Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,478 --> 00:00:14,322
♪♪
2
00:00:16,883 --> 00:00:19,485
You can't print it!
You'll destroy me!
3
00:00:19,486 --> 00:00:21,487
Of course I can print it, Judge,
4
00:00:21,488 --> 00:00:23,489
in 450 newspapers
all over the country
5
00:00:23,490 --> 00:00:25,024
unless you declare a mistrial.
6
00:00:25,025 --> 00:00:26,358
I can't do that!
7
00:00:26,359 --> 00:00:28,861
The evidence against
the man on trial
8
00:00:28,862 --> 00:00:30,996
I-is conclusive!
9
00:00:30,997 --> 00:00:33,432
Of course if you
didn't want me to use this
10
00:00:33,433 --> 00:00:34,967
as my lead story tomorrow,
11
00:00:34,968 --> 00:00:37,336
I could always print
something more favorable.
12
00:00:37,337 --> 00:00:40,372
"24 years as
a distinguished Federal judge."
13
00:00:40,373 --> 00:00:43,709
Everyone will know
that I sold out.
14
00:00:43,710 --> 00:00:46,211
- I could get disbarred.
- Listen, Vossberg,
15
00:00:46,212 --> 00:00:49,848
I'm a journalist-- I give
the people what they want.
16
00:00:49,849 --> 00:00:51,850
Now, unless you
declare a mistrial,
17
00:00:51,851 --> 00:00:54,019
you're gonna force me
to print this,
18
00:00:54,020 --> 00:00:57,256
your unfortunate
psychiatric problem,
19
00:00:57,257 --> 00:01:00,192
little fetishes,
your aberrations...
20
00:01:00,193 --> 00:01:01,660
You scum!
21
00:01:01,661 --> 00:01:04,938
You're not gonna do that to me
or anyone else ever again.
22
00:01:12,172 --> 00:01:14,174
Oh, really?
23
00:01:24,317 --> 00:01:27,219
Think it over, Your Honor.
24
00:01:27,220 --> 00:01:30,956
Either you do it my way,
or it's over for you--
25
00:01:30,957 --> 00:01:32,424
Career...
26
00:01:32,425 --> 00:01:34,029
and family.
27
00:01:46,706 --> 00:01:48,707
(Sighs)
28
00:01:48,708 --> 00:01:50,275
Bring me a scotch.
29
00:01:50,276 --> 00:01:53,052
(Gunshot, body thuds)
30
00:01:58,485 --> 00:02:00,486
You know, one of
these days, Arthur,
31
00:02:00,487 --> 00:02:02,488
you're gonna guess wrong.
32
00:02:02,489 --> 00:02:04,056
Relax, Doyle,
there's no hurry.
33
00:02:04,057 --> 00:02:06,970
The judge obviously agrees
he's outlived his usefulness.
34
00:02:07,994 --> 00:02:09,194
(Sighs)
35
00:02:09,195 --> 00:02:11,730
First the scotch.
36
00:02:11,731 --> 00:02:14,302
You can get rid
of the body later.
37
00:02:16,102 --> 00:02:19,106
(Theme music playing)
38
00:03:26,606 --> 00:03:29,875
Sports final!
Get your paper! Yes, sir.
39
00:03:29,876 --> 00:03:32,444
Thank you.
40
00:03:32,445 --> 00:03:36,648
Home games! Paper! Get your
late newspaper here, folks!
41
00:03:36,649 --> 00:03:38,483
Sports final here! Paper!
42
00:03:38,484 --> 00:03:41,520
Do you have a copy
of yesterday's Ukiah Enterprise?
43
00:03:41,521 --> 00:03:43,797
You're in luck, my friend.
44
00:03:47,093 --> 00:03:48,727
It's my hometown.
45
00:03:48,728 --> 00:03:50,071
Small world.
46
00:03:51,397 --> 00:03:54,633
Paper! Get your late
newspaper here, folks!
47
00:03:54,634 --> 00:03:56,101
(In distance):
Right over, folks!
48
00:03:56,102 --> 00:03:59,675
(Man continues indistinctly)
49
00:04:08,214 --> 00:04:10,057
(electronic whirr, blipping)
50
00:04:14,254 --> 00:04:16,256
(beeping)
51
00:04:19,192 --> 00:04:20,392
(disc whirring)
52
00:04:20,393 --> 00:04:22,961
MALE VOICE:
Good morning, Jim.
53
00:04:22,962 --> 00:04:26,265
This is Washington
columnist Arthur Six.
54
00:04:26,266 --> 00:04:28,834
His career as a highly
successful columnist
55
00:04:28,835 --> 00:04:31,837
and broadcaster
has given him information
56
00:04:31,838 --> 00:04:35,774
which he uses to intimidate,
blackmail and bribe.
57
00:04:35,775 --> 00:04:38,877
Some of the most powerful people
in business, government
58
00:04:38,878 --> 00:04:41,146
and the law are in his pocket.
59
00:04:41,147 --> 00:04:45,517
Senator Tom Oxenford
is his main adversary.
60
00:04:45,518 --> 00:04:48,320
Oxenford has initiated
congressional hearings.
61
00:04:48,321 --> 00:04:51,957
He wants Six indicted
by a grand jury on charges
62
00:04:51,958 --> 00:04:54,393
that Six is part of a conspiracy
63
00:04:54,394 --> 00:04:55,827
which has defrauded
the government
64
00:04:55,828 --> 00:04:58,597
out of more than $500 million.
65
00:04:58,598 --> 00:05:01,333
Your mission, Jim,
should you choose to accept it,
66
00:05:01,334 --> 00:05:05,137
is to find and neutralize
Six's secret files,
67
00:05:05,138 --> 00:05:07,639
and make certain he is indicted.
68
00:05:07,640 --> 00:05:10,776
As always, should you
or any of your IM Force
69
00:05:10,777 --> 00:05:12,277
be caught or killed,
70
00:05:12,278 --> 00:05:16,348
the Secretary will disavow
any knowledge of your actions.
71
00:05:16,349 --> 00:05:19,518
This disc will self-destruct
in five seconds.
72
00:05:19,519 --> 00:05:21,055
Good luck, Jim.
73
00:05:24,724 --> 00:05:26,358
(Rapid beeping)
74
00:05:26,359 --> 00:05:28,361
(hissing)
75
00:05:35,635 --> 00:05:37,502
PHELPS: These are
the Marblegate Apartments
76
00:05:37,503 --> 00:05:40,172
where Arthur Six has
a penthouse on the top floor
77
00:05:40,173 --> 00:05:43,809
and Shannon's about to open
a flower shop in the lobby.
78
00:05:43,810 --> 00:05:46,311
Grant, what did you get?
79
00:05:46,312 --> 00:05:48,814
Well, getting the floor plan
wasn't too difficult.
80
00:05:48,815 --> 00:05:51,016
What was a bit tricky
was getting these--
81
00:05:51,017 --> 00:05:52,918
the system charts
for the building security,
82
00:05:52,919 --> 00:05:55,354
including camera surveillance
of every room in the penthouse.
83
00:05:55,355 --> 00:05:57,389
Meaning that we can
tap in and monitor
84
00:05:57,390 --> 00:05:58,924
everything going on
in the place.
85
00:05:58,925 --> 00:06:01,860
Yeah. We'll also be able
to tap in to his cable system,
86
00:06:01,861 --> 00:06:03,128
control his
television broadcast--
87
00:06:03,129 --> 00:06:05,697
all I need now is access
to the master control room.
88
00:06:05,698 --> 00:06:08,767
- Max? -Yeah, my
identification's been checked.
89
00:06:08,768 --> 00:06:11,269
I'm now a fully fledged
security guard.
90
00:06:11,270 --> 00:06:12,544
You're in.
91
00:06:13,673 --> 00:06:14,973
Good.
92
00:06:14,974 --> 00:06:18,143
Now, the safe in the foyer
of Six's penthouse
93
00:06:18,144 --> 00:06:20,312
runs on a set of nylon runners
94
00:06:20,313 --> 00:06:22,914
that is activated
by electronic pulse,
95
00:06:22,915 --> 00:06:26,585
and that signal is sent from
the central control box you see.
96
00:06:26,586 --> 00:06:28,620
Do you think
the files are in there?
97
00:06:28,621 --> 00:06:31,256
Well, it does seem
a little obvious, doesn't it?
98
00:06:31,257 --> 00:06:33,158
But we still have to go in
and find out
99
00:06:33,159 --> 00:06:34,502
and be prepared either way.
100
00:06:35,795 --> 00:06:38,063
(Taps keys, computer beeps)
101
00:06:38,064 --> 00:06:40,065
Six has a bodyguard,
102
00:06:40,066 --> 00:06:41,466
a man named Doyle.
103
00:06:41,467 --> 00:06:44,436
He's the only person
Arthur Six trusts.
104
00:06:44,437 --> 00:06:46,271
He's a former army lieutenant
105
00:06:46,272 --> 00:06:49,107
who was accused of murdering
his wife in a fit of rage,
106
00:06:49,108 --> 00:06:50,809
and it was only
Six's intervention
107
00:06:50,810 --> 00:06:54,079
that kept him from going
to prison for a long, long time.
108
00:06:54,080 --> 00:06:57,282
The loyalty between these
two men will be hard to break.
109
00:06:57,283 --> 00:06:58,784
Well, Six is
showing his contempt
110
00:06:58,785 --> 00:07:00,118
for the congressional committee
111
00:07:00,119 --> 00:07:02,087
by hosting a charity benefit
at his penthouse.
112
00:07:02,088 --> 00:07:04,089
He calls it the Patriots' Ball.
113
00:07:04,090 --> 00:07:06,291
But he'll be broadcasting
his weekly television show
114
00:07:06,292 --> 00:07:08,593
from there, which he does
on special occasions.
115
00:07:08,594 --> 00:07:10,162
Yeah, and the broadcast
takes place
116
00:07:10,163 --> 00:07:12,531
the night before
the congressional committee
117
00:07:12,532 --> 00:07:14,533
votes on its indictment.
118
00:07:14,534 --> 00:07:19,074
We want to be sure it's a party
Arthur Six will never forget.
119
00:07:30,583 --> 00:07:33,652
WOMAN: I need someone to check
the air-conditioning vents
120
00:07:33,653 --> 00:07:36,054
in my flower shop--
it's much too cold in there.
121
00:07:36,055 --> 00:07:38,433
I'll get onto that
right away, ma'am.
122
00:07:52,538 --> 00:07:53,839
(Beeping)
123
00:07:53,840 --> 00:07:55,649
(lock clicks)
124
00:07:58,211 --> 00:08:00,912
SIX: You know, Doyle,
the way I see it,
125
00:08:00,913 --> 00:08:03,482
having half the votes in the
committee still isn't enough.
126
00:08:03,483 --> 00:08:05,016
I want an absolute majority.
127
00:08:05,017 --> 00:08:07,219
What I really want
is total vindication.
128
00:08:07,220 --> 00:08:09,321
I have photographs
of one senator
129
00:08:09,322 --> 00:08:11,857
on a cruise to Acapulco
with a Hollywood actress.
130
00:08:11,858 --> 00:08:13,358
Explicit photos?
131
00:08:13,359 --> 00:08:15,827
I don't think he'd want
his wife to see them.
132
00:08:15,828 --> 00:08:17,865
- Ha! Use 'em.
-(chuckles) Yes.
133
00:08:19,332 --> 00:08:21,666
-It's all yours, buddy.
- Thanks.
134
00:08:21,667 --> 00:08:23,510
(Max chuckles)
135
00:08:48,094 --> 00:08:50,096
♪♪
136
00:09:01,774 --> 00:09:04,409
Oh, you can also go to work
on Representative Kellens,
137
00:09:04,410 --> 00:09:05,944
friend of the poor and elderly.
138
00:09:05,945 --> 00:09:08,213
I'm sure he doesn't want
his constituents to know
139
00:09:08,214 --> 00:09:09,981
he has gambling debts
with the Syndicate
140
00:09:09,982 --> 00:09:12,784
-for half a million dollars.
- Anything else?
141
00:09:12,785 --> 00:09:15,789
Mm... let me think.
142
00:09:17,490 --> 00:09:21,560
Send some flowers of condolence
to Judge Vossberg's widow.
143
00:09:21,561 --> 00:09:23,837
Unfortunate business.
144
00:09:46,252 --> 00:09:48,254
♪♪
145
00:09:57,563 --> 00:09:59,065
(Whirring)
146
00:10:20,453 --> 00:10:21,853
Jim, we're in.
147
00:10:21,854 --> 00:10:23,455
Phones, surveillance,
148
00:10:23,456 --> 00:10:26,358
and an outside broadcast link
when he does the TV program.
149
00:10:26,359 --> 00:10:28,361
Good work, Grant.
150
00:10:34,000 --> 00:10:36,968
JIM: That's the foyer
of Six's apartment.
151
00:10:36,969 --> 00:10:39,204
(Click)
152
00:10:39,205 --> 00:10:42,173
SIX: There have to be other
members of Oxenford's committee
153
00:10:42,174 --> 00:10:43,608
with something to hide.
154
00:10:43,609 --> 00:10:46,978
You know, very few people come
to Washington with clean hands.
155
00:10:46,979 --> 00:10:49,848
You certainly made a career
out of proving that.
156
00:10:49,849 --> 00:10:52,352
(Chuckling)
157
00:10:54,220 --> 00:10:55,563
(sighs)
158
00:10:58,524 --> 00:11:01,593
(phone rings)
159
00:11:01,594 --> 00:11:03,762
- Yes?
- JIM: Mr. Six,
160
00:11:03,763 --> 00:11:05,563
my name is Wendell,
Darren Wendell,
161
00:11:05,564 --> 00:11:07,132
Hartford, Connecticut.
162
00:11:07,133 --> 00:11:10,802
I know you're a very busy man,
but... I'm in trouble.
163
00:11:10,803 --> 00:11:12,137
It's a police matter.
164
00:11:12,138 --> 00:11:13,805
I thought maybe,
with your connections,
165
00:11:13,806 --> 00:11:15,306
you could be of some help.
166
00:11:15,307 --> 00:11:18,009
You've got the wrong man,
Mr. Wendell-- I'm a journalist.
167
00:11:18,010 --> 00:11:20,879
Maybe if I mentioned
a mutual acquaintance--
168
00:11:20,880 --> 00:11:22,518
Tom Oxenford?
169
00:11:26,619 --> 00:11:28,223
Go on.
170
00:11:29,255 --> 00:11:30,922
Senator Oxenford
owes me some favors,
171
00:11:30,923 --> 00:11:33,558
but he's not in a position
to help on this.
172
00:11:33,559 --> 00:11:37,701
Mr. Six, this could be
of mutual benefit.
173
00:11:39,465 --> 00:11:42,503
Meet me at the Lincoln Memorial
in one hour.
174
00:11:43,536 --> 00:11:46,039
I'll be walking with a cane.
175
00:11:48,641 --> 00:11:50,675
Who do we have
in Hartford, Connecticut?
176
00:11:50,676 --> 00:11:52,277
We have, uh...
177
00:11:52,278 --> 00:11:53,778
an undercover detective.
178
00:11:53,779 --> 00:11:55,080
You pulled some strings
179
00:11:55,081 --> 00:11:57,682
to help him out of
a drug-trafficking mess.
180
00:11:57,683 --> 00:11:59,884
Oh, yes.
181
00:11:59,885 --> 00:12:01,820
Get him on the phone.
182
00:12:01,821 --> 00:12:03,655
Right.
183
00:12:03,656 --> 00:12:05,557
(Whirring)
184
00:12:05,558 --> 00:12:08,660
Profile on a Mr. Darren Wendell.
185
00:12:08,661 --> 00:12:10,495
Signed, sealed
186
00:12:10,496 --> 00:12:12,197
and ready
whenever we get the call.
187
00:12:12,198 --> 00:12:13,565
(Chirping and beeping)
188
00:12:13,566 --> 00:12:15,033
(electronic hissing)
189
00:12:15,034 --> 00:12:17,947
All right, let's go.
190
00:12:21,073 --> 00:12:23,975
Detective bureau, Sergeant Pine.
191
00:12:23,976 --> 00:12:26,211
Hello. This is Arthur Six.
192
00:12:26,212 --> 00:12:29,214
I'd like to speak with
a Detective Shepard, please.
193
00:12:29,215 --> 00:12:31,216
Mr. Six. Oh, yes,
the journalist.
194
00:12:31,217 --> 00:12:33,485
Uh, I'm sorry,
but Shepard's out this week.
195
00:12:33,486 --> 00:12:35,653
But he did mention the fact
that if you ever called,
196
00:12:35,654 --> 00:12:37,655
I was to help you out
as best I can.
197
00:12:37,656 --> 00:12:39,224
Oh, fine.
198
00:12:39,225 --> 00:12:43,461
You should have a file
on a Darren Wendell.
199
00:12:43,462 --> 00:12:46,030
I'd like everything you have
faxed to me, please.
200
00:12:46,031 --> 00:12:48,433
Yes, sir. it'll take me a couple
of minutes to pull it up.
201
00:12:48,434 --> 00:12:49,534
Okay? Bye.
202
00:12:49,535 --> 00:12:51,636
(Phone line clicks off)
203
00:12:51,637 --> 00:12:53,605
All right, in five minutes
from now,
204
00:12:53,606 --> 00:12:55,974
my tawdry past will be faxed
to Mr. Six.
205
00:12:55,975 --> 00:12:59,684
Grant, I think it's time
we find out what's in the safe.
206
00:13:04,316 --> 00:13:07,318
Arthur Six Almanac.
207
00:13:07,319 --> 00:13:10,555
Column for Tuesday.
Splash headline:
208
00:13:10,556 --> 00:13:15,126
Uh, corruption
in federal housing projects.
209
00:13:15,127 --> 00:13:17,395
Seven-state network
of political payoffs,
210
00:13:17,396 --> 00:13:19,097
include some
of the biggest names
211
00:13:19,098 --> 00:13:22,400
in the building
and construction trades.
212
00:13:22,401 --> 00:13:24,002
(laughs)
213
00:13:24,003 --> 00:13:26,070
You know, if I printed
everything I knew,
214
00:13:26,071 --> 00:13:27,539
I'd bring down Capitol Hill.
215
00:13:27,540 --> 00:13:28,940
I mean...
216
00:13:28,941 --> 00:13:31,387
(laughing):
It boggles the mind.
217
00:13:43,455 --> 00:13:44,722
(laughs)
218
00:13:44,723 --> 00:13:47,260
No wonder
our Mr. Wendell's so anxious.
219
00:13:49,461 --> 00:13:51,729
I'll finish the column later.
220
00:13:51,730 --> 00:13:54,438
Right now I have an appointment.
221
00:13:55,768 --> 00:13:57,714
(Chuckles quietly)
222
00:14:02,308 --> 00:14:04,549
(whistling)
223
00:14:33,372 --> 00:14:36,148
♪♪
224
00:14:43,616 --> 00:14:45,283
Mr. Six, I'm Darren Wendell.
225
00:14:45,284 --> 00:14:47,085
Thank you for coming at...
226
00:14:47,086 --> 00:14:48,887
Let's cut the chitchat, Wendell.
227
00:14:48,888 --> 00:14:50,555
You're in serious trouble, yes?
228
00:14:50,556 --> 00:14:53,057
SIX (laughing): Well, let me
refresh your memory.
229
00:14:53,058 --> 00:14:55,393
You were drunk, you were driving
home from the club
230
00:14:55,394 --> 00:14:57,695
in perfect weather conditions,
you lost control of the car,
231
00:14:57,696 --> 00:14:59,063
you crossed the center divider,
232
00:14:59,064 --> 00:15:01,900
you killed three very young,
very innocent teenagers.
233
00:15:01,901 --> 00:15:03,902
And you almost
crippled yourself.
234
00:15:03,903 --> 00:15:05,570
Is that warm?
235
00:15:05,571 --> 00:15:07,005
Your information is impeccable.
236
00:15:07,006 --> 00:15:09,741
SIX: Attention to detail,
Mr. Wendell.
237
00:15:09,742 --> 00:15:11,843
The difference between the
professional and the also-ran.
238
00:15:11,844 --> 00:15:14,078
I even have sworn statements
239
00:15:14,079 --> 00:15:15,613
from the eyewitness
to the accident
240
00:15:15,614 --> 00:15:16,981
and the investigating officer,
241
00:15:16,982 --> 00:15:19,851
so, my guess is you're looking
at 30 years to life
242
00:15:19,852 --> 00:15:22,453
in a Connecticut penitentiary.
243
00:15:22,454 --> 00:15:24,822
Now, Mr. Wendell, perhaps
you should prove to me
244
00:15:24,823 --> 00:15:27,191
just how well you do know
Tom Oxenford.
245
00:15:27,192 --> 00:15:29,160
Otherwise, we're wasting
our time here.
246
00:15:29,161 --> 00:15:31,162
And I don't want talk.
247
00:15:31,163 --> 00:15:33,264
I want real proof--
248
00:15:33,265 --> 00:15:36,269
real proof--
that you can influence him.
249
00:15:37,770 --> 00:15:40,046
Call me.
250
00:15:59,758 --> 00:16:01,259
what's this?
251
00:16:01,260 --> 00:16:03,262
The American flag.
252
00:16:05,497 --> 00:16:07,031
I pledge allegiance.
253
00:16:07,032 --> 00:16:08,866
You know what I mean?
254
00:16:08,867 --> 00:16:10,435
Did Mr. Six order this?
255
00:16:10,436 --> 00:16:13,037
Hey, man, I just do
what the decorator tells me to,
256
00:16:13,038 --> 00:16:14,939
but if you don't like it,
it's gone.
257
00:16:14,940 --> 00:16:17,241
I didn't tell you
to get rid of it.
258
00:16:17,242 --> 00:16:21,045
Yo, man, you want to make up
your mind on this?
259
00:16:21,046 --> 00:16:23,514
All right.
260
00:16:23,515 --> 00:16:26,052
Put it up.
261
00:16:31,790 --> 00:16:33,792
(Crowd chatter)
262
00:16:38,497 --> 00:16:40,531
Nice arrangement.
263
00:16:40,532 --> 00:16:43,334
(Chuckling)
264
00:16:43,335 --> 00:16:44,802
Ah, I'm serious.
265
00:16:44,803 --> 00:16:45,970
I like your work.
266
00:16:45,971 --> 00:16:47,205
Thank you.
267
00:16:47,206 --> 00:16:48,673
That's very supportive.
268
00:16:48,674 --> 00:16:50,508
Well, Mr. Six
always gets the best,
269
00:16:50,509 --> 00:16:52,810
and obviously,
you know your stuff.
270
00:16:52,811 --> 00:16:54,846
Well, this isn't my first
Washington party,
271
00:16:54,847 --> 00:16:57,259
and I don't intend it
to be my last.
272
00:16:58,484 --> 00:17:01,019
You work for him, I take it?
273
00:17:01,020 --> 00:17:02,453
Associate.
274
00:17:02,454 --> 00:17:04,522
Well, Mr. Associate,
I'm very busy,
275
00:17:04,523 --> 00:17:06,524
and I'm sure you are, so...
276
00:17:06,525 --> 00:17:08,059
Are you going to the party?
277
00:17:08,060 --> 00:17:10,595
I wasn't invited.
278
00:17:10,596 --> 00:17:12,630
Maybe I can do something
about that.
279
00:17:12,631 --> 00:17:14,872
Hmm.
280
00:17:38,090 --> 00:17:40,366
(Trilling)
281
00:18:00,012 --> 00:18:02,547
Ah, Mr. Six,
perhaps we could go over
282
00:18:02,548 --> 00:18:05,049
the security arrangements
for tomorrow night.
283
00:18:05,050 --> 00:18:06,884
That should have been arranged
days ago.
284
00:18:06,885 --> 00:18:08,887
Well, it doesn't hurt
to double-check.
285
00:18:17,496 --> 00:18:19,498
(Door squeaks)
286
00:18:27,639 --> 00:18:29,507
(crackling, popping)
287
00:18:29,508 --> 00:18:31,909
(groaning)
288
00:18:31,910 --> 00:18:33,544
Jim!
289
00:18:33,545 --> 00:18:36,355
Something's gone wrong.
290
00:18:49,094 --> 00:18:51,195
(Groaning)
291
00:18:51,196 --> 00:18:53,198
Is he all right?
292
00:18:56,969 --> 00:18:59,003
He's alive.
293
00:18:59,004 --> 00:19:01,539
SIX:
Then he's lucky. 220 volts
294
00:19:01,540 --> 00:19:03,213
can be quite lethal.
295
00:19:06,578 --> 00:19:08,279
He's obviously a pro.
296
00:19:08,280 --> 00:19:10,581
- Oh, we'll take care of this,
Mr. Six. -SIX: Yeah, not yet.
297
00:19:10,582 --> 00:19:12,817
I want to see
what he's been looking for. Hey!
298
00:19:12,818 --> 00:19:14,218
Hey!
299
00:19:14,219 --> 00:19:15,653
What are you looking for
in the safe?
300
00:19:15,654 --> 00:19:17,455
Not now.
He needs medical treatment.
301
00:19:17,456 --> 00:19:18,923
He's a thief.
He'll be treated like a thief.
302
00:19:18,924 --> 00:19:19,924
(Groans)
303
00:19:19,925 --> 00:19:21,192
SIX:
What are you looking for?!
304
00:19:21,193 --> 00:19:22,460
I wasn't taking anything out.
305
00:19:22,461 --> 00:19:24,202
I was trying
to put something in.
306
00:19:32,070 --> 00:19:34,839
Get him out of here.
307
00:19:34,840 --> 00:19:36,340
Don't you want to
at least take him down...?
308
00:19:36,341 --> 00:19:37,808
Out! Do it. Now.
All right, come on.
309
00:19:37,809 --> 00:19:39,152
- Get him out!
- The show's over. Get out.
310
00:19:45,284 --> 00:19:47,286
(Phelps sighs)
311
00:19:48,287 --> 00:19:50,289
What is it?
312
00:19:51,523 --> 00:19:53,524
What's happened?
313
00:19:53,525 --> 00:19:55,359
Vossberg's diary.
314
00:19:55,360 --> 00:19:57,772
How much more incriminating
can you get?
315
00:20:05,671 --> 00:20:08,472
(Indistinct conversation over
TV monitor in background)
316
00:20:08,473 --> 00:20:10,508
Here...
317
00:20:10,509 --> 00:20:12,543
Thanks, Shannon.
318
00:20:12,544 --> 00:20:15,112
When I opened the safe,
it was empty,
319
00:20:15,113 --> 00:20:16,847
so I went to the backup plan.
320
00:20:16,848 --> 00:20:18,249
PHELPS:
Hmm.
321
00:20:18,250 --> 00:20:21,018
When I put the envelope in,
that's when it hit me.
322
00:20:21,019 --> 00:20:22,453
Hmm.
323
00:20:22,454 --> 00:20:24,722
DOYLE (on TV): I want some
answers, I need some answers.
324
00:20:24,723 --> 00:20:26,357
Or else
I could be in trouble here.
325
00:20:26,358 --> 00:20:27,525
SIX:
All right, all right.
326
00:20:27,526 --> 00:20:30,027
We're being set up.
327
00:20:30,028 --> 00:20:33,264
You better believe it.
328
00:20:33,265 --> 00:20:34,699
- MAN: Senator? -MAN 2:Senator
Oxenford, can you comment?
329
00:20:34,700 --> 00:20:36,234
- MAN: Can you comment on them?
- MAN 2: Can you please, sir?
330
00:20:36,235 --> 00:20:37,468
WOMAN:
Senator!
331
00:20:37,469 --> 00:20:38,903
Senator Oxenford, is there
any truth to the rumors
332
00:20:38,904 --> 00:20:40,471
that members of your committee
are being put under pressure
333
00:20:40,472 --> 00:20:41,872
to influence their vote?
334
00:20:41,873 --> 00:20:44,242
If one of those rumors
were true, I'd bring charges.
335
00:20:44,243 --> 00:20:45,409
WOMAN:
Are you attempting to trace
336
00:20:45,410 --> 00:20:46,477
the source of those rumors?
337
00:20:46,478 --> 00:20:47,612
OXENFORD:
I believe enough evidence
338
00:20:47,613 --> 00:20:49,046
has been presented
to the committee
339
00:20:49,047 --> 00:20:51,749
to bring a grand jury indictment
against Mr. Arthur Six,
340
00:20:51,750 --> 00:20:54,952
if each committee member votes
on the evidence.
341
00:20:54,953 --> 00:20:56,687
WOMAN (on TV):
Meredith Payne, Network News...
342
00:20:56,688 --> 00:20:58,322
Well, the senator's done
a good job,
343
00:20:58,323 --> 00:21:00,891
but he's still not sure
his committee will back him up.
344
00:21:00,892 --> 00:21:02,426
It's time we had a talk.
345
00:21:02,427 --> 00:21:03,694
Grant, how are you doing?
346
00:21:03,695 --> 00:21:05,129
For a guy who feels like
347
00:21:05,130 --> 00:21:08,299
he just went ten rounds
with Mike Tyson, terrific.
348
00:21:08,300 --> 00:21:10,234
Is Six on his usual schedule?
349
00:21:10,235 --> 00:21:12,136
Should be having drinks
at La François.
350
00:21:12,137 --> 00:21:14,205
Then if we're gonna find
the hidden file,
351
00:21:14,206 --> 00:21:16,345
I think it's time
we turned up the heat.
352
00:21:22,147 --> 00:21:23,447
(Crowd chatter,
piano playing)
353
00:21:23,448 --> 00:21:24,715
The bar for you.
354
00:21:24,716 --> 00:21:25,990
- Fine.
- Merci.
355
00:21:27,419 --> 00:21:29,421
- Oh.
- Good-bye.
356
00:21:30,722 --> 00:21:32,957
Sycophants and hypocrites.
357
00:21:32,958 --> 00:21:34,292
Which reminds me--
358
00:21:34,293 --> 00:21:36,627
our police captain in Baltimore
needs a good calling.
359
00:21:36,628 --> 00:21:39,234
I think it's about time
we gave him Yarmouth.
360
00:21:41,266 --> 00:21:43,200
Yarmouth?
361
00:21:43,201 --> 00:21:45,002
We've been using Yarmouth
for years.
362
00:21:45,003 --> 00:21:47,004
Well, unfortunately,
it's time to let him go.
363
00:21:47,005 --> 00:21:49,507
Sometimes friends
become expendable.
364
00:21:49,508 --> 00:21:52,743
Walter! Walter!
365
00:21:52,744 --> 00:21:54,145
I'm watching you.
366
00:21:54,146 --> 00:21:55,346
A phone, monsieur.
367
00:21:55,347 --> 00:21:57,281
(Six laughs)
Yes.
368
00:21:57,282 --> 00:21:58,516
Yes?
369
00:21:58,517 --> 00:22:00,284
Oh, just a minute.
370
00:22:00,285 --> 00:22:02,231
Excuse me.
371
00:22:06,325 --> 00:22:08,202
Would you like a table
or the bar?
372
00:22:12,164 --> 00:22:13,165
Yes.
373
00:22:18,870 --> 00:22:20,872
(Crowd chatter,
light jazz playing on piano)
374
00:22:31,049 --> 00:22:33,050
Hi.
375
00:22:33,051 --> 00:22:34,452
Mr. Doyle, isn't it?
376
00:22:34,453 --> 00:22:35,619
That's right.
377
00:22:35,620 --> 00:22:37,188
(Doyle laughs)
378
00:22:37,189 --> 00:22:39,557
I admire the way
that you handled the excitement
379
00:22:39,558 --> 00:22:40,925
of the safe today.
380
00:22:40,926 --> 00:22:44,995
Oh, you like danger
and excitement?
381
00:22:44,996 --> 00:22:47,231
Depends on whom I'm with.
382
00:22:47,232 --> 00:22:51,736
That's why you just casually
dropped in here today?
383
00:22:51,737 --> 00:22:54,438
I'm taking you up
on your invitation.
384
00:22:54,439 --> 00:22:56,441
Oh, right.
385
00:22:58,477 --> 00:23:00,311
Patriot's Ball.
386
00:23:00,312 --> 00:23:03,384
Well... that deserves a drink.
387
00:23:04,649 --> 00:23:06,356
At the very least.
388
00:23:11,123 --> 00:23:12,656
I'll take a rain check.
389
00:23:12,657 --> 00:23:15,192
Timing's not good now.
390
00:23:15,193 --> 00:23:18,129
Yeah.
391
00:23:18,130 --> 00:23:20,201
Later then.
392
00:23:22,200 --> 00:23:24,373
That sounds good to me.
393
00:23:27,806 --> 00:23:30,341
WOMAN: Very charismatic,
don't you think?
394
00:23:30,342 --> 00:23:31,575
MAN:
Yes, he is.
395
00:23:31,576 --> 00:23:33,283
WOMAN:
Yes, I've always thought that.
396
00:23:35,013 --> 00:23:37,014
Well...
397
00:23:37,015 --> 00:23:39,016
ran into somebody you knew?
398
00:23:39,017 --> 00:23:40,418
Nobody important.
399
00:23:40,419 --> 00:23:42,653
Oh, they never are.
400
00:23:42,654 --> 00:23:44,655
They always want something.
401
00:23:44,656 --> 00:23:47,796
Don't they?
402
00:23:58,003 --> 00:23:59,403
Creatures of habit.
403
00:23:59,404 --> 00:24:02,206
Oh, you know, it's always easy
to find people like you.
404
00:24:02,207 --> 00:24:03,607
Okay, pal.
405
00:24:03,608 --> 00:24:05,176
NICHOLAS: You tell your friend
to take it easy, Mr. Six.
406
00:24:05,177 --> 00:24:07,545
And tell him just how
pleased you are to see me.
407
00:24:07,546 --> 00:24:08,679
(laughing):
I don't know you.
408
00:24:08,680 --> 00:24:10,014
- NICHOLAS: Really?
- Really.
409
00:24:10,015 --> 00:24:11,782
Didn't you get my message today?
410
00:24:11,783 --> 00:24:13,684
The photograph of Judge Vossberg
411
00:24:13,685 --> 00:24:15,519
and that unfortunate
entry of his diary.
412
00:24:15,520 --> 00:24:18,088
So we better talk,
'cause I have lots of pages
413
00:24:18,089 --> 00:24:19,590
from Vossberg's diary.
414
00:24:19,591 --> 00:24:23,093
I suspect you even have
a proposition for me.
415
00:24:23,094 --> 00:24:24,728
You're real smooth, aren't you?
416
00:24:24,729 --> 00:24:26,430
Not as smooth as you think.
417
00:24:26,431 --> 00:24:28,466
I go to the committee,
you're history.
418
00:24:28,467 --> 00:24:31,469
What alternative
are you suggesting?
419
00:24:31,470 --> 00:24:32,803
How about 500,000 reasons
420
00:24:32,804 --> 00:24:35,539
why I should not take
what I have to the committee?
421
00:24:35,540 --> 00:24:36,807
You're crazy. We don't do--
422
00:24:36,808 --> 00:24:38,175
Hsst-sst-sst!
423
00:24:38,176 --> 00:24:41,089
(Jazz piano continues
in background)
424
00:24:43,215 --> 00:24:46,150
When do you want
these 500,000 reasons?
425
00:24:46,151 --> 00:24:48,986
Tomorrow morning,
right after the bank opens.
426
00:24:48,987 --> 00:24:50,988
Come to my penthouse.
427
00:24:50,989 --> 00:24:52,990
NICHOLAS: There's
an underground parking lot
428
00:24:52,991 --> 00:24:55,092
right opposite
the Constitution Tour building.
429
00:24:55,093 --> 00:24:59,029
You meet me on the bottom level
near the elevators.
430
00:24:59,030 --> 00:25:00,941
10:30 sharp.
431
00:25:02,601 --> 00:25:06,570
My associate, Mr. Doyle, will
handle the transaction, okay?
432
00:25:06,571 --> 00:25:09,039
Well, as long as
he brings the cash.
433
00:25:09,040 --> 00:25:10,815
Gentlemen.
434
00:25:12,777 --> 00:25:15,446
Arthur, we can
track this guy through.
435
00:25:15,447 --> 00:25:18,621
Stupid, he doesn't even know
how much the stuff is worth.
436
00:25:20,118 --> 00:25:21,952
(Sighs)
437
00:25:21,953 --> 00:25:23,954
Let's do this the easy way.
438
00:25:23,955 --> 00:25:26,526
Tomorrow we'll meet him
with the payoff.
439
00:25:28,293 --> 00:25:30,864
Couple of .45-caliber slugs.
440
00:25:48,613 --> 00:25:50,447
20 minutes, Nicholas.
441
00:25:50,448 --> 00:25:53,317
- Almost there.
- And, Nicholas...
442
00:25:53,318 --> 00:25:55,161
be careful.
443
00:26:15,373 --> 00:26:17,546
NICHOLAS:
Bring the money.
444
00:26:30,789 --> 00:26:33,395
Closer.
445
00:26:42,100 --> 00:26:43,977
On the ground.
446
00:26:59,618 --> 00:27:00,718
(Grunts)
447
00:27:00,719 --> 00:27:02,892
(shutter clicking)
448
00:27:08,360 --> 00:27:09,304
Hey!
449
00:27:19,938 --> 00:27:21,781
He's gone.
450
00:27:22,974 --> 00:27:25,978
- I should think so.
-(chuckles)
451
00:27:46,264 --> 00:27:48,265
Good afternoon, Senator.
452
00:27:48,266 --> 00:27:50,968
I'm the man who called you.
453
00:27:50,969 --> 00:27:52,970
You mentioned a name.
454
00:27:52,971 --> 00:27:55,105
Darren Wendell.
455
00:27:55,106 --> 00:27:57,241
He was my best friend.
456
00:27:57,242 --> 00:27:59,710
Yes, I know.
He died 23 years ago
457
00:27:59,711 --> 00:28:01,345
trying to save your life.
458
00:28:01,346 --> 00:28:03,347
Operation: Blue Fox.
459
00:28:03,348 --> 00:28:06,650
Well, that operation's
still classified.
460
00:28:06,651 --> 00:28:08,385
Who are you?
461
00:28:08,386 --> 00:28:10,554
Well, let's just say
I'm someone who thinks
462
00:28:10,555 --> 00:28:13,090
Darren Wendell has
another chance to be a hero.
463
00:28:13,091 --> 00:28:14,858
But you'll have to do as I ask,
464
00:28:14,859 --> 00:28:16,133
without question.
465
00:28:18,697 --> 00:28:21,031
Now, Grant has analyzed
the exact dimensions
466
00:28:21,032 --> 00:28:24,802
and details of the cranial and
facial structures of Arthur Six.
467
00:28:24,803 --> 00:28:28,005
Well, what I've really
come up with is a ram matrix,
468
00:28:28,006 --> 00:28:30,441
which forms those features...
469
00:28:30,442 --> 00:28:31,842
and then...
470
00:28:31,843 --> 00:28:34,187
molds them with
thermoform rubber.
471
00:28:36,347 --> 00:28:38,520
(Hissing)
472
00:28:51,129 --> 00:28:53,507
That is incredible.
473
00:29:05,877 --> 00:29:07,711
Well, Mr. Wendell,
474
00:29:07,712 --> 00:29:09,713
I'm ready for a success story.
475
00:29:09,714 --> 00:29:11,348
I've convinced Senator Oxenford
476
00:29:11,349 --> 00:29:13,884
to come to your Patriots' Ball
tonight-- that's a start.
477
00:29:13,885 --> 00:29:16,053
Huh! I'll believe
that when I see it.
478
00:29:16,054 --> 00:29:18,756
No, no, no, he'll be there;
he gave me his word.
479
00:29:18,757 --> 00:29:23,360
Now... if you could fulfill
your end of our arrangement.
480
00:29:23,361 --> 00:29:25,596
- All in due time.
- Mr. Six, give me
481
00:29:25,597 --> 00:29:27,531
some idea of what
you have in mind.
482
00:29:27,532 --> 00:29:28,932
My whole reputation is--
483
00:29:28,933 --> 00:29:30,634
Mr. Wendell, I'm a professional.
484
00:29:30,635 --> 00:29:34,371
I make sure I have every detail
worked out in advance.
485
00:29:34,372 --> 00:29:36,613
It's the only way to succeed.
486
00:29:42,480 --> 00:29:44,892
I couldn't agree more.
487
00:30:01,533 --> 00:30:04,501
All right, now, just a small
jab, he'll be out like alight.
488
00:30:04,502 --> 00:30:06,103
It's painless and harmless.
489
00:30:06,104 --> 00:30:07,538
That's very devious.
490
00:30:07,539 --> 00:30:09,439
And the anesthetic
will keep him under...?
491
00:30:09,440 --> 00:30:11,943
- About five minutes.
- Guys.
492
00:30:16,314 --> 00:30:18,816
(Six whistling a tune)
493
00:30:18,817 --> 00:30:20,990
Six has some files.
494
00:30:22,420 --> 00:30:25,589
And they look like the ones we
faxed earlier on Darren Wendell.
495
00:30:25,590 --> 00:30:29,470
Good. Maybe we get to see
where he actually keeps them.
496
00:30:34,199 --> 00:30:35,432
He's shredding them.
497
00:30:35,433 --> 00:30:36,967
GRANT:
Sensible business practice.
498
00:30:36,968 --> 00:30:38,402
When you're running
an extortion racket,
499
00:30:38,403 --> 00:30:40,474
you don't want to keep evidence
lying around.
500
00:30:48,146 --> 00:30:49,913
What's he doing now?
501
00:30:49,914 --> 00:30:51,448
He's booting his computer.
502
00:30:51,449 --> 00:30:53,725
Let's take a closer look.
503
00:31:00,058 --> 00:31:01,458
I don't believe it.
504
00:31:01,459 --> 00:31:03,260
He's wiping the disc, too?
505
00:31:03,261 --> 00:31:04,862
Doesn't make sense.
506
00:31:04,863 --> 00:31:06,730
Well, obviously,
he's not taking any chances.
507
00:31:06,731 --> 00:31:09,166
He's got to have
that information somewhere.
508
00:31:09,167 --> 00:31:11,401
And the answer has to be
in that office.
509
00:31:11,402 --> 00:31:13,003
Yeah, so it's up to us.
510
00:31:13,004 --> 00:31:16,240
Yes-- tonight,
at the Patriots' Ball.
511
00:31:16,241 --> 00:31:18,342
It'll be our last chance
to get at those files
512
00:31:18,343 --> 00:31:19,710
before the committee meets.
513
00:31:19,711 --> 00:31:22,658
One way or another,
we're all going to be there.
514
00:31:30,288 --> 00:31:32,290
(Low, indistinct conversations)
515
00:31:50,041 --> 00:31:51,714
(elevator chimes)
516
00:32:21,706 --> 00:32:23,708
(classical music playing)
517
00:32:37,689 --> 00:32:40,465
Okay, here he comes.
518
00:32:44,162 --> 00:32:46,029
Looks like most of our
important guests have arrived.
519
00:32:46,030 --> 00:32:47,236
Yes, I see.
520
00:32:49,100 --> 00:32:50,834
Ah.
521
00:32:50,835 --> 00:32:52,436
Ah, Margaret.
522
00:32:52,437 --> 00:32:54,348
How are you?
523
00:32:58,910 --> 00:33:01,481
Hi, John. Nice to see you.
524
00:33:08,486 --> 00:33:11,228
Ah, you look terrific
tonight, Judy.
525
00:33:19,063 --> 00:33:20,597
Mr. Six,
526
00:33:20,598 --> 00:33:23,033
you really should be
getting ready for the broadcast.
527
00:33:23,034 --> 00:33:24,968
Yes, in about five minutes.
528
00:33:24,969 --> 00:33:26,236
One second.
529
00:33:26,237 --> 00:33:28,217
Excuse me. Excuse me.
530
00:33:35,880 --> 00:33:37,981
It's quite a turnout, Mr. Six.
531
00:33:37,982 --> 00:33:40,717
I expected Senator Oxenford
to be an early arrival.
532
00:33:40,718 --> 00:33:42,252
I trust he's on his way?
533
00:33:42,253 --> 00:33:44,290
Oh, he'll be here, yes.
534
00:33:45,623 --> 00:33:47,603
(laughing gently):
Hi.
535
00:33:48,626 --> 00:33:50,628
♪♪
536
00:34:18,823 --> 00:34:22,293
Six will go upstairs for makeup
before he goes on camera.
537
00:34:40,711 --> 00:34:43,547
SHANNON: Senator Oxenford
and his wife just arrived.
538
00:34:43,548 --> 00:34:46,616
You'll have
less than ten minutes.
539
00:34:46,617 --> 00:34:48,652
(Nicholas' voice): If everything
else is on schedule,
540
00:34:48,653 --> 00:34:50,929
that's all I'll need.
541
00:34:52,356 --> 00:34:55,392
Well, I guess
I'll make my entrance.
542
00:34:55,393 --> 00:34:57,395
Good luck.
543
00:35:14,545 --> 00:35:16,480
Senator, thank you for coming.
544
00:35:16,481 --> 00:35:18,448
- Deedee.
- You appreciate
545
00:35:18,449 --> 00:35:21,051
this is not the most comfortable
situation for me.
546
00:35:21,052 --> 00:35:23,286
Yes, but worth it
in the long run.
547
00:35:23,287 --> 00:35:24,888
Yes. Thank you.
548
00:35:24,889 --> 00:35:27,495
Why don't we move over here?
549
00:35:58,422 --> 00:35:59,890
Enjoying the party?
550
00:35:59,891 --> 00:36:01,625
Oh, I just arrived.
551
00:36:01,626 --> 00:36:03,260
Let me give you the grand tour.
552
00:36:03,261 --> 00:36:04,561
Well, I'd like that,
553
00:36:04,562 --> 00:36:07,475
but I have to say hello
to a few friends first.
554
00:36:10,468 --> 00:36:11,801
(Phelps laughs)
555
00:36:11,802 --> 00:36:13,270
Pretty girl.
556
00:36:13,271 --> 00:36:14,938
Any way you look at her.
557
00:36:14,939 --> 00:36:17,674
Yes. Well, the brightest
on Capitol Hill, they say.
558
00:36:17,675 --> 00:36:20,243
Maybe a little too ambitious
for her own good.
559
00:36:20,244 --> 00:36:21,511
Why? Do you know her?
560
00:36:21,512 --> 00:36:22,646
PHELPS: Well, I've met her
a couple of times
561
00:36:22,647 --> 00:36:23,813
through Senator Oxenford.
562
00:36:23,814 --> 00:36:24,981
She's on his staff.
563
00:36:24,982 --> 00:36:26,222
One of his investigators.
564
00:36:32,723 --> 00:36:35,533
Yeah.
That makes sense, doesn't it?
565
00:36:36,994 --> 00:36:38,996
Excuse me for a minute,
won't you?
566
00:36:42,466 --> 00:36:43,967
So, how we doing now, okay?
567
00:36:43,968 --> 00:36:46,369
Excuse me. I'm sorry,
but we've only got 12 minutes,
568
00:36:46,370 --> 00:36:47,571
and makeup is waiting.
569
00:36:47,572 --> 00:36:50,574
Sure, sure.
Excuse me. I have a broadcast.
570
00:36:50,575 --> 00:36:52,042
- Thanks.
- Mm-hmm.
571
00:36:52,043 --> 00:36:54,045
It's time to go to work.
572
00:37:15,566 --> 00:37:17,568
(Crowd chatter)
573
00:37:24,008 --> 00:37:25,575
(gasps)
574
00:37:25,576 --> 00:37:27,578
Come on.
575
00:37:28,746 --> 00:37:31,226
You're gonna take the grand tour
right now.
576
00:37:34,051 --> 00:37:35,719
DOYLE:
Don't make a scene.
577
00:37:35,720 --> 00:37:37,087
DOYLE:
Come on.
578
00:37:37,088 --> 00:37:39,694
(Shannon gasping)
579
00:37:46,464 --> 00:37:47,631
(Shannon gasps)
580
00:37:47,632 --> 00:37:49,099
What the hell are you doing?
581
00:37:49,100 --> 00:37:51,501
I scream, and you'll be
on your way to prison.
582
00:37:51,502 --> 00:37:53,036
(laughs)
Oh, you can scream, darling.
583
00:37:53,037 --> 00:37:54,904
I already ruined
one girl's face
584
00:37:54,905 --> 00:37:56,640
'cause she played me
for the fool.
585
00:37:56,641 --> 00:37:58,643
You might as well be the second.
586
00:38:00,444 --> 00:38:02,446
(Shannon panting)
587
00:38:12,990 --> 00:38:14,992
(gasps)
588
00:38:19,764 --> 00:38:21,607
DOYLE:
Oh.
589
00:38:23,234 --> 00:38:26,044
(Doyle chuckles)
590
00:38:34,145 --> 00:38:37,113
You work for Senator Oxenford,
and don't lie to me.
591
00:38:37,114 --> 00:38:39,482
See, 'cause I got all the facts.
592
00:38:39,483 --> 00:38:41,451
I'm not gonna lie
to you, Doyle.
593
00:38:41,452 --> 00:38:42,752
Don't think for a second
594
00:38:42,753 --> 00:38:44,654
that you've got the facts
on anything.
595
00:38:44,655 --> 00:38:47,657
You're being sold out
by your own boss.
596
00:38:47,658 --> 00:38:49,659
I'm being sold out?
597
00:38:49,660 --> 00:38:53,596
Yeah. Somebody's got to take
the fall on this investigation.
598
00:38:53,597 --> 00:38:55,532
It's not gonna be Six.
599
00:38:55,533 --> 00:38:57,100
Think about it.
600
00:38:57,101 --> 00:38:59,502
Who's the obvious choice?
601
00:38:59,503 --> 00:39:01,404
I don't buy it.
602
00:39:01,405 --> 00:39:03,773
I don't buy it,
'cause you're making this up
603
00:39:03,774 --> 00:39:05,308
just to save your skin.
604
00:39:05,309 --> 00:39:07,311
(laughs)
605
00:39:08,479 --> 00:39:10,789
(classical music playing)
606
00:39:26,630 --> 00:39:28,098
Doyle, what are you doing here?
607
00:39:28,099 --> 00:39:29,766
It's almost time
for the broadcast.
608
00:39:29,767 --> 00:39:31,401
Arthur, there's something
I want to discuss with you.
609
00:39:31,402 --> 00:39:32,702
SIX: Later.
Get the girl out first.
610
00:39:32,703 --> 00:39:34,003
Wait a minute. I want to talk...
611
00:39:34,004 --> 00:39:35,872
Don't argue. Get her out.
612
00:39:35,873 --> 00:39:38,649
Come on. I'm not through
with you yet.
613
00:39:42,413 --> 00:39:44,415
(Door closes)
614
00:39:49,620 --> 00:39:51,622
(sighs)
615
00:39:54,825 --> 00:39:56,559
(Nicholas' voice):
Arthur Six will be in makeup
616
00:39:56,560 --> 00:39:57,660
another few minutes,
617
00:39:57,661 --> 00:39:59,462
so I'll let Shannon
stir up Doyle
618
00:39:59,463 --> 00:40:00,830
a little while longer.
619
00:40:00,831 --> 00:40:03,666
Whew! it's hot under here.
620
00:40:03,667 --> 00:40:05,772
Yup.
621
00:40:08,639 --> 00:40:11,279
(Clearing his throat)
622
00:40:14,412 --> 00:40:16,746
Hey.
623
00:40:16,747 --> 00:40:18,848
Look at this.
624
00:40:18,849 --> 00:40:20,450
Microchip unit.
625
00:40:20,451 --> 00:40:22,485
This is where Six
relayed his files.
626
00:40:22,486 --> 00:40:23,820
Small, discreet.
627
00:40:23,821 --> 00:40:25,255
Bright boy.
628
00:40:25,256 --> 00:40:29,893
(Classical musical playing,
crowd chatter)
629
00:40:29,894 --> 00:40:31,194
All right.
630
00:40:31,195 --> 00:40:33,763
Why should I believe you
when you tell me a deal is made?
631
00:40:33,764 --> 00:40:35,832
You've seen Six do it
to other people.
632
00:40:35,833 --> 00:40:37,500
Why should you be any different?
633
00:40:37,501 --> 00:40:39,139
'Cause it would be
a big mistake.
634
00:40:41,071 --> 00:40:42,972
Are these a mistake, too?
635
00:40:42,973 --> 00:40:44,707
Your Mr. Six had them couriered
636
00:40:44,708 --> 00:40:47,689
to the Senate Committee
this afternoon.
637
00:40:51,649 --> 00:40:54,117
Oh, no.
638
00:40:54,118 --> 00:40:55,852
It was all a setup.
639
00:40:55,853 --> 00:40:59,322
Six had you targeted
as his fall guy days ago.
640
00:40:59,323 --> 00:41:01,458
Friends are always expendable.
641
00:41:01,459 --> 00:41:02,859
Isn't that what he always says?
642
00:41:02,860 --> 00:41:04,027
Not me.
643
00:41:04,028 --> 00:41:06,030
He's not doing this to me.
644
00:41:22,313 --> 00:41:24,214
I want some answers.
645
00:41:24,215 --> 00:41:26,149
Calm down, Doyle.
Don't make a scene.
646
00:41:26,150 --> 00:41:28,418
Yeah, right.
What about these photographs?
647
00:41:28,419 --> 00:41:29,586
You're setting me up.
648
00:41:29,587 --> 00:41:30,854
Get your priorities straight.
649
00:41:30,855 --> 00:41:32,989
If I go down,
that's the end of both of us.
650
00:41:32,990 --> 00:41:34,757
And what the heck
is that supposed to mean?
651
00:41:34,758 --> 00:41:36,059
Think it through.
652
00:41:36,060 --> 00:41:37,827
If we can get the committee
to believe
653
00:41:37,828 --> 00:41:39,362
you've been operating
on your own,
654
00:41:39,363 --> 00:41:41,231
using me,
keeping separate files...
655
00:41:41,232 --> 00:41:42,565
What?
656
00:41:42,566 --> 00:41:45,034
Then you plead the Fifth,
clam up.
657
00:41:45,035 --> 00:41:48,004
Even if you're indicted and
convicted, what does it mean?
658
00:41:48,005 --> 00:41:51,774
Five, ten years at the most.
You'll be out in half the time.
659
00:41:51,775 --> 00:41:54,377
Let me tell you something.
You're out of your mind.
660
00:41:54,378 --> 00:41:56,279
I'm not going to prison.
661
00:41:56,280 --> 00:41:58,282
Think it over.
662
00:42:06,090 --> 00:42:08,331
(Clears throat)
He's not feeling well.
663
00:42:39,056 --> 00:42:41,036
(Computer whirring)
664
00:42:59,043 --> 00:43:01,045
(classical music playing,
guests conversing)
665
00:43:16,794 --> 00:43:18,061
We have to talk.
666
00:43:18,062 --> 00:43:19,362
Wendell, please, not now.
667
00:43:19,363 --> 00:43:22,165
Senator Oxenford may postpone
the vote tomorrow
668
00:43:22,166 --> 00:43:23,533
to hear a new witness.
669
00:43:23,534 --> 00:43:25,134
- What new witness?
- One of his people--
670
00:43:25,135 --> 00:43:27,537
a woman-- claims she can deliver
your bodyguard.
671
00:43:27,538 --> 00:43:28,710
Doyle?
672
00:43:29,773 --> 00:43:31,207
Not a chance.
673
00:43:31,208 --> 00:43:32,609
They have promised him immunity,
674
00:43:32,610 --> 00:43:34,647
and unofficially, a big payoff.
675
00:43:37,381 --> 00:43:38,815
Stupid people.
676
00:43:38,816 --> 00:43:41,017
They'll do you in every time.
677
00:43:41,018 --> 00:43:42,885
I think he went off that way.
678
00:43:42,886 --> 00:43:45,421
Excuse me, sir. We've only got
a minute twenty to air time.
679
00:43:45,422 --> 00:43:48,424
Ad-lib if I'm not back.
Introduce some of the guests.
680
00:43:48,425 --> 00:43:49,699
(Sighs)
681
00:44:12,983 --> 00:44:14,985
(computer whirring)
682
00:44:24,662 --> 00:44:26,229
(Doyle groaning)
683
00:44:26,230 --> 00:44:28,331
(groaning continues)
684
00:44:28,332 --> 00:44:30,333
You all right?
685
00:44:30,334 --> 00:44:31,634
What?
686
00:44:31,635 --> 00:44:33,637
Well, you fainted.
687
00:44:34,638 --> 00:44:37,949
(Doyle groaning)
688
00:44:40,077 --> 00:44:42,812
Where...?
689
00:44:42,813 --> 00:44:44,815
(laughs)
690
00:44:47,284 --> 00:44:49,286
(classical music playing,
guests conversing)
691
00:45:11,608 --> 00:45:14,210
(drum roll plays on TV)
692
00:45:14,211 --> 00:45:16,248
(upbeat patriotic-sounding
TV theme song plays)
693
00:45:20,384 --> 00:45:22,919
Ladies and gentlemen of America,
694
00:45:22,920 --> 00:45:25,455
welcome to the
Arthur Six Almanac.
695
00:45:25,456 --> 00:45:28,024
Tonight is
a very special program,
696
00:45:28,025 --> 00:45:30,593
as we are broadcasting
from the luxurious penthouse
697
00:45:30,594 --> 00:45:33,396
of America's
most respected columnist,
698
00:45:33,397 --> 00:45:36,499
where Mr. Six is hosting
the outstanding charity event
699
00:45:36,500 --> 00:45:38,401
on the Washington
social calendar.
700
00:45:38,402 --> 00:45:39,802
Senator, I think
it's about to happen.
701
00:45:39,803 --> 00:45:41,571
(Continuing, over TV):
All the guests attending
702
00:45:41,572 --> 00:45:43,245
are distinguished senators
and congressmen...
703
00:45:46,577 --> 00:45:50,079
You lying, double-crossing...
704
00:45:50,080 --> 00:45:51,380
My files were erased!
705
00:45:51,381 --> 00:45:53,483
Your files-- who gives a damn
about your files?!
706
00:45:53,484 --> 00:45:54,851
(Over TV): I see many, many
familiar faces.
707
00:45:54,852 --> 00:45:56,686
- DOYLE: Here are your files.
- Don't hold back, guys.
708
00:45:56,687 --> 00:45:58,254
- People...
- Want some files?
709
00:45:58,255 --> 00:46:00,456
I saw these photographs.
710
00:46:00,457 --> 00:46:02,391
You set me up for murder.
711
00:46:02,392 --> 00:46:04,160
SIX: What are you
talking about, Doyle?
712
00:46:04,161 --> 00:46:05,795
DOYLE: Let me tell you
something, Arthur.
713
00:46:05,796 --> 00:46:07,196
I'm not a patsy for anybody.
714
00:46:07,197 --> 00:46:09,766
When I go before the committee,
I'm gonna spill my guts.
715
00:46:09,767 --> 00:46:11,033
I'm gonna tell 'em everything.
716
00:46:11,034 --> 00:46:13,002
Senators and judges
that you've bought.
717
00:46:13,003 --> 00:46:14,604
When, where, how much,
everything.
718
00:46:14,605 --> 00:46:15,772
(Elevator chimes)
719
00:46:15,773 --> 00:46:17,640
SIX:
Don't even think of crossing me.
720
00:46:17,641 --> 00:46:19,142
How could you be so stupid?!
721
00:46:19,143 --> 00:46:21,377
I'd crucify you.
722
00:46:21,378 --> 00:46:22,712
You've murdered people.
723
00:46:22,713 --> 00:46:24,947
I murdered people
on your orders.
724
00:46:24,948 --> 00:46:27,784
Forrest, Haslet...
725
00:46:27,785 --> 00:46:29,051
I'm gonna tell them
726
00:46:29,052 --> 00:46:31,120
how you forced Judge Vossberg
to commit suicide
727
00:46:31,121 --> 00:46:32,688
right here in this penthouse.
728
00:46:32,689 --> 00:46:34,423
-(Guests murmuring)
- SIX: Don't be stupid.
729
00:46:34,424 --> 00:46:36,092
Who'd believe you?
Where's your proof?
730
00:46:36,093 --> 00:46:37,860
DOYLE:
My proof is in my head,
731
00:46:37,861 --> 00:46:40,429
in the brain that you don't
think that I have.
732
00:46:40,430 --> 00:46:42,431
But I remember everything.
Everything!
733
00:46:42,432 --> 00:46:44,433
You say one word...
734
00:46:44,434 --> 00:46:46,335
You say one word,
735
00:46:46,336 --> 00:46:49,112
and I'll reopen
your psychiatric files.
736
00:46:50,641 --> 00:46:53,281
That's if I let you live
long enough to speak to anybody.
737
00:46:54,077 --> 00:46:55,778
(Gun cocks)
738
00:46:55,779 --> 00:46:58,948
it's the last time
that you threaten anybody.
739
00:46:58,949 --> 00:47:00,750
Don't be absurd.
740
00:47:00,751 --> 00:47:02,458
(Clicking)
741
00:47:03,854 --> 00:47:04,855
(clicks)
742
00:47:07,591 --> 00:47:10,827
Final example
of your incompetence!
743
00:47:10,828 --> 00:47:13,274
(crying)
744
00:47:14,298 --> 00:47:16,300
(whispering):
Wait a minute.
745
00:47:18,368 --> 00:47:20,370
Silence.
746
00:47:31,281 --> 00:47:33,316
(Door opening)
747
00:47:33,317 --> 00:47:36,219
Mr. Six,
748
00:47:36,220 --> 00:47:39,622
you have just convicted yourself
before a jury of your peers
749
00:47:39,623 --> 00:47:42,502
on nationwide television.
750
00:47:46,830 --> 00:47:47,900
(Wry, quiet laugh)
751
00:48:00,944 --> 00:48:04,080
That should close
the Arthur Six Almanac
752
00:48:04,081 --> 00:48:06,186
permanently.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
53144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.