Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,339 --> 00:00:12,165
(All characters, organizations, places, and events are fictional.)
2
00:00:13,009 --> 00:00:14,575
(Episode 1)
3
00:00:40,069 --> 00:00:41,440
10 minutes left!
4
00:00:41,440 --> 00:00:43,835
- 10 minutes! - 10 minutes!
5
00:00:44,039 --> 00:00:45,270
Let's hurry!
6
00:00:45,270 --> 00:00:47,310
- Come on! - Let's go!
7
00:00:47,310 --> 00:00:48,480
Keep going.
8
00:00:48,480 --> 00:00:49,679
Let's hurry.
9
00:00:49,679 --> 00:00:50,844
Come on.
10
00:00:59,296 --> 00:01:00,862
(Candidate Registration)
11
00:01:08,429 --> 00:01:09,654
(Vote on April 10, District Representative Candidate)
12
00:01:10,300 --> 00:01:11,395
(Candidate Registration)
13
00:01:15,140 --> 00:01:16,265
(Vote on April 10, District Representative Candidate)
14
00:01:30,349 --> 00:01:31,515
(Mawon, a city of dignity)
15
00:01:32,520 --> 00:01:34,554
What... What the...
16
00:02:03,449 --> 00:02:04,684
What?
17
00:02:10,959 --> 00:02:12,184
What's going on?
18
00:02:13,029 --> 00:02:15,695
Let me give it a try.
19
00:02:23,640 --> 00:02:27,675
(Into The Ring)
20
00:02:27,679 --> 00:02:29,610
(Let's all make Mawon an attractive city.)
21
00:02:29,610 --> 00:02:33,145
(Two months ago)
22
00:02:38,350 --> 00:02:39,589
- That's nonsense? - What is?
23
00:02:39,589 --> 00:02:42,085
- Have you heard about... - About what?
24
00:02:43,589 --> 00:02:46,085
You know that deputy director who got sent to the service center?
25
00:02:46,260 --> 00:02:48,754
There are rumors saying he's a loner there as well.
26
00:02:49,659 --> 00:02:51,200
You should take good care of him.
27
00:02:51,200 --> 00:02:53,969
Why would I do that? He's not a preschooler.
28
00:02:53,969 --> 00:02:56,270
I ended up with a boss who was born in 1992.
29
00:02:56,270 --> 00:02:57,835
I'm the one who needs to be taken care of.
30
00:02:58,070 --> 00:02:59,610
Who knows?
31
00:02:59,610 --> 00:03:02,510
I heard he was really good when it comes to drawing up budgets.
32
00:03:02,510 --> 00:03:04,850
The higher-ups might call him back again.
33
00:03:04,850 --> 00:03:07,474
No, that won't happen. Don't you know how he got sent here?
34
00:03:08,649 --> 00:03:11,619
I asked you to bring me the best solution! The best one!
35
00:03:11,619 --> 00:03:14,515
(Budget Meeting)
36
00:03:22,760 --> 00:03:24,964
No, ma'am.
37
00:03:26,700 --> 00:03:28,994
I already gave you my best solution.
38
00:03:32,339 --> 00:03:33,534
I'm going to go home now.
39
00:03:33,969 --> 00:03:36,510
If it were a private company, he would've gotten fired.
40
00:03:36,510 --> 00:03:38,404
He'll never be able to get his old job back.
41
00:03:39,749 --> 00:03:41,075
But he's a level-five civil servant,
42
00:03:41,320 --> 00:03:43,445
and he already spent two weeks at the service center.
43
00:03:43,950 --> 00:03:46,214
Didn't... Didn't he get discouraged by that?
44
00:03:46,550 --> 00:03:48,485
Who? Him?
45
00:03:53,689 --> 00:03:55,895
I'm here for a certified copy of my family register. It's urgent.
46
00:03:56,559 --> 00:03:58,224
It's lunchtime.
47
00:04:00,939 --> 00:04:03,235
My gosh, he's unbelievable.
48
00:04:12,450 --> 00:04:14,744
(Mawon-gu Office will take care of all complaints within a day)
49
00:04:16,749 --> 00:04:17,749
This is the service center of Mawon-gu Office.
50
00:04:17,749 --> 00:04:18,949
What can I help you with?
51
00:04:18,949 --> 00:04:21,559
You're just a receptionist. Let me talk to the chief.
52
00:04:21,559 --> 00:04:23,860
This is the service center, and his office isn't located here.
53
00:04:23,860 --> 00:04:25,030
If you leave me your name and contact number,
54
00:04:25,030 --> 00:04:26,625
I can send it to him for you.
55
00:04:31,470 --> 00:04:34,464
Hey, do your jobs properly!
56
00:04:35,139 --> 00:04:37,869
You get paid with my taxes!
57
00:04:37,869 --> 00:04:40,364
Is this really the best you can do?
58
00:04:46,350 --> 00:04:47,749
Please stop using violent language.
59
00:04:47,749 --> 00:04:49,420
People can't work properly because of you.
60
00:04:49,420 --> 00:04:51,449
Who are you to tell me what to do?
61
00:04:51,449 --> 00:04:52,949
Tell me your name and what team you're in.
62
00:04:52,949 --> 00:04:55,055
I'm Seo Gong Myung, and I work at the service center.
63
00:04:55,220 --> 00:04:57,290
I'm going to record everything you say from now on.
64
00:04:57,290 --> 00:04:59,660
And I'd like you to know that we can take legal measures...
65
00:04:59,660 --> 00:05:00,854
based on what you say.
66
00:05:00,860 --> 00:05:03,924
How dare you disrespect me?
67
00:05:04,670 --> 00:05:05,825
My goodness.
68
00:05:11,769 --> 00:05:14,579
My gosh, a civil servant is abusing me!
69
00:05:14,579 --> 00:05:16,610
He's hitting me with my cane!
70
00:05:16,610 --> 00:05:18,075
Help!
71
00:05:20,410 --> 00:05:22,050
I can't give it to you due to safety reasons.
72
00:05:22,050 --> 00:05:23,850
My gosh, my back.
73
00:05:23,850 --> 00:05:25,550
Sir, are you okay?
74
00:05:25,550 --> 00:05:27,860
I'm going to have that guy fired!
75
00:05:27,860 --> 00:05:29,460
My goodness, my back!
76
00:05:29,460 --> 00:05:30,590
My back hurts so much!
77
00:05:30,590 --> 00:05:34,460
You should be doing your best not to cause any trouble with him.
78
00:05:34,460 --> 00:05:35,660
Why would you make things worse?
79
00:05:35,660 --> 00:05:37,524
Don't you know what kind of situation you're in?
80
00:05:37,769 --> 00:05:39,670
Why do you think a level-five civil servant like you...
81
00:05:39,670 --> 00:05:42,534
is getting orders from a level-seven civil servant?
82
00:05:44,569 --> 00:05:47,068
I don't think you should serve people face to face.
83
00:05:47,069 --> 00:05:49,935
You can deal with the complaints online.
84
00:05:50,340 --> 00:05:52,844
By the way, don't forget to be extra careful...
85
00:05:53,050 --> 00:05:55,350
of Garden Tiger Moth.
86
00:05:55,350 --> 00:05:56,544
"Garden Tiger Moth"?
87
00:05:57,350 --> 00:05:58,850
Don't you know?
88
00:05:58,850 --> 00:06:00,885
Even the chief knows that person.
89
00:06:03,019 --> 00:06:05,555
(Garden Tiger Moth)
90
00:06:06,429 --> 00:06:10,255
That person has been filing complaints for over 15 years.
91
00:06:10,429 --> 00:06:13,030
But that person has never once shown up in person.
92
00:06:13,030 --> 00:06:15,364
This is the service center of Mawon-gu Office.
93
00:06:16,400 --> 00:06:18,410
That person sees everything.
94
00:06:18,410 --> 00:06:19,534
And most importantly,
95
00:06:19,610 --> 00:06:22,980
that person never gives up until we solve the complaint.
96
00:06:22,980 --> 00:06:23,980
(People who were in charge of Garden Tiger Moth)
97
00:06:23,980 --> 00:06:26,274
Lots of people quit because of that person.
98
00:06:26,650 --> 00:06:28,344
(Overwork, Emotional distress, Panic disorder, Lethargy, Hallucination)
99
00:06:28,519 --> 00:06:31,344
That person has made so many civil servants quit their jobs.
100
00:06:31,449 --> 00:06:33,714
I'd call that person the chief of the night.
101
00:06:35,059 --> 00:06:38,024
There are people who take out their complaints in a weird way.
102
00:06:38,290 --> 00:06:39,688
In other words, they're messed up.
103
00:06:39,689 --> 00:06:41,230
Just know that your life...
104
00:06:41,230 --> 00:06:44,195
depends on that messed up person.
105
00:06:45,069 --> 00:06:46,825
Keep this in mind.
106
00:06:47,569 --> 00:06:50,935
Just remember three words when you reply to complaints.
107
00:06:52,970 --> 00:06:54,809
(Garden Tiger Moth)
108
00:06:54,809 --> 00:06:55,904
(Mawon-gu, Civil Complaints)
109
00:06:56,939 --> 00:06:58,009
(Garden Tiger Moth)
110
00:06:58,009 --> 00:06:59,009
(For whom do you spend our taxes and hold loud festivals?)
111
00:06:59,009 --> 00:07:02,914
For whom do you spend our taxes and hold loud festivals?
112
00:07:03,079 --> 00:07:06,214
(Complaints from Garden Tiger Moth)
113
00:07:07,960 --> 00:07:10,055
What were the three words I told you earlier?
114
00:07:12,389 --> 00:07:16,395
I understand what you mean.
115
00:07:16,429 --> 00:07:20,565
I sincerely apologize for the inconvenience.
116
00:07:20,670 --> 00:07:24,840
I wish you a healthy and happy...
117
00:07:24,840 --> 00:07:26,970
(I wish you a healthy and happy...)
118
00:07:26,970 --> 00:07:28,935
I wish you a healthy and happy future.
119
00:07:28,980 --> 00:07:30,135
The end.
120
00:07:32,480 --> 00:07:34,544
No, that won't be the end.
121
00:07:34,850 --> 00:07:35,850
My gosh.
122
00:07:35,850 --> 00:07:38,090
How am I supposed to throw this away?
123
00:07:38,090 --> 00:07:39,720
Should it go in the regular trash?
124
00:07:39,720 --> 00:07:41,989
Can it be recycled? Which one?
125
00:07:41,990 --> 00:07:44,019
Does Mawon-gu have a separate trash bag...
126
00:07:44,019 --> 00:07:47,429
to dispose of broken glass and ceramics?
127
00:07:47,429 --> 00:07:49,329
Gangnam-gu and Dobong-gu has them.
128
00:07:49,329 --> 00:07:51,400
Then move to those districts.
129
00:07:51,400 --> 00:07:52,625
Taste it.
130
00:07:52,970 --> 00:07:56,734
Gosh, it's so darn salty. This was imported from China.
131
00:07:56,840 --> 00:07:57,939
Don't say that.
132
00:07:57,939 --> 00:08:00,170
I bought it at the district Salted Shrimp Festival.
133
00:08:00,170 --> 00:08:02,679
Who cares? They're all shrimp from the same ocean.
134
00:08:02,679 --> 00:08:04,948
But the less tasty ones are from China.
135
00:08:04,949 --> 00:08:08,114
There's talk that the salted shrimp sold at Mawon-gu's...
136
00:08:08,319 --> 00:08:11,815
Salted Shrimp Festival was imported from China. Is it true?
137
00:08:12,990 --> 00:08:14,784
Watch how you reply to that.
138
00:08:16,819 --> 00:08:18,585
We asked a local autonomous entity...
139
00:08:19,129 --> 00:08:20,860
to recommend a salted shrimp expert,
140
00:08:20,860 --> 00:08:22,495
and after a strict screening...
141
00:08:23,829 --> 00:08:25,895
A salted shrimp expert?
142
00:08:26,170 --> 00:08:27,265
Yes.
143
00:08:37,580 --> 00:08:41,004
(Former Sarang Resort)
144
00:08:55,930 --> 00:08:59,594
(1 new post)
145
00:09:00,299 --> 00:09:04,039
The board on Former Sarang Resort's bus stop that announces...
146
00:09:04,039 --> 00:09:07,234
arrival times hasn't been working for exactly 14.5 days.
147
00:09:08,139 --> 00:09:09,935
What does this person do for a living?
148
00:09:17,149 --> 00:09:19,144
Why does it fit as if it's made for me?
149
00:09:19,690 --> 00:09:21,085
This isn't the right fit.
150
00:09:21,690 --> 00:09:23,155
Let's undo another button.
151
00:09:26,159 --> 00:09:27,325
That's better.
152
00:09:31,669 --> 00:09:32,825
You're here.
153
00:09:41,409 --> 00:09:42,775
Why is there a cake?
154
00:09:43,610 --> 00:09:45,175
I don't like sweet things.
155
00:09:45,580 --> 00:09:47,445
But I like cakes.
156
00:09:48,350 --> 00:09:49,815
Don't you know what today is?
157
00:09:52,519 --> 00:09:53,945
It's not your birthday, is it?
158
00:09:56,690 --> 00:09:58,155
It's our ninth anniversary.
159
00:10:00,029 --> 00:10:01,124
Right...
160
00:10:03,830 --> 00:10:07,025
You know how busy I was all this month.
161
00:10:13,470 --> 00:10:15,104
Chairman Cho's terrible.
162
00:10:15,240 --> 00:10:17,504
He always calls you and makes you work late.
163
00:10:18,749 --> 00:10:20,104
Are we equals?
164
00:10:20,379 --> 00:10:21,879
Can love and respect be equal?
165
00:10:21,879 --> 00:10:25,614
If the chairman's busy, it's good for me too.
166
00:10:26,850 --> 00:10:28,854
- Are you tired? - Yes.
167
00:10:29,190 --> 00:10:31,984
I have to go back out. To attend a funeral.
168
00:10:32,629 --> 00:10:36,555
Let's celebrate our anniversary and your birthday when we're free.
169
00:10:40,529 --> 00:10:42,734
Shall I take you home on the way?
170
00:10:44,100 --> 00:10:47,305
No. I can get home from here with my eyes closed.
171
00:10:48,509 --> 00:10:49,675
Can you?
172
00:11:00,490 --> 00:11:03,114
Is an anniversary like a laundry that you can do all at once?
173
00:11:04,860 --> 00:11:05,955
Darn him.
174
00:11:36,019 --> 00:11:37,955
What are you eating this late at night?
175
00:11:43,299 --> 00:11:44,624
You're lying down right after eating?
176
00:11:44,730 --> 00:11:46,470
With the hope that lying down...
177
00:11:46,470 --> 00:11:48,665
right after eating will make me feel better.
178
00:11:50,539 --> 00:11:51,705
Se Ra.
179
00:11:53,539 --> 00:11:55,180
Do you have cash saved up?
180
00:11:55,180 --> 00:11:56,775
Not over my dead body.
181
00:12:00,950 --> 00:12:03,144
Why? What is it this time?
182
00:12:07,549 --> 00:12:09,055
You were conned into buying a store?
183
00:12:09,460 --> 00:12:11,354
When I followed a friend to a gathering.
184
00:12:11,789 --> 00:12:15,060
I heard that everyone invests as a retirement plan.
185
00:12:15,060 --> 00:12:16,200
A gathering?
186
00:12:16,200 --> 00:12:18,499
You got conned at a gathering 10 years ago,
187
00:12:18,499 --> 00:12:19,994
and you went to another one?
188
00:12:20,899 --> 00:12:23,840
This gathering was about visiting nice restaurants.
189
00:12:23,840 --> 00:12:26,305
What foodie group takes 50,000 dollars from you?
190
00:12:30,180 --> 00:12:31,874
Where did you get the money, Mom?
191
00:12:34,879 --> 00:12:36,445
From this house.
192
00:12:38,749 --> 00:12:40,384
I got a secured loan.
193
00:12:42,860 --> 00:12:44,114
This is crazy.
194
00:12:44,789 --> 00:12:46,529
- It's crazy. - If your dad finds out,
195
00:12:46,529 --> 00:12:48,124
he'll really kick me out.
196
00:12:48,700 --> 00:12:50,860
Se Ra. Do you really not have any money?
197
00:12:50,860 --> 00:12:52,768
How could I have saved up?
198
00:12:52,769 --> 00:12:55,094
I paid my student loan and rent every month!
199
00:12:55,869 --> 00:12:57,035
What was that?
200
00:12:57,100 --> 00:12:59,610
When you went to the Philippines last year...
201
00:12:59,610 --> 00:13:02,675
and got injections around your eyes. You put that on my credit card.
202
00:13:02,940 --> 00:13:05,205
I'm still paying that off!
203
00:13:14,419 --> 00:13:15,585
Hello.
204
00:13:16,889 --> 00:13:19,624
- Hello. - I'm hungry. I want dinner.
205
00:13:19,789 --> 00:13:20,925
Okay.
206
00:13:23,830 --> 00:13:25,025
Not a word.
207
00:13:28,470 --> 00:13:29,864
What should we do?
208
00:13:32,340 --> 00:13:34,310
You always get involved in other people's business,
209
00:13:34,310 --> 00:13:35,740
so why won't you help me?
210
00:13:35,740 --> 00:13:38,649
Mom. If I knew how to make 50,000 dollars by being nosy,
211
00:13:38,649 --> 00:13:40,374
I'd have saved up long ago.
212
00:13:41,210 --> 00:13:43,149
I can't help this time. It's beyond me.
213
00:13:43,149 --> 00:13:44,344
You cruel brat.
214
00:13:44,519 --> 00:13:47,190
I had you in midwinter and the seaweed soup...
215
00:13:47,190 --> 00:13:49,014
I'm sure it was tasty. Bye.
216
00:13:49,090 --> 00:13:50,455
She's so annoying.
217
00:14:01,230 --> 00:14:03,295
(Goo Se Ra, Seoul Bank)
218
00:14:03,600 --> 00:14:06,269
To maintain peace within the family, the interest to a loan...
219
00:14:06,269 --> 00:14:07,565
It's not trivial at all.
220
00:14:09,039 --> 00:14:11,134
I could put my soul into it and still not have enough.
221
00:14:11,480 --> 00:14:12,580
Darn it.
222
00:14:12,580 --> 00:14:14,744
(Goo Se Ra)
223
00:14:21,650 --> 00:14:26,650
[VIU Ver] KBS2 E01 'Into the Ring / Memorials'
"Seo Gong Myung Meets Goo Se Ra"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
224
00:14:33,730 --> 00:14:38,094
Second-hand scooter for sale.
225
00:14:38,409 --> 00:14:41,405
Goodbye, Sebastian.
226
00:14:42,810 --> 00:14:44,675
This is so annoying.
227
00:14:45,680 --> 00:14:48,075
Please get it done by midnight.
228
00:14:48,720 --> 00:14:49,815
Thank you.
229
00:14:54,019 --> 00:14:55,254
(Garden Tiger Moth's Complaints)
230
00:14:56,560 --> 00:14:59,325
(For whom do you spend our taxes and hold loud festivals?)
231
00:15:01,960 --> 00:15:04,325
A snack like that isn't a meal.
232
00:15:04,399 --> 00:15:06,364
Pack up and leave early.
233
00:15:06,999 --> 00:15:09,470
You know who's stopping me from leaving.
234
00:15:09,470 --> 00:15:12,134
I told you what kind of person you're dealing with.
235
00:15:12,539 --> 00:15:13,705
Let's do this, then.
236
00:15:14,009 --> 00:15:16,935
Go to Garden Tiger Moth and plead with him or her.
237
00:15:18,480 --> 00:15:19,705
Here's the number.
238
00:15:21,580 --> 00:15:23,180
Isn't giving out personal information...
239
00:15:23,180 --> 00:15:24,744
Forget about it, then.
240
00:15:24,820 --> 00:15:26,190
Am I doing this for me?
241
00:15:26,190 --> 00:15:28,214
I'm doing this for... Wait.
242
00:15:28,690 --> 00:15:30,759
- He's peeing in the street? - Who is?
243
00:15:30,759 --> 00:15:32,759
- How dare that fool... - Hey.
244
00:15:32,759 --> 00:15:35,425
How dare you? Stay where you are.
245
00:15:37,299 --> 00:15:38,864
(Garden Tiger Moth)
246
00:15:47,409 --> 00:15:49,480
I got your number from the second-hand sale site.
247
00:15:49,480 --> 00:15:51,075
Is Sebastian still available?
248
00:15:53,149 --> 00:15:54,474
Be happy.
249
00:15:55,019 --> 00:15:56,315
Don't get hurt.
250
00:16:08,330 --> 00:16:09,754
Oh, no!
251
00:16:22,509 --> 00:16:24,705
Hey!
252
00:17:27,309 --> 00:17:28,975
Blinkers? Really?
253
00:17:29,609 --> 00:17:31,374
Is this selective public etiquette?
254
00:17:50,130 --> 00:17:52,065
(Mawon-gu Assembly)
255
00:17:59,609 --> 00:18:00,809
This is the service center of Mawon-gu Office.
256
00:18:00,809 --> 00:18:02,009
What can I help you with?
257
00:18:02,009 --> 00:18:05,249
I called to report an illegally parked car in front of a fireplug.
258
00:18:05,249 --> 00:18:08,414
If you tell me the address and license plate number, I'll...
259
00:18:09,420 --> 00:18:10,644
(Garden Tiger Moth)
260
00:18:12,519 --> 00:18:15,154
(Garden Tiger Moth)
261
00:18:15,319 --> 00:18:16,454
Where...
262
00:18:17,460 --> 00:18:18,624
are you right now?
263
00:18:25,470 --> 00:18:27,495
If the car owner comes first, I'll catch him.
264
00:18:27,700 --> 00:18:30,065
If a two truck comes first, I'll let it get towed away.
265
00:18:42,650 --> 00:18:44,644
I guess I'll catch him.
266
00:19:02,400 --> 00:19:03,995
My gosh, you startled me.
267
00:19:09,839 --> 00:19:11,844
You look like a decent guy.
268
00:19:14,150 --> 00:19:15,279
You illegally threw away a cigarette butt...
269
00:19:15,279 --> 00:19:16,380
and an empty plastic bottle.
270
00:19:16,380 --> 00:19:17,749
On top of that, you even illegally parked your car?
271
00:19:17,749 --> 00:19:19,114
- Who? - You.
272
00:19:19,249 --> 00:19:20,914
I saw everything.
273
00:19:21,450 --> 00:19:22,859
Oh, are you...
274
00:19:22,859 --> 00:19:25,225
You threw away your cigarette butt when it was still lit on fire.
275
00:19:27,059 --> 00:19:28,160
- Come here. - What?
276
00:19:28,160 --> 00:19:29,759
- I need to check something. - What are you doing?
277
00:19:29,759 --> 00:19:31,259
- Come here. - What do you think you're doing?
278
00:19:31,259 --> 00:19:32,769
Hey, stop the car for a second.
279
00:19:32,769 --> 00:19:34,069
Stop the car.
280
00:19:34,069 --> 00:19:35,594
What's the matter with you?
281
00:19:35,670 --> 00:19:37,364
My gosh, what...
282
00:19:45,009 --> 00:19:46,805
- It's not him. - "It's not him"?
283
00:19:47,049 --> 00:19:48,245
My gosh.
284
00:19:49,349 --> 00:19:51,619
Gosh, you're even worse than I had imagined.
285
00:19:51,620 --> 00:19:52,884
Are you a pervert?
286
00:19:53,249 --> 00:19:54,414
No.
287
00:19:55,859 --> 00:19:58,490
Why would you roam around someone else's car at this hour?
288
00:19:58,490 --> 00:19:59,924
Are you a thief?
289
00:20:01,630 --> 00:20:04,225
You called the service center of Mawon-gu Office, didn't you?
290
00:20:04,259 --> 00:20:05,599
You filed a complaint.
291
00:20:05,599 --> 00:20:06,725
Well, yes...
292
00:20:07,769 --> 00:20:08,864
I did.
293
00:20:10,039 --> 00:20:11,240
But I didn't expect a civil servant to come here...
294
00:20:11,240 --> 00:20:12,440
just to deal with an illegally parked car.
295
00:20:12,440 --> 00:20:15,904
Gosh, so you're the person who's been preventing me from going home?
296
00:20:15,940 --> 00:20:17,640
I'm sorry about your wrist.
297
00:20:17,640 --> 00:20:19,104
But I'm busy.
298
00:20:19,410 --> 00:20:21,575
I'd like to report the guy who owns car number 0503.
299
00:20:21,609 --> 00:20:22,715
Pardon?
300
00:20:23,480 --> 00:20:24,480
Because of his cigarette butt,
301
00:20:24,480 --> 00:20:26,644
I won't be able to sell my scooter at the right price.
302
00:20:27,749 --> 00:20:29,559
I want to report him. Please catch him for me.
303
00:20:29,559 --> 00:20:32,225
I don't know what's going on,
304
00:20:32,259 --> 00:20:34,585
but no one's here at this hour.
305
00:20:45,140 --> 00:20:46,364
Gosh.
306
00:20:49,410 --> 00:20:51,305
- What... - Gosh.
307
00:20:51,680 --> 00:20:52,874
What's going on?
308
00:20:53,950 --> 00:20:55,104
What?
309
00:20:58,749 --> 00:20:59,884
Did you see that?
310
00:21:02,759 --> 00:21:04,319
- Give it to me. - Darn it.
311
00:21:04,319 --> 00:21:06,029
- Did you see that? - You did great.
312
00:21:06,029 --> 00:21:07,460
- My goodness. - My gosh.
313
00:21:07,460 --> 00:21:09,825
This doesn't even cost much.
314
00:21:10,460 --> 00:21:11,825
It's plastic.
315
00:21:13,170 --> 00:21:16,864
Hey, this is actually worth real money.
316
00:21:17,339 --> 00:21:18,569
Hurry up and deal the cards.
317
00:21:18,569 --> 00:21:19,765
Okay.
318
00:21:22,240 --> 00:21:23,575
Don't you hear footsteps?
319
00:21:25,210 --> 00:21:26,650
We ordered jokbal earlier.
320
00:21:26,650 --> 00:21:27,874
Oh, really?
321
00:21:28,950 --> 00:21:30,075
Go and get it.
322
00:21:31,380 --> 00:21:33,585
Here are your cards.
323
00:21:39,490 --> 00:21:40,959
Excuse me.
324
00:21:40,960 --> 00:21:44,495
Do you own the car that's parked outside...
325
00:21:48,400 --> 00:21:49,535
Darn it!
326
00:21:49,870 --> 00:21:51,335
My goodness.
327
00:21:52,870 --> 00:21:54,470
- My gosh. - Hey!
328
00:21:54,470 --> 00:21:55,735
I can't believe this.
329
00:21:56,839 --> 00:21:58,204
My gosh.
330
00:22:01,450 --> 00:22:02,480
Sorry.
331
00:22:02,480 --> 00:22:03,775
Darn it.
332
00:22:04,150 --> 00:22:06,049
My gosh, what do you want?
333
00:22:06,049 --> 00:22:08,414
Gosh, get off me. Stop.
334
00:22:20,900 --> 00:22:22,739
Darn it.
335
00:22:22,740 --> 00:22:23,934
I'm sorry.
336
00:22:24,599 --> 00:22:26,765
What... What's going on?
337
00:22:26,839 --> 00:22:28,634
My goodness.
338
00:22:32,410 --> 00:22:33,545
Hey!
339
00:22:34,779 --> 00:22:36,849
It's you, isn't it? Your car number is 0503.
340
00:22:36,849 --> 00:22:38,015
What are you saying?
341
00:22:42,589 --> 00:22:44,055
My gosh, get off me.
342
00:22:50,960 --> 00:22:53,369
My gosh, why are you after me?
343
00:22:53,370 --> 00:22:56,364
You should go after him!
344
00:22:56,539 --> 00:22:57,694
But...
345
00:22:59,339 --> 00:23:00,535
Darn it.
346
00:23:05,039 --> 00:23:06,545
Mister!
347
00:23:07,349 --> 00:23:09,880
You're responsible for way too many things!
348
00:23:09,880 --> 00:23:12,690
What do you want? I already lost all my money!
349
00:23:12,690 --> 00:23:14,085
Are you a cop?
350
00:23:14,519 --> 00:23:18,159
I went to school with the police chief!
351
00:23:18,160 --> 00:23:19,424
Get out of my way!
352
00:23:24,759 --> 00:23:26,065
(Nana Kids Cafe)
353
00:23:31,470 --> 00:23:35,065
So what? So what if you're friends with the police chief?
354
00:23:39,849 --> 00:23:43,715
Assemblyman Heo is a member of your family.
355
00:23:43,849 --> 00:23:45,120
(Cho Maeng Duk, Aeguk Conservative Party,)
356
00:23:45,120 --> 00:23:46,344
(Chairman of District Assembly)
357
00:23:46,990 --> 00:23:50,715
Assemblyman Heo and you are in the same party.
358
00:23:50,859 --> 00:23:52,390
If he isn't able to attend on behalf of your party...
359
00:23:52,390 --> 00:23:53,884
due to what recently happened,
360
00:23:54,759 --> 00:23:57,159
the budget proposal might not pass.
361
00:23:57,160 --> 00:24:00,465
You're the person who desperately needs...
362
00:24:00,630 --> 00:24:02,370
the budget proposal to pass.
363
00:24:02,370 --> 00:24:05,670
And you were the one who said it's important that we share...
364
00:24:05,670 --> 00:24:07,104
the same goal.
365
00:24:12,609 --> 00:24:15,749
Assemblyman Heo won't get disciplined or dismissed.
366
00:24:15,749 --> 00:24:17,380
Meanwhile, you should reward...
367
00:24:17,380 --> 00:24:21,215
the person who called and reported the gambling scene.
368
00:24:21,220 --> 00:24:22,854
Make it look nice.
369
00:24:23,690 --> 00:24:25,354
"Goo Se Ra."
370
00:24:25,490 --> 00:24:27,954
"You have contributed to eradicating crime."
371
00:24:28,160 --> 00:24:31,424
"Therefore, we give you this award as a model citizen."
372
00:24:31,759 --> 00:24:36,370
"February 20, 2020. Won So Jung, Chief of Mawon-gu."
373
00:24:36,370 --> 00:24:38,339
(Global Mawon, Prestigious Mawon)
374
00:24:38,339 --> 00:24:40,704
Take this. Congratulations.
375
00:24:58,220 --> 00:24:59,924
Let's take a commemorative photo.
376
00:25:00,690 --> 00:25:03,325
In 1, 2, 3.
377
00:25:04,029 --> 00:25:07,325
Let's take one more. In 1, 2, 3.
378
00:25:12,740 --> 00:25:15,579
I would've treated you guys to a meal...
379
00:25:15,579 --> 00:25:17,434
if I even got some prize money.
380
00:25:18,140 --> 00:25:20,109
That's nonsense. It's time for you to save up now.
381
00:25:20,109 --> 00:25:21,444
Hey.
382
00:25:21,950 --> 00:25:23,018
Thank you.
383
00:25:23,019 --> 00:25:25,944
Everyone, raise your glasses.
384
00:25:26,049 --> 00:25:27,249
Today,
385
00:25:27,249 --> 00:25:30,160
we're gathered here to congratulate Se Ra for winning an award...
386
00:25:30,160 --> 00:25:31,319
and also to say goodbye.
387
00:25:31,319 --> 00:25:32,454
"Goodbye"?
388
00:25:35,029 --> 00:25:36,694
Who's leaving? Who is it?
389
00:25:36,960 --> 00:25:38,055
Se Ra.
390
00:25:39,329 --> 00:25:41,164
You don't need to come to work starting from tomorrow.
391
00:25:42,269 --> 00:25:43,394
Me?
392
00:25:46,410 --> 00:25:47,609
Are you serious?
393
00:25:47,609 --> 00:25:51,009
Yes, the former employee is ready to come back.
394
00:25:51,009 --> 00:25:53,210
But you have some work experience now.
395
00:25:53,210 --> 00:25:54,749
You're younger than us, and you're full of possibilities.
396
00:25:54,749 --> 00:25:56,319
I'm sure you'll quickly get a new job.
397
00:25:56,319 --> 00:25:58,245
Come on, everyone. Let's all clink glasses.
398
00:26:00,319 --> 00:26:03,755
Sir, this is a wrongful dismissal.
399
00:26:05,559 --> 00:26:06,684
Gosh.
400
00:26:07,329 --> 00:26:09,700
Se Ra, don't be so harsh about it.
401
00:26:09,700 --> 00:26:11,624
You're disappointing me.
402
00:26:13,470 --> 00:26:14,694
"Disappoint"?
403
00:26:14,970 --> 00:26:17,239
I should be the one who's disappointed right now.
404
00:26:17,240 --> 00:26:18,240
How could you...
405
00:26:18,240 --> 00:26:20,765
Let's drink, everyone.
406
00:26:43,499 --> 00:26:45,725
I'm Yang Nae Sung. I work at the Mawon-gu District Assembly.
407
00:26:47,269 --> 00:26:49,434
(Yang Nae Sung)
408
00:26:49,839 --> 00:26:51,339
Up until recently,
409
00:26:51,339 --> 00:26:52,870
you were working at the Ministry of Planning and Budget, right?
410
00:26:52,870 --> 00:26:54,240
(Yang Nae Sung, Dagachi Progressive Party)
411
00:26:54,240 --> 00:26:55,674
I have a question to ask you.
412
00:26:56,380 --> 00:26:58,379
I no longer work there.
413
00:26:58,380 --> 00:27:00,805
So why don't you file a request for whatever file you want to see?
414
00:27:02,349 --> 00:27:04,174
It's not about a file.
415
00:27:07,019 --> 00:27:08,585
You know Chairman Cho Maeng Duk, right?
416
00:27:16,630 --> 00:27:20,424
So do you know what I did to take revenge?
417
00:27:20,970 --> 00:27:22,670
I ordered so many expensive drinks.
418
00:27:22,670 --> 00:27:24,599
I even ordered all the fruit dishes there.
419
00:27:24,599 --> 00:27:27,839
I wanted to waste the darn company's money.
420
00:27:27,839 --> 00:27:29,404
That was my revenge.
421
00:27:31,240 --> 00:27:34,045
But everyone seemed to enjoy the food.
422
00:27:34,349 --> 00:27:36,620
And it felt like a loss on my end,
423
00:27:36,620 --> 00:27:38,944
so I ate some stuff as well.
424
00:27:39,490 --> 00:27:41,045
That's why I have...
425
00:27:46,029 --> 00:27:47,585
That's why I have an upset stomach.
426
00:27:50,160 --> 00:27:51,525
Are you listening?
427
00:27:52,029 --> 00:27:54,495
Stay right by the entrance of the food alley.
428
00:27:54,670 --> 00:27:56,035
The car will be right there.
429
00:27:57,569 --> 00:27:58,664
Okay.
430
00:28:18,890 --> 00:28:21,654
I'm right by the entrance of the food alley.
431
00:28:21,660 --> 00:28:23,460
And there's a guy across the street...
432
00:28:23,460 --> 00:28:26,894
who seems to have collapsed.
433
00:28:27,200 --> 00:28:29,094
I think he's really drunk.
434
00:28:59,499 --> 00:29:00,664
What?
435
00:29:07,910 --> 00:29:09,374
Are you Goo Se Ra?
436
00:29:09,509 --> 00:29:11,575
Your boyfriend sent a taxi here.
437
00:29:14,779 --> 00:29:16,114
Okay.
438
00:29:17,049 --> 00:29:18,215
Get in.
439
00:29:34,870 --> 00:29:38,035
Sir, you shouldn't be sleeping here.
440
00:29:38,870 --> 00:29:40,204
Sir, wake up.
441
00:29:40,240 --> 00:29:41,835
Sir. Sir.
442
00:29:42,680 --> 00:29:44,609
My gosh, what's this?
443
00:29:44,609 --> 00:29:45,879
Constable Kim!
444
00:29:45,880 --> 00:29:48,404
Sir, wake up! Sir!
445
00:29:48,410 --> 00:29:50,144
Hey, call 911! Hurry!
446
00:29:50,549 --> 00:29:52,815
Sir, wake up!
447
00:29:53,049 --> 00:29:54,215
Sir!
448
00:29:56,420 --> 00:29:59,022
(The next episode will air soon.)
449
00:30:02,011 --> 00:30:04,847
As you must've all heard, Assemblyman Yang Nae Sung...
450
00:30:05,451 --> 00:30:07,186
is currently unconscious.
451
00:30:08,252 --> 00:30:11,257
As chair of the district assembly, I spoke with his family,
452
00:30:12,021 --> 00:30:14,327
and approved his resignation.
453
00:30:14,962 --> 00:30:16,156
Therefore,
454
00:30:16,662 --> 00:30:19,956
at the by-election to be held on April 10,
455
00:30:20,131 --> 00:30:21,971
Mawon-gu will elect one...
456
00:30:21,971 --> 00:30:23,127
Just one?
457
00:30:25,672 --> 00:30:27,712
Someone else should also resign.
458
00:30:27,712 --> 00:30:29,937
Is that person hoping to keep his position?
459
00:30:31,581 --> 00:30:33,776
Why isn't Assemblyman Yoo resigning?
460
00:30:33,782 --> 00:30:36,511
You all heard that Assemblyman Yang...
461
00:30:36,511 --> 00:30:38,917
was reported for accepting a bribe, right?
462
00:30:39,852 --> 00:30:43,756
Gambling can be considered a personal pastime.
463
00:30:44,361 --> 00:30:47,492
Isn't accepting a bribe an even worse offense?
464
00:30:47,492 --> 00:30:48,861
- It is! - What?
465
00:30:48,861 --> 00:30:50,661
- It's bad! - What are you saying?
466
00:30:50,661 --> 00:30:52,202
- How dare you? - Dare what?
467
00:30:52,202 --> 00:30:53,971
- It's a problem! - It's not!
468
00:30:53,971 --> 00:30:55,697
Who doesn't do...
469
00:30:58,872 --> 00:31:01,166
Mawon-gu District Assembly...
470
00:31:01,672 --> 00:31:05,077
cannot and should not suffer from bad press again!
471
00:31:05,782 --> 00:31:08,806
Now is the time to concentrate on selecting...
472
00:31:09,282 --> 00:31:12,717
an important person who'll work for Mawon-gu.
473
00:31:29,971 --> 00:31:32,066
- Yes! - Darn it.
474
00:31:38,682 --> 00:31:42,682
Hello. I'm Goo Se Ra and I live downstairs.
475
00:31:42,682 --> 00:31:45,982
"Hello. I'm Goo Se Ra and I live downstairs."
476
00:31:45,982 --> 00:31:47,491
You should introduce yourself.
477
00:31:47,491 --> 00:31:49,316
"You should introduce yourself."
478
00:31:55,562 --> 00:31:57,831
Starting today, I'm your after-school helper,
479
00:31:57,831 --> 00:31:59,661
and I'll put up with this as you're a client.
480
00:31:59,661 --> 00:32:01,897
Starting today, you're my after-school helper?
481
00:32:02,432 --> 00:32:05,666
What is an after-school helper?
482
00:32:16,782 --> 00:32:18,321
He lives in the apartment upstairs.
483
00:32:18,321 --> 00:32:20,486
I watch him after school until the evening.
484
00:32:20,691 --> 00:32:23,916
Ja Ryong, say hello. You'll see these aunts often.
485
00:32:24,321 --> 00:32:26,957
Hello, Se Ra's auntie friends.
486
00:32:29,661 --> 00:32:32,131
Now you're babysitting of all things?
487
00:32:32,131 --> 00:32:33,867
Why were you fired this time?
488
00:32:34,832 --> 00:32:38,367
My predecessor's coming back.
489
00:32:39,342 --> 00:32:40,437
That's it?
490
00:32:40,772 --> 00:32:43,837
Did you throw shredded leek at a pretend-drunk guy who touched you?
491
00:32:43,981 --> 00:32:46,582
- Cheers! - Cheers!
492
00:32:46,582 --> 00:32:48,777
- Let's drink! - Let's!
493
00:32:50,851 --> 00:32:54,946
You son of a witch!
494
00:32:56,622 --> 00:32:58,161
That's why you got fired from...
495
00:32:58,161 --> 00:32:59,457
the advertising agency last October.
496
00:33:00,321 --> 00:33:01,432
No way.
497
00:33:01,432 --> 00:33:04,256
I wasn't fired. My contract expired.
498
00:33:04,862 --> 00:33:07,471
What about when you reported a boss for using the corporate card...
499
00:33:07,471 --> 00:33:08,566
at a shady noraebang?
500
00:33:17,481 --> 00:33:19,877
(Total 660 dollars, Feel Noraebang)
501
00:33:20,612 --> 00:33:23,212
How gross.
502
00:33:23,212 --> 00:33:25,880
That was the publisher's, end of the year, two years ago.
503
00:33:25,881 --> 00:33:27,147
Right.
504
00:33:29,592 --> 00:33:31,087
Mr. Ja Ryong.
505
00:33:31,462 --> 00:33:34,087
Let's try and get along.
506
00:33:34,761 --> 00:33:36,786
You're so cute.
507
00:33:38,761 --> 00:33:40,097
My gosh.
508
00:33:42,171 --> 00:33:44,796
- Thank you. - Drink this as you study.
509
00:33:50,342 --> 00:33:51,536
Yes, sir.
510
00:33:52,782 --> 00:33:54,747
The shopkeepers' co-op outing?
511
00:33:55,582 --> 00:33:57,277
On March 22?
512
00:33:58,082 --> 00:34:00,476
Okay. I'll be there.
513
00:34:03,721 --> 00:34:05,161
(Part-time OK, Mawon-gu)
514
00:34:05,161 --> 00:34:06,821
(Coffee Bee Korea)
515
00:34:06,821 --> 00:34:08,332
(Mawon-gu Office service center assistant)
516
00:34:08,332 --> 00:34:11,897
"Mawon-gu Office service center assistant."
517
00:34:12,031 --> 00:34:13,302
They prefer designers.
518
00:34:13,302 --> 00:34:15,296
Don't just rush into it.
519
00:34:16,172 --> 00:34:17,567
I am in a rush.
520
00:34:18,141 --> 00:34:19,341
Don't worry.
521
00:34:19,341 --> 00:34:22,137
I'll find a better job in the meantime and switch over.
522
00:34:26,912 --> 00:34:27,951
(Resume)
523
00:34:27,951 --> 00:34:30,281
(Work Experience)
524
00:34:30,281 --> 00:34:31,717
Ms. Goo Se Ra?
525
00:34:32,281 --> 00:34:33,546
Yes?
526
00:34:35,951 --> 00:34:38,916
Gosh. You have a lot of work experience.
527
00:34:38,961 --> 00:34:41,926
It's just that none of the jobs lasted long enough.
528
00:34:41,961 --> 00:34:43,827
You're a bit on the older side.
529
00:34:43,862 --> 00:34:45,302
You were born in 1992?
530
00:34:45,302 --> 00:34:46,426
Yes.
531
00:34:47,232 --> 00:34:48,827
You're the eldest here.
532
00:34:48,872 --> 00:34:51,872
I'm good with and as an older and younger sister.
533
00:34:51,872 --> 00:34:53,137
Okay.
534
00:34:53,602 --> 00:34:55,872
I wish you the best of luck in the future.
535
00:34:55,872 --> 00:34:57,941
Thank you for coming today.
536
00:34:57,941 --> 00:34:59,176
Wait. Do you give...
537
00:35:00,081 --> 00:35:03,580
extra points to those who won a Brave District Resident Award?
538
00:35:03,581 --> 00:35:05,577
Oh, that's...
539
00:35:06,081 --> 00:35:07,217
Pass.
540
00:35:09,891 --> 00:35:11,662
- She... - Ms. Goo Se Ra, pass.
541
00:35:11,662 --> 00:35:13,186
You can start tomorrow.
542
00:35:15,191 --> 00:35:16,887
Okay. You passed.
543
00:35:18,831 --> 00:35:21,567
I guess that's it, then. Goodbye.
544
00:35:22,602 --> 00:35:23,967
I apologize.
545
00:35:25,771 --> 00:35:26,967
I'm sorry.
546
00:35:31,211 --> 00:35:32,337
Hello.
547
00:35:35,252 --> 00:35:36,876
What a jerk.
548
00:35:46,922 --> 00:35:49,356
This is your seat.
549
00:35:49,432 --> 00:35:52,556
Everything goes through me, Seo Gong Myung.
550
00:35:52,662 --> 00:35:53,796
Okay.
551
00:35:54,571 --> 00:35:56,771
The Mawon-gu Office Culture Center needs a new poster.
552
00:35:56,771 --> 00:35:58,267
To put on the website.
553
00:35:59,441 --> 00:36:02,637
Let's submit 13 drafts.
554
00:36:05,211 --> 00:36:07,381
Any questions? No, right? Get to it.
555
00:36:07,381 --> 00:36:08,546
Okay.
556
00:36:09,352 --> 00:36:10,476
13 drafts.
557
00:36:10,982 --> 00:36:16,246
(Service Center for People's Happiness)
558
00:36:18,792 --> 00:36:20,556
(Culture Center classes)
559
00:36:25,932 --> 00:36:28,827
("For a Better Tomorrow" Mawon-gu Cultural Center)
560
00:36:31,542 --> 00:36:33,897
The title seemed a bit dull, so I added something.
561
00:36:36,172 --> 00:36:39,036
I don't think tomorrow will be better than today.
562
00:36:42,011 --> 00:36:43,647
Why don't we leave some blank spaces?
563
00:36:43,852 --> 00:36:45,217
So it's nice and spacious.
564
00:36:45,422 --> 00:36:46,577
Do it again.
565
00:36:46,752 --> 00:36:49,087
But there are so many texts that need to be added.
566
00:36:50,091 --> 00:36:51,792
We hired a designer...
567
00:36:51,792 --> 00:36:53,222
in order to make posters aesthetically...
568
00:36:53,222 --> 00:36:54,726
without leaving out information.
569
00:36:54,761 --> 00:36:56,492
How about something fancy but simple...
570
00:36:56,492 --> 00:36:58,296
yet modern and classic at the same time?
571
00:36:58,932 --> 00:37:00,162
You know what I mean, right?
572
00:37:00,162 --> 00:37:02,771
(Why don't we leave some blank spaces?)
573
00:37:02,771 --> 00:37:05,296
(You know what I mean, right?)
574
00:37:08,812 --> 00:37:09,841
Yes.
575
00:37:09,841 --> 00:37:10,912
(For a Better Tomorrow)
576
00:37:10,912 --> 00:37:12,777
(Mawon-gu Cultural Center)
577
00:37:17,982 --> 00:37:20,616
(Stop asking questions and die.)
578
00:37:24,922 --> 00:37:26,817
(Die!)
579
00:37:32,502 --> 00:37:33,761
(ID: Garden Tiger Moth)
580
00:37:33,761 --> 00:37:37,267
(No new complaints)
581
00:37:43,641 --> 00:37:46,011
"Why don't we make it? Can you do it again?"
582
00:37:46,011 --> 00:37:48,007
"Can you do it? Why don't we begin?"
583
00:37:48,781 --> 00:37:52,017
He asks so many questions every time he talks.
584
00:37:52,881 --> 00:37:54,447
That darned jerk!
585
00:37:57,922 --> 00:38:00,217
He makes me do such meaningless stuff.
586
00:38:00,261 --> 00:38:01,986
Does he even know anything about design?
587
00:38:02,031 --> 00:38:04,631
He gives me all that work and goes home exactly at six.
588
00:38:04,631 --> 00:38:05,802
You should go home too.
589
00:38:05,802 --> 00:38:07,726
You should work as much as you're being paid.
590
00:38:08,872 --> 00:38:09,967
Right.
591
00:38:11,701 --> 00:38:12,967
Why am I working so hard?
592
00:38:14,071 --> 00:38:16,467
I'm going to work strictly according to my schedule...
593
00:38:16,711 --> 00:38:18,376
and work as much as I'm being paid.
594
00:38:26,622 --> 00:38:27,651
What is this?
595
00:38:27,651 --> 00:38:30,092
There's a car without a handicap parking sticker...
596
00:38:30,092 --> 00:38:31,957
that's been parked in the parking lot for two days.
597
00:38:32,761 --> 00:38:33,886
Wait...
598
00:38:46,301 --> 00:38:47,301
What the...
599
00:38:47,301 --> 00:38:49,072
The big flowerpot in front of the entrance is...
600
00:38:49,072 --> 00:38:50,372
blocking the walkway,
601
00:38:50,372 --> 00:38:52,177
and elders are experiencing inconvenience.
602
00:39:02,592 --> 00:39:05,217
Wait, Ms. Goo. The drafts...
603
00:39:05,862 --> 00:39:07,661
- Here are the drafts. - 12 o'clock.
604
00:39:07,661 --> 00:39:09,557
Since it's 12pm, I'll head out for lunch.
605
00:39:14,671 --> 00:39:16,297
(Seo Gong Myung)
606
00:39:25,181 --> 00:39:27,547
How do you like working with Deputy Director Seo?
607
00:39:30,352 --> 00:39:34,016
It's just... Work is work, you know.
608
00:39:34,622 --> 00:39:37,717
Do you know that he was demoted to the service center?
609
00:39:37,791 --> 00:39:39,256
He got on the chief's bad side.
610
00:39:39,421 --> 00:39:40,687
I see.
611
00:39:44,232 --> 00:39:46,732
What's the use if he's smart? He has no flexibility.
612
00:39:46,732 --> 00:39:48,232
Once he loses trust,
613
00:39:48,232 --> 00:39:49,631
it's practically impossible to return.
614
00:39:49,631 --> 00:39:51,242
I don't think he eats lunch either.
615
00:39:51,242 --> 00:39:53,467
I wouldn't want to eat alone either.
616
00:40:13,291 --> 00:40:15,927
Yes, this is the Mawon-gu Office Service Center.
617
00:40:16,561 --> 00:40:18,797
Okay, I'll send it soon.
618
00:40:19,261 --> 00:40:21,232
(Service Center for People's Happiness)
619
00:40:21,232 --> 00:40:22,967
Let's see.
620
00:40:23,232 --> 00:40:25,136
- Ms. Goo. - Yes?
621
00:40:25,342 --> 00:40:27,472
I saw in your resume last time...
622
00:40:27,472 --> 00:40:29,242
that you have a stenography license.
623
00:40:29,242 --> 00:40:31,112
Oh, yes. I do.
624
00:40:31,112 --> 00:40:33,376
Right. This is perfect.
625
00:40:33,811 --> 00:40:34,947
Sorry?
626
00:40:40,891 --> 00:40:42,717
You'll probably meet Assemblyman Heo.
627
00:40:42,921 --> 00:40:44,656
You know, the guy you threw over your shoulder.
628
00:40:45,092 --> 00:40:47,656
How could a jerk like that be a district representative?
629
00:40:49,092 --> 00:40:51,626
Well, I don't know about congressmen,
630
00:40:52,002 --> 00:40:54,026
but people aren't interested in district representatives.
631
00:40:55,031 --> 00:40:56,197
So...
632
00:40:57,901 --> 00:40:59,372
they only work 90 days a year...
633
00:40:59,372 --> 00:41:01,437
and receive a whopping salary of 50,000 dollars.
634
00:41:01,472 --> 00:41:02,612
Local representatives,
635
00:41:02,612 --> 00:41:05,082
landlords, and party members share all that money.
636
00:41:05,082 --> 00:41:06,236
50,000?
637
00:41:06,442 --> 00:41:09,006
50... 50,000 dollars?
638
00:41:25,061 --> 00:41:26,427
Hello, mister.
639
00:41:29,901 --> 00:41:31,996
I'm Goo Yeong Tae's only daughter.
640
00:41:34,311 --> 00:41:35,467
Oh, right.
641
00:41:38,641 --> 00:41:41,811
Why didn't you tell me that she worked here?
642
00:41:41,811 --> 00:41:43,876
Oh, I'm sorry.
643
00:41:45,352 --> 00:41:47,116
- Have a good day. - Thank you.
644
00:41:57,761 --> 00:41:59,656
He's my dad's old friend.
645
00:41:59,702 --> 00:42:02,031
Although they took different paths in their lives.
646
00:42:02,031 --> 00:42:03,427
You know so many people.
647
00:42:03,531 --> 00:42:05,996
Your dad's friend and your boyfriend.
648
00:42:07,472 --> 00:42:08,906
Since it's a local community.
649
00:42:11,742 --> 00:42:12,937
Let's go.
650
00:42:29,462 --> 00:42:31,496
(Assembly)
651
00:42:39,041 --> 00:42:40,967
(Heo Deok Gu)
652
00:42:51,551 --> 00:42:53,577
The conglomerate Samart...
653
00:42:53,651 --> 00:42:56,447
is planning on building a distribution center in Minju-dong.
654
00:42:56,551 --> 00:42:58,287
Let me summarize it for you.
655
00:42:58,561 --> 00:43:00,486
They will change the use of land...
656
00:43:00,592 --> 00:43:03,192
and expand the four-lane road...
657
00:43:03,192 --> 00:43:05,327
so large trucks can enter.
658
00:43:06,232 --> 00:43:09,667
Please refer to the aerial view on the screen.
659
00:43:13,572 --> 00:43:15,236
(Aerial view for Samart's Distribution Center)
660
00:43:15,612 --> 00:43:18,506
Why is Minju Elementary School covered in grass?
661
00:43:21,881 --> 00:43:23,006
Well, then.
662
00:43:23,381 --> 00:43:25,746
It's time to vote on the agenda.
663
00:43:26,482 --> 00:43:29,587
Are there any assemblymen who are opposed to this agenda?
664
00:43:31,822 --> 00:43:33,687
- No, sir. - No, sir.
665
00:43:37,631 --> 00:43:38,996
Since no one is opposed,
666
00:43:39,931 --> 00:43:41,697
- this bill has been passed... - Wait...
667
00:43:42,872 --> 00:43:44,026
Wait!
668
00:43:50,742 --> 00:43:52,506
(Heo Deok Gu)
669
00:43:52,781 --> 00:43:53,906
Don't do it.
670
00:43:57,651 --> 00:44:00,116
The grass next to the apartment in that aerial view.
671
00:44:03,222 --> 00:44:05,217
Minju Elementary School is supposed to be there.
672
00:44:06,661 --> 00:44:08,031
A distribution center with trucks...
673
00:44:08,031 --> 00:44:10,486
going back and forth next to an elementary school...
674
00:44:11,862 --> 00:44:13,026
is a bad idea.
675
00:44:26,681 --> 00:44:27,876
What do you mean?
676
00:44:28,582 --> 00:44:30,347
Don't come to work starting tomorrow?
677
00:44:30,712 --> 00:44:32,376
The audience is prohibited to...
678
00:44:32,852 --> 00:44:35,587
express their opinion against an assemblyman's remarks.
679
00:44:35,651 --> 00:44:38,156
I wasn't a part of the audience, but there as a stenographer.
680
00:44:39,421 --> 00:44:40,557
I mean,
681
00:44:41,061 --> 00:44:43,332
I just pointed out something that was wrong.
682
00:44:43,332 --> 00:44:44,656
Why did I have to be kicked out?
683
00:44:44,832 --> 00:44:46,332
I'm a resident of Mawon-gu too.
684
00:44:46,332 --> 00:44:47,901
If I can't even express my opinion...
685
00:44:47,901 --> 00:44:49,097
The decision to kick you out...
686
00:44:50,072 --> 00:44:51,242
was a reasonable one.
687
00:44:51,242 --> 00:44:52,896
I'm not talking about me getting kicked out.
688
00:44:53,171 --> 00:44:54,942
I'm asking if firing me is reasonable.
689
00:44:54,942 --> 00:44:57,467
You know nothing will change no matter how much you ask me.
690
00:44:58,982 --> 00:45:01,807
About Assemblyman Heo's gambling incident last time...
691
00:45:02,051 --> 00:45:04,047
and today's incident at parliament.
692
00:45:04,151 --> 00:45:06,952
It's not pleasing for me either to witness...
693
00:45:06,952 --> 00:45:08,187
your unexpected behavior...
694
00:45:09,391 --> 00:45:10,917
all the time like this.
695
00:45:14,592 --> 00:45:15,827
"Pleasing?"
696
00:45:18,732 --> 00:45:20,457
Pleasing, my foot.
697
00:45:22,232 --> 00:45:25,337
I lost my job because of your meaningless rules.
698
00:45:28,541 --> 00:45:31,006
I've been fired many times...
699
00:45:32,411 --> 00:45:34,677
but today's the worst moment ever.
700
00:45:44,722 --> 00:45:48,386
Why did I say "pleasing" in this situation?
701
00:45:52,531 --> 00:45:53,631
I'm going to report this to the Labor Administration...
702
00:45:53,631 --> 00:45:54,827
for wrongful dismissal.
703
00:45:55,771 --> 00:45:56,996
I won't let this slide.
704
00:46:01,411 --> 00:46:03,167
Why did you raise your hand?
705
00:46:03,872 --> 00:46:06,976
And what's that mole on your face?
706
00:46:10,982 --> 00:46:12,116
Gosh.
707
00:46:13,122 --> 00:46:16,087
Don't think of reporting this or anything like that. Got it?
708
00:46:16,551 --> 00:46:19,261
Prepare thoroughly and find a job at a decent place.
709
00:46:19,261 --> 00:46:20,486
That's how you win.
710
00:46:24,061 --> 00:46:28,327
No. It's not about winning or losing.
711
00:46:28,801 --> 00:46:30,967
I feel wronged.
712
00:46:31,442 --> 00:46:33,671
Who else can I tell this to?
713
00:46:33,671 --> 00:46:37,511
I may have 100 things I want to tell you, and I only say 1.
714
00:46:37,511 --> 00:46:39,106
Today is that day.
715
00:46:39,281 --> 00:46:41,707
Don't raise your voice in someone's workplace.
716
00:46:44,212 --> 00:46:45,317
I might be...
717
00:46:46,322 --> 00:46:48,817
nominated to run in the next by-election.
718
00:46:48,921 --> 00:46:51,492
If I'm involved in a silly incident at a time like this...
719
00:46:51,492 --> 00:46:52,957
A silly incident?
720
00:46:59,301 --> 00:47:01,696
Were you ashamed that your girlfriend...
721
00:47:01,932 --> 00:47:04,327
caused a fuss in front of the great Chairman Cho?
722
00:47:05,071 --> 00:47:06,797
Afraid that you'd lose the nomination?
723
00:47:07,942 --> 00:47:10,666
So that's it. My gosh.
724
00:47:10,841 --> 00:47:13,406
How come you never side with me?
725
00:47:15,011 --> 00:47:16,676
Let's just break up.
726
00:47:26,021 --> 00:47:27,517
(Chairman Cho Maeng Duk)
727
00:47:29,061 --> 00:47:30,227
Don't take it.
728
00:47:32,002 --> 00:47:34,027
If you do, we're really over.
729
00:47:41,028 --> 00:47:46,028
[VIU Ver] KBS2 E02 'Into the Ring / Memorials'
"Se Ra Loses Her Job Again"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
730
00:47:53,821 --> 00:47:56,646
Yes, sir. I understand.
731
00:48:03,962 --> 00:48:05,656
Why on earth...
732
00:48:06,502 --> 00:48:08,297
(2020 Jeolla Province Gathering)
733
00:48:08,732 --> 00:48:11,942
I heard that he moved to Canada.
734
00:48:11,942 --> 00:48:13,242
You heard?
735
00:48:13,242 --> 00:48:15,366
Hello, everyone.
736
00:48:25,321 --> 00:48:27,722
It's good to see you all.
737
00:48:27,722 --> 00:48:30,587
Are you still close to Cho Maeng Duk?
738
00:48:30,922 --> 00:48:33,861
Not at all. We just exchange texts on holidays.
739
00:48:33,861 --> 00:48:35,791
Wasn't he your minion?
740
00:48:35,791 --> 00:48:38,301
If he hadn't followed you when you moved to Seoul,
741
00:48:38,301 --> 00:48:40,432
he'd have lived in the country forever.
742
00:48:40,432 --> 00:48:42,966
Who'd have known he'd be so successful?
743
00:48:43,232 --> 00:48:44,571
I bet even he didn't.
744
00:48:44,571 --> 00:48:47,341
Chairman Cho Maeng Duk, who's serving his third term...
745
00:48:47,341 --> 00:48:50,672
as district representative has honored us with his presence.
746
00:48:50,672 --> 00:48:51,682
Applause!
747
00:48:51,682 --> 00:48:53,237
Hooray!
748
00:49:04,692 --> 00:49:07,557
My gosh. You were here, Yeong Tae?
749
00:49:08,132 --> 00:49:09,327
Where were you?
750
00:49:09,732 --> 00:49:11,926
I sat in the corner.
751
00:49:12,132 --> 00:49:16,097
Hey. Your daughter was rewarded for doing something great.
752
00:49:16,232 --> 00:49:19,666
Don't even mention her. She's my biggest problem.
753
00:49:19,702 --> 00:49:22,837
So what if she's brave when she can't support herself?
754
00:49:23,242 --> 00:49:25,007
She's jobless again.
755
00:49:28,851 --> 00:49:29,977
Do you want help?
756
00:49:33,482 --> 00:49:35,886
Didn't you come here to ask for a favor?
757
00:49:39,222 --> 00:49:41,656
Speak up. You can around me.
758
00:49:45,331 --> 00:49:46,456
Come on.
759
00:49:51,132 --> 00:49:52,402
(Employment information, Design)
760
00:49:52,402 --> 00:49:53,871
(Full-time designer, Marketing)
761
00:49:53,871 --> 00:49:56,636
(Food photoshop, Color design, Experienced designer)
762
00:49:58,242 --> 00:50:00,311
(Contracted designer wanted)
763
00:50:00,311 --> 00:50:03,376
(Soom Design Corp.)
764
00:50:09,521 --> 00:50:12,656
Hello, it's Goo Se Ra.
765
00:50:12,922 --> 00:50:15,987
If my predecessor isn't coming back,
766
00:50:16,232 --> 00:50:18,797
would you mind if I applied?
767
00:50:24,331 --> 00:50:25,870
Don't apply.
768
00:50:25,871 --> 00:50:28,906
You weren't fired because your predecessor's coming back.
769
00:50:29,041 --> 00:50:31,912
The district representative whom you caught gambling.
770
00:50:31,912 --> 00:50:33,642
He's our CEO's close friend.
771
00:50:33,642 --> 00:50:35,651
They already picked out who to hire.
772
00:50:35,652 --> 00:50:37,706
Don't say you heard this from me.
773
00:50:43,821 --> 00:50:46,722
What adult never lets a child win?
774
00:50:46,722 --> 00:50:48,227
Society is like that.
775
00:50:48,761 --> 00:50:50,656
It's unbelievably cruel.
776
00:50:51,392 --> 00:50:53,932
Kids are a member of society, so remember that.
777
00:50:53,932 --> 00:50:56,031
Why are you blaming society?
778
00:50:56,031 --> 00:50:57,972
You're such a coward.
779
00:50:57,972 --> 00:50:59,502
You're fired!
780
00:50:59,502 --> 00:51:01,606
(Dolls, Stationery, Toys)
781
00:51:07,212 --> 00:51:08,682
Victory!
782
00:51:08,682 --> 00:51:11,376
(Completed)
783
00:51:15,752 --> 00:51:18,257
Why has Garden Tiger Moth been quiet lately?
784
00:51:19,922 --> 00:51:22,027
You're so lucky.
785
00:51:22,761 --> 00:51:25,757
Yes. I'm quite fortunate.
786
00:51:25,861 --> 00:51:27,497
You really are.
787
00:51:28,301 --> 00:51:30,932
Could you clean up the desk for me?
788
00:51:30,932 --> 00:51:32,696
Someone new is coming tomorrow.
789
00:51:33,242 --> 00:51:34,337
Okay.
790
00:51:44,781 --> 00:51:46,146
(Complaint Diary, Goo Se Ra)
791
00:51:48,821 --> 00:51:50,787
(Debit card refusal, Collection boxes needed)
792
00:51:53,192 --> 00:51:55,132
(Eradication of moths)
793
00:51:55,132 --> 00:51:56,727
(Moths)
794
00:52:19,051 --> 00:52:20,747
"Why not?"
795
00:52:23,892 --> 00:52:26,386
(The 8th Mawon-gu District Assembly By-election Candidate Vacancy)
796
00:52:27,321 --> 00:52:28,686
So...
797
00:52:28,732 --> 00:52:30,492
they only work 90 days a year...
798
00:52:30,492 --> 00:52:32,331
and receive a whopping salary of 50,000 dollars.
799
00:52:32,331 --> 00:52:34,301
Local representatives, landlords,
800
00:52:34,301 --> 00:52:36,097
and party members share all that money.
801
00:52:38,502 --> 00:52:40,767
A lottery ticket would be quicker.
802
00:52:46,482 --> 00:52:48,606
(The 8th Mawon-gu District Assembly By-election Candidate Vacancy)
803
00:52:50,952 --> 00:52:53,477
A 50,000-dollar lottery.
804
00:52:54,652 --> 00:52:58,047
A 50,000-dollar lottery.
805
00:53:03,591 --> 00:53:05,626
My gosh.
806
00:53:10,071 --> 00:53:12,537
It's late and you didn't even change.
807
00:53:12,642 --> 00:53:13,837
Get up!
808
00:53:17,041 --> 00:53:19,077
What do you want?
809
00:53:25,021 --> 00:53:26,116
Here.
810
00:53:28,222 --> 00:53:30,817
I asked a friend for a favor.
811
00:53:30,922 --> 00:53:32,692
It's an old and good company.
812
00:53:32,692 --> 00:53:34,392
It's a regular position, so...
813
00:53:34,392 --> 00:53:36,132
- It's fine. - It's not fine!
814
00:53:36,132 --> 00:53:38,027
You just have to occupy a seat.
815
00:53:45,742 --> 00:53:48,837
(Jeongeui-dong Jeongui Building, 8th floor, Design Team)
816
00:53:50,972 --> 00:53:53,436
This is where I last worked.
817
00:53:53,541 --> 00:53:56,781
How can I get a regular position at a place I just got fired from?
818
00:53:56,781 --> 00:53:58,416
I heard they already picked...
819
00:53:59,051 --> 00:54:01,222
Yes. It's definite.
820
00:54:01,222 --> 00:54:03,116
You'll definitely get the job.
821
00:54:03,321 --> 00:54:06,257
So don't be late for the interview tomorrow.
822
00:54:22,041 --> 00:54:23,537
Oh, hello.
823
00:54:26,912 --> 00:54:28,136
No.
824
00:54:28,581 --> 00:54:29,777
No.
825
00:54:30,511 --> 00:54:33,017
(Jerk)
826
00:54:33,382 --> 00:54:34,521
(Missed call)
827
00:54:34,521 --> 00:54:36,517
He's so impatient.
828
00:54:43,692 --> 00:54:47,257
Yes. My life's hitting rock bottom.
829
00:54:47,632 --> 00:54:49,597
If someone throws me a lifeline,
830
00:54:50,232 --> 00:54:51,797
I should take it.
831
00:54:55,041 --> 00:54:56,541
I brought a portfolio.
832
00:54:56,541 --> 00:54:58,777
You didn't have to bother.
833
00:54:59,511 --> 00:55:02,577
I know very well how good you are.
834
00:55:03,212 --> 00:55:07,477
Last time, when I screamed that it was a wrongful dismissal...
835
00:55:07,781 --> 00:55:09,047
Come in.
836
00:55:10,021 --> 00:55:14,321
I'm so upset to find out only now.
837
00:55:14,321 --> 00:55:18,156
Why didn't you say your father is friends with Chairman Cho?
838
00:55:18,932 --> 00:55:21,126
You can skip the executive interview.
839
00:55:22,031 --> 00:55:23,767
Start tomorrow.
840
00:55:24,871 --> 00:55:26,801
At the desk I used to work at?
841
00:55:26,801 --> 00:55:28,166
Yes, yes.
842
00:55:29,041 --> 00:55:30,537
Thank you.
843
00:55:32,511 --> 00:55:34,807
You must be tired. You can go home.
844
00:55:35,111 --> 00:55:37,446
- Thanks for the tea. - You're welcome.
845
00:55:39,551 --> 00:55:42,646
Ji Hye, can you clear out by today?
846
00:55:43,021 --> 00:55:46,692
It's a wrongful dismissal to fire someone on the day.
847
00:55:46,692 --> 00:55:49,831
Don't be so harsh about it. You're disappointing me.
848
00:55:49,831 --> 00:55:52,232
Ji Hye, you're younger than us, and you're full of possibilities.
849
00:55:52,232 --> 00:55:54,856
I'm sure you'll quickly get a new job.
850
00:55:55,202 --> 00:55:57,831
Se Ra, you're younger than us, and you're full of possibilities.
851
00:55:57,831 --> 00:55:59,537
I'm sure you'll quickly get a new job.
852
00:56:23,932 --> 00:56:25,057
No.
853
00:56:25,831 --> 00:56:27,257
New jobs are...
854
00:56:28,232 --> 00:56:29,827
hard to come by.
855
00:56:42,882 --> 00:56:44,307
That really hurt.
856
00:56:46,521 --> 00:56:47,646
Darn it.
857
00:56:53,892 --> 00:56:55,356
It really hurts.
858
00:56:59,232 --> 00:57:01,396
(The 8th Mawon-gu District Assembly By-election Candidate Vacancy)
859
00:57:14,712 --> 00:57:16,176
My goodness!
860
00:57:17,152 --> 00:57:18,577
You live in my neighborhood?
861
00:57:19,551 --> 00:57:21,477
- No. - You startled me.
862
00:57:22,021 --> 00:57:24,616
You didn't even know you'd lost this, did you?
863
00:57:24,821 --> 00:57:26,916
- Did you throw it away? - I did not.
864
00:57:28,962 --> 00:57:30,126
Did you...
865
00:57:30,732 --> 00:57:32,432
look inside?
866
00:57:32,432 --> 00:57:34,057
I'm not that bored.
867
00:57:36,632 --> 00:57:39,297
It looked more like a district representative's diary.
868
00:57:39,672 --> 00:57:41,866
You're nosy in a very detailed and systematic way.
869
00:57:41,942 --> 00:57:43,972
- It's a secret? - You said you didn't look!
870
00:57:43,972 --> 00:57:45,067
You're...
871
00:57:47,041 --> 00:57:49,277
I stopped when I saw you called me a jerk.
872
00:57:58,021 --> 00:58:01,356
Don't ask. I bombed my interview.
873
00:58:04,462 --> 00:58:06,956
So what? You'll take the TOEIC exam?
874
00:58:09,172 --> 00:58:12,297
Don't you think I'm interested in this?
875
00:58:13,242 --> 00:58:15,966
I wouldn't. It makes no sense.
876
00:58:17,011 --> 00:58:18,136
Darn you.
877
00:58:24,781 --> 00:58:26,517
Darn him.
878
00:58:37,662 --> 00:58:39,626
(How long will you take TOEIC classes?)
879
00:58:43,071 --> 00:58:45,396
(The 8th Mawon-gu District Assembly By-election Candidate Vacancy)
880
00:58:56,982 --> 00:58:58,106
Why not?
881
00:58:58,382 --> 00:59:00,221
It's 2,000 dollars to register as a candidate,
882
00:59:00,222 --> 00:59:01,551
and that's about...
883
00:59:01,551 --> 00:59:03,416
how much it costs to build up your resume.
884
00:59:03,722 --> 00:59:04,791
A 50,000-dollar annual salary.
885
00:59:04,791 --> 00:59:07,317
Get a job, not gamble!
886
00:59:07,761 --> 00:59:09,361
Do you think they pick district representatives...
887
00:59:09,361 --> 00:59:11,057
like they pick neighborhood heads?
888
00:59:11,162 --> 00:59:13,557
They don't, which is why they pay them 50,000 a year.
889
00:59:15,101 --> 00:59:16,271
You never know.
890
00:59:16,271 --> 00:59:18,866
That's not true. The result is clear as day.
891
00:59:18,902 --> 00:59:21,237
Stop being stupid and just find a job.
892
00:59:22,242 --> 00:59:23,406
I'm leaving.
893
00:59:32,521 --> 00:59:34,682
I'm all for it. When do we start?
894
00:59:34,682 --> 00:59:35,752
Right now.
895
00:59:35,752 --> 00:59:38,487
Candidate registration ends in 24 hours.
896
00:59:38,892 --> 00:59:40,087
Let's move.
897
00:59:41,962 --> 00:59:44,132
(Application Form)
898
00:59:44,132 --> 00:59:45,327
(Form)
899
00:59:49,101 --> 00:59:52,271
(Time to deadline)
900
00:59:52,271 --> 00:59:54,097
(Application Form)
901
00:59:59,011 --> 01:00:00,412
(Family Relation Certificate)
902
01:00:00,412 --> 01:00:01,712
(Resident Registration Certificate)
903
01:00:01,712 --> 01:00:02,781
(Criminal Records Check Reply)
904
01:00:02,781 --> 01:00:03,977
(Required documents)
905
01:00:05,982 --> 01:00:07,222
(Application Form)
906
01:00:07,222 --> 01:00:08,581
(Certificate of Seal)
907
01:00:08,581 --> 01:00:09,851
(Required documents)
908
01:00:09,851 --> 01:00:12,356
The last thing you need are 50 recommendations.
909
01:00:14,962 --> 01:00:17,856
I lived in Mawon-gu for 29 years.
910
01:00:18,432 --> 01:00:20,356
I can get 50 recommendations.
911
01:00:20,632 --> 01:00:21,827
Honestly.
912
01:00:29,011 --> 01:00:30,237
I couldn't.
913
01:00:31,972 --> 01:00:33,176
Darn it.
914
01:00:34,442 --> 01:00:36,712
(21 recommendations)
915
01:00:36,712 --> 01:00:38,551
(Time to deadline)
916
01:00:38,551 --> 01:00:39,716
Yes, sir.
917
01:00:41,682 --> 01:00:43,347
Today's outing?
918
01:00:44,192 --> 01:00:46,087
Something came up.
919
01:00:47,261 --> 01:00:50,287
- An outing? - I don't think I can come.
920
01:00:57,371 --> 01:00:59,067
(Candidate Registration)
921
01:01:00,702 --> 01:01:02,267
(5:54pm)
922
01:01:02,511 --> 01:01:05,237
Is the Central Election Management Committee always this boring?
923
01:01:06,011 --> 01:01:08,636
It's good if it's boring.
924
01:01:09,452 --> 01:01:12,716
Let's just do as we're told, then go home.
925
01:01:13,182 --> 01:01:16,446
It's 5 minutes to 6. Let's get ready to close up.
926
01:01:16,621 --> 01:01:17,886
Okay.
927
01:01:19,261 --> 01:01:21,116
Let's see.
928
01:01:21,791 --> 01:01:23,027
Then...
929
01:01:24,662 --> 01:01:25,956
(Candidate Registration)
930
01:01:29,432 --> 01:01:31,597
(Candidate Registration)
931
01:01:50,752 --> 01:01:52,186
(Prestigious Mawon)
932
01:02:04,672 --> 01:02:05,797
What's going on?
933
01:02:07,002 --> 01:02:09,606
Let me give it a try.
934
01:02:14,412 --> 01:02:15,537
(Candidate Recommendation)
935
01:02:17,011 --> 01:02:18,482
(Candidate Recommendation)
936
01:02:18,482 --> 01:02:20,481
The job that pays you 50,000 dollars...
937
01:02:20,482 --> 01:02:22,152
for working 90 days per year.
938
01:02:22,152 --> 01:02:23,616
A district representative.
939
01:03:01,361 --> 01:03:04,432
It's time for a fun Korean language class.
940
01:03:04,432 --> 01:03:05,432
(Summer, 2001)
941
01:03:05,432 --> 01:03:07,656
Open your books to page 44.
942
01:03:10,172 --> 01:03:13,436
Today, we'll read about Heungbu and Nolbu.
943
01:03:14,142 --> 01:03:16,411
Ji Woo, will you read the story?
944
01:03:16,412 --> 01:03:17,412
Yes.
945
01:03:17,412 --> 01:03:20,837
"A long time ago, in a village lived two brothers."
946
01:03:21,011 --> 01:03:23,581
"The older brother Nolbu..."
947
01:03:23,581 --> 01:03:26,047
"kept all the money their father left to them,"
948
01:03:26,252 --> 01:03:29,787
"and he threw out his younger brother Heungbu."
949
01:03:35,662 --> 01:03:36,886
You grew up well,
950
01:03:37,732 --> 01:03:38,926
Goo Se Ra.
951
01:03:54,442 --> 01:03:55,482
(Into The Ring)
952
01:03:55,482 --> 01:03:58,581
I'm sorry, but hope and potential are two different things.
953
01:03:58,581 --> 01:03:59,621
Give up.
954
01:03:59,621 --> 01:04:01,581
You're wasting time and money on what won't work.
955
01:04:01,581 --> 01:04:03,552
You're learning about elections through videos?
956
01:04:03,552 --> 01:04:04,692
I must do a poll on my pledges.
957
01:04:04,692 --> 01:04:06,391
Work little and earn lots!
958
01:04:06,391 --> 01:04:07,891
I'll make sure Candidate Goo doesn't...
959
01:04:07,891 --> 01:04:10,057
No. You don't have to get directly involved.
960
01:04:10,061 --> 01:04:11,561
"She got a job with a favor."
961
01:04:11,561 --> 01:04:12,962
"I report Candidate Goo Se Ra."
962
01:04:12,962 --> 01:04:14,161
Cases like these...
963
01:04:14,161 --> 01:04:16,172
usually end with the candidate withdrawing voluntarily.
964
01:04:16,172 --> 01:04:18,132
I'll get the golden district representative badge,
965
01:04:18,132 --> 01:04:20,736
so you can work and struggle hard yourself.
68152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.