00:52:34,840 --> 00:52:38,760
- Non... Je ne veux pas m'imposer.
- Je te le propose, donc ça va.
680
00:52:38,920 --> 00:52:41,360
- Non...
- Si tu veux pas, ça va aussi.
681
00:52:41,520 --> 00:52:42,880
Mais si...
682
00:52:46,800 --> 00:52:51,440
On fait comment ?
Tu viens avec moi ? Tu me suis ?
683
00:52:52,520 --> 00:52:55,000
- D'accord.
- Oui ? Tu me suis ? "D'accord."
684
00:52:55,160 --> 00:52:57,320
- Oui. Je te suis.
- Super.
685
00:52:58,440 --> 00:53:00,760
- Ben, à tout de suite.
- "À tout de suite."
686
00:53:02,880 --> 00:53:05,560
- Ben, "à tout de suite."
- "À tout de suite", oui.
687
00:53:17,240 --> 00:53:19,480
Pour quelqu'un
qui n'avait pas très faim...
688
00:53:19,640 --> 00:53:23,600
- Non, mais... C'est super bon.
- Merci.
689
00:53:29,160 --> 00:53:31,800
Sinon, tu faisais quoi,
avant d'avoir ce projet ?
690
00:53:34,360 --> 00:53:36,800
J'ai fait des trucs...
691
00:53:37,920 --> 00:53:41,400
J'ai fait plein de trucs. Enfin...
692
00:53:42,280 --> 00:53:44,760
En fait, je me suis surtout occupé
de mon père.
693
00:53:44,920 --> 00:53:47,920
Il a été très malade,
il avait besoin de soins, alors...
694
00:53:50,160 --> 00:53:52,560
Mais ça va. C'est bon. Ça va mieux.
695
00:53:54,560 --> 00:53:55,920
C'est courageux.
696
00:53:56,640 --> 00:53:59,440
- De quoi ?
- De t'être occupé de ton père.
697
00:54:00,680 --> 00:54:04,600
- Tout le monde ne ferait pas ça.
- C'est normal. Déjà qu'il est seul.
698
00:54:06,880 --> 00:54:11,480
Voilà. Du coup, je me dis
que je peux peut-être penser à moi.
699
00:54:13,120 --> 00:54:14,720
Oui. Je comprends ça.
700
00:54:17,920 --> 00:54:20,200
Et toi ?
701
00:54:20,400 --> 00:54:24,120
- T'es pas du coin ?
- Non. Pas du tout.
702
00:54:24,280 --> 00:54:26,680
Je ne connais personne, ici.
703
00:54:26,840 --> 00:54:29,480
C'est un peu ce que je cherchais :
le calme...
704
00:54:30,880 --> 00:54:31,680
Ah.
705
00:54:33,120 --> 00:54:35,160
Ça va, chaton ?
Qu'est-ce qui se passe ?
706
00:54:38,320 --> 00:54:40,200
Pourquoi ?
T'as fait des cauchemars ?
707
00:54:40,400 --> 00:54:44,280
- Tu peux me raconter une histoire ?
- Une petite histoire ?
708
00:54:46,960 --> 00:54:48,680
- J'arrive. Ça va ?
- Bien sûr.
709
00:54:49,080 --> 00:54:51,160
Mon chouchou...
710
00:54:56,240 --> 00:54:59,520
"De loin, très loin,
du bout du monde,
711
00:55:00,240 --> 00:55:04,480
"lui venaient des odeurs
de choses bonnes à manger.
712
00:55:04,640 --> 00:55:08,560
"Max renonça
à être roi des Maximonstres.
713
00:55:12,600 --> 00:55:14,360
"Il fit voile à nouveau.
714
00:55:14,520 --> 00:55:17,200
"Il vogua le matin
et il vogua le soir.
715
00:55:17,840 --> 00:55:21,920
"Les jours étaient comme des semaines
et les semaines comme des mois,
716
00:55:22,080 --> 00:55:24,640
"mais au bout d'un an et un jour,
717
00:55:24,800 --> 00:55:29,560
"il accosta enfin, en pleine nuit,
dans sa propre chambre,
718
00:55:29,720 --> 00:55:32,280
"où il trouva son dîner
qui l'attendait...
719
00:55:33,880 --> 00:55:35,120
"...tout chaud."
720
00:55:59,800 --> 00:56:04,360
- T'étais où ?
- J'étais chez Valérie.
721
00:56:05,520 --> 00:56:07,440
- Et t'as attaqué ?
- Non...
722
00:56:07,600 --> 00:56:10,840
Enfin, à mon avis,
j'aurais pu, mais... Je ne sais pas.
723
00:56:15,680 --> 00:56:17,720
Qu'est-ce qu'elle nous fait,
la petite ?
724
00:56:19,160 --> 00:56:22,200
Tiens. Je ne sais pas
ce qu'elle a, mais là, ça ne va pas.
725
00:56:22,360 --> 00:56:25,440
Donc demain, je crois
que je ne vais pas venir travailler,
726
00:56:25,600 --> 00:56:27,400
puis je la ramène à l'univ.
727
00:56:27,560 --> 00:56:32,080
- C'est peut-être mieux.
- Oui. Enfin... C'est comme ça.
728
00:56:36,040 --> 00:56:38,440
- Ça va, toi ?
- Tu me joues un truc ?
729
00:56:40,000 --> 00:56:42,000
Si tu veux.
Un petit blues ou quoi ?
730
00:56:42,160 --> 00:56:42,960
Vas-y.
731
00:56:46,480 --> 00:56:48,960
Tu m'as l'air bien frérot
732
00:56:51,960 --> 00:56:54,320
T'as passé un moment chaud
733
00:56:54,480 --> 00:56:57,400
Non... Je t'ai dit, je n'ai pas...
734
00:56:57,560 --> 00:57:01,080
Moi, je vois ce que je vois
Et je vois un mec content
735
00:57:01,240 --> 00:57:03,720
Je te dirais.
Tu sais, ce n'est pas...
736
00:57:03,880 --> 00:57:06,320
T'as les joues rouges, l'oeil luisant
737
00:57:06,480 --> 00:57:07,840
Elle n'est pas...
738
00:57:08,000 --> 00:57:12,160
Tu rentres de chez la Valoche
L'amour plein les poches
739
00:57:13,240 --> 00:57:16,600
Julio, t'es pire qu'Iglesias
740
00:57:17,520 --> 00:57:19,760
Putain mec t'as la classe
741
00:57:19,920 --> 00:57:23,320
- C'est pas... T'es con...
- T'as la classe chez la Valoche
742
00:57:25,880 --> 00:57:26,840
Il faudrait qu'on...
743
00:57:27,000 --> 00:57:29,240
J'en ai marre
de me prendre la tête.
744
00:57:30,880 --> 00:57:32,080
C'est pas la vie, ça.
745
00:57:32,600 --> 00:57:35,800
Ce qu'il faut,
c'est être dans le moment présent.
746
00:57:37,960 --> 00:57:39,000
Et...
747
00:57:41,320 --> 00:57:45,160
Toi et Julien, c'est tout à fait
ce que vous faites.
748
00:57:45,320 --> 00:57:46,880
Être dans le moment présent.
749
00:57:48,040 --> 00:57:50,400
Et je me disais
750
00:57:50,520 --> 00:57:53,640
que ce qui serait super pour moi,
751
00:57:53,800 --> 00:57:58,040
c'est que je puisse faire
un bout de chemin avec vous deux.
752
00:58:00,040 --> 00:58:02,280
C'est tout à fait
ce qu'il me faudrait.
753
00:58:03,160 --> 00:58:04,320
Tiens, j'y vais.
754
00:58:08,160 --> 00:58:10,280
Je ne vous demande pas
de m'entretenir.
755
00:58:10,400 --> 00:58:12,920
Ah non. C'est pas le problème, ça.
756
00:58:13,960 --> 00:58:15,080
Pas le problème...
757
00:58:17,680 --> 00:58:20,840
Mais qu'est-ce que tu ferais
avec nous, sur les routes ?
758
00:58:23,520 --> 00:58:25,280
Je ne sais pas. Comme vous.
759
00:58:25,920 --> 00:58:27,080
C'est-à-dire ?
760
00:58:27,960 --> 00:58:31,440
C'est-à-dire?
Prendre le temps de...
761
00:58:32,240 --> 00:58:33,720
Profiter de ce qui se passe
762
00:58:33,880 --> 00:58:37,840
et prendre le temps
de savoir qui je suis,
763
00:58:37,960 --> 00:58:39,280
ce que je veux, tout ça.
764
00:58:39,400 --> 00:58:42,120
Ah... Oui.
765
00:58:43,720 --> 00:58:46,560
Mais nous, avec Julien,
on sait qui on est.
766
00:58:47,240 --> 00:58:49,320
On sait ce qu'on veut, tu vois...
767
00:58:51,920 --> 00:58:53,120
Enfin, tu comprends.
768
00:59:02,040 --> 00:59:04,920
Le problème... Enfin,
ce n'est pas un problème, mais...
769
00:59:05,080 --> 00:59:07,880
On n'a pas le même âge,
tous les deux, tu comprends.
770
00:59:08,040 --> 00:59:08,880
On est...
771
00:59:10,400 --> 00:59:12,400
Il y a comme un décalage, je crois...
772
00:59:12,560 --> 00:59:15,280
Je ne sais pas vraiment
si on est au même endroit...
773
00:59:17,600 --> 00:59:18,800
Mais, Maya...
774
00:59:20,840 --> 00:59:22,040
Maya...
775
00:59:23,320 --> 00:59:26,000
J'étais bien, moi, avec toi.
776
00:59:28,520 --> 00:59:31,600
Je ne me suis jamais sentie
aussi proche de quelqu'un.
777
00:59:38,400 --> 00:59:40,400
Attends... Écoute...
778
01:00:12,720 --> 01:00:14,040
Putain de ta mère...
779
01:00:19,320 --> 01:00:20,240
Putain !
780
01:00:23,480 --> 01:00:24,480
Putain !
781
01:00:41,680 --> 01:00:44,840
Moi, je vais aller faire deux,
trois courses, là. Ça va ?
782
01:00:45,000 --> 01:00:47,120
- Maintenant ?
- Oui. J'en peux plus, là.
783
01:00:47,280 --> 01:00:51,440
J'ai besoin d'une pause.
Il faut faire les courses. Alors...
784
01:00:51,600 --> 01:00:53,680
- Allez, à toute.
- OK...
785
01:00:55,600 --> 01:00:59,120
- Eh, Frisette, t'es déjà fatigué ?
- Vas-y, ferme-la, toi !
786
01:00:59,240 --> 01:01:00,080
Putain !
787
01:01:00,240 --> 01:01:01,480
C'était pas méchant.
788
01:01:06,760 --> 01:01:07,800
Simon ?
789
01:01:11,560 --> 01:01:13,040
- Ça va ?
- Oui. Ça va.
790
01:01:13,200 --> 01:01:15,200
- Ça fait longtemps.
- Oui. Carrément.
791
01:01:16,280 --> 01:01:18,680
- T'es en visite chez tes parents ?
- Oui.
792
01:01:20,240 --> 01:01:24,400
- Et ça va, toi ?
- Oui, oui... Super bien.
793
01:01:24,560 --> 01:01:26,400
J'ai eu quelques rôles au théâtre
794
01:01:26,560 --> 01:01:31,320
et je viens de terminer un tournage
pour un film, en fait, un projet...
795
01:01:31,480 --> 01:01:32,320
Ça va ?
796
01:01:33,200 --> 01:01:36,160
- Je te présente Gaëtan.
- Salut. Simon.
797
01:01:36,320 --> 01:01:37,120
Enchanté.
798
01:01:38,120 --> 01:01:40,640
- Dis, on ne va pas traîner.
- Oui.
799
01:01:42,920 --> 01:01:46,520
Donc je viens de terminer
un super tournage pour le cinéma,
800
01:01:46,720 --> 01:01:48,760
un rôle principal,
un truc de fou, quoi.
801
01:01:48,920 --> 01:01:50,400
- Ah oui ?
- C'était génial.
802
01:01:53,400 --> 01:01:54,320
Et toi ?
803
01:01:55,200 --> 01:01:57,600
Moi ? Ça va vachement bien.
804
01:01:57,760 --> 01:02:00,200
Super. Super. Vachement bien.
805
01:02:00,360 --> 01:02:02,400
Oui...
Tu travailles toujours à Liège ?
806
01:02:02,560 --> 01:02:06,000
Non... Liège, c'est terminé. Je...
807
01:02:06,200 --> 01:02:09,640
Je fais de la musique.
Oui. J'ai repris à fond
808
01:02:09,800 --> 01:02:12,880
et j'écris des chansons, je...
809
01:02:14,040 --> 01:02:16,680
Pour faire un album, en fait.
Oui. C'est le but.
810
01:02:16,840 --> 01:02:20,320
- Ça va ? Ça se passe bien ?
- Super. Vachement bien.
811
01:02:20,480 --> 01:02:22,440
Oui. Je suis ravi. C'est super.
812
01:02:23,680 --> 01:02:25,240
Et t'es toujours avec...
813
01:02:26,320 --> 01:02:29,760
- Sylvie ? C'est ça ?
- Non. C'est terminé, avec Sylvie.
814
01:02:29,920 --> 01:02:33,120
- Oh... Pardon.
- Non. C'est pas grave. Attends...
815
01:02:33,280 --> 01:02:35,120
Mais si, ça va.
816
01:02:35,560 --> 01:02:37,440
Ah oui, vachement bien. Super.
817
01:02:38,760 --> 01:02:40,960
- Tu sais qui j'ai vu au magasin ?
- Non.
818
01:02:41,600 --> 01:02:42,760
Charlotte Feller.
819
01:02:43,400 --> 01:02:46,320
Franchement,
c'est devenu un canon, celle-là.
820
01:02:46,480 --> 01:02:48,960
- Bof...
- Attends... Ça va, franchement.
821
01:02:50,320 --> 01:02:53,240
Non, je te jure.
Tu savais qu'elle était enceinte ?
822
01:02:53,400 --> 01:02:54,720
Oui. On m'a dit ça.
823
01:02:54,880 --> 01:02:57,000
Apparemment,
son mec gagne plein de fric.
824
01:02:57,160 --> 01:02:59,880
- C'est un trader, je crois.
- Ah, d'accord...
825
01:03:00,040 --> 01:03:02,440
Je comprends mieux, maintenant.
Ça aide.
826
01:03:02,600 --> 01:03:06,240
La dernière fois que je l'ai vue,
elle avait l'air super amoureuse.
827
01:03:07,080 --> 01:03:10,400
À d'autres... Oh non, je te jure.
828
01:03:10,560 --> 01:03:11,360
Oh, ça va...
829
01:03:11,520 --> 01:03:15,160
- Moi aussi, je lui ferais bien...
- Mais non.
830
01:03:15,320 --> 01:03:17,120
Ça n'a rien à voir...
831
01:03:17,280 --> 01:03:19,560
De toute façon, elle vieillit mal...
832
01:03:19,720 --> 01:03:22,240
- C'est sûr...
- Et je m'en fous.
833
01:03:23,600 --> 01:03:27,200
Et puis les gens qui disent
qu'ils sont heureux, c'est bizarre...
834
01:03:27,360 --> 01:03:29,040
C'est douteux. Ça cache un truc.
835
01:03:30,200 --> 01:03:33,720
Je peux te prendre ce polo ?
836
01:03:33,840 --> 01:03:34,800
Pourquoi ?
837
01:03:36,120 --> 01:03:38,280
Je vais au cinéma. Voilà.
838
01:03:38,400 --> 01:03:40,320
Tu vas au cinéma. Avec qui ?
839
01:03:40,480 --> 01:03:43,080
J'y vais avec des...
840
01:03:44,200 --> 01:03:45,480
T'y vas avec Valérie ?
841
01:03:45,680 --> 01:03:48,480
- Elle m'a demandé...
- Pourquoi tu ne me dis rien ?
842
01:03:48,640 --> 01:03:49,920
Mais je te le dis, là.
843
01:03:52,680 --> 01:03:55,840
Qu'est-ce qu'il y a ?
Tu veux venir avec nous ?
844
01:03:56,000 --> 01:03:58,640
Oui, je vais venir.
Qu'on se la tape à deux.
845
01:03:58,800 --> 01:04:03,520
- Attends, je vais juste au cinéma.
- C'est ça. Tu vas au cinéma, oui.
846
01:04:08,360 --> 01:04:11,160
- Ça va aller, toi ?
- Oui, oui...
847
01:04:11,320 --> 01:04:15,080
Si tu veux, je peux rester.
Moi, le cinéma, c'est pas...
848
01:04:15,240 --> 01:04:19,240
Franchement, je veux bien.
Oui, je veux bien que tu restes.
849
01:04:20,480 --> 01:04:21,280
Oui.
850
01:04:26,440 --> 01:04:29,360
- Allez ! Va au cinéma.
- Oui. J'y vais.
851
01:04:30,040 --> 01:04:31,040
Je vais au cinéma.
852
01:04:31,240 --> 01:04:32,760
- Salut.
- Salut.
853
01:05:05,560 --> 01:05:07,320
Comment tu as trouvé le film ?
854
01:05:08,640 --> 01:05:11,600
J'ai trouvé ça...
855
01:05:11,760 --> 01:05:15,400
- Je n'ai pas trouvé ça terrible moi.
- Non. Ce n'était pas...
856
01:05:16,760 --> 01:05:19,560
Bon... J'irais bien boire un verre,
857
01:05:19,720 --> 01:05:22,120
mais je dois aller
libérer la baby-sitter, là.
858
01:05:23,720 --> 01:05:24,520
OK.
859
01:05:25,960 --> 01:05:29,160
Bon... Ben, salut.
860
01:05:31,920 --> 01:05:35,120
- Tu ne veux pas venir...
- Ah si. Si, si...
861
01:05:36,600 --> 01:05:41,360
- Mais je ne voulais pas...
- Non, mais c'est juste comme ça.
862
01:05:44,560 --> 01:05:45,520
OK.
863
01:05:48,640 --> 01:05:50,080
Ben, tu...
864
01:05:51,640 --> 01:05:52,680
Tu me suis ?
865
01:06:22,200 --> 01:06:23,080
Simon ?
866
01:06:24,920 --> 01:06:26,600
Simon ?
867
01:06:26,760 --> 01:06:29,080
Il faut y aller, là.
On va être à la bourre.
868
01:06:29,320 --> 01:06:32,040
Oh, merde...
Je viens juste de me coucher.
869
01:06:32,200 --> 01:06:34,720
Quel con. J'ai fait de la musique
toute la nuit.
870
01:06:36,440 --> 01:06:38,720
Tu ne viens pas bosser, du coup ?
871
01:06:40,680 --> 01:06:42,680
Mais c'est mon truc, la musique.
872
01:06:42,840 --> 01:06:44,880
Je ne sais pas
pourquoi j'ai abandonné.
873
01:06:45,040 --> 01:06:47,840
Mais c'est mon truc !
J'ai écrit une super chanson.
874
01:06:48,000 --> 01:06:51,240
Vraiment, je crois que c'est pas mal.
875
01:06:51,400 --> 01:06:53,520
J'ai appelé Stéphane
et on peut l'essayer.
876
01:06:53,720 --> 01:06:56,120
On va jouer avec le groupe,
du coup. Putain...
877
01:06:56,320 --> 01:06:59,880
- Je suis content.
- Tu ne veux plus partir, donc.
878
01:07:00,040 --> 01:07:03,440
Quoi ? Mais si !
T'es fou ou quoi ? Si, justement.
879
01:07:03,600 --> 01:07:05,480
Justement.
Sur la route, on compose,
880
01:07:05,680 --> 01:07:08,880
on arrive dans une ville,
on joue dans la rue et voilà.
881
01:07:09,000 --> 01:07:10,120
On peut faire ça.
882
01:07:13,680 --> 01:07:17,360
C'est ça : ce voyage, faut oser.
883
01:07:17,520 --> 01:07:20,480
C'est ça, le voyage.
On va oser plein de trucs.
884
01:07:23,080 --> 01:07:28,000
Et comme là, je suis bien lancé,
tu vois, j'ai l'inspiration,
885
01:07:28,160 --> 01:07:30,520
je ne travaillerai pas
aujourd'hui ni demain,
886
01:07:30,680 --> 01:07:32,440
pour pas lâcher, quoi.
887
01:07:32,600 --> 01:07:35,280
Ça ne te dérange pas
d'aller travailler tout seul ?
888
01:07:36,200 --> 01:07:37,000
Non. Ça va.
889
01:07:37,160 --> 01:07:38,080
- C'est vrai ?
- Oui.
890
01:07:38,240 --> 01:07:41,920
Cool. Allez, je vais me coucher,
parce que là, je suis pété...
891
01:07:44,720 --> 01:07:46,800
Eh ! La Valérie ?
892
01:07:47,800 --> 01:07:50,200
- C'était bien.
- C'est bien...
893
01:07:50,400 --> 01:07:53,080
- Ah, bien...
- Je te raconterai.
894
01:07:53,240 --> 01:07:55,800
T'as intérêt.
En tout cas, t'as une bonne gueule.
895
01:07:55,960 --> 01:07:57,360
T'as l'air bien, toi.
896
01:08:27,160 --> 01:08:28,040
OK.
897
01:08:30,720 --> 01:08:32,720
Eh, les mecs, les mecs !
898
01:08:33,600 --> 01:08:35,520
Le gars, les gars... On y va ?
899
01:08:38,440 --> 01:08:41,480
Allez, hop.
Bon. Je vous montre.
900
01:09:09,960 --> 01:09:13,200
Oui, je sais, j'ai pas de texte.
C'est que du yaourt, mais...
901
01:09:13,320 --> 01:09:15,560
C'est du yaourt, pour l'instant.
902
01:09:17,080 --> 01:09:19,920
Et après, il y a le refrain.
Ça change un peu.
903
01:09:22,880 --> 01:09:24,080
Comme ça et comme ça.
904
01:09:38,600 --> 01:09:39,680
Voilà. C'est...
905
01:09:42,280 --> 01:09:43,440
C'est l'idée, quoi.
906
01:09:45,880 --> 01:09:49,000
Non... Il y a un truc.
907
01:09:49,160 --> 01:09:51,560
- Non... C'est gentil, quoi...
- Quoi ?
908
01:09:52,480 --> 01:09:55,280
Non. C'est cool. C'est sympa, quoi.
909
01:09:55,520 --> 01:09:57,560
Simon, tu te rappelles ça ?
Écoute.
910
01:10:01,280 --> 01:10:02,480
Simon !
911
01:10:05,280 --> 01:10:07,560
Mais c'est bon, ça, Simon !
912
01:10:07,720 --> 01:10:09,360
Tu te rappelles, quand même.
913
01:10:15,280 --> 01:10:16,440
Allez, Simon !
914
01:10:17,440 --> 01:10:18,400
Voilà.
915
01:10:34,760 --> 01:10:38,000
With your feet on the air
And your head on the ground
916
01:10:39,680 --> 01:10:43,160
Try this trick and spin it, yeah
917
01:10:44,400 --> 01:10:47,000
Your head will collapse
But there's nothing in it
918
01:10:47,160 --> 01:10:48,600
And you'll ask yourself
919
01:10:48,720 --> 01:10:50,400
Where is my mind?
920
01:10:51,160 --> 01:10:52,680
Where is my mind?
921
01:10:52,880 --> 01:10:55,000
Mi 7. Fa mineur...
922
01:11:05,200 --> 01:11:06,640
Mais non. C'est nul, ça.
923
01:11:07,160 --> 01:11:08,440
Non. C'est nul.
924
01:11:14,880 --> 01:11:17,160
Mais non, mineur, mineur !
Mi, putain...
925
01:11:23,200 --> 01:11:24,720
Non, putain ! Ho !
926
01:11:29,000 --> 01:11:30,560
Allez, putain !
927
01:11:32,000 --> 01:11:32,840
Fait chier.
928
01:11:35,000 --> 01:11:37,000
Tiens ! Voilà ta maison.
929
01:11:52,640 --> 01:11:55,400
- Qu'est-ce qui se passe ?
- C'est bon. On part, là.
930
01:11:55,560 --> 01:11:56,600
On part... On part...
931
01:11:57,320 --> 01:12:00,000
- Quand ?
- Maintenant. On part. Ça suffit, là.
932
01:12:00,160 --> 01:12:03,120
Ça fait 15 jours
qu'on devrait être partis, déjà.
933
01:12:03,320 --> 01:12:07,080
- J'en peux plus. S'il te plaît.
- On a presque rien de côté, encore.
934
01:12:07,240 --> 01:12:09,240
Si. On a de quoi réparer
le camping-car.
935
01:12:09,400 --> 01:12:11,600
Si on veut trouver du travail,
on peut.
936
01:12:11,720 --> 01:12:14,840
Il y a les vendanges...
On peut trouver. Allez, viens.
937
01:12:15,000 --> 01:12:17,560
- Allez, viens...
- Je croyais que tu composais.
938
01:12:18,360 --> 01:12:20,960
Mais oui, je compose.
Bien sûr. Tout le temps.
939
01:12:21,120 --> 01:12:23,280
Je peux composer là, ailleurs...
Partout !
940
01:12:23,480 --> 01:12:25,520
Et le principe,
c'est partir quand on veut.
941
01:12:25,720 --> 01:12:29,440
Si un jour tu veux changer d'endroit,
je serai d'accord avec toi.
942
01:12:30,480 --> 01:12:34,160
Il me faut juste un temps, voilà.
Je dis au revoir à mon père et...
943
01:12:34,400 --> 01:12:36,880
Il est au courant.
On devrait déjà être partis.
944
01:12:37,040 --> 01:12:38,720
- C'est pas si simple.
- Mais si !
945
01:12:38,880 --> 01:12:40,920
Si, c'est simple !
On part et c'est tout !
946
01:12:41,080 --> 01:12:43,840
Tu grimpes là-dedans et on part !
C'est simple, non ?
947
01:12:44,000 --> 01:12:48,000
Ton père, il n'est plus malade !
C'est pas un gamin, ton père !
948
01:12:48,160 --> 01:12:49,720
Il faut que tu fasses ta vie.
949
01:12:49,920 --> 01:12:51,960
Tu ne sais pas
par quoi on est passés !
950
01:12:52,080 --> 01:12:53,600
Alors, arrête et tais-toi !
951
01:12:59,280 --> 01:13:02,040
Laisse-moi juste ce week-end. Voilà.
952
01:13:04,720 --> 01:13:06,440
Tu me laisses ce temps. Allez.
953
01:13:08,000 --> 01:13:09,000
Excuse.
954
01:13:11,760 --> 01:13:12,600
Pardon.
955
01:13:13,800 --> 01:13:14,800
Lundi.
956
01:13:16,680 --> 01:13:18,560
- Allez...
- OK pour lundi.
957
01:13:40,880 --> 01:13:42,040
Ça va, Julien ?
958
01:14:42,320 --> 01:14:44,160
- Eh !
- T'as encore la clef ?
959
01:14:44,320 --> 01:14:45,160
Euh... Ouais.
960
01:14:45,840 --> 01:14:47,840
Tu me la rends tout à l'heure.
Ça va.
961
01:14:48,880 --> 01:14:49,720
OK.
962
01:14:50,880 --> 01:14:54,280
- T'as une camionnette ?
- Plus ou moins, oui.
963
01:14:55,080 --> 01:14:57,040
- T'es tout seul, là ?
- Oui.
964
01:14:57,240 --> 01:15:00,040
Alors comment tu vas faire
pour porter tout ce bazar ?
965
01:15:00,600 --> 01:15:02,160
Je vais me démerder.
966
01:15:03,680 --> 01:15:07,000
- T'as des caisses, au moins ?
- Ah merde. Non. J'en ai pas.
967
01:15:07,160 --> 01:15:10,160
- Simon...
- T'inquiète pas. Ça va aller.
968
01:15:10,320 --> 01:15:13,160
T'en fais pas.
Ça va aller, ça va aller.
969
01:15:14,000 --> 01:15:14,880
Ça va aller.
970
01:15:25,640 --> 01:15:27,680
Tu ne veux pas aller boire un verre ?
971
01:15:27,800 --> 01:15:29,280
Non. Je ne crois pas, non.
972
01:15:30,360 --> 01:15:32,040
J'aurais aimé parler avec toi...
973
01:15:32,200 --> 01:15:33,200
De quoi ?
974
01:15:35,600 --> 01:15:38,040
"De quoi ?" Je ne sais pas. De...
975
01:15:38,760 --> 01:15:40,840
- Te demander comment t'allais...
- Ça va.
976
01:15:47,320 --> 01:15:48,600
Bon. Je vais travailler.
977
01:16:00,040 --> 01:16:01,920
On peut quand même parler, non ?
978
01:16:02,640 --> 01:16:03,480
Hein ?
979
01:16:09,600 --> 01:16:12,280
Pourquoi t'es violente ?
Pourquoi t'es agressive ?
980
01:16:12,400 --> 01:16:13,760
Je ne suis pas agressive.
981
01:16:13,960 --> 01:16:17,160
Je t'ai demandé plusieurs fois
de venir chercher tes affaires !
982
01:16:17,320 --> 01:16:20,880
- J'ai eu des trucs à faire...
- Tu débarques et il faudrait que...
983
01:16:24,880 --> 01:16:28,160
- J'avais envie de te voir...
- T'as décidé de ne plus me voir.
984
01:16:28,320 --> 01:16:30,320
- C'est bon !
- J'ai pas décidé ça.
985
01:16:30,480 --> 01:16:32,160
Non... T'as rien décidé.
986
01:16:32,880 --> 01:16:34,040
T'as jamais rien décidé.
987
01:16:34,240 --> 01:16:36,880
T'es incapable de décider
quoi que ce soit.
988
01:16:45,720 --> 01:16:49,080
Alors maintenant, tu prends
tes affaires et tu te casses !
989
01:16:52,800 --> 01:16:55,040
OK... OK...
990
01:17:05,760 --> 01:17:08,160
- Tu peux tout garder.
- J'en veux pas !
991
01:17:08,320 --> 01:17:10,000
- Si.
- Je ne veux pas les voir !
992
01:17:10,160 --> 01:17:13,040
Alors vends-les, donne-les,
brûle-les... Je m'en tape.
993
01:17:13,200 --> 01:17:15,880
- J'en ai pas besoin.
- Tu ne pars pas sans elles !
994
01:17:16,040 --> 01:17:18,480
- J'en ai pas besoin ! Je pars !
- Tu pars où ?
995
01:17:18,680 --> 01:17:21,760
Je pars loin, tu vois,
et tu ne me reverras peut-être plus.
996
01:17:23,200 --> 01:17:25,040
Simon ! Attends !
997
01:18:20,640 --> 01:18:21,800
Simon ?
998
01:18:28,560 --> 01:18:29,920
- Ah, tu es là.
- Ça va ?
999
01:18:31,760 --> 01:18:32,760
Que se passe-t-il ?
1000
01:18:32,920 --> 01:18:34,920
Rien. Je suis passé déposer un truc.
1001
01:18:35,560 --> 01:18:38,200
Je suis pressé.
Je te vois plus tard ?
1002
01:18:38,360 --> 01:18:40,600
- Qu'est-ce qu'il y a ?
- Ça va. Tranquille.
1003
01:18:40,760 --> 01:18:41,880
- Ah non...
- Si.
1004
01:18:42,040 --> 01:18:44,480
- Mais non, ça ne va pas !
- Je suis pressé.
1005
01:18:44,600 --> 01:18:47,080
- Qu'est-ce qu'il y a ?
- Je te vois plus tard.
1006
01:18:51,760 --> 01:18:53,040
Bon week-end. À lundi.
1007
01:18:53,200 --> 01:18:54,960
- Non. Lundi, on part.
- Déjà ?
1008
01:18:55,120 --> 01:18:58,040
Oui, on part... On part... Voilà.
1009
01:18:58,200 --> 01:18:59,040
Bye.
1010
01:19:01,840 --> 01:19:03,520
- Ça va ?
- Oui. Et toi ?
1011
01:19:04,400 --> 01:19:05,800
C'est 726.
1012
01:19:09,520 --> 01:19:11,920
Et tu fais quoi, ce week-end ?
1013
01:19:12,840 --> 01:19:14,600
Vous partez lundi, alors ?
1014
01:19:16,320 --> 01:19:17,320
Ouais.
1015
01:19:18,920 --> 01:19:21,920
C'est pour ça. Je me disais
que ça serait bien qu'on...
1016
01:19:22,040 --> 01:19:25,520
- Enfin... Tu vois, quoi...
- Qu'on se voie ?
1017
01:19:25,680 --> 01:19:26,760
Oui. Voilà.
1018
01:19:26,920 --> 01:19:28,640
- S'il te plaît.
- Merci.
1019
01:19:33,840 --> 01:19:35,800
Tu veux passer chez moi demain ?
1020
01:19:36,960 --> 01:19:37,800
Oui.
1021
01:19:39,440 --> 01:19:40,480
Papa ?
1022
01:19:42,920 --> 01:19:44,080
Papa ?
1023
01:19:47,240 --> 01:19:48,320
Papa !
1024
01:20:15,760 --> 01:20:17,200
Descends.
1025
01:20:22,920 --> 01:20:24,080
Allez, descends !
1026
01:20:31,360 --> 01:20:32,760
Allez, papa, descends !
1027
01:21:02,920 --> 01:21:04,480
Mais ça va pas ou quoi ?
1028
01:21:18,720 --> 01:21:20,240
Pourquoi tu fais ça ?
1029
01:21:30,400 --> 01:21:31,920
Ben... Pour toi.
1030
01:21:57,800 --> 01:22:00,680
Et je mets... Attends.
Je peux en mettre deux.
1031
01:22:00,840 --> 01:22:02,400
Je ne savais pas qu'on pouvait.
1032
01:22:02,600 --> 01:22:04,920
- Si, on peut.
- Bon...
1033
01:22:05,480 --> 01:22:07,920
Vous allez commencer par quel pays ?
Tu le sais ?
1034
01:22:08,080 --> 01:22:10,280
La France, je pense.
1035
01:22:14,520 --> 01:22:16,080
À toi.
1036
01:22:16,200 --> 01:22:18,920
- Et après ?
- Après, je ne sais pas encore.
1037
01:22:19,080 --> 01:22:21,280
- On verra...
- Tu mets la carte et voilà.
1038
01:22:21,440 --> 01:22:22,560
Super.
1039
01:22:26,240 --> 01:22:29,200
- Tu veux encore du Coca ?
- Non. Ça va.
1040
01:22:35,200 --> 01:22:38,080
- Tiens, un vert.
- Un vert ! Et hop !
1041
01:22:38,200 --> 01:22:39,480
OK. Hop.
1042
01:22:55,440 --> 01:22:56,560
Putain...
1043
01:23:00,120 --> 01:23:01,200
Allez, putain !
1044
01:23:01,400 --> 01:23:05,640
Non, non... Je ne laisse pas ça
comme ça devant chez moi. Non !
1045
01:23:05,760 --> 01:23:07,840
Mais non. Laisse-le faire.
1046
01:23:09,640 --> 01:23:12,120
Laisse-le faire.
Regarde. Il arrive.
1047
01:23:12,320 --> 01:23:15,640
- Pose ça. Laisse-le.
- Tu ferais mieux de m'aider.
1048
01:23:15,800 --> 01:23:19,360
Non. Mais qu'est-ce que tu fais ?
Laisse-le, il va faire lui-même !
1049
01:23:19,800 --> 01:23:21,360
C'est à lui de le faire.
1050
01:23:22,400 --> 01:23:24,080
Allez, voilà.
1051
01:23:29,360 --> 01:23:32,360
Pourquoi c'est le père de Sylvie
qui doit s'occuper de ça ?
1052
01:23:32,480 --> 01:23:35,920
- Où va-t-on caser tout ça ?
- C'est moi qui m'en occupe.
1053
01:23:36,120 --> 01:23:37,920
- Que vas-tu en faire ?
- Je me débrouille.
1054
01:23:38,480 --> 01:23:40,280
- Simon.
- Tu le laisses...
1055
01:23:40,480 --> 01:23:43,200
Rentre, s'il te plaît, maman !
Ne reste pas là !
1056
01:23:43,840 --> 01:23:45,120
Reste pas là !
1057
01:23:45,360 --> 01:23:48,080
Laisse-le se démerder avec ça.
Rentre. Rentre !
1058
01:23:48,240 --> 01:23:51,240
- Maman, rentre, s'il te plaît...
- Oui. Ça va...
1059
01:24:17,960 --> 01:24:19,560
Arrête, Simon !
1060
01:24:19,720 --> 01:24:22,560
Et voilà... Et voilà...
1061
01:24:22,760 --> 01:24:25,840
Voilà. C'est bien.
Ça, ça me casse les couilles aussi.
1062
01:24:28,640 --> 01:24:31,680
- Il casse tout, Jean-Marie !
- Ça va ! C'est bon, là !
1063
01:24:33,080 --> 01:24:35,360
- C'est quoi, ça ?
- "Festif."
1064
01:24:40,200 --> 01:24:41,720
Je reviens.
1065
01:24:52,360 --> 01:24:55,560
- C'est quoi, tout ça ?
- Rien. On vendra ça en France.
1066
01:24:55,760 --> 01:24:58,520
- Il faut qu'on parte, Julien.
- Oui. Demain matin.
1067
01:24:58,640 --> 01:25:01,160
Non. Maintenant,
parce que moi, je vais craquer.
1068
01:25:01,360 --> 01:25:04,520
Si je reste une minute de plus ici,
je vais craquer.
1069
01:25:04,640 --> 01:25:06,360
Je te jure, je vais craquer.
1070
01:25:06,520 --> 01:25:09,800
C'est juste une nuit de moins ici.
C'est pas grand-chose.
1071
01:25:09,920 --> 01:25:11,640
Fais ça pour moi, s'il te plaît.
1072
01:25:13,960 --> 01:25:16,600
S'il te plaît... S'il te plaît...
1073
01:26:27,960 --> 01:26:29,120
Mais parle.
1074
01:26:39,160 --> 01:26:41,000
Tu veux que je te ramène ou quoi ?
1075
01:27:34,760 --> 01:27:36,640
Qu'est-ce qu'on va faire, Simon ?
1076
01:27:41,120 --> 01:27:42,720
Qu'est-ce qu'on va trouver ?
1077
01:27:45,680 --> 01:27:46,680
Je ne sais pas.
1078
01:27:56,000 --> 01:27:57,160
Je ne sais pas.
1079
01:29:20,440 --> 01:29:21,480
Eh ben...
1080
01:29:23,680 --> 01:29:24,880
Ben, salut.
1081
01:29:29,280 --> 01:29:30,280
Salut.
1082
01:30:46,120 --> 01:30:47,360
- Ah.
- Je peux rentrer ?
1083
01:30:47,520 --> 01:30:48,560
Oui. Bien sûr.
1084
01:31:04,320 --> 01:31:06,000
Je voulais vous dire au revoir.
1085
01:31:08,440 --> 01:31:10,880
Je m'en vais
et je voulais vous dire au revoir.
1086
01:31:11,040 --> 01:31:11,960
C'est tout.
1087
01:31:17,520 --> 01:31:18,760
Je me remets en route.
1088
01:34:49,520 --> 01:34:52,520
Sous-titrage : Eclair Group83360
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.