All language subtitles for Medcezir 6 srt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,660 --> 00:00:18,913 EBB and TIDE 2 00:00:21,200 --> 00:00:43,200 Subtitles brought to you by Ebb and Tide Team @ Viki 3 00:00:46,100 --> 00:00:50,500 We lost everything because of you.-I promise I will correct everything. 4 00:00:50,647 --> 00:00:52,843 I am fed up listening to vain words. 5 00:00:52,925 --> 00:00:57,204 You won’t correct anything. Every day is going to worse, every day… 6 00:00:57,240 --> 00:01:01,222 I am fed up living like this, in poverty, I am fed up! 7 00:01:01,253 --> 00:01:05,099 I can’t endure it. 8 00:01:05,132 --> 00:01:09,970 Give me some time, please- I won’t permit you to disgrace us more. 9 00:01:11,218 --> 00:01:13,865 I am doing my best.- This is your best? 10 00:01:13,900 --> 00:01:19,500 Don’t do anything else then! Don’ t load us up more! 11 00:01:34,700 --> 00:01:37,700 EPISODE 6 12 00:01:42,929 --> 00:01:46,154 ~ Even if it’s hard, ~ 13 00:01:46,154 --> 00:01:50,615 ~ probably I am coming back to you~ 14 00:01:52,600 --> 00:01:56,100 ~You say “come” right away ~ 15 00:01:57,092 --> 00:02:00,644 ~you don’t call me when you pass~ 16 00:02:01,600 --> 00:02:07,500 ~Somewhere between Earth and Sky.~ 17 00:02:15,612 --> 00:02:19,724 ~You don’t know me...~ 18 00:02:20,000 --> 00:02:24,700 ~I love you and I don’t tell it..~ 19 00:02:24,743 --> 00:02:29,217 ~You consider me distant...~ 20 00:02:29,218 --> 00:02:33,067 ~I know I don’t listen to advices ~ 21 00:02:33,683 --> 00:02:41,088 ~Ah where can I find myself~ 22 00:02:41,365 --> 00:02:48,684 ~Shall I go to the seaside and dream.~ 23 00:02:49,336 --> 00:02:56,003 ~Ah where can I find myself~ 24 00:02:56,500 --> 00:03:09,500 ~Shall I go to the seaside and dream.~ 25 00:04:00,692 --> 00:04:03,690 Mira, my life…-With your permission. -My girl… 26 00:04:03,727 --> 00:04:06,066 How is her state?> Mira, Mira… 27 00:04:06,100 --> 00:04:09,500 Mira... 28 00:04:09,700 --> 00:04:11,200 How did it go, is my daughter alright.? 29 00:04:11,481 --> 00:04:14,090 The doctor will give you information, please, calm down. 30 00:04:14,172 --> 00:04:16,827 We will take her to the room.- But she is alright , not so ? 31 00:04:16,849 --> 00:04:19,094 The operation went well, don’t worry. 32 00:04:19,147 --> 00:04:21,361 Sister, can you hear me? 33 00:04:21,411 --> 00:04:23,216 She is still under the effect of narcosis. 34 00:04:23,300 --> 00:04:27,700 Mira, my love… 35 00:04:29,344 --> 00:04:31,200 Mira we are all on your side, my sweetie. 36 00:04:31,288 --> 00:04:33,801 Please,not all of you can come at the same time. 37 00:04:33,900 --> 00:04:38,200 I am her mom.Okay, you may enter, but later. 38 00:04:38,400 --> 00:04:45,100 Where is the doctor? - He will come a little later and give you the information .. 39 00:04:48,921 --> 00:04:51,145 -You wait 40 00:04:51,145 --> 00:04:53,405 -Let her come to her senses first. 41 00:04:53,758 --> 00:04:55,505 Come on sweety! 42 00:04:58,318 --> 00:05:00,568 My darling...my baby.. 43 00:05:01,700 --> 00:05:05,600 Come out of the room please! When she wakes up we will let you in. Please! 44 00:05:05,900 --> 00:05:08,500 Come dear Sude… 45 00:05:09,400 --> 00:05:13,300 Come on, don't be like that, you see , she will be better. 46 00:05:15,446 --> 00:05:17,665 -It went well, did you see? 47 00:05:17,665 --> 00:05:20,443 - Sude don’t please! Beren bring water for your mom. 48 00:05:20,500 --> 00:05:23,900 I' ll bring it!- Come, sit down.. 49 00:05:30,300 --> 00:05:33,000 Yes, dad. 50 00:05:34,400 --> 00:05:37,900 - it’s over. She is out now, they sent her to the room. 51 00:05:39,731 --> 00:05:42,729 -She looks good. The nurse said it was successful , 52 00:05:42,800 --> 00:05:47,200 but uncle Faruk did not talk to the doctor yet. 53 00:05:49,723 --> 00:05:51,639 He is on my side. 54 00:05:52,200 --> 00:05:54,600 -I don’t know, I guess we'll be here… 55 00:05:54,800 --> 00:05:56,500 -Yes, we're here. 56 00:05:57,300 --> 00:05:59,000 Okay, okay.. 57 00:05:59,089 --> 00:06:02,525 I'll call you, see you. 58 00:06:06,566 --> 00:06:09,198 He asked about Mira. 59 00:06:09,300 --> 00:06:12,300 -As he didn’t mention the exam at all he must be madly angry. . I am telling you, you have had it! 60 00:06:12,489 --> 00:06:14,816 -I don’t care. 61 00:06:14,900 --> 00:06:19,300 There is nothing more important than Mira now. 62 00:06:23,500 --> 00:06:27,500 Come on, let’s go now.-Wait's the hurry? 63 00:06:29,204 --> 00:06:32,616 -Let us finish here first, we will remind them of us and then we will go. 64 00:06:33,452 --> 00:06:35,296 We saved their daughter’s life. 65 00:06:36,587 --> 00:06:39,122 We had some expenses, 66 00:06:41,797 --> 00:06:44,527 there must be a compensation. 67 00:06:48,645 --> 00:06:51,209 Brother, where ? 68 00:06:54,482 --> 00:06:57,042 Why are you waiting? Go away! 69 00:06:57,100 --> 00:07:00,300 I am waiting for Mr. Faruk. Does it concern you? 70 00:07:00,765 --> 00:07:03,210 -Come on, don’t humiliate me more.. 71 00:07:03,255 --> 00:07:06,531 -You won’t get anything here…Bye-bye! 72 00:07:06,936 --> 00:07:09,373 Come on ! 73 00:07:12,554 --> 00:07:15,242 Come on now ! 74 00:07:19,449 --> 00:07:21,490 -At least if they gave us money for taxi 75 00:07:21,537 --> 00:07:24,683 Ah, yes pardon > Okay, I will do it.. 76 00:07:25,275 --> 00:07:29,198 -You go, I will take care of it.- Okay, thanks! 77 00:07:38,400 --> 00:07:42,300 -I guess this is enough?- Come on, walk! 78 00:07:54,848 --> 00:07:57,248 May it belong in the past. 79 00:07:59,400 --> 00:08:03,100 Your car is at our place. You can take it whenever you want. 80 00:08:03,200 --> 00:08:05,100 -Let it stay there, I will come one of these days. 81 00:08:05,300 --> 00:08:08,600 It will be better if it stays there for sometime. 82 00:08:08,700 --> 00:08:12,300 -I will give you my phone number then- I will take it. 83 00:08:13,563 --> 00:08:16,740 You go, I am coming. 84 00:08:17,100 --> 00:08:20,600 I'm going..> Where ? 85 00:08:21,100 --> 00:08:24,500 You can call at any time. 86 00:08:25,849 --> 00:08:27,959 Zelim joj brz oporavak! 87 00:08:29,527 --> 00:08:32,611 Nevin! 88 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 Why didn't you take the money? -Keep your mouth shut! 89 00:08:38,158 --> 00:08:40,765 -We came here by taxi, and we will go by taxi 90 00:08:40,900 --> 00:08:44,600 Hasan, for God's sake, keep quiet. 91 00:08:52,751 --> 00:08:54,485 We could have waited for her to regain consciousness. 92 00:08:54,485 --> 00:08:56,016 -Why did you take off like a rocket? 93 00:08:56,055 --> 00:08:57,774 Look, now we’re going to be worried about Mira. 94 00:08:57,774 --> 00:08:59,890 We will get the news from home. 95 00:08:59,900 --> 00:09:03,500 If I stay here a little more, something bad will happen. 96 00:09:09,400 --> 00:09:10,900 I'm telling you from now, 97 00:09:11,000 --> 00:09:15,300 I am telling you from now, about your exam, you have had it dot NET. 98 00:09:55,600 --> 00:10:00,000 Whom do you trust? What do you trust so that you don’t take the exam? 99 00:10:01,449 --> 00:10:03,923 You would save Mira? 100 00:10:03,923 --> 00:10:07,369 Let’s not yell in front of our guest. 101 00:10:07,886 --> 00:10:10,349 Who will save you now? 102 00:10:10,349 --> 00:10:13,199 -Look, the University has just become a dream! 103 00:10:13,800 --> 00:10:17,000 I can’t believe this, I can’t believe it! 104 00:10:17,400 --> 00:10:20,900 -When he had the opportunity of his life…- If I were him I would run away too. 105 00:10:21,100 --> 00:10:23,900 Wouldn’t you go?- Mert, don’t interfere in this matter. 106 00:10:24,100 --> 00:10:27,800 -I caused it…it was because of me. I told him about Mira’s state over the phone. 107 00:10:28,000 --> 00:10:31,900 -Yes, you told him that over the phone because our Mister was not there. 108 00:10:32,700 --> 00:10:38,200 A little time was left for the exam but the mister is not there. 109 00:10:39,327 --> 00:10:42,245 And , why did you lie to me? Why did you deceive me? 110 00:10:42,300 --> 00:10:46,700 -I did not lie to anyone Mr. Selim, actually you lied to me. 111 00:10:47,577 --> 00:10:50,618 -You hid from me that my brother was in the hospital.-You went to him? 112 00:10:50,641 --> 00:10:54,443 I went to him, yes! He needed me, he called me, I went. 113 00:10:55,193 --> 00:10:58,568 I didn’t tell you, because you would not let me go. 114 00:10:58,772 --> 00:11:01,091 Of course I would prevent you from doing that! 115 00:11:01,091 --> 00:11:04,140 I won't let you put your life at risk for him! 116 00:11:06,721 --> 00:11:09,964 I didn’t tell you that he was at the hospital, because 117 00:11:10,000 --> 00:11:11,900 that bustard is a liar, he was lying, he was making a show… 118 00:11:12,100 --> 00:11:16,700 Selim, please! Calm down a bit! 119 00:11:20,226 --> 00:11:23,560 -Because five minutes before the exam you would be worried about him. 120 00:11:24,175 --> 00:11:26,180 -He committed a crime and he has to pay for it. 121 00:11:26,213 --> 00:11:27,812 Why do you feel guilty, 122 00:11:27,863 --> 00:11:30,211 why do you feel responsible for him that... 123 00:11:30,300 --> 00:11:33,300 -you run to him at the first sign? 124 00:11:33,400 --> 00:11:37,700 -He is my brother! 125 00:11:42,900 --> 00:11:46,600 You are right about the school matter.. That yes! 126 00:11:46,995 --> 00:11:50,133 But my main exam today was not in the school, 127 00:11:50,518 --> 00:11:54,696 - it was at the hospital. 128 00:11:55,506 --> 00:12:02,440 If you want to punish me for that, just do it! No problem. 129 00:12:04,036 --> 00:12:05,578 Come, come. 130 00:12:10,800 --> 00:12:15,700 I can’t believe what this kid did… 131 00:12:16,100 --> 00:12:20,300 how can one destroy his life knowing well what kind of bastard his brother is? 132 00:12:20,534 --> 00:12:24,279 We will solve the school issue somehow. 133 00:12:26,400 --> 00:12:30,400 In fact, I am worried that Yaman would be hurt because of Mira. 134 00:12:30,756 --> 00:12:34,800 His heart will be broken. He will be disappointed… 135 00:12:35,909 --> 00:12:41,123 I am sad that he will be hurt . 136 00:12:41,720 --> 00:12:44,568 Don’t worry, my dad always talks like this, 137 00:12:44,568 --> 00:12:46,967 he doesn’t really mean it. Trust me. 138 00:12:47,033 --> 00:12:49,271 In fact , he said to little. 139 00:12:49,271 --> 00:12:52,733 -Don’t pay attention to what he says... 140 00:12:52,768 --> 00:12:55,692 Just think, He would do the same if he was in your place. 141 00:12:55,800 --> 00:12:59,100 -Just think about it!. He is saying it now only because he has to say it. 142 00:12:59,500 --> 00:13:02,900 A kind of show, think like that! 143 00:13:08,716 --> 00:13:11,045 You can’t be both right and hero too Yaman. 144 00:13:11,093 --> 00:13:13,647 At least you can’t be always a hero. 145 00:13:13,700 --> 00:13:18,400 But girls like heroes, I think you are Mira’s hero now. 146 00:13:20,800 --> 00:13:24,400 Am I talking wrongly? - Keep quiet for a little brother, shush! 147 00:13:33,500 --> 00:13:36,400 Dark house…One feels strange right? 148 00:13:38,600 --> 00:13:41,200 The lights in Mira’s room were always on… 149 00:13:41,300 --> 00:13:46,200 occasionally she came out in the balcony . 150 00:13:47,878 --> 00:13:52,295 Would you like some lemonade? I prepared it, it’s ice-cold… 151 00:13:53,800 --> 00:13:58,800 With God’s willing she will be out of the hospital soon. 152 00:13:59,300 --> 00:14:05,800 If only her mother or anyone came home...we would find out some news. 153 00:14:06,058 --> 00:14:08,530 -Why did your brother call you? 154 00:14:08,600 --> 00:14:11,300 As I said, he needed my help. 155 00:14:11,900 --> 00:14:16,800 For what?- What a curious type you are! That's enough ! 156 00:14:17,100 --> 00:14:20,300 You are very quick-tempered, the last model of it! 157 00:14:20,700 --> 00:14:25,300 I can understood that you did not want to tell my dad because he would stop you, but why don' you tell me, brother? 158 00:14:25,700 --> 00:14:30,000 It was so right.. 159 00:14:30,800 --> 00:14:34,500 "Our hero is again having a day of secrets." 160 00:14:36,477 --> 00:14:39,003 -If i were in his place, i would be here in 3 minutes... 161 00:14:39,264 --> 00:14:41,538 He did not bother himself... 162 00:14:41,617 --> 00:14:45,263 Whatever it is, don’t worry about this now. You understood who your brother is 163 00:14:45,300 --> 00:14:48,500 Now you know whom to trust and whom not to trust. 164 00:14:50,600 --> 00:14:53,000 I say, don’t let it be that he gave the money to someone else instead of you 165 00:14:53,202 --> 00:14:56,741 Oh no, how come that happen. You find excuses so you don’t think small of your brother 166 00:14:57,214 --> 00:15:00,538 People’s real face is shown in hard situations like this. 167 00:15:00,600 --> 00:15:03,900 Even if it’s your mom, dad or your brother it is like this. 168 00:15:08,084 --> 00:15:10,979 Let’s go it’s time for going back to your nest 169 00:15:10,997 --> 00:15:13,526 So..May God save you.! 170 00:15:22,333 --> 00:15:24,097 What a fox you are man! 171 00:15:24,156 --> 00:15:25,938 You defrauded the man in haste. 172 00:15:25,963 --> 00:15:29,100 He is stupid and he thinks he is smart. 173 00:15:29,139 --> 00:15:31,095 How come he doesn’t think at all. 174 00:15:31,118 --> 00:15:33,924 a huge commission giving a sick certificate with money. 175 00:15:33,932 --> 00:15:36,483 Even if they gave, would these issues belong to us… 176 00:15:36,600 --> 00:15:39,300 There should be mind and logic 177 00:15:40,329 --> 00:15:42,288 Clean it well inside and out. 178 00:15:42,329 --> 00:15:44,933 Let it be perfect! 179 00:15:45,200 --> 00:15:49,100 After that move it in a beautiful place, also cover it. 180 00:15:49,400 --> 00:15:52,800 Let it stay until I come for it, OK?-it's okay. 181 00:15:53,300 --> 00:15:56,700 Don’t let it be any problems with it Hasan ,otherwise we will ruin our relation. 182 00:15:57,496 --> 00:16:00,127 If it’s robbed or something like that…- What are you saying man? 183 00:16:00,400 --> 00:16:02,300 I am telling you it is the car of my wife's boss. 184 00:16:02,471 --> 00:16:04,928 He went to his homeland and entrusted the car to us. 185 00:16:04,928 --> 00:16:07,606 I'm just saying... 186 00:16:07,654 --> 00:16:10,772 That’s why I am so fussy about it, so you take care of it well. 187 00:16:11,640 --> 00:16:13,646 -How is the work in the workshop going. 188 00:16:13,700 --> 00:16:16,435 Thank God, very good. We are managing... 189 00:16:18,500 --> 00:16:22,100 Hello, may your work be easy. 190 00:16:33,800 --> 00:16:36,400 D you want us to check the oil? 191 00:16:37,000 --> 00:16:40,900 You can check it, but don't get me into expenses. 192 00:16:41,200 --> 00:16:44,200 Okay. 193 00:16:44,351 --> 00:16:47,496 I'm coming now. 194 00:16:53,500 --> 00:16:56,600 I said don't show up here girl. Why don't you listen to me? 195 00:16:56,820 --> 00:16:58,772 You can call me and I come, whatever it is. 196 00:16:58,900 --> 00:17:02,300 -Kenan called. He asked about Yaman. 197 00:17:02,530 --> 00:17:04,511 How could he call? 198 00:17:05,000 --> 00:17:08,400 How do i know., But he said that he would come soon and so on… 199 00:17:08,963 --> 00:17:11,569 I am very afraid. What if he gets out and comes here.? 200 00:17:11,598 --> 00:17:13,858 -What do you ***** mean "he gets out" 201 00:17:23,656 --> 00:17:25,520 Is that so easy to come out? 202 00:17:25,520 --> 00:17:27,290 He can’t dig a tunnel and escape.? 203 00:17:27,400 --> 00:17:29,500 I am very sad. 204 00:17:29,726 --> 00:17:32,848 Don't worry.. we’re in peace until summer,! 205 00:17:33,933 --> 00:17:36,408 Later? - Don’t worry about afterwards? 206 00:17:36,500 --> 00:17:39,200 You are my girl friend , girl ! 207 00:17:39,500 --> 00:17:41,700 The one who will ask for account will get his answer. 208 00:17:42,400 --> 00:17:45,600 Be at ease OK? 209 00:17:47,000 --> 00:17:50,500 Give me a little kiss... 210 00:17:55,055 --> 00:17:57,608 You, despicable (dishonorable) load of ******. 211 00:17:57,700 --> 00:18:00,800 I am not the only one who was deceived. 212 00:18:04,580 --> 00:18:08,099 Call Eylul,she might be able to give us some news about Mira. 213 00:18:08,900 --> 00:18:12,100 I left my phone at home.. but I have her number in my memory, I can call from yours. 214 00:18:13,157 --> 00:18:16,698 I don't have a phone now. I mean it’s temporary out of service. 215 00:18:16,739 --> 00:18:19,556 How? It can’t be that its bill wasn’t paid. 216 00:18:20,900 --> 00:18:24,600 Okay, leave it, it does not matter... - If it broke down, give it to me, let me see it. 217 00:18:25,500 --> 00:18:30,000 Did you lose it, or was it stolen from your pocket, what happened? 218 00:18:32,839 --> 00:18:35,206 Today I had to send money to my brother. 219 00:18:35,300 --> 00:18:39,200 I had to sell the phone as I couldn’t collect the money. 220 00:18:39,519 --> 00:18:42,331 OK, we will go and buy it from the place you sold it 221 00:18:42,360 --> 00:18:45,434 It can’t be -Don’t object it brother! Why can’t it be? 222 00:18:45,434 --> 00:18:47,451 Because I am going to solve it. 223 00:18:47,484 --> 00:18:50,009 I will find a job and work then I will go and buy an identical one. 224 00:18:50,675 --> 00:18:53,443 I am in debt with the head-master and the other colleagues anyway. 225 00:18:53,717 --> 00:18:55,892 Why did't you want ask from me too, brother? 226 00:18:56,100 --> 00:18:58,100 Are we not friends, dude?. 227 00:18:58,300 --> 00:19:00,200 Or you thought I would tell to my people... 228 00:19:00,300 --> 00:19:03,800 If it’s like that let me tell you I will be very offended. 229 00:19:04,286 --> 00:19:07,183 I wanted to solve it on my own but I failed. 230 00:19:07,200 --> 00:19:09,600 Again I took it from you, but I will pay it back, on my own. 231 00:19:09,800 --> 00:19:12,900 but I will pay it back, on my own. 232 00:19:13,109 --> 00:19:15,274 But don't you ever dare to tell your parents... 233 00:19:15,321 --> 00:19:17,601 Really it's a shame what you are saying. 234 00:19:17,952 --> 00:19:21,366 They came. -Oh come .. 235 00:20:11,000 --> 00:20:13,500 Beren, I will go to the other side for a little and be back… 236 00:20:14,368 --> 00:20:17,126 -Beren, do you hear me? 237 00:20:26,100 --> 00:20:29,000 Hello.. 238 00:20:30,600 --> 00:20:33,800 I was just on my way to you too. 239 00:20:37,091 --> 00:20:40,138 Here are the spare keys, let them be with you...-Of course i'll take it... 240 00:20:40,200 --> 00:20:43,800 Maybe something will be needed while we’re not here.. 241 00:20:44,000 --> 00:20:45,800 How is Mira? 242 00:20:45,882 --> 00:20:47,820 Getting better... 243 00:20:47,900 --> 00:20:51,100 Good, what are they saying? 244 00:20:51,606 --> 00:20:54,888 In one of her brain vessels was a bulge of blood . 245 00:20:55,000 --> 00:20:58,200 Aneurysm. 246 00:20:59,470 --> 00:21:02,158 A state which is not known how and when it happened. 247 00:21:02,207 --> 00:21:04,765 Suddenly it was there.. 248 00:21:04,775 --> 00:21:07,308 Good that it was noticed on time otherwise.. 249 00:21:07,400 --> 00:21:11,000 it could be very dangerous. 250 00:21:29,890 --> 00:21:32,961 But she is okay now, isn’t she? There isn’t a threat left? 251 00:21:33,100 --> 00:21:38,300 The problem was solved completely with the operation, thanks God. 252 00:21:38,400 --> 00:21:45,000 Congratulations to us… I mean congratulations to you! - Yes, may it belong to the past! 253 00:21:45,576 --> 00:21:48,408 But there is also another problem. 254 00:21:49,400 --> 00:21:54,400 It seems more important. 255 00:21:55,800 --> 00:22:01,300 Arteriovenous malformation shortly they call it AVM. 256 00:22:01,597 --> 00:22:05,616 it means...- A kind of vessel’s anomaly. 257 00:22:05,694 --> 00:22:08,421 So... 258 00:22:08,483 --> 00:22:12,066 There are some connections between her vessels which shouldn’t be. 259 00:22:12,084 --> 00:22:14,462 This is why her vessels get very fragile,... 260 00:22:14,500 --> 00:22:18,400 so nerves turn into a ball state. 261 00:22:18,771 --> 00:22:21,467 What is the treatment?- Operation is a solution. 262 00:22:22,209 --> 00:22:26,572 but not for Mira because it’s a very sensitive region. 263 00:22:26,607 --> 00:22:29,217 Uncle Faruk told us. 264 00:22:29,300 --> 00:22:33,900 It’s such a sensitive region as is not possible to intervene, he said like that. 265 00:22:36,500 --> 00:22:38,900 You see the situation we’re at! 266 00:22:39,200 --> 00:22:43,000 Good that bubble caused the state to be noticed dad. 267 00:22:43,320 --> 00:22:45,523 May God forbid it, something worse could happen. 268 00:22:45,559 --> 00:22:47,325 They noticed it at the beginning. 269 00:22:47,367 --> 00:22:51,769 Thanks God!-A great number of patients who suffer from this disorder could live all their live without problems. 270 00:22:51,786 --> 00:22:53,718 I mean there is no hangup. 271 00:22:53,800 --> 00:22:57,700 She will be living with a bomb in her brain from now on, how “there is no problem”? 272 00:23:21,200 --> 00:23:25,100 Look, I must talk with Mr. Asim by all means. 273 00:23:27,041 --> 00:23:30,725 I know, I know his phone is switched off. 274 00:23:30,800 --> 00:23:34,000 I am calling him every 5 minutes. 275 00:23:40,200 --> 00:23:43,700 But maybe you can reach him. 276 00:23:51,786 --> 00:23:55,776 ~ ~You can’t know me ~ ~ 277 00:23:55,900 --> 00:24:00,500 ~ ~ I love you and I don’t tell you that~ ~ 278 00:24:01,195 --> 00:24:04,997 ~ ~You consider me distant ~ ~ 279 00:24:05,028 --> 00:24:09,833 ~ ~ I know I don’t listen to advices~ ~ 280 00:24:09,894 --> 00:24:14,046 ~ ~Ah where can I put myself~ ~ 281 00:24:14,060 --> 00:24:17,556 ~ ~ Where shall I hide and cry ~ ~ 282 00:24:17,600 --> 00:24:24,500 ~ ~ Shall I go to the seaside and dream~ ~ 283 00:24:25,099 --> 00:24:32,045 ~ ~ Ah where can I put myself Shall I hide somewhere and cry ~ ~ 284 00:24:32,608 --> 00:24:36,445 ~ ~Ah where I can find myself ~ ~ 285 00:24:36,500 --> 00:24:44,400 ~ ~ Shall I go to the seaside and dream~ ~ 286 00:26:06,967 --> 00:26:10,378 You don’t have anything now, . 287 00:26:10,400 --> 00:26:13,200 Just like me. 288 00:26:13,500 --> 00:26:18,500 The circumstances are equal. 289 00:26:26,900 --> 00:26:33,600 My life begun to change from the first moment I saw you. 290 00:26:34,400 --> 00:26:39,900 There are so many obstacles between us. 291 00:26:49,700 --> 00:26:56,300 Is Orkun a tough obstacle for us? 292 00:26:56,600 --> 00:27:03,700 Is Orkun an obstacle to love you? 293 00:27:54,100 --> 00:27:57,200 Yaman?!... 294 00:28:02,956 --> 00:28:04,795 Yaman 295 00:28:05,400 --> 00:28:11,500 What my love? Mira, Mira, Mira… 296 00:28:11,900 --> 00:28:14,200 Mira.. 297 00:28:14,726 --> 00:28:16,448 Yeh... 298 00:28:16,800 --> 00:28:23,300 Yaman where are you? 299 00:28:24,655 --> 00:28:27,043 From the effect of medicines… 300 00:28:27,100 --> 00:28:29,500 She is talking nonsense. 301 00:28:30,516 --> 00:28:34,369 I'll come later. 302 00:28:44,480 --> 00:28:46,719 Sweetheart... ? 303 00:28:54,575 --> 00:28:57,658 I 'm here , sweetheart.. 304 00:28:58,100 --> 00:29:03,200 I'm here my life, on your side. 305 00:29:54,655 --> 00:29:56,708 Welcome sister!- What’s up? 306 00:29:56,900 --> 00:30:01,000 The place was filled early, go to the back door if you want. 307 00:30:03,100 --> 00:30:07,000 Hello? > Mr. Hassan hello. I ' m Orkun, Mira's friend. 308 00:30:07,100 --> 00:30:09,300 You gave me your number yesterday at the hospital. 309 00:30:10,091 --> 00:30:12,132 Ah, yes.. one minute... 310 00:30:12,400 --> 00:30:14,500 You go, i'm coming.. 311 00:30:14,640 --> 00:30:16,238 I'm listening, please. 312 00:30:16,284 --> 00:30:18,338 We have to talk about an issue with you. 313 00:30:18,359 --> 00:30:20,755 I am listening.- No, not on the phone. 314 00:30:20,800 --> 00:30:22,400 If you are available, can we meet somewhere? 315 00:30:22,600 --> 00:30:25,200 Of course, where should I come? 316 00:30:26,100 --> 00:30:28,900 It can be that the things written there don’t reflect . 317 00:30:29,100 --> 00:30:31,200 it can be that they won’t be the same to each other. 318 00:30:31,400 --> 00:30:34,400 The state can change from one person to another. 319 00:30:39,200 --> 00:30:43,100 Don’t be afraid, nothing will happen to Mira. What can happen? 320 00:30:43,165 --> 00:30:46,929 Delete and throw the bad thought from your mind. Delete and throw the bad thought from your mind. 321 00:30:46,966 --> 00:30:49,965 A Chinese proverb says… 322 00:30:50,005 --> 00:30:54,360 Err was it an Indian proverb? 323 00:30:54,403 --> 00:30:57,381 Man, do you have to talk constantly? 324 00:30:57,400 --> 00:31:01,520 I am sorry bro, when I am sad I am like this. It hits my tongue. 325 00:31:01,559 --> 00:31:04,428 It hits when I am happy too but…anyway… 326 00:31:04,476 --> 00:31:06,677 .and when I am excited too. 327 00:31:06,800 --> 00:31:09,700 Shortly I am chatty. 328 00:31:10,500 --> 00:31:15,000 OK, I understood, you want to be alone. 329 00:31:15,198 --> 00:31:18,025 You’re saying “finally”. OK, I am going 330 00:31:18,100 --> 00:31:22,600 But look, if you are bored, want to talk and so on… call me, I will come right away. 331 00:31:25,081 --> 00:31:28,476 OKay, agree , I am going. 332 00:31:48,600 --> 00:31:51,500 We work together for many years. 333 00:31:52,093 --> 00:31:55,400 -I'm telling you I am in a difficult situation. 334 00:31:55,814 --> 00:31:58,112 I need help. 335 00:31:59,700 --> 00:32:01,800 You don't understand. 336 00:32:02,700 --> 00:32:06,300 I don't have that much time. 337 00:32:07,600 --> 00:32:10,300 How can i come to Japan now? 338 00:32:10,358 --> 00:32:14,073 -I'm probably gonna get banned from leaving the country in a few days. 339 00:32:14,805 --> 00:32:18,718 Doctors are saying that there isn’t any problem now but my mom is not convinced. 340 00:32:18,718 --> 00:32:20,484 Of course she can not be. 341 00:32:20,514 --> 00:32:23,750 She wants to take her abroad, to America. 342 00:32:23,820 --> 00:32:26,439 She wants the doctors there to valuate her state. 343 00:32:26,477 --> 00:32:28,834 If they go, will they also take you? 344 00:32:29,000 --> 00:32:31,600 No, probably I won’t go. 345 00:32:31,700 --> 00:32:35,000 Are you going to stay alone here? > Probably. 346 00:32:35,287 --> 00:32:38,638 If you stay alone maybe we will go out one night, at ease? 347 00:32:38,700 --> 00:32:43,300 Possible...One minute. 348 00:32:43,600 --> 00:32:48,500 Giray, I have to close now, we will talk later, OK? See you! 349 00:32:48,600 --> 00:32:52,200 See you, bye – bye! Don’t worry, your sister will get well. 350 00:32:52,408 --> 00:32:55,974 Don’t be sad, I am thinking about you.> Okay, bye-bye. 351 00:33:01,446 --> 00:33:03,859 Come, let’s prepare something together and eat dinner. 352 00:33:03,900 --> 00:33:06,700 I am not hungry, you enjoy your meal. 353 00:33:07,976 --> 00:33:11,899 Beren! > Dad! Please let’s meet as rarely as possible. 354 00:33:12,000 --> 00:33:13,500 Don’t do like this, don’t you also make me sad.. 355 00:33:13,600 --> 00:33:16,900 My sister is in this state because you saddened us. 356 00:33:17,000 --> 00:33:20,900 Please, dad, leave me alone. 357 00:33:46,838 --> 00:33:49,891 Thanks. > Enjoy it. 358 00:33:51,900 --> 00:33:56,900 I am sorry I chose this place because it's near to my wife’s workplace. 359 00:33:57,200 --> 00:33:58,700 No problem. 360 00:33:58,896 --> 00:34:02,596 I didn’t move the car from our neighborhood. 361 00:34:02,600 --> 00:34:06,900 so that you come and take it. But I left it in a secure place. 362 00:34:07,200 --> 00:34:09,500 Be at ease, nothing will happen to it. 363 00:34:09,755 --> 00:34:13,156 It's not about the car... I... 364 00:34:22,500 --> 00:34:29,800 I found out that you don’t get on well with Yaman. 365 00:34:31,800 --> 00:34:37,800 It’s true. He doesn’t like me that much. But what can we do it can be considered as my son... 366 00:34:38,500 --> 00:34:42,000 ...something like my child… 367 00:34:42,300 --> 00:34:47,900 Don’t make a show with me! I know you hate him as I do. 368 00:34:48,100 --> 00:34:51,699 That passes well to my plans. 369 00:34:54,600 --> 00:34:57,200 What do you want? 370 00:34:57,500 --> 00:35:03,500 Enough if you take him out of my way! 371 00:35:03,700 --> 00:35:07,300 You will get your reward, don’t worry! 372 00:35:07,500 --> 00:35:12,100 : I am not worrying but, we’re talking about my step-son here, 373 00:35:12,300 --> 00:35:15,000 mind you, he is my wife’s kid. 374 00:35:15,200 --> 00:35:19,900 If you want me to do something nasty to him, that will be very expensive for you. 375 00:35:20,200 --> 00:35:25,200 I mean you have to dig deeper into your wallet! 376 00:35:25,500 --> 00:35:31,000 Don’t worry about the money. There is no need for you to do something big anyway.. 377 00:35:31,500 --> 00:35:36,800 it's enough if he gets involved to a trouble somehow… 378 00:35:36,897 --> 00:35:40,647 To get him into hot water is enough for me. 379 00:37:03,900 --> 00:37:09,500 What happened ?- Lie down Semih! What are you looking? 380 00:38:13,500 --> 00:38:21,600 Safari, shoo!, Be quiet! Be quiet OK? 381 00:38:22,800 --> 00:38:28,000 You’re a good dog. Be quiet OK? 382 00:38:31,400 --> 00:38:37,400 Sit, Sit down! Bravo! 383 00:38:39,202 --> 00:38:44,082 These are for Mira, handle it! 384 00:38:47,800 --> 00:38:54,300 Aunt Suzan would change these tomorrow anyways, let them be useful for something at least… 385 00:39:03,278 --> 00:39:08,922 Well done.. Bye.. 386 00:39:21,455 --> 00:39:24,419 Pardon, we don’t let flowers in the rooms. 387 00:39:24,455 --> 00:39:26,258 Ohh... 388 00:39:26,800 --> 00:39:31,400 If you want you can give them in downstairs, the patient will get them after she is discharged. 389 00:39:31,846 --> 00:39:34,528 Can I give them to you, so I won’t go downstairs again now. 390 00:39:34,528 --> 00:39:36,671 OK, whom did you come to visit? 391 00:39:36,694 --> 00:39:39,183 Mira Beylice 4114. 392 00:39:39,217 --> 00:39:41,843 Right, our patient is sleeping now. 393 00:39:41,874 --> 00:39:44,174 But is there anyone by her side? 394 00:39:44,212 --> 00:39:46,455 Her companion is in the opposite room. 395 00:39:46,500 --> 00:39:51,500 It’s very early for visits. 396 00:39:51,500 --> 00:39:54,100 I work and I have to go to work after. 397 00:39:54,300 --> 00:39:55,900 Can I get in for a moment? 398 00:39:56,100 --> 00:39:57,500 Unfortunately... 399 00:39:57,600 --> 00:40:02,500 If it’s like that can I see her from the door then? I won’t disturb and awaken her, don’t worry. 400 00:40:02,694 --> 00:40:04,557 -you are her boyfriend? 401 00:40:05,796 --> 00:40:08,317 No... But i'm her friend.. 402 00:40:08,600 --> 00:40:13,600 please give me the permission, I will see her and goo. 403 00:40:15,700 --> 00:40:21,200 Okay, your name ?… for the visitors list > Yaman Koper., 404 00:40:28,300 --> 00:40:30,200 Wow, you’re awake! 405 00:40:30,400 --> 00:40:32,500 Yaman?!... 406 00:40:36,900 --> 00:40:39,700 How are you?- I am okay. 407 00:40:39,900 --> 00:40:41,700 You look good too. 408 00:40:42,000 --> 00:40:46,600 But, very short, please. 409 00:40:52,343 --> 00:40:54,323 How are you? 410 00:40:55,200 --> 00:40:58,048 Good. 411 00:40:58,767 --> 00:41:01,636 Have you seen me in your dream? 412 00:41:01,977 --> 00:41:05,041 What are you doing here at this time? 413 00:41:05,100 --> 00:41:08,200 I wanted to see you before my shift starts, then I will be working all day, 414 00:41:08,300 --> 00:41:11,400 as in the evening it will be a mess around you and I wouldn’t be able to see you, 415 00:41:11,700 --> 00:41:13,500 I came early. 416 00:41:14,350 --> 00:41:17,263 You did well... 417 00:41:18,085 --> 00:41:22,643 I brought flowers for you, they don’t take them in rooms so gave to the nurse. 418 00:41:22,690 --> 00:41:25,254 Thank you. 419 00:41:34,300 --> 00:41:36,700 -You scared us. 420 00:41:36,882 --> 00:41:43,162 There was a small bulge, they took it out. 421 00:41:43,300 --> 00:41:48,100 Good that it was taken out. 422 00:41:48,300 --> 00:41:51,900 I... 423 00:41:52,002 --> 00:41:55,042 I did not even understand what happened. 424 00:41:55,078 --> 00:41:58,077 I just had a very bad headache. 425 00:41:58,100 --> 00:42:01,900 this was the reason of my headaches, 426 00:42:02,200 --> 00:42:09,300 but yesterday it was very bad. 427 00:42:09,500 --> 00:42:14,100 I took some medicines but it didn’t help. 428 00:42:14,200 --> 00:42:17,900 Then suddenly I felt dizzy. . 429 00:42:18,000 --> 00:42:21,800 -And all of a sudden.. 430 00:42:23,446 --> 00:42:26,961 I fainted. 431 00:42:27,100 --> 00:42:31,800 -But fortunately I was not alone. 432 00:42:34,300 --> 00:42:40,800 Your parents brought me here. I wanted to give your mom the good news about the exam’s results, 433 00:42:41,000 --> 00:42:48,300 That is the reason why I was in your house..- Quiet, it' s all right, don't exhaust yourself. 434 00:43:04,300 --> 00:43:08,200 Why didn't you take the exam, Yaman? 435 00:43:08,500 --> 00:43:12,300 it wasn’t predestined. 436 00:43:12,741 --> 00:43:16,352 You didn't take the exam, because you came to me. 437 00:43:16,376 --> 00:43:19,897 Don't worry about that. I will take care of that. 438 00:43:20,000 --> 00:43:23,600 I'll go another time. & gt; Really? 439 00:43:23,800 --> 00:43:27,800 -We will be in the same school, definitely. 440 00:43:34,200 --> 00:43:40,200 I talked to your dad yesterday, everything seems to be all right. 441 00:43:42,613 --> 00:43:46,691 I also want it to be like that... 442 00:43:48,300 --> 00:43:53,500 yesterday was such a hard day that…probably i'll break down of those troubles.. 443 00:43:53,841 --> 00:43:56,435 -Don't talk like that. 444 00:43:58,124 --> 00:44:02,643 Actually do you know, I went to your mom because of this. 445 00:44:02,753 --> 00:44:06,448 Everyone around me was so unhappy... 446 00:44:06,501 --> 00:44:09,532 That I wanted to make at least someone to be happy. 447 00:44:09,600 --> 00:44:16,000 But I mucked it up. 448 00:44:16,100 --> 00:44:21,700 I lost myself while consoling your mom, 449 00:44:22,000 --> 00:44:30,100 do you know, we were looking your childhood photos endmost? . 450 00:44:30,299 --> 00:44:36,077 I fainted while looking at them. 451 00:44:40,000 --> 00:44:46,000 Probably that’s why I dreamed of you while I was sobering down. 452 00:44:46,335 --> 00:44:49,698 Oh, really! So? 453 00:44:51,600 --> 00:44:54,300 We were singing a song together... 454 00:44:54,312 --> 00:44:59,004 -You were playing guitar.- Me?! 455 00:44:59,245 --> 00:45:02,498 That balloon had really it's effect... 456 00:45:03,767 --> 00:45:08,436 It was very beautiful... 457 00:45:11,300 --> 00:45:15,800 Hopefully it will be for the best, what can I say... 458 00:45:18,375 --> 00:45:24,325 Then you told to me that… 459 00:45:26,489 --> 00:45:29,366 Sweetheart, are you awake? 460 00:45:30,700 --> 00:45:34,400 Welcome Yaman! What happened, at this hour? 461 00:45:34,949 --> 00:45:39,363 Yaman wanted to stop by before he goes to work. 462 00:45:39,368 --> 00:45:41,735 Many thanks. 463 00:45:41,800 --> 00:45:44,400 Let me not disturb you anymore. See you! 464 00:45:44,600 --> 00:45:47,600 You just came... 465 00:45:48,000 --> 00:45:51,300 Don’t fatigue anymore, get well soon! Have a nice day! 466 00:45:51,500 --> 00:45:55,400 Yesterday I couldn’t thank your family as I should, 467 00:45:55,677 --> 00:46:00,482 if you see them, tell them that I am grateful, please. 468 00:46:01,000 --> 00:46:05,200 Goodbye! > May your feet be blessed dear Yaman! 469 00:46:05,400 --> 00:46:07,100 -I'll be right back,dear.. 470 00:46:12,900 --> 00:46:15,800 Look here ! Stay away from my daughter, 471 00:46:16,870 --> 00:46:19,342 I didn’t say anything next to Mira,so that she wouldn’t be sad, 472 00:46:19,400 --> 00:46:23,900 but if I see you wandering around her again it will be very bad! 473 00:46:24,300 --> 00:46:25,900 I don’t have an infectious disease Mrs. Sude! 474 00:46:26,045 --> 00:46:28,913 An unworn period is starting in her life now, 475 00:46:28,964 --> 00:46:31,334 we must be careful. 476 00:46:31,400 --> 00:46:33,600 All the people around her have to be... 477 00:46:33,858 --> 00:46:38,136 She can’t be sad, she can’t be tired, she must stay away from stress, 478 00:46:38,136 --> 00:46:41,458 I destroy the one who hurts her soul, just know that ! 479 00:46:41,497 --> 00:46:43,773 I won’t hurt her, don’t worry! 480 00:46:43,900 --> 00:46:46,700 Stay far from her! I am telling you this, 481 00:46:47,400 --> 00:46:49,200 stop pursuing Mira. 482 00:46:49,335 --> 00:46:52,263 I am not pursuing anyone, I just came to visit her. 483 00:46:52,297 --> 00:46:54,348 She has nothing to do with you, 484 00:46:54,381 --> 00:46:56,603 Don't hang onto empty dreams. 485 00:46:56,700 --> 00:47:02,300 There is no place for you in here life.And it can't be. 486 00:47:03,209 --> 00:47:06,300 I don’t have such an aim Mrs. Sude.- Don’t let it be anyways! 487 00:47:07,300 --> 00:47:11,500 One day you have a fight, yet another you are in jail or involved in a fire. 488 00:47:11,600 --> 00:47:17,200 you walk with a huge storm cloud on your head, you don’t get rid of trouble. 489 00:47:18,000 --> 00:47:22,000 If you want her goodness, you will not be a friend to her. 490 00:47:23,523 --> 00:47:26,188 Don’t come near her from now on. 491 00:47:26,300 --> 00:47:32,600 If you care about Mira a little, if you appreciate her even a little bit... 492 00:47:32,806 --> 00:47:39,288 you will do this. 493 00:47:42,823 --> 00:47:48,926 It's okay, I understood. 494 00:47:54,471 --> 00:47:56,596 How could you allow him to enter? 495 00:47:56,645 --> 00:48:00,125 I…I am sorry- From now on if you let someone enter.. 496 00:48:00,200 --> 00:48:04,300 by my daughter’s side without my permission, I will let you fire from here! 497 00:48:04,500 --> 00:48:07,600 I am sorry... 498 00:48:24,313 --> 00:48:27,690 He came here so early in the morning.. 499 00:48:28,100 --> 00:48:30,600 Very nice guy... 500 00:48:30,900 --> 00:48:36,000 My life, sleep, come on! Close your eyes and rest now. 501 00:48:36,675 --> 00:48:39,287 Rest well. 502 00:48:39,300 --> 00:48:43,100 I will take you to America after some days. 503 00:48:43,400 --> 00:48:46,700 Let’s see what will the doctors there say? 504 00:48:47,000 --> 00:48:50,300 How can we go when our dad’s work is in this state mom? 505 00:48:50,500 --> 00:48:55,500 Don’t talk, don’t fatigue yourself.- This is impossible, mom, really. 506 00:48:55,647 --> 00:48:58,252 The situation is obvious. 507 00:48:58,288 --> 00:49:02,328 No I don’t want to go anywhere whatever it happens. 508 00:49:02,400 --> 00:49:05,600 Mira, please my sweet, 509 00:49:05,800 --> 00:49:08,300 don’t think about these things.. 510 00:49:08,400 --> 00:49:12,600 I will take care of everything my precious! Trust your mom... 511 00:49:13,300 --> 00:49:18,300 Close your eyes now, let me see you, sleep! 512 00:49:26,400 --> 00:49:31,300 My sweetheart... My baby... 513 00:49:39,000 --> 00:49:40,200 Safari come here! 514 00:49:40,400 --> 00:49:42,800 I said come! Safari don’t go upstairs! 515 00:49:43,100 --> 00:49:47,600 The doctor said that possibly she has been living with this for a long time. 516 00:49:48,627 --> 00:49:50,878 Maybe since her childhood. 517 00:49:51,000 --> 00:49:55,000 I am angry with myself, how we did not notice it but, 518 00:49:55,100 --> 00:49:57,700 .. it’s not something that one could notice. 519 00:49:57,874 --> 00:50:00,093 Good that it was noticed like this . 520 00:50:00,120 --> 00:50:03,212 what is if something worse happened? 521 00:50:03,268 --> 00:50:06,539 That's our only consolation. 522 00:50:07,500 --> 00:50:11,400 But they said . it’s not life-threatening, right? -Yes. 523 00:50:12,797 --> 00:50:15,380 For now.. Tahnk God. 524 00:50:15,738 --> 00:50:18,523 But the balloon is now more important, 525 00:50:18,800 --> 00:50:25,300 if they didn’t intervene that could be really dangerous. 526 00:50:27,900 --> 00:50:33,700 But from now on she has to be more careful. 527 00:50:34,800 --> 00:50:40,000 Without being sad, without mauling herself, without getting tired… 528 00:50:40,100 --> 00:50:44,800 he says that she can continue her life comfortably. 529 00:50:48,700 --> 00:50:55,900 He also says that the state can turn into the wrong way.. 530 00:50:57,322 --> 00:51:00,962 Suddenly.. 531 00:51:05,900 --> 00:51:08,849 Safari... Safari where are you? 532 00:51:09,423 --> 00:51:12,030 Safari.. 533 00:51:13,812 --> 00:51:16,941 Let him stay! I will bring him later! 534 00:51:16,941 --> 00:51:19,167 Look here.. Come...! 535 00:51:24,212 --> 00:51:28,885 If you don’t want to go on protesting against offending of your rights, 536 00:51:28,900 --> 00:51:33,400 I will wait for you in the edge, OK Safari? 537 00:51:35,500 --> 00:51:39,700 Come on soldier, anthem, 538 00:51:40,767 --> 00:51:44,573 He understood. > He is another miserable! 539 00:51:45,200 --> 00:51:47,600 We’re closer to each other than you can imagine. 540 00:51:48,049 --> 00:51:53,337 There is a real friendship story between us. 541 00:52:00,817 --> 00:52:04,880 Wow, time is gone! 542 00:52:05,120 --> 00:52:07,926 I have never felt myself so bad. 543 00:52:08,598 --> 00:52:11,994 She will get healed. Don’t worry! 544 00:52:12,100 --> 00:52:17,000 Sude is saying to take her to America for the treatment but… 545 00:52:17,400 --> 00:52:19,600 I don’t know if she can take such a long trip. 546 00:52:19,800 --> 00:52:22,500 If the doctor allows her, maybe she can go. 547 00:52:22,800 --> 00:52:24,700 We will do our best Faruk, 548 00:52:24,900 --> 00:52:27,300 don’t worry about the money issue and so on… 549 00:52:27,361 --> 00:52:31,200 Yes, only think about Mira, the rest will be solved. 550 00:52:32,400 --> 00:52:36,800 Thanks, but it can be a problem for me to leave the country. 551 00:52:37,100 --> 00:52:40,900 I will do my best for that issue too. 552 00:52:42,200 --> 00:52:47,000 Let us talk with the doctors, let’s see what they say. 553 00:52:50,967 --> 00:52:53,375 Come on sweetheart, if you are ready we can go. 554 00:52:55,200 --> 00:52:59,800 Dear Beren, I talked with your mom, she wants you to stay with us while they are at the hospital 555 00:53:00,000 --> 00:53:04,700 I don’t want, I am not a child, I can stay alone. 556 00:53:05,889 --> 00:53:08,566 Don’t worry we will keep an eye on her. 557 00:53:08,600 --> 00:53:14,200 Thanks for everything.- Kiss Mira for us, we will come later anyway. 558 00:53:14,800 --> 00:53:17,900 Okay, see you! If you need something for Safari.. 559 00:53:17,900 --> 00:53:23,400 We have the keys, don’t worry! > See you! 560 00:53:27,767 --> 00:53:30,526 -Good morning , and goodbye.- Where are you running? 561 00:53:30,700 --> 00:53:33,100 Yaman is not there.> Not there? 562 00:53:33,400 --> 00:53:37,200 He went out early in the morning. The security guard told me, 563 00:53:37,522 --> 00:53:40,449 he went out in the darkness, around 5 o’clock. 564 00:53:41,100 --> 00:53:45,600 Good God -He is gone to Mira, to the hospital. 565 00:53:47,800 --> 00:53:51,300 He had to take care of the school issue today.. > Yes. 566 00:53:51,923 --> 00:53:54,589 Er… don’t call him, don’t call him, you can’t reach him. 567 00:53:55,831 --> 00:53:59,231 He doesn’t have the cell phone with him. 568 00:54:01,300 --> 00:54:05,300 It broke down, it’s not working and because of that… 569 00:54:05,500 --> 00:54:11,600 he didn’t take it. Why should he carry a broken phone, it’s heavy… 570 00:54:19,032 --> 00:54:43,720 Subtitles brought to you by Ebb and Tide Team @ Viki 571 00:54:47,339 --> 00:54:49,710 Good morning professor! > Good morning! 572 00:54:49,800 --> 00:54:53,100 I want another chance for to take exam, please sir.! 573 00:54:53,319 --> 00:54:57,206 You want it, is that so? Do you think you can do what you want in this school? 574 00:54:57,242 --> 00:54:59,483 Professor, I had to go for an urgent matter. 575 00:54:59,486 --> 00:55:01,408 Even if you would die, you should let us know. 576 00:55:01,408 --> 00:55:03,877 I am sorry boy, you lost your chance. 577 00:55:03,892 --> 00:55:06,118 : Professor please, it’s very important about me 578 00:55:06,178 --> 00:55:08,373 Look, you said it yourself during the interviewing, 579 00:55:08,410 --> 00:55:10,160 that it’s a privilege to study in this school. 580 00:55:10,200 --> 00:55:12,500 Yes, and it’s a big privilege. 581 00:55:12,549 --> 00:55:14,676 I am not saying show a favor , to let me study.. 582 00:55:14,713 --> 00:55:16,946 I missed my exam, I am saying please repeat it. 583 00:55:16,996 --> 00:55:18,790 Please professor, it’s not difficult for you at all. 584 00:55:18,790 --> 00:55:21,432 People struggle a lot to study here. 585 00:55:21,432 --> 00:55:24,172 Families flutter to see their children here. 586 00:55:24,193 --> 00:55:25,598 .. they pay large sums of money. 587 00:55:25,636 --> 00:55:28,089 You want to study with a 100% scholarship .. 588 00:55:28,122 --> 00:55:30,846 and you don’t even bother to come and take the test, 589 00:55:30,884 --> 00:55:33,440 and on top of it , you go without informing us. 590 00:55:33,500 --> 00:55:37,800 You can’t change the circumstances as you want dear boy. I am sorry! 591 00:55:38,892 --> 00:55:41,636 I learnt to live with greater injustices, 592 00:55:41,636 --> 00:55:44,137 .. but this time it’s not just about myself, 593 00:55:44,200 --> 00:55:47,800 I have to take this exam for those who trusted me. 594 00:55:47,878 --> 00:55:51,054 I can’t disappoint them. 595 00:55:52,273 --> 00:55:54,219 Don’t enforce your luck anymore young fellow, 596 00:55:54,249 --> 00:55:58,291 otherwise you can’t enter in this school even to see your friends. 597 00:55:58,312 --> 00:56:01,781 Furthermore this is not only my decision, 598 00:56:01,799 --> 00:56:04,974 ... this is the foundation’s president decision. 599 00:56:05,500 --> 00:56:09,300 I should have imagined. 600 00:56:09,877 --> 00:56:13,806 Mr. Asim was following you in particular. He said he doesn’t want to see you in this school, 601 00:56:13,900 --> 00:56:20,200 as he found out that you didn’t take the exam. 602 00:56:21,165 --> 00:56:25,370 **** your school and your foundation! 603 00:57:12,600 --> 00:57:15,800 Normally he is never late, he is here before everyone. 604 00:57:16,600 --> 00:57:19,800 There is still time, he will come. Yesterday he left very worried. 605 00:57:20,172 --> 00:57:22,206 Did Yaman come here yesterday? 606 00:57:22,206 --> 00:57:24,373 He came here sometime.> When? 607 00:57:24,401 --> 00:57:26,633 I don’t remember the exact time but it was in the afternoon. 608 00:57:26,700 --> 00:57:29,500 But why did he come? 609 00:57:32,000 --> 00:57:36,200 Master Usta, I have to know what happened. 610 00:57:36,400 --> 00:57:38,600 If there a secret from me ,i will find out. 611 00:57:38,845 --> 00:57:43,191 He asked for advance salary, I told him I can’t give it without asking Mrs. Ender . 612 00:57:43,241 --> 00:57:45,791 but later we solved it between our friends. 613 00:57:45,791 --> 00:57:47,910 God o God! Did he take money from you? 614 00:57:47,910 --> 00:57:50,023 As he said it was very important we didn’t want to let him down. 615 00:57:50,023 --> 00:57:52,441 He had to go somewhere, 616 00:57:52,441 --> 00:57:55,124 I didn’t want to tell you either but the kid was entrusted .. 617 00:57:55,124 --> 00:57:57,745 and as he is not here, I wanted you to know. 618 00:57:57,745 --> 00:57:59,672 I didn’t want it to be my wrongdoing. 619 00:57:59,714 --> 00:58:03,993 OK, thanks, may you have an easy work!> See you. 620 00:58:10,541 --> 00:58:12,247 Hello Burcu, good morning! 621 00:58:12,247 --> 00:58:14,478 Arrange me a permission for the hospital. 622 00:58:14,500 --> 00:58:17,500 After the session I will go to Kenan Koper. 623 00:58:17,500 --> 00:58:21,300 Okay, thank you , See you. 624 00:58:40,315 --> 00:58:43,680 I was at school I went to get my registration done. 625 00:58:43,723 --> 00:58:45,634 While I was returning,wanted to visit you.. 626 00:58:45,687 --> 00:58:49,195 ..when I looked your parents were running in helter-skelter out. (Hurriedly). 627 00:58:49,600 --> 00:58:52,900 As Yaman’s mom called from your phone and told them, 628 00:58:53,075 --> 00:58:55,564 I was in such panic and so appalled. 629 00:58:55,564 --> 00:58:57,286 I was very scared... 630 00:58:57,286 --> 00:58:59,270 I had my heart in my mouth from fear. 631 00:58:59,355 --> 00:59:02,639 The moment I heard that they would urgently take you for operation, I was done. 632 00:59:03,300 --> 00:59:05,100 Where? What is it? 633 00:59:05,146 --> 00:59:07,147 i'm going. 634 00:59:07,600 --> 00:59:10,800 if this tries to hush maybe you can sleep and have some rest. 635 00:59:11,000 --> 00:59:13,000 Nasty! 636 00:59:13,200 --> 00:59:17,300 I will be with my dad in Luleburgaz factory for some days, 637 00:59:17,500 --> 00:59:20,100 when I come back we will meet at home, right? 638 00:59:20,100 --> 00:59:23,200 We'll see ,if they will discharge me.. 639 00:59:24,200 --> 00:59:30,200 Take care of yourself, don’t make me worry about you. 640 00:59:34,200 --> 00:59:37,900 I think he was upset because you went to Yaman’s house 641 00:59:38,000 --> 00:59:40,500 What were you doing there Mira? 642 00:59:42,875 --> 00:59:48,395 No, I mean… Good that it happened there, while there was someone by your side 643 00:59:49,200 --> 00:59:53,000 I am really curious, why did you go to their house? 644 00:59:53,598 --> 00:59:55,734 Don’t make me tired, Eylul. 645 00:59:55,900 --> 01:00:01,800 I don’t want to tire you, but I am curious, why, what for? 646 01:00:07,131 --> 01:00:12,861 I was living such a day that… 647 01:00:13,200 --> 01:00:17,200 like a nightmare. I called Orkun. 648 01:00:17,960 --> 01:00:20,771 I wanted him to be by my side, 649 01:00:20,802 --> 01:00:24,121 he couldn’t come, he was at school . 650 01:00:24,200 --> 01:00:31,100 then it came to my mind I wanted to escape far… 651 01:00:32,130 --> 01:00:35,897 Then suddenly came in my mind Istinye… 652 01:00:36,577 --> 01:00:41,323 Yaman took me to his neighborhood once, 653 01:00:42,658 --> 01:00:48,055 it came to my mind and I went there. 654 01:01:00,700 --> 01:01:02,500 Do you need my help? 655 01:01:02,600 --> 01:01:06,400 I wrote my name, thanks. 656 01:01:19,052 --> 01:01:22,374 I don’t know what I thought that moment either. 657 01:01:22,400 --> 01:01:27,700 Maybe I wanted to be distracted from my hardship with someone else, 658 01:01:28,000 --> 01:01:31,800 I wanted to do a favor to someone… 659 01:01:33,000 --> 01:01:38,100 I wanted to straighten the relationship between Yaman and his mom maybe, I don’t know. 660 01:01:39,279 --> 01:01:42,112 Do you like Yaman? 661 01:01:42,200 --> 01:01:45,000 It’s not like that, you don’t understand... 662 01:01:45,100 --> 01:01:48,500 Okay, okay okay..i understand,i'm quiet. 663 01:01:48,900 --> 01:01:51,400 664 01:01:51,500 --> 01:01:55,000 Will it always be like this? 665 01:01:55,575 --> 01:02:01,100 Will you say “Yes” to everything I say? Will you do sweet-talks to me? 666 01:02:01,100 --> 01:02:03,770 Look now… 667 01:02:14,247 --> 01:02:18,497 I said it about the thing… 668 01:02:18,500 --> 01:02:22,700 I said I would hang up with Yaman and if there was such a matter with you... 669 01:02:23,000 --> 01:02:27,200 I said there is nothing.- Look, nothing happened between us, really. 670 01:02:27,365 --> 01:02:30,892 And can not.-You’re really making me tired Eylul. 671 01:02:31,000 --> 01:02:37,000 And it looks like the other one is interested in me.- Who? > Hello! 672 01:02:37,200 --> 01:02:39,800 Get ready for a mythic Firday! 673 01:02:40,131 --> 01:02:42,738 Mert?- All Yours madame… 674 01:02:42,770 --> 01:02:47,219 Very good! I thought that your head would be all in bandages. 675 01:02:47,662 --> 01:02:50,453 They operated me from the groin. 676 01:02:50,453 --> 01:02:53,062 Wow, they proceeded a very good way. 677 01:02:53,100 --> 01:02:57,000 My mom encountered aunt Sude downstairs. 678 01:02:57,400 --> 01:02:59,900 What’s up, how is life without balloon going? 679 01:03:00,000 --> 01:03:04,200 Tell the truth, did you cry a lot when the balloon burst. 680 01:03:04,400 --> 01:03:09,000 They burst the balloon but there is an AVM inside my head.(Mira refers to arteriovenous malformation) 681 01:03:09,467 --> 01:03:12,301 but in Turkish they use the same abbreviation for shopping centre – Alişveriş - Mert: I can’t believe it, your mind 682 01:03:12,329 --> 01:03:14,239 I am saying shame dot NET 683 01:03:14,239 --> 01:03:17,689 That is the short name for the formation she has in her head. 684 01:03:17,723 --> 01:03:19,284 I wonder which is the long form, 685 01:03:19,300 --> 01:03:23,100 can it be arteriovenous malformation? 686 01:03:23,496 --> 01:03:25,823 did you red about it? > No.. 687 01:03:25,823 --> 01:03:28,102 I invented it from my head now,.. 688 01:03:28,200 --> 01:03:31,900 Is it really so? 689 01:03:36,000 --> 01:03:39,900 This issue happened to us “on the right time”. 690 01:03:40,765 --> 01:03:44,423 But what can I do, my daughter’s health is more important than everything. 691 01:03:44,500 --> 01:03:46,600 Of course.. 692 01:03:54,800 --> 01:03:58,600 I thought that it’s better not to put it in your bank account these days, 693 01:03:58,800 --> 01:04:03,200 that’s why I thought to give it in your hands. 694 01:04:03,973 --> 01:04:07,307 They would find out immediately about the assets anyways. 695 01:04:07,675 --> 01:04:11,034 Who cares about what we are going through. 696 01:04:15,343 --> 01:04:18,734 Never in my life i will forget this favor you did. 697 01:04:18,776 --> 01:04:24,899 Please don’t exaggerate. Take Mira to Europe, America or wherever you want, 698 01:04:24,900 --> 01:04:30,200 enough that she will get her health back, and you will be at ease. 699 01:04:30,918 --> 01:04:33,723 I will put it to the case at home, 700 01:04:34,017 --> 01:04:38,379 I can’t put it to the bank, I can’t carry so much money with me either. 701 01:04:39,928 --> 01:04:44,071 Hello! I am going, I wanted to say goodbye! 702 01:04:44,732 --> 01:04:48,802 Thanks,dear Orkun-See you.. 703 01:05:02,031 --> 01:05:05,363 If you want I can arrange with foundation intermediaries all the rendezvous, 704 01:05:05,421 --> 01:05:07,062 You don't worry ,at all. 705 01:05:07,071 --> 01:05:09,808 Just tell me your agenda and it’s enough. 706 01:05:09,900 --> 01:05:13,500 OK, first I will talk with the doctor and I will tell you. 707 01:05:14,300 --> 01:05:18,900 If it was for me I would take her today and go. 708 01:05:24,297 --> 01:05:27,854 Sude, please. 709 01:05:32,730 --> 01:05:35,611 Thank you very much... 710 01:05:35,611 --> 01:05:39,089 We’re having so hard days that... 711 01:05:39,125 --> 01:05:41,654 It will pass.. 712 01:05:42,118 --> 01:05:45,898 Faruk destroyed me... 713 01:05:47,627 --> 01:05:50,259 Where is he? 714 01:05:50,303 --> 01:05:55,888 I don’t know, I don’t care either. I don’t want to see his face. 715 01:06:03,600 --> 01:06:07,800 Early morning Yaman was here.. 716 01:06:10,600 --> 01:06:15,300 Yes, the crows didn’t even had breakfast that time. 717 01:06:17,000 --> 01:06:22,500 By the way I am very happy that the exam issue was solved. 718 01:06:23,580 --> 01:06:27,388 He couldn’t take the exam yesterday because of me. 719 01:06:27,419 --> 01:06:29,705 They gave him another chance, 720 01:06:29,705 --> 01:06:32,783 , he will take it later. 721 01:06:32,921 --> 01:06:35,596 Yes, very good. 722 01:06:35,596 --> 01:06:38,305 Same here. 723 01:07:14,234 --> 01:07:16,705 You’re really done! 724 01:07:17,598 --> 01:07:20,278 better say I am backed into a corner (or cornered). 725 01:07:20,500 --> 01:07:23,800 You have no place to escape either. 726 01:07:23,919 --> 01:07:26,367 In fact I know how I can save myself. 727 01:07:26,500 --> 01:07:30,900 I need time. If I could hop on the next three months. 728 01:07:31,408 --> 01:07:35,288 You have no credits to make people wait even for three days Faruk. 729 01:07:35,400 --> 01:07:39,800 :I know, I know this is why I came to you, 730 01:07:40,099 --> 01:07:42,593 if I found a solution in order to be able to concentrate completely in my daughter, 731 01:07:42,600 --> 01:07:46,200 if I could capture some light. 732 01:07:46,536 --> 01:07:51,331 What do you want from me?- Your help. 733 01:07:51,865 --> 01:07:55,889 Ender has already made a great help in the name of our family for you. 734 01:07:56,290 --> 01:07:58,076 I took that money as a loan, I will pay it. 735 01:07:58,300 --> 01:08:00,200 With the money you think to get from me? 736 01:08:00,500 --> 01:08:04,600 Of course not, Mr. Asim. Don’t please- Then tell me how? 737 01:08:04,800 --> 01:08:08,000 In 3 months I will have the provision for a 5 year investment. 738 01:08:08,100 --> 01:08:11,400 That money will end all my problems. 739 01:08:11,600 --> 01:08:15,000 I need your support to overcome the crisis until then. 740 01:08:15,400 --> 01:08:18,300 Help me ,please. 741 01:08:18,613 --> 01:08:21,758 I don’t do unrequited works Faruk, 742 01:08:21,899 --> 01:08:24,500 if I help you... 743 01:08:24,800 --> 01:08:26,399 I will be partner of your risk, 744 01:08:26,500 --> 01:08:31,500 in response to this risk I don’t want words but assurance. 745 01:08:32,300 --> 01:08:35,700 I will follow your conditions, I have to do it anyway. 746 01:08:35,886 --> 01:08:41,886 I can assume your debt but I will take all the gains of the 3 months later investments. 747 01:08:42,399 --> 01:08:45,300 All the gains, but… 748 01:08:45,481 --> 01:08:50,524 All the gains?...- Just a minute before you said you would accept my all conditions Faruk, 749 01:08:50,600 --> 01:08:54,800 how can I trust you now? No handling! 750 01:08:55,174 --> 01:08:59,657 Think about it, I am giving you a chance to protect the things you have in your hands. 751 01:09:00,300 --> 01:09:05,100 If you have power in your hands you can find a good lawyer... 752 01:09:05,300 --> 01:09:08,399 You'll save yourself from prison. 753 01:09:08,500 --> 01:09:11,700 You won’t lose your license then. 754 01:09:11,800 --> 01:09:14,300 You will start from 0.. 755 01:09:14,500 --> 01:09:18,600 If you don’t do any mistakes and put the things in the right way, 756 01:09:18,800 --> 01:09:24,899 I will continue being your partner. What do you say? 757 01:09:25,100 --> 01:09:29,899 As i said, i am cornered. 758 01:09:31,984 --> 01:09:34,115 I am not in a situation to refuse it. 759 01:09:34,200 --> 01:09:38,700 Then, may it be for the best! - I hope so! 760 01:09:41,800 --> 01:09:44,800 It’s impossible to meet him without a rendezvous. 761 01:09:45,093 --> 01:09:47,020 I am telling you, it’s very important. 762 01:09:47,046 --> 01:09:49,287 Mr. Asim is very busy 763 01:09:50,000 --> 01:09:52,300 I won’t take much time from him,just inform him. 764 01:09:52,500 --> 01:09:53,700 Who is in the consultation? 765 01:09:53,800 --> 01:09:58,000 Why do you accept visitors upstairs without informing me? 766 01:10:03,600 --> 01:10:06,500 What are you doing here? 767 01:10:09,093 --> 01:10:11,029 Hello, Yaman. 768 01:10:11,064 --> 01:10:14,126 the thanks giving debt to you is growing bigger... 769 01:10:14,181 --> 01:10:16,174 Not at all... 770 01:10:16,223 --> 01:10:18,791 Good day Mr.Asim.-Good day. 771 01:10:21,500 --> 01:10:25,400 Thank you very much for everything. 772 01:10:34,300 --> 01:10:38,600 What are thi?- If you could take the trouble to have a look at it. 773 01:10:41,800 --> 01:10:45,000 So?- I have the highest points in two exams, 774 01:10:45,059 --> 01:10:47,639 if I could take the final one I would be the best. 775 01:10:47,639 --> 01:10:49,495 But you didn’t take it - I wasn’t able to take it 776 01:10:50,324 --> 01:10:52,663 What do you want from me now? 777 01:10:52,786 --> 01:10:55,834 Shall I look at your grades and say “well done”? 778 01:10:55,900 --> 01:10:58,500 Shall I pat on your back? 779 01:10:59,400 --> 01:11:04,600 Look Mister Asim Sekip Kaya, I didn’t come here to beg you for another exam chance. 780 01:11:04,800 --> 01:11:07,800 I came here to show you that I am not the man you think I am. 781 01:11:09,338 --> 01:11:11,765 I couldn’t be a right man , 782 01:11:11,821 --> 01:11:15,576 if I took the exam instead of running and going next to a person, 783 01:11:15,607 --> 01:11:18,728 who is very important for me 784 01:11:19,000 --> 01:11:21,700 and needed me because he was in trouble. 785 01:11:21,900 --> 01:11:23,800 For me the grade that I would get wouldn’t be more important that someone very precious to me being in desperation. 786 01:11:23,897 --> 01:11:25,856 Look at you... 787 01:11:26,000 --> 01:11:28,200 Everyone has his own priorities in his life. 788 01:11:28,400 --> 01:11:32,300 even if I don’t enter in this University, even if I don’t study at Asim Sekip Kaya University, 789 01:11:33,474 --> 01:11:36,161 I will be a man Mr. Asim. 790 01:11:36,161 --> 01:11:38,604 This is my priority. 791 01:11:38,604 --> 01:11:41,171 I won’t stay in the street, I won’t go in jail, I won’t be a vagabond, 792 01:11:41,300 --> 01:11:44,600 I won’t let down the people who trusted me, do you understand? 793 01:11:44,900 --> 01:11:48,300 I have more responsibilities towards them than to myself now. 794 01:11:48,400 --> 01:11:52,300 I will learn to walk on the right way for them. 795 01:11:53,667 --> 01:11:57,353 You think that a right man can’t come from the place where I grew up, don’t you? 796 01:11:58,003 --> 01:12:01,772 “Those who come from there are convicted to be a failure” 797 01:12:02,368 --> 01:12:07,214 I am successful Mr Asim, I have my goals. 798 01:12:07,300 --> 01:12:10,200 I won’t loose my footing, I won’t ever fall down, 799 01:12:10,300 --> 01:12:12,700 I will set my goals... 800 01:12:13,100 --> 01:12:17,000 I will remind you this conversation the day I will become a good architect , 801 01:12:17,137 --> 01:12:21,443 you will be struggling to get me working for you... 802 01:12:23,800 --> 01:12:27,100 I know that school doesn’t need me, 803 01:12:27,400 --> 01:12:30,300 I also know that I need to study there, 804 01:12:30,557 --> 01:12:34,486 but I don’t want anymore, let our school be yours, the scholarship too, everything… 805 01:12:34,864 --> 01:12:38,783 I will walk on my own way, but I swear.. 806 01:12:38,807 --> 01:12:41,323 I won’t give you the chance to say “I told you”, 807 01:12:41,385 --> 01:12:48,772 I am sorry Mr. Asim I am very sorry, I won’t give you that pleasure. 808 01:14:21,191 --> 01:14:25,309 I am tired defending you to my parents. 809 01:14:26,172 --> 01:14:29,218 Please understand me, I am under a big pressure... 810 01:14:29,250 --> 01:14:31,422 I have no strength to endure.. 811 01:14:31,448 --> 01:14:33,200 you promised me many times 812 01:14:33,250 --> 01:14:35,775 again you didn’t stop, again you got involved in trouble. 813 01:14:35,900 --> 01:14:38,900 I know it will be the same even when you get out. 814 01:14:39,100 --> 01:14:43,300 We have no ending, I understood this well. We have to break up, Kenan. 815 01:14:43,400 --> 01:14:47,300 It will be better for everyone. Please don’t be angry with me, 816 01:14:47,600 --> 01:14:53,700 just try to understand and forget. 817 01:15:03,200 --> 01:15:07,500 I am ready. I took some things, didn’t fill it so much. 818 01:15:07,600 --> 01:15:09,687 Of course ,dear, no need for that. 819 01:15:09,900 --> 01:15:12,600 Anyways she will come home before going to America, 820 01:15:12,800 --> 01:15:15,600 he will chose what she wants on her own. 821 01:15:15,900 --> 01:15:21,400 Exactly... Okay, let's go, the taxi is waiting. 822 01:16:25,705 --> 01:16:29,483 May God’s peace be with you ! - Hello! 823 01:16:37,617 --> 01:16:39,945 When did this come? 824 01:16:40,751 --> 01:16:43,918 Hey Ihsan! Where did this come from? 825 01:16:43,918 --> 01:16:46,282 I don't know. 826 01:16:46,318 --> 01:16:48,956 What’s wrong with it? 827 01:16:49,000 --> 01:16:52,800 It didn’t come for mending. The patron said that it would stay here for a while. 828 01:16:53,410 --> 01:16:56,779 OK, let it stay. 829 01:16:57,900 --> 01:17:01,700 We will enjoy it a bit. 830 01:17:25,141 --> 01:17:28,964 OK, you can sit up. 831 01:17:29,300 --> 01:17:33,300 But be careful again. The moment you see someone lie down right away. 832 01:17:33,600 --> 01:17:36,976 I became a tumbler here. 833 01:17:43,703 --> 01:17:45,489 What time do you go out from the construction? 834 01:17:45,552 --> 01:17:48,561 Around 5:30 or 6 p.m. Don’t worry it’s very near from here. 835 01:17:48,561 --> 01:17:52,774 2 works at the same time, you can’t say after 3 days, I am tired, I can’t do it and so on… 836 01:17:52,804 --> 01:17:55,208 When am I going to start? 837 01:17:55,208 --> 01:17:57,973 Tomorrow, right away -I am here at 6:00 p.m then 838 01:17:58,004 --> 01:18:00,747 Congrats .> Thanks. 839 01:18:08,200 --> 01:18:11,100 So you’re saying there isn’t any inconvenience for the trip. 840 01:18:11,207 --> 01:18:14,310 I told you there isn’t any inconvenience. 841 01:18:14,310 --> 01:18:17,476 I was very scared that you wouldn’t allow us to travel by plane. 842 01:18:17,476 --> 01:18:19,108 I am at ease now. 843 01:18:19,108 --> 01:18:20,992 My mom is like this Mr. Doctor, 844 01:18:21,039 --> 01:18:23,990 we will go to America just so she can be at ease. 845 01:18:24,100 --> 01:18:27,700 Think about your holiday, enjoy it. 846 01:18:27,900 --> 01:18:31,500 That’s what I am going to do. 847 01:18:33,600 --> 01:18:36,800 Look over there! 848 01:18:39,923 --> 01:18:43,316 Mira you’re everything for us! 849 01:18:43,397 --> 01:18:46,767 Mira you’re everything for us! 850 01:18:47,206 --> 01:18:50,353 Mira you’re everything for us! 851 01:18:50,353 --> 01:18:54,092 Mira you’re everything for us! 852 01:18:54,125 --> 01:18:58,483 We love you... 853 01:18:58,527 --> 01:19:02,587 Hello dear mad! Hello! 854 01:19:04,092 --> 01:19:06,723 They are very sweet! 855 01:19:06,970 --> 01:19:10,461 Who's idea was this? - My.. my... 856 01:19:10,492 --> 01:19:13,884 as they don’t let all this crowd inside I thought of an attraction like this. 857 01:19:13,894 --> 01:19:17,625 We love you. We love you so much Mira! 858 01:19:17,700 --> 01:19:22,900 I love you so much too... 859 01:19:23,773 --> 01:19:26,175 Actually there isn’t any threatening in fact... 860 01:19:26,211 --> 01:19:29,202 but aunt Sude insists in taking her to America. 861 01:19:29,288 --> 01:19:31,362 How long will they stay? 862 01:19:31,500 --> 01:19:35,100 I don’t know, depends on how the things go there. 863 01:19:35,500 --> 01:19:38,900 But let me tell you, I think they will stay for a long. 864 01:19:39,102 --> 01:19:42,723 The situation is evident, how can they go to America? 865 01:19:43,000 --> 01:19:45,400 How will they handle with the expenses for accommodation and the hospital expenditures? 866 01:19:45,600 --> 01:19:49,200 How will they pay them? 867 01:19:49,898 --> 01:19:54,047 It’s a shame to be said, ours helped them. 868 01:19:54,100 --> 01:19:59,800 I mean , be at ease Mira won’t have any trouble for that. 869 01:20:00,013 --> 01:20:02,238 Yaman! 870 01:20:04,922 --> 01:20:08,749 This tone of voice is not pleasant at all, this gesture either. 871 01:20:09,768 --> 01:20:13,413 Attention, be careful the storm is close. 872 01:20:14,100 --> 01:20:18,400 OK pardon, pardon, pardon... 873 01:20:27,025 --> 01:20:29,937 What happened? 874 01:20:34,134 --> 01:20:36,821 Sit down. Let’s talk 875 01:20:36,900 --> 01:20:39,900 It’s OK this way.. 876 01:20:41,160 --> 01:20:44,522 When I found out that you went out early in the morning.. 877 01:20:45,399 --> 01:20:49,312 I said all right. I won’t call him at all today. 878 01:20:49,500 --> 01:20:54,300 I won’t hunt him down. I said I won’t deal anymore. 879 01:20:56,566 --> 01:21:00,797 But I couldn’t resist again, 880 01:21:00,813 --> 01:21:05,218 I called the exam board... 881 01:21:06,723 --> 01:21:09,619 ... unfortunately their decision was definite. 882 01:21:12,300 --> 01:21:15,600 Okay dad, that issue is over, don’t force it back. 883 01:21:18,580 --> 01:21:22,575 I am sorry, I am not jumping in conclusions! 884 01:21:25,000 --> 01:21:28,800 I am very sad, very... 885 01:21:29,289 --> 01:21:32,083 I will look for another school for myself. 886 01:21:32,100 --> 01:21:34,700 I will struggle for vacancies. 887 01:21:34,900 --> 01:21:38,300 My points are good, there isn’t a single school in the homeland, 888 01:21:38,413 --> 01:21:41,673 there are many - I am not done yet! 889 01:21:41,800 --> 01:21:44,900 If you allow me I will continue. 890 01:21:47,376 --> 01:21:50,841 A little before they called me. - Did they complaint? 891 01:21:50,893 --> 01:21:52,739 No. 892 01:21:57,685 --> 01:22:03,168 They told me that they offer you a new chance for taking the exam. 893 01:22:03,222 --> 01:22:06,340 What?> What did you say? 894 01:22:06,365 --> 01:22:09,534 What’s there not to be understood brother? He is saying a new exam, exam chance. 895 01:22:09,600 --> 01:22:14,600 The results from the first exams caused them to change opinion, 896 01:22:14,900 --> 01:22:17,200 they found the interviewing affecting too, 897 01:22:17,600 --> 01:22:23,900 they thought carefully, they saw in your eyes that you regret.. 898 01:22:24,205 --> 01:22:31,181 They decided to give you another chance for a special exam. 899 01:22:32,232 --> 01:22:34,760 This one is surprised. Yaman! 900 01:22:34,760 --> 01:22:36,968 Wait man! 901 01:22:37,000 --> 01:22:39,404 Are you saying it honestly? Really? 902 01:22:41,612 --> 01:22:45,178 You have the exam next week on Monday.-Hooray! This is it! 903 01:22:46,400 --> 01:22:50,400 You will take that exam whatever it happens now! 904 01:22:51,400 --> 01:22:58,600 Easy,easy!- Pardon, I am so sorry! Excuse me! 905 01:22:58,898 --> 01:23:03,456 He has gone mad! > I am very happy! - Extremely, it’s obvious. 906 01:23:04,100 --> 01:23:07,500 But look Yaman, if you escape from that exam... 907 01:23:07,900 --> 01:23:12,400 and don’t take it, I know what I am going to do to you... 908 01:23:14,199 --> 01:23:17,045 This happy moment is a must for me.. 909 01:23:17,068 --> 01:23:20,246 Thank you very much to both of you. Thanks a lot! 910 01:23:20,450 --> 01:23:23,492 This time we didn’t do anything. 911 01:23:23,959 --> 01:23:26,908 Really. 912 01:23:31,331 --> 01:23:36,483 Honestly! Yaman, I have good and bad news for you. 913 01:23:36,600 --> 01:23:39,500 Alack! Alack! Start from the bad one first. 914 01:23:42,051 --> 01:23:45,488 They sent your brother back in jail. 915 01:23:46,041 --> 01:23:49,492 Why?-The committee decided that he is not crazy. 916 01:23:49,527 --> 01:23:53,410 this is the good news. 917 01:23:53,482 --> 01:23:56,442 I will give you one more extra news. 918 01:23:56,500 --> 01:23:58,900 I arranged the visit for tomorrow. 919 01:23:59,100 --> 01:24:03,100 In the midday break we will go together and come back, OK? 920 01:24:35,315 --> 01:24:38,124 Good evening, I wanted to meet Mr. Omer? 921 01:24:38,200 --> 01:24:42,500 Which Omer?- The caregiver, he works there. 922 01:24:42,678 --> 01:24:44,938 One minute... 923 01:24:45,156 --> 01:24:50,276 Omer! Call Omer! -Omer brother they are asking for you 924 01:24:51,414 --> 01:24:53,766 What’s up? > They’re asking for you 925 01:24:53,766 --> 01:24:56,700 Who is it ? > How do i know, somebody… 926 01:25:04,300 --> 01:25:09,000 Hello?- Hello, I am Jaman, Kenan's brother. 927 01:25:09,300 --> 01:25:12,800 Please...-My brother is in the jail, what happened? 928 01:25:12,969 --> 01:25:15,731 That issue didn’t work, lion! - How can it be that it didn’t work? 929 01:25:15,776 --> 01:25:19,203 The order came from the major ones, the committee refused the decision. 930 01:25:19,203 --> 01:25:22,605 Wasn’t it that you regulated everything?- No one told your brother that we do a guaranteed work. 931 01:25:22,648 --> 01:25:24,919 I gave the bait but the counterpart didn’t take it. What can we do? 932 01:25:24,977 --> 01:25:26,802 May it belong to the past! 933 01:25:27,500 --> 01:25:30,000 But the money?- It was burnt and turned into ashes. 934 01:25:30,300 --> 01:25:36,200 How come it burnt and turn into ashes man?- Shh, calm down. It went for the expenditures of phone and mediators 935 01:25:36,400 --> 01:25:39,000 Don’t start with mediators man! Are you trying to deceive me? 936 01:25:39,202 --> 01:25:43,039 Come on brother, let’s not talk about these by phone. 937 01:25:43,039 --> 01:25:46,528 We did our best, it didn’t work! 938 01:25:46,600 --> 01:25:48,500 If there is any trap I won’t leave you alone. 939 01:25:48,600 --> 01:25:51,600 I already told you... 940 01:25:51,633 --> 01:25:55,198 I have a lot of work to do. Don’t trouble me. Good night! 941 01:26:28,800 --> 01:26:32,400 OK my kid, okay, calm down, we’re going. 942 01:26:33,200 --> 01:26:36,900 Where are you going? -He is very grumpy, I am taking him home 943 01:26:37,000 --> 01:26:38,400 Are you going to leave him alone? 944 01:26:38,400 --> 01:26:41,500 No, I called uncle Faruk, 945 01:26:41,775 --> 01:26:45,521 he said that is bored and wants his toy,. I will get it and come. 946 01:26:47,391 --> 01:26:51,898 if you want. Let me not enter alone in the entrusted house. 947 01:27:35,414 --> 01:27:42,722 Safari where is your toy? Come on find it! Come on, go and find it! Your toy, your toy… 948 01:27:47,726 --> 01:27:50,441 Well done! Come on now show me the place where your food is. 949 01:27:50,500 --> 01:27:57,600 Where is your food, where is your food? Come on go for your food, find your food, find your food… 950 01:27:57,767 --> 01:28:02,222 I swear this dog knows Turkish! 951 01:28:21,300 --> 01:28:26,400 We found your article man! Well done to you! Well done! Do you want biscuits? 952 01:28:27,726 --> 01:28:31,361 It smells so good? Yummy!!! I also liked it. 953 01:28:31,406 --> 01:28:34,717 . OK, OK I was kidding! Here you go…here you go, come on! 954 01:29:33,800 --> 01:29:37,600 Yaman ,where are you, come we are going..-Coming ! 955 01:29:42,818 --> 01:29:46,139 Mira’s room was the one exactly in front of you when you went upstairs. 956 01:29:46,166 --> 01:29:48,177 Man, at least don’t mix in everything! 957 01:29:58,623 --> 01:30:02,367 Come on! Lock the door! 958 01:30:19,264 --> 01:30:21,218 What happened, youngsters? 959 01:30:21,262 --> 01:30:23,486 We came to get Safari’s toy. 960 01:30:23,600 --> 01:30:29,100 Is uncle Faruk home?- There is no one.> Oh no... 961 01:30:29,100 --> 01:30:32,800 OK, I will come later. 962 01:30:58,200 --> 01:31:02,700 Perfect, even if one asked for it, it wouldn’t happen! 963 01:31:03,554 --> 01:31:07,412 The blind asks for one eye, God gives two eyes. 964 01:31:22,195 --> 01:31:24,478 Did you talk with Orkun? 965 01:31:24,600 --> 01:31:26,700 No, he didn’t call. 966 01:31:26,873 --> 01:31:30,271 You call him.- If he was available he would call me mom. 967 01:31:30,271 --> 01:31:34,283 Maybe he doesn’t want to disturb you.- I think the same. 968 01:31:34,700 --> 01:31:37,200 Call him and inform him about the latest developments. 969 01:31:38,933 --> 01:31:41,932 It's okay, 970 01:31:50,178 --> 01:31:52,836 Mira calling 971 01:31:58,600 --> 01:32:00,700 Yes! -What’s up? 972 01:32:01,300 --> 01:32:02,700 Good, and you? 973 01:32:02,840 --> 01:32:06,324 I am fine too, what did you do, did you go to Luleburgaz? 974 01:32:06,324 --> 01:32:09,066 Not yet. We will go tomorrow with my dad. 975 01:32:09,066 --> 01:32:14,725 Is that so? I thought you were gone as you weren’t seen around. 976 01:32:14,751 --> 01:32:17,032 I had some things to do, I am solving them. 977 01:32:17,600 --> 01:32:20,400 I understand. When will you return? 978 01:32:20,500 --> 01:32:24,700 This week I will be there, I will return before the schools are opened. 979 01:32:25,000 --> 01:32:28,000 It means we won’t meet. 980 01:32:28,100 --> 01:32:30,900 Because at the beginning of this week we’re going to America. 981 01:32:31,400 --> 01:32:35,300 Was everything arranged?-Yes, my mom talked with the doctor. 982 01:32:35,600 --> 01:32:39,600 There isn’t any problem for the moment.- I will get the good news from here. 983 01:32:40,300 --> 01:32:45,800 It’s like that. Are you upset? 984 01:32:45,884 --> 01:32:48,407 No, i'm just tired. 985 01:32:48,450 --> 01:32:53,438 I understand. OK, see you then!- See you, take care of yourself! 986 01:32:53,500 --> 01:32:57,300 You too. 987 01:32:58,322 --> 01:33:01,894 Let me have the money. 988 01:33:03,807 --> 01:33:06,126 You didn’t take any, did you? 989 01:33:06,126 --> 01:33:08,369 It’s a shame! 990 01:33:09,161 --> 01:33:13,078 Take this, it’s yours! 991 01:33:36,300 --> 01:33:41,200 Welcome!- Can you leave us alone a little bit, mister lawyer? 992 01:33:42,141 --> 01:33:44,361 Sure.. 993 01:33:56,939 --> 01:33:59,299 I missed even your bad face! 994 01:33:59,400 --> 01:34:03,300 Don’t sham to me man. I don’t eat it 995 01:34:03,815 --> 01:34:07,618 What- I saw your real face in my difficult time. 996 01:34:07,618 --> 01:34:09,978 You’re not a reliable man. 997 01:34:10,014 --> 01:34:12,420 Have you gone nuts man, what are you saying? 998 01:34:12,420 --> 01:34:14,908 I asked something from you once in a blue moon and you didn’t do it. 999 01:34:15,000 --> 01:34:17,300 You didn’t bring the money. They brought me here. 1000 01:34:17,515 --> 01:34:19,686 How I didn’t bring the money? I brought it. 1001 01:34:19,800 --> 01:34:23,200 Do you know from how many people I borrowed money for that? 1002 01:34:23,600 --> 01:34:27,900 It wasn’t sufficient I even sold the holding’s phone they gave to me. 1003 01:34:28,235 --> 01:34:33,008 Furthermore, when I found out you came here yesterday, I called that blighter, Omer.I asked for account from him. 1004 01:34:33,040 --> 01:34:36,125 ****** Man! 1005 01:34:36,863 --> 01:34:40,448 Is there any problem?- No, we’re talking. 1006 01:34:40,599 --> 01:34:43,710 Everything is coming in row. 1007 01:34:43,741 --> 01:34:47,110 God damn it! 1008 01:34:47,300 --> 01:34:51,800 After the cheat of ******* Ayse now this- What happened? What is with Ayse? 1009 01:34:52,000 --> 01:34:55,000 She broke up with me. She wrote a letter, 1010 01:34:55,300 --> 01:34:59,200 she used as a pretext her parents but it’s a lie, I am sure she found someone else. 1011 01:35:00,900 --> 01:35:04,600 If it’s like that, let her be close to God, away from you! 1012 01:35:04,760 --> 01:35:08,638 I don’t stay to stop to the one who leaves. She can go to hell. 1013 01:35:08,677 --> 01:35:11,085 But I won’t forget the treachery she did to me. 1014 01:35:11,125 --> 01:35:13,480 Of course I will get out from here one day, 1015 01:35:13,600 --> 01:35:15,300 then I will ask account to everyone who messed with me. 1016 01:35:15,500 --> 01:35:17,378 Ah good you will **** it! 1017 01:35:17,500 --> 01:35:21,200 You will come here again without having the opportunity for longing. 1018 01:35:23,100 --> 01:35:26,800 Don’t worry! I won’t fall in that trap again. 1019 01:35:26,900 --> 01:35:30,900 But first you go and take care of that blighter properly! 1020 01:35:31,000 --> 01:35:33,700 I have nothing to do there. 1021 01:35:33,885 --> 01:35:36,364 You shouldn’t believe that occupant! It’s your stupidity! 1022 01:35:36,387 --> 01:35:40,323 Man, we gave our many to that blighter! Go attack him and take the money. 1023 01:35:40,387 --> 01:35:43,030 It’s your fault, don’t involve me too. 1024 01:35:43,100 --> 01:35:46,200 Yaman, I am tellin you, you are going to punish that man! 1025 01:35:46,500 --> 01:35:51,400 I won’t move even my finger, this is all I am telling you 1026 01:35:51,500 --> 01:35:57,300 I found out what you did about Mira, I was writhing for some days, how could I help… 1027 01:35:57,729 --> 01:36:02,210 You did it exactly on the right time. Thank you very much Mrs. Ender! I am grateful to you. 1028 01:36:02,300 --> 01:36:06,000 Friends are for days like this .> Real friends! 1029 01:36:07,661 --> 01:36:10,018 Actually I made some arrangements too. 1030 01:36:10,049 --> 01:36:11,886 I took them back so I wouldn’t upset Mira. 1031 01:36:12,000 --> 01:36:16,000 As everyone is more sensitive after the recent happenings... 1032 01:36:17,858 --> 01:36:20,889 I didn’t want to hurt Mira while doing a favor for her. 1033 01:36:21,310 --> 01:36:24,702 I understand.- But, as you helped them, 1034 01:36:24,726 --> 01:36:27,972 I want to contribute through you. 1035 01:36:30,800 --> 01:36:34,500 Please can you give this too, without telling them I gave it. 1036 01:36:34,800 --> 01:36:36,900 No need at all, everything is done. 1037 01:36:37,100 --> 01:36:39,900 But…> be at ease! Nothing is missing! 1038 01:36:40,200 --> 01:36:42,200 You’re a very good person, thank you very much Mrs. Ended! 1039 01:36:42,500 --> 01:36:47,700 I am done! Ender… I am done!- Something happened… 1040 01:36:49,200 --> 01:36:53,900 God damn it! We’re done my God! 1041 01:36:54,294 --> 01:36:56,969 Sude, what happened?- A thief entered, 1042 01:36:57,100 --> 01:37:03,200 the money was robbed - What? 1043 01:37:09,447 --> 01:37:13,565 Is this dirty? 1044 01:37:14,300 --> 01:37:15,900 What is that? 1045 01:37:16,000 --> 01:37:19,300 What does it look like?- Where did you find it from? 1046 01:37:19,500 --> 01:37:21,500 Don’t look a gift horse in the mouth . 1047 01:37:22,120 --> 01:37:24,486 Hasan, look don’t take me out of control. 1048 01:37:24,523 --> 01:37:26,723 Where did that money come from? 1049 01:37:26,770 --> 01:37:28,923 Mr. Faruk sent it, because I am hiding his car. 1050 01:37:28,923 --> 01:37:30,811 So much moneey? Don’t tamper trouble, 1051 01:37:30,854 --> 01:37:33,376 they sent it, I took it. 1052 01:37:33,376 --> 01:37:35,811 Let’s say may God give abundance. 1053 01:37:39,200 --> 01:37:42,800 What was your brother’s trouble? What does he want from you?- Nothing. 1054 01:37:44,300 --> 01:37:49,100 You’re not telling me the truth. 1055 01:37:49,300 --> 01:37:50,400 briother, please don't start... 1056 01:37:51,400 --> 01:37:55,500 Actually, don’t be another man when it comes to your brother. 1057 01:37:56,100 --> 01:37:58,400 Be the Yaman I know. 1058 01:37:59,300 --> 01:38:02,500 Be clear!.- Brother Selim ,please don’t pressure me, I beg you! 1059 01:38:02,617 --> 01:38:05,199 I will solve it in my way. 1060 01:38:05,199 --> 01:38:07,806 What? 1061 01:38:08,700 --> 01:38:11,300 This is why I didn’t want you to meet him. 1062 01:38:13,125 --> 01:38:15,406 He blurred you in an instant. 1063 01:38:15,453 --> 01:38:17,727 There is not anything like that! 1064 01:38:18,700 --> 01:38:24,000 Don’t worry! The water is clean, the view is clear… trust me. 1065 01:38:26,590 --> 01:38:54,584 Subtitles brought to you by Ebb and Tide Team @ Viki 1066 01:38:55,000 --> 01:38:57,200 Oh no, did they come for confiscation again? 1067 01:38:57,542 --> 01:39:00,335 Exactly on time! 1068 01:39:02,127 --> 01:39:04,861 Mom, they came. 1069 01:39:08,317 --> 01:39:11,001 What’s happening Ender?- A misunderstanding. 1070 01:39:14,100 --> 01:39:16,300 Sude,- What happened man? 1071 01:39:16,600 --> 01:39:23,000 Yaman!- Sude: Thief! - You raided our home. The money was found in your room. 1072 01:39:34,995 --> 01:39:38,688 The END of Episode 6 1073 01:39:48,125 --> 01:39:50,647 EBB and TIDE 84961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.