Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,054 --> 00:00:06,070
(Memorist)
2
00:00:12,995 --> 00:00:20,875
(All characters, organizations,
places, and events are fictional.)
3
00:00:21,263 --> 00:00:25,134
Punishing evil by becoming evil themselves.
4
00:00:25,634 --> 00:00:27,103
This guy is a psycho.
5
00:00:27,204 --> 00:00:31,114
This also happened 20 years ago.
An execution-style murder.
6
00:00:31,513 --> 00:00:32,775
Execution?
7
00:00:33,545 --> 00:00:36,014
Square one. We had forgotten square one.
8
00:00:36,344 --> 00:00:39,755
We have a witness.
Someone who clearly saw the Executioner.
9
00:00:41,014 --> 00:00:42,124
My memory.
10
00:00:42,624 --> 00:00:44,554
The mask. The silicon mask.
11
00:00:44,895 --> 00:00:45,925
Prosthetic makeup.
12
00:00:46,594 --> 00:00:48,264
Why Jo Sung Dong?
13
00:00:49,164 --> 00:00:50,194
He wasn't alone.
14
00:00:50,795 --> 00:00:53,435
The cameraman who got there second.
15
00:00:53,895 --> 00:00:56,934
As of this moment,
we will begin the search and seizure...
16
00:00:56,935 --> 00:00:58,734
of your residence.
17
00:00:58,935 --> 00:01:02,204
That jerk offered up the victims...
18
00:01:02,844 --> 00:01:04,045
as an offering.
19
00:01:04,344 --> 00:01:06,574
Was she really my mother?
20
00:01:06,815 --> 00:01:08,515
Was she my mother? Tell me!
21
00:01:10,785 --> 00:01:12,155
We have the lab results.
22
00:01:12,285 --> 00:01:14,684
The skeletons were from animals.
23
00:01:15,524 --> 00:01:17,324
Someone's going to get murdered...
24
00:01:18,524 --> 00:01:19,655
tonight.
25
00:01:19,794 --> 00:01:22,294
I found out Jin Jae Gyu's trick.
26
00:01:22,725 --> 00:01:23,794
A motorcycle?
27
00:01:24,565 --> 00:01:27,035
Jin Jae Gyu escaped
through a secret passage.
28
00:01:27,834 --> 00:01:30,035
Old man, I want you to
go meet Jo Sung Dong.
29
00:01:39,244 --> 00:01:40,274
Stop right there!
30
00:01:41,544 --> 00:01:44,084
Move and this bullet goes in your skull.
31
00:01:50,354 --> 00:01:52,794
I can't remember anything
no matter how hard I try.
32
00:01:53,554 --> 00:01:55,824
He has the ability to
erase people's memories.
33
00:01:56,994 --> 00:01:58,594
How did you get your accomplice to move?
34
00:01:59,565 --> 00:02:00,565
Read my head.
35
00:02:01,065 --> 00:02:02,535
- Are you serious?
- Of course.
36
00:02:03,464 --> 00:02:06,334
Because those who will die
have already been chosen.
37
00:02:06,735 --> 00:02:09,204
The one you made physical contact with...
38
00:02:10,444 --> 00:02:12,315
will die before the end of the month.
39
00:02:16,285 --> 00:02:17,715
What did you see in his head?
40
00:02:17,854 --> 00:02:19,585
- The secret passage.
- Isn't it strange?
41
00:02:19,785 --> 00:02:23,354
He's so thorough. Why did he
leave a trail for the water pump?
42
00:02:23,454 --> 00:02:24,814
Just tell me what that is already.
43
00:02:24,924 --> 00:02:25,924
An accomplice.
44
00:02:26,255 --> 00:02:28,615
As in, he exposed the secret
tunnel to hide his accomplice?
45
00:02:29,095 --> 00:02:30,164
Yoon In Tae.
46
00:02:30,864 --> 00:02:32,994
Yoon In Tae owns dozens of
property here in fake names.
47
00:02:32,995 --> 00:02:34,315
They're all in sketchy locations.
48
00:02:39,935 --> 00:02:41,204
You found me.
49
00:02:41,944 --> 00:02:44,913
But it'll only take me three
minutes to deal with you both...
50
00:02:44,914 --> 00:02:46,644
and get on the boat.
51
00:02:47,845 --> 00:02:49,644
1 minute and 30 seconds.
52
00:02:50,114 --> 00:02:51,215
He has a knife.
53
00:02:53,484 --> 00:02:54,585
You failed.
54
00:02:55,324 --> 00:02:57,085
The mother and son are safe.
55
00:02:57,285 --> 00:02:58,324
What?
56
00:02:58,794 --> 00:03:00,095
Something's weird.
57
00:03:00,694 --> 00:03:01,764
No.
58
00:03:03,694 --> 00:03:04,734
No.
59
00:03:06,935 --> 00:03:08,935
(29 years ago)
60
00:04:27,544 --> 00:04:29,913
Hello, everyone. Today, the Soviet Union...
61
00:04:29,914 --> 00:04:31,754
has officially collapsed.
62
00:04:32,054 --> 00:04:34,454
Among the 15 republics of the USSR,
63
00:04:34,455 --> 00:04:36,454
apart from the three
Baltic states and Georgia,
64
00:04:36,455 --> 00:04:39,753
11 states will gather tonight...
65
00:04:39,754 --> 00:04:43,695
at the capital city of Kazakstan.
66
00:04:43,825 --> 00:04:45,793
- They will all agree...
- Sang Ah.
67
00:04:45,794 --> 00:04:47,564
Say goodnight to your dad and go to bed.
68
00:04:47,765 --> 00:04:48,905
And they will sign...
69
00:04:57,244 --> 00:04:58,914
Have a goodnight.
70
00:05:11,624 --> 00:05:13,455
Can't you be nicer to her?
71
00:05:15,864 --> 00:05:16,864
Sure.
72
00:05:18,335 --> 00:05:20,934
- Okay.
- How long are you...
73
00:05:21,234 --> 00:05:22,265
going to be so cold...
74
00:05:37,244 --> 00:05:38,314
I'm sorry.
75
00:05:39,554 --> 00:05:41,215
I'm sensitive these days.
76
00:05:43,655 --> 00:05:46,794
No, I'm just too weak.
77
00:05:47,624 --> 00:05:49,025
You'll get better soon.
78
00:05:50,164 --> 00:05:51,864
I promise I'll help you get better...
79
00:05:52,695 --> 00:05:53,965
no matter what.
80
00:06:00,104 --> 00:06:01,135
Thank you.
81
00:06:02,744 --> 00:06:04,244
I thank both you and Sang Ah.
82
00:06:53,054 --> 00:06:54,765
Take it easy.
83
00:07:05,004 --> 00:07:06,104
Did you get anything?
84
00:07:06,835 --> 00:07:07,905
No, not yet.
85
00:07:09,544 --> 00:07:11,205
Are you sure he's not the murderer?
86
00:07:12,414 --> 00:07:14,174
Jin Jae Gyu isn't the Eraser.
87
00:07:14,785 --> 00:07:15,785
"The Eraser"?
88
00:07:17,645 --> 00:07:21,085
The culprit who killed six
people including Park Ki Dan.
89
00:07:23,455 --> 00:07:25,655
A murderer who can erase people's memories.
90
00:07:26,254 --> 00:07:27,354
Who is that person?
91
00:07:28,225 --> 00:07:29,294
It's all erased.
92
00:07:29,695 --> 00:07:31,294
- You mean his memory?
- Everything?
93
00:07:31,965 --> 00:07:33,934
He erased everything about his identity.
94
00:07:34,564 --> 00:07:36,164
Then scanning him won't do you any good.
95
00:07:36,804 --> 00:07:38,234
I'll have to find a lead.
96
00:07:39,205 --> 00:07:40,335
What kind of lead?
97
00:07:40,705 --> 00:07:44,075
Jin Jae Gyu wasn't a random
choice for the Eraser.
98
00:07:44,504 --> 00:07:45,813
I'm sure he had his reasons.
99
00:07:45,814 --> 00:07:47,344
How can you know when he has no memories?
100
00:07:47,345 --> 00:07:49,314
I'm sure the Eraser has been close by.
101
00:07:49,785 --> 00:07:50,914
Close by?
102
00:07:51,554 --> 00:07:52,585
Are you sure?
103
00:07:56,085 --> 00:07:58,595
- What will you do?
- I'll look for him.
104
00:07:59,354 --> 00:08:02,394
The real devil who's been
circling around Jin Jae Gyu.
105
00:08:02,395 --> 00:08:04,994
You'll exhaust yourself
at this rate though.
106
00:08:10,934 --> 00:08:12,035
He's awake.
107
00:08:20,244 --> 00:08:21,374
Sang Ah...
108
00:08:37,894 --> 00:08:39,665
Don't forget your meal and medication.
109
00:08:40,134 --> 00:08:41,494
I'll be running late again.
110
00:09:24,644 --> 00:09:27,345
So I have everything you requested.
111
00:09:27,815 --> 00:09:29,415
It doesn't sound like you approve.
112
00:09:30,445 --> 00:09:33,284
Well, no lawyer would recommend this.
113
00:09:33,514 --> 00:09:36,353
A marriage license will
reduce inheritance tax...
114
00:09:36,354 --> 00:09:38,794
I won't be alive for much longer anyway.
115
00:09:38,795 --> 00:09:41,724
That's all the more reason to...
116
00:09:41,725 --> 00:09:44,465
It'll only make it harder on my wife...
117
00:09:44,994 --> 00:09:46,095
because of my family.
118
00:09:48,465 --> 00:09:52,205
I see. I'll have the documents
ready for notarization then.
119
00:09:59,175 --> 00:10:00,675
I have the ring you requested.
120
00:10:05,854 --> 00:10:07,853
I'm jealous of your bride-to-be.
121
00:10:07,854 --> 00:10:09,784
There's only one of this in
Korea, you know.
122
00:10:10,925 --> 00:10:12,154
I'll take that too.
123
00:10:13,354 --> 00:10:14,994
Goodness, you have such good taste.
124
00:10:15,095 --> 00:10:18,123
I'm afraid that isn't a
matching set with the ring.
125
00:10:18,124 --> 00:10:21,465
Since that's the case,
may I recommend that one?
126
00:10:22,065 --> 00:10:26,234
Actually, the necklace is for my daughter.
127
00:10:28,234 --> 00:10:31,004
Your daughter? Again, I'm super jealous!
128
00:10:31,345 --> 00:10:34,374
A groom-to-be but also a sweet father?
129
00:10:56,904 --> 00:10:59,675
She consumed rat poisoning,
so we'll have to wait and see.
130
00:11:00,335 --> 00:11:01,944
What if I took her to a bigger hospital?
131
00:11:01,945 --> 00:11:05,215
The doctors there will
only give her fluids too.
132
00:11:15,455 --> 00:11:16,585
I'll take her though.
133
00:11:17,425 --> 00:11:19,654
Sure, as you wish.
134
00:11:29,234 --> 00:11:30,634
I guess she's a little rattled.
135
00:11:34,734 --> 00:11:37,175
- Aren't you going to join me?
- What?
136
00:11:38,305 --> 00:11:39,545
I ate with my colleagues.
137
00:11:41,845 --> 00:11:44,984
Come to think of it,
we haven't eaten together in a while.
138
00:11:46,915 --> 00:11:48,014
What?
139
00:11:48,854 --> 00:11:51,894
Well, I leave before breakfast
and eat dinner before coming home.
140
00:11:54,154 --> 00:11:55,264
I feel like...
141
00:11:56,364 --> 00:11:57,494
we're missing out.
142
00:12:47,715 --> 00:12:49,314
I shouldn't suspect her.
143
00:12:49,315 --> 00:12:50,815
She saved your life.
144
00:12:51,415 --> 00:12:53,315
Why would she poison your meal?
145
00:12:54,114 --> 00:12:55,254
Sir?
146
00:13:04,595 --> 00:13:06,364
What brings you by so early in the morning?
147
00:13:11,534 --> 00:13:12,804
I had food waste to discard.
148
00:13:12,805 --> 00:13:15,144
Gosh, you should've called me.
149
00:13:48,874 --> 00:13:49,975
You're crazy.
150
00:13:51,075 --> 00:13:52,415
What a whimp.
151
00:13:53,475 --> 00:13:54,743
I've been doing this for a week.
152
00:13:54,744 --> 00:13:56,214
She loathes you.
153
00:13:56,215 --> 00:13:57,684
No, she has devoted herself to me.
154
00:13:57,685 --> 00:13:58,884
She's after your money!
155
00:13:58,984 --> 00:14:00,853
The 30 million dollars you inherited.
156
00:14:00,854 --> 00:14:02,954
She's trying to kill you
to keep it all to herself.
157
00:14:02,955 --> 00:14:04,055
No!
158
00:14:38,425 --> 00:14:40,154
Did you see something? Tell us.
159
00:14:41,894 --> 00:14:44,165
- I'll have to confirm it.
- Who did you see?
160
00:14:44,624 --> 00:14:45,633
They were in the same...
161
00:14:45,634 --> 00:14:47,465
- mental institute.
- Mental institute.
162
00:14:48,364 --> 00:14:50,233
As a young man,
Jin Jae Gyu spent most of his time...
163
00:14:50,234 --> 00:14:52,205
in a solitary room at a mental institute.
164
00:14:52,305 --> 00:14:53,334
And?
165
00:14:53,335 --> 00:14:57,244
The patient in the next room cut
himself on the back of his hand.
166
00:14:58,545 --> 00:15:00,674
That same man circled around Jin Jae Gyu...
167
00:15:00,675 --> 00:15:02,215
even after being discharged...
168
00:15:03,085 --> 00:15:04,484
with a claw hammer in his hand.
169
00:15:15,394 --> 00:15:18,094
(Memorist)
170
00:15:18,095 --> 00:15:21,795
(The Pupil under One's Foot)
171
00:15:41,215 --> 00:15:42,975
Are you saying the real
culprit's out there?
172
00:15:43,784 --> 00:15:47,494
But I believe that only one
man is good for these murders.
173
00:15:49,465 --> 00:15:50,925
That was aggressive greeting...
174
00:15:52,134 --> 00:15:53,435
for someone in a hospital.
175
00:15:54,734 --> 00:15:55,835
Well,
176
00:15:57,705 --> 00:16:00,175
I guess that's more your style, right?
177
00:16:02,675 --> 00:16:04,045
Where's Detective Dong?
178
00:16:04,975 --> 00:16:07,575
It felt like he sifted
through my memories all night.
179
00:16:12,415 --> 00:16:13,514
Mr. Jin,
180
00:16:14,854 --> 00:16:16,425
tell me about the real culprit.
181
00:16:17,154 --> 00:16:19,825
- Didn't Detective Dong tell you?
- I want to hear it from you.
182
00:16:21,325 --> 00:16:23,263
I take it you don't believe my memories.
183
00:16:23,264 --> 00:16:24,623
Detective Dong believes that...
184
00:16:24,624 --> 00:16:26,634
another perp was circling around you,
185
00:16:26,935 --> 00:16:28,264
but not me.
186
00:16:28,864 --> 00:16:29,864
How so?
187
00:16:30,335 --> 00:16:31,834
Because a poisonous tree
only bears poisonous fruits.
188
00:16:31,835 --> 00:16:34,103
(Fruit of the poisonous tree)
189
00:16:34,104 --> 00:16:36,904
So a liar's memories can only be false?
190
00:16:38,445 --> 00:16:40,315
- Thanks.
- That's unfair.
191
00:16:41,075 --> 00:16:42,415
So where shall we begin?
192
00:16:43,884 --> 00:16:46,014
You wish to find holes in my statement?
193
00:16:47,585 --> 00:16:50,725
Go ahead then. Try to find inconsistencies.
194
00:16:51,455 --> 00:16:53,175
We'll begin with how the murderer was born.
195
00:16:53,695 --> 00:16:56,595
Because I must be the
only devil you know of?
196
00:17:56,054 --> 00:17:57,925
(Dentist Office)
197
00:18:00,294 --> 00:18:02,794
Mr. Kim Tae Joon. Please come in.
198
00:18:04,824 --> 00:18:05,965
I need to run home.
199
00:18:25,754 --> 00:18:26,784
Stop it.
200
00:18:27,484 --> 00:18:29,724
- Why?
- It tickles.
201
00:18:29,725 --> 00:18:30,784
Get over here.
202
00:18:40,794 --> 00:18:42,734
- What went wrong?
- What?
203
00:18:42,965 --> 00:18:44,504
Why isn't he croaking?
204
00:18:44,734 --> 00:18:46,204
You said it would kill him quickly.
205
00:18:46,205 --> 00:18:47,803
You'll be suspected if he dies too quickly.
206
00:18:47,804 --> 00:18:50,344
Then when? After I die from frustration?
207
00:18:50,405 --> 00:18:52,274
Hey. You're not the only one suffering.
208
00:18:52,774 --> 00:18:54,875
I'm the one being hunted by loan sharks...
209
00:18:55,044 --> 00:18:56,244
because of your gambling debt.
210
00:18:56,715 --> 00:18:58,783
You're the one who dragged me in there.
211
00:18:58,784 --> 00:19:00,685
Whatever. Wait a little.
212
00:19:00,715 --> 00:19:03,124
If I wait, that jerk will
everything to Sang Ah,
213
00:19:03,125 --> 00:19:05,083
and I can't touch any of
it until she's an adult.
214
00:19:05,084 --> 00:19:07,855
That's why I said I'd threaten
him and get a few hundred grand.
215
00:19:08,024 --> 00:19:10,763
You're the one who wanted
the whole 30 million dollars.
216
00:19:10,764 --> 00:19:12,194
Did I do it for myself?
217
00:19:12,195 --> 00:19:15,564
Do you know how sick it makes
me to see that psycho every day?
218
00:19:19,435 --> 00:19:21,304
- Get Sang Ah's ready too.
- What?
219
00:19:23,244 --> 00:19:24,975
- A burial plot.
- Are you mad?
220
00:19:25,175 --> 00:19:28,145
She has a bad heart anyway.
That's for the best.
221
00:19:28,175 --> 00:19:30,513
- She's our daughter!
- You did nothing as her dad.
222
00:19:30,514 --> 00:19:31,744
You have no right to complain!
223
00:19:32,014 --> 00:19:33,155
Are you done?
224
00:19:59,044 --> 00:20:00,445
This is the veterinary hospital.
225
00:20:01,344 --> 00:20:04,844
I'm sorry to tell you,
but your dog has passed away.
226
00:20:39,715 --> 00:20:41,115
It's to save a life.
227
00:20:41,984 --> 00:20:44,355
It's an offering to save a person's life.
228
00:21:11,484 --> 00:21:13,054
I will become a murderer.
229
00:21:21,925 --> 00:21:24,024
One who saves the greater things...
230
00:21:24,764 --> 00:21:26,935
from the sins of the world.
231
00:21:39,915 --> 00:21:41,675
You tried to protect Shim Sang Ah?
232
00:21:42,514 --> 00:21:43,945
Are you disappointed?
233
00:21:44,044 --> 00:21:45,764
Although she isn't even your real daughter?
234
00:21:47,215 --> 00:21:48,415
Do you like sports?
235
00:21:50,554 --> 00:21:52,425
Human beings are so amusing.
236
00:21:53,195 --> 00:21:55,665
They get emotional about anything.
237
00:21:56,494 --> 00:21:59,034
Considering a dog family is almost a given.
238
00:21:59,264 --> 00:22:01,464
But baseball teams, soccer teams,
239
00:22:01,465 --> 00:22:04,234
and sometimes even toward
an intangible concept.
240
00:22:04,264 --> 00:22:06,135
Like patriotism.
241
00:22:07,034 --> 00:22:08,405
What is your true self?
242
00:22:09,375 --> 00:22:10,875
How much of you is a murderer,
243
00:22:11,145 --> 00:22:13,774
- and how much is a step-dad...
- My true self?
244
00:22:15,044 --> 00:22:17,983
Everyone believes the real
person lies within them,
245
00:22:17,984 --> 00:22:19,655
but there is no such thing.
246
00:22:20,855 --> 00:22:23,385
Only their actions define who they are.
247
00:22:26,494 --> 00:22:29,024
What actions will you take...
248
00:22:30,725 --> 00:22:33,294
if you meet the murderer
who killed your dad?
249
00:22:43,129 --> 00:22:45,999
There was a seriously ill person
next door to Jin Jae Gyu...
250
00:22:46,000 --> 00:22:48,160
in the mental hospital where
he was institutionalized.
251
00:22:48,369 --> 00:22:52,069
He had a unique four-line
scar on the back of his hand.
252
00:22:52,200 --> 00:22:54,138
But someone with the same scar...
253
00:22:54,139 --> 00:22:56,740
was in his vicinity and watched
him after he left the hospital.
254
00:22:57,180 --> 00:22:58,680
It was definitely the same scar.
255
00:22:58,809 --> 00:23:00,349
He held a claw hammer in his hand.
256
00:23:00,750 --> 00:23:03,650
If he had a claw hammer,
was it really the Eraser?
257
00:23:03,779 --> 00:23:05,689
He kept saying strange things
in the mental hospital.
258
00:23:05,690 --> 00:23:08,618
Everyone is rotten.
It is a disgusting world.
259
00:23:08,619 --> 00:23:10,189
You must take revenge under the
moon on the last day of the month.
260
00:23:10,190 --> 00:23:12,590
To take revenge under the moon
on the last day of the month.
261
00:23:12,889 --> 00:23:13,960
That's the Eraser.
262
00:23:14,730 --> 00:23:17,260
And he was hiding in the caretaker's house.
263
00:23:20,700 --> 00:23:21,730
Oh Se Hoon.
264
00:23:22,770 --> 00:23:25,739
Yes. We're searching for a caretaker
who lived in the same town...
265
00:23:25,740 --> 00:23:27,210
as Jin Jae Gyu 20 years ago.
266
00:23:28,639 --> 00:23:31,039
We know an apartment
complex was built there.
267
00:23:32,180 --> 00:23:34,709
No, no, no, no. He lived in a farmhouse...
268
00:23:34,710 --> 00:23:36,220
before the apartments were built.
269
00:23:39,049 --> 00:23:41,619
No one registered that
address as a residence?
270
00:23:43,760 --> 00:23:44,859
Are you sure?
271
00:23:45,829 --> 00:23:47,329
Okay. Thank you.
272
00:23:49,359 --> 00:23:50,460
There's no record?
273
00:23:50,599 --> 00:23:52,769
No. No one ever registered that house...
274
00:23:52,770 --> 00:23:54,599
where the caretaker lived.
275
00:23:54,900 --> 00:23:56,769
- What should we do?
- What else?
276
00:23:56,770 --> 00:23:59,039
Tracking him down is a piece
of cake for our old man.
277
00:23:59,839 --> 00:24:02,378
Of course. Nothing gets by me.
278
00:24:02,379 --> 00:24:04,510
Where should we go, Mr. Holmes?
279
00:24:04,680 --> 00:24:06,650
Let's head to where Jin Jae Gyu lived.
280
00:24:07,450 --> 00:24:10,079
- And then?
- Then we find a sheriff.
281
00:24:11,020 --> 00:24:13,489
- A sheriff?
- There's always one...
282
00:24:13,490 --> 00:24:15,220
very experienced sheriff.
283
00:24:16,089 --> 00:24:17,319
Okay.
284
00:24:17,389 --> 00:24:19,230
Okay what? Fill me in.
285
00:24:19,960 --> 00:24:22,628
(Hakbaek-1 Town Hall)
286
00:24:22,629 --> 00:24:24,200
His last name was Choi.
287
00:24:24,900 --> 00:24:28,230
I believe he was a caretaker.
288
00:24:28,670 --> 00:24:29,740
What?
289
00:24:30,770 --> 00:24:32,869
Yes. Here it is. Choi Kyung Man.
290
00:24:33,270 --> 00:24:34,839
Where does he live now?
291
00:24:34,910 --> 00:24:36,680
I wouldn't know.
292
00:24:37,039 --> 00:24:39,079
He left over 20 years ago.
293
00:24:39,379 --> 00:24:40,609
What about his family?
294
00:24:40,809 --> 00:24:43,049
He was a single dad.
295
00:24:43,650 --> 00:24:45,480
He had one child.
296
00:24:45,990 --> 00:24:47,020
A son?
297
00:24:47,720 --> 00:24:48,889
Yes, a son.
298
00:24:52,529 --> 00:24:54,529
Tell us about the Eraser now.
299
00:24:56,260 --> 00:24:58,559
Who gave him the name "Eraser"?
300
00:24:59,099 --> 00:25:01,230
I don't know. I don't remember.
301
00:25:01,500 --> 00:25:04,139
You named him as the killer,
but you know nothing about him?
302
00:25:04,839 --> 00:25:06,039
Pretty much.
303
00:25:06,139 --> 00:25:09,109
- You said you met several times.
- He always erased my memory.
304
00:25:10,579 --> 00:25:12,010
Everything about him.
305
00:25:12,680 --> 00:25:14,609
His face, voice, and everything.
306
00:25:14,809 --> 00:25:16,129
Do you expect me to believe that?
307
00:25:17,520 --> 00:25:18,819
I think differently.
308
00:25:19,020 --> 00:25:20,020
There is...
309
00:25:20,720 --> 00:25:23,289
a high probability that you're the Eraser.
310
00:25:24,359 --> 00:25:25,419
Do you have proof?
311
00:25:25,420 --> 00:25:27,620
You even manipulated Detective
Dong's telepathic power.
312
00:25:36,869 --> 00:25:38,339
Cognitive dissonance.
313
00:25:39,869 --> 00:25:42,940
Once you have a prejudice,
it's hard to be free from it.
314
00:25:44,240 --> 00:25:46,049
What about the vision Detective Dong had?
315
00:25:46,349 --> 00:25:49,749
I don't know.
Sadly, I don't have such an ability.
316
00:25:49,750 --> 00:25:51,250
It was just the three of us there!
317
00:25:53,690 --> 00:25:55,589
Do you know why the
Eraser is so frightening?
318
00:25:56,819 --> 00:25:58,919
Because I have no idea how
he seizes my consciousness...
319
00:25:58,920 --> 00:26:01,760
or how he erases my memories.
320
00:26:02,900 --> 00:26:06,369
All that remains in my head are
the memories he wants there.
321
00:26:07,270 --> 00:26:09,368
As in, he did it without physical contact.
322
00:26:09,369 --> 00:26:10,599
Or perhaps...
323
00:26:11,839 --> 00:26:13,740
it's a completely different reason.
324
00:26:15,410 --> 00:26:16,480
What reason?
325
00:26:29,190 --> 00:26:30,319
Hello, sir.
326
00:26:32,889 --> 00:26:33,889
Yes?
327
00:26:35,460 --> 00:26:37,099
Who, may I ask, are you?
328
00:26:39,470 --> 00:26:40,529
Come in.
329
00:26:41,029 --> 00:26:44,200
Tae Gu, you have some guests.
330
00:27:08,490 --> 00:27:10,160
Hey, be careful!
331
00:27:12,359 --> 00:27:14,170
Tae Gu, no!
332
00:27:30,420 --> 00:27:32,349
I was the Executioner.
333
00:27:37,589 --> 00:27:40,388
- What?
- I was the one who killed...
334
00:27:40,389 --> 00:27:41,690
all those people in 1999.
335
00:27:52,539 --> 00:27:53,709
Is this a confession?
336
00:27:53,710 --> 00:27:56,609
But the murders that occurred
this year weren't my doing.
337
00:27:58,440 --> 00:28:00,849
From Park Ki Dan to Jo Sung Dong.
338
00:28:03,520 --> 00:28:04,720
Mr. Jin Jae Gyu.
339
00:28:06,089 --> 00:28:09,089
Did you also kill the union head of
Sungpan Automobiles 20 years ago?
340
00:28:14,289 --> 00:28:15,559
Your father?
341
00:28:18,529 --> 00:28:20,289
The statute of limitations
is still valid...
342
00:28:20,900 --> 00:28:22,129
only for that case.
343
00:28:23,039 --> 00:28:25,320
You're only going to admit to
the ones that have expired?
344
00:28:25,500 --> 00:28:27,010
Do you want to know the truth?
345
00:28:29,309 --> 00:28:30,480
Why don't we make a deal?
346
00:28:31,609 --> 00:28:33,950
- What deal?
- I'll tell you the truth...
347
00:28:34,950 --> 00:28:36,510
including what happened to your father.
348
00:28:40,490 --> 00:28:43,520
- What are the conditions?
- Send Sang Ah and her family...
349
00:28:45,789 --> 00:28:46,859
abroad.
350
00:28:54,069 --> 00:28:56,000
He became like that in the army.
351
00:28:56,170 --> 00:28:57,770
He got severely beaten up by his senior.
352
00:29:03,109 --> 00:29:06,450
By the way, what's that?
353
00:29:08,079 --> 00:29:09,720
That's the mark for a sergeant.
354
00:29:10,279 --> 00:29:12,950
The guy who did that to
my son was a corporal.
355
00:29:14,389 --> 00:29:17,990
Imagine how upset he must've been...
356
00:29:18,589 --> 00:29:21,629
seeing that he even engraved
that mark on his own body.
357
00:29:29,940 --> 00:29:31,176
Did you receive any compensation?
358
00:29:31,200 --> 00:29:33,510
There was nothing I could
do to receive anything.
359
00:29:35,170 --> 00:29:39,010
How did you end up managing
Jin Jae Gyu's house?
360
00:29:39,139 --> 00:29:42,510
He helped us because he
felt sorry for my son.
361
00:29:42,920 --> 00:29:45,920
He gave us a place to live and
paid for his hospital bills.
362
00:29:46,789 --> 00:29:49,250
Why didn't you keep living there?
363
00:29:49,420 --> 00:29:51,920
Mr. Jin suddenly disappeared.
364
00:29:52,930 --> 00:29:54,589
I guess he had a change of heart.
365
00:29:55,490 --> 00:29:56,930
No, that's not what happened.
366
00:29:57,000 --> 00:30:01,129
He hurt his head and ended
up losing his memory.
367
00:30:01,700 --> 00:30:02,839
My goodness.
368
00:30:03,869 --> 00:30:06,270
No wonder. I knew he wouldn't
abandon us like that.
369
00:30:07,039 --> 00:30:09,510
I can't believe I was foolish
enough to get upset at him.
370
00:30:13,750 --> 00:30:15,980
Is he always like that?
371
00:30:17,879 --> 00:30:19,549
It doesn't seem to get better.
372
00:30:22,319 --> 00:30:23,660
Detective.
373
00:30:24,260 --> 00:30:27,889
Can you touch my son's head?
374
00:30:28,730 --> 00:30:32,260
- What?
- You have superpowers,
375
00:30:32,460 --> 00:30:34,470
so you might be able to heal him.
376
00:30:35,230 --> 00:30:37,899
He can read memories, but he can't...
377
00:30:37,900 --> 00:30:40,809
It's fine. Sure, I'll do that.
378
00:30:41,539 --> 00:30:42,670
I can do that.
379
00:30:43,079 --> 00:30:45,379
My goodness, thank you.
380
00:30:45,879 --> 00:30:48,609
Thank you. Thank you so much.
381
00:30:48,809 --> 00:30:50,150
Thank you, sir.
382
00:30:50,650 --> 00:30:52,220
Thank you so much.
383
00:30:56,819 --> 00:30:58,059
- May I?
- Sure.
384
00:30:58,359 --> 00:30:59,430
Okay.
385
00:31:27,819 --> 00:31:29,059
Is a murderer being thoughtful?
386
00:31:29,420 --> 00:31:33,160
What if Detective Dong is the Eraser?
387
00:31:37,260 --> 00:31:38,400
That's impossible.
388
00:31:39,599 --> 00:31:41,429
He was with me when Jo Sung Dong died.
389
00:31:41,430 --> 00:31:43,200
Are you sure your memory is correct?
390
00:31:43,539 --> 00:31:44,669
Of course.
391
00:31:44,670 --> 00:31:46,539
Even in this very moment,
392
00:31:47,740 --> 00:31:50,010
I'm wondering if you're the Eraser.
393
00:31:52,809 --> 00:31:55,210
You could've told me about
your true identity...
394
00:31:55,609 --> 00:31:57,819
and erased my memory again.
395
00:31:58,119 --> 00:31:59,479
I want all of you to wait outside.
396
00:32:01,389 --> 00:32:02,589
You're mentally ill.
397
00:32:02,859 --> 00:32:04,289
That's how scary the Eraser can be.
398
00:32:05,660 --> 00:32:08,430
Anyone around me could be the Eraser.
399
00:32:09,129 --> 00:32:10,260
Do you know something?
400
00:32:10,760 --> 00:32:13,470
There are two types of
violence found in humans.
401
00:32:16,000 --> 00:32:17,139
You too.
402
00:32:18,839 --> 00:32:20,910
Don't tell Sun Mi that I came.
403
00:32:21,240 --> 00:32:22,760
And tell everyone to keep it a secret.
404
00:32:23,279 --> 00:32:24,379
Okay, sir.
405
00:32:28,510 --> 00:32:29,879
Pleasure and fear.
406
00:32:31,250 --> 00:32:33,750
Serial killers murder people for pleasure.
407
00:32:34,490 --> 00:32:38,660
But normal people attack
what they're scared of.
408
00:32:39,629 --> 00:32:42,559
Are you saying I killed
people because I'm a coward?
409
00:32:44,160 --> 00:32:45,430
That's interesting.
410
00:32:46,230 --> 00:32:47,569
But keep this in mind.
411
00:32:50,400 --> 00:32:52,000
If you want to fight against the Eraser,
412
00:32:52,740 --> 00:32:54,970
you need to be suspicious
of your own memory.
413
00:33:09,050 --> 00:33:12,420
(20 years ago)
414
00:33:47,360 --> 00:33:48,489
Who are you?
415
00:33:50,929 --> 00:33:52,059
Who are you?
416
00:33:56,400 --> 00:33:57,500
Where am I?
417
00:34:17,759 --> 00:34:18,889
Who are you?
418
00:34:38,440 --> 00:34:39,809
They killed each other...
419
00:34:40,509 --> 00:34:41,809
with rage?
420
00:34:42,409 --> 00:34:43,849
It wasn't rage.
421
00:34:46,389 --> 00:34:48,719
- It was fear.
- "Fear"?
422
00:34:50,460 --> 00:34:53,829
They were all petrified.
423
00:34:58,559 --> 00:34:59,699
Why?
424
00:35:00,170 --> 00:35:02,230
Because all their memories were gone.
425
00:35:03,340 --> 00:35:05,500
All they had left was fear.
426
00:35:06,610 --> 00:35:07,809
Was it the Eraser?
427
00:35:08,469 --> 00:35:09,610
Of course.
428
00:35:09,880 --> 00:35:12,509
- The guy with the sack on his head?
- No.
429
00:35:14,710 --> 00:35:16,179
The Eraser was somewhere else.
430
00:35:17,520 --> 00:35:19,820
- Where?
- Somewhere near.
431
00:35:57,259 --> 00:35:58,920
- It's not him, is it?
- He's clean.
432
00:35:59,159 --> 00:36:01,428
What are we going to do now?
433
00:36:01,429 --> 00:36:02,965
I thought you could find
him in people's memories.
434
00:36:02,989 --> 00:36:04,199
Let's operate Plan B.
435
00:36:04,630 --> 00:36:05,859
- "Plan B"?
- I'm going to find out...
436
00:36:05,860 --> 00:36:07,646
when the Eraser showed up
for the very first time.
437
00:36:07,670 --> 00:36:10,369
The first time his memory got erased.
438
00:36:10,869 --> 00:36:12,400
- Are you talking about...
- Yes.
439
00:36:12,500 --> 00:36:14,409
The mob violence that
happened 20 years ago.
440
00:36:14,670 --> 00:36:16,880
But there aren't any records of it.
441
00:36:17,210 --> 00:36:19,609
It's weird that no one left a
record considering the damage.
442
00:36:19,610 --> 00:36:20,780
There's nothing?
443
00:36:20,880 --> 00:36:22,908
No, they couldn't find anything.
444
00:36:22,909 --> 00:36:25,079
Nothing about any deaths or violence.
445
00:36:25,750 --> 00:36:28,549
Do you think they just
reconciled and left the scene?
446
00:36:28,550 --> 00:36:29,959
No, I'm sure they were seriously injured.
447
00:36:29,960 --> 00:36:32,590
Those guys were trying to kill each other.
448
00:36:32,920 --> 00:36:34,929
How can that be when
there's no record of it?
449
00:36:35,559 --> 00:36:36,900
But he saw the Eraser.
450
00:36:37,130 --> 00:36:38,429
But he doesn't remember.
451
00:36:38,699 --> 00:36:41,530
Not even the face or the voice.
452
00:36:43,239 --> 00:36:44,500
What I do know though...
453
00:36:45,300 --> 00:36:47,309
is that it was the first
time the Eraser appeared.
454
00:36:48,610 --> 00:36:50,039
And he showed off his powers.
455
00:36:51,639 --> 00:36:55,050
Only the information about
the brawl can give us a lead.
456
00:36:55,449 --> 00:36:56,579
Okay, Plan B it is.
457
00:37:00,489 --> 00:37:01,520
Yes?
458
00:37:01,750 --> 00:37:03,070
There's no record of an incident.
459
00:37:03,489 --> 00:37:06,119
- I know.
- You can't trust his memory.
460
00:37:06,460 --> 00:37:07,529
Why not?
461
00:37:07,530 --> 00:37:10,429
What if Jin Jae Gyu is the Eraser...
462
00:37:11,329 --> 00:37:14,000
and he fooled you with
false illusions again?
463
00:37:16,639 --> 00:37:20,110
I already had that in mind too, you know.
464
00:37:21,170 --> 00:37:23,638
I thought you had forgotten
about him overpowering you.
465
00:37:23,639 --> 00:37:25,480
I'm not one to forget a defeat.
466
00:37:25,909 --> 00:37:26,949
Then I'm glad.
467
00:37:28,050 --> 00:37:30,380
Do you know that you're
even more annoying...
468
00:37:30,550 --> 00:37:32,679
than Jin Jae Gyu is sometimes?
469
00:37:33,449 --> 00:37:34,489
That's a relief.
470
00:37:34,949 --> 00:37:36,309
It's "sometimes" and not "always."
471
00:37:36,659 --> 00:37:39,090
Does someone secretly teach you these puns?
472
00:37:39,420 --> 00:37:42,860
Anyway, remember not to
believe everything he said.
473
00:37:43,530 --> 00:37:47,099
If the Eraser doesn't exist,
then what you're saying is right.
474
00:37:48,300 --> 00:37:50,099
Because Jin Jae Gyu would be the Eraser.
475
00:37:51,670 --> 00:37:53,070
Speed is the important factor here.
476
00:37:53,210 --> 00:37:55,239
I agree. Then...
477
00:37:58,509 --> 00:38:00,509
Search for incidents before the year 2000.
478
00:38:00,579 --> 00:38:02,710
What if we still can't find anything?
479
00:38:04,079 --> 00:38:05,399
Then keep expanding the search...
480
00:38:05,750 --> 00:38:06,920
until you find a lead.
481
00:38:07,050 --> 00:38:08,130
- Yes, ma'am.
- Yes, ma'am.
482
00:38:08,650 --> 00:38:11,089
Ma'am, earlier...
483
00:38:11,090 --> 00:38:12,850
Don't tell anyone Deputy
Chief Lee was here.
484
00:38:12,889 --> 00:38:15,389
Especially not to Superintendent Han.
485
00:38:15,960 --> 00:38:18,000
Actually, it's nothing.
486
00:38:39,480 --> 00:38:43,190
What if there wasn't a brawl to begin with?
487
00:38:43,219 --> 00:38:45,020
Then Jin Jae Gyu is the Eraser.
488
00:38:45,119 --> 00:38:47,059
No, it was erased.
489
00:38:47,329 --> 00:38:49,090
- Erased?
- His memory?
490
00:38:49,460 --> 00:38:50,460
No, the record.
491
00:38:51,429 --> 00:38:53,159
So the record was concealed?
492
00:38:53,599 --> 00:38:55,270
The incident most definitely happened.
493
00:38:55,630 --> 00:38:58,070
Is it even possible to delete
records in this day and age?
494
00:39:01,039 --> 00:39:02,039
So where are we going?
495
00:39:02,139 --> 00:39:03,499
To find what's left of the record.
496
00:39:04,210 --> 00:39:05,440
What's left?
497
00:39:12,179 --> 00:39:13,619
I had a nightmare.
498
00:39:16,020 --> 00:39:17,219
A dreadful one.
499
00:39:59,059 --> 00:40:00,699
However, it wasn't just in my head.
500
00:40:03,599 --> 00:40:04,670
So?
501
00:40:05,670 --> 00:40:06,969
What would you have done...
502
00:40:08,110 --> 00:40:11,079
if you were a killer facing that situation?
503
00:40:13,579 --> 00:40:14,880
I would've wanted to kill him.
504
00:40:40,270 --> 00:40:42,539
It was against the Executioner's rules,
505
00:40:43,480 --> 00:40:45,809
but I wasn't in a
position to stick to them.
506
00:40:47,179 --> 00:40:48,179
Because you were scared?
507
00:40:49,050 --> 00:40:50,119
It was more like...
508
00:40:52,579 --> 00:40:54,090
not wanting to lose.
509
00:41:50,940 --> 00:41:52,179
What did the numbers mean?
510
00:41:52,739 --> 00:41:53,949
They were dates.
511
00:41:54,380 --> 00:41:56,579
The dates that I served justice.
512
00:42:05,460 --> 00:42:08,758
(Do not defy me.)
513
00:42:08,759 --> 00:42:09,860
That's when I knew...
514
00:42:10,500 --> 00:42:11,829
it wasn't the first time.
515
00:42:12,429 --> 00:42:14,699
- Regarding what?
- My attempt to kill him.
516
00:42:16,030 --> 00:42:18,039
The same thing had happened
over and over again.
517
00:42:19,039 --> 00:42:20,638
He'd win the match...
518
00:42:20,639 --> 00:42:22,840
and erase my memory every time.
519
00:42:23,509 --> 00:42:27,210
Just like one erases CCTV footage,
520
00:42:28,009 --> 00:42:29,380
my memories had been gone.
521
00:42:29,809 --> 00:42:32,579
How can you be so sure
when you don't recall?
522
00:42:32,849 --> 00:42:33,989
Because...
523
00:42:35,789 --> 00:42:37,360
(Passport)
524
00:42:40,190 --> 00:42:41,759
You can erase the memories,
525
00:42:41,989 --> 00:42:44,559
but not the feelings they give you.
526
00:42:45,400 --> 00:42:46,530
Feelings?
527
00:42:47,270 --> 00:42:48,469
Fear.
528
00:42:51,170 --> 00:42:52,940
A psychopath living in fear?
529
00:42:57,139 --> 00:42:59,980
I may not agree with the term you used,
530
00:43:01,110 --> 00:43:02,679
but I know what fear is.
531
00:43:04,420 --> 00:43:05,948
Were you afraid of death?
532
00:43:05,949 --> 00:43:07,090
No,
533
00:43:08,050 --> 00:43:09,550
the fear of loss.
534
00:43:10,520 --> 00:43:11,619
Loss?
535
00:43:12,789 --> 00:43:14,659
What were you afraid of losing?
536
00:43:16,389 --> 00:43:17,500
Sang Ah.
537
00:43:20,929 --> 00:43:22,869
I was afraid that...
538
00:43:23,099 --> 00:43:25,440
the man watching me could hurt Sang Ah.
539
00:43:26,400 --> 00:43:28,809
That's why you spend 20
years wandering abroad?
540
00:43:31,139 --> 00:43:34,079
Well, he never showed up after that.
541
00:43:48,759 --> 00:43:50,329
But that changed three months ago.
542
00:43:55,170 --> 00:43:57,900
(Come back.)
543
00:44:00,570 --> 00:44:03,679
(Come back.)
544
00:44:17,190 --> 00:44:19,110
He returned to Korea as
per the Eraser's orders,
545
00:44:19,159 --> 00:44:21,530
but he couldn't tell Yoon In Tae his plan.
546
00:44:22,659 --> 00:44:25,630
He didn't know when or where
his memory would be read.
547
00:44:44,320 --> 00:44:45,579
He didn't have a lot of time.
548
00:44:46,420 --> 00:44:49,150
He made the call right after
making contact with the Eraser.
549
00:44:54,759 --> 00:44:55,789
Yes.
550
00:44:57,400 --> 00:44:59,300
He told Yoon In Tae to
escape with his family.
551
00:45:02,800 --> 00:45:04,500
Dad!
552
00:45:10,440 --> 00:45:12,110
Jin Jae Gyu requested...
553
00:45:12,809 --> 00:45:14,908
that he keep his family safe.
554
00:45:14,909 --> 00:45:16,579
If I die,
555
00:45:17,150 --> 00:45:18,579
follow the protocol.
556
00:45:20,889 --> 00:45:21,889
Get going.
557
00:45:24,960 --> 00:45:27,789
But at the last moment, Yoon In Tae...
558
00:45:27,960 --> 00:45:29,259
deviated from the plan.
559
00:45:30,699 --> 00:45:32,500
He decided to kill...
560
00:45:33,630 --> 00:45:35,130
the killer with supernatural powers.
561
00:45:36,230 --> 00:45:37,440
Why though?
562
00:45:37,840 --> 00:45:40,360
Why would he risk his life to go
after the psychopathic killer?
563
00:45:40,809 --> 00:45:43,980
Jin Jae Gyu may be a killer,
but he isn't a psychopath.
564
00:45:44,210 --> 00:45:45,280
What?
565
00:45:45,509 --> 00:45:46,509
What else can he be?
566
00:45:49,579 --> 00:45:51,179
He's keeping it to himself again.
567
00:45:51,949 --> 00:45:54,520
What else did you see
in Jin Jae Gyu's memory?
568
00:45:55,449 --> 00:45:56,820
Pain from his childhood.
569
00:45:57,559 --> 00:45:59,960
- His childhood?
- What kind of pain?
570
00:46:03,699 --> 00:46:06,730
You're unbelievable.
Would you stop being a drama queen?
571
00:46:07,000 --> 00:46:10,539
If this is how you're going to
be, don't talk to me from now on.
572
00:46:11,400 --> 00:46:12,570
I'm done with you.
573
00:46:12,770 --> 00:46:14,440
Don't! You're just as annoying.
574
00:46:19,018 --> 00:46:21,488
Why are we here? Will you ignore me again?
575
00:46:22,127 --> 00:46:23,227
To find the records.
576
00:46:23,627 --> 00:46:25,428
He actually answered you.
577
00:46:25,857 --> 00:46:26,957
Gosh.
578
00:46:27,368 --> 00:46:28,468
A record?
579
00:46:29,627 --> 00:46:31,867
If it were logged as an
accident rather than assault,
580
00:46:31,868 --> 00:46:33,268
there wouldn't be a police record.
581
00:46:33,538 --> 00:46:36,138
There may be a record at
the emergency call center.
582
00:46:37,607 --> 00:46:39,777
I didn't expect you to come too.
583
00:46:40,038 --> 00:46:41,678
- "Too"?
- Did someone else come?
584
00:46:42,348 --> 00:46:44,817
- Aren't you together?
- Together?
585
00:46:50,687 --> 00:46:52,388
What now?
586
00:46:53,417 --> 00:46:54,457
Right?
587
00:46:54,687 --> 00:46:56,256
Did Superintendent Han send you?
588
00:46:56,257 --> 00:46:58,058
- He's so rude.
- Of course.
589
00:46:58,328 --> 00:46:59,658
She's smart.
590
00:46:59,828 --> 00:47:01,097
Are you looking for reported accidents?
591
00:47:01,098 --> 00:47:02,098
Did you find anything?
592
00:47:02,868 --> 00:47:06,137
We're looking for any that
had casualties, but...
593
00:47:06,138 --> 00:47:09,706
The details weren't entered
into the system, so...
594
00:47:09,707 --> 00:47:11,876
- Let's divide the work.
- We don't need you.
595
00:47:11,877 --> 00:47:14,046
What's your problem?
It'll help to divide the work.
596
00:47:14,047 --> 00:47:15,777
- I found it.
- What?
597
00:47:16,308 --> 00:47:17,817
I'm gifted in these things.
598
00:47:24,388 --> 00:47:26,118
Asphyxiation accident in Shimbae City.
599
00:47:26,618 --> 00:47:29,788
Death caused by carbon monoxide poisoning.
600
00:47:29,888 --> 00:47:31,328
They were all 20 years old?
601
00:47:34,027 --> 00:47:35,127
Baek.
602
00:47:35,768 --> 00:47:36,928
I saw.
603
00:47:38,067 --> 00:47:39,537
What? Saw what?
604
00:47:39,538 --> 00:47:40,707
The survivor.
605
00:47:41,268 --> 00:47:43,667
- Survivor?
- One survivor.
606
00:47:43,937 --> 00:47:45,037
Name...
607
00:47:45,038 --> 00:47:46,106
(Shim Sang Ah, age 17)
608
00:47:46,107 --> 00:47:47,748
If she was 17 at the time,
609
00:47:48,877 --> 00:47:49,948
could it be...
610
00:48:21,948 --> 00:48:24,417
What? What do you...
611
00:48:24,748 --> 00:48:27,147
You were at the accident site
in Shimbae City 20 years ago.
612
00:48:27,587 --> 00:48:29,448
The moment the murderer first appeared.
613
00:48:30,147 --> 00:48:31,957
I did live in Shimbae, but...
614
00:48:33,087 --> 00:48:34,257
I never...
615
00:48:34,388 --> 00:48:36,857
May I read your memory?
616
00:48:37,828 --> 00:48:38,957
Mine?
617
00:48:42,397 --> 00:48:45,067
Will it help you find my husband?
618
00:48:46,038 --> 00:48:47,167
It may.
619
00:49:15,897 --> 00:49:17,698
It's not in her memory.
620
00:49:17,998 --> 00:49:18,998
Again?
621
00:49:19,598 --> 00:49:20,868
I can't stand this.
622
00:49:21,038 --> 00:49:22,358
He erases memories as he pleases.
623
00:49:22,738 --> 00:49:24,476
What are we supposed to do without powers?
624
00:49:24,477 --> 00:49:26,477
We should just give up and die.
625
00:49:26,538 --> 00:49:27,678
It wasn't erased.
626
00:49:38,488 --> 00:49:41,558
She was taken to the accident
site when she was unconscious.
627
00:49:42,058 --> 00:49:45,127
That's right. I was hospitalized once...
628
00:49:45,328 --> 00:49:47,097
for carbon monoxide poisoning.
629
00:49:47,098 --> 00:49:49,227
Do you remember anything else?
630
00:49:50,328 --> 00:49:53,098
I didn't know people had died.
631
00:49:53,337 --> 00:49:55,207
I was very sick for a while afterward.
632
00:49:55,808 --> 00:49:58,578
How could you not remember that...
633
00:50:00,107 --> 00:50:02,448
You two look into the people who died.
634
00:50:02,547 --> 00:50:04,948
- What? What about you?
- Go on.
635
00:50:06,248 --> 00:50:08,187
You're always ordering me around.
636
00:50:08,888 --> 00:50:11,158
What choice do I have?
I don't have telepathic powers.
637
00:50:11,817 --> 00:50:13,417
That chump.
638
00:50:20,797 --> 00:50:22,828
May we speak in your
room for a few minutes?
639
00:50:25,468 --> 00:50:26,567
It'll be quick.
640
00:50:36,777 --> 00:50:37,976
What are you suspicious of?
641
00:50:37,977 --> 00:50:39,776
I know it's in your
nature to suspect people,
642
00:50:39,777 --> 00:50:41,948
but I checked everything,
including his recent alibi.
643
00:50:42,087 --> 00:50:43,948
- Are you positive?
- Will you...
644
00:50:44,118 --> 00:50:47,687
It's your prerogative to doubt
my scanning ability, but...
645
00:50:51,828 --> 00:50:52,928
What's wrong?
646
00:50:59,897 --> 00:51:03,368
Doesn't this look familiar for some reason?
647
00:51:12,377 --> 00:51:13,817
Jin Jae Gyu's house.
648
00:51:15,288 --> 00:51:16,448
The black face.
649
00:51:17,917 --> 00:51:19,118
Red eyes.
650
00:51:25,227 --> 00:51:26,357
The Eraser.
651
00:51:28,428 --> 00:51:31,468
- Where is this?
- Mr. Jin's house.
652
00:51:34,368 --> 00:51:36,567
- What is this?
- Monster.
653
00:51:36,937 --> 00:51:38,038
Monster?
654
00:51:39,308 --> 00:51:40,437
What monster?
655
00:51:44,107 --> 00:51:45,348
Did you see a monster?
656
00:51:51,817 --> 00:51:53,658
May he read his memory?
657
00:51:54,488 --> 00:51:55,587
My son's?
658
00:51:56,257 --> 00:51:57,897
Hyeon Su may have seen something.
659
00:52:58,317 --> 00:52:59,417
The Eraser.
660
00:53:01,357 --> 00:53:02,857
The Eraser was below us.
661
00:53:06,527 --> 00:53:08,127
The underground monster.
662
00:53:08,468 --> 00:53:11,698
- What monster?
- The underground monster.
663
00:53:12,598 --> 00:53:13,667
The drain.
664
00:53:15,408 --> 00:53:16,507
The drain...
665
00:53:20,178 --> 00:53:21,248
The drain.
666
00:53:26,218 --> 00:53:28,018
Send backup to Jin Jae
Gyu's house right now.
667
00:53:28,118 --> 00:53:30,417
He was there in person. Very close, too.
668
00:53:32,488 --> 00:53:33,658
He touched your shoe?
669
00:53:34,218 --> 00:53:35,738
He needs to make physical contact too,
670
00:53:36,158 --> 00:53:37,558
in order to manipulate your memory.
671
00:54:00,618 --> 00:54:01,748
Step aside.
672
00:54:03,518 --> 00:54:04,757
Seriously...
673
00:54:05,187 --> 00:54:06,857
You can back me up from behind.
674
00:54:07,757 --> 00:54:09,058
That stubborn mule.
675
00:54:20,968 --> 00:54:22,107
I'll take the lead now.
676
00:54:55,138 --> 00:54:57,777
The dressing room under the greenhouse.
677
00:55:50,788 --> 00:55:51,957
Police. Do not move.
678
00:55:58,538 --> 00:56:00,578
This gun is loaded.
Put your hands above your head.
679
00:56:51,257 --> 00:56:54,456
(Memorist)
680
00:56:54,457 --> 00:56:55,887
Here. Eat up.
681
00:56:55,888 --> 00:57:00,897
(Epilogue)
682
00:57:07,968 --> 00:57:09,707
My goodness, hello.
683
00:57:10,107 --> 00:57:11,337
Here.
684
00:57:12,007 --> 00:57:13,038
What?
685
00:57:13,238 --> 00:57:16,077
I need to give this to people
who let me read their memories.
686
00:57:16,078 --> 00:57:17,407
Otherwise, I'll be in big trouble.
687
00:57:17,408 --> 00:57:18,817
No, it's okay.
688
00:57:19,748 --> 00:57:21,018
My goodness.
689
00:57:21,248 --> 00:57:24,087
I'm not the one who's giving you this.
690
00:57:24,687 --> 00:57:27,058
It's from an international
research foundation.
691
00:57:27,218 --> 00:57:28,726
You can use it to treat your son.
692
00:57:28,727 --> 00:57:31,157
And I'll see if you guys can
receive other types of support.
693
00:57:31,158 --> 00:57:33,557
No, I can't take this.
694
00:57:33,558 --> 00:57:35,527
No, it's okay. I should go now.
695
00:57:35,968 --> 00:57:36,998
My goodness.
696
00:57:38,437 --> 00:57:40,738
My gosh. Thank you, Detective Dong.
697
00:57:40,897 --> 00:57:42,007
Thank you.
698
00:57:51,248 --> 00:57:52,518
Thank you, sir.
699
00:58:06,158 --> 00:58:07,158
My goodness.
700
00:58:11,868 --> 00:58:13,198
He left behind a message.
701
00:58:13,468 --> 00:58:15,637
"The scapegoat that
means the most to you..."
702
00:58:15,638 --> 00:58:18,506
"will die before the end of the month."
703
00:58:18,507 --> 00:58:20,408
Did you figure out who
he's planning to kill?
704
00:58:20,638 --> 00:58:24,277
He'll use you to set a trap,
and it will be very dangerous.
705
00:58:24,678 --> 00:58:26,824
Not everyone can be partners
with a telepathic investigator.
706
00:58:26,848 --> 00:58:29,416
Let's start the real war.
707
00:58:29,417 --> 00:58:33,018
The smell.
This place reeks of it right now.
708
00:58:33,357 --> 00:58:34,657
The smell of death.
709
00:58:34,658 --> 00:58:37,526
I'm going to kill you.
710
00:58:37,527 --> 00:58:38,807
Superintendent Han is in danger.
711
00:58:39,664 --> 00:58:42,695
Ripped and synced by
gabbyu's subs
50161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.