All language subtitles for Military.Wives.2019.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,393 --> 00:00:59,894 ...element of surprise is 2 00:00:59,978 --> 00:01:01,646 the only tactic Gordon Brown has left. 3 00:01:01,771 --> 00:01:03,523 We'll be going live to Parliament. 4 00:01:03,690 --> 00:01:07,193 But first, more British troops are being deployed to Afghanistan 5 00:01:07,277 --> 00:01:08,987 as part of the biggest joint offensive... 6 00:01:09,070 --> 00:01:10,864 ...since the 2001 invasion. 7 00:01:11,531 --> 00:01:13,700 The British Army's death toll has already exceeded 8 00:01:13,783 --> 00:01:15,827 that of Iraq and the Falklands War, 9 00:01:15,910 --> 00:01:17,871 with those wounded and requiring treatment at home 10 00:01:17,954 --> 00:01:19,497 also rising sharply. 11 00:01:19,831 --> 00:01:21,791 Fatalities have ris... 12 00:01:36,848 --> 00:01:37,849 ID, please. 13 00:01:38,433 --> 00:01:39,851 I just popped into town. 14 00:01:45,607 --> 00:01:46,900 Private Shaw. 15 00:01:48,777 --> 00:01:50,111 Can you tell the young private who I am? 16 00:01:50,195 --> 00:01:51,196 Sorry, ma'am. 17 00:01:51,279 --> 00:01:52,906 Increased security with the deployment tonight. 18 00:01:54,407 --> 00:01:56,910 I'm sure the MOD's very interested in the Colonel's supper. 19 00:02:04,793 --> 00:02:07,086 What are you doing? Wake up, yeah? 20 00:02:07,545 --> 00:02:08,630 Do you realise who that was? 21 00:02:08,838 --> 00:02:09,923 Just get some wine. 22 00:02:11,424 --> 00:02:12,634 Hello. 23 00:02:14,552 --> 00:02:16,179 Do we have any olive oil? 24 00:02:16,638 --> 00:02:19,265 Erm... we have oil. 25 00:02:21,351 --> 00:02:22,352 Oh. 26 00:02:25,021 --> 00:02:26,940 I went all the way into town, then forgot it. 27 00:02:29,275 --> 00:02:31,528 - Go ahead. - Thank you, that's very kind. 28 00:02:32,487 --> 00:02:33,988 Erm... All right. 29 00:02:34,072 --> 00:02:37,534 Whole new world for you this time, Lisa, Sergeant-Major's wife. 30 00:02:37,659 --> 00:02:40,703 - Congratulations on the promotion. - Thank you very much. 31 00:02:41,704 --> 00:02:44,415 Lots of new responsibilities for you with the wives. 32 00:02:44,499 --> 00:02:45,500 Yeah. 33 00:02:45,583 --> 00:02:48,086 I'm sure you've got lots of ideas up your sleeve. 34 00:02:48,545 --> 00:02:51,339 - Oh, yeah. - Planning is key. 35 00:02:51,422 --> 00:02:53,216 OK, well, thank you for the advice. 36 00:02:53,591 --> 00:02:54,634 Any time. 37 00:03:22,495 --> 00:03:23,538 You not done yet? 38 00:03:24,414 --> 00:03:25,832 Grace came over to say goodbye. 39 00:03:25,915 --> 00:03:28,960 - Oh, right. Where's she going? - To live with her aunt off base. 40 00:03:29,502 --> 00:03:31,087 And have a life. 41 00:03:31,754 --> 00:03:34,591 There are positives to being surrounded by people 42 00:03:34,674 --> 00:03:35,800 who are in the same boat as you. 43 00:03:35,884 --> 00:03:37,302 Mum, please don't. 44 00:03:39,387 --> 00:03:41,639 By the left! Left wheel! 45 00:03:49,439 --> 00:03:52,066 He's coming to get him. Rargh! 46 00:03:53,860 --> 00:03:56,029 Come on, Billy, story time. Come on. 47 00:03:57,113 --> 00:03:59,198 Are you going away tomorrow? 48 00:03:59,449 --> 00:04:02,327 I am, but only for a little bit, though, OK? 49 00:04:02,911 --> 00:04:05,788 Who's gonna read stories when you're away? 50 00:04:13,713 --> 00:04:15,882 Oh, God, why are you so clumsy? 51 00:04:15,965 --> 00:04:19,344 Maybe this is God's way of telling us to put it in a frame. 52 00:04:19,427 --> 00:04:22,221 - No, I like it on the fridge. - It'd be better protected under glass. 53 00:04:22,305 --> 00:04:24,057 It would be frozen and formal. 54 00:04:24,140 --> 00:04:26,726 I prefer it where it lives, on the fridge, 55 00:04:27,352 --> 00:04:30,647 in amongst my postcards and my shopping lists and all my... 56 00:04:32,357 --> 00:04:33,566 my everyday things. 57 00:04:33,900 --> 00:04:35,777 Jamie always hated that photo. 58 00:04:35,985 --> 00:04:38,821 Said it made him look like an American talk show host. 59 00:04:40,198 --> 00:04:41,199 Well, I like it. 60 00:04:45,787 --> 00:04:47,497 - Fine. - Fine. 61 00:04:56,297 --> 00:04:58,549 Are you going to be OK when I'm gone? 62 00:04:58,633 --> 00:04:59,676 Mm. 63 00:04:59,759 --> 00:05:02,011 I'll be fine. Of course I will. 64 00:05:02,095 --> 00:05:04,514 I mean, it's my fifth tour. 65 00:05:05,056 --> 00:05:08,643 Yeah, but things are completely different this time. 66 00:05:14,232 --> 00:05:18,361 Do you know? I think I'm going to offer my help in supporting the wives. 67 00:05:18,945 --> 00:05:21,656 I don't trust that Lisa, the new RSM's wife. 68 00:05:21,739 --> 00:05:23,783 She's very cavalier about the whole thing. 69 00:05:23,866 --> 00:05:25,868 - I'm sure she has a plan. - Mm. 70 00:05:27,912 --> 00:05:31,165 Not that she won't appreciate your support as well. 71 00:05:36,254 --> 00:05:38,548 Look after Mummy. If she gets upset, give her a hug. 72 00:05:38,965 --> 00:05:40,633 - I will. - OK, good boy. 73 00:05:41,175 --> 00:05:43,761 This is gonna keep you safe while I'm away. 74 00:05:44,637 --> 00:05:46,097 Just like mine'll keep me safe. 75 00:05:49,017 --> 00:05:50,018 Right, kids. 76 00:05:50,977 --> 00:05:52,770 OK, remember what we do with this? 77 00:05:53,563 --> 00:05:55,857 - Cross it off every day. - Yeah, until? 78 00:05:56,149 --> 00:05:58,526 - Daddy's home. - And we are? 79 00:05:58,735 --> 00:05:59,777 - Chuffed. - Chuffed. 80 00:05:59,861 --> 00:06:01,112 Chuffed, yeah. 81 00:06:28,848 --> 00:06:30,600 Yeah, I know. 82 00:06:33,603 --> 00:06:35,021 Check out the blast boxers. 83 00:06:37,231 --> 00:06:39,567 - Not funny, Red. - What? They're Kevlar. 84 00:06:40,318 --> 00:06:42,612 I'm just protecting the family jewels for your pleasure. 85 00:06:42,779 --> 00:06:44,697 - Who's she talking to? - I don't know. 86 00:06:45,531 --> 00:06:47,200 Better not be talking to those lads. 87 00:06:47,992 --> 00:06:50,078 - I was a lad once, remember? - Yeah, thanks. 88 00:06:50,620 --> 00:06:51,704 That's really helpful. 89 00:06:52,622 --> 00:06:53,664 Is that my razor? 90 00:06:54,832 --> 00:06:57,126 Are you packing my stuff up again before I've left? 91 00:06:57,293 --> 00:06:58,294 No. 92 00:06:58,711 --> 00:07:00,838 Well, I'm taking this. 93 00:07:01,005 --> 00:07:03,382 - Why? You're not gonna read it. - I am. It's about leadership. 94 00:07:03,883 --> 00:07:06,594 Fine. Last time you took War And Peace, 95 00:07:06,677 --> 00:07:11,349 spent your whole time reading Heat magazine and watching romcoms. 96 00:07:12,975 --> 00:07:13,976 Are you angry? 97 00:07:14,060 --> 00:07:16,104 No, I don't give a shit what you read. 98 00:07:16,270 --> 00:07:19,232 I'm just getting ready for another six months as a single mother. 99 00:07:20,358 --> 00:07:21,359 All right? 100 00:07:23,194 --> 00:07:25,404 There, you can forget about me now. 101 00:07:31,244 --> 00:07:32,245 Just get off. 102 00:07:35,164 --> 00:07:36,290 Get off! 103 00:07:38,793 --> 00:07:39,919 Do you really want me to? 104 00:07:47,885 --> 00:07:48,886 No. 105 00:07:59,522 --> 00:08:00,690 Oh, shit! 106 00:08:09,490 --> 00:08:11,325 Yes. 107 00:08:13,786 --> 00:08:14,912 Listen, I've got to go. 108 00:08:15,163 --> 00:08:17,582 Yeah, OK, I'll speak to you later. Bye-bye. 109 00:08:22,461 --> 00:08:23,462 You better write to me. 110 00:08:23,671 --> 00:08:25,756 And I mean proper letters, not just emails. 111 00:08:30,011 --> 00:08:31,220 Come here. 112 00:08:50,156 --> 00:08:52,241 They've stopped doing the jumbo crossword in the paper 113 00:08:52,325 --> 00:08:53,868 so I printed it off the net. 114 00:08:57,330 --> 00:08:58,331 No crossword? 115 00:09:01,459 --> 00:09:02,501 I've got to go. 116 00:09:04,337 --> 00:09:05,421 Right. 117 00:09:39,747 --> 00:09:40,748 Oh. 118 00:09:41,374 --> 00:09:43,000 - Hi, Kate. - Hello, Lisa. 119 00:09:44,210 --> 00:09:46,212 I'm late for a meeting with Crooks. 120 00:09:47,046 --> 00:09:49,840 - Forgot the clocks went forward. - Oh. 121 00:09:50,675 --> 00:09:51,676 Well, don't worry about it. 122 00:09:51,759 --> 00:09:52,927 The Brigadier's still in there with him. 123 00:09:53,010 --> 00:09:54,720 Oh, great. Great. 124 00:09:57,974 --> 00:09:58,975 Quite right. 125 00:09:59,392 --> 00:10:01,602 I imagine the spouses are quite anxious. 126 00:10:01,727 --> 00:10:03,562 We all know what to expect this time. 127 00:10:03,646 --> 00:10:06,148 - Who's your point person? - Lisa Lawson is the RSM's wife, sir. 128 00:10:06,232 --> 00:10:08,484 She wasn't too chuffed to get the job but I think she'll rise to it. 129 00:10:08,567 --> 00:10:10,403 These things don't happen overnight. 130 00:10:11,028 --> 00:10:13,447 And Kate Barclay will help with the pastoral care. 131 00:10:13,614 --> 00:10:15,825 - Kate will? - Yes, sir. She volunteered. 132 00:10:15,908 --> 00:10:19,495 I think after losing Jamie on the last tour, she's keen to keep occupied. 133 00:10:19,578 --> 00:10:21,330 Sorry to interrupt. 134 00:10:21,414 --> 00:10:23,416 - Kate. - Hello, Jeremy. 135 00:10:23,749 --> 00:10:25,876 The Brigadier and I were discussing the new welfare directives. 136 00:10:25,960 --> 00:10:28,129 Social activities, getting the women on board. 137 00:10:28,212 --> 00:10:30,881 Top brass telling us what to do. 138 00:10:30,965 --> 00:10:32,883 I think I should leave you to it. 139 00:10:40,266 --> 00:10:42,435 - Oh... - No, that's all right. 140 00:10:43,561 --> 00:10:44,562 Got it. 141 00:10:45,771 --> 00:10:48,149 Colonel Barclay's wife would like to take a more active role 142 00:10:48,232 --> 00:10:50,151 in supporting the spouses during this deployment. 143 00:10:50,234 --> 00:10:51,402 Oh! 144 00:10:52,194 --> 00:10:54,405 I know it's not customary for the Colonel's wife 145 00:10:54,488 --> 00:10:55,906 to get her hands dirty... 146 00:10:55,990 --> 00:10:57,450 Yeah, exactly. That's my role. 147 00:10:57,533 --> 00:10:58,784 No, of course. Of course. 148 00:11:01,037 --> 00:11:05,541 So, erm... what do you have in store in terms of social activities? 149 00:11:08,377 --> 00:11:09,837 Well, we have our coffee mornings. 150 00:11:10,671 --> 00:11:11,756 Coffee mornings, yeah. 151 00:11:12,006 --> 00:11:13,049 And? 152 00:11:16,177 --> 00:11:17,470 Pot luck parties. 153 00:11:17,553 --> 00:11:19,263 Oh, pot luck party? 154 00:11:19,680 --> 00:11:21,599 That's when everyone brings a dish and gets drunk. 155 00:11:23,100 --> 00:11:24,435 Of course, we've got my walk on the moors. 156 00:11:24,518 --> 00:11:28,022 With the greatest respect, Kate, most women don't have a mess to drink in. 157 00:11:28,439 --> 00:11:30,024 They can't go into town and get pissed 158 00:11:30,107 --> 00:11:31,942 so they need somewhere to let off steam. 159 00:11:32,109 --> 00:11:33,361 - Absolutely. - Yeah. 160 00:11:33,694 --> 00:11:34,695 Absolutely. 161 00:11:36,030 --> 00:11:38,824 Erm... so, anything else? 162 00:11:42,119 --> 00:11:45,539 Why don't we just brainstorm with the women at the next coffee morning? 163 00:11:49,502 --> 00:11:50,669 Go and have a play, Bills. 164 00:11:52,546 --> 00:11:55,174 You can bring whatever cakes you want. 165 00:11:56,175 --> 00:11:57,968 I'll just introduce you to Annie and Helen. 166 00:11:58,094 --> 00:12:00,429 This is Sarah, Private Wheeler's wife. 167 00:12:00,513 --> 00:12:02,723 - Just marched in yesterday. - Are you settling in? 168 00:12:02,807 --> 00:12:06,560 Fine, yeah, except everyone keeps asking me what rank I am. 169 00:12:06,644 --> 00:12:09,647 What the hell is that? They look like squashed little turds. 170 00:12:10,773 --> 00:12:13,359 I think it's, erm... Kate's contribution. 171 00:12:13,442 --> 00:12:16,362 Lisa seems to be running late. 172 00:12:16,445 --> 00:12:19,907 - She's here. - Hey. 173 00:12:19,990 --> 00:12:21,409 Oh, I'm sorry. 174 00:12:22,535 --> 00:12:24,787 - Would you like to come to the front? - No, you're grand. 175 00:12:25,204 --> 00:12:26,580 You don't want to kick things off? 176 00:12:27,248 --> 00:12:28,457 Well, it has kicked off. 177 00:12:31,168 --> 00:12:33,129 What do people do in these coffee mornings? 178 00:12:33,212 --> 00:12:35,673 I think they just... drink coffee. 179 00:12:39,927 --> 00:12:41,178 Sorry, everyone. Hello. 180 00:12:41,554 --> 00:12:45,099 If you'd all like to gather round and take a seat. 181 00:12:45,224 --> 00:12:48,394 There's no need to be shy. Front row's nice and empty. 182 00:12:48,519 --> 00:12:50,396 So, some of you don't know me. 183 00:12:51,063 --> 00:12:53,774 I'm Kate Barclay, Colonel Barclay's wife. 184 00:12:54,608 --> 00:12:58,279 Today we need to come up with some exciting activities and pursuits 185 00:12:58,404 --> 00:13:01,657 for us to do while our service people are away. 186 00:13:01,949 --> 00:13:03,033 So, shall we start? 187 00:13:04,160 --> 00:13:06,537 Erm... Lisa? Lisa? Lisa? 188 00:13:07,872 --> 00:13:09,707 Do you think you could write things on the board for me? 189 00:13:10,499 --> 00:13:11,542 Thank you. 190 00:13:15,254 --> 00:13:16,297 So... 191 00:13:17,173 --> 00:13:21,010 I thought we could have a formal dinner once a month 192 00:13:21,093 --> 00:13:23,596 to explore all aspects of global cuisine. 193 00:13:27,808 --> 00:13:30,728 Then perhaps the film night could become a film season 194 00:13:30,811 --> 00:13:32,938 where we could examine the body of an auteur 195 00:13:33,063 --> 00:13:35,983 and would provide an educational aspect to leisure pursuits 196 00:13:36,066 --> 00:13:37,318 in a non-alcoholic environment. 197 00:13:37,401 --> 00:13:39,069 Non-alcoholic environment? 198 00:13:40,321 --> 00:13:42,198 - What's the matter? - No, no. 199 00:13:42,281 --> 00:13:44,325 It's just in general, when we watch films, 200 00:13:44,742 --> 00:13:47,620 you know, usually we like them to be... fun. 201 00:13:47,703 --> 00:13:50,414 Perhaps open the ideas to the room? 202 00:13:50,664 --> 00:13:51,665 Yeah. 203 00:13:52,416 --> 00:13:55,628 Well, we did a book club in Germany. 204 00:13:55,753 --> 00:13:57,254 Book club, great, great. Super. 205 00:13:57,338 --> 00:13:59,173 What about a footie club? 206 00:13:59,256 --> 00:14:02,426 We had a cracking five-a-side in Aldershot, it was something else. 207 00:14:02,885 --> 00:14:04,512 Football! Yes, why not? 208 00:14:04,678 --> 00:14:07,223 - Start a needlework club. - Needlework, right. 209 00:14:07,306 --> 00:14:09,225 Baking or bread-making. 210 00:14:09,308 --> 00:14:12,061 Yeah. Yeah, and then we could collect alms for the poor 211 00:14:12,144 --> 00:14:14,063 and do a bit of basket weaving. 212 00:14:15,356 --> 00:14:17,066 It's all a bit Little Women, isn't it? 213 00:14:17,149 --> 00:14:19,193 Let's just get the strippers in. 214 00:14:19,318 --> 00:14:21,987 Give the rear party soldiers a case of beer and have a Mr World contest. 215 00:14:22,071 --> 00:14:23,781 That'd be very entertaining. 216 00:14:25,407 --> 00:14:28,369 But, actually, right now, we're looking for clubs to join. 217 00:14:29,537 --> 00:14:30,579 What about singing? 218 00:14:30,704 --> 00:14:31,789 Singing? 219 00:14:32,122 --> 00:14:34,917 My bridesmaids did Angels by Robbie at my wedding. 220 00:14:35,459 --> 00:14:36,919 It was amazing. 221 00:14:38,045 --> 00:14:40,464 OK, erm... yeah. Super. 222 00:14:40,965 --> 00:14:44,885 A choir. Has anyone had any experience of running a choir? 223 00:14:45,052 --> 00:14:47,930 Lisa, you're musical, no? 224 00:14:48,013 --> 00:14:51,642 No, my mum used to teach music. 225 00:14:51,725 --> 00:14:53,435 But, I mean, choir's not really my thing. 226 00:14:53,686 --> 00:14:54,687 Right. 227 00:14:56,981 --> 00:14:57,982 Knitting? 228 00:14:59,316 --> 00:15:00,317 Knitting? 229 00:15:00,985 --> 00:15:01,986 Knitting. 230 00:15:08,742 --> 00:15:10,119 Should we have invited Kate? 231 00:15:10,828 --> 00:15:12,037 I bet you she can knit. 232 00:15:17,042 --> 00:15:18,043 Ohh. 233 00:15:18,127 --> 00:15:20,754 You know this is supposed to take your mind off being upset? 234 00:15:21,255 --> 00:15:24,258 I just... I wanted to make something nice for Liam. 235 00:15:24,341 --> 00:15:26,760 I love wool, I love sheep. 236 00:15:26,885 --> 00:15:28,596 Any little mistakes give knitting character. 237 00:15:29,346 --> 00:15:30,347 Let's have a look. 238 00:15:34,476 --> 00:15:37,521 There you go, make a lovely... tea cosy. 239 00:15:37,605 --> 00:15:41,066 - Or toilet roll cover. - Cos we all need one of those. 240 00:15:41,317 --> 00:15:44,194 I don't know how you lot can just makes jokes. 241 00:15:44,820 --> 00:15:46,155 I just feel sick all the time. 242 00:15:46,238 --> 00:15:49,408 Every time the phone rings, every time the doorbell goes. 243 00:15:50,576 --> 00:15:52,036 I feel sick. How do you cope? 244 00:15:55,831 --> 00:15:57,625 Do you not... talk about it? 245 00:16:01,128 --> 00:16:03,130 - Who wants some wine? - I'd love some wine. 246 00:16:04,798 --> 00:16:07,926 - Lisa, where are your glasses? - In the dishwasher. 247 00:16:09,428 --> 00:16:11,430 All right, Frankie? Give us a smile! 248 00:16:11,764 --> 00:16:12,765 There you go. 249 00:16:15,059 --> 00:16:16,060 What? 250 00:16:22,733 --> 00:16:24,401 There are some benefits when they go away. 251 00:16:24,943 --> 00:16:26,153 I grow my pubes. 252 00:16:26,445 --> 00:16:28,739 It's like Sherwood Forest by the time Matt gets home. 253 00:16:31,325 --> 00:16:32,785 And you don't have to brush your teeth. 254 00:16:33,535 --> 00:16:35,496 You don't have to pretend you like Top Gear. 255 00:16:39,833 --> 00:16:41,418 Today we're gonna be making some tea, 256 00:16:41,502 --> 00:16:43,879 and taking a look at the Brexar glass kettle. 257 00:16:44,630 --> 00:16:48,425 For today only, if you purchase the Brexar glass kettle, 258 00:16:48,509 --> 00:16:53,138 you also get this stunning five-piece knife set and wooden block. 259 00:16:53,222 --> 00:16:56,350 So clever and unique. It's the Brexar glass kettle. 260 00:16:56,433 --> 00:16:58,602 It takes tea-making to a whole new level. 261 00:17:15,744 --> 00:17:17,287 - Yeah? - Hello, Kate. 262 00:17:17,371 --> 00:17:20,249 Comms are down. No further details at this time. 263 00:17:21,375 --> 00:17:22,626 But they've only just got there. 264 00:17:22,710 --> 00:17:24,461 Sat phone and internet on lockdown. 265 00:17:24,545 --> 00:17:26,588 I'll let you know when I hear further. 266 00:17:26,672 --> 00:17:27,673 Yeah. 267 00:17:34,722 --> 00:17:36,056 - Hello. - Hiya. 268 00:17:36,140 --> 00:17:37,975 - Is your mum in? - Mum? 269 00:17:40,519 --> 00:17:42,062 So... how was knitting club? 270 00:17:42,604 --> 00:17:45,065 - There isn't a knitting club. - Yes, I've heard the joke. 271 00:17:45,357 --> 00:17:47,651 First rule of knitting club: "There is no knitting club." 272 00:17:47,735 --> 00:17:51,363 They disbanded last night due to impracticalities. 273 00:17:51,613 --> 00:17:52,698 Oh. 274 00:17:54,867 --> 00:17:56,785 - They can't knit. - Oh. 275 00:17:57,911 --> 00:17:58,912 Hi. 276 00:17:59,079 --> 00:18:00,497 Get a move on, you're gonna be late. 277 00:18:02,082 --> 00:18:03,167 Yeah? 278 00:18:04,084 --> 00:18:05,085 Comms are down. 279 00:18:08,255 --> 00:18:10,007 - What, already? - They're stuck in Green Zone. 280 00:18:10,090 --> 00:18:13,343 - They've got to tab out. - Do the women know? 281 00:18:13,761 --> 00:18:15,345 A text message has gone out. 282 00:18:15,804 --> 00:18:16,972 Best thing is to keep busy. 283 00:18:24,438 --> 00:18:26,523 ...possible bypass routes. 284 00:18:26,607 --> 00:18:28,734 We see first-hand for ourselves. 285 00:18:28,817 --> 00:18:32,946 While we're filming, a report comes in of another bombing close to the base. 286 00:18:33,030 --> 00:18:36,241 The Yorks Quick Reaction Force gets ready to move out. 287 00:18:36,325 --> 00:18:37,326 You all right? 288 00:18:37,409 --> 00:18:40,037 Just been scrambled because a suicide bomber 289 00:18:40,120 --> 00:18:42,206 - has just detonated his device... - Thank you. 290 00:18:44,208 --> 00:18:45,417 Gonna look good. 291 00:18:48,003 --> 00:18:49,171 Sorry. 292 00:18:51,924 --> 00:18:53,050 Hello? 293 00:18:54,343 --> 00:18:55,803 No, I've not been in an accident. 294 00:19:21,078 --> 00:19:22,663 - Hello. - Hi. 295 00:19:22,913 --> 00:19:24,540 I just thought I'd pop in and see how you're doing. 296 00:19:25,541 --> 00:19:27,459 Oh, OK. Thank you. 297 00:19:27,543 --> 00:19:28,669 Erm... 298 00:19:29,628 --> 00:19:33,298 Richard and I were also married last minute, pre-deployment. 299 00:19:33,382 --> 00:19:36,385 My family all thought I was pregnant, just being coy. 300 00:19:39,638 --> 00:19:40,639 Oh, are you? 301 00:19:41,473 --> 00:19:44,059 No, Liam just wanted me to be next of kin. 302 00:19:44,977 --> 00:19:48,021 You know, comms down doesn't necessarily mean anything. 303 00:19:48,105 --> 00:19:50,065 It's just the men aren't allowed to talk to us. 304 00:19:50,774 --> 00:19:54,111 The military want to ensure that no false information gets through. 305 00:19:54,820 --> 00:19:56,655 It's very important to keep busy. 306 00:19:57,489 --> 00:19:58,782 Less time to think about things. 307 00:19:59,992 --> 00:20:00,993 Yeah. 308 00:20:01,743 --> 00:20:03,370 I was actually thinking of decorating. 309 00:20:03,871 --> 00:20:04,872 Hm. 310 00:20:04,955 --> 00:20:07,666 It is a bit depressing, isn't it, the magnolia box? 311 00:20:09,418 --> 00:20:11,879 I was gonna do a, erm... 312 00:20:12,462 --> 00:20:13,714 a signature wall. 313 00:20:14,339 --> 00:20:17,426 And then pick out the purple in the other walls. 314 00:20:17,509 --> 00:20:20,137 Yeah, hm... it's a bit signature. 315 00:20:20,262 --> 00:20:22,180 It took Richard and I six coats of paint 316 00:20:22,264 --> 00:20:25,142 to cover up the mess I made when we first marched out. 317 00:20:27,311 --> 00:20:29,521 Oh, God, sorry, that's Liam. 318 00:20:29,605 --> 00:20:32,232 He always puts our teddies into different sexual positions, 319 00:20:32,316 --> 00:20:33,692 every time I leave the room. 320 00:20:33,775 --> 00:20:35,861 It's to make me laugh, he's done it since we were kids. 321 00:20:35,944 --> 00:20:39,072 Not "kids" kids, since we were 15. 322 00:20:40,616 --> 00:20:42,367 Let's get cracking on these boxes, shall we? 323 00:20:42,451 --> 00:20:44,620 I've got this exercise bike I need to finish. 324 00:20:44,703 --> 00:20:47,122 OK, great. 325 00:20:59,343 --> 00:21:00,844 Comms back on is a good thing! 326 00:21:00,928 --> 00:21:03,180 Mm, yeah, I know. Sorry. 327 00:21:03,388 --> 00:21:04,723 Aww! 328 00:21:05,432 --> 00:21:06,808 Come on. 329 00:21:08,685 --> 00:21:09,937 Don't be silly. 330 00:21:10,646 --> 00:21:12,898 Let's get some music on and get cracking, eh? 331 00:21:19,696 --> 00:21:20,697 Sorry. 332 00:21:21,615 --> 00:21:22,658 Thanks. 333 00:21:29,623 --> 00:21:30,916 What have we got here? 334 00:21:32,250 --> 00:21:33,251 Erm... 335 00:21:37,923 --> 00:21:40,008 Probably just start with the instructions. 336 00:21:40,759 --> 00:21:42,052 - Here you go. - Let's have a look. 337 00:21:45,013 --> 00:21:48,850 Sprung in completeness 338 00:21:48,976 --> 00:21:50,102 Where His feet... 339 00:21:57,067 --> 00:21:59,736 Just give one of those to everyone. There should be enough. 340 00:22:03,115 --> 00:22:04,116 What you doing? 341 00:22:05,492 --> 00:22:07,828 Right, has everyone got a hymn sheet? 342 00:22:08,370 --> 00:22:10,622 - Time to liven up this coffee morning. - What's happening? 343 00:22:11,415 --> 00:22:13,000 I'm going to give you all a note. 344 00:22:13,083 --> 00:22:16,461 Then I'm going to count to three and we can start. So... 345 00:22:18,130 --> 00:22:22,759 La-la-la-la-la-la 346 00:22:22,843 --> 00:22:24,302 One, two, three... 347 00:22:24,386 --> 00:22:28,724 Morning has broken 348 00:22:28,807 --> 00:22:30,308 Like the... 349 00:22:31,601 --> 00:22:33,437 Okay, I'll just... Everyone up. 350 00:22:33,520 --> 00:22:34,521 Come on, up your get. 351 00:22:34,813 --> 00:22:35,897 I'll start again. 352 00:22:37,232 --> 00:22:38,859 One, two, three... 353 00:22:38,942 --> 00:22:42,779 Morning has broken 354 00:22:42,863 --> 00:22:46,742 Like the first morning 355 00:22:46,825 --> 00:22:50,412 Blackbird has spoken 356 00:22:50,495 --> 00:22:53,999 Like the first bird 357 00:22:56,793 --> 00:22:57,961 Prai... 358 00:22:59,254 --> 00:23:01,006 OK, I'll just give you the note again. 359 00:23:01,089 --> 00:23:03,008 La-la-la-la-la 360 00:23:03,842 --> 00:23:05,302 One, two, three... 361 00:23:05,385 --> 00:23:09,014 Praise for the singing 362 00:23:09,097 --> 00:23:12,601 Praise for the morning 363 00:23:13,060 --> 00:23:17,564 Praise for the singing... 364 00:23:17,647 --> 00:23:18,982 Fresh from the... 365 00:23:19,066 --> 00:23:20,484 Billy. Sorry. 366 00:23:20,567 --> 00:23:22,027 ...world 367 00:23:22,110 --> 00:23:24,321 That's... That's lovely. That was lovely. 368 00:23:24,404 --> 00:23:26,782 I've got to run to work. Sorry. Sorry. 369 00:23:27,783 --> 00:23:28,825 Bye. 370 00:23:28,909 --> 00:23:30,202 I was really enjoying that. 371 00:23:31,369 --> 00:23:33,205 - Lisa, wait. - Why? 372 00:23:33,872 --> 00:23:36,291 That was like the incantations of a bunch of witches. 373 00:23:36,374 --> 00:23:38,293 - Bit dramatic. - No, it's an understatement. 374 00:23:38,376 --> 00:23:40,128 That was horrible. 375 00:23:40,212 --> 00:23:41,880 They need something to focus on. 376 00:23:42,589 --> 00:23:43,965 I think Afghan is enough. 377 00:23:44,049 --> 00:23:48,512 No, besides that. They need something to work on collectively, 378 00:23:48,595 --> 00:23:50,972 a project, something that brings them together. 379 00:23:51,056 --> 00:23:54,559 Look, if you think singing Onward, Christian Soldiers 380 00:23:54,643 --> 00:23:56,603 with a pole up your arse is what the women need, 381 00:23:56,686 --> 00:23:58,063 you're more out of touch than I thought. 382 00:23:58,146 --> 00:24:00,732 I am simply trying to do my duty as Colonel's wife... 383 00:24:00,816 --> 00:24:03,902 If you want to do it, just go ahead. You don't need my permission. 384 00:24:03,985 --> 00:24:06,988 We both know the women won't join if you don't. 385 00:24:07,239 --> 00:24:08,740 I'm quite aware of how they feel about me. 386 00:24:10,659 --> 00:24:13,411 Listen, I know you still want to be part of the gang. 387 00:24:13,495 --> 00:24:17,207 But unfortunately, you have a leadership role on this tour. 388 00:24:17,290 --> 00:24:19,084 And that means responsibilities. 389 00:24:22,212 --> 00:24:23,922 You may not need the choir, Lisa. 390 00:24:24,256 --> 00:24:25,382 But those women do. 391 00:24:26,341 --> 00:24:28,635 Blackbird has spoken 392 00:24:28,718 --> 00:24:31,388 Can we at least call it a singing club? 393 00:24:31,847 --> 00:24:33,890 How do people at Flitcroft get involved? 394 00:24:33,974 --> 00:24:35,183 They just turn up. 395 00:24:35,475 --> 00:24:37,561 No auditions, everyone welcome. 396 00:24:37,853 --> 00:24:40,313 Yeah, so it's like a drop-in. 397 00:24:41,064 --> 00:24:42,774 Yeah, and then you commit. 398 00:24:42,858 --> 00:24:44,317 But only if you really want to. 399 00:24:45,944 --> 00:24:48,780 It's not about experience or endless practice at home. 400 00:24:48,864 --> 00:24:50,240 Though it'd be encouraged. 401 00:24:50,323 --> 00:24:52,075 So it's more about enthusiasm? 402 00:24:52,159 --> 00:24:53,451 - Well... - Yes. 403 00:24:53,535 --> 00:24:55,162 I know you're busy but would you like... 404 00:24:55,954 --> 00:24:58,665 Just two hours, once a week. Open to all ranks. 405 00:25:01,835 --> 00:25:04,421 Do you watch Songs Of Praise? You might enjoy that. 406 00:25:05,797 --> 00:25:09,634 We're forming a choir. Would you like to join? It's on Thursdays. 407 00:25:09,718 --> 00:25:11,178 What kinds of songs will you sing? 408 00:25:11,261 --> 00:25:12,262 Pop music. 409 00:25:12,345 --> 00:25:13,930 Good old traditional and rousing. 410 00:25:14,014 --> 00:25:15,140 Rock. 411 00:25:15,891 --> 00:25:18,310 - So it's gonna be like Sister Act? - Yes. 412 00:25:18,393 --> 00:25:20,020 You know, without the Mafia hitmen. 413 00:25:20,520 --> 00:25:21,563 And the God bit. 414 00:25:23,023 --> 00:25:25,317 All right. I'll have a think. 415 00:25:25,400 --> 00:25:27,360 It's open to all ranks, right? 416 00:25:27,444 --> 00:25:29,070 Oh, yes, this choir is inclusive. 417 00:25:29,779 --> 00:25:32,908 Yeah, this singing club is gonna be a lot of fun. 418 00:25:33,533 --> 00:25:34,784 And uplifting. 419 00:25:34,868 --> 00:25:37,829 Yeah, and there'll be a few beers afterwards. 420 00:25:41,708 --> 00:25:43,543 La-la-la-la-la 421 00:25:43,627 --> 00:25:45,587 La-la-la-la-la 422 00:25:48,924 --> 00:25:51,927 That's lovely, a soprano. Little bit flat, but we can work on that. 423 00:25:52,385 --> 00:25:54,971 - Who's next? - I thought we didn't have to audition. 424 00:25:55,055 --> 00:25:58,058 This isn't an audition, I'm just determining your vocal range. 425 00:25:59,476 --> 00:26:00,518 Anyone? 426 00:26:01,686 --> 00:26:03,563 - Oh? - No. 427 00:26:03,647 --> 00:26:04,648 No? 428 00:26:04,731 --> 00:26:07,776 Why don't we just start off as a... like, as a group? 429 00:26:07,859 --> 00:26:09,903 Yeah, OK. Feel free. 430 00:26:10,487 --> 00:26:12,197 - Yeah? - Yeah, yeah, yeah. 431 00:26:12,948 --> 00:26:14,032 Erm... 432 00:26:14,699 --> 00:26:16,201 All right, everyone stand up. 433 00:26:16,493 --> 00:26:18,078 Everyone on your feet. 434 00:26:19,287 --> 00:26:20,288 Yeah? 435 00:26:21,039 --> 00:26:23,166 When you can't sing the note 436 00:26:23,708 --> 00:26:24,751 just sit down. 437 00:26:25,418 --> 00:26:28,046 It's OK, I'll do it. 438 00:26:29,506 --> 00:26:32,008 La-la-la-la-la 439 00:26:34,177 --> 00:26:36,346 La-la-la-la-la 440 00:26:38,515 --> 00:26:40,558 La-la-la-la-la 441 00:26:50,277 --> 00:26:51,736 Right, OK. 442 00:26:51,945 --> 00:26:55,115 Right, so everyone who's standing, you're a soprano. 443 00:26:55,198 --> 00:26:57,242 So you just go to your left. 444 00:26:58,493 --> 00:27:01,288 That's your right. My left. 445 00:27:01,413 --> 00:27:03,415 And if you're still sitting down, you're an alto. 446 00:27:03,498 --> 00:27:04,874 Go to the right. 447 00:27:04,958 --> 00:27:07,377 Ruby, I think you're more of a minor tone. 448 00:27:07,752 --> 00:27:09,546 She just means your voice is really powerful. 449 00:27:09,629 --> 00:27:11,214 - Yeah. - You know... 450 00:27:11,506 --> 00:27:13,091 Imagine you're Luke Skywalker 451 00:27:13,174 --> 00:27:14,759 and you have to learn to harness The Force. 452 00:27:16,720 --> 00:27:18,221 So where do the minors stand? 453 00:27:18,388 --> 00:27:19,597 - At the back. - In the front. 454 00:27:20,807 --> 00:27:22,142 Erm... middle? 455 00:27:22,267 --> 00:27:23,435 Yeah. 456 00:27:24,978 --> 00:27:25,979 So... 457 00:27:27,439 --> 00:27:28,898 - You go ahead. No, no, go ahead. - No... 458 00:27:29,107 --> 00:27:32,485 - OK... - Thanks very much, Lisa. Lovely. 459 00:27:32,902 --> 00:27:36,740 So today's practice is going to focus on something called count singing. 460 00:27:36,823 --> 00:27:38,116 Don't panic. 461 00:27:38,199 --> 00:27:39,951 It's a very easy exercise 462 00:27:40,035 --> 00:27:43,204 to help us with pitch and rhythm without having to learn lyrics. 463 00:27:43,288 --> 00:27:44,998 Why don't we just sing a song? 464 00:27:45,123 --> 00:27:46,750 This is just how I learnt it at school. 465 00:27:47,334 --> 00:27:48,335 So... 466 00:27:48,752 --> 00:27:51,004 One, one, two, one 467 00:27:51,087 --> 00:27:53,131 One, two, three, two, one 468 00:27:53,214 --> 00:27:55,925 One, two, three, four, three, two, one 469 00:27:56,009 --> 00:27:58,303 See? It's very easy. All together now. 470 00:27:59,095 --> 00:28:01,222 One, one, two, one 471 00:28:01,306 --> 00:28:03,558 One, two, three, four, three, two, one 472 00:28:03,641 --> 00:28:05,352 One, two, three, four, five... 473 00:28:05,435 --> 00:28:08,021 No, sorry, there's no five. No five. 474 00:28:09,022 --> 00:28:10,190 We'll start again. 475 00:28:10,273 --> 00:28:13,318 One, one, two, three, two, one 476 00:28:13,401 --> 00:28:14,652 One, two, one 477 00:28:14,736 --> 00:28:16,654 One, two, three, four, three, two, one 478 00:28:16,738 --> 00:28:17,781 One, one, two, one... 479 00:28:17,864 --> 00:28:19,240 - Bang! - Oww! 480 00:28:20,075 --> 00:28:21,785 One, two, three, two... 481 00:28:27,207 --> 00:28:29,167 Bum-bum, ba-ba-bum 482 00:28:29,626 --> 00:28:30,668 Ba-ba-ba... 483 00:28:30,752 --> 00:28:32,170 - Does it not remind you of... - No. 484 00:28:33,171 --> 00:28:35,673 You were working as a waitress in a... 485 00:28:35,757 --> 00:28:37,175 Cocktail bar 486 00:28:37,258 --> 00:28:38,426 Does that... 487 00:28:38,718 --> 00:28:39,803 Shall we? 488 00:28:40,011 --> 00:28:41,846 ...when I met you 489 00:28:42,305 --> 00:28:45,183 I picked you up, I shook you off 490 00:28:45,266 --> 00:28:47,477 I turned you around 491 00:28:47,560 --> 00:28:50,480 I turned you into someone new 492 00:28:50,563 --> 00:28:51,564 Come on, the chorus. 493 00:28:51,648 --> 00:28:53,691 Don't... Don't... 494 00:28:54,025 --> 00:28:55,610 Don't you want me? 495 00:28:56,152 --> 00:28:57,862 You know I don't believe it 496 00:28:58,113 --> 00:29:00,740 When I hear that you won't see me 497 00:29:00,824 --> 00:29:02,033 Don't 498 00:29:02,450 --> 00:29:03,993 Don't you want me? 499 00:29:05,036 --> 00:29:09,416 You know I don't believe it when I hear that you won't see me 500 00:29:09,499 --> 00:29:11,418 It's much too late to find 501 00:29:11,501 --> 00:29:13,503 That you think you've changed your mind 502 00:29:13,586 --> 00:29:18,216 You'd better change it back or we will both be sorry 503 00:29:18,299 --> 00:29:20,677 Don't you want me, baby? 504 00:29:20,760 --> 00:29:22,554 Boom-ba-doop, boo 505 00:29:22,846 --> 00:29:26,433 Don't you want me, oh-oh? 506 00:29:26,766 --> 00:29:29,686 Don't you want me, baby? 507 00:29:29,769 --> 00:29:31,062 Ba-da-ba-ba 508 00:29:31,146 --> 00:29:34,732 Don't you want me, oh-oh? 509 00:29:35,233 --> 00:29:38,236 Don't you want me, baby? 510 00:29:39,571 --> 00:29:43,199 Don't you want me, oh-oh? 511 00:29:46,119 --> 00:29:47,162 Erm... 512 00:29:47,245 --> 00:29:48,872 I was just thinking we could have a chat 513 00:29:48,955 --> 00:29:50,790 about how we're gonna approach this. 514 00:29:51,166 --> 00:29:53,710 I wasn't aware we were approaching anything. 515 00:29:53,960 --> 00:29:56,296 - I thought you asked for my help. - To mobilise them. 516 00:29:56,504 --> 00:29:58,089 - I was thinking... - Look. 517 00:29:58,506 --> 00:30:02,093 The point of choir isn't to facilitate what the wives can already do. 518 00:30:02,177 --> 00:30:03,678 It's not sober karaoke. 519 00:30:04,012 --> 00:30:06,181 Choir needs to be challenging so that for one hour, 520 00:30:06,264 --> 00:30:09,058 they're thinking about something other than their troubles. 521 00:30:09,934 --> 00:30:11,644 We can't just muddle through. 522 00:30:11,728 --> 00:30:15,148 It needs to be organised, something we both know is not your strong point. 523 00:30:17,192 --> 00:30:19,152 Can I have my pocket money? 524 00:30:19,235 --> 00:30:21,279 What? You've had it. 525 00:30:24,532 --> 00:30:26,618 You know, you could do something to earn a bit of extra money. 526 00:30:26,701 --> 00:30:28,703 I'm not stacking shelves in the NAAFI again. 527 00:30:28,786 --> 00:30:31,581 No, I mean, like, child-minding for the singing club. 528 00:30:31,664 --> 00:30:33,249 - You could do that. - I'm all right. 529 00:30:34,334 --> 00:30:36,169 Where are you going? I'm about to make dinner. 530 00:30:36,252 --> 00:30:38,087 Nowhere. There is nowhere to go. 531 00:30:38,171 --> 00:30:41,466 - Well, what are you gonna eat? - I might go to the chippy later. 532 00:30:41,758 --> 00:30:43,134 Oh, the chippy? 533 00:30:43,676 --> 00:30:45,512 Good job you've got your leathers on. 534 00:30:45,595 --> 00:30:47,096 You know, and your full face. 535 00:30:47,305 --> 00:30:48,431 For the chippy. 536 00:30:55,355 --> 00:30:57,649 - I want change. - Bye! 537 00:31:12,372 --> 00:31:14,290 One, two, three... 538 00:31:37,021 --> 00:31:38,356 Oh, my God. 539 00:32:24,527 --> 00:32:26,571 Hey, Kate, you're a soprano. 540 00:32:26,654 --> 00:32:27,989 Yeah, of course you are. 541 00:32:28,072 --> 00:32:30,491 Why don't you take a seat over there beside Annie? 542 00:32:30,575 --> 00:32:32,410 We're not singing Yazoo? 543 00:32:32,493 --> 00:32:35,580 And don't get used to these. I don't want you hiding behind them. 544 00:32:35,663 --> 00:32:37,540 - This is only the soprano part. - Yeah. 545 00:32:37,624 --> 00:32:40,460 - I divide them up into parts. - How do we know when to come in? 546 00:32:40,543 --> 00:32:43,504 I taught them. They listened and they memorised. 547 00:32:43,588 --> 00:32:46,215 Oh. Are you going to play that thing without any music? 548 00:32:46,799 --> 00:32:50,261 Yeah, I just think reading music makes things a bit stilted. 549 00:32:50,345 --> 00:32:52,555 Oh, not sure Mozart would agree with that. 550 00:32:52,639 --> 00:32:55,224 Well, The Beatles didn't read music and I think they did OK. 551 00:32:55,308 --> 00:32:56,809 Yeah, OK. 552 00:32:57,018 --> 00:32:59,020 So we're gonna do exactly what we did earlier. 553 00:32:59,103 --> 00:33:00,438 I'm gonna give you your starting note. 554 00:33:04,901 --> 00:33:06,110 Three, four... 555 00:33:11,157 --> 00:33:14,035 Looking from a window above 556 00:33:14,118 --> 00:33:16,496 It's like a story of love 557 00:33:17,497 --> 00:33:20,500 Can you hear me? 558 00:33:20,958 --> 00:33:23,753 Came back only yesterday 559 00:33:23,836 --> 00:33:26,506 I'm moving further away 560 00:33:27,215 --> 00:33:29,884 Want you near me 561 00:33:29,967 --> 00:33:30,968 Yeah, OK. 562 00:33:31,052 --> 00:33:32,053 It was really good, so... 563 00:33:32,136 --> 00:33:36,891 May I suggest we just take a little time just to learn the parts properly 564 00:33:36,974 --> 00:33:38,643 so that when we add them all together... 565 00:33:38,726 --> 00:33:40,103 Everyone's lost the will to live. 566 00:33:41,270 --> 00:33:43,523 Let's just sing it again. Just have one go, right? 567 00:33:43,606 --> 00:33:45,191 - OK, fine. - Let's just go again. 568 00:33:45,733 --> 00:33:46,734 Absolutely. 569 00:33:49,112 --> 00:33:52,198 Sorry, but, my right hand will show the tempo. 570 00:33:52,281 --> 00:33:54,575 One, two, three, four... 571 00:33:54,659 --> 00:33:57,954 And my left hand is going to tell you when to come in. Like this. 572 00:33:58,037 --> 00:33:59,956 It's like she's guiding a plane in to land. 573 00:34:00,039 --> 00:34:01,290 - Finished? - Yeah. 574 00:34:01,374 --> 00:34:02,834 - And... - Let's have a... 575 00:34:04,210 --> 00:34:06,295 One, two, three, four... 576 00:34:08,673 --> 00:34:11,718 Looking from a window above 577 00:34:11,801 --> 00:34:14,554 It's like a story of love 578 00:34:15,096 --> 00:34:18,391 Can you hear me? 579 00:34:18,850 --> 00:34:21,602 Came back only yesterday 580 00:34:21,686 --> 00:34:24,105 I'm moving further away 581 00:34:25,398 --> 00:34:28,359 Want you near me 582 00:34:29,485 --> 00:34:32,739 All I needed was the love you gave 583 00:34:34,449 --> 00:34:38,077 All I needed for another day 584 00:34:38,578 --> 00:34:42,123 And all I ever knew 585 00:34:42,665 --> 00:34:44,083 Only you 586 00:34:56,137 --> 00:34:57,805 We can't see you... There he is! 587 00:34:57,889 --> 00:34:59,807 - Can you see me? - Say, "Hi, Daddy." 588 00:34:59,891 --> 00:35:02,477 - Hey, Billy. - Hello, Daddy. 589 00:35:02,560 --> 00:35:04,687 - Hey, mate. - Hello, Daddy. 590 00:35:05,396 --> 00:35:07,148 - How are you? - Good. 591 00:35:07,231 --> 00:35:10,026 What have you been doing, Billy? Been a good boy for Mummy? 592 00:35:10,693 --> 00:35:12,945 Daddy misses you and Mummy a million... 593 00:35:13,738 --> 00:35:15,114 I miss you too. Are you there? 594 00:35:15,740 --> 00:35:16,741 Hello? 595 00:35:17,784 --> 00:35:19,660 We've lost you. Hang on, are you there? 596 00:35:21,454 --> 00:35:22,455 Hello? 597 00:35:45,228 --> 00:35:46,354 Ah-ha. 598 00:36:20,888 --> 00:36:23,224 The Ultimatt Air Bed has a built-in pump 599 00:36:23,391 --> 00:36:25,518 and it can self-inflate in just three minutes. 600 00:36:25,601 --> 00:36:27,770 Yeah, it's just so efficient. 601 00:36:27,854 --> 00:36:30,231 This bed can support up to 200 kilograms. 602 00:36:30,314 --> 00:36:32,525 Suzy, you know what weighs 200 kilograms? 603 00:36:32,608 --> 00:36:34,026 I don't know. You tell me, Larry. 604 00:36:34,110 --> 00:36:35,319 This guy. 605 00:36:35,403 --> 00:36:38,364 Oh, my goodness! Is that a gorilla? 606 00:36:38,447 --> 00:36:39,532 Get in here, fella. 607 00:36:40,533 --> 00:36:43,536 It's not a real gorilla, it's actually a man in a gorilla suit 608 00:36:43,619 --> 00:36:45,454 and he has a weight belt underneath. 609 00:36:46,038 --> 00:36:47,665 Quite some weight. OK, go. 610 00:36:47,748 --> 00:36:49,876 Oh, wow! 611 00:36:54,005 --> 00:36:55,214 Ow! 612 00:37:00,803 --> 00:37:01,929 I can't... 613 00:37:04,348 --> 00:37:05,349 Frankie? 614 00:37:06,893 --> 00:37:09,645 - Are you all right? - My stuff's all wet. 615 00:37:10,146 --> 00:37:11,147 I've got you. 616 00:37:11,230 --> 00:37:14,734 Shout, shout, let it all out 617 00:37:14,817 --> 00:37:16,319 Let it all out 618 00:37:16,903 --> 00:37:18,571 Let it all out 619 00:37:22,408 --> 00:37:25,661 These are the things I can do without 620 00:37:25,745 --> 00:37:26,746 Come on 621 00:37:26,829 --> 00:37:28,539 Your mum's not answering. 622 00:37:28,623 --> 00:37:31,000 I've left a message, I'm sure she'll be here in a minute. 623 00:37:31,083 --> 00:37:34,128 I'm not drunk, no. I only had one. 624 00:37:36,756 --> 00:37:38,424 Stop it spinning. 625 00:37:52,939 --> 00:37:54,565 Come on, let's get you on your side. 626 00:37:57,109 --> 00:37:58,861 There's a basin right here, OK? 627 00:38:07,662 --> 00:38:09,163 Sorry, I didn't see my phone. 628 00:38:12,291 --> 00:38:13,501 Right. 629 00:38:15,503 --> 00:38:17,922 I mean, we could leave her and let her sleep it off. 630 00:38:20,132 --> 00:38:21,258 Yeah, maybe. 631 00:38:23,010 --> 00:38:24,053 Are you sure? 632 00:38:24,679 --> 00:38:25,721 Yeah. 633 00:38:29,976 --> 00:38:32,395 I guess they just need to let off a bit of steam sometimes. 634 00:38:35,523 --> 00:38:38,526 Yeah. Apparently, if they see their parents drinking, 635 00:38:38,609 --> 00:38:40,361 they're twice as likely to do it themselves. 636 00:38:43,990 --> 00:38:44,991 Yeah. 637 00:38:45,074 --> 00:38:46,951 I'll let myself out. Thanks. 638 00:38:49,245 --> 00:38:51,330 - Bye. - Bye. 639 00:38:55,918 --> 00:38:58,671 ...control of insurgent strongholds in the area. 640 00:38:58,838 --> 00:39:00,006 Hello. 641 00:39:00,756 --> 00:39:01,799 Hiya. 642 00:39:03,300 --> 00:39:04,719 Is toast all right? 643 00:39:05,553 --> 00:39:08,889 I'm afraid I don't have any exciting breakfast cereals any more. 644 00:39:10,725 --> 00:39:11,976 I dried your things out. 645 00:39:12,476 --> 00:39:14,478 Thanks. Did I puke? 646 00:39:14,687 --> 00:39:15,771 Nope. 647 00:39:18,315 --> 00:39:19,692 Your house is dead tidy. 648 00:39:20,276 --> 00:39:23,029 Ours always looks like a bomb's gone off when Dad's away. 649 00:39:23,571 --> 00:39:25,906 Then I guess you haven't got anyone to make it messy, though. 650 00:39:27,950 --> 00:39:30,327 I suppose keeping it tidy gives me something to do. 651 00:39:31,912 --> 00:39:33,497 So you don't think about him? 652 00:39:36,417 --> 00:39:38,627 They think we don't know when people die, but we do. 653 00:39:39,462 --> 00:39:41,589 Like, everyone at school talks about it. 654 00:39:42,423 --> 00:39:45,468 - They talk about Jamie? - They talked about you more. 655 00:39:49,972 --> 00:39:51,348 Is that Jamie's car outside? 656 00:39:51,432 --> 00:39:52,725 No, it's mine. 657 00:40:01,317 --> 00:40:02,610 Ah, hi, Frankie. 658 00:40:03,527 --> 00:40:05,988 Right, are we ready to go into the den and play a game? 659 00:40:06,238 --> 00:40:09,408 Shall we go? OK, right. Take your book and I'll see you in a minute. 660 00:40:10,576 --> 00:40:13,287 Oi, what are you doing? You about to take a biscuit? 661 00:40:13,370 --> 00:40:15,664 Go on. Go inside, we're gonna play a game together. 662 00:40:15,748 --> 00:40:17,833 - You minding kids? - Do you want to go inside? 663 00:40:17,917 --> 00:40:21,045 I asked her. I hope that's OK. They are a bit of a distraction. 664 00:40:21,128 --> 00:40:24,090 She's going to do it tomorrow as well while we go for a hike on the moors. 665 00:40:24,173 --> 00:40:25,257 Right. 666 00:40:27,384 --> 00:40:29,970 Is that Kate's punishment for you getting pissed last night? 667 00:40:31,263 --> 00:40:32,598 We need to talk about that, by the way. 668 00:40:33,390 --> 00:40:34,558 Whatever. 669 00:40:34,642 --> 00:40:36,143 No, I'm serious. Where were you? 670 00:40:36,685 --> 00:40:37,686 I was just out. 671 00:40:38,270 --> 00:40:39,271 Frankie! 672 00:40:39,355 --> 00:40:41,190 What? You all get pissed all the time 673 00:40:41,273 --> 00:40:43,109 cos there's nothing to do, why shouldn't I? 674 00:40:49,448 --> 00:40:50,825 I said no sheet music. 675 00:40:51,742 --> 00:40:53,452 Right, everyone up. 676 00:40:54,036 --> 00:40:55,246 Here's your starting note. 677 00:40:55,579 --> 00:40:58,499 I'm gonna count us in. Three, four... 678 00:40:58,582 --> 00:41:00,709 Shout, shout 679 00:41:00,793 --> 00:41:02,545 Let it all out 680 00:41:02,920 --> 00:41:06,674 These are the things I can do without 681 00:41:06,757 --> 00:41:07,758 Come on 682 00:41:07,842 --> 00:41:08,968 Louder. 683 00:41:09,260 --> 00:41:11,804 I'm talking to you, come on 684 00:41:11,887 --> 00:41:12,930 Come on, let rip! 685 00:41:13,013 --> 00:41:15,558 In violent times 686 00:41:16,225 --> 00:41:19,061 You shouldn't have to sell your soul 687 00:41:19,145 --> 00:41:20,146 That's good. 688 00:41:20,312 --> 00:41:23,190 In black and white 689 00:41:23,274 --> 00:41:26,819 They really, really ought to know 690 00:41:26,902 --> 00:41:28,445 OK, really belt it out this time. 691 00:41:28,529 --> 00:41:32,533 And can we hear the Ts, please? Enunciate. T-t-t. 692 00:41:33,159 --> 00:41:34,451 You shouldn't have to... 693 00:41:34,535 --> 00:41:38,455 Shout, shout, let it all out 694 00:41:38,539 --> 00:41:42,251 These are the things I can do without 695 00:41:42,334 --> 00:41:43,711 Come on 696 00:41:43,794 --> 00:41:44,795 Lisa? 697 00:41:44,879 --> 00:41:47,590 I'm talking to you, come on 698 00:41:47,673 --> 00:41:49,425 Look, I understand you want them to be passionate 699 00:41:49,508 --> 00:41:52,261 but really, it just doesn't sound very good. 700 00:41:52,511 --> 00:41:56,515 They're having fun. Better that than sounding joyless and in tune. 701 00:41:56,599 --> 00:42:00,603 I don't think projection is our issue. All the top conductors... 702 00:42:00,686 --> 00:42:03,022 This reminds me of when my parents got divorced. 703 00:42:44,021 --> 00:42:45,606 Have you got first-aid kit, Crooks? 704 00:42:46,398 --> 00:42:48,442 What's the problem? I'm the designated first-aider. 705 00:42:48,525 --> 00:42:50,778 Honestly, it's fine. I just need some plasters. 706 00:42:50,861 --> 00:42:53,781 I'll be the judge of that. There's nothing I didn't see in Iraq. 707 00:42:58,911 --> 00:43:00,412 It's for Dawn's nipples. 708 00:43:01,830 --> 00:43:03,624 She forgot to wear a bra and they're chafing. 709 00:43:05,334 --> 00:43:08,212 Erm... you'll find some plasters in there. 710 00:43:08,295 --> 00:43:10,798 Yeah, I'll bring... Yeah. 711 00:43:18,264 --> 00:43:19,890 Aa-ooh! 712 00:43:23,352 --> 00:43:24,895 Ooh, ooh 713 00:43:24,979 --> 00:43:26,355 Sounds really nice. 714 00:43:27,398 --> 00:43:29,233 That sounds gorgeous! 715 00:43:32,486 --> 00:43:33,654 Keep going, keep going. 716 00:43:33,737 --> 00:43:36,240 Looking from the window above 717 00:43:36,323 --> 00:43:38,325 Like a story of love 718 00:43:38,409 --> 00:43:39,535 - Go on! - Go on. 719 00:43:40,077 --> 00:43:43,205 Can you hear me? 720 00:43:43,289 --> 00:43:45,874 Came back only yesterday 721 00:43:45,958 --> 00:43:48,752 I'm moving further away 722 00:43:49,712 --> 00:43:53,007 Want you near me 723 00:43:53,757 --> 00:43:57,386 All I needed was the love you gave 724 00:43:58,721 --> 00:44:02,474 All I needed for another day 725 00:44:02,891 --> 00:44:06,353 And all I ever knew 726 00:44:06,937 --> 00:44:07,980 Only you 727 00:44:08,063 --> 00:44:10,232 Ba-da-da, bum-bum 728 00:44:10,316 --> 00:44:12,818 Ba-da-da, bum-bum 729 00:44:12,901 --> 00:44:15,946 Sometimes when I think of her name 730 00:44:16,030 --> 00:44:18,991 When it's only a game 731 00:44:19,700 --> 00:44:22,870 And I need you 732 00:44:23,162 --> 00:44:26,123 Listen to the words that you say... 733 00:44:27,708 --> 00:44:30,252 Go on, Jess. 734 00:44:30,336 --> 00:44:32,171 Bravo! 735 00:44:33,672 --> 00:44:35,090 Fifty quid a ticket, mate. 736 00:44:36,425 --> 00:44:38,427 Where are you going? Where were you hiding that? 737 00:44:40,929 --> 00:44:43,057 Of course the Welsh girl can bloody sing. 738 00:44:43,140 --> 00:44:44,558 It's all that yodelling in the valleys. 739 00:44:44,641 --> 00:44:46,643 Thank you, kind ramblers! 740 00:44:46,727 --> 00:44:49,521 All of the people, around us they say 741 00:44:49,605 --> 00:44:50,647 I don't know. 742 00:44:51,482 --> 00:44:53,901 Maybe this choir isn't about singing for ourselves 743 00:44:54,818 --> 00:44:56,528 You know, maybe it's about them being heard. 744 00:44:59,448 --> 00:45:00,908 Are you suggesting a performance? 745 00:45:00,991 --> 00:45:02,993 Yeah, but, you know, nothing fancy. 746 00:45:03,535 --> 00:45:04,828 Just maybe going to town. 747 00:45:05,662 --> 00:45:06,955 People round here don't know we exist. 748 00:45:07,039 --> 00:45:09,541 But the Military don't want us to be tall poppies. 749 00:45:10,042 --> 00:45:12,211 - I don't know what that means. - It means... 750 00:45:12,461 --> 00:45:13,962 It's about appropriateness. 751 00:45:14,505 --> 00:45:18,467 I'm sure between us we can figure out something appropriate. 752 00:45:19,051 --> 00:45:20,302 That's amazing. 753 00:45:20,386 --> 00:45:22,554 In the market with everyone watching? 754 00:45:22,638 --> 00:45:23,847 It ticks a box, apparently. 755 00:45:23,931 --> 00:45:26,141 The new community covenant to break down barriers 756 00:45:26,225 --> 00:45:27,393 and engage with the locals. 757 00:45:27,476 --> 00:45:28,727 Can we do Lulu? 758 00:45:29,186 --> 00:45:32,272 What about something modern, like Rihanna? 759 00:45:32,356 --> 00:45:35,359 - Africa by Toto. - No, we need Holding Out For A Hero. 760 00:45:35,442 --> 00:45:38,070 - That's a classic. - No, it has to be something serious. 761 00:45:38,153 --> 00:45:39,863 Bonnie Tyler's got really serious hair. 762 00:45:40,364 --> 00:45:42,908 - Emotional serious. - Time After Time, Cyndi Lauper. 763 00:45:43,283 --> 00:45:44,660 I don't think I could do a sad song. 764 00:45:44,868 --> 00:45:47,704 Just sing the tune. Don't think about the meaning of the words. 765 00:45:47,788 --> 00:45:48,914 Can I do a solo? 766 00:45:51,041 --> 00:45:52,751 I promise I won't lose my nerve. 767 00:45:52,835 --> 00:45:54,503 Mm-hm. Erm... 768 00:45:55,421 --> 00:45:57,923 or, we were actually thinking about... 769 00:45:59,550 --> 00:46:00,592 missus there. 770 00:46:02,553 --> 00:46:03,554 No way. 771 00:46:04,805 --> 00:46:06,473 - What? Why? - No, I can't. 772 00:46:06,557 --> 00:46:09,393 You can. 773 00:46:09,476 --> 00:46:10,561 - You can. - You can. 774 00:46:14,565 --> 00:46:17,025 One, two, three, four... 775 00:46:17,109 --> 00:46:19,236 Lying in my bed 776 00:46:19,319 --> 00:46:21,405 I hear the clock tick 777 00:46:21,488 --> 00:46:23,782 And I think of you 778 00:46:23,866 --> 00:46:27,119 Caught up in circles 779 00:46:27,202 --> 00:46:30,831 Confusion is nothing new 780 00:46:31,290 --> 00:46:35,043 Secrets stolen 781 00:46:35,794 --> 00:46:38,380 From deep inside 782 00:46:38,797 --> 00:46:41,425 The second hand unwinds 783 00:46:41,508 --> 00:46:45,345 If you're lost you can look and you will find me 784 00:46:46,138 --> 00:46:48,223 Time after time 785 00:46:48,807 --> 00:46:53,145 If you fall I will catch you, I'll be waiting 786 00:46:53,479 --> 00:46:56,064 Time after time 787 00:46:57,024 --> 00:47:00,277 Sometimes you picture me 788 00:47:00,360 --> 00:47:04,072 I'm walking too far ahead 789 00:47:05,449 --> 00:47:08,535 You're calling to me 790 00:47:08,619 --> 00:47:12,498 I can't hear what you've said 791 00:47:12,956 --> 00:47:16,543 Secrets stolen 792 00:47:16,627 --> 00:47:19,296 From deep inside 793 00:47:19,922 --> 00:47:22,549 The drum beats out of time 794 00:47:22,633 --> 00:47:26,553 If you're lost you can look and you will find me 795 00:47:26,637 --> 00:47:28,680 Time after time 796 00:47:29,306 --> 00:47:31,475 If you fall I will catch you, I'll be waiting 797 00:47:31,558 --> 00:47:33,393 I will be waiting 798 00:47:33,602 --> 00:47:35,687 I will be waiting 799 00:47:36,855 --> 00:47:39,066 I will be waiting 800 00:47:39,149 --> 00:47:41,735 Time after time 801 00:47:41,985 --> 00:47:43,946 If you fall, I will catch you I'll be waiting 802 00:47:44,279 --> 00:47:46,823 I will be waiting... 803 00:47:47,491 --> 00:47:50,244 All seems first-rate. Same time next month, then. 804 00:47:50,327 --> 00:47:53,330 Let me just show you what the women have been up to since your last visit. 805 00:47:55,457 --> 00:47:57,584 ...too far ahead 806 00:47:57,668 --> 00:48:00,629 You're calling to me 807 00:48:00,712 --> 00:48:03,799 I can't hear what you have said 808 00:48:03,882 --> 00:48:07,052 HQ are going to love this. Fits in perfectly with the new directives. 809 00:48:07,135 --> 00:48:09,846 You should have heard them on the hike, sir. We were in... 810 00:48:09,930 --> 00:48:11,473 Thank you, Captain. My car's waiting. 811 00:48:12,808 --> 00:48:15,394 The drum beats out of time 812 00:48:15,477 --> 00:48:19,398 If you're lost you can look and you will find me 813 00:48:20,399 --> 00:48:22,359 Time after time 814 00:48:22,985 --> 00:48:24,861 If you fall, I will catch you... 815 00:48:24,945 --> 00:48:27,072 I'll be waiting 816 00:48:27,698 --> 00:48:29,783 Time after time 817 00:48:30,325 --> 00:48:34,580 If you're lost you can look and you will find me 818 00:48:35,038 --> 00:48:38,667 Time after time 819 00:48:38,917 --> 00:48:40,919 Time after time 820 00:48:41,169 --> 00:48:45,966 If you fall, I will catch you... I will be waiting 821 00:48:46,174 --> 00:48:48,385 Time after time 822 00:48:48,719 --> 00:48:52,431 If you're lost, you can look and you will find me 823 00:48:53,307 --> 00:48:55,225 Time after time 824 00:48:55,809 --> 00:48:59,563 If you fall, I will catch you... I will be waiting 825 00:49:00,731 --> 00:49:02,858 Time after time 826 00:49:04,109 --> 00:49:05,110 Time after time 827 00:49:05,193 --> 00:49:06,570 I need to speak to you all. 828 00:49:06,653 --> 00:49:10,073 Oh, Jesus. Is it about the blow-up doll we sent out to Bastion? 829 00:49:13,577 --> 00:49:14,578 She's joking. 830 00:49:16,038 --> 00:49:19,333 Brigadier Groves heard you rehearsing when he was here a few weeks ago. 831 00:49:19,916 --> 00:49:21,251 He's told the top brass. 832 00:49:25,881 --> 00:49:28,592 And you've been invited to sing at the Festival of Remembrance. 833 00:49:30,844 --> 00:49:31,928 What? 834 00:49:33,430 --> 00:49:35,015 The Festival of Remembrance on TV? 835 00:49:36,767 --> 00:49:38,226 - The big one? - That one. 836 00:49:38,310 --> 00:49:39,519 At the Royal Albert Hall? 837 00:49:48,153 --> 00:49:49,738 I can't wait to tell my mum. 838 00:49:50,155 --> 00:49:52,115 Do you reckon the lads will be able to see it out in Afghan? 839 00:49:52,199 --> 00:49:54,534 - Hope not. - You don't need to worry. 840 00:49:54,618 --> 00:49:56,745 We are gonna be match fit after that market gig. 841 00:49:56,828 --> 00:49:59,456 It's all right for you, Maz. You haven't got to do a solo. 842 00:49:59,581 --> 00:50:02,209 Just see the market as a dress rehearsal. 843 00:50:02,292 --> 00:50:05,170 And I'll be by your side. Like shoulder buddies. 844 00:50:05,253 --> 00:50:07,839 Eh? Come on, cheer up. 845 00:50:07,923 --> 00:50:09,383 You're not helping, Maz. 846 00:50:09,591 --> 00:50:11,510 Is that not helping you? 847 00:50:14,596 --> 00:50:16,139 Stop the war, sign the petition. 848 00:50:16,473 --> 00:50:18,141 Stop the war, sign the petition. 849 00:50:18,225 --> 00:50:20,560 Troops out of Afghanistan. Stop the war, sign the petition. 850 00:50:20,644 --> 00:50:22,979 Stop the bloodshed. Troops out of Afghanistan. 851 00:50:23,063 --> 00:50:24,481 Can I interest you in a leaflet? 852 00:50:24,564 --> 00:50:27,401 We don't have the privilege of being against the war. We're married to it. 853 00:50:28,193 --> 00:50:29,277 Stop it. 854 00:50:35,283 --> 00:50:36,743 Good afternoon, everyone. 855 00:50:37,786 --> 00:50:41,665 We are the Flitcroft Military Wives Choir. 856 00:50:42,249 --> 00:50:44,626 We'd like to sing for you this afternoon. 857 00:50:57,973 --> 00:51:00,183 Three, four... 858 00:51:03,770 --> 00:51:06,398 Lying in my bed 859 00:51:06,481 --> 00:51:08,817 I hear the clock tick 860 00:51:08,900 --> 00:51:10,986 And I think of you 861 00:51:11,319 --> 00:51:14,448 Caught up in circles 862 00:51:14,531 --> 00:51:17,826 Confusion is nothing new 863 00:51:19,411 --> 00:51:22,456 You say, "Go slow" 864 00:51:23,165 --> 00:51:25,167 I fall behind 865 00:51:25,375 --> 00:51:27,210 The second hand... 866 00:51:27,294 --> 00:51:29,796 The second hand unwinds 867 00:51:29,880 --> 00:51:34,050 If you're lost you can look and you will find me 868 00:51:34,134 --> 00:51:36,720 Time after time 869 00:51:37,179 --> 00:51:39,681 If you fall I will catch you, I'll be waiting 870 00:51:39,765 --> 00:51:41,641 I will be waiting 871 00:51:41,725 --> 00:51:44,269 Time after time 872 00:51:44,978 --> 00:51:48,023 Time after time 873 00:51:48,732 --> 00:51:51,526 Time after time 874 00:51:51,610 --> 00:51:52,694 Come on. 875 00:51:52,778 --> 00:51:55,405 Time after time 876 00:52:09,920 --> 00:52:12,547 Time after time 877 00:52:13,465 --> 00:52:14,466 Time after time 878 00:52:14,549 --> 00:52:16,092 We'll be laughed out of the Albert Hall. 879 00:52:18,845 --> 00:52:20,096 I don't want to sing any more. 880 00:52:21,056 --> 00:52:22,641 I'm not a minor, I'm just shit! 881 00:52:22,933 --> 00:52:25,268 Maybe you could silently mouth the words. 882 00:52:25,852 --> 00:52:26,937 Like Dawn. 883 00:52:31,525 --> 00:52:32,734 Erm... Marilyn? 884 00:52:33,151 --> 00:52:36,738 What does your football coach say to you after a defeat? 885 00:52:37,197 --> 00:52:39,199 Easy. It's all about control. 886 00:52:39,282 --> 00:52:40,283 Exactly. 887 00:52:40,784 --> 00:52:42,577 A defence-splitting pass, bring it down, 888 00:52:42,661 --> 00:52:43,995 knock it to the forwards. Boom. 889 00:52:46,957 --> 00:52:49,376 - Look, do you like singing? - Of course we do. 890 00:52:49,459 --> 00:52:51,670 - Do you like being in the choir? - Love it. 891 00:52:51,753 --> 00:52:54,923 Think the top brass would've asked you to sing if you were shit? 892 00:52:55,674 --> 00:52:57,092 No, we just chose the wrong venue. 893 00:52:57,175 --> 00:52:59,135 - Yeah, and that was our fault. - Exactly. 894 00:52:59,219 --> 00:53:02,472 Do you want to give up because of that or work harder 895 00:53:02,556 --> 00:53:03,723 so we really kill it at the Albert Hall? 896 00:53:03,807 --> 00:53:05,225 - Kill it. - Which? 897 00:53:05,851 --> 00:53:07,018 - Kill it. - Right. 898 00:53:08,603 --> 00:53:09,980 So how shall we do that, Kate? 899 00:53:11,523 --> 00:53:14,234 Er... well, we choose a small repertoire. 900 00:53:14,317 --> 00:53:17,445 We practise together and at home. 901 00:53:18,154 --> 00:53:20,115 We tweak, we review, tweak, review 902 00:53:20,198 --> 00:53:22,242 until we come together like a shoal of fish. 903 00:53:23,952 --> 00:53:26,454 The best Military Wives choir in England. 904 00:53:26,788 --> 00:53:30,208 Well, the only Military Wives choir in England. 905 00:53:32,502 --> 00:53:34,129 Come on, girls. 906 00:53:34,212 --> 00:53:36,214 We're singing for England 907 00:53:36,298 --> 00:53:37,799 Eng-ger-land 908 00:53:37,883 --> 00:53:40,010 We're singing in a foreign... 909 00:53:40,093 --> 00:53:42,262 Oi! If I'd done that... 910 00:53:42,554 --> 00:53:43,972 For England 911 00:53:44,055 --> 00:53:47,767 You've got to hold and give and do it at the right time 912 00:53:47,851 --> 00:53:51,688 You can be slow or fast but you must get to the line 913 00:53:53,648 --> 00:53:55,317 Behold our choir. 914 00:53:55,859 --> 00:53:57,861 Dignified, noble. 915 00:53:58,528 --> 00:53:59,529 Class. 916 00:53:59,613 --> 00:54:02,991 So catch me if you can cos I'm an England woman 917 00:54:04,159 --> 00:54:05,827 What would your karaoke song be? 918 00:54:06,244 --> 00:54:08,204 Karaoke's my idea of hell. 919 00:54:08,288 --> 00:54:10,165 But if you had to, if you'd no choice? 920 00:54:11,416 --> 00:54:14,336 Well, I did do Tainted Love once. 921 00:54:14,419 --> 00:54:16,379 But then I drank two bottles of white wine, 922 00:54:16,463 --> 00:54:17,631 smoked a packet of cigarettes 923 00:54:17,714 --> 00:54:19,966 and threw up in Richard's parents' garden. 924 00:54:20,050 --> 00:54:22,135 Sounds like a good night. So Tainted Love? 925 00:54:22,218 --> 00:54:24,220 - No! - I'll do it with you. 926 00:54:24,304 --> 00:54:26,556 Come on. Imagine their little faces. 927 00:54:27,098 --> 00:54:29,434 Why not? No one's going to remember in the morning. We're doing it. 928 00:54:30,185 --> 00:54:32,979 Kiki and Elton. Come on, everyone, this is a classic. 929 00:54:33,897 --> 00:54:35,941 That's a lucky escape. Next one. 930 00:54:39,653 --> 00:54:41,446 Don't go breaking my heart 931 00:54:42,781 --> 00:54:45,241 I couldn't if I tried 932 00:54:46,785 --> 00:54:49,704 Well, honey, if I get restless... 933 00:54:59,172 --> 00:55:01,508 You took the weight off of me 934 00:55:02,634 --> 00:55:05,804 Oh, honey, knock... Knock on my door 935 00:55:06,513 --> 00:55:08,556 Ooh, I gave you my key 936 00:55:10,183 --> 00:55:12,143 Ohhh... 937 00:55:12,227 --> 00:55:13,770 Ooh-hoo 938 00:55:14,145 --> 00:55:16,147 Nobody knows it 939 00:55:23,613 --> 00:55:24,614 Hey. 940 00:55:25,365 --> 00:55:26,783 I wasn't trying to be pushy. 941 00:55:26,866 --> 00:55:29,077 No, no, no. I just needed some air, that's all. 942 00:55:29,411 --> 00:55:31,955 Yeah, well, Kevin's singing will do that to you. 943 00:55:41,881 --> 00:55:44,801 Jamie and I sang that song together at his 18th. 944 00:55:46,261 --> 00:55:47,637 - Oh, fuck. - Yeah. 945 00:55:50,056 --> 00:55:52,392 He made me. I was mortified. 946 00:55:52,475 --> 00:55:54,060 He, of course, thought it was hilarious. 947 00:55:57,230 --> 00:55:59,441 But then, he thought his job on this earth 948 00:55:59,524 --> 00:56:01,026 was to keep people laughing. 949 00:56:06,531 --> 00:56:09,868 Yeah, I remember Red saying that he had a way of looking at things... 950 00:56:10,744 --> 00:56:12,537 he'd just find the funny in everything. 951 00:56:15,081 --> 00:56:16,374 Even when he was little. 952 00:56:17,083 --> 00:56:20,295 Whenever Richard went away, we'd have this big jar of sweets, 953 00:56:20,378 --> 00:56:23,423 and Jamie was allowed one sweet a day every day of the tour. 954 00:56:23,965 --> 00:56:26,259 And when the jar was empty, Richard... 955 00:56:27,218 --> 00:56:28,261 Frankie did that. 956 00:56:28,845 --> 00:56:31,598 Counting down the days till the family was back together again. 957 00:56:32,348 --> 00:56:35,351 Jamie used to say, "Until we laugh again." 958 00:56:38,813 --> 00:56:40,440 Mm. 959 00:56:42,400 --> 00:56:43,985 - That's so sweet. - Yeah. 960 00:56:48,490 --> 00:56:50,033 I don't know how you... 961 00:56:55,580 --> 00:56:57,082 Oh. 962 00:56:57,916 --> 00:56:59,167 Right, OK. 963 00:56:59,250 --> 00:57:00,627 I'm off. 964 00:57:00,710 --> 00:57:02,712 You don't have to. I'm not gonna make you sing. 965 00:57:03,004 --> 00:57:04,047 Good night. 966 00:57:05,298 --> 00:57:06,382 Hey, Kate? 967 00:57:06,966 --> 00:57:08,051 The Albert Hall, huh? 968 00:57:08,718 --> 00:57:11,054 Not tall poppies any more, we're bloody sunflowers. 969 00:57:13,264 --> 00:57:14,265 Night. 970 00:57:16,893 --> 00:57:18,311 If you wanna be my lover 971 00:57:20,396 --> 00:57:22,690 Slam, slam, slam, slam! 972 00:57:22,899 --> 00:57:24,776 If you wanna be my lover... 973 00:57:24,859 --> 00:57:26,569 Slam your body down and wind it all around 974 00:57:26,653 --> 00:57:28,404 Hup, hup, hup, hup! 975 00:57:43,920 --> 00:57:46,089 - Tell me. - Comms are down. 976 00:57:46,464 --> 00:57:49,092 Richard's been injured but he's gonna be OK. 977 00:57:49,217 --> 00:57:50,635 He's in Kabul hospital. 978 00:57:50,969 --> 00:57:53,555 RAMC will fly him back later today, 979 00:57:53,638 --> 00:57:55,557 transfer him straight to Flitcroft. 980 00:57:55,640 --> 00:57:56,808 Any fatalities? 981 00:57:58,351 --> 00:57:59,352 Handball. 982 00:58:00,019 --> 00:58:01,104 You handballed that. 983 00:58:03,773 --> 00:58:05,358 Skills. Go on. 984 00:58:07,026 --> 00:58:08,278 Gotcha. Ready? 985 00:58:17,579 --> 00:58:18,746 Pass me the ball. 986 00:58:19,539 --> 00:58:20,748 Come on, pass me the ball. 987 00:58:22,125 --> 00:58:23,751 Let's go and get a little biccy or something, eh? 988 00:58:24,335 --> 00:58:25,461 All right? 989 00:58:29,090 --> 00:58:30,758 - Any pink ones? - Yeah. 990 00:58:41,102 --> 00:58:43,062 Sarah Cartwright? 991 00:58:53,990 --> 00:58:55,241 Who is her trusted friend? 992 00:58:55,825 --> 00:58:59,204 She didn't name anyone. Said she was waiting to see who she got close to. 993 00:59:02,957 --> 00:59:06,836 Well, Jess is good at stuff like that. Or Ruby. 994 00:59:07,670 --> 00:59:08,796 She's asked for you, Kate. 995 00:59:10,298 --> 00:59:11,507 Says you've been there yourself. 996 00:59:26,105 --> 00:59:27,190 OK. 997 00:59:40,703 --> 00:59:41,788 It's fallen over. 998 00:59:43,331 --> 00:59:44,499 Sorry? 999 00:59:45,250 --> 00:59:46,751 Liam's teddy's fallen over. 1000 00:59:48,753 --> 00:59:50,255 That doesn't mean anything. 1001 00:59:51,422 --> 00:59:53,549 Of course it does, because what it means has happened. 1002 01:00:03,226 --> 01:00:04,227 Here. 1003 01:00:06,271 --> 01:00:07,313 Thanks. 1004 01:00:18,074 --> 01:00:19,450 Do I have to leave the base now? 1005 01:00:20,535 --> 01:00:23,162 No. No, whenever you're ready. 1006 01:00:25,331 --> 01:00:26,666 But don't think about that now. 1007 01:00:52,525 --> 01:00:53,526 Right, so... 1008 01:00:54,527 --> 01:00:55,611 shall we give it a go? 1009 01:00:59,532 --> 01:01:01,909 Do you think she's read Liam's death letter yet? 1010 01:01:04,370 --> 01:01:06,456 I don't think I could read Stu's if it came to it. 1011 01:01:09,292 --> 01:01:10,501 I read Malc's... 1012 01:01:12,545 --> 01:01:14,255 after the last Afghan tour. 1013 01:01:16,632 --> 01:01:17,717 I'd do it again. 1014 01:01:20,136 --> 01:01:21,429 It helped me. It said... 1015 01:01:23,765 --> 01:01:26,851 all these lovely things about me that he'd never say to my face. 1016 01:01:30,772 --> 01:01:33,941 To be fair, though, he's not gonna not write that, is he? 1017 01:01:36,194 --> 01:01:38,654 I mean, he's not gonna write a list of things he hates about you. 1018 01:01:41,491 --> 01:01:45,161 "Dear Ruby, wish you'd rinse the bath out after you shave your legs." 1019 01:01:47,330 --> 01:01:48,373 "Dear Jess, 1020 01:01:48,456 --> 01:01:51,584 "really wish you wouldn't wash up the cups before I'd finished my tea." 1021 01:01:51,667 --> 01:01:54,420 I wish you wouldn't do that, to be honest. It's so annoying. 1022 01:01:55,296 --> 01:01:57,840 I just can't bear the thought of anyone 1023 01:01:57,924 --> 01:02:00,259 coming to give me bad news and the house being a mess. 1024 01:02:05,807 --> 01:02:08,226 I'm not in the mood for singing today. 1025 01:02:30,873 --> 01:02:31,958 Darling. 1026 01:02:34,127 --> 01:02:36,462 This is nothing serious. 1027 01:02:39,507 --> 01:02:41,717 - You're lucky. - I was stupid. 1028 01:02:41,801 --> 01:02:42,927 Mm. 1029 01:02:45,096 --> 01:02:46,889 Katy, there's something I need to tell you. 1030 01:02:48,349 --> 01:02:49,392 No, you don't. 1031 01:02:50,518 --> 01:02:51,811 - I don't? - No. 1032 01:02:53,271 --> 01:02:54,522 I know you didn't have to go. 1033 01:02:55,440 --> 01:02:56,607 You put yourself forward. 1034 01:03:00,736 --> 01:03:05,616 You try and file away those feelings about what happened 1035 01:03:05,700 --> 01:03:07,493 on the shelves in your head. 1036 01:03:12,540 --> 01:03:13,708 I shouldn't have gone. 1037 01:03:19,672 --> 01:03:22,508 Richard, sorry, I've got so many things to do, I've got to leave. 1038 01:03:22,592 --> 01:03:23,718 Call you later. 1039 01:03:23,801 --> 01:03:26,679 It's the thing I admire about you most, the way you cope. 1040 01:03:29,307 --> 01:03:31,350 That is a depressing thing to say, Richard. 1041 01:03:31,434 --> 01:03:33,102 Are you going to put that on my gravestone? 1042 01:03:33,186 --> 01:03:36,314 I meant I understand how you feel. 1043 01:03:36,397 --> 01:03:39,525 Oh, you understand? What do you understand, exactly? 1044 01:03:40,151 --> 01:03:42,278 - Enlighten me. - No, I just... 1045 01:03:42,361 --> 01:03:44,405 I'm the one who has to answer the phone in the night, 1046 01:03:44,489 --> 01:03:46,532 who has to worry about what state you'll come back in, 1047 01:03:46,616 --> 01:03:49,994 who has to... who has to look at you in that bed 1048 01:03:50,077 --> 01:03:53,080 and then I have to go out there, I have to get on with it 1049 01:03:53,164 --> 01:03:54,332 and do my duty. 1050 01:03:54,415 --> 01:03:57,251 I have responsibilities, I can't go round with a wet face. 1051 01:03:57,668 --> 01:04:01,589 "I'm so sorry, my husband's been blown up. Would you like a cup of tea? 1052 01:04:01,881 --> 01:04:04,467 "I'm so sorry, my husband's got shrapnel in his head. 1053 01:04:04,592 --> 01:04:05,593 "Have some cake." 1054 01:04:05,676 --> 01:04:08,262 I've always said you should be paid for what you do. 1055 01:04:35,206 --> 01:04:38,918 Lisa, I can't come to practice now. I'm at the hospital with Richard. 1056 01:04:39,001 --> 01:04:40,044 How is he? 1057 01:04:40,836 --> 01:04:43,631 - He's fine. - OK. Good. 1058 01:04:43,714 --> 01:04:46,676 - What's the matter? - No, I just wanted to, erm... 1059 01:04:47,176 --> 01:04:49,804 let you know that you don't need to worry about the Albert Hall. 1060 01:04:49,887 --> 01:04:51,597 The women don't want to do it any more. 1061 01:04:52,014 --> 01:04:54,141 - It's a bit late for that. - I'm sorry? 1062 01:04:54,225 --> 01:04:57,061 It's utterly inappropriate to pull out now. 1063 01:04:57,144 --> 01:05:00,022 Well, they feel it would be utterly inappropriate for them to sing. 1064 01:05:00,147 --> 01:05:02,108 Lisa, if we pull out now, 1065 01:05:02,275 --> 01:05:04,652 it will reflect badly on all of us. 1066 01:05:06,153 --> 01:05:07,405 Shit. 1067 01:05:18,207 --> 01:05:20,167 There will be a service at Camp Bastion. 1068 01:05:21,752 --> 01:05:23,629 Then Liam's body will be repatriated 1069 01:05:23,713 --> 01:05:26,632 on a C-17 aircraft coming through Wootton Bassett. 1070 01:05:29,802 --> 01:05:33,306 After that, you and his parents are going to have to make some decisions. 1071 01:05:34,348 --> 01:05:37,184 Well, he grew up in care. It's just me and the Army. 1072 01:05:39,687 --> 01:05:40,855 And he... 1073 01:05:40,938 --> 01:05:43,024 Did he ever express any wishes? 1074 01:05:45,443 --> 01:05:46,819 No? OK. 1075 01:05:48,821 --> 01:05:51,824 Well, then, we have to decide what you want, 1076 01:05:51,907 --> 01:05:54,952 whether you want a cremation or a burial... 1077 01:05:55,995 --> 01:05:57,496 flowers and a reading... 1078 01:06:03,544 --> 01:06:04,587 What did you do? 1079 01:06:06,464 --> 01:06:08,049 Oh, erm... 1080 01:06:09,342 --> 01:06:10,885 James had a willow coffin. 1081 01:06:12,470 --> 01:06:14,055 Are they the ones where there's no lid 1082 01:06:14,138 --> 01:06:16,349 and the bodies are covered with flowers? 1083 01:06:16,432 --> 01:06:18,934 You can do, but Jamie needed a lid. 1084 01:06:23,898 --> 01:06:25,900 Liam's gonna need a lid as well, isn't he? 1085 01:06:29,362 --> 01:06:31,489 Shall I get that? 1086 01:06:31,572 --> 01:06:32,698 It's OK. 1087 01:06:34,283 --> 01:06:35,451 Right. 1088 01:06:42,166 --> 01:06:43,209 Guys. 1089 01:06:43,918 --> 01:06:45,169 Oh, come in, come in. Come in. 1090 01:06:56,681 --> 01:06:57,682 Guys? 1091 01:06:58,140 --> 01:06:59,350 OK. 1092 01:06:59,934 --> 01:07:01,185 Sorry, could I... 1093 01:07:02,228 --> 01:07:05,564 Could I just play you something and ask you a question? 1094 01:07:08,150 --> 01:07:12,905 So I first met Liam when he was put next to me in English. 1095 01:07:13,239 --> 01:07:15,157 He was dead naughty and I was always a bit of a swat. 1096 01:07:15,241 --> 01:07:17,076 They thought I'd sort him out. 1097 01:07:18,494 --> 01:07:21,539 But our teacher took us on a trip to York Cathedral. 1098 01:07:21,997 --> 01:07:23,958 And there was a choir practising this. 1099 01:07:24,417 --> 01:07:27,586 Liam hated classical music. He preferred grime. 1100 01:07:27,670 --> 01:07:30,172 But he did always like this. 1101 01:07:31,132 --> 01:07:32,133 This one. 1102 01:07:33,592 --> 01:07:36,887 And he sat next to me to listen to it. 1103 01:07:36,971 --> 01:07:39,765 And while it was playing, he touched my hand. 1104 01:07:40,850 --> 01:07:43,853 And I remember nothing about the rest of the concert, 1105 01:07:43,936 --> 01:07:45,521 I was too busy thinking about his hand. 1106 01:07:48,899 --> 01:07:53,279 So that is how I'd really like to feel when I say bye to him. 1107 01:07:55,656 --> 01:07:59,201 You know, I want to feel his hand touching mine. 1108 01:08:00,327 --> 01:08:02,413 So I'd really, really love it if... 1109 01:08:03,748 --> 01:08:07,960 if you could sing this for me, well, for him, at his service. 1110 01:08:31,358 --> 01:08:38,240 Maiden mild 1111 01:08:40,618 --> 01:08:47,583 O, listen to a maiden's prayer 1112 01:08:50,878 --> 01:08:57,802 For Thou canst hear amid the wild 1113 01:09:00,387 --> 01:09:03,307 'Tis Thou 1114 01:09:03,599 --> 01:09:10,564 'Tis Thou canst save amid despair 1115 01:09:13,025 --> 01:09:14,485 Fire! 1116 01:09:18,155 --> 01:09:19,406 Load! 1117 01:09:23,786 --> 01:09:25,287 Fire! 1118 01:09:25,371 --> 01:09:27,957 - It was a beautiful service. - Thank you. 1119 01:09:28,958 --> 01:09:29,959 Kate. 1120 01:09:31,085 --> 01:09:32,211 It's been far too long. 1121 01:09:33,212 --> 01:09:36,340 I'm really looking forward to the full choir performance 1122 01:09:36,423 --> 01:09:37,716 at the Festival of Remembrance. 1123 01:09:37,800 --> 01:09:40,094 Yes, but sadly we're not going to do it. 1124 01:09:40,302 --> 01:09:41,387 What? 1125 01:09:41,470 --> 01:09:44,640 Yes, the women have decided that it's just too soon. 1126 01:09:52,481 --> 01:09:53,858 You're not doing the Albert Hall? 1127 01:09:54,817 --> 01:09:55,818 Well... 1128 01:09:56,694 --> 01:09:59,029 You sang today and it was beautiful. 1129 01:09:59,113 --> 01:10:00,322 But that was just for you today, 1130 01:10:00,406 --> 01:10:02,074 it was personal, not for entertainment. 1131 01:10:02,658 --> 01:10:04,577 Guys, make it personal, then. 1132 01:10:05,619 --> 01:10:06,745 Please don't pull out. 1133 01:10:08,622 --> 01:10:11,125 There are gonna be so many people in that room... 1134 01:10:12,084 --> 01:10:13,252 like me. 1135 01:10:15,212 --> 01:10:16,881 And I want to do this for them. 1136 01:10:17,673 --> 01:10:19,550 But I can't do that on my own. 1137 01:10:23,053 --> 01:10:25,639 - What are we gonna sing? - Does it have to be classical? 1138 01:10:26,056 --> 01:10:27,266 Dunno. 1139 01:10:28,100 --> 01:10:30,561 Maybe we should do Angels, like at Sarah's wedding. 1140 01:10:30,978 --> 01:10:32,521 It's not really about us, though, is it? 1141 01:10:33,063 --> 01:10:35,107 We're not gonna find anything that's about us, though. 1142 01:10:36,150 --> 01:10:37,860 Know what song I've always really liked? 1143 01:10:37,985 --> 01:10:39,695 That Dido one where she goes, 1144 01:10:39,778 --> 01:10:42,615 "I woke up, my tea's cold, I've got a hangover 1145 01:10:42,698 --> 01:10:43,824 "but you've made everything great." 1146 01:10:43,908 --> 01:10:44,950 That classic! 1147 01:10:45,034 --> 01:10:47,119 It is a classic, it's really personal. 1148 01:10:47,202 --> 01:10:50,205 My tea's gone cold, I'm wondering why 1149 01:10:50,414 --> 01:10:52,708 I got out of bed at all 1150 01:10:52,791 --> 01:10:56,211 The morning rain clouds on my window 1151 01:10:56,378 --> 01:10:58,547 And I can't see at all 1152 01:10:58,756 --> 01:11:02,217 And then Eminem, don't say it, starts rapping about a psychotic stalker. 1153 01:11:03,093 --> 01:11:04,970 Love that at the Royal Albert Hall. 1154 01:11:05,054 --> 01:11:07,014 Maz could do that bit. Bit of rapping. 1155 01:11:07,097 --> 01:11:08,891 - I forgot about that bit. - Maz and a rap. 1156 01:11:11,101 --> 01:11:12,186 Let's, er... 1157 01:11:13,145 --> 01:11:14,480 Let's just keep thinking, yeah? 1158 01:11:14,688 --> 01:11:16,190 - Yeah. - Yeah. 1159 01:11:16,607 --> 01:11:18,859 - All right. - Night. Have a good night. 1160 01:11:32,539 --> 01:11:34,333 Yeah! 1161 01:11:45,469 --> 01:11:47,012 Oh, you have a bluey from Dad. 1162 01:11:48,472 --> 01:11:49,515 Right. 1163 01:12:10,577 --> 01:12:11,787 Do you want to watch a film? 1164 01:12:13,998 --> 01:12:14,999 A film. 1165 01:12:16,583 --> 01:12:17,626 Oh. 1166 01:12:18,961 --> 01:12:19,962 Yeah. 1167 01:12:20,045 --> 01:12:21,755 - Yeah. - What do you fancy? 1168 01:12:24,383 --> 01:12:25,384 I will have a look. 1169 01:12:33,350 --> 01:12:34,351 Rocky? 1170 01:12:36,270 --> 01:12:38,230 What? Are you serious? 1171 01:12:38,313 --> 01:12:39,314 Yeah. 1172 01:12:39,815 --> 01:12:41,483 - OK, fine. - Yes, yes! 1173 01:12:45,612 --> 01:12:47,031 That's a good idea, Lisa. 1174 01:12:47,406 --> 01:12:50,409 But the thing is, all my letters are about QPR. 1175 01:12:51,618 --> 01:12:54,371 Mine are far too mucky. 1176 01:12:55,164 --> 01:12:57,499 We won't put any of the dirty bits in. We'll just... 1177 01:12:58,167 --> 01:13:01,253 you know, find bits that represent our feelings 1178 01:13:01,336 --> 01:13:02,963 and just work it into the song. 1179 01:13:03,172 --> 01:13:04,298 Just like that? 1180 01:13:04,381 --> 01:13:06,884 I'm not expecting to win a Brit Award. 1181 01:13:06,967 --> 01:13:08,177 But how bad can it be? 1182 01:13:08,260 --> 01:13:10,429 You've not read what I've written. 1183 01:13:10,512 --> 01:13:14,016 It's not gonna be all, "I love you to the moon and back" is it? 1184 01:13:14,975 --> 01:13:16,894 I don't want to puke down myself in the Albert Hall. 1185 01:13:16,977 --> 01:13:20,272 You don't want me to make us look like meek little women 1186 01:13:20,355 --> 01:13:21,815 pining for our big brave husbands? 1187 01:13:21,899 --> 01:13:23,233 And wives. 1188 01:13:23,317 --> 01:13:25,986 What's wrong with saying, "I love you to the moon and back"? 1189 01:13:26,737 --> 01:13:29,531 There's nothing wrong with it at all, Jess. 1190 01:13:29,615 --> 01:13:30,866 It's just a little bit... 1191 01:13:30,949 --> 01:13:32,951 - Sorry. - Kate? 1192 01:13:33,952 --> 01:13:36,038 Lisa's got an idea for the Albert Hall. 1193 01:13:36,121 --> 01:13:37,122 Oh, good. 1194 01:13:37,623 --> 01:13:40,417 I was just thinking about what Sarah was saying... 1195 01:13:40,542 --> 01:13:43,670 about making the song more personal. 1196 01:13:44,379 --> 01:13:45,547 We're gonna write our own song. 1197 01:13:46,632 --> 01:13:48,092 - Using bits of our letters. - Yeah. 1198 01:13:48,175 --> 01:13:49,968 And putting them to Lisa's tune. 1199 01:13:51,136 --> 01:13:52,137 Oh. 1200 01:13:52,721 --> 01:13:54,765 - Play your song for her. - Go on, play it. 1201 01:13:55,099 --> 01:13:57,392 It's not a song yet. It's just... 1202 01:13:58,435 --> 01:14:00,187 It's a... You know, it's like a... 1203 01:14:02,231 --> 01:14:05,275 It's a tune. You have to imagine the words bit. 1204 01:14:13,575 --> 01:14:15,285 Actually, do you think we could talk about this later? 1205 01:14:18,122 --> 01:14:20,457 Well, why don't we talk about it now? Everyone's here. 1206 01:14:22,251 --> 01:14:25,671 Really, how realistic is this, given your limitations? 1207 01:14:26,380 --> 01:14:29,174 - What? - You can't read music, can you? 1208 01:14:30,300 --> 01:14:34,012 The Festival of Remembrance is a professional event. 1209 01:14:34,096 --> 01:14:37,975 It's not some amateur school choir performance. 1210 01:14:38,225 --> 01:14:41,145 We cannot embarrass ourselves and we cannot let Flitcroft down. 1211 01:14:41,228 --> 01:14:42,354 Do you know what? Forget it. 1212 01:14:44,565 --> 01:14:45,941 Let's go back to the song board. 1213 01:14:47,442 --> 01:14:48,485 Come on. 1214 01:14:49,444 --> 01:14:50,904 I think we should write our own song. 1215 01:14:52,072 --> 01:14:53,073 Lisa, go on. 1216 01:14:53,490 --> 01:14:55,659 And even if it's not amazing, at least it's ours. 1217 01:14:56,076 --> 01:14:57,077 Exactly. 1218 01:14:58,203 --> 01:14:59,371 - Agreed. - Yeah. 1219 01:15:01,623 --> 01:15:02,624 Next up, 1220 01:15:02,708 --> 01:15:06,545 we have the innovative LED colour-changing shower head... 1221 01:15:06,628 --> 01:15:07,963 You coming to bed? 1222 01:15:09,256 --> 01:15:10,340 I'll be up in a minute. 1223 01:15:12,885 --> 01:15:13,886 OK. 1224 01:15:22,519 --> 01:15:24,897 - Can you believe that? - That's crazy. 1225 01:15:24,980 --> 01:15:28,525 And it's only £119.99 plus postage and packaging. 1226 01:15:51,506 --> 01:15:55,594 "I swear that... I keep no secrets from you." 1227 01:15:56,637 --> 01:15:58,722 - OK. - Embarrassing, that. 1228 01:16:00,432 --> 01:16:01,600 Jess, what have you got? 1229 01:16:02,976 --> 01:16:05,187 The only bit that could really work in this song, 1230 01:16:06,063 --> 01:16:07,064 is about the moon. 1231 01:16:07,147 --> 01:16:09,733 - I love the moon! - Go on. 1232 01:16:09,816 --> 01:16:13,612 But it is actually what Stu writes to me, so I suppose that's OK. 1233 01:16:14,446 --> 01:16:15,530 Erm... 1234 01:16:16,573 --> 01:16:18,951 "At 10 o'clock tonight, I'll look at the moon. 1235 01:16:19,952 --> 01:16:21,328 That's 1:30 for you." 1236 01:16:21,662 --> 01:16:24,081 And then we look at it... 1237 01:16:26,166 --> 01:16:27,251 ...at the same time. 1238 01:16:27,626 --> 01:16:28,627 That's lovely. 1239 01:16:29,127 --> 01:16:30,170 "10 o'clock." 1240 01:16:31,964 --> 01:16:33,048 - Erm... - Next. 1241 01:16:35,467 --> 01:16:38,512 We don't really go for all that gushy stuff but... 1242 01:16:38,887 --> 01:16:41,431 Well, we always recognise the unsaid. 1243 01:16:42,766 --> 01:16:44,351 We don't say what we're both feeling. 1244 01:16:45,936 --> 01:16:47,020 What goes unsaid. 1245 01:18:09,936 --> 01:18:11,897 Frankie, can you just not... 1246 01:18:12,773 --> 01:18:13,815 What's the matter with you? 1247 01:18:15,901 --> 01:18:19,154 The matter with me is, I still haven't finished the song yet. 1248 01:18:20,238 --> 01:18:22,824 I can't... I've run out of bits from the women's letters. 1249 01:18:22,908 --> 01:18:25,869 - Just make something up. - I can't make something up. 1250 01:18:26,328 --> 01:18:27,913 I'm padding it out enough as it is. 1251 01:18:28,747 --> 01:18:30,624 Frankie, wait. Sorry. 1252 01:18:33,043 --> 01:18:35,253 Look through these notes, see if you can find... 1253 01:18:35,337 --> 01:18:37,339 I can't. I'm going out and I'm late. 1254 01:18:39,091 --> 01:18:40,092 Late for what? 1255 01:18:41,343 --> 01:18:42,928 Getting pissed with rear party soldiers? 1256 01:18:44,054 --> 01:18:46,932 I'm actually going out to child-mind for your choir 1257 01:18:47,224 --> 01:18:49,267 so that they can try on outfits for tomorrow. 1258 01:19:07,160 --> 01:19:08,161 So, Tina. 1259 01:19:09,830 --> 01:19:10,831 Aretha. 1260 01:19:11,540 --> 01:19:12,791 Madonna, Cher. 1261 01:19:13,708 --> 01:19:14,751 Where's Dawn? Dawn? 1262 01:19:15,127 --> 01:19:16,169 Sorry, Dawn. 1263 01:19:17,879 --> 01:19:18,880 So come here. 1264 01:19:19,673 --> 01:19:22,426 There's a line I thought could be really good for a contralto. 1265 01:19:23,677 --> 01:19:25,512 Am I a contralto? 1266 01:19:26,346 --> 01:19:28,014 Yes. I think so. 1267 01:19:30,475 --> 01:19:31,560 Thank you. 1268 01:19:33,353 --> 01:19:34,438 Thank you. 1269 01:19:36,314 --> 01:19:37,774 There's been some tweaks to the lyrics. 1270 01:19:37,858 --> 01:19:41,236 Don't panic, cos we'll rehearse it on the bus. 1271 01:19:42,028 --> 01:19:44,406 Whose is that, then, "Till We Laugh Again"? 1272 01:19:45,198 --> 01:19:46,199 Is that the new one? 1273 01:19:47,075 --> 01:19:49,744 - Where's that? - At the bottom. "Till We Laugh Again." 1274 01:19:54,166 --> 01:19:57,043 I wanted to clear it with you, but I just ran out of time. 1275 01:19:57,127 --> 01:19:58,420 There was a gap. 1276 01:19:59,421 --> 01:20:01,381 I mean, everyone else has something in but... 1277 01:20:04,426 --> 01:20:06,595 I thought it might help you, you know, sing about him. 1278 01:20:09,014 --> 01:20:10,599 I told you that in confidence. 1279 01:20:11,850 --> 01:20:16,646 Not so that you could use my child's words... 1280 01:20:18,482 --> 01:20:23,069 to fill a gap in your crass, sentimental ballad. 1281 01:20:23,403 --> 01:20:24,738 Mum, have you seen my bag? 1282 01:20:24,821 --> 01:20:26,907 - Just get on the bus, Frankie. - No, I... 1283 01:20:26,990 --> 01:20:28,825 - Just get on the bus! - I should have known. 1284 01:20:28,909 --> 01:20:32,037 I should have known you would lose sight of what is important 1285 01:20:32,120 --> 01:20:35,999 because you're so obsessed with your five minutes of fame! 1286 01:20:36,082 --> 01:20:37,459 What are you talking about? 1287 01:20:37,542 --> 01:20:41,421 While you're swanning around, thinking you're Paul fucking Mull of Kintyre, 1288 01:20:41,505 --> 01:20:46,301 your annihilated daughter is prowling the streets like a cat on heat. 1289 01:20:46,384 --> 01:20:49,346 Before you know it, she's gonna be handing out BJs 1290 01:20:49,429 --> 01:20:52,057 or knocked up by some spotty squaddie 1291 01:20:52,307 --> 01:20:54,267 who doesn't know his arse from his elbow! 1292 01:20:58,396 --> 01:21:00,857 You don't hand out blow-jobs. 1293 01:21:01,650 --> 01:21:02,734 You do them with your mouth. 1294 01:21:03,693 --> 01:21:05,111 Not that I'd expect you to know that. 1295 01:21:05,195 --> 01:21:07,447 You probably tell Richard "to keep calm and carry on" 1296 01:21:07,531 --> 01:21:08,615 when he's shagging you. 1297 01:21:09,658 --> 01:21:11,993 I never claimed to be a good songwriter, 1298 01:21:12,077 --> 01:21:14,663 or even a good mum, but I am trying! 1299 01:21:16,164 --> 01:21:19,334 And all you do is criticise and belittle me. 1300 01:21:19,417 --> 01:21:23,296 But maybe I should have known that, because you are a cold-hearted... 1301 01:21:23,797 --> 01:21:25,674 uptight bitch, Kate! 1302 01:21:25,757 --> 01:21:28,301 No wonder your husband volunteered to go back to the war. 1303 01:21:29,302 --> 01:21:32,806 Do you know what? The bloody choir was your idea. 1304 01:21:33,348 --> 01:21:34,349 Remember? 1305 01:21:34,724 --> 01:21:37,394 You gave me that bullshit speech about the women needing it. 1306 01:21:37,477 --> 01:21:39,020 That it would bring them together. 1307 01:21:39,312 --> 01:21:41,856 Really, you are the one that needed the choir, 1308 01:21:41,940 --> 01:21:43,275 because you needed something to do. 1309 01:21:43,358 --> 01:21:44,985 No, we all need something to do. 1310 01:21:45,068 --> 01:21:47,612 No, we don't, Kate, cos we all still have our kids! 1311 01:22:14,097 --> 01:22:15,515 - Guys, Kate's gone. - What? 1312 01:22:16,850 --> 01:22:19,394 - That's it. I don't know any more. - Where's she gone? 1313 01:22:19,561 --> 01:22:21,313 - I don't know. - Kate's gone? 1314 01:22:26,318 --> 01:22:28,320 - Can I borrow your... - Yeah, sure. 1315 01:22:31,323 --> 01:22:32,824 Erm... 1316 01:22:34,159 --> 01:22:35,327 Er... 1317 01:22:37,871 --> 01:22:39,873 Sorry about the, erm... 1318 01:22:41,583 --> 01:22:42,584 Sorry. 1319 01:22:45,253 --> 01:22:46,630 Can we drive? Can we go now? 1320 01:24:04,666 --> 01:24:05,667 Can I get in? 1321 01:24:21,349 --> 01:24:22,600 What happened to the choir? 1322 01:24:24,394 --> 01:24:25,395 They've gone. 1323 01:24:27,939 --> 01:24:30,150 Lisa used something Jamie said... 1324 01:24:30,567 --> 01:24:32,819 in her song, without asking me. 1325 01:24:37,657 --> 01:24:39,117 "Until we laugh again." 1326 01:24:41,703 --> 01:24:44,581 It's ridiculous. I know it's just words, it doesn't matter. 1327 01:24:44,664 --> 01:24:46,040 It's not ridiculous at all. 1328 01:24:53,339 --> 01:24:56,050 Oh, God, I said some awful things. 1329 01:24:59,763 --> 01:25:02,599 I behaved so badly. I've let you down. 1330 01:25:02,682 --> 01:25:03,808 No. 1331 01:25:03,892 --> 01:25:05,351 We're both guilty of that. 1332 01:25:13,026 --> 01:25:15,695 I threw my shoes on the ground like a two-year-old. 1333 01:25:17,822 --> 01:25:21,743 Well, it's no surprise you've come to hide in Shite Rider, then, is it? 1334 01:25:24,746 --> 01:25:28,249 The car wasn't called Shite Rider, it was Jamie who was Shite Rider. 1335 01:25:30,919 --> 01:25:32,504 - The car was called Dave. - Dave. 1336 01:25:57,320 --> 01:25:59,447 - Is it a panic attack? - This is gonna be a disaster. 1337 01:25:59,572 --> 01:26:01,616 - It's not. - I appreciate your optimism, 1338 01:26:01,699 --> 01:26:04,035 - but our last proper performance... - Our only proper performance... 1339 01:26:04,118 --> 01:26:05,245 ...was a complete shit storm. 1340 01:26:05,328 --> 01:26:07,288 And there wasn't any last-minute lyric changes. 1341 01:26:07,372 --> 01:26:09,749 - Lisa wasn't spinning out. - And we had Kate. 1342 01:26:33,815 --> 01:26:35,191 Let's take him for a spin. 1343 01:26:36,693 --> 01:26:37,777 Blow the cobwebs out. 1344 01:26:39,737 --> 01:26:40,822 It'll never work. 1345 01:26:41,865 --> 01:26:42,907 Try. 1346 01:26:46,077 --> 01:26:48,496 Come on, Dave. 1347 01:26:50,081 --> 01:26:51,291 - No. - Try again. 1348 01:26:53,209 --> 01:26:55,712 No. Nothing there. 1349 01:27:04,929 --> 01:27:05,972 Hey. 1350 01:27:08,558 --> 01:27:09,601 Nice to get out. 1351 01:27:16,357 --> 01:27:17,400 I'm sorry. 1352 01:27:19,485 --> 01:27:22,614 I know how I've been acting with you. I know I've been hard on you. 1353 01:27:26,075 --> 01:27:28,620 I made so many mistakes when I was young, Frankie. 1354 01:27:28,703 --> 01:27:30,038 I just don't want the same for you. 1355 01:27:32,665 --> 01:27:33,708 I love you. 1356 01:27:35,168 --> 01:27:38,212 And when I was looking through those letters to your dad, 1357 01:27:38,296 --> 01:27:39,464 you know, for the song... 1358 01:27:41,007 --> 01:27:42,634 they were all about you. 1359 01:27:57,607 --> 01:27:58,816 - Take the strain. - Yeah. 1360 01:27:59,067 --> 01:28:00,610 - OK, push! - I am. 1361 01:28:00,693 --> 01:28:03,947 - Come on, put your back into it. - I am pushing. Stop complaining. 1362 01:28:04,030 --> 01:28:05,823 - I'm injured. - Stop being such a martyr. 1363 01:28:05,907 --> 01:28:08,826 It hurts! Come on, top of the hill and gravity will do the rest. 1364 01:28:22,423 --> 01:28:23,424 That's it. 1365 01:28:24,842 --> 01:28:26,844 All right. Go on, then. Jump in. 1366 01:28:26,928 --> 01:28:28,221 I'm getting in. 1367 01:28:29,514 --> 01:28:31,182 Right, we can let the hill do the work now. 1368 01:28:31,849 --> 01:28:33,101 - Ready? - Yeah. 1369 01:28:33,184 --> 01:28:34,227 OK. 1370 01:28:34,352 --> 01:28:35,895 Come on. 1371 01:28:35,979 --> 01:28:38,773 Come on, jibble it. 1372 01:28:40,817 --> 01:28:43,903 Come on, come on! Come on, Dave! 1373 01:28:43,987 --> 01:28:46,322 Whoa-ho! 1374 01:29:02,380 --> 01:29:03,423 Oh. 1375 01:29:04,382 --> 01:29:05,383 Well? 1376 01:29:37,457 --> 01:29:38,499 Oh, my God. 1377 01:29:47,717 --> 01:29:50,011 - How tall is that? - I'm really nervous now. 1378 01:29:50,094 --> 01:29:52,847 - ...it's like security. - We're never gonna get in. 1379 01:29:52,930 --> 01:29:54,682 Yeah, you're not allowed! 1380 01:29:55,850 --> 01:29:56,851 Oh, my God! 1381 01:30:04,776 --> 01:30:06,402 Let's just all gather together here. 1382 01:30:06,486 --> 01:30:09,363 Flitcroft Choir? You're on stage in 30 for a sound check. 1383 01:30:09,447 --> 01:30:12,784 We know where we're going. Everyone stick together. 1384 01:30:15,620 --> 01:30:18,915 Ladies and gentlemen, the Flitcroft Choir! 1385 01:30:18,998 --> 01:30:20,416 Yeah! 1386 01:30:28,382 --> 01:30:29,842 Katy, I need to ask you something. 1387 01:30:30,635 --> 01:30:33,971 The airing cupboard has some new additions. 1388 01:30:35,807 --> 01:30:37,558 Well, I needed something to lean on. 1389 01:30:37,892 --> 01:30:39,727 Would you prefer that I drank or gambled? 1390 01:30:39,811 --> 01:30:42,230 No, of course not. Fair enough. 1391 01:30:42,313 --> 01:30:45,775 A juicer... a meat slicer's a bit more tenuous. 1392 01:30:45,858 --> 01:30:47,068 But... But... 1393 01:30:47,610 --> 01:30:51,072 250 quid on an inflatable bed for a gorilla? 1394 01:30:51,155 --> 01:30:52,365 Well, it's not for a gorilla, 1395 01:30:52,448 --> 01:30:54,534 it's just to illustrate its weight capacity. 1396 01:30:57,620 --> 01:30:58,913 Oh... 1397 01:30:58,996 --> 01:31:00,957 Oh, piss off, Richard! 1398 01:31:05,378 --> 01:31:07,755 Flitcroft Choir, please take your positions 1399 01:31:07,839 --> 01:31:10,716 on the risers for sound check. 1400 01:31:11,551 --> 01:31:13,469 On the podium thing. 1401 01:31:14,262 --> 01:31:16,556 - Just find our spots. - Camera three. 1402 01:31:20,351 --> 01:31:22,687 - What are you doing? - Checking my heart rate. 1403 01:31:23,104 --> 01:31:24,605 You look like you're choking yourself. 1404 01:31:27,567 --> 01:31:30,236 OK, so we've got three hours. 1405 01:31:30,695 --> 01:31:32,196 OK, we've got three... 1406 01:31:32,280 --> 01:31:34,240 Where's Jess? 1407 01:31:34,365 --> 01:31:35,825 Oh, she's here. 1408 01:31:39,954 --> 01:31:42,081 What's the matter with her? Did she faint? 1409 01:31:42,165 --> 01:31:43,207 She's meditating. 1410 01:31:43,291 --> 01:31:46,419 She can't lay down properly cos she's come out in a rash on her arse. 1411 01:31:47,920 --> 01:31:48,921 Right. 1412 01:31:55,970 --> 01:31:58,681 Can you just, like, get into your groups? 1413 01:32:00,725 --> 01:32:02,185 It sounded like you were... 1414 01:32:02,268 --> 01:32:03,769 Right, then, ladies. 1415 01:32:04,312 --> 01:32:05,396 How are we all... 1416 01:32:07,732 --> 01:32:08,941 I'm shitting my pants! 1417 01:32:10,109 --> 01:32:11,110 OK? 1418 01:32:11,527 --> 01:32:12,528 Very good. 1419 01:32:13,279 --> 01:32:14,363 Carry on. 1420 01:32:14,530 --> 01:32:18,034 There's been a bit of discussion about that lyric change. We're confused. 1421 01:32:18,117 --> 01:32:19,202 We're not doing Kate's lyric. 1422 01:32:19,744 --> 01:32:23,664 We're just gonna do a repeat of the second part of the first verse. 1423 01:32:23,748 --> 01:32:26,542 Erm... so let's... 1424 01:32:27,585 --> 01:32:28,586 Let's... 1425 01:32:28,669 --> 01:32:31,881 Let's start by running up some... Stop talking. 1426 01:32:32,340 --> 01:32:34,008 Let's start by running up some scales. 1427 01:32:35,676 --> 01:32:37,386 One, one, two, one... 1428 01:32:37,762 --> 01:32:39,513 One, two, three, two, one... 1429 01:32:39,597 --> 01:32:42,099 - One, two, three, four... - ...three, four, five... 1430 01:32:42,183 --> 01:32:43,226 Not five! 1431 01:32:43,809 --> 01:32:46,979 Start again. Let's just all sing at the same time, OK? 1432 01:32:48,105 --> 01:32:49,232 Do it together. It's fun. 1433 01:32:50,942 --> 01:32:52,610 And smiles. Enjoy it. 1434 01:32:52,693 --> 01:32:54,904 Maybe you should go and get some air. 1435 01:32:55,696 --> 01:32:56,697 Just take five minutes. 1436 01:32:57,990 --> 01:32:59,533 - It'll be fine. - Yeah. 1437 01:32:59,617 --> 01:33:00,618 OK. 1438 01:33:01,369 --> 01:33:02,370 Yeah. 1439 01:33:02,954 --> 01:33:04,038 All right, you... 1440 01:33:13,798 --> 01:33:15,299 All right? 1441 01:33:16,300 --> 01:33:17,969 Piss off! 1442 01:33:18,886 --> 01:33:19,929 Can you zip me up? 1443 01:33:25,017 --> 01:33:27,144 Ladies and gentlemen, take your seats. 1444 01:33:27,228 --> 01:33:28,437 Thank you. 1445 01:33:28,521 --> 01:33:32,566 ...members in the Grand Tier please use entrances M to S. 1446 01:33:32,942 --> 01:33:36,946 Those with tickets to the Second Tier, please use A to F. 1447 01:33:37,029 --> 01:33:38,072 Thanks. 1448 01:33:38,739 --> 01:33:40,574 Good luck. You'll be marvellous! 1449 01:34:04,807 --> 01:34:05,808 Kate! 1450 01:34:10,229 --> 01:34:11,564 I am so sorry. 1451 01:34:11,647 --> 01:34:13,649 Oh, Jesus. I'm... I'm sorry. 1452 01:34:15,151 --> 01:34:16,694 I'm really, really sorry. 1453 01:34:23,451 --> 01:34:25,703 - I changed the lyric. - No. 1454 01:34:27,413 --> 01:34:28,706 No, you didn't have to do that. 1455 01:34:30,583 --> 01:34:33,127 Lisa, your song is beautiful. 1456 01:34:34,920 --> 01:34:38,883 And I will be proud to stand next to you and sing it. 1457 01:34:39,967 --> 01:34:40,968 Really? 1458 01:34:42,470 --> 01:34:43,512 OK. 1459 01:34:45,514 --> 01:34:47,558 - Right, are they ready? - Yeah. 1460 01:34:47,975 --> 01:34:50,603 Er... no. No, they didn't want to go on without you. 1461 01:34:51,145 --> 01:34:52,313 Oh. 1462 01:34:52,396 --> 01:34:55,733 It's after what I said to you earlier. I think they're fucking scared of me. 1463 01:34:55,816 --> 01:34:58,402 - You've got one hour. - You look gorgeous. 1464 01:34:58,736 --> 01:35:00,071 Not the boots, but... 1465 01:35:13,167 --> 01:35:15,169 I know it's gonna be louder. 1466 01:35:15,878 --> 01:35:16,879 Kate! 1467 01:35:18,172 --> 01:35:20,424 - Oh, my God! - Flipping heck! 1468 01:35:21,133 --> 01:35:22,802 You made it. 1469 01:35:23,135 --> 01:35:24,804 That's enough, that's enough. 1470 01:35:24,887 --> 01:35:26,555 Quiet everyone, please. 1471 01:35:26,639 --> 01:35:29,809 Listen to Lisa, she has something very important to say. 1472 01:35:30,559 --> 01:35:31,769 - What? - Yeah, come on. 1473 01:35:34,105 --> 01:35:35,314 Oh, shit. 1474 01:35:36,941 --> 01:35:37,942 Er... 1475 01:35:39,402 --> 01:35:41,028 Erm... OK. 1476 01:35:44,073 --> 01:35:46,951 I dunno. Great music, it doesn't happen when... 1477 01:35:47,535 --> 01:35:48,702 things are perfect. 1478 01:35:49,620 --> 01:35:50,955 It happens when you care. 1479 01:35:51,622 --> 01:35:53,124 I know you all really care. 1480 01:35:57,211 --> 01:35:58,254 Have you seen Rocky? 1481 01:35:59,213 --> 01:36:01,090 Well, you know, did he win his first fight? 1482 01:36:01,173 --> 01:36:03,926 He doesn't. He gets the shit beaten out of him. 1483 01:36:05,010 --> 01:36:06,095 In public. 1484 01:36:06,345 --> 01:36:09,181 But does he give up and sit around crying? 1485 01:36:09,265 --> 01:36:10,558 He does in Rocky Ill. 1486 01:36:13,644 --> 01:36:16,856 Look, I know it feels a bit much right now, 1487 01:36:16,939 --> 01:36:18,691 going out there and doing that. 1488 01:36:18,774 --> 01:36:19,817 But, Jesus. 1489 01:36:20,651 --> 01:36:22,486 If we can survive the last five months... 1490 01:36:23,863 --> 01:36:25,281 we can survive five minutes out there. 1491 01:36:26,365 --> 01:36:27,533 - Yeah. - Yeah? 1492 01:36:30,453 --> 01:36:32,872 Every successful choir... 1493 01:36:33,956 --> 01:36:35,499 is just a bad choir that didn't give up. 1494 01:36:35,583 --> 01:36:37,168 OK, choir. 1495 01:36:37,251 --> 01:36:39,712 You've got ten minutes to get ready. 1496 01:36:40,171 --> 01:36:42,381 And then we are gonna run our song. 1497 01:36:42,923 --> 01:36:44,300 Right, and then we are gonna run it 1498 01:36:45,176 --> 01:36:47,428 and we are gonna run it, and we are gonna run it 1499 01:36:47,511 --> 01:36:48,804 until we all come together. 1500 01:36:48,888 --> 01:36:51,640 - Like a shoal of fish. - Right, exactly. 1501 01:36:52,016 --> 01:36:53,017 Like that. 1502 01:36:53,726 --> 01:36:54,727 OK, come on, get ready. 1503 01:36:58,564 --> 01:36:59,982 Ooh. Ooh, Frankie. 1504 01:37:01,817 --> 01:37:03,027 What size feet have you got? 1505 01:37:04,069 --> 01:37:05,196 Why? 1506 01:37:10,326 --> 01:37:11,327 Yeah. 1507 01:37:18,334 --> 01:37:20,002 Ladies and gentlemen. 1508 01:37:20,294 --> 01:37:23,214 Welcome to this year's Festival of Remembrance 1509 01:37:23,297 --> 01:37:25,591 from London's Royal Albert Hall, 1510 01:37:25,674 --> 01:37:28,093 where the British Legion celebrates the courage 1511 01:37:28,177 --> 01:37:31,555 of the men and women of the Armed Forces and their families, 1512 01:37:31,764 --> 01:37:35,643 and remembers sacrifices made from the Somme to Helmand Province. 1513 01:37:45,069 --> 01:37:46,904 - Come and see. - No, thank you. 1514 01:37:47,238 --> 01:37:48,405 It's like childbirth. 1515 01:37:48,822 --> 01:37:51,033 Best to be completely oblivious until it's happening. 1516 01:37:55,204 --> 01:37:57,873 Now some performers you won't have heard of. 1517 01:37:58,040 --> 01:38:00,292 They're an often-forgotten but essential part 1518 01:38:00,376 --> 01:38:04,129 of the fabric of the Armed Forces on whom our troops rely. 1519 01:38:04,213 --> 01:38:07,091 Ladies and gentlemen, please put your hands together 1520 01:38:07,174 --> 01:38:09,969 for the Flitcroft Military Wives Choir. 1521 01:38:31,282 --> 01:38:33,826 Time drags its feet 1522 01:38:34,326 --> 01:38:37,788 Feels like forever 1523 01:38:39,081 --> 01:38:41,584 But the longer the wait 1524 01:38:41,959 --> 01:38:44,962 The sweeter the kiss 1525 01:38:47,172 --> 01:38:49,550 All I really know 1526 01:38:49,717 --> 01:38:53,512 Is we're stronger together 1527 01:38:55,180 --> 01:38:57,474 If that isn't love 1528 01:38:57,641 --> 01:39:01,103 Then I don't know what is 1529 01:39:03,188 --> 01:39:05,441 I know you can't say 1530 01:39:05,816 --> 01:39:08,819 How you're really feeling 1531 01:39:10,946 --> 01:39:13,324 But what goes unsaid 1532 01:39:13,741 --> 01:39:16,410 Is what I'm feeling too 1533 01:39:18,704 --> 01:39:21,332 So here we are living 1534 01:39:21,999 --> 01:39:25,377 Life through a letter 1535 01:39:26,754 --> 01:39:29,131 There's nothing I love more 1536 01:39:29,214 --> 01:39:32,968 Than home thoughts from abroad 1537 01:39:34,887 --> 01:39:40,392 At 10 o'clock tonight I'll be looking at the moon 1538 01:39:41,226 --> 01:39:44,563 That's 1:30 for you 1539 01:39:45,356 --> 01:39:50,152 Will you be up then too? 1540 01:39:50,611 --> 01:39:56,325 I know that if it's shining on me then it shines for you 1541 01:39:57,826 --> 01:40:00,704 These simple things 1542 01:40:01,705 --> 01:40:04,917 Help me get through 1543 01:40:10,464 --> 01:40:13,050 I stand in the storm 1544 01:40:13,300 --> 01:40:17,179 Just me and my sails 1545 01:40:18,305 --> 01:40:21,016 And hope that it blows me 1546 01:40:21,350 --> 01:40:24,269 Closer to you 1547 01:40:26,438 --> 01:40:28,315 Secrets keep you sick 1548 01:40:28,399 --> 01:40:32,736 - Secrets keep you sane - They stop me from sleeping 1549 01:40:34,405 --> 01:40:36,365 I want you to know 1550 01:40:36,699 --> 01:40:39,868 I keep no secrets from you 1551 01:40:42,287 --> 01:40:44,665 You always knew 1552 01:40:44,998 --> 01:40:48,669 How to keep the world laughing 1553 01:40:49,920 --> 01:40:52,381 Till we laugh again 1554 01:40:52,673 --> 01:40:57,761 These home thoughts from abroad 1555 01:40:58,345 --> 01:41:03,684 At 10 o'clock tonight I'll be looking at the moon 1556 01:41:04,518 --> 01:41:07,896 That's 1:30 for you 1557 01:41:08,564 --> 01:41:13,652 Will you be up then too? 1558 01:41:13,777 --> 01:41:19,616 I know that if it's shining on me Then it shines for you 1559 01:41:21,326 --> 01:41:24,413 These simple things 1560 01:41:25,038 --> 01:41:28,542 Help me get through 1561 01:41:51,899 --> 01:41:53,108 Bravo! 1562 01:42:18,509 --> 01:42:20,636 My hands are still shaking. 1563 01:42:20,719 --> 01:42:23,889 Urh... oh... oh... oh 1564 01:42:24,556 --> 01:42:27,100 - Yeah! - Can we get two bottles of champagne? 1565 01:42:28,018 --> 01:42:29,937 I don't remember what I did. 1566 01:42:30,479 --> 01:42:31,730 Excuse me. 1567 01:42:31,814 --> 01:42:33,398 Do you think I could get your autograph? 1568 01:42:34,858 --> 01:42:36,235 I haven't got an autograph. 1569 01:42:36,318 --> 01:42:38,779 Just do a symbol, you know, like Prince. 1570 01:42:42,491 --> 01:42:43,617 Thank you. 1571 01:42:44,493 --> 01:42:45,702 Can I get your autograph, please? 1572 01:42:45,786 --> 01:42:46,787 Get lost. 1573 01:42:47,079 --> 01:42:48,455 I don't need your autograph. 1574 01:42:49,665 --> 01:42:50,916 I've got your number. 1575 01:42:59,967 --> 01:43:01,093 Are you all right? 1576 01:43:01,468 --> 01:43:05,138 Yeah, yeah. I'm not great, obviously. But, yeah, I'm all right. 1577 01:43:05,222 --> 01:43:08,559 I'm just really gonna miss the choir when I move home. 1578 01:43:08,976 --> 01:43:09,977 What do you mean? 1579 01:43:10,310 --> 01:43:12,729 Your parents only live three miles up the road from the base. 1580 01:43:13,981 --> 01:43:15,107 Can I stay in the choir? 1581 01:43:15,607 --> 01:43:17,150 Oh, I'll have to think about that. 1582 01:43:19,528 --> 01:43:21,113 Of course you can stay, silly! 1583 01:43:21,697 --> 01:43:22,823 Well done. 1584 01:43:23,448 --> 01:43:25,659 - Well done? - Yeah. That was really good. 1585 01:43:25,742 --> 01:43:28,537 Oh, my God! Hang on, just give me a second. 1586 01:43:28,620 --> 01:43:30,414 Something I did was really good? 1587 01:43:30,497 --> 01:43:32,416 All right, don't be weird about it. 1588 01:43:32,583 --> 01:43:34,334 OK, I won't tell anyone you said it. 1589 01:43:35,252 --> 01:43:37,796 Just myself, sometimes. 1590 01:43:45,721 --> 01:43:47,222 I think we both deserve this. 1591 01:43:47,431 --> 01:43:48,432 Yeah. 1592 01:43:51,268 --> 01:43:52,352 To the choir. 1593 01:43:54,730 --> 01:43:55,731 To the choir. 1594 01:43:57,858 --> 01:43:59,526 Group photo, everyone. 1595 01:44:00,277 --> 01:44:01,486 All right, everybody in. 1596 01:44:02,696 --> 01:44:03,822 Everybody. 1597 01:44:04,281 --> 01:44:06,074 Right, ready? 1598 01:44:06,742 --> 01:44:08,452 OK, everyone say, "Cheese!" 1599 01:44:08,535 --> 01:44:11,538 - We did it, ladies. - Yeah! 1600 01:44:12,706 --> 01:44:14,082 You should feel very proud. 1601 01:44:14,666 --> 01:44:15,834 I'm very proud of you. 1602 01:44:17,252 --> 01:44:18,545 - Hey, Crooks! - Bye-bye. 1603 01:44:18,629 --> 01:44:20,839 How about enhancing the spousal experience 1604 01:44:20,923 --> 01:44:23,091 by riding with Richard so Kate can come with us? 1605 01:44:27,012 --> 01:44:28,096 She's all yours. 1606 01:44:29,514 --> 01:44:31,350 Yeah! 1607 01:44:31,975 --> 01:44:33,268 She's on the coach 1608 01:44:34,436 --> 01:44:35,938 She's on the coach 1609 01:44:36,021 --> 01:44:37,731 - Take care of that, Captain. - Of course, sir. 1610 01:44:39,024 --> 01:44:40,150 Welcome to Dave. 1611 01:44:50,118 --> 01:44:52,371 Is Sarah here? Did she turn up? 1612 01:44:52,663 --> 01:44:53,705 Oh, she's there. 1613 01:45:05,592 --> 01:45:08,220 We're gonna do the same places as at the Albert Hall. 1614 01:45:08,303 --> 01:45:11,390 Will you come down? We'll start with something fun and easy. 1615 01:45:11,807 --> 01:45:13,433 Round the back. There we go. 1616 01:45:18,438 --> 01:45:22,109 Everyone can see we're together 1617 01:45:22,526 --> 01:45:25,320 As we walk on by 1618 01:45:26,405 --> 01:45:29,866 And we fly just like birds of a feather 1619 01:45:30,534 --> 01:45:32,744 I won't tell no lie 1620 01:45:32,828 --> 01:45:33,829 All 1621 01:45:33,912 --> 01:45:37,791 All of the people around us, they say 1622 01:45:38,375 --> 01:45:40,502 Can they be that close? 1623 01:45:41,420 --> 01:45:43,839 Just let me state for the record 1624 01:45:45,465 --> 01:45:49,011 We're givin' love in a family dose 1625 01:45:49,094 --> 01:45:51,513 We are family 1626 01:45:53,140 --> 01:45:55,517 I got all my sisters and me 1627 01:45:57,269 --> 01:45:59,354 We are family 1628 01:45:59,438 --> 01:46:01,064 Yeah, we are family 1629 01:46:01,148 --> 01:46:03,275 Get up, everybody, and sing 1630 01:46:03,650 --> 01:46:05,277 Won't you get up and sing? 1631 01:46:05,360 --> 01:46:07,446 We are family 1632 01:46:07,529 --> 01:46:09,114 We are family 1633 01:46:09,197 --> 01:46:11,324 I got all my sisters with me 1634 01:46:11,408 --> 01:46:13,201 All my sisters and me 1635 01:46:13,285 --> 01:46:15,328 We are family 1636 01:46:15,412 --> 01:46:17,039 Yeah, we are family 1637 01:46:17,122 --> 01:46:19,458 Get up, everybody, and sing 1638 01:46:20,083 --> 01:46:21,585 Get up and sing 1639 01:46:25,088 --> 01:46:27,466 We are family 1640 01:46:27,549 --> 01:46:28,967 We are family 1641 01:46:29,176 --> 01:46:31,303 I got all my sisters with me 1642 01:46:31,386 --> 01:46:33,096 All my sisters and me 1643 01:46:33,180 --> 01:46:35,390 We are family 1644 01:46:35,474 --> 01:46:37,059 Yeah, we are family 1645 01:46:37,142 --> 01:46:39,561 Get up, everybody, and sing 1646 01:46:40,103 --> 01:46:41,104 Get up and sing 1647 01:46:41,188 --> 01:46:43,356 We are family 1648 01:46:43,648 --> 01:46:45,025 We are family 1649 01:46:45,108 --> 01:46:47,444 I got all my sisters with me 1650 01:46:47,527 --> 01:46:49,154 All my sisters and me 1651 01:46:49,237 --> 01:46:51,406 We are family 1652 01:46:51,490 --> 01:46:53,075 Yeah, we are family 1653 01:46:53,200 --> 01:46:55,535 Get up, everybody, and sing 1654 01:46:55,660 --> 01:46:57,204 Won't you get up and sing? 1655 01:46:57,287 --> 01:46:59,581 We are family 114920

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.