All language subtitles for Mobile.Home.2012.FRENCH.dTV 25.000 FPS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,600 --> 00:01:14,880 - Ça va ? - Salut, toi. 2 00:01:15,600 --> 00:01:16,840 - Salut, Luc. - Bonjour. 3 00:01:17,000 --> 00:01:18,720 - Deux minutes. Je... - OK. 4 00:01:21,440 --> 00:01:23,560 - Tiens. - Bon. Je vais me débrouiller. 5 00:01:23,720 --> 00:01:26,600 - Vous sortez ? - Oui. On va aller boire un verre. 6 00:01:26,760 --> 00:01:29,480 Tu ne voulais pas aller au parc à conteneurs, demain ? 7 00:01:29,640 --> 00:01:31,320 Oui, j'irai. J'irai... 8 00:01:37,520 --> 00:01:39,160 - Ça va ? - Oui. 9 00:01:43,920 --> 00:01:44,760 Bonne soirée. 10 00:01:49,560 --> 00:01:52,600 - Tu me raconteras la fin. - Ça, on verra. 11 00:01:55,440 --> 00:01:58,040 - Julien ? - Oui. J'arrive. 12 00:01:59,560 --> 00:02:02,720 Arrête. Attends là, moi... Attends, attends... 13 00:02:02,880 --> 00:02:06,320 - Ouais ! - OK. Arrête ! 14 00:02:07,000 --> 00:02:10,040 Attends ! Tu vas trop vite. Attends, tu vas trop vite. 15 00:02:10,600 --> 00:02:13,040 - Attends. Tu vas trop vite. - Allez. 16 00:02:13,200 --> 00:02:15,600 Attends. Allez, allez ! Hop ! 17 00:02:19,680 --> 00:02:21,600 Attends ! Attention... 18 00:02:21,760 --> 00:02:24,560 - Fais gaffe ! - Il y a un problème d'équilibre. 19 00:02:24,720 --> 00:02:26,840 Tu sais que t'as un problème d'équilibre ? 20 00:02:27,000 --> 00:02:30,000 Attention. Fais pas le con. Arrête ! Fais pas le con ! 21 00:02:39,560 --> 00:02:42,640 Ça va ? Ça va ? 22 00:02:59,920 --> 00:03:01,280 Oh, putain... 23 00:03:05,600 --> 00:03:09,000 Mais, maman, c'est pas possible. C'est pas possible... 24 00:03:13,280 --> 00:03:16,040 - Demain, tu vas encore être crevée. - Je sais... 25 00:03:16,200 --> 00:03:18,880 Oui, tu sais, mais à chaque fois, c'est pareil. 26 00:03:24,000 --> 00:03:26,920 Va te coucher, maman. Va te coucher. 27 00:03:28,920 --> 00:03:30,480 Je vais refaire ton pantalon. 28 00:03:30,640 --> 00:03:31,880 Tu vas faire quoi ? 29 00:03:33,160 --> 00:03:35,920 - Je vais te refaire ton pantalon. - Mais, maman... 30 00:03:36,040 --> 00:03:38,320 Couche-toi ! Y en a qui dorment, ici ! 31 00:03:39,600 --> 00:03:41,880 Pas maintenant, maman. Il est 5 h du matin. 32 00:03:42,040 --> 00:03:45,760 - Maintenant, je suis réveillée. - Mais je vais aller me coucher, moi. 33 00:03:46,800 --> 00:03:47,800 Maman. 34 00:03:49,200 --> 00:03:50,040 Maman. 35 00:03:58,760 --> 00:03:59,920 De rien. 36 00:04:04,080 --> 00:04:05,360 Bonjour. 37 00:04:08,440 --> 00:04:11,000 - Bonjour, à plusieurs. - Bonjour... 38 00:04:14,840 --> 00:04:15,760 Pardon. 39 00:04:37,320 --> 00:04:39,040 - Ça va ? - Oui. 40 00:04:39,760 --> 00:04:42,600 Ma mère n'arrête pas de parler de toi. C'est infernal. 41 00:04:45,200 --> 00:04:47,320 - Et ça va, toi, sinon ? - Oui. Ça va. 42 00:04:47,880 --> 00:04:49,800 Je suis. Ça va. Et toi ? 43 00:04:50,000 --> 00:04:52,200 Oui. Ça me fait vachement de bien, tout ça. 44 00:04:52,400 --> 00:04:53,320 Ça me... 45 00:04:54,480 --> 00:04:57,520 Enfin, je veux dire... Là, d'être à la campagne, ça me... 46 00:04:58,320 --> 00:04:59,320 Ça me... 47 00:05:01,320 --> 00:05:05,720 Je sais, pour mes meubles chez toi, mais je n'ai pas encore organisé ça. 48 00:05:05,880 --> 00:05:08,800 Je dois trouver une camionnette et je les récupérerai. 49 00:05:09,000 --> 00:05:12,040 - C'est ça. - Il faut que je trouve le temps. 50 00:05:12,200 --> 00:05:13,200 Je vais venir. 51 00:05:16,840 --> 00:05:19,480 - On marche un peu ? - Je vais y aller, en fait. 52 00:05:20,320 --> 00:05:22,040 Quoi ? Sylvie. 53 00:05:22,640 --> 00:05:23,520 Sylvie. 54 00:05:23,720 --> 00:05:26,160 Je ne sais pas pourquoi je suis venue te voir. 55 00:05:26,320 --> 00:05:28,800 - Je suis conne. - Non. Je suis content de te voir. 56 00:05:28,960 --> 00:05:30,880 Non. T'es distant. T'es pas avec moi. 57 00:05:31,000 --> 00:05:32,600 Je suis "distant"... 58 00:05:34,200 --> 00:05:36,240 C'est parce que c'est plus comme avant. 59 00:05:36,440 --> 00:05:38,520 Je ne peux pas te prendre dans mes bras... 60 00:05:38,680 --> 00:05:40,360 Je ne te demande pas ça, mais... 61 00:05:41,040 --> 00:05:43,480 T'es parti comme ça. On n'a même pas essayé... 62 00:05:44,000 --> 00:05:46,080 Si. On a essayé plein de fois. 63 00:05:46,240 --> 00:05:48,240 Mais si. On a essayé plein de fois. 64 00:05:49,040 --> 00:05:52,040 Je ne sais pas combien de fois on s'est séparés... 65 00:05:52,200 --> 00:05:55,640 À chaque fois, on a réessayé, mais on n'a pas réussi à... 66 00:06:01,640 --> 00:06:04,920 Et si vraiment on avait été fait pour être ensemble, 67 00:06:05,080 --> 00:06:06,880 ça n'aurait pas été si difficile. 68 00:06:11,560 --> 00:06:15,200 Je crois que je ne suis pas fait pour être en couple, c'est comme ça. 69 00:06:19,360 --> 00:06:20,240 Sylvie. 70 00:06:21,560 --> 00:06:23,480 Sylvie ! Sylvie ! 71 00:07:18,960 --> 00:07:20,880 Vous m'avez manqué, Caroline. 72 00:07:21,040 --> 00:07:24,120 Je peux vous faire un bisou pour fêter ça ? Oh, oui allez-y. 73 00:07:24,320 --> 00:07:25,320 Ça va, Julien ? 74 00:07:26,760 --> 00:07:27,920 - Ça va ? - Ça va. 75 00:07:28,080 --> 00:07:30,760 Je fais une petite pause, là, parce que je suis... 76 00:07:33,080 --> 00:07:35,080 Bon. T'as décidé d'agencer comment ? 77 00:07:35,720 --> 00:07:38,800 Je t'avais dit au début que je voulais allonger ce mur, là. 78 00:07:38,960 --> 00:07:41,240 Et en fait, je vais plutôt le casser, ce mur. 79 00:07:41,440 --> 00:07:43,800 Comme ça, je vais essayer de faire un grand loft, 80 00:07:43,960 --> 00:07:47,400 avec un escalier en colimaçon, là, pour monter à l'étage. 81 00:07:51,760 --> 00:07:54,400 Mais pour le toit, tu t'es renseigné, finalement ? 82 00:07:54,560 --> 00:07:56,360 Euh... Non. Pas encore. 83 00:07:56,480 --> 00:07:59,200 Mais bon, une chose à la fois. 84 00:08:00,200 --> 00:08:04,480 - Ça pourrait être bien, non ? - Ah ouais. "Ça pourrait être bien." 85 00:08:05,200 --> 00:08:06,480 "Ça pourrait être bien"... 86 00:08:14,960 --> 00:08:17,640 Il y a de la soupe et de la charcuterie, pour ce soir. 87 00:08:17,800 --> 00:08:19,120 Ça ira ? 88 00:08:19,320 --> 00:08:22,400 C'est dommage de t'arrêter alors que tu viens de commencer. 89 00:08:22,600 --> 00:08:25,640 Mais, papa, je ne pars pas longtemps. Je rentre demain. 90 00:08:26,760 --> 00:08:29,640 - Bon... Ben, à demain. - À demain. 91 00:08:33,760 --> 00:08:37,400 - On était partis en tournée d'été... - Attends, il y avait 3 dates. 92 00:08:37,600 --> 00:08:40,120 - C'était une petite tournée. - Oui. Une petite. 93 00:08:40,320 --> 00:08:44,800 Et dans ce petit village, là où Vincent était venu nous voir, 94 00:08:44,960 --> 00:08:48,560 et qui était complètement pété, et qui était monté sur scène... 95 00:08:48,760 --> 00:08:50,840 Il avait vomi sur un mec, juste devant... 96 00:08:51,040 --> 00:08:53,680 - Oui. C'était pas le bourgmestre ? - Oui. Voilà ! 97 00:08:54,480 --> 00:08:55,760 Oh, putain... 98 00:09:05,760 --> 00:09:09,360 Qu'est-ce que je vous en ai voulu de vous dégonfler, à l'époque... 99 00:09:12,920 --> 00:09:15,480 Soi-disant on devait tous partir après les études 100 00:09:15,600 --> 00:09:17,200 et on n'en a jamais reparlé. 101 00:09:19,480 --> 00:09:21,920 Vous étiez tous casés, et voilà, c'était fini. 102 00:09:30,640 --> 00:09:34,520 En même temps, si on était partis, j'aurais dû rentrer rapidement. 103 00:10:12,320 --> 00:10:14,640 Pourquoi on ne partirait pas maintenant, là ? 104 00:10:17,240 --> 00:10:20,360 Pourquoi on ne partirait pas en camionnette sur les routes ? 105 00:10:20,480 --> 00:10:21,440 Sans déconner ? 106 00:10:22,200 --> 00:10:25,360 Viens ! On s'achète un truc dans lequel on peut dormir, 107 00:10:26,480 --> 00:10:27,800 et puis on part, quoi. 108 00:10:29,080 --> 00:10:33,120 Quand on a besoin de gagner un peu d'argent, 109 00:10:33,320 --> 00:10:36,680 on fait des petits boulots saisonniers, des trucs concrets, 110 00:10:36,840 --> 00:10:39,160 physiques, au grand air, dans la nature. 111 00:10:39,360 --> 00:10:42,120 Et quand on en a assez, non mais c'est vrai, on repart 112 00:10:42,280 --> 00:10:45,120 et puis on voyage, quoi... On voyage. 113 00:10:47,080 --> 00:10:49,000 Tu t'imagines le truc ou quoi ? 114 00:10:50,200 --> 00:10:52,840 Hein ? La plupart des gens rêveraient de faire ça. 115 00:10:53,040 --> 00:10:55,200 Ils ne peuvent pas, parce qu'ils sont coincés, 116 00:10:55,360 --> 00:10:58,840 et nous, on a la chance d'être retenus par rien 117 00:10:59,000 --> 00:11:00,560 et on profite même pas, quoi. 118 00:11:03,960 --> 00:11:06,440 Enfin, on a rien qui nous retient... 119 00:11:08,680 --> 00:11:12,440 Mais ton père, ça va, maintenant. Il est complètement guéri. 120 00:11:12,600 --> 00:11:15,000 Ouais... Enfin normalement, oui. 121 00:11:19,280 --> 00:11:21,280 J'ai commencé l'étable, en plus. 122 00:11:23,840 --> 00:11:25,520 Non mais franchement, Julien... 123 00:11:28,080 --> 00:11:30,800 Cette histoire d'étable je... Je ne sais pas, mais... 124 00:11:33,200 --> 00:11:35,640 Mais t'as vu le boulot que c'est ? C'est énorme. 125 00:11:35,800 --> 00:11:38,840 T'en as au moins pour 3 ans et t'es tout seul à faire ça. 126 00:11:43,400 --> 00:11:44,560 Moscou ! 127 00:11:55,400 --> 00:11:58,880 Attends, attends, attends... Saint-Pétersbourg, c'est où ? 128 00:11:59,080 --> 00:12:02,600 Alors, si on veut aller là, il faut y aller avant Moscou. 129 00:12:02,760 --> 00:12:04,800 Et du coup, il faut passer... 130 00:12:07,080 --> 00:12:08,240 Par la Lituanie. 131 00:12:08,480 --> 00:12:11,800 Et l'Islande, c'est pas par là ? Il paraît que c'est magnifique. 132 00:12:11,920 --> 00:12:16,400 Attends, c'est pas à côté, l'Islande. Dans ces cas-là, on va au Groënland. 133 00:12:18,360 --> 00:12:21,320 Au Groënland ? Attends, on regarde, on regarde... 134 00:12:22,800 --> 00:12:23,880 Waouh ! 135 00:12:24,680 --> 00:12:26,320 - Putain, c'est beau... - Ah oui. 136 00:12:26,480 --> 00:12:27,720 Vous êtes déjà là ? 137 00:12:29,560 --> 00:12:32,320 - Qu'est-ce que vous faites ? - Rien. On regarde. 138 00:12:34,720 --> 00:12:37,240 - Je vous fais du café. - Merci, Luc. 139 00:12:37,760 --> 00:12:38,720 Merci, papa. 140 00:12:42,280 --> 00:12:44,400 Ah, attends. Va voir en Sardaigne, aussi. 141 00:12:44,560 --> 00:12:46,960 - La Sardaigne ? - J'ai vu un reportage... 142 00:12:47,080 --> 00:12:48,800 - C'est magnifique. - Faut y aller. 143 00:12:49,640 --> 00:12:52,600 - Va voir. Zoome. - J'y vais, j'y vais... 144 00:12:52,760 --> 00:12:53,800 Là. 145 00:12:58,720 --> 00:13:00,680 Et quand est-ce que vous partiriez ? 146 00:13:03,280 --> 00:13:04,320 Je ne sais pas. 147 00:13:05,240 --> 00:13:07,280 Bientôt. Le temps de se préparer, quoi. 148 00:13:09,400 --> 00:13:10,400 Ah bon ? 149 00:13:11,960 --> 00:13:15,000 Je croyais que c'était important pour toi, la grange. 150 00:13:15,160 --> 00:13:19,080 Allez, papa... C'est beaucoup trop lourd. 151 00:13:19,240 --> 00:13:22,600 J'en ai au moins pour 3 ans, je suis seul... 152 00:13:22,760 --> 00:13:24,520 Mais c'est toi qui voulais ça ! 153 00:13:29,080 --> 00:13:31,080 Tu te laisses pas influencer, quand même ? 154 00:13:31,240 --> 00:13:32,240 Mais non... 155 00:13:33,320 --> 00:13:34,360 Je ne sais pas, moi. 156 00:13:34,520 --> 00:13:37,520 Depuis qu'il est là, il y a quelque chose qui ne va plus. 157 00:13:42,840 --> 00:13:44,240 Mais non, papa... 158 00:13:48,120 --> 00:13:50,240 Tu vas bien, toi, maintenant. Hein ? 159 00:13:52,440 --> 00:13:54,800 Alors je vais pouvoir travailler, 160 00:13:54,960 --> 00:13:58,520 je vais gagner ma vie, voyager en même temps, c'est... 161 00:13:59,960 --> 00:14:01,720 C'est super bien, non ? 162 00:14:02,760 --> 00:14:03,760 Oui. 163 00:14:27,080 --> 00:14:29,960 - Y a pas de vitres. - Oui. Je... 164 00:14:34,080 --> 00:14:35,600 Ça, c'était 6 000. 165 00:14:36,480 --> 00:14:37,560 C'est pas rien. 166 00:14:37,720 --> 00:14:40,400 Comme vous voyez, c'est quand même fort limité. 167 00:14:42,440 --> 00:14:46,000 Non. Non. Non c'est trop. C'est? Non. 168 00:14:46,160 --> 00:14:49,960 Attendez. Ça, c'est juste un peu plus du double, une affaire incroyable. 169 00:14:50,080 --> 00:14:52,680 Je ne vous baratine pas, on peut vérifier les prix. 170 00:14:52,840 --> 00:14:54,440 - C'est quand même... - Attends. 171 00:14:55,080 --> 00:14:58,400 Si vous voulez vous donner la chance de partir loin et longtemps, 172 00:14:58,560 --> 00:14:59,960 c'est ça qu'il vous faut. 173 00:15:03,520 --> 00:15:04,800 C'est pas mal, hein ? 174 00:15:06,800 --> 00:15:08,520 Non. Ça va être trop cher. 175 00:15:09,120 --> 00:15:10,960 Ça coûte rien d'aller voir, non ? 176 00:15:19,680 --> 00:15:20,840 Voyez vous-mêmes. 177 00:15:23,720 --> 00:15:25,120 Montez, testez. 178 00:15:30,840 --> 00:15:33,080 Oh, t'as vu la taille du frigo ? 179 00:15:34,840 --> 00:15:37,000 Il ne va pas me rester grand-chose, après. 180 00:15:37,160 --> 00:15:39,080 Là, on fait des putains d'économies. 181 00:15:39,240 --> 00:15:41,920 Il y a la douche, donc pas besoin d'aller à l'hôtel. 182 00:15:42,080 --> 00:15:44,280 Et il y a tout ce qu'il faut pour cuisiner. 183 00:15:44,440 --> 00:15:47,440 On peut vivre nous deux, on a plus besoin de rien... 184 00:15:47,600 --> 00:15:48,680 C'est super, quoi. 185 00:15:48,840 --> 00:15:50,640 Il faudra vite trouver du travail. 186 00:15:50,800 --> 00:15:53,200 Ouais je sais, ça. C'est pas un problème. 187 00:15:55,240 --> 00:15:56,960 Ah, c'est vrai qu'il y a la télé. 188 00:15:57,120 --> 00:15:59,280 Est-ce que t'as vu la taille des matelas ? 189 00:15:59,440 --> 00:16:02,840 Tu sais ce que j'imagine ? J'imagine : t'es là, toi, tu conduis. 190 00:16:03,000 --> 00:16:04,960 Moi, je suis là, je regarde le paysage, 191 00:16:05,120 --> 00:16:07,520 je suis tranquille et tac, tac, tac, tac... 192 00:16:07,680 --> 00:16:08,760 Il est con ! 193 00:16:09,680 --> 00:16:13,280 On s'est dit qu'on irait voyager de ville en ville, 194 00:16:13,440 --> 00:16:17,040 et quand on aurait besoin d'argent, on s'arrêterait 195 00:16:17,240 --> 00:16:20,520 demander à des agriculteurs si on peut les aider à vendanger, 196 00:16:20,680 --> 00:16:23,520 à ramasser les patates, les betteraves ou... Voilà. 197 00:16:25,080 --> 00:16:26,760 Par contre, pour le tout début, 198 00:16:26,960 --> 00:16:29,480 il faut se lancer, il faut un financement. 199 00:16:29,680 --> 00:16:33,120 Mais vu que vous nous avez donné, à Sophie et moi, de l'argent, 200 00:16:33,280 --> 00:16:35,880 je pourrai l'utiliser pour ça? 201 00:16:40,680 --> 00:16:43,400 Cet argent qu'on a donné à Sophie et à lui, 202 00:16:43,560 --> 00:16:46,160 c'est pour les aider à s'installer, 203 00:16:46,360 --> 00:16:48,400 ce n'est pas pour partir en vacances. 204 00:16:48,560 --> 00:16:52,600 Papa, je ne pars pas en vacances, je pars travailler, là. C'est pas... 205 00:16:54,400 --> 00:16:56,800 Tu sais ce que c'est, les boulots saisonniers ? 206 00:16:57,000 --> 00:16:59,480 - Oui, je sais ce que c'est. - Ah oui ? 207 00:16:59,680 --> 00:17:03,800 Tu veux aller cueillir des prunes, alors que tu le fais même pas ici ? 208 00:17:03,960 --> 00:17:07,280 Mais c'est pas pareil, papa. Je te parle d'un voyage, là. 209 00:17:07,440 --> 00:17:08,800 Ce n'est pas pareil que ? 210 00:17:09,800 --> 00:17:11,880 Réfléchis, quand même. 211 00:17:13,600 --> 00:17:16,640 Il utilisera cet argent quand il s'installera sérieusement. 212 00:17:16,800 --> 00:17:18,600 Papa, je ne veux pas m'installer. 213 00:17:18,760 --> 00:17:22,120 - Tu réalises ce que tu dis ? - Oui. Je me rends très bien compte. 214 00:17:22,280 --> 00:17:24,320 Je suis resté longtemps avec quelqu'un, 215 00:17:24,480 --> 00:17:28,000 j'ai déjà travaillé, et ce n'est pas ce que je veux. 216 00:17:28,160 --> 00:17:29,120 C'est tout. 217 00:17:34,840 --> 00:17:36,840 Vous me l'avez donné, cet argent ou pas ? 218 00:17:37,000 --> 00:17:39,800 On te l'a donné pour t'aider à prendre un logement ! 219 00:17:39,960 --> 00:17:41,760 - Je vais vous le rendre. - Mais non ! 220 00:17:41,920 --> 00:17:45,680 Si ! Si je ne peux pas en faire ce que je veux, ça me sert à quoi ? 221 00:17:45,880 --> 00:17:46,680 À rien. 222 00:17:46,840 --> 00:17:50,400 J'en connais qui sauront très bien quoi en faire, de cet argent. 223 00:17:51,160 --> 00:17:53,720 - Je voulais installer une véranda... - Tais-toi. 224 00:17:53,880 --> 00:17:56,280 Je vous ferai un virement, tu feras ta véranda, 225 00:17:56,440 --> 00:17:59,680 tu pourras même rajouter une 2e tour sur ton château, là... 226 00:17:59,840 --> 00:18:00,760 Ça sera très bien. 227 00:18:00,920 --> 00:18:03,480 - Maintenant, arrête avec ça. - Ça va être bien. 228 00:18:04,520 --> 00:18:05,560 Très bien. 229 00:18:09,120 --> 00:18:12,160 Alors tu prends un ballon et des raquettes de tennis ? 230 00:18:13,160 --> 00:18:15,040 Oui, peut-être. Peut-être... 231 00:18:15,200 --> 00:18:18,120 On t'apportera le reste quand tu auras trouvé un appart. 232 00:18:18,280 --> 00:18:21,160 - Comme ça, c'est fait. - Comment tu vas transporter ça ? 233 00:18:21,320 --> 00:18:23,600 Te tracasse pas, maman. Ça va aller. 234 00:18:23,760 --> 00:18:26,760 Pourquoi tu ne veux pas qu'on te conduise à la gare ? 235 00:18:26,920 --> 00:18:29,840 Parce que comme ça, je dis au revoir à Julien. Tu vois. 236 00:18:32,160 --> 00:18:34,400 C'est à cause de ton père que tu t'enfuis ? 237 00:18:34,560 --> 00:18:38,200 Mais il ne s'enfuit pas, il repart chercher du travail. 238 00:18:38,360 --> 00:18:39,320 - Hein ? - Voilà. 239 00:18:39,480 --> 00:18:43,760 - On ne te chasse pas. - Mais je sais, maman. 240 00:18:43,920 --> 00:18:45,320 Ah. Pardon. 241 00:18:47,480 --> 00:18:48,600 - Ça va ? - Ça va. 242 00:18:48,760 --> 00:18:51,000 - Cool. Bon... - Bonjour. 243 00:18:51,160 --> 00:18:54,680 Prends ça, toi. Moi, je vais prendre ça et ça. 244 00:18:54,840 --> 00:18:57,160 Et la guitare. Tu me la passes ? 245 00:18:57,320 --> 00:18:58,200 Merci. 246 00:19:00,480 --> 00:19:04,000 - Tu sais chez qui il va loger, toi ? - Non. Je ne les connais pas. 247 00:19:04,160 --> 00:19:06,840 - Il est fâché contre nous ? - Non... Je... 248 00:19:19,920 --> 00:19:22,200 - Eh, Simon ! - Non. Pas celui-là ! Arrête ! 249 00:19:23,840 --> 00:19:26,000 Mais t'es con... T'es trop con... 250 00:19:31,240 --> 00:19:32,480 Imagine, là... 251 00:19:34,480 --> 00:19:37,880 On est garés sur une côte sauvage, complètement déserte... 252 00:19:39,680 --> 00:19:43,000 Par la fenêtre, on voit la mer rougie par le soleil couchant... 253 00:19:43,800 --> 00:19:45,080 Puis on n'entend rien... 254 00:19:46,400 --> 00:19:48,480 Juste le bruit des vagues... 255 00:19:49,280 --> 00:19:51,360 Et on reprend la route, on longe la côte. 256 00:19:51,520 --> 00:19:53,480 Tu conduis, moi je dors. 257 00:19:54,560 --> 00:19:55,520 Et... 258 00:19:57,080 --> 00:19:59,760 Goodbye 259 00:19:59,960 --> 00:20:02,720 Goodbye my friends goodbye 260 00:20:02,880 --> 00:20:06,400 And now come on on the road 261 00:20:09,040 --> 00:20:13,520 Come on, come on on the road 262 00:20:15,640 --> 00:20:18,280 We go, we go 263 00:20:19,400 --> 00:20:21,080 On the road 264 00:20:22,080 --> 00:20:24,640 - Et alors ? Ça va, toi ? - Ça va. Et toi ? 265 00:20:24,800 --> 00:20:26,520 - C'est quoi, ça ? - On se casse. 266 00:20:26,680 --> 00:20:28,080 Quoi ? 267 00:20:28,280 --> 00:20:31,320 - C'est un truc de Hollandais. - C'est toi, le Hollandais. 268 00:20:31,480 --> 00:20:34,840 Yeah, les gars, pas besoin de PQ. On peut se doucher en chiant. 269 00:20:35,000 --> 00:20:38,880 - Arrête et prends un verre. Voilà. - Je vais lâcher une pêche, là. 270 00:20:39,040 --> 00:20:40,240 Vous avez l'eau chaude ? 271 00:20:40,400 --> 00:20:43,200 Ouais. On a même le chauffage dans la salle de bains. 272 00:20:43,360 --> 00:20:45,800 Comme ça, on peut aller dans des pays froids. 273 00:20:45,960 --> 00:20:48,320 Et l'argent, vous l'avez trouvé où ? 274 00:20:48,480 --> 00:20:50,880 - C'est un truc de famille. - Excuse-moi. 275 00:20:51,040 --> 00:20:53,160 En tout cas, faut bien s'entendre. 276 00:20:53,320 --> 00:20:54,960 Bon. Ben, allez, à? 277 00:20:56,480 --> 00:20:58,640 - À notre nouvelle vie ! - Ben ouais. 278 00:20:58,800 --> 00:21:00,840 Putain, tu te rends compte ou quoi ? 279 00:21:01,000 --> 00:21:02,880 - Tchin ! Santé. - Stéphane, santé ! 280 00:21:03,040 --> 00:21:04,840 - Santé ! - À la tienne. 281 00:21:05,560 --> 00:21:06,440 Santé, Steph. 282 00:21:06,600 --> 00:21:09,080 - Alors il y a un lit, là ? - Oui. Ça se déplie. 283 00:21:09,280 --> 00:21:12,240 OK, vous allez vous amuser, mais après ? 284 00:21:13,880 --> 00:21:16,240 Qu'est-ce que vous allez faire, en rentrant ? 285 00:21:16,400 --> 00:21:18,560 Mais qui t'a dit qu'on allait rentrer ? 286 00:21:18,760 --> 00:21:21,040 - Vous devenez des nomades ? - Pourquoi pas ? 287 00:21:21,200 --> 00:21:22,320 Oui. "Pourquoi pas ?" 288 00:21:22,520 --> 00:21:24,920 - Les Touaregs ardennais ! - Il est con, lui... 289 00:21:25,080 --> 00:21:28,640 Je ne sais pas, moi, mais c'est pas comme ça que vous allez... 290 00:21:29,560 --> 00:21:30,720 ...avancer dans la vie. 291 00:21:30,920 --> 00:21:33,200 Mais tu t'entends, là ! On dirait papa. 292 00:21:33,360 --> 00:21:36,520 C'est excellent. Pourquoi il faudrait rentrer dans les cases ? 293 00:21:36,680 --> 00:21:37,480 J'ai pas dit ça ! 294 00:21:37,680 --> 00:21:40,240 - Tout le monde fait pas comme toi. - M'agresse pas. 295 00:21:40,400 --> 00:21:43,040 À chaque fois que quelqu'un fait un truc différent, 296 00:21:43,200 --> 00:21:44,720 on essaie de lui faire peur. 297 00:21:44,880 --> 00:21:47,720 Eux, ils prennent des risques, et moi, je trouve ça cool. 298 00:21:47,920 --> 00:21:50,240 Avec l'argent des parents, c'est facile. 299 00:21:50,440 --> 00:21:53,240 Tes parents ne t'ont pas aidé à construire ta maison ? 300 00:21:53,640 --> 00:21:54,640 Ça n'a rien à voir. 301 00:21:54,800 --> 00:21:57,720 Je dis juste que c'est bien de savoir où on va. 302 00:21:57,920 --> 00:21:59,960 - Tu sais où tu vas, toi ? - Arrête. 303 00:22:00,120 --> 00:22:01,160 Dans ton cul. 304 00:22:07,000 --> 00:22:08,000 Attends. 305 00:22:09,680 --> 00:22:10,480 Quoi ? 306 00:22:10,640 --> 00:22:12,760 Vous pouvez me déposer chez une amie ? 307 00:22:12,920 --> 00:22:15,240 - Oui. Bien sûr. - Merci. 308 00:22:16,040 --> 00:22:19,040 - Elle habite où ? - Pas loin. C'est près de l'église. 309 00:22:19,200 --> 00:22:20,600 Pas de problème. 310 00:22:24,160 --> 00:22:27,560 On va se boire un dernier petit verre ? Hein ? 311 00:23:02,000 --> 00:23:06,640 C'est elle qui m'a dit : "On risque de ne plus jamais se voir. 312 00:23:06,800 --> 00:23:09,640 "Il faudrait peut-être en profiter." Tu vois ? 313 00:23:09,800 --> 00:23:12,160 Elle est hyper mature, pour son âge. 314 00:23:12,320 --> 00:23:15,720 Et t'as vu les seins qu'elle a ? Sans déconner. T'as vu ? 315 00:23:15,840 --> 00:23:16,680 Quoi ? 316 00:23:17,640 --> 00:23:18,960 - Non... - C'est en promo. 317 00:23:19,120 --> 00:23:21,880 - Mais non... Regarde... - Ça, à la plage... 318 00:23:22,680 --> 00:23:25,680 Vas-y. Fais péter ça, mais après, ça suffit. 319 00:23:29,400 --> 00:23:30,360 Putain... 320 00:23:30,520 --> 00:23:32,240 - C'est un pack. - Oui, mais... 321 00:23:33,760 --> 00:23:36,320 - Stop, après. Regarde... - Promis. 322 00:23:37,720 --> 00:23:40,360 Mais ses seins, c'est du tonnerre. 323 00:23:40,520 --> 00:23:44,080 En fait, elle a des gros, gros seins avec la fermeté des petits. 324 00:23:44,240 --> 00:23:44,280 - T'as une sensation de... - J'irais pas chercher une grille ? 325 00:23:44,600 --> 00:23:47,520 Si on veut se faire des grillades. 326 00:23:53,560 --> 00:23:56,040 Je sais ce que tu vas dire, mais c'est en promo. 327 00:23:56,200 --> 00:24:00,360 - Qu'est-ce que tu veux en faire ? - Avec ça, on peut se faire du fric. 328 00:24:00,560 --> 00:24:03,560 Mon cousin a trouvé plein de pièces, sur les plages. 329 00:24:03,720 --> 00:24:07,800 - Et ça coûte combien ? - 149 euros. 330 00:24:08,720 --> 00:24:10,800 - Non. - À la place de 250. 331 00:24:10,960 --> 00:24:12,080 Ben, non. Non. 332 00:24:12,280 --> 00:24:14,040 - Simon. - Non. 333 00:25:28,720 --> 00:25:31,600 Putain, ce sont mes parents. Putain, ce sont mes parents ! 334 00:25:31,760 --> 00:25:32,800 T'entends ? 335 00:25:33,840 --> 00:25:36,560 Julien, ce sont mes putains de parents. Putain ! 336 00:25:36,720 --> 00:25:37,600 T'inquiète pas... 337 00:25:37,760 --> 00:25:40,480 Non, mais c'est bon. Ils ne m'ont pas vu, je pense. 338 00:25:43,840 --> 00:25:47,880 Oh, putain, cache-toi ! Planque-toi ! Mets ça devant ta gueule ! 339 00:25:49,600 --> 00:25:51,520 - Ça va, là ? - Simon ! 340 00:25:55,920 --> 00:25:58,720 Simon, fais gaffe ! Attends, les affaires. 341 00:25:59,880 --> 00:26:01,520 - Aïe, fais gaffe ! - C'est bon ! 342 00:26:01,720 --> 00:26:03,680 On ne les voit plus. C'est bon, papa ! 343 00:26:03,840 --> 00:26:05,760 - Tu m'as fait peur ! - C'est bon. 344 00:26:11,560 --> 00:26:14,240 Oh putain, ils nous suivent. Merde... Fait chier ! 345 00:26:14,440 --> 00:26:17,720 - C'est ridicule. Ils nous ont vus... - Non. Ils vont lâcher. 346 00:26:17,880 --> 00:26:21,840 Au bout, on tourne à gauche. C'est une grande route. Je reconnais. 347 00:26:22,000 --> 00:26:24,160 - C'est ridicule... - T'inquiète pas. 348 00:26:24,360 --> 00:26:25,840 - On peut tourner, là ? - Non. 349 00:26:26,000 --> 00:26:26,880 Si. On peut, là. 350 00:26:27,040 --> 00:26:29,760 - On va où, là ? - Je ne sais pas, mais on tourne. 351 00:26:29,920 --> 00:26:31,320 - Voilà... - Il va suivre. 352 00:26:31,480 --> 00:26:33,760 Mais non. Il ne va pas suivre. 353 00:26:33,920 --> 00:26:35,760 Il va avoir peur de s'embourber. 354 00:26:35,920 --> 00:26:39,560 - Voilà. Il ne va pas nous lâcher. - On va retrouver une autre route. 355 00:26:39,720 --> 00:26:42,360 On va trouver une autre route au fond. T'inquiète. 356 00:26:42,520 --> 00:26:43,960 Mais c'est n'importe quoi. 357 00:26:44,160 --> 00:26:46,040 On ne va pas l'amener en Norvège. 358 00:26:46,200 --> 00:26:49,600 Arrête un peu, on en est loin, de la Norvège, tu vois. 359 00:26:49,720 --> 00:26:51,200 Voilà. 360 00:26:51,400 --> 00:26:53,680 Tu vois, là, on ne peut plus avancer. 361 00:26:54,920 --> 00:26:56,000 Putain... 362 00:26:59,240 --> 00:27:00,200 Putain... 363 00:27:09,200 --> 00:27:13,080 - Alors, combien tu as payé ça ? - C'est une très bonne occasion. 364 00:27:13,240 --> 00:27:15,680 - Combien ? - Pas cher. 365 00:27:15,880 --> 00:27:19,520 Il y a des gens qui économisent toute une vie pour s'acheter ça ? 366 00:27:19,720 --> 00:27:21,600 C'est pas cher... C'est pas cher... 367 00:27:23,880 --> 00:27:27,320 - C'est toi qui l'as poussé à ça ? - Non... Moi, je... 368 00:27:27,480 --> 00:27:30,760 - T'as participé aux frais ? - Je rembourse au fur et à mesure. 369 00:27:30,920 --> 00:27:34,520 Tu sais combien il faut travailler pour rembourser un truc comme ça ? 370 00:27:34,680 --> 00:27:38,720 Il faut en ramasser, des pommes, des prunes et je ne sais pas quoi ! 371 00:27:41,120 --> 00:27:42,160 Mais, minou, calme-toi. 372 00:27:42,320 --> 00:27:44,920 Mais c'est ridicule qu'il achète ça à son âge ! 373 00:27:45,120 --> 00:27:46,360 C'est lamentable ! 374 00:27:46,520 --> 00:27:49,920 Vous vouliez que j'achète une maison, alors je me suis dit... 375 00:27:50,800 --> 00:27:53,040 - Allez viens, Monique. - Mais attends. 376 00:27:53,960 --> 00:27:57,400 - Pourquoi tu ne nous as rien dit ? - Mais j'allais le faire... 377 00:27:57,560 --> 00:28:00,720 - T'allais partir comme un voleur. - Non... 378 00:28:01,800 --> 00:28:03,120 - Monique ! - Vas-y, maman. 379 00:28:04,440 --> 00:28:07,480 - Allez, allez ! - "Allez, allez !" 380 00:28:07,640 --> 00:28:09,640 Ça ne sert à rien de discuter ! 381 00:28:09,840 --> 00:28:12,960 Je crois que tu ne mesures pas l'énormité de la chose. 382 00:28:15,000 --> 00:28:15,920 Arrête ! 383 00:28:16,120 --> 00:28:20,280 - Tu lui passes tout ! - Mais non, je ne lui passe pas tout. 384 00:28:20,960 --> 00:28:22,560 Viens... Viens... 385 00:28:23,280 --> 00:28:24,920 Stop ! Stop ! 386 00:28:25,880 --> 00:28:26,760 Stop ! 387 00:28:33,240 --> 00:28:34,240 Voilà. 388 00:28:35,400 --> 00:28:38,480 Tu ne peux plus ! Arrête ! Arrête ! 389 00:28:39,080 --> 00:28:40,040 Arrête tout ! 390 00:28:45,600 --> 00:28:47,720 - Tiens. - Merci. 391 00:29:18,720 --> 00:29:21,600 Qu'est-ce que vous avez été foutre sur un chemin de terre ? 392 00:29:21,760 --> 00:29:23,280 Ce n'est pas une motocross. 393 00:29:24,600 --> 00:29:26,080 Ça va coûter combien, ça ? 394 00:29:26,840 --> 00:29:27,960 Ce genre de pièce ? 395 00:29:29,240 --> 00:29:31,480 Sûrement 2, 3 000, à mon avis. 396 00:29:32,680 --> 00:29:36,560 C'est l'ennui, avec ces véhicules : dès que t'as un problème, tu casques. 397 00:29:37,400 --> 00:29:40,040 Il faut les fuir comme la peste, ces vieux trucs-là. 398 00:29:40,200 --> 00:29:41,800 Vous me suivez dans le bureau ? 399 00:29:42,520 --> 00:29:43,800 Excusez-moi. 400 00:29:45,280 --> 00:29:47,400 Vous allez le mettre où, le camping-car ? 401 00:29:48,480 --> 00:29:50,000 Là. Dehors. 402 00:29:50,120 --> 00:29:51,680 Parce que j'habite dedans... 403 00:29:52,560 --> 00:29:55,720 J'ai nulle part où dormir, donc ça m'arrangerait de rester là. 404 00:29:55,840 --> 00:29:57,200 Si ça ne vous dérange pas. 405 00:29:59,680 --> 00:30:03,000 - Je n'ai plus 3 000 euros. - Ça sera peut-être moins cher. 406 00:30:03,160 --> 00:30:06,400 Tu connais des garages qui ont des bonnes surprises, toi ? 407 00:30:08,920 --> 00:30:10,880 Et même. Il faut un minimum de côté. 408 00:30:11,600 --> 00:30:14,680 Si c'est pour revenir dans 2 semaines, moi, j'ai pas envie. 409 00:30:14,840 --> 00:30:17,000 J'en connais qui seraient trop contents... 410 00:30:19,280 --> 00:30:21,840 Bonjour. On cherche Mathieu. 411 00:30:38,760 --> 00:30:41,320 - Merci, Valérie. - Il n'y a plus de cervelas. 412 00:30:41,480 --> 00:30:43,080 - Bonjour. - C'est pas grave. 413 00:30:43,240 --> 00:30:45,240 - Valérie, Julien, Simon. - Enchantée. 414 00:30:45,400 --> 00:30:47,280 - On était à l'école ensemble. - Ah. 415 00:30:47,440 --> 00:30:49,840 - Ils cherchent du travail. - OK. 416 00:30:52,280 --> 00:30:54,880 Mais je n'ai pas vraiment besoin de main-d'oeuvre. 417 00:30:57,160 --> 00:30:59,480 On m'a dit que vous étiez partis en caravane. 418 00:30:59,640 --> 00:31:02,560 Ouais. Mais on a encore besoin d'un peu d'argent. 419 00:31:02,680 --> 00:31:04,440 C'est pas une caravane, en fait. 420 00:31:08,080 --> 00:31:10,760 Je pourrais peut-être vous faire faire des mottes. 421 00:31:13,040 --> 00:31:15,520 C'est un peu pénible, mais c'est payé à la pièce. 422 00:31:15,680 --> 00:31:20,080 Les costauds s'en sortent pas mal. Pour le reste, il faut être qualifié. 423 00:31:21,400 --> 00:31:24,160 - Ça irait, ça ? - Oui... Hein ? 424 00:31:25,680 --> 00:31:27,560 Vous pouvez commencer demain ? 425 00:31:29,440 --> 00:31:32,200 - Oui. Demain, OK. - Bon. Super. 426 00:31:36,640 --> 00:31:39,840 Si un jour on m'avait dit que je vous trouverais du travail... 427 00:31:45,920 --> 00:31:48,080 - Tu veux manger ici, Luc ? - Non merci. 428 00:31:48,240 --> 00:31:49,800 - T'es sûr ? - Oui. 429 00:31:57,320 --> 00:31:59,320 - Ça sent bon, ça. - Oui. T'as vu ? 430 00:32:08,280 --> 00:32:09,080 Allez. 431 00:32:15,720 --> 00:32:17,280 Bon. Ben... 432 00:32:18,120 --> 00:32:20,680 Tu peux quand même rester loger à la maison. 433 00:32:20,840 --> 00:32:22,680 On a commencé le voyage, papa. 434 00:32:24,560 --> 00:32:25,680 Et c'est plus simple, 435 00:32:25,840 --> 00:32:28,800 pour aller au travail ensemble, le matin, et tout ça. 436 00:32:29,520 --> 00:32:32,720 Bon, ben... Bon voyage, alors. 437 00:32:33,840 --> 00:32:34,840 Merci. 438 00:32:52,200 --> 00:32:56,120 - Allez ! Il faut aller bosser. - Voilà ! Ça va, j'arrive. 439 00:33:09,160 --> 00:33:12,760 Il faut bien écarter les branches, appuyer sur le sapin 440 00:33:12,880 --> 00:33:15,080 et bien taper. 441 00:33:17,520 --> 00:33:21,480 Il faut faire attention aux pieds et on tourne en même temps. 442 00:33:22,720 --> 00:33:23,840 OK ? 443 00:33:27,400 --> 00:33:30,360 Eh, les jumeaux, il n'y avait pas les cravates, avec ? 444 00:33:34,280 --> 00:33:36,960 Voilà. C'est une grosse racine. 445 00:33:41,400 --> 00:33:44,280 Voilà, les gars. Donc si vous bossez bien, 446 00:33:44,480 --> 00:33:46,960 vous pouvez en faire une trentaine de l'heure. 447 00:33:47,120 --> 00:33:49,120 Donc vous me faites tous les rouges ? 448 00:34:05,080 --> 00:34:08,520 Excuse-moi, pardon. C'est mieux. Ce n'est pas? Excuse-moi. Tiens. 449 00:34:15,440 --> 00:34:16,280 Putain ! 450 00:34:25,400 --> 00:34:26,280 Super... 451 00:34:28,160 --> 00:34:29,560 T'en as fait combien ? 452 00:34:31,760 --> 00:34:33,800 Je ne sais pas combien j'en ai fait... 453 00:34:33,960 --> 00:34:36,200 - 10 ? - Mais non. Plus. Je... 454 00:34:37,600 --> 00:34:40,960 - T'en as fait 7. - Mais non. J'en ai pas fait 7. 455 00:34:41,480 --> 00:34:44,000 - J'en ai pas fait 7. - J'ai compté, quand même. 456 00:34:45,040 --> 00:34:46,280 Ah, t'as compté ? 457 00:34:46,480 --> 00:34:50,400 Mais je suis tombé sur des gros, alors forcément, j'en fais moins. 458 00:34:50,560 --> 00:34:53,240 À ce rythme-là, tu vas te taper moins qu'au chômage. 459 00:34:53,400 --> 00:34:56,080 Ça va aller. C'est juste une question de technique. 460 00:34:56,240 --> 00:34:57,240 - "Technique" ? - Oui. 461 00:34:57,400 --> 00:34:58,920 Et un peu de force, non ? 462 00:35:02,280 --> 00:35:03,680 Eh, je rigole. 463 00:35:05,160 --> 00:35:08,280 Tu vas juste plus pouvoir te branler pendant quelques jours. 464 00:35:10,280 --> 00:35:11,560 Oh, les gars, putain... 465 00:35:21,560 --> 00:35:24,080 Je vais peut-être aller faire les courses, non ? 466 00:35:26,240 --> 00:35:28,520 Ouais... À tout à l'heure, ouais. 467 00:35:42,280 --> 00:35:44,160 Mais qu'est-ce qui s'est passé ? 468 00:35:46,360 --> 00:35:49,640 - Pourquoi tu n'es pas venu ? - Calme-toi. Je vais t'expliquer. 469 00:35:49,800 --> 00:35:52,160 On va prendre un petit café, se poser... 470 00:35:55,880 --> 00:35:57,360 T'es vraiment content ? 471 00:35:57,520 --> 00:36:00,360 Ça fait des années que je ne me suis pas senti comme ça. 472 00:36:00,480 --> 00:36:01,560 Des années... 473 00:36:03,600 --> 00:36:05,640 Tu passeras quand même à la maison ? 474 00:36:06,920 --> 00:36:08,280 Maman, je suis parti, là. 475 00:36:10,720 --> 00:36:13,440 Ouais, enfin, t'es parti... 476 00:36:15,160 --> 00:36:17,240 Viens quand même parler à ton père. 477 00:36:20,440 --> 00:36:23,520 Papa, tu lui dis que je jure de rembourser l'argent. 478 00:36:24,280 --> 00:36:26,160 - D'accord ? - Mais c'est pas ça. 479 00:36:26,280 --> 00:36:27,280 C'est quoi, alors ? 480 00:36:27,520 --> 00:36:30,160 Tu sais, moi, je n'ai rien d'autre à dire. Je... 481 00:36:30,280 --> 00:36:33,160 Je suis content de ce que je vis, je me sens bien. 482 00:36:34,760 --> 00:36:37,160 S'il trouve ça nul, qu'est-ce que j'y peux, moi ? 483 00:36:51,880 --> 00:36:54,160 Bon, allez. Allez... 484 00:37:02,360 --> 00:37:04,280 Tu veux que je prenne ton linge ? 485 00:37:04,880 --> 00:37:06,520 Maman, je suis parti, déjà. 486 00:37:14,160 --> 00:37:15,080 Julien ! 487 00:37:17,880 --> 00:37:18,720 Julien ! 488 00:37:21,280 --> 00:37:22,520 - Julien ! - Quoi ? 489 00:37:23,120 --> 00:37:26,240 - On y va ? Fin de journée, non ? - Non. Je suis lancé, là. 490 00:37:30,720 --> 00:37:31,720 Aïe. 491 00:37:35,920 --> 00:37:37,720 - Ça va ? - Ça va. 492 00:37:37,880 --> 00:37:39,680 - J'ai fait 286. - Pardon ? 493 00:37:39,840 --> 00:37:41,000 286. 494 00:37:41,160 --> 00:37:43,440 - C'est normal au début. - Ça va, toi. 495 00:37:43,600 --> 00:37:44,840 Non. C'est bien, 286. 496 00:37:45,000 --> 00:37:47,320 - Te laisse pas faire par Raf. - T'en fais pas. 497 00:37:47,520 --> 00:37:50,400 - C'est la technique, ça. - C'est le roi, pour ça. Tiens. 498 00:37:50,560 --> 00:37:52,440 - Moi, j'ai d'autres projets. - À lundi. 499 00:37:52,600 --> 00:37:53,600 Quels projets ? 500 00:37:53,800 --> 00:37:56,280 Toi, tu te laisses faire par Raf. Quel T-shirt ! 501 00:37:56,440 --> 00:37:59,720 - Allez, dépêche-toi. - Combien j'en ai tiré, moi ? 843. 502 00:38:00,600 --> 00:38:03,000 Je veux bien en tirer une de plus, si tu veux. 503 00:38:03,160 --> 00:38:04,120 T'es lourd... 504 00:38:05,480 --> 00:38:07,800 Rajoute 50 et je te prends en main. 505 00:38:07,960 --> 00:38:11,280 - Avec toi, ça m'étonnerait. - Allez... Crache pas dans la soupe. 506 00:38:11,440 --> 00:38:14,400 - Va aux putes, ça te fera du bien. - Je te donne tout. 507 00:38:14,560 --> 00:38:15,320 Oh, oui ! 508 00:38:15,520 --> 00:38:17,960 J'en veux bien, de ton fric. Allez, dégage. 509 00:38:18,120 --> 00:38:20,840 - Ça va ? - Oui. Salut. 416, moi. 510 00:38:21,000 --> 00:38:24,320 - C'est pas mal, pour une 1re fois. - Tu tapes super vite. 511 00:38:25,880 --> 00:38:27,440 C'est vrai que c'est pas mal. 512 00:38:28,280 --> 00:38:31,000 Je dis ça pour toi, mais un jour, ça va se refermer. 513 00:38:31,160 --> 00:38:33,960 - T'inquiète pas pour moi. - Pourquoi ? T'as un gode ? 514 00:38:34,120 --> 00:38:35,400 - Ciao. - T'as un gode ? 515 00:38:35,560 --> 00:38:38,440 Ça va, Mounir ? Allez, il y a des mouches, là. 516 00:38:39,080 --> 00:38:40,280 892. 517 00:38:41,160 --> 00:38:42,440 - À lundi. - Oui. Ciao. 518 00:38:42,600 --> 00:38:44,160 Embrasse ton gode pour moi ! 519 00:38:46,160 --> 00:38:48,720 Oh, ça fait longtemps que je n'ai pas senti ça. 520 00:38:49,960 --> 00:38:52,880 Une bonne fatigue là, une vraie bonne fatigue. 521 00:38:53,040 --> 00:38:54,000 Oh oui... 522 00:39:01,760 --> 00:39:03,240 Que penses-tu de Valérie ? 523 00:39:03,400 --> 00:39:05,560 Elle ne te plaît pas ? Elle n'est pas mal. 524 00:39:05,720 --> 00:39:06,880 Quoi ? 525 00:39:07,040 --> 00:39:08,440 Non... Je dis, Valérie... 526 00:39:09,160 --> 00:39:12,040 Valérie, la secrétaire, elle est pas mal, non ? 527 00:39:12,200 --> 00:39:13,400 Elle ne te plaît pas ? 528 00:39:15,440 --> 00:39:18,600 Elle est un peu vieille. 529 00:39:18,800 --> 00:39:21,440 Justement. Les vieilles, ça a de l'expérience. 530 00:39:23,160 --> 00:39:25,600 Et je suis sûr que c'est une grosse chienne... 531 00:39:26,440 --> 00:39:28,880 Mais qu'est-ce que tu dis ? 532 00:39:29,680 --> 00:39:33,600 Je dis que je suis sûr que c'est une chienne au lit. 533 00:39:33,800 --> 00:39:38,200 - Ouais... - Genre "ah..." Comme ça. Tu vois ? 534 00:39:38,400 --> 00:39:40,480 - Ah, Julien... - "Ah, Julien...", oui. 535 00:39:40,680 --> 00:39:43,160 Ah, putain, Julien, mets-moi ta grosse bêche. 536 00:39:43,760 --> 00:39:45,000 Oh, ouais, Julien. 537 00:39:46,160 --> 00:39:48,840 Oh, ouais... Dépote-moi la motte. Vas-y, Julien. 538 00:39:49,440 --> 00:39:52,200 - Hou, le gros sapin de Julien ! - T'aimes ça, hein ? 539 00:39:52,400 --> 00:39:55,960 Hou, il fait... Ah, donne ça à maman. Oh oui... Oh oui... 540 00:39:56,160 --> 00:39:58,120 Oh, ton gros sapin. 541 00:39:58,280 --> 00:40:01,440 Hou, Julien... Oh oui, attention, je viens ! 542 00:40:01,600 --> 00:40:04,160 Oh, Julien ! Oh ! Oh ! 543 00:40:12,440 --> 00:40:15,400 - Ça y est, les gars. C'est fait. - Super. Merci. 544 00:40:15,560 --> 00:40:18,040 - Simon, ça y est. C'est fait. - Hein ? 545 00:40:18,160 --> 00:40:19,480 Merci, Gérard. 546 00:40:22,880 --> 00:40:23,760 Voilà. 547 00:40:30,160 --> 00:40:32,880 - 1 950, c'est ça ? - Oui. 548 00:40:33,040 --> 00:40:33,880 Merci, Gérard. 549 00:40:34,400 --> 00:40:37,160 Vous me promettez de ne pas partir sans payer le reste. 550 00:40:37,320 --> 00:40:40,480 - Sinon, j'irai voir vos parents. - Mais non. T'en fais pas. 551 00:40:41,920 --> 00:40:43,120 Excusez-moi. 552 00:40:45,200 --> 00:40:46,280 Allô, papa ? 553 00:40:47,320 --> 00:40:49,320 Oui. Je te fais une bise. Bise. 554 00:40:49,440 --> 00:40:53,320 - Alors, chéri, on part en week-end ? - Il faut que je passe chez mon père. 555 00:40:53,520 --> 00:40:56,040 - Oh non, Julien... - J'en ai pas pour longtemps. 556 00:41:05,280 --> 00:41:09,200 Elle n'est pas branchée, papa, là. Il te dit que ça ne répond pas. 557 00:41:09,360 --> 00:41:11,280 Il n'a qu'à me le dire, alors. 558 00:41:11,440 --> 00:41:15,640 Pourquoi tu ne m'as pas dit ça ? Je t'aurais expliqué tout de suite. 559 00:41:26,440 --> 00:41:27,920 C'est bon, tu peux imprimer. 560 00:41:28,120 --> 00:41:30,600 Non. Je vais manger. Je ferai ça tout à l'heure. 561 00:41:51,680 --> 00:41:53,600 Je peux manger ici, si tu veux. 562 00:41:55,160 --> 00:41:56,600 Mais non, vas-y ! 563 00:42:12,040 --> 00:42:13,280 Vas-y ! 564 00:42:13,440 --> 00:42:15,000 Allez, hop, en route ! 565 00:42:16,440 --> 00:42:17,320 Allez, grimpe ! 566 00:42:18,040 --> 00:42:19,440 Je suis désolé. 567 00:42:19,600 --> 00:42:21,600 Je vais peut-être devoir rester manger. 568 00:42:21,760 --> 00:42:26,320 - Oh non... - Mais il insiste. Il insiste. 569 00:42:27,200 --> 00:42:30,760 - Ne m'attends pas. Va faire un tour. - Je vais faire un tour, oui. 570 00:42:31,480 --> 00:42:33,080 J'en ai pas pour longtemps. 571 00:42:47,400 --> 00:42:50,920 - Tiens, il y a du vin, si tu veux. - Papa... 572 00:42:51,880 --> 00:42:54,320 Un petit verre avec le repas, je peux. 573 00:42:54,480 --> 00:42:56,920 Il faut pas que je te surveille, quand même. 574 00:42:57,080 --> 00:42:59,080 Tu vois bien que je n'ai rien bu. 575 00:42:59,280 --> 00:43:02,480 Puis je me doutais bien que tu allais passer ce week-end. 576 00:43:11,120 --> 00:43:13,160 J'ai eu les résultats du check-up. 577 00:43:14,040 --> 00:43:17,280 Ah oui, merde... Et alors ? 578 00:43:20,520 --> 00:43:22,000 Soi-disant, tout va bien. 579 00:43:24,480 --> 00:43:26,160 Pourquoi "soi-disant" ? 580 00:43:30,120 --> 00:43:31,440 Je ne sais pas. 581 00:43:31,600 --> 00:43:35,040 Mais quoi ? Tu sens des trucs ? 582 00:43:37,400 --> 00:43:39,000 Je ne sais pas. 583 00:43:39,160 --> 00:43:42,520 Mais ils ont fait des examens. Ils t'ont dit que ça allait, non ? 584 00:43:45,320 --> 00:43:46,320 Il paraît. 585 00:43:46,920 --> 00:43:50,200 Mais quoi, "il paraît" ? Ça veut dire quoi, ça, "il paraît" ? 586 00:43:51,360 --> 00:43:53,080 T'as bien vu tante Lise. 587 00:43:54,200 --> 00:43:57,360 On lui dit que tout va bien, et 2 semaines après, on l'enterre. 588 00:43:57,520 --> 00:43:58,520 Arrête avec ça. 589 00:43:58,720 --> 00:44:01,880 Déjà c'était pas 2 semaines, c'était 3 mois, et ça fait 10 ans. 590 00:44:02,000 --> 00:44:03,760 Ils ont fait des progrès, depuis. 591 00:44:05,120 --> 00:44:07,040 C'est vrai, quoi. Arrête avec ça. 592 00:44:08,760 --> 00:44:10,240 Ça fait à peine 5 ans. 593 00:44:11,720 --> 00:44:12,640 Quoi ? 594 00:44:14,480 --> 00:44:15,480 Rien. 595 00:44:20,800 --> 00:44:23,920 Ils ont fait des examens, ils ont dit que ça allait, ça va. 596 00:44:33,560 --> 00:44:36,080 Je... Tu bois un coup, mais... 597 00:44:38,480 --> 00:44:39,920 - Voilà. - Non, mais... 598 00:44:40,080 --> 00:44:42,080 - À la tienne. - Attends... 599 00:44:42,280 --> 00:44:45,320 - Ça t'énerve, ça. - Y a même pas une goutte, là. 600 00:44:45,480 --> 00:44:46,480 Allez. 601 00:44:55,600 --> 00:44:58,760 - Je t'ai attendu toute l'après-midi. - Je sais, je sais... 602 00:44:59,760 --> 00:45:01,760 Pourquoi tu ne réponds pas au téléphone ? 603 00:45:01,880 --> 00:45:03,040 Salut, Julien. 604 00:45:04,800 --> 00:45:05,680 Salut. 605 00:45:07,360 --> 00:45:09,600 - Ça va ? - Ça va. 606 00:45:12,080 --> 00:45:13,160 On y va ? 607 00:45:24,800 --> 00:45:27,480 Et vous avez fait quoi, vous ? 608 00:45:28,920 --> 00:45:33,920 Ben, on s'est promenés... C'était bien. 609 00:45:51,440 --> 00:45:54,480 Tu vas rester tranquille et poser tes tartines, Robocop. 610 00:45:54,640 --> 00:45:55,480 Je me rends. 611 00:45:55,600 --> 00:45:58,400 - Tu veux la guerre ? - Non. Je ne veux pas la guerre. 612 00:45:59,000 --> 00:46:00,360 - Cachez-vous ! - Tartine. 613 00:46:03,480 --> 00:46:06,040 - Tu m'as promis... - Oh non... 614 00:46:06,160 --> 00:46:07,200 Allez. 615 00:46:08,760 --> 00:46:10,640 - Promis, c'est promis. - Oui. Mais... 616 00:46:10,800 --> 00:46:11,960 Allez? 617 00:46:13,840 --> 00:46:14,760 S'il te plaît. 618 00:46:23,200 --> 00:46:24,120 Bon. 619 00:47:42,320 --> 00:47:44,800 - Voilà. - C'est super beau. 620 00:47:44,960 --> 00:47:47,360 Merci. Merci, merci... 621 00:47:47,480 --> 00:47:48,520 C'est de qui ? 622 00:47:49,520 --> 00:47:51,240 - C'est de moi. - Non... 623 00:47:51,480 --> 00:47:54,760 Si. C'est l'époque où on avait le groupe avec Stéphane et Julien. 624 00:47:54,920 --> 00:47:57,920 C'est notre 1re chanson originale. Et la dernière, aussi. 625 00:47:58,080 --> 00:47:59,000 Pourquoi ? 626 00:48:00,360 --> 00:48:03,480 Parce qu'au moment où on commençait à peine à composer, 627 00:48:03,640 --> 00:48:07,200 on a dû faire nos études. Du coup, on s'est moins vus, 628 00:48:07,360 --> 00:48:10,480 et au fur et à mesure, on a arrêté... C'est classique, quoi. 629 00:48:10,640 --> 00:48:12,960 C'est con. T'as une super belle voix. 630 00:48:13,120 --> 00:48:13,920 Merci. 631 00:48:14,080 --> 00:48:17,120 Y a des groupes qui ne feront jamais une chanson comme ça. 632 00:48:17,320 --> 00:48:20,920 Toi, ça t'arrive du premier coup et t'abandonnes. C'est con. 633 00:48:55,360 --> 00:48:58,280 Et tu vas la revoir avant qu'on reparte ? 634 00:48:58,440 --> 00:49:00,920 Non. Enfin, c'est pas prévu. 635 00:49:03,640 --> 00:49:06,720 Vas-y, on arrête de jouer, on va regarder la fin du match. 636 00:49:06,920 --> 00:49:08,360 - Non. - C'est bientôt la fin. 637 00:49:08,480 --> 00:49:10,360 Joue, allez. Je suis en train de... 638 00:49:10,520 --> 00:49:14,440 C'est normal. T'arrêtes pas de jouer avec ton père. T'es surentraîné. 639 00:49:17,880 --> 00:49:18,920 Je ne sais pas. 640 00:49:22,840 --> 00:49:23,800 Salut. 641 00:49:25,200 --> 00:49:28,200 Oh, Maya. Attends, t'es toute mouillée. 642 00:49:30,400 --> 00:49:32,920 Qu'est-ce que tu fais là ? 643 00:49:33,080 --> 00:49:36,200 Ma mère m'a déposée à la gare, mais j'ai pas pris le train. 644 00:49:36,800 --> 00:49:39,440 Ce sont des cours préparatoires. J'en ai pas besoin. 645 00:49:39,640 --> 00:49:41,400 - T'es sûre ? - Oui. C'est rien. 646 00:49:44,160 --> 00:49:45,200 Je peux rester ? 647 00:49:46,080 --> 00:49:50,160 Qu'est-ce que tu vas faire, toute seule ? Nous, on travaille... 648 00:49:50,360 --> 00:49:53,720 Je peux ranger, par exemple... Ou je peux faire à manger. 649 00:49:53,920 --> 00:49:56,680 - Ah, tu cuisines ? - Oui. Je cuisine super bien. 650 00:50:01,280 --> 00:50:04,280 Pourquoi t'attaques pas Valérie ? Elle est célibataire. 651 00:50:04,480 --> 00:50:06,960 - Je ne la connais pas. - Et alors ? 652 00:50:07,800 --> 00:50:11,440 Au pire, tu te prends un râteau. Pas grave. On est bientôt ailleurs. 653 00:50:11,640 --> 00:50:14,920 Je ne sais... Je ne sais pas si j'ai envie. 654 00:50:15,080 --> 00:50:17,760 Tu l'aurais dans le lit, tu ne dormirais pas dehors. 655 00:50:17,920 --> 00:50:20,080 Il y a à manger, là. Hein ? 656 00:50:22,840 --> 00:50:25,840 Ah, putain, ce soir, le petit lapin aux pruneaux, là. 657 00:50:26,000 --> 00:50:27,680 J'espère qu'elle l'a bien réussi. 658 00:50:27,840 --> 00:50:31,000 Moi aussi. Je suis super exigeant, avec le lapin aux pruneaux. 659 00:50:31,160 --> 00:50:33,440 Putain, ma mère elle en faisait un... 660 00:50:34,760 --> 00:50:35,960 Tu ne peux pas savoir. 661 00:50:38,880 --> 00:50:41,080 Bon. Allez, au taquet. 662 00:50:41,800 --> 00:50:43,840 - Attends 5 minutes, là. - Non, allez... 663 00:50:44,000 --> 00:50:46,360 - Allez... - Il faut y aller, là. Allez ! 664 00:50:49,360 --> 00:50:50,440 Salut. 665 00:50:50,640 --> 00:50:51,440 À demain. 666 00:50:52,240 --> 00:50:54,560 Ah, putain... J'ai faim. 667 00:50:56,400 --> 00:50:57,320 Maya ? 668 00:51:04,840 --> 00:51:06,080 Putain... 669 00:51:07,560 --> 00:51:08,640 Maya ? 670 00:51:17,000 --> 00:51:18,840 Maya, qu'est-ce qui se passe ? 671 00:51:32,880 --> 00:51:33,880 Dis-moi. 672 00:52:14,520 --> 00:52:15,600 Valérie. 673 00:52:15,800 --> 00:52:17,640 - Ça va ? - Oui. 674 00:52:18,200 --> 00:52:20,400 Je ne sais pas ce que tu fais, là, 675 00:52:20,560 --> 00:52:24,240 mais si jamais tu comptais aller boire un verre, je suis... 676 00:52:24,400 --> 00:52:27,560 - Je dois aller chercher mon gamin. - Ah. D'accord. 677 00:52:27,720 --> 00:52:30,960 Je disais ça comme ça. C'était au cas où... 678 00:52:31,120 --> 00:52:33,240 Tu peux venir manger chez moi, aussi. 679 00:52:34,840 --> 00:52:38,760 - Non... Je ne veux pas m'imposer. - Je te le propose, donc ça va. 680 00:52:38,920 --> 00:52:41,360 - Non... - Si tu veux pas, ça va aussi. 681 00:52:41,520 --> 00:52:42,880 Mais si... 682 00:52:46,800 --> 00:52:51,440 On fait comment ? Tu viens avec moi ? Tu me suis ? 683 00:52:52,520 --> 00:52:55,000 - D'accord. - Oui ? Tu me suis ? "D'accord." 684 00:52:55,160 --> 00:52:57,320 - Oui. Je te suis. - Super. 685 00:52:58,440 --> 00:53:00,760 - Ben, à tout de suite. - "À tout de suite." 686 00:53:02,880 --> 00:53:05,560 - Ben, "à tout de suite." - "À tout de suite", oui. 687 00:53:17,240 --> 00:53:19,480 Pour quelqu'un qui n'avait pas très faim... 688 00:53:19,640 --> 00:53:23,600 - Non, mais... C'est super bon. - Merci. 689 00:53:29,160 --> 00:53:31,800 Sinon, tu faisais quoi, avant d'avoir ce projet ? 690 00:53:34,360 --> 00:53:36,800 J'ai fait des trucs... 691 00:53:37,920 --> 00:53:41,400 J'ai fait plein de trucs. Enfin... 692 00:53:42,280 --> 00:53:44,760 En fait, je me suis surtout occupé de mon père. 693 00:53:44,920 --> 00:53:47,920 Il a été très malade, il avait besoin de soins, alors... 694 00:53:50,160 --> 00:53:52,560 Mais ça va. C'est bon. Ça va mieux. 695 00:53:54,560 --> 00:53:55,920 C'est courageux. 696 00:53:56,640 --> 00:53:59,440 - De quoi ? - De t'être occupé de ton père. 697 00:54:00,680 --> 00:54:04,600 - Tout le monde ne ferait pas ça. - C'est normal. Déjà qu'il est seul. 698 00:54:06,880 --> 00:54:11,480 Voilà. Du coup, je me dis que je peux peut-être penser à moi. 699 00:54:13,120 --> 00:54:14,720 Oui. Je comprends ça. 700 00:54:17,920 --> 00:54:20,200 Et toi ? 701 00:54:20,400 --> 00:54:24,120 - T'es pas du coin ? - Non. Pas du tout. 702 00:54:24,280 --> 00:54:26,680 Je ne connais personne, ici. 703 00:54:26,840 --> 00:54:29,480 C'est un peu ce que je cherchais : le calme... 704 00:54:30,880 --> 00:54:31,680 Ah. 705 00:54:33,120 --> 00:54:35,160 Ça va, chaton ? Qu'est-ce qui se passe ? 706 00:54:38,320 --> 00:54:40,200 Pourquoi ? T'as fait des cauchemars ? 707 00:54:40,400 --> 00:54:44,280 - Tu peux me raconter une histoire ? - Une petite histoire ? 708 00:54:46,960 --> 00:54:48,680 - J'arrive. Ça va ? - Bien sûr. 709 00:54:49,080 --> 00:54:51,160 Mon chouchou... 710 00:54:56,240 --> 00:54:59,520 "De loin, très loin, du bout du monde, 711 00:55:00,240 --> 00:55:04,480 "lui venaient des odeurs de choses bonnes à manger. 712 00:55:04,640 --> 00:55:08,560 "Max renonça à être roi des Maximonstres. 713 00:55:12,600 --> 00:55:14,360 "Il fit voile à nouveau. 714 00:55:14,520 --> 00:55:17,200 "Il vogua le matin et il vogua le soir. 715 00:55:17,840 --> 00:55:21,920 "Les jours étaient comme des semaines et les semaines comme des mois, 716 00:55:22,080 --> 00:55:24,640 "mais au bout d'un an et un jour, 717 00:55:24,800 --> 00:55:29,560 "il accosta enfin, en pleine nuit, dans sa propre chambre, 718 00:55:29,720 --> 00:55:32,280 "où il trouva son dîner qui l'attendait... 719 00:55:33,880 --> 00:55:35,120 "...tout chaud." 720 00:55:59,800 --> 00:56:04,360 - T'étais où ? - J'étais chez Valérie. 721 00:56:05,520 --> 00:56:07,440 - Et t'as attaqué ? - Non... 722 00:56:07,600 --> 00:56:10,840 Enfin, à mon avis, j'aurais pu, mais... Je ne sais pas. 723 00:56:15,680 --> 00:56:17,720 Qu'est-ce qu'elle nous fait, la petite ? 724 00:56:19,160 --> 00:56:22,200 Tiens. Je ne sais pas ce qu'elle a, mais là, ça ne va pas. 725 00:56:22,360 --> 00:56:25,440 Donc demain, je crois que je ne vais pas venir travailler, 726 00:56:25,600 --> 00:56:27,400 puis je la ramène à l'univ. 727 00:56:27,560 --> 00:56:32,080 - C'est peut-être mieux. - Oui. Enfin... C'est comme ça. 728 00:56:36,040 --> 00:56:38,440 - Ça va, toi ? - Tu me joues un truc ? 729 00:56:40,000 --> 00:56:42,000 Si tu veux. Un petit blues ou quoi ? 730 00:56:42,160 --> 00:56:42,960 Vas-y. 731 00:56:46,480 --> 00:56:48,960 Tu m'as l'air bien frérot 732 00:56:51,960 --> 00:56:54,320 T'as passé un moment chaud 733 00:56:54,480 --> 00:56:57,400 Non... Je t'ai dit, je n'ai pas... 734 00:56:57,560 --> 00:57:01,080 Moi, je vois ce que je vois Et je vois un mec content 735 00:57:01,240 --> 00:57:03,720 Je te dirais. Tu sais, ce n'est pas... 736 00:57:03,880 --> 00:57:06,320 T'as les joues rouges, l'oeil luisant 737 00:57:06,480 --> 00:57:07,840 Elle n'est pas... 738 00:57:08,000 --> 00:57:12,160 Tu rentres de chez la Valoche L'amour plein les poches 739 00:57:13,240 --> 00:57:16,600 Julio, t'es pire qu'Iglesias 740 00:57:17,520 --> 00:57:19,760 Putain mec t'as la classe 741 00:57:19,920 --> 00:57:23,320 - C'est pas... T'es con... - T'as la classe chez la Valoche 742 00:57:25,880 --> 00:57:26,840 Il faudrait qu'on... 743 00:57:27,000 --> 00:57:29,240 J'en ai marre de me prendre la tête. 744 00:57:30,880 --> 00:57:32,080 C'est pas la vie, ça. 745 00:57:32,600 --> 00:57:35,800 Ce qu'il faut, c'est être dans le moment présent. 746 00:57:37,960 --> 00:57:39,000 Et... 747 00:57:41,320 --> 00:57:45,160 Toi et Julien, c'est tout à fait ce que vous faites. 748 00:57:45,320 --> 00:57:46,880 Être dans le moment présent. 749 00:57:48,040 --> 00:57:50,400 Et je me disais 750 00:57:50,520 --> 00:57:53,640 que ce qui serait super pour moi, 751 00:57:53,800 --> 00:57:58,040 c'est que je puisse faire un bout de chemin avec vous deux. 752 00:58:00,040 --> 00:58:02,280 C'est tout à fait ce qu'il me faudrait. 753 00:58:03,160 --> 00:58:04,320 Tiens, j'y vais. 754 00:58:08,160 --> 00:58:10,280 Je ne vous demande pas de m'entretenir. 755 00:58:10,400 --> 00:58:12,920 Ah non. C'est pas le problème, ça. 756 00:58:13,960 --> 00:58:15,080 Pas le problème... 757 00:58:17,680 --> 00:58:20,840 Mais qu'est-ce que tu ferais avec nous, sur les routes ? 758 00:58:23,520 --> 00:58:25,280 Je ne sais pas. Comme vous. 759 00:58:25,920 --> 00:58:27,080 C'est-à-dire ? 760 00:58:27,960 --> 00:58:31,440 C'est-à-dire? Prendre le temps de... 761 00:58:32,240 --> 00:58:33,720 Profiter de ce qui se passe 762 00:58:33,880 --> 00:58:37,840 et prendre le temps de savoir qui je suis, 763 00:58:37,960 --> 00:58:39,280 ce que je veux, tout ça. 764 00:58:39,400 --> 00:58:42,120 Ah... Oui. 765 00:58:43,720 --> 00:58:46,560 Mais nous, avec Julien, on sait qui on est. 766 00:58:47,240 --> 00:58:49,320 On sait ce qu'on veut, tu vois... 767 00:58:51,920 --> 00:58:53,120 Enfin, tu comprends. 768 00:59:02,040 --> 00:59:04,920 Le problème... Enfin, ce n'est pas un problème, mais... 769 00:59:05,080 --> 00:59:07,880 On n'a pas le même âge, tous les deux, tu comprends. 770 00:59:08,040 --> 00:59:08,880 On est... 771 00:59:10,400 --> 00:59:12,400 Il y a comme un décalage, je crois... 772 00:59:12,560 --> 00:59:15,280 Je ne sais pas vraiment si on est au même endroit... 773 00:59:17,600 --> 00:59:18,800 Mais, Maya... 774 00:59:20,840 --> 00:59:22,040 Maya... 775 00:59:23,320 --> 00:59:26,000 J'étais bien, moi, avec toi. 776 00:59:28,520 --> 00:59:31,600 Je ne me suis jamais sentie aussi proche de quelqu'un. 777 00:59:38,400 --> 00:59:40,400 Attends... Écoute... 778 01:00:12,720 --> 01:00:14,040 Putain de ta mère... 779 01:00:19,320 --> 01:00:20,240 Putain ! 780 01:00:23,480 --> 01:00:24,480 Putain ! 781 01:00:41,680 --> 01:00:44,840 Moi, je vais aller faire deux, trois courses, là. Ça va ? 782 01:00:45,000 --> 01:00:47,120 - Maintenant ? - Oui. J'en peux plus, là. 783 01:00:47,280 --> 01:00:51,440 J'ai besoin d'une pause. Il faut faire les courses. Alors... 784 01:00:51,600 --> 01:00:53,680 - Allez, à toute. - OK... 785 01:00:55,600 --> 01:00:59,120 - Eh, Frisette, t'es déjà fatigué ? - Vas-y, ferme-la, toi ! 786 01:00:59,240 --> 01:01:00,080 Putain ! 787 01:01:00,240 --> 01:01:01,480 C'était pas méchant. 788 01:01:06,760 --> 01:01:07,800 Simon ? 789 01:01:11,560 --> 01:01:13,040 - Ça va ? - Oui. Ça va. 790 01:01:13,200 --> 01:01:15,200 - Ça fait longtemps. - Oui. Carrément. 791 01:01:16,280 --> 01:01:18,680 - T'es en visite chez tes parents ? - Oui. 792 01:01:20,240 --> 01:01:24,400 - Et ça va, toi ? - Oui, oui... Super bien. 793 01:01:24,560 --> 01:01:26,400 J'ai eu quelques rôles au théâtre 794 01:01:26,560 --> 01:01:31,320 et je viens de terminer un tournage pour un film, en fait, un projet... 795 01:01:31,480 --> 01:01:32,320 Ça va ? 796 01:01:33,200 --> 01:01:36,160 - Je te présente Gaëtan. - Salut. Simon. 797 01:01:36,320 --> 01:01:37,120 Enchanté. 798 01:01:38,120 --> 01:01:40,640 - Dis, on ne va pas traîner. - Oui. 799 01:01:42,920 --> 01:01:46,520 Donc je viens de terminer un super tournage pour le cinéma, 800 01:01:46,720 --> 01:01:48,760 un rôle principal, un truc de fou, quoi. 801 01:01:48,920 --> 01:01:50,400 - Ah oui ? - C'était génial. 802 01:01:53,400 --> 01:01:54,320 Et toi ? 803 01:01:55,200 --> 01:01:57,600 Moi ? Ça va vachement bien. 804 01:01:57,760 --> 01:02:00,200 Super. Super. Vachement bien. 805 01:02:00,360 --> 01:02:02,400 Oui... Tu travailles toujours à Liège ? 806 01:02:02,560 --> 01:02:06,000 Non... Liège, c'est terminé. Je... 807 01:02:06,200 --> 01:02:09,640 Je fais de la musique. Oui. J'ai repris à fond 808 01:02:09,800 --> 01:02:12,880 et j'écris des chansons, je... 809 01:02:14,040 --> 01:02:16,680 Pour faire un album, en fait. Oui. C'est le but. 810 01:02:16,840 --> 01:02:20,320 - Ça va ? Ça se passe bien ? - Super. Vachement bien. 811 01:02:20,480 --> 01:02:22,440 Oui. Je suis ravi. C'est super. 812 01:02:23,680 --> 01:02:25,240 Et t'es toujours avec... 813 01:02:26,320 --> 01:02:29,760 - Sylvie ? C'est ça ? - Non. C'est terminé, avec Sylvie. 814 01:02:29,920 --> 01:02:33,120 - Oh... Pardon. - Non. C'est pas grave. Attends... 815 01:02:33,280 --> 01:02:35,120 Mais si, ça va. 816 01:02:35,560 --> 01:02:37,440 Ah oui, vachement bien. Super. 817 01:02:38,760 --> 01:02:40,960 - Tu sais qui j'ai vu au magasin ? - Non. 818 01:02:41,600 --> 01:02:42,760 Charlotte Feller. 819 01:02:43,400 --> 01:02:46,320 Franchement, c'est devenu un canon, celle-là. 820 01:02:46,480 --> 01:02:48,960 - Bof... - Attends... Ça va, franchement. 821 01:02:50,320 --> 01:02:53,240 Non, je te jure. Tu savais qu'elle était enceinte ? 822 01:02:53,400 --> 01:02:54,720 Oui. On m'a dit ça. 823 01:02:54,880 --> 01:02:57,000 Apparemment, son mec gagne plein de fric. 824 01:02:57,160 --> 01:02:59,880 - C'est un trader, je crois. - Ah, d'accord... 825 01:03:00,040 --> 01:03:02,440 Je comprends mieux, maintenant. Ça aide. 826 01:03:02,600 --> 01:03:06,240 La dernière fois que je l'ai vue, elle avait l'air super amoureuse. 827 01:03:07,080 --> 01:03:10,400 À d'autres... Oh non, je te jure. 828 01:03:10,560 --> 01:03:11,360 Oh, ça va... 829 01:03:11,520 --> 01:03:15,160 - Moi aussi, je lui ferais bien... - Mais non. 830 01:03:15,320 --> 01:03:17,120 Ça n'a rien à voir... 831 01:03:17,280 --> 01:03:19,560 De toute façon, elle vieillit mal... 832 01:03:19,720 --> 01:03:22,240 - C'est sûr... - Et je m'en fous. 833 01:03:23,600 --> 01:03:27,200 Et puis les gens qui disent qu'ils sont heureux, c'est bizarre... 834 01:03:27,360 --> 01:03:29,040 C'est douteux. Ça cache un truc. 835 01:03:30,200 --> 01:03:33,720 Je peux te prendre ce polo ? 836 01:03:33,840 --> 01:03:34,800 Pourquoi ? 837 01:03:36,120 --> 01:03:38,280 Je vais au cinéma. Voilà. 838 01:03:38,400 --> 01:03:40,320 Tu vas au cinéma. Avec qui ? 839 01:03:40,480 --> 01:03:43,080 J'y vais avec des... 840 01:03:44,200 --> 01:03:45,480 T'y vas avec Valérie ? 841 01:03:45,680 --> 01:03:48,480 - Elle m'a demandé... - Pourquoi tu ne me dis rien ? 842 01:03:48,640 --> 01:03:49,920 Mais je te le dis, là. 843 01:03:52,680 --> 01:03:55,840 Qu'est-ce qu'il y a ? Tu veux venir avec nous ? 844 01:03:56,000 --> 01:03:58,640 Oui, je vais venir. Qu'on se la tape à deux. 845 01:03:58,800 --> 01:04:03,520 - Attends, je vais juste au cinéma. - C'est ça. Tu vas au cinéma, oui. 846 01:04:08,360 --> 01:04:11,160 - Ça va aller, toi ? - Oui, oui... 847 01:04:11,320 --> 01:04:15,080 Si tu veux, je peux rester. Moi, le cinéma, c'est pas... 848 01:04:15,240 --> 01:04:19,240 Franchement, je veux bien. Oui, je veux bien que tu restes. 849 01:04:20,480 --> 01:04:21,280 Oui. 850 01:04:26,440 --> 01:04:29,360 - Allez ! Va au cinéma. - Oui. J'y vais. 851 01:04:30,040 --> 01:04:31,040 Je vais au cinéma. 852 01:04:31,240 --> 01:04:32,760 - Salut. - Salut. 853 01:05:05,560 --> 01:05:07,320 Comment tu as trouvé le film ? 854 01:05:08,640 --> 01:05:11,600 J'ai trouvé ça... 855 01:05:11,760 --> 01:05:15,400 - Je n'ai pas trouvé ça terrible moi. - Non. Ce n'était pas... 856 01:05:16,760 --> 01:05:19,560 Bon... J'irais bien boire un verre, 857 01:05:19,720 --> 01:05:22,120 mais je dois aller libérer la baby-sitter, là. 858 01:05:23,720 --> 01:05:24,520 OK. 859 01:05:25,960 --> 01:05:29,160 Bon... Ben, salut. 860 01:05:31,920 --> 01:05:35,120 - Tu ne veux pas venir... - Ah si. Si, si... 861 01:05:36,600 --> 01:05:41,360 - Mais je ne voulais pas... - Non, mais c'est juste comme ça. 862 01:05:44,560 --> 01:05:45,520 OK. 863 01:05:48,640 --> 01:05:50,080 Ben, tu... 864 01:05:51,640 --> 01:05:52,680 Tu me suis ? 865 01:06:22,200 --> 01:06:23,080 Simon ? 866 01:06:24,920 --> 01:06:26,600 Simon ? 867 01:06:26,760 --> 01:06:29,080 Il faut y aller, là. On va être à la bourre. 868 01:06:29,320 --> 01:06:32,040 Oh, merde... Je viens juste de me coucher. 869 01:06:32,200 --> 01:06:34,720 Quel con. J'ai fait de la musique toute la nuit. 870 01:06:36,440 --> 01:06:38,720 Tu ne viens pas bosser, du coup ? 871 01:06:40,680 --> 01:06:42,680 Mais c'est mon truc, la musique. 872 01:06:42,840 --> 01:06:44,880 Je ne sais pas pourquoi j'ai abandonné. 873 01:06:45,040 --> 01:06:47,840 Mais c'est mon truc ! J'ai écrit une super chanson. 874 01:06:48,000 --> 01:06:51,240 Vraiment, je crois que c'est pas mal. 875 01:06:51,400 --> 01:06:53,520 J'ai appelé Stéphane et on peut l'essayer. 876 01:06:53,720 --> 01:06:56,120 On va jouer avec le groupe, du coup. Putain... 877 01:06:56,320 --> 01:06:59,880 - Je suis content. - Tu ne veux plus partir, donc. 878 01:07:00,040 --> 01:07:03,440 Quoi ? Mais si ! T'es fou ou quoi ? Si, justement. 879 01:07:03,600 --> 01:07:05,480 Justement. Sur la route, on compose, 880 01:07:05,680 --> 01:07:08,880 on arrive dans une ville, on joue dans la rue et voilà. 881 01:07:09,000 --> 01:07:10,120 On peut faire ça. 882 01:07:13,680 --> 01:07:17,360 C'est ça : ce voyage, faut oser. 883 01:07:17,520 --> 01:07:20,480 C'est ça, le voyage. On va oser plein de trucs. 884 01:07:23,080 --> 01:07:28,000 Et comme là, je suis bien lancé, tu vois, j'ai l'inspiration, 885 01:07:28,160 --> 01:07:30,520 je ne travaillerai pas aujourd'hui ni demain, 886 01:07:30,680 --> 01:07:32,440 pour pas lâcher, quoi. 887 01:07:32,600 --> 01:07:35,280 Ça ne te dérange pas d'aller travailler tout seul ? 888 01:07:36,200 --> 01:07:37,000 Non. Ça va. 889 01:07:37,160 --> 01:07:38,080 - C'est vrai ? - Oui. 890 01:07:38,240 --> 01:07:41,920 Cool. Allez, je vais me coucher, parce que là, je suis pété... 891 01:07:44,720 --> 01:07:46,800 Eh ! La Valérie ? 892 01:07:47,800 --> 01:07:50,200 - C'était bien. - C'est bien... 893 01:07:50,400 --> 01:07:53,080 - Ah, bien... - Je te raconterai. 894 01:07:53,240 --> 01:07:55,800 T'as intérêt. En tout cas, t'as une bonne gueule. 895 01:07:55,960 --> 01:07:57,360 T'as l'air bien, toi. 896 01:08:27,160 --> 01:08:28,040 OK. 897 01:08:30,720 --> 01:08:32,720 Eh, les mecs, les mecs ! 898 01:08:33,600 --> 01:08:35,520 Le gars, les gars... On y va ? 899 01:08:38,440 --> 01:08:41,480 Allez, hop. Bon. Je vous montre. 900 01:09:09,960 --> 01:09:13,200 Oui, je sais, j'ai pas de texte. C'est que du yaourt, mais... 901 01:09:13,320 --> 01:09:15,560 C'est du yaourt, pour l'instant. 902 01:09:17,080 --> 01:09:19,920 Et après, il y a le refrain. Ça change un peu. 903 01:09:22,880 --> 01:09:24,080 Comme ça et comme ça. 904 01:09:38,600 --> 01:09:39,680 Voilà. C'est... 905 01:09:42,280 --> 01:09:43,440 C'est l'idée, quoi. 906 01:09:45,880 --> 01:09:49,000 Non... Il y a un truc. 907 01:09:49,160 --> 01:09:51,560 - Non... C'est gentil, quoi... - Quoi ? 908 01:09:52,480 --> 01:09:55,280 Non. C'est cool. C'est sympa, quoi. 909 01:09:55,520 --> 01:09:57,560 Simon, tu te rappelles ça ? Écoute. 910 01:10:01,280 --> 01:10:02,480 Simon ! 911 01:10:05,280 --> 01:10:07,560 Mais c'est bon, ça, Simon ! 912 01:10:07,720 --> 01:10:09,360 Tu te rappelles, quand même. 913 01:10:15,280 --> 01:10:16,440 Allez, Simon ! 914 01:10:17,440 --> 01:10:18,400 Voilà. 915 01:10:34,760 --> 01:10:38,000 With your feet on the air And your head on the ground 916 01:10:39,680 --> 01:10:43,160 Try this trick and spin it, yeah 917 01:10:44,400 --> 01:10:47,000 Your head will collapse But there's nothing in it 918 01:10:47,160 --> 01:10:48,600 And you'll ask yourself 919 01:10:48,720 --> 01:10:50,400 Where is my mind? 920 01:10:51,160 --> 01:10:52,680 Where is my mind? 921 01:10:52,880 --> 01:10:55,000 Mi 7. Fa mineur... 922 01:11:05,200 --> 01:11:06,640 Mais non. C'est nul, ça. 923 01:11:07,160 --> 01:11:08,440 Non. C'est nul. 924 01:11:14,880 --> 01:11:17,160 Mais non, mineur, mineur ! Mi, putain... 925 01:11:23,200 --> 01:11:24,720 Non, putain ! Ho ! 926 01:11:29,000 --> 01:11:30,560 Allez, putain ! 927 01:11:32,000 --> 01:11:32,840 Fait chier. 928 01:11:35,000 --> 01:11:37,000 Tiens ! Voilà ta maison. 929 01:11:52,640 --> 01:11:55,400 - Qu'est-ce qui se passe ? - C'est bon. On part, là. 930 01:11:55,560 --> 01:11:56,600 On part... On part... 931 01:11:57,320 --> 01:12:00,000 - Quand ? - Maintenant. On part. Ça suffit, là. 932 01:12:00,160 --> 01:12:03,120 Ça fait 15 jours qu'on devrait être partis, déjà. 933 01:12:03,320 --> 01:12:07,080 - J'en peux plus. S'il te plaît. - On a presque rien de côté, encore. 934 01:12:07,240 --> 01:12:09,240 Si. On a de quoi réparer le camping-car. 935 01:12:09,400 --> 01:12:11,600 Si on veut trouver du travail, on peut. 936 01:12:11,720 --> 01:12:14,840 Il y a les vendanges... On peut trouver. Allez, viens. 937 01:12:15,000 --> 01:12:17,560 - Allez, viens... - Je croyais que tu composais. 938 01:12:18,360 --> 01:12:20,960 Mais oui, je compose. Bien sûr. Tout le temps. 939 01:12:21,120 --> 01:12:23,280 Je peux composer là, ailleurs... Partout ! 940 01:12:23,480 --> 01:12:25,520 Et le principe, c'est partir quand on veut. 941 01:12:25,720 --> 01:12:29,440 Si un jour tu veux changer d'endroit, je serai d'accord avec toi. 942 01:12:30,480 --> 01:12:34,160 Il me faut juste un temps, voilà. Je dis au revoir à mon père et... 943 01:12:34,400 --> 01:12:36,880 Il est au courant. On devrait déjà être partis. 944 01:12:37,040 --> 01:12:38,720 - C'est pas si simple. - Mais si ! 945 01:12:38,880 --> 01:12:40,920 Si, c'est simple ! On part et c'est tout ! 946 01:12:41,080 --> 01:12:43,840 Tu grimpes là-dedans et on part ! C'est simple, non ? 947 01:12:44,000 --> 01:12:48,000 Ton père, il n'est plus malade ! C'est pas un gamin, ton père ! 948 01:12:48,160 --> 01:12:49,720 Il faut que tu fasses ta vie. 949 01:12:49,920 --> 01:12:51,960 Tu ne sais pas par quoi on est passés ! 950 01:12:52,080 --> 01:12:53,600 Alors, arrête et tais-toi ! 951 01:12:59,280 --> 01:13:02,040 Laisse-moi juste ce week-end. Voilà. 952 01:13:04,720 --> 01:13:06,440 Tu me laisses ce temps. Allez. 953 01:13:08,000 --> 01:13:09,000 Excuse. 954 01:13:11,760 --> 01:13:12,600 Pardon. 955 01:13:13,800 --> 01:13:14,800 Lundi. 956 01:13:16,680 --> 01:13:18,560 - Allez... - OK pour lundi. 957 01:13:40,880 --> 01:13:42,040 Ça va, Julien ? 958 01:14:42,320 --> 01:14:44,160 - Eh ! - T'as encore la clef ? 959 01:14:44,320 --> 01:14:45,160 Euh... Ouais. 960 01:14:45,840 --> 01:14:47,840 Tu me la rends tout à l'heure. Ça va. 961 01:14:48,880 --> 01:14:49,720 OK. 962 01:14:50,880 --> 01:14:54,280 - T'as une camionnette ? - Plus ou moins, oui. 963 01:14:55,080 --> 01:14:57,040 - T'es tout seul, là ? - Oui. 964 01:14:57,240 --> 01:15:00,040 Alors comment tu vas faire pour porter tout ce bazar ? 965 01:15:00,600 --> 01:15:02,160 Je vais me démerder. 966 01:15:03,680 --> 01:15:07,000 - T'as des caisses, au moins ? - Ah merde. Non. J'en ai pas. 967 01:15:07,160 --> 01:15:10,160 - Simon... - T'inquiète pas. Ça va aller. 968 01:15:10,320 --> 01:15:13,160 T'en fais pas. Ça va aller, ça va aller. 969 01:15:14,000 --> 01:15:14,880 Ça va aller. 970 01:15:25,640 --> 01:15:27,680 Tu ne veux pas aller boire un verre ? 971 01:15:27,800 --> 01:15:29,280 Non. Je ne crois pas, non. 972 01:15:30,360 --> 01:15:32,040 J'aurais aimé parler avec toi... 973 01:15:32,200 --> 01:15:33,200 De quoi ? 974 01:15:35,600 --> 01:15:38,040 "De quoi ?" Je ne sais pas. De... 975 01:15:38,760 --> 01:15:40,840 - Te demander comment t'allais... - Ça va. 976 01:15:47,320 --> 01:15:48,600 Bon. Je vais travailler. 977 01:16:00,040 --> 01:16:01,920 On peut quand même parler, non ? 978 01:16:02,640 --> 01:16:03,480 Hein ? 979 01:16:09,600 --> 01:16:12,280 Pourquoi t'es violente ? Pourquoi t'es agressive ? 980 01:16:12,400 --> 01:16:13,760 Je ne suis pas agressive. 981 01:16:13,960 --> 01:16:17,160 Je t'ai demandé plusieurs fois de venir chercher tes affaires ! 982 01:16:17,320 --> 01:16:20,880 - J'ai eu des trucs à faire... - Tu débarques et il faudrait que... 983 01:16:24,880 --> 01:16:28,160 - J'avais envie de te voir... - T'as décidé de ne plus me voir. 984 01:16:28,320 --> 01:16:30,320 - C'est bon ! - J'ai pas décidé ça. 985 01:16:30,480 --> 01:16:32,160 Non... T'as rien décidé. 986 01:16:32,880 --> 01:16:34,040 T'as jamais rien décidé. 987 01:16:34,240 --> 01:16:36,880 T'es incapable de décider quoi que ce soit. 988 01:16:45,720 --> 01:16:49,080 Alors maintenant, tu prends tes affaires et tu te casses ! 989 01:16:52,800 --> 01:16:55,040 OK... OK... 990 01:17:05,760 --> 01:17:08,160 - Tu peux tout garder. - J'en veux pas ! 991 01:17:08,320 --> 01:17:10,000 - Si. - Je ne veux pas les voir ! 992 01:17:10,160 --> 01:17:13,040 Alors vends-les, donne-les, brûle-les... Je m'en tape. 993 01:17:13,200 --> 01:17:15,880 - J'en ai pas besoin. - Tu ne pars pas sans elles ! 994 01:17:16,040 --> 01:17:18,480 - J'en ai pas besoin ! Je pars ! - Tu pars où ? 995 01:17:18,680 --> 01:17:21,760 Je pars loin, tu vois, et tu ne me reverras peut-être plus. 996 01:17:23,200 --> 01:17:25,040 Simon ! Attends ! 997 01:18:20,640 --> 01:18:21,800 Simon ? 998 01:18:28,560 --> 01:18:29,920 - Ah, tu es là. - Ça va ? 999 01:18:31,760 --> 01:18:32,760 Que se passe-t-il ? 1000 01:18:32,920 --> 01:18:34,920 Rien. Je suis passé déposer un truc. 1001 01:18:35,560 --> 01:18:38,200 Je suis pressé. Je te vois plus tard ? 1002 01:18:38,360 --> 01:18:40,600 - Qu'est-ce qu'il y a ? - Ça va. Tranquille. 1003 01:18:40,760 --> 01:18:41,880 - Ah non... - Si. 1004 01:18:42,040 --> 01:18:44,480 - Mais non, ça ne va pas ! - Je suis pressé. 1005 01:18:44,600 --> 01:18:47,080 - Qu'est-ce qu'il y a ? - Je te vois plus tard. 1006 01:18:51,760 --> 01:18:53,040 Bon week-end. À lundi. 1007 01:18:53,200 --> 01:18:54,960 - Non. Lundi, on part. - Déjà ? 1008 01:18:55,120 --> 01:18:58,040 Oui, on part... On part... Voilà. 1009 01:18:58,200 --> 01:18:59,040 Bye. 1010 01:19:01,840 --> 01:19:03,520 - Ça va ? - Oui. Et toi ? 1011 01:19:04,400 --> 01:19:05,800 C'est 726. 1012 01:19:09,520 --> 01:19:11,920 Et tu fais quoi, ce week-end ? 1013 01:19:12,840 --> 01:19:14,600 Vous partez lundi, alors ? 1014 01:19:16,320 --> 01:19:17,320 Ouais. 1015 01:19:18,920 --> 01:19:21,920 C'est pour ça. Je me disais que ça serait bien qu'on... 1016 01:19:22,040 --> 01:19:25,520 - Enfin... Tu vois, quoi... - Qu'on se voie ? 1017 01:19:25,680 --> 01:19:26,760 Oui. Voilà. 1018 01:19:26,920 --> 01:19:28,640 - S'il te plaît. - Merci. 1019 01:19:33,840 --> 01:19:35,800 Tu veux passer chez moi demain ? 1020 01:19:36,960 --> 01:19:37,800 Oui. 1021 01:19:39,440 --> 01:19:40,480 Papa ? 1022 01:19:42,920 --> 01:19:44,080 Papa ? 1023 01:19:47,240 --> 01:19:48,320 Papa ! 1024 01:20:15,760 --> 01:20:17,200 Descends. 1025 01:20:22,920 --> 01:20:24,080 Allez, descends ! 1026 01:20:31,360 --> 01:20:32,760 Allez, papa, descends ! 1027 01:21:02,920 --> 01:21:04,480 Mais ça va pas ou quoi ? 1028 01:21:18,720 --> 01:21:20,240 Pourquoi tu fais ça ? 1029 01:21:30,400 --> 01:21:31,920 Ben... Pour toi. 1030 01:21:57,800 --> 01:22:00,680 Et je mets... Attends. Je peux en mettre deux. 1031 01:22:00,840 --> 01:22:02,400 Je ne savais pas qu'on pouvait. 1032 01:22:02,600 --> 01:22:04,920 - Si, on peut. - Bon... 1033 01:22:05,480 --> 01:22:07,920 Vous allez commencer par quel pays ? Tu le sais ? 1034 01:22:08,080 --> 01:22:10,280 La France, je pense. 1035 01:22:14,520 --> 01:22:16,080 À toi. 1036 01:22:16,200 --> 01:22:18,920 - Et après ? - Après, je ne sais pas encore. 1037 01:22:19,080 --> 01:22:21,280 - On verra... - Tu mets la carte et voilà. 1038 01:22:21,440 --> 01:22:22,560 Super. 1039 01:22:26,240 --> 01:22:29,200 - Tu veux encore du Coca ? - Non. Ça va. 1040 01:22:35,200 --> 01:22:38,080 - Tiens, un vert. - Un vert ! Et hop ! 1041 01:22:38,200 --> 01:22:39,480 OK. Hop. 1042 01:22:55,440 --> 01:22:56,560 Putain... 1043 01:23:00,120 --> 01:23:01,200 Allez, putain ! 1044 01:23:01,400 --> 01:23:05,640 Non, non... Je ne laisse pas ça comme ça devant chez moi. Non ! 1045 01:23:05,760 --> 01:23:07,840 Mais non. Laisse-le faire. 1046 01:23:09,640 --> 01:23:12,120 Laisse-le faire. Regarde. Il arrive. 1047 01:23:12,320 --> 01:23:15,640 - Pose ça. Laisse-le. - Tu ferais mieux de m'aider. 1048 01:23:15,800 --> 01:23:19,360 Non. Mais qu'est-ce que tu fais ? Laisse-le, il va faire lui-même ! 1049 01:23:19,800 --> 01:23:21,360 C'est à lui de le faire. 1050 01:23:22,400 --> 01:23:24,080 Allez, voilà. 1051 01:23:29,360 --> 01:23:32,360 Pourquoi c'est le père de Sylvie qui doit s'occuper de ça ? 1052 01:23:32,480 --> 01:23:35,920 - Où va-t-on caser tout ça ? - C'est moi qui m'en occupe. 1053 01:23:36,120 --> 01:23:37,920 - Que vas-tu en faire ? - Je me débrouille. 1054 01:23:38,480 --> 01:23:40,280 - Simon. - Tu le laisses... 1055 01:23:40,480 --> 01:23:43,200 Rentre, s'il te plaît, maman ! Ne reste pas là ! 1056 01:23:43,840 --> 01:23:45,120 Reste pas là ! 1057 01:23:45,360 --> 01:23:48,080 Laisse-le se démerder avec ça. Rentre. Rentre ! 1058 01:23:48,240 --> 01:23:51,240 - Maman, rentre, s'il te plaît... - Oui. Ça va... 1059 01:24:17,960 --> 01:24:19,560 Arrête, Simon ! 1060 01:24:19,720 --> 01:24:22,560 Et voilà... Et voilà... 1061 01:24:22,760 --> 01:24:25,840 Voilà. C'est bien. Ça, ça me casse les couilles aussi. 1062 01:24:28,640 --> 01:24:31,680 - Il casse tout, Jean-Marie ! - Ça va ! C'est bon, là ! 1063 01:24:33,080 --> 01:24:35,360 - C'est quoi, ça ? - "Festif." 1064 01:24:40,200 --> 01:24:41,720 Je reviens. 1065 01:24:52,360 --> 01:24:55,560 - C'est quoi, tout ça ? - Rien. On vendra ça en France. 1066 01:24:55,760 --> 01:24:58,520 - Il faut qu'on parte, Julien. - Oui. Demain matin. 1067 01:24:58,640 --> 01:25:01,160 Non. Maintenant, parce que moi, je vais craquer. 1068 01:25:01,360 --> 01:25:04,520 Si je reste une minute de plus ici, je vais craquer. 1069 01:25:04,640 --> 01:25:06,360 Je te jure, je vais craquer. 1070 01:25:06,520 --> 01:25:09,800 C'est juste une nuit de moins ici. C'est pas grand-chose. 1071 01:25:09,920 --> 01:25:11,640 Fais ça pour moi, s'il te plaît. 1072 01:25:13,960 --> 01:25:16,600 S'il te plaît... S'il te plaît... 1073 01:26:27,960 --> 01:26:29,120 Mais parle. 1074 01:26:39,160 --> 01:26:41,000 Tu veux que je te ramène ou quoi ? 1075 01:27:34,760 --> 01:27:36,640 Qu'est-ce qu'on va faire, Simon ? 1076 01:27:41,120 --> 01:27:42,720 Qu'est-ce qu'on va trouver ? 1077 01:27:45,680 --> 01:27:46,680 Je ne sais pas. 1078 01:27:56,000 --> 01:27:57,160 Je ne sais pas. 1079 01:29:20,440 --> 01:29:21,480 Eh ben... 1080 01:29:23,680 --> 01:29:24,880 Ben, salut. 1081 01:29:29,280 --> 01:29:30,280 Salut. 1082 01:30:46,120 --> 01:30:47,360 - Ah. - Je peux rentrer ? 1083 01:30:47,520 --> 01:30:48,560 Oui. Bien sûr. 1084 01:31:04,320 --> 01:31:06,000 Je voulais vous dire au revoir. 1085 01:31:08,440 --> 01:31:10,880 Je m'en vais et je voulais vous dire au revoir. 1086 01:31:11,040 --> 01:31:11,960 C'est tout. 1087 01:31:17,520 --> 01:31:18,760 Je me remets en route. 1088 01:34:49,520 --> 01:34:52,520 Sous-titrage : Eclair Group83360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.