Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,660 --> 00:00:18,913
EBB and TIDE
2
00:00:21,200 --> 00:00:43,200
Subtitles brought to you by Ebb and Tide Team @ Viki
3
00:00:46,100 --> 00:00:50,500
We lost everything because of you.-I promise I will correct everything.
4
00:00:50,647 --> 00:00:52,843
I am fed up listening to vain words.
5
00:00:52,925 --> 00:00:57,204
You won’t correct anything. Every day is going to worse, every day…
6
00:00:57,240 --> 00:01:01,222
I am fed up living like this, in poverty, I am fed up!
7
00:01:01,253 --> 00:01:05,099
I can’t endure it.
8
00:01:05,132 --> 00:01:09,970
Give me some time, please- I won’t permit you to disgrace us more.
9
00:01:11,218 --> 00:01:13,865
I am doing my best.- This is your best?
10
00:01:13,900 --> 00:01:19,500
Don’t do anything else then! Don’ t load us up more!
11
00:01:34,700 --> 00:01:37,700
EPISODE 6
12
00:01:42,929 --> 00:01:46,154
~ Even if it’s hard, ~
13
00:01:46,154 --> 00:01:50,615
~ probably I am coming back to you~
14
00:01:52,600 --> 00:01:56,100
~You say “come” right away ~
15
00:01:57,092 --> 00:02:00,644
~you don’t call me when you pass~
16
00:02:01,600 --> 00:02:07,500
~Somewhere between Earth and Sky.~
17
00:02:15,612 --> 00:02:19,724
~You don’t know me...~
18
00:02:20,000 --> 00:02:24,700
~I love you and I don’t tell it..~
19
00:02:24,743 --> 00:02:29,217
~You consider me distant...~
20
00:02:29,218 --> 00:02:33,067
~I know I don’t listen to advices ~
21
00:02:33,683 --> 00:02:41,088
~Ah where can I find myself~
22
00:02:41,365 --> 00:02:48,684
~Shall I go to the seaside and dream.~
23
00:02:49,336 --> 00:02:56,003
~Ah where can I find myself~
24
00:02:56,500 --> 00:03:09,500
~Shall I go to the seaside and dream.~
25
00:04:00,692 --> 00:04:03,690
Mira, my life…-With your permission. -My girl…
26
00:04:03,727 --> 00:04:06,066
How is her state?> Mira, Mira…
27
00:04:06,100 --> 00:04:09,500
Mira...
28
00:04:09,700 --> 00:04:11,200
How did it go, is my daughter alright.?
29
00:04:11,481 --> 00:04:14,090
The doctor will give you information, please, calm down.
30
00:04:14,172 --> 00:04:16,827
We will take her to the room.- But she is alright , not so ?
31
00:04:16,849 --> 00:04:19,094
The operation went well, don’t worry.
32
00:04:19,147 --> 00:04:21,361
Sister, can you hear me?
33
00:04:21,411 --> 00:04:23,216
She is still under the effect of narcosis.
34
00:04:23,300 --> 00:04:27,700
Mira, my love…
35
00:04:29,344 --> 00:04:31,200
Mira we are all on your side, my sweetie.
36
00:04:31,288 --> 00:04:33,801
Please,not all of you can come at the same time.
37
00:04:33,900 --> 00:04:38,200
I am her mom.Okay, you may enter, but later.
38
00:04:38,400 --> 00:04:45,100
Where is the doctor? - He will come a little later and give you the information ..
39
00:04:48,921 --> 00:04:51,145
-You wait
40
00:04:51,145 --> 00:04:53,405
-Let her come to her senses first.
41
00:04:53,758 --> 00:04:55,505
Come on sweety!
42
00:04:58,318 --> 00:05:00,568
My darling...my baby..
43
00:05:01,700 --> 00:05:05,600
Come out of the room please! When she wakes up we will let you in. Please!
44
00:05:05,900 --> 00:05:08,500
Come dear Sude…
45
00:05:09,400 --> 00:05:13,300
Come on, don't be like that, you see , she will be better.
46
00:05:15,446 --> 00:05:17,665
-It went well, did you see?
47
00:05:17,665 --> 00:05:20,443
- Sude don’t please! Beren bring water for your mom.
48
00:05:20,500 --> 00:05:23,900
I' ll bring it!- Come, sit down..
49
00:05:30,300 --> 00:05:33,000
Yes, dad.
50
00:05:34,400 --> 00:05:37,900
- it’s over. She is out now, they sent her to the room.
51
00:05:39,731 --> 00:05:42,729
-She looks good. The nurse said it was successful ,
52
00:05:42,800 --> 00:05:47,200
but uncle Faruk did not talk to the doctor yet.
53
00:05:49,723 --> 00:05:51,639
He is on my side.
54
00:05:52,200 --> 00:05:54,600
-I don’t know, I guess we'll be here…
55
00:05:54,800 --> 00:05:56,500
-Yes, we're here.
56
00:05:57,300 --> 00:05:59,000
Okay, okay..
57
00:05:59,089 --> 00:06:02,525
I'll call you, see you.
58
00:06:06,566 --> 00:06:09,198
He asked about Mira.
59
00:06:09,300 --> 00:06:12,300
-As he didn’t mention the exam at all he must be madly angry. . I am telling you, you have had it!
60
00:06:12,489 --> 00:06:14,816
-I don’t care.
61
00:06:14,900 --> 00:06:19,300
There is nothing more important than Mira now.
62
00:06:23,500 --> 00:06:27,500
Come on, let’s go now.-Wait's the hurry?
63
00:06:29,204 --> 00:06:32,616
-Let us finish here first, we will remind them of us and then we will go.
64
00:06:33,452 --> 00:06:35,296
We saved their daughter’s life.
65
00:06:36,587 --> 00:06:39,122
We had some expenses,
66
00:06:41,797 --> 00:06:44,527
there must be a compensation.
67
00:06:48,645 --> 00:06:51,209
Brother, where ?
68
00:06:54,482 --> 00:06:57,042
Why are you waiting? Go away!
69
00:06:57,100 --> 00:07:00,300
I am waiting for Mr. Faruk. Does it concern you?
70
00:07:00,765 --> 00:07:03,210
-Come on, don’t humiliate me more..
71
00:07:03,255 --> 00:07:06,531
-You won’t get anything here…Bye-bye!
72
00:07:06,936 --> 00:07:09,373
Come on !
73
00:07:12,554 --> 00:07:15,242
Come on now !
74
00:07:19,449 --> 00:07:21,490
-At least if they gave us money for taxi
75
00:07:21,537 --> 00:07:24,683
Ah, yes pardon > Okay, I will do it..
76
00:07:25,275 --> 00:07:29,198
-You go, I will take care of it.- Okay, thanks!
77
00:07:38,400 --> 00:07:42,300
-I guess this is enough?- Come on, walk!
78
00:07:54,848 --> 00:07:57,248
May it belong in the past.
79
00:07:59,400 --> 00:08:03,100
Your car is at our place. You can take it whenever you want.
80
00:08:03,200 --> 00:08:05,100
-Let it stay there, I will come one of these days.
81
00:08:05,300 --> 00:08:08,600
It will be better if it stays there for sometime.
82
00:08:08,700 --> 00:08:12,300
-I will give you my phone number then- I will take it.
83
00:08:13,563 --> 00:08:16,740
You go, I am coming.
84
00:08:17,100 --> 00:08:20,600
I'm going..> Where ?
85
00:08:21,100 --> 00:08:24,500
You can call at any time.
86
00:08:25,849 --> 00:08:27,959
Zelim joj brz oporavak!
87
00:08:29,527 --> 00:08:32,611
Nevin!
88
00:08:36,000 --> 00:08:38,000
Why didn't you take the money? -Keep your mouth shut!
89
00:08:38,158 --> 00:08:40,765
-We came here by taxi, and we will go by taxi
90
00:08:40,900 --> 00:08:44,600
Hasan, for God's sake, keep quiet.
91
00:08:52,751 --> 00:08:54,485
We could have waited for her to regain consciousness.
92
00:08:54,485 --> 00:08:56,016
-Why did you take off like a rocket?
93
00:08:56,055 --> 00:08:57,774
Look, now we’re going to be worried about Mira.
94
00:08:57,774 --> 00:08:59,890
We will get the news from home.
95
00:08:59,900 --> 00:09:03,500
If I stay here a little more, something bad will happen.
96
00:09:09,400 --> 00:09:10,900
I'm telling you from now,
97
00:09:11,000 --> 00:09:15,300
I am telling you from now, about your exam, you have had it dot NET.
98
00:09:55,600 --> 00:10:00,000
Whom do you trust? What do you trust so that you don’t take the exam?
99
00:10:01,449 --> 00:10:03,923
You would save Mira?
100
00:10:03,923 --> 00:10:07,369
Let’s not yell in front of our guest.
101
00:10:07,886 --> 00:10:10,349
Who will save you now?
102
00:10:10,349 --> 00:10:13,199
-Look, the University has just become a dream!
103
00:10:13,800 --> 00:10:17,000
I can’t believe this, I can’t believe it!
104
00:10:17,400 --> 00:10:20,900
-When he had the opportunity of his life…- If I were him I would run away too.
105
00:10:21,100 --> 00:10:23,900
Wouldn’t you go?- Mert, don’t interfere in this matter.
106
00:10:24,100 --> 00:10:27,800
-I caused it…it was because of me. I told him about Mira’s state over the phone.
107
00:10:28,000 --> 00:10:31,900
-Yes, you told him that over the phone because our Mister was not there.
108
00:10:32,700 --> 00:10:38,200
A little time was left for the exam but the mister is not there.
109
00:10:39,327 --> 00:10:42,245
And , why did you lie to me? Why did you deceive me?
110
00:10:42,300 --> 00:10:46,700
-I did not lie to anyone Mr. Selim, actually you lied to me.
111
00:10:47,577 --> 00:10:50,618
-You hid from me that my brother was in the hospital.-You went to him?
112
00:10:50,641 --> 00:10:54,443
I went to him, yes! He needed me, he called me, I went.
113
00:10:55,193 --> 00:10:58,568
I didn’t tell you, because you would not let me go.
114
00:10:58,772 --> 00:11:01,091
Of course I would prevent you from doing that!
115
00:11:01,091 --> 00:11:04,140
I won't let you put your life at risk for him!
116
00:11:06,721 --> 00:11:09,964
I didn’t tell you that he was at the hospital, because
117
00:11:10,000 --> 00:11:11,900
that bustard is a liar, he was lying, he was making a show…
118
00:11:12,100 --> 00:11:16,700
Selim, please! Calm down a bit!
119
00:11:20,226 --> 00:11:23,560
-Because five minutes before the exam you would be worried about him.
120
00:11:24,175 --> 00:11:26,180
-He committed a crime and he has to pay for it.
121
00:11:26,213 --> 00:11:27,812
Why do you feel guilty,
122
00:11:27,863 --> 00:11:30,211
why do you feel responsible for him that...
123
00:11:30,300 --> 00:11:33,300
-you run to him at the first sign?
124
00:11:33,400 --> 00:11:37,700
-He is my brother!
125
00:11:42,900 --> 00:11:46,600
You are right about the school matter.. That yes!
126
00:11:46,995 --> 00:11:50,133
But my main exam today was not in the school,
127
00:11:50,518 --> 00:11:54,696
- it was at the hospital.
128
00:11:55,506 --> 00:12:02,440
If you want to punish me for that, just do it! No problem.
129
00:12:04,036 --> 00:12:05,578
Come, come.
130
00:12:10,800 --> 00:12:15,700
I can’t believe what this kid did…
131
00:12:16,100 --> 00:12:20,300
how can one destroy his life knowing well what kind of bastard his brother is?
132
00:12:20,534 --> 00:12:24,279
We will solve the school issue somehow.
133
00:12:26,400 --> 00:12:30,400
In fact, I am worried that Yaman would be hurt because of Mira.
134
00:12:30,756 --> 00:12:34,800
His heart will be broken. He will be disappointed…
135
00:12:35,909 --> 00:12:41,123
I am sad that he will be hurt .
136
00:12:41,720 --> 00:12:44,568
Don’t worry, my dad always talks like this,
137
00:12:44,568 --> 00:12:46,967
he doesn’t really mean it. Trust me.
138
00:12:47,033 --> 00:12:49,271
In fact , he said to little.
139
00:12:49,271 --> 00:12:52,733
-Don’t pay attention to what he says...
140
00:12:52,768 --> 00:12:55,692
Just think, He would do the same if he was in your place.
141
00:12:55,800 --> 00:12:59,100
-Just think about it!. He is saying it now only because he has to say it.
142
00:12:59,500 --> 00:13:02,900
A kind of show, think like that!
143
00:13:08,716 --> 00:13:11,045
You can’t be both right and hero too Yaman.
144
00:13:11,093 --> 00:13:13,647
At least you can’t be always a hero.
145
00:13:13,700 --> 00:13:18,400
But girls like heroes, I think you are Mira’s hero now.
146
00:13:20,800 --> 00:13:24,400
Am I talking wrongly? - Keep quiet for a little brother, shush!
147
00:13:33,500 --> 00:13:36,400
Dark house…One feels strange right?
148
00:13:38,600 --> 00:13:41,200
The lights in Mira’s room were always on…
149
00:13:41,300 --> 00:13:46,200
occasionally she came out in the balcony .
150
00:13:47,878 --> 00:13:52,295
Would you like some lemonade? I prepared it, it’s ice-cold…
151
00:13:53,800 --> 00:13:58,800
With God’s willing she will be out of the hospital soon.
152
00:13:59,300 --> 00:14:05,800
If only her mother or anyone came home...we would find out some news.
153
00:14:06,058 --> 00:14:08,530
-Why did your brother call you?
154
00:14:08,600 --> 00:14:11,300
As I said, he needed my help.
155
00:14:11,900 --> 00:14:16,800
For what?- What a curious type you are! That's enough !
156
00:14:17,100 --> 00:14:20,300
You are very quick-tempered, the last model of it!
157
00:14:20,700 --> 00:14:25,300
I can understood that you did not want to tell my dad because he would stop you, but why don' you tell me, brother?
158
00:14:25,700 --> 00:14:30,000
It was so right..
159
00:14:30,800 --> 00:14:34,500
"Our hero is again having a day of secrets."
160
00:14:36,477 --> 00:14:39,003
-If i were in his place, i would be here in 3 minutes...
161
00:14:39,264 --> 00:14:41,538
He did not bother himself...
162
00:14:41,617 --> 00:14:45,263
Whatever it is, don’t worry about this now. You understood who your brother is
163
00:14:45,300 --> 00:14:48,500
Now you know whom to trust and whom not to trust.
164
00:14:50,600 --> 00:14:53,000
I say, don’t let it be that he gave the money to someone else instead of you
165
00:14:53,202 --> 00:14:56,741
Oh no, how come that happen. You find excuses so you don’t think small of your brother
166
00:14:57,214 --> 00:15:00,538
People’s real face is shown in hard situations like this.
167
00:15:00,600 --> 00:15:03,900
Even if it’s your mom, dad or your brother it is like this.
168
00:15:08,084 --> 00:15:10,979
Let’s go it’s time for going back to your nest
169
00:15:10,997 --> 00:15:13,526
So..May God save you.!
170
00:15:22,333 --> 00:15:24,097
What a fox you are man!
171
00:15:24,156 --> 00:15:25,938
You defrauded the man in haste.
172
00:15:25,963 --> 00:15:29,100
He is stupid and he thinks he is smart.
173
00:15:29,139 --> 00:15:31,095
How come he doesn’t think at all.
174
00:15:31,118 --> 00:15:33,924
a huge commission giving a sick certificate with money.
175
00:15:33,932 --> 00:15:36,483
Even if they gave, would these issues belong to us…
176
00:15:36,600 --> 00:15:39,300
There should be mind and logic
177
00:15:40,329 --> 00:15:42,288
Clean it well inside and out.
178
00:15:42,329 --> 00:15:44,933
Let it be perfect!
179
00:15:45,200 --> 00:15:49,100
After that move it in a beautiful place, also cover it.
180
00:15:49,400 --> 00:15:52,800
Let it stay until I come for it, OK?-it's okay.
181
00:15:53,300 --> 00:15:56,700
Don’t let it be any problems with it Hasan ,otherwise we will ruin our relation.
182
00:15:57,496 --> 00:16:00,127
If it’s robbed or something like that…- What are you saying man?
183
00:16:00,400 --> 00:16:02,300
I am telling you it is the car of my wife's boss.
184
00:16:02,471 --> 00:16:04,928
He went to his homeland and entrusted the car to us.
185
00:16:04,928 --> 00:16:07,606
I'm just saying...
186
00:16:07,654 --> 00:16:10,772
That’s why I am so fussy about it, so you take care of it well.
187
00:16:11,640 --> 00:16:13,646
-How is the work in the workshop going.
188
00:16:13,700 --> 00:16:16,435
Thank God, very good. We are managing...
189
00:16:18,500 --> 00:16:22,100
Hello, may your work be easy.
190
00:16:33,800 --> 00:16:36,400
D you want us to check the oil?
191
00:16:37,000 --> 00:16:40,900
You can check it, but don't get me into expenses.
192
00:16:41,200 --> 00:16:44,200
Okay.
193
00:16:44,351 --> 00:16:47,496
I'm coming now.
194
00:16:53,500 --> 00:16:56,600
I said don't show up here girl. Why don't you listen to me?
195
00:16:56,820 --> 00:16:58,772
You can call me and I come, whatever it is.
196
00:16:58,900 --> 00:17:02,300
-Kenan called. He asked about Yaman.
197
00:17:02,530 --> 00:17:04,511
How could he call?
198
00:17:05,000 --> 00:17:08,400
How do i know., But he said that he would come soon and so on…
199
00:17:08,963 --> 00:17:11,569
I am very afraid. What if he gets out and comes here.?
200
00:17:11,598 --> 00:17:13,858
-What do you ***** mean "he gets out"
201
00:17:23,656 --> 00:17:25,520
Is that so easy to come out?
202
00:17:25,520 --> 00:17:27,290
He can’t dig a tunnel and escape.?
203
00:17:27,400 --> 00:17:29,500
I am very sad.
204
00:17:29,726 --> 00:17:32,848
Don't worry.. we’re in peace until summer,!
205
00:17:33,933 --> 00:17:36,408
Later? - Don’t worry about afterwards?
206
00:17:36,500 --> 00:17:39,200
You are my girl friend , girl !
207
00:17:39,500 --> 00:17:41,700
The one who will ask for account will get his answer.
208
00:17:42,400 --> 00:17:45,600
Be at ease OK?
209
00:17:47,000 --> 00:17:50,500
Give me a little kiss...
210
00:17:55,055 --> 00:17:57,608
You, despicable (dishonorable) load of ******.
211
00:17:57,700 --> 00:18:00,800
I am not the only one who was deceived.
212
00:18:04,580 --> 00:18:08,099
Call Eylul,she might be able to give us some news about Mira.
213
00:18:08,900 --> 00:18:12,100
I left my phone at home.. but I have her number in my memory, I can call from yours.
214
00:18:13,157 --> 00:18:16,698
I don't have a phone now. I mean it’s temporary out of service.
215
00:18:16,739 --> 00:18:19,556
How? It can’t be that its bill wasn’t paid.
216
00:18:20,900 --> 00:18:24,600
Okay, leave it, it does not matter... - If it broke down, give it to me, let me see it.
217
00:18:25,500 --> 00:18:30,000
Did you lose it, or was it stolen from your pocket, what happened?
218
00:18:32,839 --> 00:18:35,206
Today I had to send money to my brother.
219
00:18:35,300 --> 00:18:39,200
I had to sell the phone as I couldn’t collect the money.
220
00:18:39,519 --> 00:18:42,331
OK, we will go and buy it from the place you sold it
221
00:18:42,360 --> 00:18:45,434
It can’t be -Don’t object it brother! Why can’t it be?
222
00:18:45,434 --> 00:18:47,451
Because I am going to solve it.
223
00:18:47,484 --> 00:18:50,009
I will find a job and work then I will go and buy an identical one.
224
00:18:50,675 --> 00:18:53,443
I am in debt with the head-master and the other colleagues anyway.
225
00:18:53,717 --> 00:18:55,892
Why did't you want ask from me too, brother?
226
00:18:56,100 --> 00:18:58,100
Are we not friends, dude?.
227
00:18:58,300 --> 00:19:00,200
Or you thought I would tell to my people...
228
00:19:00,300 --> 00:19:03,800
If it’s like that let me tell you I will be very offended.
229
00:19:04,286 --> 00:19:07,183
I wanted to solve it on my own but I failed.
230
00:19:07,200 --> 00:19:09,600
Again I took it from you, but I will pay it back, on my own.
231
00:19:09,800 --> 00:19:12,900
but I will pay it back, on my own.
232
00:19:13,109 --> 00:19:15,274
But don't you ever dare to tell your parents...
233
00:19:15,321 --> 00:19:17,601
Really it's a shame what you are saying.
234
00:19:17,952 --> 00:19:21,366
They came. -Oh come ..
235
00:20:11,000 --> 00:20:13,500
Beren, I will go to the other side for a little and be back…
236
00:20:14,368 --> 00:20:17,126
-Beren, do you hear me?
237
00:20:26,100 --> 00:20:29,000
Hello..
238
00:20:30,600 --> 00:20:33,800
I was just on my way to you too.
239
00:20:37,091 --> 00:20:40,138
Here are the spare keys, let them be with you...-Of course i'll take it...
240
00:20:40,200 --> 00:20:43,800
Maybe something will be needed while we’re not here..
241
00:20:44,000 --> 00:20:45,800
How is Mira?
242
00:20:45,882 --> 00:20:47,820
Getting better...
243
00:20:47,900 --> 00:20:51,100
Good, what are they saying?
244
00:20:51,606 --> 00:20:54,888
In one of her brain vessels was a bulge of blood .
245
00:20:55,000 --> 00:20:58,200
Aneurysm.
246
00:20:59,470 --> 00:21:02,158
A state which is not known how and when it happened.
247
00:21:02,207 --> 00:21:04,765
Suddenly it was there..
248
00:21:04,775 --> 00:21:07,308
Good that it was noticed on time otherwise..
249
00:21:07,400 --> 00:21:11,000
it could be very dangerous.
250
00:21:29,890 --> 00:21:32,961
But she is okay now, isn’t she? There isn’t a threat left?
251
00:21:33,100 --> 00:21:38,300
The problem was solved completely with the operation, thanks God.
252
00:21:38,400 --> 00:21:45,000
Congratulations to us… I mean congratulations to you! - Yes, may it belong to the past!
253
00:21:45,576 --> 00:21:48,408
But there is also another problem.
254
00:21:49,400 --> 00:21:54,400
It seems more important.
255
00:21:55,800 --> 00:22:01,300
Arteriovenous malformation shortly they call it AVM.
256
00:22:01,597 --> 00:22:05,616
it means...- A kind of vessel’s anomaly.
257
00:22:05,694 --> 00:22:08,421
So...
258
00:22:08,483 --> 00:22:12,066
There are some connections between her vessels which shouldn’t be.
259
00:22:12,084 --> 00:22:14,462
This is why her vessels get very fragile,...
260
00:22:14,500 --> 00:22:18,400
so nerves turn into a ball state.
261
00:22:18,771 --> 00:22:21,467
What is the treatment?- Operation is a solution.
262
00:22:22,209 --> 00:22:26,572
but not for Mira because it’s a very sensitive region.
263
00:22:26,607 --> 00:22:29,217
Uncle Faruk told us.
264
00:22:29,300 --> 00:22:33,900
It’s such a sensitive region as is not possible to intervene, he said like that.
265
00:22:36,500 --> 00:22:38,900
You see the situation we’re at!
266
00:22:39,200 --> 00:22:43,000
Good that bubble caused the state to be noticed dad.
267
00:22:43,320 --> 00:22:45,523
May God forbid it, something worse could happen.
268
00:22:45,559 --> 00:22:47,325
They noticed it at the beginning.
269
00:22:47,367 --> 00:22:51,769
Thanks God!-A great number of patients who suffer from this disorder could live all their live without problems.
270
00:22:51,786 --> 00:22:53,718
I mean there is no hangup.
271
00:22:53,800 --> 00:22:57,700
She will be living with a bomb in her brain from now on, how “there is no problem”?
272
00:23:21,200 --> 00:23:25,100
Look, I must talk with Mr. Asim by all means.
273
00:23:27,041 --> 00:23:30,725
I know, I know his phone is switched off.
274
00:23:30,800 --> 00:23:34,000
I am calling him every 5 minutes.
275
00:23:40,200 --> 00:23:43,700
But maybe you can reach him.
276
00:23:51,786 --> 00:23:55,776
~ ~You can’t know me ~ ~
277
00:23:55,900 --> 00:24:00,500
~ ~ I love you and I don’t tell you that~ ~
278
00:24:01,195 --> 00:24:04,997
~ ~You consider me distant ~ ~
279
00:24:05,028 --> 00:24:09,833
~ ~ I know I don’t listen to advices~ ~
280
00:24:09,894 --> 00:24:14,046
~ ~Ah where can I put myself~ ~
281
00:24:14,060 --> 00:24:17,556
~ ~ Where shall I hide and cry ~ ~
282
00:24:17,600 --> 00:24:24,500
~ ~ Shall I go to the seaside and dream~ ~
283
00:24:25,099 --> 00:24:32,045
~ ~ Ah where can I put myself Shall I hide somewhere and cry ~ ~
284
00:24:32,608 --> 00:24:36,445
~ ~Ah where I can find myself ~ ~
285
00:24:36,500 --> 00:24:44,400
~ ~ Shall I go to the seaside and dream~ ~
286
00:26:06,967 --> 00:26:10,378
You don’t have anything now, .
287
00:26:10,400 --> 00:26:13,200
Just like me.
288
00:26:13,500 --> 00:26:18,500
The circumstances are equal.
289
00:26:26,900 --> 00:26:33,600
My life begun to change from the first moment I saw you.
290
00:26:34,400 --> 00:26:39,900
There are so many obstacles between us.
291
00:26:49,700 --> 00:26:56,300
Is Orkun a tough obstacle for us?
292
00:26:56,600 --> 00:27:03,700
Is Orkun an obstacle to love you?
293
00:27:54,100 --> 00:27:57,200
Yaman?!...
294
00:28:02,956 --> 00:28:04,795
Yaman
295
00:28:05,400 --> 00:28:11,500
What my love? Mira, Mira, Mira…
296
00:28:11,900 --> 00:28:14,200
Mira..
297
00:28:14,726 --> 00:28:16,448
Yeh...
298
00:28:16,800 --> 00:28:23,300
Yaman where are you?
299
00:28:24,655 --> 00:28:27,043
From the effect of medicines…
300
00:28:27,100 --> 00:28:29,500
She is talking nonsense.
301
00:28:30,516 --> 00:28:34,369
I'll come later.
302
00:28:44,480 --> 00:28:46,719
Sweetheart... ?
303
00:28:54,575 --> 00:28:57,658
I 'm here , sweetheart..
304
00:28:58,100 --> 00:29:03,200
I'm here my life, on your side.
305
00:29:54,655 --> 00:29:56,708
Welcome sister!- What’s up?
306
00:29:56,900 --> 00:30:01,000
The place was filled early, go to the back door if you want.
307
00:30:03,100 --> 00:30:07,000
Hello? > Mr. Hassan hello. I ' m Orkun, Mira's friend.
308
00:30:07,100 --> 00:30:09,300
You gave me your number yesterday at the hospital.
309
00:30:10,091 --> 00:30:12,132
Ah, yes.. one minute...
310
00:30:12,400 --> 00:30:14,500
You go, i'm coming..
311
00:30:14,640 --> 00:30:16,238
I'm listening, please.
312
00:30:16,284 --> 00:30:18,338
We have to talk about an issue with you.
313
00:30:18,359 --> 00:30:20,755
I am listening.- No, not on the phone.
314
00:30:20,800 --> 00:30:22,400
If you are available, can we meet somewhere?
315
00:30:22,600 --> 00:30:25,200
Of course, where should I come?
316
00:30:26,100 --> 00:30:28,900
It can be that the things written there don’t reflect .
317
00:30:29,100 --> 00:30:31,200
it can be that they won’t be the same to each other.
318
00:30:31,400 --> 00:30:34,400
The state can change from one person to another.
319
00:30:39,200 --> 00:30:43,100
Don’t be afraid, nothing will happen to Mira. What can happen?
320
00:30:43,165 --> 00:30:46,929
Delete and throw the bad thought from your mind. Delete and throw the bad thought from your mind.
321
00:30:46,966 --> 00:30:49,965
A Chinese proverb says…
322
00:30:50,005 --> 00:30:54,360
Err was it an Indian proverb?
323
00:30:54,403 --> 00:30:57,381
Man, do you have to talk constantly?
324
00:30:57,400 --> 00:31:01,520
I am sorry bro, when I am sad I am like this. It hits my tongue.
325
00:31:01,559 --> 00:31:04,428
It hits when I am happy too but…anyway…
326
00:31:04,476 --> 00:31:06,677
.and when I am excited too.
327
00:31:06,800 --> 00:31:09,700
Shortly I am chatty.
328
00:31:10,500 --> 00:31:15,000
OK, I understood, you want to be alone.
329
00:31:15,198 --> 00:31:18,025
You’re saying “finally”. OK, I am going
330
00:31:18,100 --> 00:31:22,600
But look, if you are bored, want to talk and so on… call me, I will come right away.
331
00:31:25,081 --> 00:31:28,476
OKay, agree , I am going.
332
00:31:48,600 --> 00:31:51,500
We work together for many years.
333
00:31:52,093 --> 00:31:55,400
-I'm telling you I am in a difficult situation.
334
00:31:55,814 --> 00:31:58,112
I need help.
335
00:31:59,700 --> 00:32:01,800
You don't understand.
336
00:32:02,700 --> 00:32:06,300
I don't have that much time.
337
00:32:07,600 --> 00:32:10,300
How can i come to Japan now?
338
00:32:10,358 --> 00:32:14,073
-I'm probably gonna get banned from leaving the country in a few days.
339
00:32:14,805 --> 00:32:18,718
Doctors are saying that there isn’t any problem now but my mom is not convinced.
340
00:32:18,718 --> 00:32:20,484
Of course she can not be.
341
00:32:20,514 --> 00:32:23,750
She wants to take her abroad, to America.
342
00:32:23,820 --> 00:32:26,439
She wants the doctors there to valuate her state.
343
00:32:26,477 --> 00:32:28,834
If they go, will they also take you?
344
00:32:29,000 --> 00:32:31,600
No, probably I won’t go.
345
00:32:31,700 --> 00:32:35,000
Are you going to stay alone here? > Probably.
346
00:32:35,287 --> 00:32:38,638
If you stay alone maybe we will go out one night, at ease?
347
00:32:38,700 --> 00:32:43,300
Possible...One minute.
348
00:32:43,600 --> 00:32:48,500
Giray, I have to close now, we will talk later, OK? See you!
349
00:32:48,600 --> 00:32:52,200
See you, bye – bye! Don’t worry, your sister will get well.
350
00:32:52,408 --> 00:32:55,974
Don’t be sad, I am thinking about you.> Okay, bye-bye.
351
00:33:01,446 --> 00:33:03,859
Come, let’s prepare something together and eat dinner.
352
00:33:03,900 --> 00:33:06,700
I am not hungry, you enjoy your meal.
353
00:33:07,976 --> 00:33:11,899
Beren! > Dad! Please let’s meet as rarely as possible.
354
00:33:12,000 --> 00:33:13,500
Don’t do like this, don’t you also make me sad..
355
00:33:13,600 --> 00:33:16,900
My sister is in this state because you saddened us.
356
00:33:17,000 --> 00:33:20,900
Please, dad, leave me alone.
357
00:33:46,838 --> 00:33:49,891
Thanks. > Enjoy it.
358
00:33:51,900 --> 00:33:56,900
I am sorry I chose this place because it's near to my wife’s workplace.
359
00:33:57,200 --> 00:33:58,700
No problem.
360
00:33:58,896 --> 00:34:02,596
I didn’t move the car from our neighborhood.
361
00:34:02,600 --> 00:34:06,900
so that you come and take it. But I left it in a secure place.
362
00:34:07,200 --> 00:34:09,500
Be at ease, nothing will happen to it.
363
00:34:09,755 --> 00:34:13,156
It's not about the car... I...
364
00:34:22,500 --> 00:34:29,800
I found out that you don’t get on well with Yaman.
365
00:34:31,800 --> 00:34:37,800
It’s true. He doesn’t like me that much. But what can we do it can be considered as my son...
366
00:34:38,500 --> 00:34:42,000
...something like my child…
367
00:34:42,300 --> 00:34:47,900
Don’t make a show with me! I know you hate him as I do.
368
00:34:48,100 --> 00:34:51,699
That passes well to my plans.
369
00:34:54,600 --> 00:34:57,200
What do you want?
370
00:34:57,500 --> 00:35:03,500
Enough if you take him out of my way!
371
00:35:03,700 --> 00:35:07,300
You will get your reward, don’t worry!
372
00:35:07,500 --> 00:35:12,100
: I am not worrying but, we’re talking about my step-son here,
373
00:35:12,300 --> 00:35:15,000
mind you, he is my wife’s kid.
374
00:35:15,200 --> 00:35:19,900
If you want me to do something nasty to him, that will be very expensive for you.
375
00:35:20,200 --> 00:35:25,200
I mean you have to dig deeper into your wallet!
376
00:35:25,500 --> 00:35:31,000
Don’t worry about the money. There is no need for you to do something big anyway..
377
00:35:31,500 --> 00:35:36,800
it's enough if he gets involved to a trouble somehow…
378
00:35:36,897 --> 00:35:40,647
To get him into hot water is enough for me.
379
00:37:03,900 --> 00:37:09,500
What happened ?- Lie down Semih! What are you looking?
380
00:38:13,500 --> 00:38:21,600
Safari, shoo!, Be quiet! Be quiet OK?
381
00:38:22,800 --> 00:38:28,000
You’re a good dog. Be quiet OK?
382
00:38:31,400 --> 00:38:37,400
Sit, Sit down! Bravo!
383
00:38:39,202 --> 00:38:44,082
These are for Mira, handle it!
384
00:38:47,800 --> 00:38:54,300
Aunt Suzan would change these tomorrow anyways, let them be useful for something at least…
385
00:39:03,278 --> 00:39:08,922
Well done.. Bye..
386
00:39:21,455 --> 00:39:24,419
Pardon, we don’t let flowers in the rooms.
387
00:39:24,455 --> 00:39:26,258
Ohh...
388
00:39:26,800 --> 00:39:31,400
If you want you can give them in downstairs, the patient will get them after she is discharged.
389
00:39:31,846 --> 00:39:34,528
Can I give them to you, so I won’t go downstairs again now.
390
00:39:34,528 --> 00:39:36,671
OK, whom did you come to visit?
391
00:39:36,694 --> 00:39:39,183
Mira Beylice 4114.
392
00:39:39,217 --> 00:39:41,843
Right, our patient is sleeping now.
393
00:39:41,874 --> 00:39:44,174
But is there anyone by her side?
394
00:39:44,212 --> 00:39:46,455
Her companion is in the opposite room.
395
00:39:46,500 --> 00:39:51,500
It’s very early for visits.
396
00:39:51,500 --> 00:39:54,100
I work and I have to go to work after.
397
00:39:54,300 --> 00:39:55,900
Can I get in for a moment?
398
00:39:56,100 --> 00:39:57,500
Unfortunately...
399
00:39:57,600 --> 00:40:02,500
If it’s like that can I see her from the door then? I won’t disturb and awaken her, don’t worry.
400
00:40:02,694 --> 00:40:04,557
-you are her boyfriend?
401
00:40:05,796 --> 00:40:08,317
No... But i'm her friend..
402
00:40:08,600 --> 00:40:13,600
please give me the permission, I will see her and goo.
403
00:40:15,700 --> 00:40:21,200
Okay, your name ?… for the visitors list > Yaman Koper.,
404
00:40:28,300 --> 00:40:30,200
Wow, you’re awake!
405
00:40:30,400 --> 00:40:32,500
Yaman?!...
406
00:40:36,900 --> 00:40:39,700
How are you?- I am okay.
407
00:40:39,900 --> 00:40:41,700
You look good too.
408
00:40:42,000 --> 00:40:46,600
But, very short, please.
409
00:40:52,343 --> 00:40:54,323
How are you?
410
00:40:55,200 --> 00:40:58,048
Good.
411
00:40:58,767 --> 00:41:01,636
Have you seen me in your dream?
412
00:41:01,977 --> 00:41:05,041
What are you doing here at this time?
413
00:41:05,100 --> 00:41:08,200
I wanted to see you before my shift starts, then I will be working all day,
414
00:41:08,300 --> 00:41:11,400
as in the evening it will be a mess around you and I wouldn’t be able to see you,
415
00:41:11,700 --> 00:41:13,500
I came early.
416
00:41:14,350 --> 00:41:17,263
You did well...
417
00:41:18,085 --> 00:41:22,643
I brought flowers for you, they don’t take them in rooms so gave to the nurse.
418
00:41:22,690 --> 00:41:25,254
Thank you.
419
00:41:34,300 --> 00:41:36,700
-You scared us.
420
00:41:36,882 --> 00:41:43,162
There was a small bulge, they took it out.
421
00:41:43,300 --> 00:41:48,100
Good that it was taken out.
422
00:41:48,300 --> 00:41:51,900
I...
423
00:41:52,002 --> 00:41:55,042
I did not even understand what happened.
424
00:41:55,078 --> 00:41:58,077
I just had a very bad headache.
425
00:41:58,100 --> 00:42:01,900
this was the reason of my headaches,
426
00:42:02,200 --> 00:42:09,300
but yesterday it was very bad.
427
00:42:09,500 --> 00:42:14,100
I took some medicines but it didn’t help.
428
00:42:14,200 --> 00:42:17,900
Then suddenly I felt dizzy. .
429
00:42:18,000 --> 00:42:21,800
-And all of a sudden..
430
00:42:23,446 --> 00:42:26,961
I fainted.
431
00:42:27,100 --> 00:42:31,800
-But fortunately I was not alone.
432
00:42:34,300 --> 00:42:40,800
Your parents brought me here. I wanted to give your mom the good news about the exam’s results,
433
00:42:41,000 --> 00:42:48,300
That is the reason why I was in your house..- Quiet, it' s all right, don't exhaust yourself.
434
00:43:04,300 --> 00:43:08,200
Why didn't you take the exam, Yaman?
435
00:43:08,500 --> 00:43:12,300
it wasn’t predestined.
436
00:43:12,741 --> 00:43:16,352
You didn't take the exam, because you came to me.
437
00:43:16,376 --> 00:43:19,897
Don't worry about that. I will take care of that.
438
00:43:20,000 --> 00:43:23,600
I'll go another time. & gt; Really?
439
00:43:23,800 --> 00:43:27,800
-We will be in the same school, definitely.
440
00:43:34,200 --> 00:43:40,200
I talked to your dad yesterday, everything seems to be all right.
441
00:43:42,613 --> 00:43:46,691
I also want it to be like that...
442
00:43:48,300 --> 00:43:53,500
yesterday was such a hard day that…probably i'll break down of those troubles..
443
00:43:53,841 --> 00:43:56,435
-Don't talk like that.
444
00:43:58,124 --> 00:44:02,643
Actually do you know, I went to your mom because of this.
445
00:44:02,753 --> 00:44:06,448
Everyone around me was so unhappy...
446
00:44:06,501 --> 00:44:09,532
That I wanted to make at least someone to be happy.
447
00:44:09,600 --> 00:44:16,000
But I mucked it up.
448
00:44:16,100 --> 00:44:21,700
I lost myself while consoling your mom,
449
00:44:22,000 --> 00:44:30,100
do you know, we were looking your childhood photos endmost? .
450
00:44:30,299 --> 00:44:36,077
I fainted while looking at them.
451
00:44:40,000 --> 00:44:46,000
Probably that’s why I dreamed of you while I was sobering down.
452
00:44:46,335 --> 00:44:49,698
Oh, really! So?
453
00:44:51,600 --> 00:44:54,300
We were singing a song together...
454
00:44:54,312 --> 00:44:59,004
-You were playing guitar.- Me?!
455
00:44:59,245 --> 00:45:02,498
That balloon had really it's effect...
456
00:45:03,767 --> 00:45:08,436
It was very beautiful...
457
00:45:11,300 --> 00:45:15,800
Hopefully it will be for the best, what can I say...
458
00:45:18,375 --> 00:45:24,325
Then you told to me that…
459
00:45:26,489 --> 00:45:29,366
Sweetheart, are you awake?
460
00:45:30,700 --> 00:45:34,400
Welcome Yaman! What happened, at this hour?
461
00:45:34,949 --> 00:45:39,363
Yaman wanted to stop by before he goes to work.
462
00:45:39,368 --> 00:45:41,735
Many thanks.
463
00:45:41,800 --> 00:45:44,400
Let me not disturb you anymore. See you!
464
00:45:44,600 --> 00:45:47,600
You just came...
465
00:45:48,000 --> 00:45:51,300
Don’t fatigue anymore, get well soon! Have a nice day!
466
00:45:51,500 --> 00:45:55,400
Yesterday I couldn’t thank your family as I should,
467
00:45:55,677 --> 00:46:00,482
if you see them, tell them that I am grateful, please.
468
00:46:01,000 --> 00:46:05,200
Goodbye! > May your feet be blessed dear Yaman!
469
00:46:05,400 --> 00:46:07,100
-I'll be right back,dear..
470
00:46:12,900 --> 00:46:15,800
Look here ! Stay away from my daughter,
471
00:46:16,870 --> 00:46:19,342
I didn’t say anything next to Mira,so that she wouldn’t be sad,
472
00:46:19,400 --> 00:46:23,900
but if I see you wandering around her again it will be very bad!
473
00:46:24,300 --> 00:46:25,900
I don’t have an infectious disease Mrs. Sude!
474
00:46:26,045 --> 00:46:28,913
An unworn period is starting in her life now,
475
00:46:28,964 --> 00:46:31,334
we must be careful.
476
00:46:31,400 --> 00:46:33,600
All the people around her have to be...
477
00:46:33,858 --> 00:46:38,136
She can’t be sad, she can’t be tired, she must stay away from stress,
478
00:46:38,136 --> 00:46:41,458
I destroy the one who hurts her soul, just know that !
479
00:46:41,497 --> 00:46:43,773
I won’t hurt her, don’t worry!
480
00:46:43,900 --> 00:46:46,700
Stay far from her! I am telling you this,
481
00:46:47,400 --> 00:46:49,200
stop pursuing Mira.
482
00:46:49,335 --> 00:46:52,263
I am not pursuing anyone, I just came to visit her.
483
00:46:52,297 --> 00:46:54,348
She has nothing to do with you,
484
00:46:54,381 --> 00:46:56,603
Don't hang onto empty dreams.
485
00:46:56,700 --> 00:47:02,300
There is no place for you in here life.And it can't be.
486
00:47:03,209 --> 00:47:06,300
I don’t have such an aim Mrs. Sude.- Don’t let it be anyways!
487
00:47:07,300 --> 00:47:11,500
One day you have a fight, yet another you are in jail or involved in a fire.
488
00:47:11,600 --> 00:47:17,200
you walk with a huge storm cloud on your head, you don’t get rid of trouble.
489
00:47:18,000 --> 00:47:22,000
If you want her goodness, you will not be a friend to her.
490
00:47:23,523 --> 00:47:26,188
Don’t come near her from now on.
491
00:47:26,300 --> 00:47:32,600
If you care about Mira a little, if you appreciate her even a little bit...
492
00:47:32,806 --> 00:47:39,288
you will do this.
493
00:47:42,823 --> 00:47:48,926
It's okay, I understood.
494
00:47:54,471 --> 00:47:56,596
How could you allow him to enter?
495
00:47:56,645 --> 00:48:00,125
I…I am sorry- From now on if you let someone enter..
496
00:48:00,200 --> 00:48:04,300
by my daughter’s side without my permission, I will let you fire from here!
497
00:48:04,500 --> 00:48:07,600
I am sorry...
498
00:48:24,313 --> 00:48:27,690
He came here so early in the morning..
499
00:48:28,100 --> 00:48:30,600
Very nice guy...
500
00:48:30,900 --> 00:48:36,000
My life, sleep, come on! Close your eyes and rest now.
501
00:48:36,675 --> 00:48:39,287
Rest well.
502
00:48:39,300 --> 00:48:43,100
I will take you to America after some days.
503
00:48:43,400 --> 00:48:46,700
Let’s see what will the doctors there say?
504
00:48:47,000 --> 00:48:50,300
How can we go when our dad’s work is in this state mom?
505
00:48:50,500 --> 00:48:55,500
Don’t talk, don’t fatigue yourself.- This is impossible, mom, really.
506
00:48:55,647 --> 00:48:58,252
The situation is obvious.
507
00:48:58,288 --> 00:49:02,328
No I don’t want to go anywhere whatever it happens.
508
00:49:02,400 --> 00:49:05,600
Mira, please my sweet,
509
00:49:05,800 --> 00:49:08,300
don’t think about these things..
510
00:49:08,400 --> 00:49:12,600
I will take care of everything my precious! Trust your mom...
511
00:49:13,300 --> 00:49:18,300
Close your eyes now, let me see you, sleep!
512
00:49:26,400 --> 00:49:31,300
My sweetheart... My baby...
513
00:49:39,000 --> 00:49:40,200
Safari come here!
514
00:49:40,400 --> 00:49:42,800
I said come! Safari don’t go upstairs!
515
00:49:43,100 --> 00:49:47,600
The doctor said that possibly she has been living with this for a long time.
516
00:49:48,627 --> 00:49:50,878
Maybe since her childhood.
517
00:49:51,000 --> 00:49:55,000
I am angry with myself, how we did not notice it but,
518
00:49:55,100 --> 00:49:57,700
.. it’s not something that one could notice.
519
00:49:57,874 --> 00:50:00,093
Good that it was noticed like this .
520
00:50:00,120 --> 00:50:03,212
what is if something worse happened?
521
00:50:03,268 --> 00:50:06,539
That's our only consolation.
522
00:50:07,500 --> 00:50:11,400
But they said . it’s not life-threatening, right? -Yes.
523
00:50:12,797 --> 00:50:15,380
For now.. Tahnk God.
524
00:50:15,738 --> 00:50:18,523
But the balloon is now more important,
525
00:50:18,800 --> 00:50:25,300
if they didn’t intervene that could be really dangerous.
526
00:50:27,900 --> 00:50:33,700
But from now on she has to be more careful.
527
00:50:34,800 --> 00:50:40,000
Without being sad, without mauling herself, without getting tired…
528
00:50:40,100 --> 00:50:44,800
he says that she can continue her life comfortably.
529
00:50:48,700 --> 00:50:55,900
He also says that the state can turn into the wrong way..
530
00:50:57,322 --> 00:51:00,962
Suddenly..
531
00:51:05,900 --> 00:51:08,849
Safari... Safari where are you?
532
00:51:09,423 --> 00:51:12,030
Safari..
533
00:51:13,812 --> 00:51:16,941
Let him stay! I will bring him later!
534
00:51:16,941 --> 00:51:19,167
Look here.. Come...!
535
00:51:24,212 --> 00:51:28,885
If you don’t want to go on protesting against offending of your rights,
536
00:51:28,900 --> 00:51:33,400
I will wait for you in the edge, OK Safari?
537
00:51:35,500 --> 00:51:39,700
Come on soldier, anthem,
538
00:51:40,767 --> 00:51:44,573
He understood. > He is another miserable!
539
00:51:45,200 --> 00:51:47,600
We’re closer to each other than you can imagine.
540
00:51:48,049 --> 00:51:53,337
There is a real friendship story between us.
541
00:52:00,817 --> 00:52:04,880
Wow, time is gone!
542
00:52:05,120 --> 00:52:07,926
I have never felt myself so bad.
543
00:52:08,598 --> 00:52:11,994
She will get healed. Don’t worry!
544
00:52:12,100 --> 00:52:17,000
Sude is saying to take her to America for the treatment but…
545
00:52:17,400 --> 00:52:19,600
I don’t know if she can take such a long trip.
546
00:52:19,800 --> 00:52:22,500
If the doctor allows her, maybe she can go.
547
00:52:22,800 --> 00:52:24,700
We will do our best Faruk,
548
00:52:24,900 --> 00:52:27,300
don’t worry about the money issue and so on…
549
00:52:27,361 --> 00:52:31,200
Yes, only think about Mira, the rest will be solved.
550
00:52:32,400 --> 00:52:36,800
Thanks, but it can be a problem for me to leave the country.
551
00:52:37,100 --> 00:52:40,900
I will do my best for that issue too.
552
00:52:42,200 --> 00:52:47,000
Let us talk with the doctors, let’s see what they say.
553
00:52:50,967 --> 00:52:53,375
Come on sweetheart, if you are ready we can go.
554
00:52:55,200 --> 00:52:59,800
Dear Beren, I talked with your mom, she wants you to stay with us while they are at the hospital
555
00:53:00,000 --> 00:53:04,700
I don’t want, I am not a child, I can stay alone.
556
00:53:05,889 --> 00:53:08,566
Don’t worry we will keep an eye on her.
557
00:53:08,600 --> 00:53:14,200
Thanks for everything.- Kiss Mira for us, we will come later anyway.
558
00:53:14,800 --> 00:53:17,900
Okay, see you! If you need something for Safari..
559
00:53:17,900 --> 00:53:23,400
We have the keys, don’t worry! > See you!
560
00:53:27,767 --> 00:53:30,526
-Good morning , and goodbye.- Where are you running?
561
00:53:30,700 --> 00:53:33,100
Yaman is not there.> Not there?
562
00:53:33,400 --> 00:53:37,200
He went out early in the morning. The security guard told me,
563
00:53:37,522 --> 00:53:40,449
he went out in the darkness, around 5 o’clock.
564
00:53:41,100 --> 00:53:45,600
Good God -He is gone to Mira, to the hospital.
565
00:53:47,800 --> 00:53:51,300
He had to take care of the school issue today.. > Yes.
566
00:53:51,923 --> 00:53:54,589
Er… don’t call him, don’t call him, you can’t reach him.
567
00:53:55,831 --> 00:53:59,231
He doesn’t have the cell phone with him.
568
00:54:01,300 --> 00:54:05,300
It broke down, it’s not working and because of that…
569
00:54:05,500 --> 00:54:11,600
he didn’t take it. Why should he carry a broken phone, it’s heavy…
570
00:54:19,032 --> 00:54:43,720
Subtitles brought to you by Ebb and Tide Team @ Viki
571
00:54:47,339 --> 00:54:49,710
Good morning professor! > Good morning!
572
00:54:49,800 --> 00:54:53,100
I want another chance for to take exam, please sir.!
573
00:54:53,319 --> 00:54:57,206
You want it, is that so? Do you think you can do what you want in this school?
574
00:54:57,242 --> 00:54:59,483
Professor, I had to go for an urgent matter.
575
00:54:59,486 --> 00:55:01,408
Even if you would die, you should let us know.
576
00:55:01,408 --> 00:55:03,877
I am sorry boy, you lost your chance.
577
00:55:03,892 --> 00:55:06,118
: Professor please, it’s very important about me
578
00:55:06,178 --> 00:55:08,373
Look, you said it yourself during the interviewing,
579
00:55:08,410 --> 00:55:10,160
that it’s a privilege to study in this school.
580
00:55:10,200 --> 00:55:12,500
Yes, and it’s a big privilege.
581
00:55:12,549 --> 00:55:14,676
I am not saying show a favor , to let me study..
582
00:55:14,713 --> 00:55:16,946
I missed my exam, I am saying please repeat it.
583
00:55:16,996 --> 00:55:18,790
Please professor, it’s not difficult for you at all.
584
00:55:18,790 --> 00:55:21,432
People struggle a lot to study here.
585
00:55:21,432 --> 00:55:24,172
Families flutter to see their children here.
586
00:55:24,193 --> 00:55:25,598
.. they pay large sums of money.
587
00:55:25,636 --> 00:55:28,089
You want to study with a 100% scholarship ..
588
00:55:28,122 --> 00:55:30,846
and you don’t even bother to come and take the test,
589
00:55:30,884 --> 00:55:33,440
and on top of it , you go without informing us.
590
00:55:33,500 --> 00:55:37,800
You can’t change the circumstances as you want dear boy. I am sorry!
591
00:55:38,892 --> 00:55:41,636
I learnt to live with greater injustices,
592
00:55:41,636 --> 00:55:44,137
.. but this time it’s not just about myself,
593
00:55:44,200 --> 00:55:47,800
I have to take this exam for those who trusted me.
594
00:55:47,878 --> 00:55:51,054
I can’t disappoint them.
595
00:55:52,273 --> 00:55:54,219
Don’t enforce your luck anymore young fellow,
596
00:55:54,249 --> 00:55:58,291
otherwise you can’t enter in this school even to see your friends.
597
00:55:58,312 --> 00:56:01,781
Furthermore this is not only my decision,
598
00:56:01,799 --> 00:56:04,974
... this is the foundation’s president decision.
599
00:56:05,500 --> 00:56:09,300
I should have imagined.
600
00:56:09,877 --> 00:56:13,806
Mr. Asim was following you in particular. He said he doesn’t want to see you in this school,
601
00:56:13,900 --> 00:56:20,200
as he found out that you didn’t take the exam.
602
00:56:21,165 --> 00:56:25,370
**** your school and your foundation!
603
00:57:12,600 --> 00:57:15,800
Normally he is never late, he is here before everyone.
604
00:57:16,600 --> 00:57:19,800
There is still time, he will come. Yesterday he left very worried.
605
00:57:20,172 --> 00:57:22,206
Did Yaman come here yesterday?
606
00:57:22,206 --> 00:57:24,373
He came here sometime.> When?
607
00:57:24,401 --> 00:57:26,633
I don’t remember the exact time but it was in the afternoon.
608
00:57:26,700 --> 00:57:29,500
But why did he come?
609
00:57:32,000 --> 00:57:36,200
Master Usta, I have to know what happened.
610
00:57:36,400 --> 00:57:38,600
If there a secret from me ,i will find out.
611
00:57:38,845 --> 00:57:43,191
He asked for advance salary, I told him I can’t give it without asking Mrs. Ender .
612
00:57:43,241 --> 00:57:45,791
but later we solved it between our friends.
613
00:57:45,791 --> 00:57:47,910
God o God! Did he take money from you?
614
00:57:47,910 --> 00:57:50,023
As he said it was very important we didn’t want to let him down.
615
00:57:50,023 --> 00:57:52,441
He had to go somewhere,
616
00:57:52,441 --> 00:57:55,124
I didn’t want to tell you either but the kid was entrusted ..
617
00:57:55,124 --> 00:57:57,745
and as he is not here, I wanted you to know.
618
00:57:57,745 --> 00:57:59,672
I didn’t want it to be my wrongdoing.
619
00:57:59,714 --> 00:58:03,993
OK, thanks, may you have an easy work!> See you.
620
00:58:10,541 --> 00:58:12,247
Hello Burcu, good morning!
621
00:58:12,247 --> 00:58:14,478
Arrange me a permission for the hospital.
622
00:58:14,500 --> 00:58:17,500
After the session I will go to Kenan Koper.
623
00:58:17,500 --> 00:58:21,300
Okay, thank you , See you.
624
00:58:40,315 --> 00:58:43,680
I was at school I went to get my registration done.
625
00:58:43,723 --> 00:58:45,634
While I was returning,wanted to visit you..
626
00:58:45,687 --> 00:58:49,195
..when I looked your parents were running in helter-skelter out. (Hurriedly).
627
00:58:49,600 --> 00:58:52,900
As Yaman’s mom called from your phone and told them,
628
00:58:53,075 --> 00:58:55,564
I was in such panic and so appalled.
629
00:58:55,564 --> 00:58:57,286
I was very scared...
630
00:58:57,286 --> 00:58:59,270
I had my heart in my mouth from fear.
631
00:58:59,355 --> 00:59:02,639
The moment I heard that they would urgently take you for operation, I was done.
632
00:59:03,300 --> 00:59:05,100
Where? What is it?
633
00:59:05,146 --> 00:59:07,147
i'm going.
634
00:59:07,600 --> 00:59:10,800
if this tries to hush maybe you can sleep and have some rest.
635
00:59:11,000 --> 00:59:13,000
Nasty!
636
00:59:13,200 --> 00:59:17,300
I will be with my dad in Luleburgaz factory for some days,
637
00:59:17,500 --> 00:59:20,100
when I come back we will meet at home, right?
638
00:59:20,100 --> 00:59:23,200
We'll see ,if they will discharge me..
639
00:59:24,200 --> 00:59:30,200
Take care of yourself, don’t make me worry about you.
640
00:59:34,200 --> 00:59:37,900
I think he was upset because you went to Yaman’s house
641
00:59:38,000 --> 00:59:40,500
What were you doing there Mira?
642
00:59:42,875 --> 00:59:48,395
No, I mean… Good that it happened there, while there was someone by your side
643
00:59:49,200 --> 00:59:53,000
I am really curious, why did you go to their house?
644
00:59:53,598 --> 00:59:55,734
Don’t make me tired, Eylul.
645
00:59:55,900 --> 01:00:01,800
I don’t want to tire you, but I am curious, why, what for?
646
01:00:07,131 --> 01:00:12,861
I was living such a day that…
647
01:00:13,200 --> 01:00:17,200
like a nightmare. I called Orkun.
648
01:00:17,960 --> 01:00:20,771
I wanted him to be by my side,
649
01:00:20,802 --> 01:00:24,121
he couldn’t come, he was at school .
650
01:00:24,200 --> 01:00:31,100
then it came to my mind I wanted to escape far…
651
01:00:32,130 --> 01:00:35,897
Then suddenly came in my mind Istinye…
652
01:00:36,577 --> 01:00:41,323
Yaman took me to his neighborhood once,
653
01:00:42,658 --> 01:00:48,055
it came to my mind and I went there.
654
01:01:00,700 --> 01:01:02,500
Do you need my help?
655
01:01:02,600 --> 01:01:06,400
I wrote my name, thanks.
656
01:01:19,052 --> 01:01:22,374
I don’t know what I thought that moment either.
657
01:01:22,400 --> 01:01:27,700
Maybe I wanted to be distracted from my hardship with someone else,
658
01:01:28,000 --> 01:01:31,800
I wanted to do a favor to someone…
659
01:01:33,000 --> 01:01:38,100
I wanted to straighten the relationship between Yaman and his mom maybe, I don’t know.
660
01:01:39,279 --> 01:01:42,112
Do you like Yaman?
661
01:01:42,200 --> 01:01:45,000
It’s not like that, you don’t understand...
662
01:01:45,100 --> 01:01:48,500
Okay, okay okay..i understand,i'm quiet.
663
01:01:48,900 --> 01:01:51,400
664
01:01:51,500 --> 01:01:55,000
Will it always be like this?
665
01:01:55,575 --> 01:02:01,100
Will you say “Yes” to everything I say? Will you do sweet-talks to me?
666
01:02:01,100 --> 01:02:03,770
Look now…
667
01:02:14,247 --> 01:02:18,497
I said it about the thing…
668
01:02:18,500 --> 01:02:22,700
I said I would hang up with Yaman and if there was such a matter with you...
669
01:02:23,000 --> 01:02:27,200
I said there is nothing.- Look, nothing happened between us, really.
670
01:02:27,365 --> 01:02:30,892
And can not.-You’re really making me tired Eylul.
671
01:02:31,000 --> 01:02:37,000
And it looks like the other one is interested in me.- Who? > Hello!
672
01:02:37,200 --> 01:02:39,800
Get ready for a mythic Firday!
673
01:02:40,131 --> 01:02:42,738
Mert?- All Yours madame…
674
01:02:42,770 --> 01:02:47,219
Very good! I thought that your head would be all in bandages.
675
01:02:47,662 --> 01:02:50,453
They operated me from the groin.
676
01:02:50,453 --> 01:02:53,062
Wow, they proceeded a very good way.
677
01:02:53,100 --> 01:02:57,000
My mom encountered aunt Sude downstairs.
678
01:02:57,400 --> 01:02:59,900
What’s up, how is life without balloon going?
679
01:03:00,000 --> 01:03:04,200
Tell the truth, did you cry a lot when the balloon burst.
680
01:03:04,400 --> 01:03:09,000
They burst the balloon but there is an AVM inside my head.(Mira refers to arteriovenous malformation)
681
01:03:09,467 --> 01:03:12,301
but in Turkish they use the same abbreviation for shopping centre – Alişveriş - Mert: I can’t believe it, your mind
682
01:03:12,329 --> 01:03:14,239
I am saying shame dot NET
683
01:03:14,239 --> 01:03:17,689
That is the short name for the formation she has in her head.
684
01:03:17,723 --> 01:03:19,284
I wonder which is the long form,
685
01:03:19,300 --> 01:03:23,100
can it be arteriovenous malformation?
686
01:03:23,496 --> 01:03:25,823
did you red about it? > No..
687
01:03:25,823 --> 01:03:28,102
I invented it from my head now,..
688
01:03:28,200 --> 01:03:31,900
Is it really so?
689
01:03:36,000 --> 01:03:39,900
This issue happened to us “on the right time”.
690
01:03:40,765 --> 01:03:44,423
But what can I do, my daughter’s health is more important than everything.
691
01:03:44,500 --> 01:03:46,600
Of course..
692
01:03:54,800 --> 01:03:58,600
I thought that it’s better not to put it in your bank account these days,
693
01:03:58,800 --> 01:04:03,200
that’s why I thought to give it in your hands.
694
01:04:03,973 --> 01:04:07,307
They would find out immediately about the assets anyways.
695
01:04:07,675 --> 01:04:11,034
Who cares about what we are going through.
696
01:04:15,343 --> 01:04:18,734
Never in my life i will forget this favor you did.
697
01:04:18,776 --> 01:04:24,899
Please don’t exaggerate. Take Mira to Europe, America or wherever you want,
698
01:04:24,900 --> 01:04:30,200
enough that she will get her health back, and you will be at ease.
699
01:04:30,918 --> 01:04:33,723
I will put it to the case at home,
700
01:04:34,017 --> 01:04:38,379
I can’t put it to the bank, I can’t carry so much money with me either.
701
01:04:39,928 --> 01:04:44,071
Hello! I am going, I wanted to say goodbye!
702
01:04:44,732 --> 01:04:48,802
Thanks,dear Orkun-See you..
703
01:05:02,031 --> 01:05:05,363
If you want I can arrange with foundation intermediaries all the rendezvous,
704
01:05:05,421 --> 01:05:07,062
You don't worry ,at all.
705
01:05:07,071 --> 01:05:09,808
Just tell me your agenda and it’s enough.
706
01:05:09,900 --> 01:05:13,500
OK, first I will talk with the doctor and I will tell you.
707
01:05:14,300 --> 01:05:18,900
If it was for me I would take her today and go.
708
01:05:24,297 --> 01:05:27,854
Sude, please.
709
01:05:32,730 --> 01:05:35,611
Thank you very much...
710
01:05:35,611 --> 01:05:39,089
We’re having so hard days that...
711
01:05:39,125 --> 01:05:41,654
It will pass..
712
01:05:42,118 --> 01:05:45,898
Faruk destroyed me...
713
01:05:47,627 --> 01:05:50,259
Where is he?
714
01:05:50,303 --> 01:05:55,888
I don’t know, I don’t care either. I don’t want to see his face.
715
01:06:03,600 --> 01:06:07,800
Early morning Yaman was here..
716
01:06:10,600 --> 01:06:15,300
Yes, the crows didn’t even had breakfast that time.
717
01:06:17,000 --> 01:06:22,500
By the way I am very happy that the exam issue was solved.
718
01:06:23,580 --> 01:06:27,388
He couldn’t take the exam yesterday because of me.
719
01:06:27,419 --> 01:06:29,705
They gave him another chance,
720
01:06:29,705 --> 01:06:32,783
, he will take it later.
721
01:06:32,921 --> 01:06:35,596
Yes, very good.
722
01:06:35,596 --> 01:06:38,305
Same here.
723
01:07:14,234 --> 01:07:16,705
You’re really done!
724
01:07:17,598 --> 01:07:20,278
better say I am backed into a corner (or cornered).
725
01:07:20,500 --> 01:07:23,800
You have no place to escape either.
726
01:07:23,919 --> 01:07:26,367
In fact I know how I can save myself.
727
01:07:26,500 --> 01:07:30,900
I need time. If I could hop on the next three months.
728
01:07:31,408 --> 01:07:35,288
You have no credits to make people wait even for three days Faruk.
729
01:07:35,400 --> 01:07:39,800
:I know, I know this is why I came to you,
730
01:07:40,099 --> 01:07:42,593
if I found a solution in order to be able to concentrate completely in my daughter,
731
01:07:42,600 --> 01:07:46,200
if I could capture some light.
732
01:07:46,536 --> 01:07:51,331
What do you want from me?- Your help.
733
01:07:51,865 --> 01:07:55,889
Ender has already made a great help in the name of our family for you.
734
01:07:56,290 --> 01:07:58,076
I took that money as a loan, I will pay it.
735
01:07:58,300 --> 01:08:00,200
With the money you think to get from me?
736
01:08:00,500 --> 01:08:04,600
Of course not, Mr. Asim. Don’t please- Then tell me how?
737
01:08:04,800 --> 01:08:08,000
In 3 months I will have the provision for a 5 year investment.
738
01:08:08,100 --> 01:08:11,400
That money will end all my problems.
739
01:08:11,600 --> 01:08:15,000
I need your support to overcome the crisis until then.
740
01:08:15,400 --> 01:08:18,300
Help me ,please.
741
01:08:18,613 --> 01:08:21,758
I don’t do unrequited works Faruk,
742
01:08:21,899 --> 01:08:24,500
if I help you...
743
01:08:24,800 --> 01:08:26,399
I will be partner of your risk,
744
01:08:26,500 --> 01:08:31,500
in response to this risk I don’t want words but assurance.
745
01:08:32,300 --> 01:08:35,700
I will follow your conditions, I have to do it anyway.
746
01:08:35,886 --> 01:08:41,886
I can assume your debt but I will take all the gains of the 3 months later investments.
747
01:08:42,399 --> 01:08:45,300
All the gains, but…
748
01:08:45,481 --> 01:08:50,524
All the gains?...- Just a minute before you said you would accept my all conditions Faruk,
749
01:08:50,600 --> 01:08:54,800
how can I trust you now? No handling!
750
01:08:55,174 --> 01:08:59,657
Think about it, I am giving you a chance to protect the things you have in your hands.
751
01:09:00,300 --> 01:09:05,100
If you have power in your hands you can find a good lawyer...
752
01:09:05,300 --> 01:09:08,399
You'll save yourself from prison.
753
01:09:08,500 --> 01:09:11,700
You won’t lose your license then.
754
01:09:11,800 --> 01:09:14,300
You will start from 0..
755
01:09:14,500 --> 01:09:18,600
If you don’t do any mistakes and put the things in the right way,
756
01:09:18,800 --> 01:09:24,899
I will continue being your partner. What do you say?
757
01:09:25,100 --> 01:09:29,899
As i said, i am cornered.
758
01:09:31,984 --> 01:09:34,115
I am not in a situation to refuse it.
759
01:09:34,200 --> 01:09:38,700
Then, may it be for the best! - I hope so!
760
01:09:41,800 --> 01:09:44,800
It’s impossible to meet him without a rendezvous.
761
01:09:45,093 --> 01:09:47,020
I am telling you, it’s very important.
762
01:09:47,046 --> 01:09:49,287
Mr. Asim is very busy
763
01:09:50,000 --> 01:09:52,300
I won’t take much time from him,just inform him.
764
01:09:52,500 --> 01:09:53,700
Who is in the consultation?
765
01:09:53,800 --> 01:09:58,000
Why do you accept visitors upstairs without informing me?
766
01:10:03,600 --> 01:10:06,500
What are you doing here?
767
01:10:09,093 --> 01:10:11,029
Hello, Yaman.
768
01:10:11,064 --> 01:10:14,126
the thanks giving debt to you is growing bigger...
769
01:10:14,181 --> 01:10:16,174
Not at all...
770
01:10:16,223 --> 01:10:18,791
Good day Mr.Asim.-Good day.
771
01:10:21,500 --> 01:10:25,400
Thank you very much for everything.
772
01:10:34,300 --> 01:10:38,600
What are thi?- If you could take the trouble to have a look at it.
773
01:10:41,800 --> 01:10:45,000
So?- I have the highest points in two exams,
774
01:10:45,059 --> 01:10:47,639
if I could take the final one I would be the best.
775
01:10:47,639 --> 01:10:49,495
But you didn’t take it - I wasn’t able to take it
776
01:10:50,324 --> 01:10:52,663
What do you want from me now?
777
01:10:52,786 --> 01:10:55,834
Shall I look at your grades and say “well done”?
778
01:10:55,900 --> 01:10:58,500
Shall I pat on your back?
779
01:10:59,400 --> 01:11:04,600
Look Mister Asim Sekip Kaya, I didn’t come here to beg you for another exam chance.
780
01:11:04,800 --> 01:11:07,800
I came here to show you that I am not the man you think I am.
781
01:11:09,338 --> 01:11:11,765
I couldn’t be a right man ,
782
01:11:11,821 --> 01:11:15,576
if I took the exam instead of running and going next to a person,
783
01:11:15,607 --> 01:11:18,728
who is very important for me
784
01:11:19,000 --> 01:11:21,700
and needed me because he was in trouble.
785
01:11:21,900 --> 01:11:23,800
For me the grade that I would get wouldn’t be more important that someone very precious to me being in desperation.
786
01:11:23,897 --> 01:11:25,856
Look at you...
787
01:11:26,000 --> 01:11:28,200
Everyone has his own priorities in his life.
788
01:11:28,400 --> 01:11:32,300
even if I don’t enter in this University, even if I don’t study at Asim Sekip Kaya University,
789
01:11:33,474 --> 01:11:36,161
I will be a man Mr. Asim.
790
01:11:36,161 --> 01:11:38,604
This is my priority.
791
01:11:38,604 --> 01:11:41,171
I won’t stay in the street, I won’t go in jail, I won’t be a vagabond,
792
01:11:41,300 --> 01:11:44,600
I won’t let down the people who trusted me, do you understand?
793
01:11:44,900 --> 01:11:48,300
I have more responsibilities towards them than to myself now.
794
01:11:48,400 --> 01:11:52,300
I will learn to walk on the right way for them.
795
01:11:53,667 --> 01:11:57,353
You think that a right man can’t come from the place where I grew up, don’t you?
796
01:11:58,003 --> 01:12:01,772
“Those who come from there are convicted to be a failure”
797
01:12:02,368 --> 01:12:07,214
I am successful Mr Asim, I have my goals.
798
01:12:07,300 --> 01:12:10,200
I won’t loose my footing, I won’t ever fall down,
799
01:12:10,300 --> 01:12:12,700
I will set my goals...
800
01:12:13,100 --> 01:12:17,000
I will remind you this conversation the day I will become a good architect ,
801
01:12:17,137 --> 01:12:21,443
you will be struggling to get me working for you...
802
01:12:23,800 --> 01:12:27,100
I know that school doesn’t need me,
803
01:12:27,400 --> 01:12:30,300
I also know that I need to study there,
804
01:12:30,557 --> 01:12:34,486
but I don’t want anymore, let our school be yours, the scholarship too, everything…
805
01:12:34,864 --> 01:12:38,783
I will walk on my own way, but I swear..
806
01:12:38,807 --> 01:12:41,323
I won’t give you the chance to say “I told you”,
807
01:12:41,385 --> 01:12:48,772
I am sorry Mr. Asim I am very sorry, I won’t give you that pleasure.
808
01:14:21,191 --> 01:14:25,309
I am tired defending you to my parents.
809
01:14:26,172 --> 01:14:29,218
Please understand me, I am under a big pressure...
810
01:14:29,250 --> 01:14:31,422
I have no strength to endure..
811
01:14:31,448 --> 01:14:33,200
you promised me many times
812
01:14:33,250 --> 01:14:35,775
again you didn’t stop, again you got involved in trouble.
813
01:14:35,900 --> 01:14:38,900
I know it will be the same even when you get out.
814
01:14:39,100 --> 01:14:43,300
We have no ending, I understood this well. We have to break up, Kenan.
815
01:14:43,400 --> 01:14:47,300
It will be better for everyone. Please don’t be angry with me,
816
01:14:47,600 --> 01:14:53,700
just try to understand and forget.
817
01:15:03,200 --> 01:15:07,500
I am ready. I took some things, didn’t fill it so much.
818
01:15:07,600 --> 01:15:09,687
Of course ,dear, no need for that.
819
01:15:09,900 --> 01:15:12,600
Anyways she will come home before going to America,
820
01:15:12,800 --> 01:15:15,600
he will chose what she wants on her own.
821
01:15:15,900 --> 01:15:21,400
Exactly... Okay, let's go, the taxi is waiting.
822
01:16:25,705 --> 01:16:29,483
May God’s peace be with you ! - Hello!
823
01:16:37,617 --> 01:16:39,945
When did this come?
824
01:16:40,751 --> 01:16:43,918
Hey Ihsan! Where did this come from?
825
01:16:43,918 --> 01:16:46,282
I don't know.
826
01:16:46,318 --> 01:16:48,956
What’s wrong with it?
827
01:16:49,000 --> 01:16:52,800
It didn’t come for mending. The patron said that it would stay here for a while.
828
01:16:53,410 --> 01:16:56,779
OK, let it stay.
829
01:16:57,900 --> 01:17:01,700
We will enjoy it a bit.
830
01:17:25,141 --> 01:17:28,964
OK, you can sit up.
831
01:17:29,300 --> 01:17:33,300
But be careful again. The moment you see someone lie down right away.
832
01:17:33,600 --> 01:17:36,976
I became a tumbler here.
833
01:17:43,703 --> 01:17:45,489
What time do you go out from the construction?
834
01:17:45,552 --> 01:17:48,561
Around 5:30 or 6 p.m. Don’t worry it’s very near from here.
835
01:17:48,561 --> 01:17:52,774
2 works at the same time, you can’t say after 3 days, I am tired, I can’t do it and so on…
836
01:17:52,804 --> 01:17:55,208
When am I going to start?
837
01:17:55,208 --> 01:17:57,973
Tomorrow, right away -I am here at 6:00 p.m then
838
01:17:58,004 --> 01:18:00,747
Congrats .> Thanks.
839
01:18:08,200 --> 01:18:11,100
So you’re saying there isn’t any inconvenience for the trip.
840
01:18:11,207 --> 01:18:14,310
I told you there isn’t any inconvenience.
841
01:18:14,310 --> 01:18:17,476
I was very scared that you wouldn’t allow us to travel by plane.
842
01:18:17,476 --> 01:18:19,108
I am at ease now.
843
01:18:19,108 --> 01:18:20,992
My mom is like this Mr. Doctor,
844
01:18:21,039 --> 01:18:23,990
we will go to America just so she can be at ease.
845
01:18:24,100 --> 01:18:27,700
Think about your holiday, enjoy it.
846
01:18:27,900 --> 01:18:31,500
That’s what I am going to do.
847
01:18:33,600 --> 01:18:36,800
Look over there!
848
01:18:39,923 --> 01:18:43,316
Mira you’re everything for us!
849
01:18:43,397 --> 01:18:46,767
Mira you’re everything for us!
850
01:18:47,206 --> 01:18:50,353
Mira you’re everything for us!
851
01:18:50,353 --> 01:18:54,092
Mira you’re everything for us!
852
01:18:54,125 --> 01:18:58,483
We love you...
853
01:18:58,527 --> 01:19:02,587
Hello dear mad! Hello!
854
01:19:04,092 --> 01:19:06,723
They are very sweet!
855
01:19:06,970 --> 01:19:10,461
Who's idea was this? - My.. my...
856
01:19:10,492 --> 01:19:13,884
as they don’t let all this crowd inside I thought of an attraction like this.
857
01:19:13,894 --> 01:19:17,625
We love you. We love you so much Mira!
858
01:19:17,700 --> 01:19:22,900
I love you so much too...
859
01:19:23,773 --> 01:19:26,175
Actually there isn’t any threatening in fact...
860
01:19:26,211 --> 01:19:29,202
but aunt Sude insists in taking her to America.
861
01:19:29,288 --> 01:19:31,362
How long will they stay?
862
01:19:31,500 --> 01:19:35,100
I don’t know, depends on how the things go there.
863
01:19:35,500 --> 01:19:38,900
But let me tell you, I think they will stay for a long.
864
01:19:39,102 --> 01:19:42,723
The situation is evident, how can they go to America?
865
01:19:43,000 --> 01:19:45,400
How will they handle with the expenses for accommodation and the hospital expenditures?
866
01:19:45,600 --> 01:19:49,200
How will they pay them?
867
01:19:49,898 --> 01:19:54,047
It’s a shame to be said, ours helped them.
868
01:19:54,100 --> 01:19:59,800
I mean , be at ease Mira won’t have any trouble for that.
869
01:20:00,013 --> 01:20:02,238
Yaman!
870
01:20:04,922 --> 01:20:08,749
This tone of voice is not pleasant at all, this gesture either.
871
01:20:09,768 --> 01:20:13,413
Attention, be careful the storm is close.
872
01:20:14,100 --> 01:20:18,400
OK pardon, pardon, pardon...
873
01:20:27,025 --> 01:20:29,937
What happened?
874
01:20:34,134 --> 01:20:36,821
Sit down. Let’s talk
875
01:20:36,900 --> 01:20:39,900
It’s OK this way..
876
01:20:41,160 --> 01:20:44,522
When I found out that you went out early in the morning..
877
01:20:45,399 --> 01:20:49,312
I said all right. I won’t call him at all today.
878
01:20:49,500 --> 01:20:54,300
I won’t hunt him down. I said I won’t deal anymore.
879
01:20:56,566 --> 01:21:00,797
But I couldn’t resist again,
880
01:21:00,813 --> 01:21:05,218
I called the exam board...
881
01:21:06,723 --> 01:21:09,619
... unfortunately their decision was definite.
882
01:21:12,300 --> 01:21:15,600
Okay dad, that issue is over, don’t force it back.
883
01:21:18,580 --> 01:21:22,575
I am sorry, I am not jumping in conclusions!
884
01:21:25,000 --> 01:21:28,800
I am very sad, very...
885
01:21:29,289 --> 01:21:32,083
I will look for another school for myself.
886
01:21:32,100 --> 01:21:34,700
I will struggle for vacancies.
887
01:21:34,900 --> 01:21:38,300
My points are good, there isn’t a single school in the homeland,
888
01:21:38,413 --> 01:21:41,673
there are many - I am not done yet!
889
01:21:41,800 --> 01:21:44,900
If you allow me I will continue.
890
01:21:47,376 --> 01:21:50,841
A little before they called me. - Did they complaint?
891
01:21:50,893 --> 01:21:52,739
No.
892
01:21:57,685 --> 01:22:03,168
They told me that they offer you a new chance for taking the exam.
893
01:22:03,222 --> 01:22:06,340
What?> What did you say?
894
01:22:06,365 --> 01:22:09,534
What’s there not to be understood brother? He is saying a new exam, exam chance.
895
01:22:09,600 --> 01:22:14,600
The results from the first exams caused them to change opinion,
896
01:22:14,900 --> 01:22:17,200
they found the interviewing affecting too,
897
01:22:17,600 --> 01:22:23,900
they thought carefully, they saw in your eyes that you regret..
898
01:22:24,205 --> 01:22:31,181
They decided to give you another chance for a special exam.
899
01:22:32,232 --> 01:22:34,760
This one is surprised. Yaman!
900
01:22:34,760 --> 01:22:36,968
Wait man!
901
01:22:37,000 --> 01:22:39,404
Are you saying it honestly? Really?
902
01:22:41,612 --> 01:22:45,178
You have the exam next week on Monday.-Hooray! This is it!
903
01:22:46,400 --> 01:22:50,400
You will take that exam whatever it happens now!
904
01:22:51,400 --> 01:22:58,600
Easy,easy!- Pardon, I am so sorry! Excuse me!
905
01:22:58,898 --> 01:23:03,456
He has gone mad! > I am very happy! - Extremely, it’s obvious.
906
01:23:04,100 --> 01:23:07,500
But look Yaman, if you escape from that exam...
907
01:23:07,900 --> 01:23:12,400
and don’t take it, I know what I am going to do to you...
908
01:23:14,199 --> 01:23:17,045
This happy moment is a must for me..
909
01:23:17,068 --> 01:23:20,246
Thank you very much to both of you. Thanks a lot!
910
01:23:20,450 --> 01:23:23,492
This time we didn’t do anything.
911
01:23:23,959 --> 01:23:26,908
Really.
912
01:23:31,331 --> 01:23:36,483
Honestly! Yaman, I have good and bad news for you.
913
01:23:36,600 --> 01:23:39,500
Alack! Alack! Start from the bad one first.
914
01:23:42,051 --> 01:23:45,488
They sent your brother back in jail.
915
01:23:46,041 --> 01:23:49,492
Why?-The committee decided that he is not crazy.
916
01:23:49,527 --> 01:23:53,410
this is the good news.
917
01:23:53,482 --> 01:23:56,442
I will give you one more extra news.
918
01:23:56,500 --> 01:23:58,900
I arranged the visit for tomorrow.
919
01:23:59,100 --> 01:24:03,100
In the midday break we will go together and come back, OK?
920
01:24:35,315 --> 01:24:38,124
Good evening, I wanted to meet Mr. Omer?
921
01:24:38,200 --> 01:24:42,500
Which Omer?- The caregiver, he works there.
922
01:24:42,678 --> 01:24:44,938
One minute...
923
01:24:45,156 --> 01:24:50,276
Omer! Call Omer! -Omer brother they are asking for you
924
01:24:51,414 --> 01:24:53,766
What’s up? > They’re asking for you
925
01:24:53,766 --> 01:24:56,700
Who is it ? > How do i know, somebody…
926
01:25:04,300 --> 01:25:09,000
Hello?- Hello, I am Jaman, Kenan's brother.
927
01:25:09,300 --> 01:25:12,800
Please...-My brother is in the jail, what happened?
928
01:25:12,969 --> 01:25:15,731
That issue didn’t work, lion! - How can it be that it didn’t work?
929
01:25:15,776 --> 01:25:19,203
The order came from the major ones, the committee refused the decision.
930
01:25:19,203 --> 01:25:22,605
Wasn’t it that you regulated everything?- No one told your brother that we do a guaranteed work.
931
01:25:22,648 --> 01:25:24,919
I gave the bait but the counterpart didn’t take it. What can we do?
932
01:25:24,977 --> 01:25:26,802
May it belong to the past!
933
01:25:27,500 --> 01:25:30,000
But the money?- It was burnt and turned into ashes.
934
01:25:30,300 --> 01:25:36,200
How come it burnt and turn into ashes man?- Shh, calm down. It went for the expenditures of phone and mediators
935
01:25:36,400 --> 01:25:39,000
Don’t start with mediators man! Are you trying to deceive me?
936
01:25:39,202 --> 01:25:43,039
Come on brother, let’s not talk about these by phone.
937
01:25:43,039 --> 01:25:46,528
We did our best, it didn’t work!
938
01:25:46,600 --> 01:25:48,500
If there is any trap I won’t leave you alone.
939
01:25:48,600 --> 01:25:51,600
I already told you...
940
01:25:51,633 --> 01:25:55,198
I have a lot of work to do. Don’t trouble me. Good night!
941
01:26:28,800 --> 01:26:32,400
OK my kid, okay, calm down, we’re going.
942
01:26:33,200 --> 01:26:36,900
Where are you going? -He is very grumpy, I am taking him home
943
01:26:37,000 --> 01:26:38,400
Are you going to leave him alone?
944
01:26:38,400 --> 01:26:41,500
No, I called uncle Faruk,
945
01:26:41,775 --> 01:26:45,521
he said that is bored and wants his toy,. I will get it and come.
946
01:26:47,391 --> 01:26:51,898
if you want. Let me not enter alone in the entrusted house.
947
01:27:35,414 --> 01:27:42,722
Safari where is your toy? Come on find it! Come on, go and find it! Your toy, your toy…
948
01:27:47,726 --> 01:27:50,441
Well done! Come on now show me the place where your food is.
949
01:27:50,500 --> 01:27:57,600
Where is your food, where is your food? Come on go for your food, find your food, find your food…
950
01:27:57,767 --> 01:28:02,222
I swear this dog knows Turkish!
951
01:28:21,300 --> 01:28:26,400
We found your article man! Well done to you! Well done! Do you want biscuits?
952
01:28:27,726 --> 01:28:31,361
It smells so good? Yummy!!! I also liked it.
953
01:28:31,406 --> 01:28:34,717
. OK, OK I was kidding! Here you go…here you go, come on!
954
01:29:33,800 --> 01:29:37,600
Yaman ,where are you, come we are going..-Coming !
955
01:29:42,818 --> 01:29:46,139
Mira’s room was the one exactly in front of you when you went upstairs.
956
01:29:46,166 --> 01:29:48,177
Man, at least don’t mix in everything!
957
01:29:58,623 --> 01:30:02,367
Come on! Lock the door!
958
01:30:19,264 --> 01:30:21,218
What happened, youngsters?
959
01:30:21,262 --> 01:30:23,486
We came to get Safari’s toy.
960
01:30:23,600 --> 01:30:29,100
Is uncle Faruk home?- There is no one.> Oh no...
961
01:30:29,100 --> 01:30:32,800
OK, I will come later.
962
01:30:58,200 --> 01:31:02,700
Perfect, even if one asked for it, it wouldn’t happen!
963
01:31:03,554 --> 01:31:07,412
The blind asks for one eye, God gives two eyes.
964
01:31:22,195 --> 01:31:24,478
Did you talk with Orkun?
965
01:31:24,600 --> 01:31:26,700
No, he didn’t call.
966
01:31:26,873 --> 01:31:30,271
You call him.- If he was available he would call me mom.
967
01:31:30,271 --> 01:31:34,283
Maybe he doesn’t want to disturb you.- I think the same.
968
01:31:34,700 --> 01:31:37,200
Call him and inform him about the latest developments.
969
01:31:38,933 --> 01:31:41,932
It's okay,
970
01:31:50,178 --> 01:31:52,836
Mira calling
971
01:31:58,600 --> 01:32:00,700
Yes! -What’s up?
972
01:32:01,300 --> 01:32:02,700
Good, and you?
973
01:32:02,840 --> 01:32:06,324
I am fine too, what did you do, did you go to Luleburgaz?
974
01:32:06,324 --> 01:32:09,066
Not yet. We will go tomorrow with my dad.
975
01:32:09,066 --> 01:32:14,725
Is that so? I thought you were gone as you weren’t seen around.
976
01:32:14,751 --> 01:32:17,032
I had some things to do, I am solving them.
977
01:32:17,600 --> 01:32:20,400
I understand. When will you return?
978
01:32:20,500 --> 01:32:24,700
This week I will be there, I will return before the schools are opened.
979
01:32:25,000 --> 01:32:28,000
It means we won’t meet.
980
01:32:28,100 --> 01:32:30,900
Because at the beginning of this week we’re going to America.
981
01:32:31,400 --> 01:32:35,300
Was everything arranged?-Yes, my mom talked with the doctor.
982
01:32:35,600 --> 01:32:39,600
There isn’t any problem for the moment.- I will get the good news from here.
983
01:32:40,300 --> 01:32:45,800
It’s like that. Are you upset?
984
01:32:45,884 --> 01:32:48,407
No, i'm just tired.
985
01:32:48,450 --> 01:32:53,438
I understand. OK, see you then!- See you, take care of yourself!
986
01:32:53,500 --> 01:32:57,300
You too.
987
01:32:58,322 --> 01:33:01,894
Let me have the money.
988
01:33:03,807 --> 01:33:06,126
You didn’t take any, did you?
989
01:33:06,126 --> 01:33:08,369
It’s a shame!
990
01:33:09,161 --> 01:33:13,078
Take this, it’s yours!
991
01:33:36,300 --> 01:33:41,200
Welcome!- Can you leave us alone a little bit, mister lawyer?
992
01:33:42,141 --> 01:33:44,361
Sure..
993
01:33:56,939 --> 01:33:59,299
I missed even your bad face!
994
01:33:59,400 --> 01:34:03,300
Don’t sham to me man. I don’t eat it
995
01:34:03,815 --> 01:34:07,618
What- I saw your real face in my difficult time.
996
01:34:07,618 --> 01:34:09,978
You’re not a reliable man.
997
01:34:10,014 --> 01:34:12,420
Have you gone nuts man, what are you saying?
998
01:34:12,420 --> 01:34:14,908
I asked something from you once in a blue moon and you didn’t do it.
999
01:34:15,000 --> 01:34:17,300
You didn’t bring the money. They brought me here.
1000
01:34:17,515 --> 01:34:19,686
How I didn’t bring the money? I brought it.
1001
01:34:19,800 --> 01:34:23,200
Do you know from how many people I borrowed money for that?
1002
01:34:23,600 --> 01:34:27,900
It wasn’t sufficient I even sold the holding’s phone they gave to me.
1003
01:34:28,235 --> 01:34:33,008
Furthermore, when I found out you came here yesterday, I called that blighter, Omer.I asked for account from him.
1004
01:34:33,040 --> 01:34:36,125
****** Man!
1005
01:34:36,863 --> 01:34:40,448
Is there any problem?- No, we’re talking.
1006
01:34:40,599 --> 01:34:43,710
Everything is coming in row.
1007
01:34:43,741 --> 01:34:47,110
God damn it!
1008
01:34:47,300 --> 01:34:51,800
After the cheat of ******* Ayse now this- What happened? What is with Ayse?
1009
01:34:52,000 --> 01:34:55,000
She broke up with me. She wrote a letter,
1010
01:34:55,300 --> 01:34:59,200
she used as a pretext her parents but it’s a lie, I am sure she found someone else.
1011
01:35:00,900 --> 01:35:04,600
If it’s like that, let her be close to God, away from you!
1012
01:35:04,760 --> 01:35:08,638
I don’t stay to stop to the one who leaves. She can go to hell.
1013
01:35:08,677 --> 01:35:11,085
But I won’t forget the treachery she did to me.
1014
01:35:11,125 --> 01:35:13,480
Of course I will get out from here one day,
1015
01:35:13,600 --> 01:35:15,300
then I will ask account to everyone who messed with me.
1016
01:35:15,500 --> 01:35:17,378
Ah good you will **** it!
1017
01:35:17,500 --> 01:35:21,200
You will come here again without having the opportunity for longing.
1018
01:35:23,100 --> 01:35:26,800
Don’t worry! I won’t fall in that trap again.
1019
01:35:26,900 --> 01:35:30,900
But first you go and take care of that blighter properly!
1020
01:35:31,000 --> 01:35:33,700
I have nothing to do there.
1021
01:35:33,885 --> 01:35:36,364
You shouldn’t believe that occupant! It’s your stupidity!
1022
01:35:36,387 --> 01:35:40,323
Man, we gave our many to that blighter! Go attack him and take the money.
1023
01:35:40,387 --> 01:35:43,030
It’s your fault, don’t involve me too.
1024
01:35:43,100 --> 01:35:46,200
Yaman, I am tellin you, you are going to punish that man!
1025
01:35:46,500 --> 01:35:51,400
I won’t move even my finger, this is all I am telling you
1026
01:35:51,500 --> 01:35:57,300
I found out what you did about Mira, I was writhing for some days, how could I help…
1027
01:35:57,729 --> 01:36:02,210
You did it exactly on the right time. Thank you very much Mrs. Ender! I am grateful to you.
1028
01:36:02,300 --> 01:36:06,000
Friends are for days like this .> Real friends!
1029
01:36:07,661 --> 01:36:10,018
Actually I made some arrangements too.
1030
01:36:10,049 --> 01:36:11,886
I took them back so I wouldn’t upset Mira.
1031
01:36:12,000 --> 01:36:16,000
As everyone is more sensitive after the recent happenings...
1032
01:36:17,858 --> 01:36:20,889
I didn’t want to hurt Mira while doing a favor for her.
1033
01:36:21,310 --> 01:36:24,702
I understand.- But, as you helped them,
1034
01:36:24,726 --> 01:36:27,972
I want to contribute through you.
1035
01:36:30,800 --> 01:36:34,500
Please can you give this too, without telling them I gave it.
1036
01:36:34,800 --> 01:36:36,900
No need at all, everything is done.
1037
01:36:37,100 --> 01:36:39,900
But…> be at ease! Nothing is missing!
1038
01:36:40,200 --> 01:36:42,200
You’re a very good person, thank you very much Mrs. Ended!
1039
01:36:42,500 --> 01:36:47,700
I am done! Ender… I am done!- Something happened…
1040
01:36:49,200 --> 01:36:53,900
God damn it! We’re done my God!
1041
01:36:54,294 --> 01:36:56,969
Sude, what happened?- A thief entered,
1042
01:36:57,100 --> 01:37:03,200
the money was robbed - What?
1043
01:37:09,447 --> 01:37:13,565
Is this dirty?
1044
01:37:14,300 --> 01:37:15,900
What is that?
1045
01:37:16,000 --> 01:37:19,300
What does it look like?- Where did you find it from?
1046
01:37:19,500 --> 01:37:21,500
Don’t look a gift horse in the mouth .
1047
01:37:22,120 --> 01:37:24,486
Hasan, look don’t take me out of control.
1048
01:37:24,523 --> 01:37:26,723
Where did that money come from?
1049
01:37:26,770 --> 01:37:28,923
Mr. Faruk sent it, because I am hiding his car.
1050
01:37:28,923 --> 01:37:30,811
So much moneey? Don’t tamper trouble,
1051
01:37:30,854 --> 01:37:33,376
they sent it, I took it.
1052
01:37:33,376 --> 01:37:35,811
Let’s say may God give abundance.
1053
01:37:39,200 --> 01:37:42,800
What was your brother’s trouble? What does he want from you?- Nothing.
1054
01:37:44,300 --> 01:37:49,100
You’re not telling me the truth.
1055
01:37:49,300 --> 01:37:50,400
briother, please don't start...
1056
01:37:51,400 --> 01:37:55,500
Actually, don’t be another man when it comes to your brother.
1057
01:37:56,100 --> 01:37:58,400
Be the Yaman I know.
1058
01:37:59,300 --> 01:38:02,500
Be clear!.- Brother Selim ,please don’t pressure me, I beg you!
1059
01:38:02,617 --> 01:38:05,199
I will solve it in my way.
1060
01:38:05,199 --> 01:38:07,806
What?
1061
01:38:08,700 --> 01:38:11,300
This is why I didn’t want you to meet him.
1062
01:38:13,125 --> 01:38:15,406
He blurred you in an instant.
1063
01:38:15,453 --> 01:38:17,727
There is not anything like that!
1064
01:38:18,700 --> 01:38:24,000
Don’t worry! The water is clean, the view is clear… trust me.
1065
01:38:26,590 --> 01:38:54,584
Subtitles brought to you by Ebb and Tide Team @ Viki
1066
01:38:55,000 --> 01:38:57,200
Oh no, did they come for confiscation again?
1067
01:38:57,542 --> 01:39:00,335
Exactly on time!
1068
01:39:02,127 --> 01:39:04,861
Mom, they came.
1069
01:39:08,317 --> 01:39:11,001
What’s happening Ender?- A misunderstanding.
1070
01:39:14,100 --> 01:39:16,300
Sude,- What happened man?
1071
01:39:16,600 --> 01:39:23,000
Yaman!- Sude: Thief! - You raided our home. The money was found in your room.
1072
01:39:34,995 --> 01:39:38,688
The END of Episode 6
1073
01:39:48,125 --> 01:39:50,647
EBB and TIDE
84961
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.