Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,224 --> 00:00:25,292
JULY 19, 1997
2
00:00:52,753 --> 00:00:53,888
'Morning.
3
00:00:53,988 --> 00:00:54,955
Hey.
4
00:00:58,459 --> 00:01:01,228
Could you help me?
5
00:01:01,328 --> 00:01:03,731
Sorry. Going out.
6
00:01:04,732 --> 00:01:05,766
On, okay.
7
00:01:18,512 --> 00:01:20,581
'Morning. You're up early!
8
00:01:20,681 --> 00:01:22,650
Going to Shibuya.
9
00:01:23,117 --> 00:01:24,885
Buying the swimsuit?
10
00:01:25,886 --> 00:01:26,720
Where's Sis?
11
00:01:26,821 --> 00:01:29,557
Up, and already packing her things.
12
00:01:44,338 --> 00:01:45,339
'Morning, Sis.
13
00:01:45,473 --> 00:01:46,407
'Morning.
14
00:01:46,507 --> 00:01:47,808
Ready to escape?
15
00:01:47,908 --> 00:01:51,545
- Almost.
- It'll be lonely.
16
00:01:51,779 --> 00:01:53,547
Easier, you mean.
17
00:01:58,285 --> 00:02:01,021
Need money, just in case?
18
00:02:01,122 --> 00:02:02,990
You can return the change.
19
00:02:03,157 --> 00:02:04,258
Thanks, I'm fine.
20
00:02:04,391 --> 00:02:06,727
I made French toast, want some?
21
00:02:07,761 --> 00:02:10,164
Something wrong?
You seem depressed.
22
00:02:11,132 --> 00:02:12,800
Weird dream, maybe?
23
00:02:12,900 --> 00:02:14,401
Dream?
24
00:02:15,402 --> 00:02:17,638
I forget. Leaving so soon?
25
00:02:18,072 --> 00:02:18,973
Today's your match?
26
00:02:19,073 --> 00:02:20,674
Masters, yes.
27
00:02:20,774 --> 00:02:24,478
50m breaststroke and 25m butterfly.
28
00:02:24,645 --> 00:02:26,147
- Good luck!
- Thank you.
29
00:02:26,447 --> 00:02:27,982
No cramping this time!
30
00:02:28,082 --> 00:02:30,651
I won't. Okay, I'm off.
31
00:02:31,051 --> 00:02:32,319
See you.
32
00:02:34,855 --> 00:02:37,057
Sweetie? I'm leaving.
33
00:02:37,158 --> 00:02:38,592
Oh. Good luck.
34
00:02:56,010 --> 00:02:57,845
YOSHII HIROMI'S DREAM
THE MORNING OF JULY 19, 1997:
35
00:02:58,212 --> 00:03:01,615
Halfway up a very tall mountain...
36
00:03:01,715 --> 00:03:06,620
a fat man I've never met is forced
by a guard to gather mushrooms.
37
00:03:07,721 --> 00:03:12,526
It could be an exercise;
it could be punishment.
38
00:03:13,594 --> 00:03:17,698
The mushrooms have a shape
I've never seen before, like shumai.
39
00:03:18,499 --> 00:03:23,270
They're dry and caked with powder.
40
00:03:24,205 --> 00:03:26,874
After gathering in two places...
41
00:03:27,141 --> 00:03:31,378
the fat man finds a scorpion
stuck on a rock.
42
00:03:31,879 --> 00:03:35,349
It's small, red and green.
43
00:03:36,217 --> 00:03:38,719
"I can't do this," he says.
44
00:03:38,852 --> 00:03:41,121
"If I get stung, I'll die."
45
00:03:41,622 --> 00:03:46,660
The fat man pleads to the guard,
but in his navy-blue uniform...
46
00:03:46,760 --> 00:03:49,897
the guard pretends not to hear.
47
00:03:50,497 --> 00:03:55,035
LOVE & POP
48
00:04:02,743 --> 00:04:05,779
Everything in the world's
got a time for change.
49
00:04:05,879 --> 00:04:09,283
Men and women,
grown-ups and kids.
50
00:04:09,550 --> 00:04:12,620
Some have had several dads.
51
00:04:12,953 --> 00:04:14,421
One day you're alive...
52
00:04:14,521 --> 00:04:17,157
then just a grave
or a photo the next.
53
00:04:17,258 --> 00:04:21,095
Stuff changes and disappears
before your eyes.
54
00:04:21,395 --> 00:04:24,198
Stuff in your heart, too.
55
00:04:24,431 --> 00:04:28,269
It gets all blurry,
and then it's not there anymore.
56
00:04:28,435 --> 00:04:31,138
Even the things you think won't change...
57
00:04:31,238 --> 00:04:34,675
might have just ended before changing
you know it.
58
00:04:35,042 --> 00:04:39,747
Will I change?
Will I be able to?
59
00:04:39,847 --> 00:04:43,150
All I know is I don't know anything.
60
00:04:44,151 --> 00:04:49,223
Worldly things always end.
Feelings, too.
61
00:04:49,456 --> 00:04:51,925
Friends from junior high, you lose.
62
00:04:52,059 --> 00:04:56,930
Then again,
a new environment means new friends.
63
00:04:57,364 --> 00:05:02,670
Maybe the world is just
the same stuff, over and over.
64
00:05:02,770 --> 00:05:08,776
But that doesn't mean I can't try
and catch it before it goes.
65
00:05:08,876 --> 00:05:11,779
That's what made me
pick up the camera.
66
00:05:15,416 --> 00:05:16,750
I'm leaving.
67
00:05:46,947 --> 00:05:51,485
Trains always on time,
always on track.
68
00:05:51,785 --> 00:05:54,188
The feeling of being "taken away".
69
00:05:54,321 --> 00:05:56,757
Every day just like the one before.
70
00:05:56,857 --> 00:05:59,793
Hard to believe
tomorrow will be different.
71
00:05:59,993 --> 00:06:04,531
Great grief, great joy...
I've known neither one.
72
00:06:04,698 --> 00:06:06,100
It's no big deal.
73
00:06:06,200 --> 00:06:08,402
Overseas is more trouble
than it's worth.
74
00:06:08,502 --> 00:06:11,839
And fancy restaurant
food's overrated.
75
00:06:12,706 --> 00:06:17,378
Now's the time to hang with friends,
go out and eat as a group.
76
00:06:17,478 --> 00:06:19,012
That's true.
77
00:06:19,113 --> 00:06:21,882
- Still, good food is good food.
- I'll say!
78
00:06:21,982 --> 00:06:22,950
- You do?
- Let's eat!
79
00:06:23,050 --> 00:06:24,685
Takoyaki, please!
80
00:06:27,688 --> 00:06:30,157
It was true.
We weren't the types...
81
00:06:30,357 --> 00:06:34,395
to waste time doing now
what we could do later, as adults.
82
00:06:37,030 --> 00:06:39,133
There's this town called Shibuya.
83
00:06:39,233 --> 00:06:42,102
On the end of the Inokashira line,
opposite a tunnel.
84
00:06:42,202 --> 00:06:45,939
Maybe that's why we go there.
That feeling of opening up.
85
00:06:46,206 --> 00:06:48,542
Then again, maybe not.
86
00:06:51,979 --> 00:06:54,415
I tell you, I fear for this town!
87
00:06:54,548 --> 00:06:58,519
The problem is today's youth, who'll
be supporting the Japan of tomorrow.
88
00:06:58,819 --> 00:07:02,055
You in high school?
Hey, got a minute?
89
00:07:02,589 --> 00:07:05,959
Where to? Want tea?
My car's over there.
90
00:07:06,059 --> 00:07:09,129
Honda NSX. Heard of it?
91
00:07:09,229 --> 00:07:13,634
It's custom-built.
Check out the color. Hey!
92
00:07:13,901 --> 00:07:18,005
Let's do tea! Thirty minutes,
I swear. I said hey.
93
00:07:20,174 --> 00:07:23,610
In 9th grade, right after
splitting up with my first boyfriend...
94
00:07:23,710 --> 00:07:25,279
I was into telephone clubs.
95
00:07:26,980 --> 00:07:29,349
I hear they're small, those booths.
96
00:07:29,450 --> 00:07:32,786
"About 3'X3', yeah.
There's a chair, TV, table,
phone, box of tissue."
97
00:07:32,886 --> 00:07:34,855
"Oops, shouldn't've
mentioned the tissue. Sorry."
98
00:07:35,022 --> 00:07:36,657
What kind of work do you do?
99
00:07:36,757 --> 00:07:38,459
"Uh...guess I'm a writer."
100
00:07:38,625 --> 00:07:39,460
A writer?
101
00:07:39,560 --> 00:07:42,930
"I script variety and music programs.
Sometimes screenplays
for dramas."
102
00:07:43,397 --> 00:07:44,565
An industry guy, then.
103
00:07:44,665 --> 00:07:46,567
"I guess so, sure. (LAUGH)"
104
00:07:46,667 --> 00:07:48,469
"I'm doing research
on telephone clubs."
105
00:07:48,669 --> 00:07:49,837
I see.
106
00:07:49,937 --> 00:07:51,738
"Could we maybe meet?"
107
00:07:56,810 --> 00:07:58,645
"Guess not..."
108
00:07:58,745 --> 00:08:00,414
Um, sure.
109
00:08:00,514 --> 00:08:01,281
"Really?"
110
00:08:01,882 --> 00:08:02,816
"My lucky day!"
111
00:08:02,916 --> 00:08:05,352
"Okay,
I'll be wearing
a Chicago Bulls cap."
112
00:08:05,686 --> 00:08:07,754
"I'll meet you
in front of
Center Street."
113
00:08:08,088 --> 00:08:09,156
"You know the cap?"
114
00:08:09,256 --> 00:08:10,491
"There's an angry bull on it."
115
00:08:10,591 --> 00:08:11,692
"Flaming red, actually."
116
00:08:12,793 --> 00:08:14,862
And you met with him?
117
00:08:15,963 --> 00:08:17,965
I got scared and ditched him.
118
00:08:18,765 --> 00:08:22,236
Red caps still make me panic.
119
00:08:33,580 --> 00:08:37,618
You take so many pictures.
Your money holds out?
120
00:08:38,785 --> 00:08:41,688
Not really. It's tough.
121
00:08:42,055 --> 00:08:43,290
Thought so.
122
00:08:44,191 --> 00:08:47,594
So cute. Say "cheese".
123
00:08:48,395 --> 00:08:50,230
Now that is not cute.
124
00:08:55,302 --> 00:08:59,139
Hey there, girls.
Join me for a meal?
125
00:08:59,506 --> 00:09:02,943
I'll pay. 10,000 each.
126
00:09:06,146 --> 00:09:08,048
Your card, please?
127
00:09:08,482 --> 00:09:09,683
How cautious.
128
00:09:20,561 --> 00:09:21,495
Why not?
129
00:09:21,762 --> 00:09:25,532
Shabu-shabu's best with
miso sauce. Go ahead.
130
00:09:30,537 --> 00:09:31,572
Eat.
131
00:09:43,750 --> 00:09:45,319
What grade are you anyway?
132
00:09:45,419 --> 00:09:46,987
11th.
133
00:09:47,888 --> 00:09:49,489
A year older than my girl.
134
00:09:49,590 --> 00:09:50,757
You have a daughter?
135
00:09:50,857 --> 00:09:52,125
- I do.
- In high school?
136
00:09:52,225 --> 00:09:54,528
Seishin Girls' Academy, yes.
137
00:09:54,995 --> 00:09:58,031
- A little lady.
- Smart too.
138
00:09:58,131 --> 00:10:01,868
Only in 10th, yet took an award
in an English speech contest.
139
00:10:01,969 --> 00:10:04,771
- Wow.
- Very impressive.
140
00:10:04,871 --> 00:10:07,074
She takes after me, so she's cute.
141
00:10:07,174 --> 00:10:09,843
At school they say
she looks like Hiromatsu Ryoko.
142
00:10:09,943 --> 00:10:11,211
You know Hiromatsu?
143
00:10:11,311 --> 00:10:13,647
- Ooh, squid.
- Try it with this. It's good.
144
00:10:13,747 --> 00:10:14,681
Mmm, it is good.
145
00:10:14,781 --> 00:10:16,049
And she's a gorgeous cook...
146
00:10:16,149 --> 00:10:18,385
- Tea?
- Mm.
147
00:10:19,987 --> 00:10:21,622
So, so good.
148
00:10:23,256 --> 00:10:27,260
Oolong tea for two, please.
149
00:10:27,594 --> 00:10:30,163
You girls. You girls!
150
00:10:30,263 --> 00:10:33,266
Your problem is you never listen!
151
00:10:34,401 --> 00:10:36,837
Have a drink. Here.
152
00:10:37,237 --> 00:10:39,473
Are we really so bad?
153
00:10:42,309 --> 00:10:43,844
Very bad.
154
00:10:43,944 --> 00:10:48,015
You've no idea how important
these few years are to your future.
155
00:10:48,215 --> 00:10:51,184
Get serious about
something, anything.
156
00:10:51,318 --> 00:10:59,559
If you don't, it's a no-good college,
no-good job, no-good marriage!
157
00:11:00,293 --> 00:11:03,263
It wasn't so wrong, what he said.
158
00:11:04,031 --> 00:11:07,267
We didn't wanna
hear it from him, is all.
159
00:11:07,401 --> 00:11:09,870
JULY 19, 10:00 A.M.
160
00:11:09,970 --> 00:11:12,239
Good morning.
161
00:11:13,073 --> 00:11:17,144
More pictures? How embarrassing.
162
00:11:19,012 --> 00:11:20,714
What's that?
163
00:11:20,814 --> 00:11:22,916
Some weird guy.
He, like, grabs me...
164
00:11:23,016 --> 00:11:23,984
Weird guy?
165
00:11:24,584 --> 00:11:29,156
In front of Hachiko.
Says use it however I want.
166
00:11:29,322 --> 00:11:30,424
Meaning what?
167
00:11:30,557 --> 00:11:34,861
Give it back by tonight, is all.
Weird, huh?
168
00:11:34,961 --> 00:11:35,862
Weird.
169
00:11:36,196 --> 00:11:41,401
To get as many boys as possible
our own age to call back...
170
00:11:41,501 --> 00:11:46,673
leave messages for them
on a service, he says.
171
00:11:46,773 --> 00:11:48,141
Must be gay.
172
00:11:48,942 --> 00:11:50,477
Should I return it?
173
00:11:50,577 --> 00:11:52,479
- Should you?
- Shouldn't I?
174
00:11:52,579 --> 00:11:57,417
Hey, it's his and he's paying.
We get to make free calls.
175
00:12:00,487 --> 00:12:04,725
They really come out
when it's warm, don't they?
176
00:12:04,825 --> 00:12:07,260
Is it because I look easily fooled?
177
00:12:07,627 --> 00:12:09,129
One thing I admire about Nao:
178
00:12:09,229 --> 00:12:13,200
Her inability to
say no to anything.
179
00:12:13,700 --> 00:12:16,069
She's into PCs big-time.
180
00:12:16,970 --> 00:12:21,441
Another thing she's into
these days: dieting.
181
00:12:24,244 --> 00:12:28,248
CURRENT WEIGHT: 5Xkg
182
00:12:28,415 --> 00:12:30,884
I definitely need to lose more.
183
00:12:30,984 --> 00:12:31,985
You do?
184
00:12:32,085 --> 00:12:34,387
I do. And I'm trying so hard.
185
00:12:34,488 --> 00:12:37,591
- You are?
- I eat less dinner, for example.
186
00:12:37,724 --> 00:12:39,292
Or skip it entirely.
187
00:12:39,392 --> 00:12:43,196
I jog, even.
I'm 7 kg below my max.
188
00:12:43,296 --> 00:12:44,364
- You are?
- I still...
189
00:12:44,464 --> 00:12:46,767
- More?
- More.
190
00:12:46,867 --> 00:12:50,971
- You're amazing.
- I'm a Ion-n-n-g way off.
191
00:12:51,071 --> 00:12:52,906
You're fine, tho'.
192
00:12:53,106 --> 00:12:57,310
Now you, Hiromi, are thin.
You never seem to gain.
193
00:12:57,410 --> 00:12:59,946
- No.
- So lucky.
194
00:13:00,046 --> 00:13:03,583
They just say I'm thin, tho',
not sexy.
195
00:13:03,683 --> 00:13:05,852
- Who does?
- My boyfriend.
196
00:13:05,952 --> 00:13:07,687
Well...
197
00:13:08,421 --> 00:13:11,925
And my finger joints are fat.
198
00:13:12,225 --> 00:13:14,127
'Cause you crack your knuckles!
199
00:13:14,227 --> 00:13:16,229
Like spider-crab legs, they say.
200
00:13:16,329 --> 00:13:18,398
How rude! Your BF again?
201
00:13:18,498 --> 00:13:20,734
- My sister.
- Oh, no.
202
00:13:21,301 --> 00:13:23,203
How fun.
203
00:13:23,370 --> 00:13:28,074
Fun? Where? You're laughing.
204
00:13:28,675 --> 00:13:31,077
Girls! Back from school?
205
00:13:32,212 --> 00:13:35,849
'Course you are, silly me.
Say, say, want some money?
206
00:13:35,949 --> 00:13:37,918
Wait, that sounds bad.
207
00:13:38,018 --> 00:13:40,287
A side job. How's that?
208
00:13:41,388 --> 00:13:46,760
Just join me for dinner.
My condo's nearby. I'll cook.
209
00:13:46,860 --> 00:13:48,795
- Here.
- Condo?
210
00:13:48,895 --> 00:13:51,832
- Just dinner?
- Exactly!
211
00:13:51,932 --> 00:13:54,367
I'll cook, that's all.
212
00:13:54,467 --> 00:13:57,871
"I cook, you eat."
Boy, am I out of date.
213
00:13:59,372 --> 00:14:01,675
One person, 5,000 yen!
214
00:14:05,879 --> 00:14:07,447
Make it 6,000.
215
00:14:11,618 --> 00:14:12,886
7,000?
216
00:14:17,724 --> 00:14:20,060
It's cooler now.
Turn off the fan?
217
00:14:35,876 --> 00:14:38,511
Switch... on!
218
00:14:38,612 --> 00:14:42,382
Power...on!
219
00:14:49,656 --> 00:14:53,827
The hands.
Must wash the hands.
220
00:14:54,761 --> 00:14:56,563
Is there anything I can...?
221
00:14:56,763 --> 00:14:58,531
You're a guest.
Have a seat.
222
00:15:06,673 --> 00:15:09,142
And here we are.
223
00:15:15,181 --> 00:15:16,616
Looks great.
224
00:15:17,450 --> 00:15:19,286
You cooked all this?
225
00:15:19,386 --> 00:15:25,091
Oh, I started last night. It's especially
good overnight, minestrone.
226
00:15:27,594 --> 00:15:28,628
And this...
227
00:15:29,029 --> 00:15:32,599
Some do Tomato & Mozzarella
in olive oil and wine vinegar...
228
00:15:32,732 --> 00:15:38,171
but I used walnut oil, sushi vinegar
and a teensy drop of soy sauce.
229
00:15:38,738 --> 00:15:41,508
Tomato and nuts go well,
dontcha know.
230
00:15:43,009 --> 00:15:44,177
Eat, eat.
231
00:15:44,377 --> 00:15:45,545
Okay.
232
00:15:45,912 --> 00:15:48,415
Walnuts on the mozzarella, see?
233
00:15:48,515 --> 00:15:53,086
I like a little yolk in my carpaccio,
but lately it's been so hot...
234
00:15:53,186 --> 00:15:58,325
And I hear E. Coli's back, so
raw meat's kind of..."Ahhh!" y' know?
235
00:15:58,425 --> 00:16:03,330
So I went with bonito.
Goes well, doesn't it?
236
00:16:03,430 --> 00:16:04,931
Well? ls it good?
237
00:16:05,031 --> 00:16:06,066
It's good.
238
00:16:06,166 --> 00:16:09,869
Ohhh, gooood.
239
00:16:10,270 --> 00:16:12,339
So I have these parties
once in a while.
240
00:16:12,472 --> 00:16:16,209
I cook, and people
bring wine, yada yada.
241
00:16:16,376 --> 00:16:19,045
But you can only do it
so often, or
242
00:16:19,145 --> 00:16:22,215
it's "What!?
Yoshimura's again?"
243
00:16:22,682 --> 00:16:25,752
So maybe once every two,
three months at most.
244
00:16:25,919 --> 00:16:28,588
But I still get these urges to cook.
245
00:16:28,688 --> 00:16:31,658
So I go out and get wagyu beef
that's, like, 3,000 yen per 100 grams...
246
00:16:31,758 --> 00:16:34,227
and whip up steak with herbs.
247
00:16:34,327 --> 00:16:39,599
But it's not good when it's just me.
I've tried it. Bad idea.
248
00:16:39,699 --> 00:16:41,935
The better the dish,
the worse it is.
249
00:16:42,202 --> 00:16:43,269
Why is that?
250
00:16:44,938 --> 00:16:46,873
I tell you...
251
00:16:46,973 --> 00:16:50,643
when I see good food going cold
on the table, with no one to enjoy it...
252
00:16:51,044 --> 00:16:52,412
it kills me.
253
00:16:58,451 --> 00:17:00,453
I just love parties.
254
00:17:00,920 --> 00:17:05,225
I'll remember how it was
in here later, when I'm alone.
255
00:17:05,325 --> 00:17:07,560
Once you've gone home.
256
00:17:07,694 --> 00:17:10,597
Like how Hiromi sat here
and had minestrone...
257
00:17:10,697 --> 00:17:11,364
Your diet?
258
00:17:11,464 --> 00:17:14,334
or how Nao sat there
and had pot-au-feu.
259
00:17:14,868 --> 00:17:19,272
Remembering that
later will be good for me.
260
00:17:20,373 --> 00:17:25,045
You, um, needn't force yourself.
There's plenty of...
261
00:17:34,587 --> 00:17:38,324
When you take lots of photos,
disposables are out.
262
00:17:38,925 --> 00:17:42,695
That's why I used date money
to buy a real one.
263
00:17:42,829 --> 00:17:45,231
But Nao's PC was different.
264
00:17:45,331 --> 00:17:50,136
I used up all my savings.
Otherwise, it's...Ugh.
265
00:17:50,437 --> 00:17:52,806
"I'm a 16-year-old high school girl."
266
00:17:52,906 --> 00:17:56,142
"I've nothing to do
and would like to hang out."
267
00:17:56,376 --> 00:17:58,611
JULY 19, 10:12 A.M.
268
00:17:59,412 --> 00:18:00,947
- Will that work?
- I think so.
269
00:18:01,047 --> 00:18:03,416
- You next, Hiromi.
- Me?
270
00:18:04,084 --> 00:18:05,418
Press "0", right?
271
00:18:06,219 --> 00:18:08,288
"I'm 16 right now."
272
00:18:08,388 --> 00:18:13,326
"But I've no boobs and I'm skinny."
273
00:18:13,426 --> 00:18:16,696
"If you're some perv who likes
no-boob girls,"
274
00:18:16,796 --> 00:18:19,599
"please leave a message."
275
00:18:20,200 --> 00:18:21,301
Chieko's here.
276
00:18:26,239 --> 00:18:28,775
- 'Morning, Chii-chan.
- 'Morning!
277
00:18:28,875 --> 00:18:31,444
- So hot!
- It is.
278
00:18:33,213 --> 00:18:36,950
- I'll burn right up.
- True.
279
00:18:37,417 --> 00:18:42,055
Oh. Sachi just paged to say
she'd be late.
280
00:18:46,426 --> 00:18:47,961
What's so funny?
281
00:18:48,461 --> 00:18:53,600
Some gay guy gave Nao
a cell phone.
282
00:18:53,766 --> 00:18:59,372
He wants us to get
messages from young guys.
283
00:18:59,572 --> 00:19:01,007
What a freak.
284
00:19:02,575 --> 00:19:06,212
Chii-chan, you too.
Press "0" and speak.
285
00:19:06,312 --> 00:19:07,313
You?
286
00:19:11,417 --> 00:19:15,088
"Hi, I'm 17 and a junior."
287
00:19:16,589 --> 00:19:22,595
"I just, um, split with my BF
so I'm, what, down?"
288
00:19:23,796 --> 00:19:27,800
"If you've got the time,
so do I. I'll be waiting."
289
00:19:29,769 --> 00:19:33,940
It's hard.
It always comes out uneven.
290
00:19:34,474 --> 00:19:35,775
Go to a salon, then.
291
00:19:35,975 --> 00:19:37,677
It's so expensive, tho'.
292
00:19:37,777 --> 00:19:41,014
So go once, then do it yourself.
293
00:19:42,949 --> 00:19:44,651
Wanna know where I go?
294
00:19:46,486 --> 00:19:49,989
They're in J.J. magazine.
They're good.
295
00:19:50,490 --> 00:19:51,758
Thanks.
296
00:19:53,793 --> 00:19:54,727
Well?
297
00:19:55,195 --> 00:19:57,163
How are things with the BF?
298
00:19:58,665 --> 00:20:00,567
We may break up soon.
299
00:20:00,667 --> 00:20:03,636
How come?
I thought he was a keeper.
300
00:20:05,805 --> 00:20:09,475
It was different before, but now
he wants to get laid every time...
301
00:20:09,776 --> 00:20:12,545
plus he's leaving hickeys. See?
302
00:20:14,614 --> 00:20:16,983
And then,
when I want to hear his voice...
303
00:20:17,083 --> 00:20:20,220
This ls the voice-mail system.
To leave a message...
304
00:20:20,887 --> 00:20:23,489
Or when I don't
want to hear from him...
305
00:20:29,395 --> 00:20:31,598
He confiscated your phone!?
306
00:20:31,731 --> 00:20:33,366
What'd your BF say?
307
00:20:33,466 --> 00:20:34,667
He laughed.
308
00:20:34,767 --> 00:20:35,935
That's the worst.
309
00:20:36,669 --> 00:20:37,937
Remember?
310
00:20:40,206 --> 00:20:42,775
You've never
subsidized-dated alone, have you?
311
00:20:43,209 --> 00:20:44,944
No, never.
312
00:20:46,579 --> 00:20:49,582
Whereas I've gone all the way,
lots of times.
313
00:20:52,151 --> 00:20:56,222
I don't think
she's told the other two this.
314
00:20:56,322 --> 00:20:59,993
It became a secret
for when we were alone.
315
00:21:01,961 --> 00:21:04,564
Nao had a little secret too.
316
00:21:07,033 --> 00:21:08,401
That's fake, right?
317
00:21:08,534 --> 00:21:11,304
Yeah, but my folks'll
still bust me for it.
318
00:21:11,504 --> 00:21:12,372
Hold still--
319
00:21:12,472 --> 00:21:13,806
Don't you dare!
320
00:21:20,713 --> 00:21:25,351
Someday I want a real one, tho'.
321
00:21:27,720 --> 00:21:28,855
Too weird?
322
00:21:32,025 --> 00:21:32,892
Ah, well.
323
00:21:33,059 --> 00:21:34,961
Sachi has a secret too, I think.
324
00:21:38,965 --> 00:21:41,968
Chii-chan, we'll be late.
325
00:21:42,201 --> 00:21:46,906
Hurry up. C'mon, hurry!
326
00:21:59,385 --> 00:22:01,187
You didn't go to the salon?
327
00:22:02,622 --> 00:22:05,191
I will at some point, but...
328
00:22:05,291 --> 00:22:07,827
But my desire for that had left me.
329
00:22:27,113 --> 00:22:29,148
- This smells good.
- I want that one.
330
00:22:31,050 --> 00:22:35,688
How can you know
what kind of scent suits you?
331
00:22:35,855 --> 00:22:37,724
Yeah, you can't smell yourself.
332
00:22:37,890 --> 00:22:42,328
What you should do is, use what
had a good response from others.
333
00:22:43,429 --> 00:22:44,731
Makes sense.
334
00:22:44,831 --> 00:22:47,800
Now that's some advice from
a girl who goes for divorced guys.
335
00:22:48,368 --> 00:22:50,236
Chii-chan, you're so mature.
336
00:22:50,336 --> 00:22:54,240
Just because you really are
in love with a divorced guy
337
00:22:54,674 --> 00:22:59,178
or can go on subsidized-dates alone
does not make you an adult.
338
00:23:00,880 --> 00:23:03,349
Even if it's a stranger
339
00:23:04,083 --> 00:23:08,488
if they touch you in the right place,
it's pretty sensuous, you know.
340
00:23:08,755 --> 00:23:10,556
A night of dirty jokes.
341
00:23:19,632 --> 00:23:20,767
Jeez, keep it down.
342
00:23:22,001 --> 00:23:26,072
Sexual desire is something that fluctuates
depending on your mind or mood.
343
00:23:26,372 --> 00:23:30,943
That does not only apply to me,
but others too, I found out.
344
00:23:32,512 --> 00:23:36,783
I wake up late in bed,
a little wet down there...
345
00:23:37,450 --> 00:23:41,721
Feeling horny, I sometimes
touch myself a bit.
346
00:23:42,588 --> 00:23:47,360
But as you get up and wash your face
or eat French toast
347
00:23:47,560 --> 00:23:49,128
that horny feeling goes away.
348
00:23:49,695 --> 00:23:53,633
Rather, my heart and body
get unusually cold...
349
00:23:54,133 --> 00:23:56,869
A feeling of being left behind alone.
350
00:23:57,570 --> 00:24:00,273
And when talking to your girls
351
00:24:00,473 --> 00:24:03,409
don 't do anything to fill that gap.
352
00:24:03,843 --> 00:24:07,914
That's when I feel an urge
to be in my boyfriend's arms.
353
00:24:09,081 --> 00:24:11,451
More than having sex,
I just want to
354
00:24:11,651 --> 00:24:13,686
quietly cuddle together.
355
00:24:14,420 --> 00:24:19,959
I have a stronger wish to have our
skin touch and feel each other's warmth.
356
00:24:20,760 --> 00:24:22,762
That is sexual desire to me.
357
00:24:22,895 --> 00:24:24,130
Sexual desire!?
358
00:24:24,297 --> 00:24:26,999
Of course I don't!
359
00:24:27,433 --> 00:24:28,868
No way!
360
00:24:29,001 --> 00:24:31,037
- Liar!
- Whatever!
361
00:24:32,772 --> 00:24:34,207
Dancing makes me forget.
362
00:24:39,045 --> 00:24:42,548
Once we became bored
of all-night clubbing...
363
00:24:42,648 --> 00:24:45,117
Sachi began taking lessons.
364
00:24:47,587 --> 00:24:48,921
Hey, Chisa, yo.
365
00:24:49,689 --> 00:24:53,092
You hear the beat or what?
Dance already.
366
00:24:53,826 --> 00:24:56,162
You dancin' small. Do it right.
367
00:24:57,563 --> 00:25:02,869
"I'll get sick of it soon", she said,
yet here she still is half a year later.
368
00:25:04,337 --> 00:25:06,639
Once the first term's over,
I'm quitting school.
369
00:25:06,772 --> 00:25:08,508
- What?
- No way.
370
00:25:09,008 --> 00:25:10,376
And then what?
371
00:25:11,043 --> 00:25:14,213
Become a dancer.
I passed the audition.
372
00:25:14,981 --> 00:25:16,883
I've signed with an agency.
373
00:25:17,383 --> 00:25:19,452
It's so out of nowhere.
374
00:25:19,752 --> 00:25:22,788
I've planned it a long time, actually.
375
00:25:23,155 --> 00:25:27,260
But don't pros need talent
and luck?
376
00:25:27,693 --> 00:25:30,329
I can't worry about that right now.
377
00:25:30,730 --> 00:25:32,598
What about your parents?
378
00:25:32,698 --> 00:25:38,504
My mom's on my case but
my stepdad's not saying much.
379
00:25:39,071 --> 00:25:44,810
I've only been coming to school
to see you guys anyway.
380
00:25:46,112 --> 00:25:48,981
Sachi does love to dance.
Why not?
381
00:25:49,515 --> 00:25:51,984
She could also wait to graduate.
382
00:25:52,351 --> 00:25:55,488
This isn't the kind of thing
you can wait on.
383
00:25:56,289 --> 00:26:00,226
I was so frustrated
when I had nothing.
384
00:26:01,060 --> 00:26:04,130
I wondered
if I could stick to anything.
385
00:26:05,464 --> 00:26:08,734
But once I started dancing,
I knew that was it.
386
00:26:09,168 --> 00:26:11,437
Maybe a year or so
from now I'll say...
387
00:26:11,537 --> 00:26:15,174
"Wow, what a kid I was..."
388
00:26:15,308 --> 00:26:18,277
or maybe I'll have blown it off.
Who knows?
389
00:26:19,312 --> 00:26:25,151
I get caught up in things
and I don't like that.
390
00:26:26,085 --> 00:26:28,621
Which is why, I realized,
it has to be now.
391
00:26:28,721 --> 00:26:30,723
"She's right", I thought.
392
00:26:31,524 --> 00:26:36,596
Something you feel vitally important
can turn ordinary overnight.
393
00:26:37,163 --> 00:26:41,167
I watched a documentary
on "The Diary of Anne Frank" once.
394
00:26:41,968 --> 00:26:45,938
Scary, but I cried 'cause I was moved.
395
00:26:46,472 --> 00:26:48,107
Wow.
396
00:26:55,114 --> 00:27:00,820
You forget what a big deal
just walking around is.
397
00:27:00,920 --> 00:27:02,655
In bed I thought...
398
00:27:02,755 --> 00:27:07,660
Is that why we say
"Anne" for our periods?
399
00:27:07,760 --> 00:27:10,363
Would I go to Holland someday?
400
00:27:10,563 --> 00:27:13,232
My thoughts were a tangled mess.
401
00:27:14,000 --> 00:27:18,004
The next day, tho',
they were all smoothed over.
402
00:27:18,504 --> 00:27:24,176
Autopilot had kicked in,
and I hated it.
403
00:27:39,525 --> 00:27:42,194
So cool, Sachi.
404
00:27:42,294 --> 00:27:44,230
Incredible.
405
00:27:55,241 --> 00:27:57,877
Go Na-o! Go Na-o!
406
00:27:59,845 --> 00:28:02,248
Sachi decided to become a dancer,
I think...
407
00:28:02,348 --> 00:28:05,217
because she hated that feeling too.
408
00:28:05,584 --> 00:28:07,486
She wanted an end.
409
00:28:09,488 --> 00:28:10,423
He dumped you?
410
00:28:11,624 --> 00:28:14,126
For Chii-chan,
it was ending a relationship.
411
00:28:14,527 --> 00:28:16,095
It was going so well, too.
412
00:28:17,930 --> 00:28:19,965
I thought so.
413
00:28:22,168 --> 00:28:25,037
But when he found out
I was in 11th, it was over.
414
00:28:26,539 --> 00:28:31,844
Dates have to be older than 20
and younger than 37, he says.
415
00:28:31,944 --> 00:28:36,515
Age limits and "sell by" dates--
who needs 'em?
416
00:28:39,652 --> 00:28:41,187
True.
417
00:28:42,722 --> 00:28:44,690
I mean, you're right, but...
418
00:28:47,226 --> 00:28:50,763
Chii, you've always tried to be
more than you are...
419
00:28:50,863 --> 00:28:52,598
'specially 'cause of your mom.
420
00:28:54,100 --> 00:28:57,703
But why keep torturing yourself?
421
00:28:57,803 --> 00:29:01,874
We could never know
Chii-chan's real pain, of course.
422
00:29:02,007 --> 00:29:06,512
The four of us aren't friends
because we talk about everything.
423
00:29:06,712 --> 00:29:09,248
We're friends 'cause we don 't ask
424
00:29:09,348 --> 00:29:13,519
questions we don't want to answer
or keep quiet
425
00:29:13,619 --> 00:29:15,688
when others expect an answer.
426
00:29:20,426 --> 00:29:24,797
Dieting, tough studies,
breaking up with a guy--
427
00:29:24,997 --> 00:29:28,000
it didn't matter.
Finals came to us all.
428
00:29:31,804 --> 00:29:34,874
On summer break,
let's go to the beach.
429
00:29:35,007 --> 00:29:36,542
Oh, let's go.
430
00:29:37,143 --> 00:29:39,044
Sachi will be leaving soon.
431
00:29:39,145 --> 00:29:42,148
And next year's there's
entrance exams to worry about.
432
00:29:42,248 --> 00:29:45,451
This year's it, isn't it?
For us to enjoy summer.
433
00:29:46,352 --> 00:29:48,454
Our last summer, really.
434
00:29:48,587 --> 00:29:50,656
Shall we? To the beach?
435
00:29:50,756 --> 00:29:51,524
Let's go.
436
00:29:52,324 --> 00:29:54,260
Let's. Let's go, go.
437
00:29:54,393 --> 00:29:56,462
We'll buy new swimsuits.
438
00:29:56,629 --> 00:29:59,398
Yes, let's. I think Hiromi'll
look good in seashells.
439
00:29:59,498 --> 00:30:02,501
- Seashells!
- Like Venus.
440
00:30:04,236 --> 00:30:08,574
- Seashells!
- Seashells.
441
00:30:10,009 --> 00:30:12,611
- Where you gonna wear them?
- I dunno, maybe I...
442
00:30:19,218 --> 00:30:20,920
Toe rings aren't cool, you know?
443
00:30:21,020 --> 00:30:23,589
- I know what you mean.
- You can't see them in the sand.
444
00:30:23,689 --> 00:30:25,391
They don't stand out
so much, really.
445
00:30:25,491 --> 00:30:29,328
At the beach,
watches do and also rings.
446
00:30:30,429 --> 00:30:31,297
Like here, and here.
447
00:30:34,166 --> 00:30:35,267
A ring...
448
00:30:36,268 --> 00:30:37,736
Will it look good?
449
00:30:38,737 --> 00:30:43,342
The flow of time forces
an end to everything.
450
00:30:43,576 --> 00:30:47,112
Final exams, over.
First term, over.
451
00:30:47,346 --> 00:30:49,915
Sachi's high-school career, over.
452
00:31:12,071 --> 00:31:14,273
I'm sorry, but we're closed.
453
00:31:14,373 --> 00:31:15,541
It's all right.
454
00:31:15,641 --> 00:31:18,277
Welcome. Nail care, perhaps?
455
00:31:18,410 --> 00:31:19,778
And coloring.
456
00:31:19,879 --> 00:31:21,280
This way, please.
457
00:31:28,721 --> 00:31:30,422
What can we do for you?
458
00:31:30,522 --> 00:31:33,092
This is my first time.
459
00:31:33,292 --> 00:31:37,463
My fingers and nails look weird,
so I can't color them right by myself.
460
00:31:37,796 --> 00:31:39,765
I'm hoping you can help.
461
00:31:39,865 --> 00:31:40,933
May I?
462
00:31:41,567 --> 00:31:43,736
Filing will help, so don't worry.
463
00:31:44,103 --> 00:31:45,971
As for shaping...
464
00:31:46,071 --> 00:31:50,042
You're in high school, right?
Oval, I should think.
465
00:31:50,142 --> 00:31:52,344
Roundish, you mean.
466
00:31:52,444 --> 00:31:54,647
That's right. It should be lovely.
467
00:31:54,747 --> 00:31:56,348
Then that's what I'd like.
468
00:31:56,682 --> 00:31:58,350
Well? What do you think?
469
00:31:58,450 --> 00:32:01,220
Amazing!
Like they're not even my hands.
470
00:32:01,487 --> 00:32:05,024
I think I thought
I saw you here once before.
471
00:32:05,357 --> 00:32:07,426
You remember.
472
00:32:07,960 --> 00:32:09,495
Plans for summer break?
473
00:32:09,595 --> 00:32:10,963
The beach, all four of us.
474
00:32:11,063 --> 00:32:13,299
JULY 19, 10:39 A.M.
475
00:32:15,100 --> 00:32:16,869
Let's just watch a while.
476
00:32:16,969 --> 00:32:19,204
Oh, you're cruel.
477
00:32:20,472 --> 00:32:23,976
She seems so lonely
when Sachi's alone.
478
00:32:24,877 --> 00:32:29,248
Oh, air conditioning.
Isn't that nice?
479
00:32:31,450 --> 00:32:36,522
A high-pressure front from the north
covers the south Kanto region today.
480
00:32:36,655 --> 00:32:39,858
Blue skies. Air temp 29° Celsius.
Humidity 46%.
481
00:32:39,992 --> 00:32:43,362
Wind velocity,
east by southeast at 5.5 m.
482
00:32:45,230 --> 00:32:46,732
It's hot...
483
00:32:49,835 --> 00:32:52,104
Oh, but here so cool...
484
00:32:52,204 --> 00:32:54,573
I'm reborn.
485
00:32:55,140 --> 00:32:58,277
- Lucky us.
- No kidding.
486
00:32:58,677 --> 00:33:01,313
Oh, a new watch.
487
00:33:05,351 --> 00:33:07,653
After swimsuits,
we'll do accessories.
488
00:33:07,753 --> 00:33:11,123
- Because we won't know.
- That's right--the color.
489
00:33:18,530 --> 00:33:19,932
Now that's too much.
490
00:33:20,232 --> 00:33:23,869
Disgusting, chasing
high-schoolers in broad daylight.
491
00:33:23,969 --> 00:33:26,238
That "Truth Under the Uniform"
documentary?
492
00:33:26,338 --> 00:33:28,807
No. No.
493
00:33:29,375 --> 00:33:32,011
No. No. No.
494
00:33:35,848 --> 00:33:37,649
Thank you very much.
495
00:33:38,951 --> 00:33:40,119
Already?
496
00:33:40,219 --> 00:33:42,921
Did my research. It was easy.
497
00:33:44,256 --> 00:33:45,991
Here, how's this?
498
00:33:46,191 --> 00:33:47,059
That one's good.
499
00:33:47,726 --> 00:33:49,695
- Is it?
- Should be.
500
00:33:49,828 --> 00:33:51,530
I can't decide.
501
00:33:51,730 --> 00:33:54,166
And you're set on the triangle type?
502
00:33:55,501 --> 00:33:59,905
I want something, y'know, bold.
503
00:34:01,306 --> 00:34:02,674
It's just...
504
00:34:03,409 --> 00:34:07,212
My hair's kinda thick, y'know?
505
00:34:07,312 --> 00:34:12,284
I love the cut, but in the waves...
506
00:34:13,852 --> 00:34:16,555
It's just such a pain, is all.
507
00:34:17,856 --> 00:34:19,658
How about that one?
508
00:34:22,528 --> 00:34:24,129
It's not bad, but...
509
00:34:24,930 --> 00:34:27,232
I guess it's like being told,
510
00:34:27,332 --> 00:34:29,601
"Your hair's thick so
you wear this," y'know?
511
00:34:29,701 --> 00:34:32,438
Says who, tho'?
512
00:34:34,139 --> 00:34:36,775
A voice from above, or something.
513
00:34:38,277 --> 00:34:40,446
Oh. Where's Hiromi?
514
00:34:40,546 --> 00:34:41,814
Doing accessories.
515
00:34:41,914 --> 00:34:47,319
That's rare. So, Sachi, huh?
516
00:34:47,486 --> 00:34:48,921
Great, yeah.
517
00:34:49,021 --> 00:34:51,723
At least look, will you?
518
00:34:52,291 --> 00:34:53,092
Found it!
519
00:34:55,127 --> 00:34:56,328
Hello there.
520
00:34:56,495 --> 00:34:58,764
- Looking at this ring?
- Yes.
521
00:34:58,964 --> 00:35:01,233
Would you like to try it on?
522
00:35:01,333 --> 00:35:02,634
Yes, please.
523
00:35:03,702 --> 00:35:05,938
Chief, this customer...
524
00:35:06,605 --> 00:35:07,806
How do you do?
525
00:35:07,906 --> 00:35:09,575
She'd like to try the topaz.
526
00:35:09,808 --> 00:35:11,043
Just a moment.
527
00:35:12,778 --> 00:35:15,881
Pardon me. Here we go.
528
00:35:17,249 --> 00:35:19,151
Please, try it on.
529
00:35:22,988 --> 00:35:25,657
My heart is pounding.
530
00:35:26,158 --> 00:35:28,794
It's pounding, my heart.
531
00:35:29,495 --> 00:35:35,033
Like closing your eyes
for your first kiss.
532
00:35:35,601 --> 00:35:39,872
Like seeing your boyfriend
naked for the first time.
533
00:35:40,205 --> 00:35:42,875
My heart is pounding.
534
00:35:44,977 --> 00:35:46,645
Where'd she go?
535
00:35:46,745 --> 00:35:48,547
Hiromiii, where are youuu?
536
00:35:49,114 --> 00:35:50,215
Ah. There.
537
00:35:50,415 --> 00:35:52,417
And what are you doing?
538
00:35:53,719 --> 00:35:54,920
Ooh, let's see.
539
00:35:55,020 --> 00:35:56,255
Find something?
540
00:35:56,788 --> 00:35:58,390
Oh, wow.
541
00:35:59,258 --> 00:36:01,360
That looks great.
542
00:36:02,427 --> 00:36:03,495
May I?
543
00:36:05,731 --> 00:36:09,001
It's sooo beautiful.
544
00:36:09,101 --> 00:36:10,269
Let me.
545
00:36:18,143 --> 00:36:19,978
Like another world.
546
00:36:20,078 --> 00:36:21,180
Lemme see.
547
00:36:24,249 --> 00:36:26,585
Beeyootiful.
548
00:36:34,526 --> 00:36:36,328
Excuse me. Thank you.
549
00:36:42,768 --> 00:36:44,670
There's um, no price.
550
00:36:45,571 --> 00:36:48,407
That would be because it's on sale.
551
00:36:48,907 --> 00:36:51,677
Right now, it's 128,000 yen.
552
00:36:53,812 --> 00:36:55,180
And you're open how late?
553
00:36:55,314 --> 00:36:57,149
We're open till 9:00 p.m.
554
00:37:00,752 --> 00:37:04,223
You want it right now,
don't you, Hiromi?
555
00:37:07,526 --> 00:37:09,394
Wonder if that guy's still around.
556
00:37:09,995 --> 00:37:12,431
Huh? Oh, him.
557
00:37:12,531 --> 00:37:14,099
What guy?
558
00:37:14,299 --> 00:37:17,502
Downstairs, some
weirdly well-dressed guy.
559
00:37:17,970 --> 00:37:23,842
He said he'd give us 50,000 each,
just to eat shabu-shabu with him.
560
00:37:33,252 --> 00:37:34,319
Not here.
561
00:37:35,087 --> 00:37:38,957
Downstairs.
Shabu-shabu guy.
562
00:37:42,861 --> 00:37:43,862
'Scuse us.
563
00:37:44,763 --> 00:37:46,198
Yes? What is it?
564
00:37:46,298 --> 00:37:49,768
You said you'd give us 50,000 each
to eat habu-shabu.
565
00:37:49,868 --> 00:37:50,669
Yes...
566
00:37:50,802 --> 00:37:54,940
How'd you like to karaoke instead
with all four for 120,000?
567
00:37:55,040 --> 00:37:56,608
Sure, yeah.
568
00:37:57,409 --> 00:38:01,913
Would you mind showing us
the money first?
569
00:38:08,920 --> 00:38:09,921
Okay.
570
00:38:11,290 --> 00:38:13,625
Let's go, huh?
571
00:38:14,259 --> 00:38:15,427
Let's go.
572
00:38:15,994 --> 00:38:17,062
You know a place?
573
00:38:17,162 --> 00:38:19,398
Uh-huh. A good one, nearby.
574
00:38:19,498 --> 00:38:25,470
I do have, um, one small request.
575
00:38:25,570 --> 00:38:26,638
What is it?
576
00:38:27,039 --> 00:38:30,442
I'll tell you at karaoke.
I can't say here.
577
00:38:30,642 --> 00:38:33,845
Nothing about touching
or showing breasts, I hope.
578
00:38:33,945 --> 00:38:38,116
Oh, no, no.
Nothing like that. No.
579
00:38:38,717 --> 00:38:40,018
I'll tell you at karaoke.
580
00:38:40,185 --> 00:38:43,755
I know what Chii-chan
and Sachi are up to.
581
00:38:43,889 --> 00:38:48,193
I appreciate it.
But it's still not right.
582
00:39:23,895 --> 00:39:26,031
So, can we ask your name?
583
00:39:26,665 --> 00:39:30,469
Kakegawa.
"Kake" from "Kakefu" plus "river".
584
00:39:30,669 --> 00:39:31,903
- So, Kakegawa-san...
- Yes?
585
00:39:32,003 --> 00:39:34,139
Let's sing songs you really like.
586
00:39:34,239 --> 00:39:35,374
"Really like" in what way?
587
00:39:35,474 --> 00:39:37,576
Y'know, not just current stuff.
588
00:39:37,676 --> 00:39:41,179
I know the new stuff
pretty well, tho'. Don't I?
589
00:39:41,580 --> 00:39:45,083
But we know older ones, too.
Because of the music shows.
590
00:39:45,183 --> 00:39:49,087
- Such as?
- Such as Alfee, or Tulip.
591
00:39:49,221 --> 00:39:50,689
- You know Tulip?
- We do.
592
00:39:51,223 --> 00:39:54,826
We don't want it to be
just our songs, y'know?
593
00:39:54,926 --> 00:39:58,130
- Maybe I'll put in a request, then...
- Oh, good, please do.
594
00:39:58,263 --> 00:40:01,800
CAN YOU HAVE
FORGOTTEN ME ALREADY
595
00:40:02,267 --> 00:40:05,170
Chii must want to get it over with.
596
00:40:06,271 --> 00:40:09,074
They must've been
so naive back then.
597
00:40:09,541 --> 00:40:12,644
How else could a song
like that be a hit?
598
00:40:13,478 --> 00:40:15,213
Times had to be good.
599
00:40:16,281 --> 00:40:21,820
If it were a hit now,
I think I'd have to do myself in.
600
00:40:38,136 --> 00:40:39,805
Whatcha listening to?
601
00:40:39,905 --> 00:40:41,406
Those messages.
602
00:40:41,506 --> 00:40:44,776
I was wondering what
other girls were leaving.
603
00:40:44,876 --> 00:40:46,678
It's pretty amazing.
604
00:40:48,513 --> 00:40:49,815
That's my song. Hold this?
605
00:40:59,291 --> 00:41:00,225
Um...
606
00:41:00,559 --> 00:41:03,995
You said before you had a request?
607
00:41:04,095 --> 00:41:06,364
- A request? Yes.
- And?
608
00:41:06,932 --> 00:41:10,135
It's okay. Later's fine.
609
00:41:10,235 --> 00:41:14,172
The mood's good now.
Moods important, right?
610
00:41:18,276 --> 00:41:20,245
Next message.
611
00:41:20,912 --> 00:41:24,716
"Hi, I'm 17..."
612
00:41:25,317 --> 00:41:28,420
"and want someone
to subsidize my dates."
613
00:41:28,753 --> 00:41:32,757
"I'd be happy with someone
in their 30's or 40's..."
614
00:41:32,858 --> 00:41:36,161
"and am asking 40, 000..."
615
00:41:36,495 --> 00:41:41,533
"would like to get in touch ASAP.
Call me."
616
00:41:42,701 --> 00:41:47,839
"I'm 28 and work in an office.
Subsidized daring sounds interesting."
617
00:41:47,939 --> 00:41:51,376
"I'm 158 cm tall
and weigh 43 kg."
618
00:41:51,510 --> 00:41:53,445
"I'm a 16-year-old high school girl."
619
00:41:53,778 --> 00:41:57,449
"I've nothing to do and
would like to hang out."
620
00:41:57,749 --> 00:42:02,020
"I'll be waiting for your call."
Will that work?
621
00:42:02,187 --> 00:42:06,791
Today, 10:11 a.m.
622
00:42:07,392 --> 00:42:09,861
Next message.
623
00:42:09,995 --> 00:42:12,297
"I'm 16 right now."
624
00:42:12,497 --> 00:42:16,134
"But I've no boobs and I'm skinny."
625
00:42:16,234 --> 00:42:21,840
"If you're some perv who likes
no-boob girls, please leave a message."
626
00:42:21,973 --> 00:42:26,478
Today, 10:12 a.m.
627
00:42:27,145 --> 00:42:29,548
Next message.
628
00:42:29,748 --> 00:42:32,517
"Hi. I'm 17 and a junior."
629
00:42:33,184 --> 00:42:39,524
"I just, um, split with my BF
so I'm, what, down?"
630
00:42:39,758 --> 00:42:44,896
"If you've got the time, so do I.
I'll be waiting."
631
00:42:45,130 --> 00:42:49,301
Today, 10:12 a.m.
632
00:42:50,569 --> 00:42:53,204
Next message.
633
00:42:53,438 --> 00:42:56,174
Hey. What's wrong?
634
00:43:00,879 --> 00:43:03,381
Hiromi, hey! You're up.
635
00:43:17,362 --> 00:43:18,530
Well, then...
636
00:43:23,868 --> 00:43:25,303
And what are those?
637
00:43:26,037 --> 00:43:27,472
Muscats.
638
00:43:48,994 --> 00:43:50,495
Put out your hand.
639
00:43:57,102 --> 00:43:58,803
You needn't peel it.
640
00:43:59,638 --> 00:44:03,975
Chew a few times,
then spit into your hand.
641
00:44:09,781 --> 00:44:13,885
Don't chew so much
that it loses shape.
642
00:44:14,586 --> 00:44:15,987
You first.
643
00:44:39,544 --> 00:44:41,212
Now tell me your name.
644
00:44:41,579 --> 00:44:44,282
It needn't be your real one.
645
00:44:44,749 --> 00:44:48,086
Think of something appropriate,
and tell me that.
646
00:44:50,355 --> 00:44:51,423
Tono Namie.
647
00:44:52,791 --> 00:44:53,858
Your reward.
648
00:44:55,293 --> 00:44:57,062
Now you.
649
00:45:11,843 --> 00:45:13,812
Same for your school.
650
00:45:14,846 --> 00:45:18,650
Come up with some other name.
651
00:45:20,118 --> 00:45:23,688
Aoyama High.
Yanagisawa Tomomi.
652
00:45:36,801 --> 00:45:40,138
Give the names due respect.
653
00:45:40,972 --> 00:45:46,678
They mustn't be unnatural
or, conversely, too ordinary.
654
00:45:46,811 --> 00:45:49,981
Jissen Girls' Academy.
Ito Miyuki.
655
00:46:02,560 --> 00:46:04,829
No real names, now.
656
00:46:05,230 --> 00:46:08,833
If you create it,
it's still a part of you.
657
00:46:09,100 --> 00:46:14,939
Do you see?
It's your name for your other self.
658
00:46:15,240 --> 00:46:18,977
We never talk about
that middle-aged guy...
659
00:46:19,110 --> 00:46:21,780
and not because it's taboo...
660
00:46:22,113 --> 00:46:26,251
or we're trying to
forget what we did.
661
00:46:26,484 --> 00:46:31,322
It's because we don't understand him,
nor do we want to.
662
00:46:31,489 --> 00:46:35,627
We do now know, however,
that in this world...
663
00:46:35,727 --> 00:46:40,098
there are those who'll
pay 120,000...
664
00:46:40,331 --> 00:46:43,334
for grapes chewed by HS girls.
665
00:46:43,802 --> 00:46:44,903
Here, take it.
666
00:46:51,776 --> 00:46:53,444
We're not splitting?
667
00:46:57,615 --> 00:46:59,450
Hell-o-o, what's this?
668
00:46:59,584 --> 00:47:01,219
Hiromi wants to...
669
00:47:01,653 --> 00:47:03,188
"Let's split it", she says.
670
00:47:03,288 --> 00:47:04,489
- But why?
- Don't know.
671
00:47:04,589 --> 00:47:07,692
- Reason unknown.
- Don't you want it--the ring?
672
00:47:07,826 --> 00:47:09,394
Then take it.
673
00:47:11,663 --> 00:47:13,198
- I just...
- Just what?
674
00:47:13,298 --> 00:47:16,467
Why not?
We won't be mad. Tell us.
675
00:47:16,568 --> 00:47:17,335
Hiromi...
676
00:47:19,304 --> 00:47:21,306
I can't say it right, but...
677
00:47:22,307 --> 00:47:23,374
but...
678
00:47:25,176 --> 00:47:28,780
we did karaokefor it...
679
00:47:30,748 --> 00:47:32,483
so we should share, is all.
680
00:47:38,790 --> 00:47:44,329
It's not I don't appreciate it. I do.
681
00:47:58,509 --> 00:47:59,510
It's just...
682
00:48:01,913 --> 00:48:04,249
I want us to stay friends.
683
00:48:12,590 --> 00:48:16,327
You all mean a lot to me, and...
684
00:48:23,935 --> 00:48:25,003
It's just...
685
00:48:27,005 --> 00:48:32,777
I don't know what to say.
I don't.
686
00:49:04,842 --> 00:49:06,444
I know...
687
00:49:08,713 --> 00:49:11,316
what Hiromi means...
688
00:49:11,883 --> 00:49:14,786
I think.
689
00:49:20,591 --> 00:49:22,927
"I want us to be equal."
690
00:49:23,027 --> 00:49:27,498
Those were the words
that came to me later.
691
00:49:35,573 --> 00:49:38,009
Still, what a waste.
692
00:49:39,510 --> 00:49:43,214
It looked sooo good
on you, too, that ring.
693
00:49:44,082 --> 00:49:45,216
You'll buy it someday.
694
00:49:45,850 --> 00:49:49,153
I will buy it. Today, in fact.
695
00:49:49,721 --> 00:49:50,955
Oh, yeah?
696
00:49:52,490 --> 00:49:56,494
- Hey, you can--
- This. Use this.
697
00:49:56,894 --> 00:50:00,631
That's nice, Nao,
but isn't it borrowed?
698
00:50:00,732 --> 00:50:03,968
I thought your policy was
to always give stuff back.
699
00:50:04,068 --> 00:50:07,405
It's okay. In this case, it is.
700
00:50:09,507 --> 00:50:10,475
Here.
701
00:50:17,248 --> 00:50:21,419
He had a laptop
and was dressed pretty well.
702
00:50:21,519 --> 00:50:27,158
He said he'd be in front of Hachiko
all day, but if not, just leave it there.
703
00:50:27,925 --> 00:50:28,726
Thanks.
704
00:50:30,561 --> 00:50:32,463
Hah! Made it.
705
00:50:32,563 --> 00:50:34,432
Wait up!
706
00:50:36,534 --> 00:50:38,302
How would I buy the ring?
707
00:50:38,403 --> 00:50:41,472
Hiromi, don't be afraid
to page us, now.
708
00:50:42,573 --> 00:50:46,644
Watch their stuff.
They sometimes try to take pictures.
709
00:50:47,845 --> 00:50:50,181
- Got it?
- Mm. Bye!
710
00:50:52,950 --> 00:50:54,218
And good luck!
711
00:50:54,318 --> 00:50:55,887
How would I buy it?
712
00:50:56,421 --> 00:51:00,825
We all knew subsidized
dating was the only way.
713
00:51:01,225 --> 00:51:03,928
If you want to do something,
or there's something you want...
714
00:51:04,062 --> 00:51:07,331
if you don't pursue it
right that instant...
715
00:51:07,465 --> 00:51:09,801
that desire deserts you.
716
00:51:18,743 --> 00:51:23,548
- Um, hello?
- Hello, Nao? Hello?
717
00:51:23,781 --> 00:51:25,817
- Hello.
- Nao-chan?
718
00:51:26,050 --> 00:51:27,952
I'm her friend.
719
00:51:28,052 --> 00:51:30,188
- Where's Nao?
- I just left her.
720
00:51:30,288 --> 00:51:31,622
- And you are?
- Hiromi.
721
00:51:31,722 --> 00:51:33,958
Hiromi-chan, huh?
Nao's friend?
722
00:51:34,058 --> 00:51:35,193
Right. I...
723
00:51:35,293 --> 00:51:38,329
Look, did Nao tell you what's up?
724
00:51:38,429 --> 00:51:42,467
- Um, yes.
- Good. Has anyone called?
725
00:51:42,567 --> 00:51:46,471
- No.
- Oh... Well, okay.
726
00:51:46,571 --> 00:51:51,008
Did you leave lots of messages
so young boys would call?
727
00:51:51,109 --> 00:51:52,844
- Yes.
- That's fine, then.
728
00:51:52,944 --> 00:51:55,480
I got called to Sangenjaya
on business...
729
00:51:55,580 --> 00:51:57,849
and now I'm not back
in Shibuya till nightfall.
730
00:51:58,316 --> 00:52:01,586
Can you hang on to that
a bit longer, then?
731
00:52:01,686 --> 00:52:02,787
Feel free to use it.
732
00:52:02,887 --> 00:52:04,789
- I can?
- Absolutely.
733
00:52:04,922 --> 00:52:07,959
You may get a call
from a boy named Yoshio.
734
00:52:08,726 --> 00:52:10,962
Will you ask him
to come to the office?
735
00:52:11,062 --> 00:52:12,830
- Tell him I'll be waiting.
- Got it.
736
00:52:12,930 --> 00:52:14,765
Because I've been waiting,
and he hasn't showed.
737
00:52:14,866 --> 00:52:16,868
- I see.
- So what are you up to, Nao?
738
00:52:16,968 --> 00:52:19,604
- Um...
- That's right, you're Hiromi.
739
00:52:19,704 --> 00:52:22,440
- What are you up to?
- Well...
740
00:52:22,807 --> 00:52:24,675
All right. Tah, then.
741
00:52:36,354 --> 00:52:37,321
Hey.
742
00:52:40,791 --> 00:52:41,826
Hey!
743
00:52:44,395 --> 00:52:46,030
Gosh darn it.
744
00:52:55,406 --> 00:52:57,308
THE TIME IS NOW: 3:17 P.M.
VIVRE IS OPEN ANOTHER: 5 HRS., 43 MINS.
745
00:52:57,408 --> 00:52:59,410
YOSHII HIROMI HAS A TOTAL OF: 44,560 YEN
AND THE IMPERIAL TOPAZ IS: 128,000 YEN
746
00:52:59,510 --> 00:53:00,745
MEANING ANOTHER:
83,440 YEN...TO GO.
747
00:53:06,384 --> 00:53:09,654
Thank you for calling
Neruton Center "Pretty Club".
748
00:53:09,754 --> 00:53:15,293
Main menu: To speak directly
with a cool guy, press 1.
749
00:53:15,459 --> 00:53:20,331
To exchange a message
with a different guy, press 2.
750
00:53:20,665 --> 00:53:23,768
Welcome to the Seeking-a-Partner
message section.
751
00:53:23,868 --> 00:53:27,371
To leave the caller a message,
press 0.
752
00:53:27,838 --> 00:53:30,341
To repeat the message,
press 1.
753
00:53:30,508 --> 00:53:32,276
- Awright!
- Ooh, thank you!
754
00:53:33,044 --> 00:53:37,081
To skip to the next message,
press #.
755
00:53:37,181 --> 00:53:40,218
Playing from the first message...
756
00:53:40,318 --> 00:53:44,188
"Okay, I, um, live in Tokyo,
and I'm 28."
757
00:53:44,288 --> 00:53:50,127
"If we're just having sex,
it's 20,000 yen."
758
00:53:50,428 --> 00:53:55,967
"If you wear your uniform,
I could go 40,000--"
759
00:53:56,067 --> 00:54:00,071
"H-Hello. How's about, um,
a little phone sex?"
760
00:54:00,271 --> 00:54:02,240
"That's it."
761
00:54:02,440 --> 00:54:05,109
"I'm 34, self-employed."
762
00:54:05,910 --> 00:54:08,980
"I'm into video photography."
763
00:54:09,080 --> 00:54:12,450
"I'm hoping for someone who'll model."
764
00:54:12,883 --> 00:54:16,320
I'd prefer a nude high sch--"
765
00:54:16,420 --> 00:54:22,026
"Hi, I'd like to subsidize-date,
but I'd like to talk more first..."
766
00:54:22,126 --> 00:54:24,495
"so leave a message. I'll wait."
767
00:54:24,595 --> 00:54:28,933
"I want a friend who's got
no hair there and a bald crotch."
768
00:54:29,033 --> 00:54:31,602
"No pranks, pl--"
769
00:54:31,702 --> 00:54:37,942
"I'm looking for a woman to, uh,
go to the market with me."
770
00:54:38,609 --> 00:54:44,615
"You must be young and pretty..."
771
00:54:45,016 --> 00:54:48,019
"someone other guys
slop to look at."
772
00:54:48,586 --> 00:54:52,056
"I work at night,
so call before 7:00 p.m.."
773
00:54:52,323 --> 00:54:54,859
"I-I'm not some perv, I swear."
774
00:54:54,959 --> 00:54:59,764
"If you really are good-looking,
50,000 yen's no problem."
775
00:55:00,498 --> 00:55:01,966
"Please call."
776
00:55:02,066 --> 00:55:05,169
"I'm a Tokyo office worker
in his late 20's."
777
00:55:05,836 --> 00:55:09,173
"I'd like a subsidized date.
Someone 15 or younger--"
778
00:55:09,273 --> 00:55:12,243
"Cute is cute. Call me--"
779
00:55:12,343 --> 00:55:14,712
"Hello? Yes?
Oh, I should speak."
780
00:55:14,812 --> 00:55:19,850
"Good day. Evening?
Let's see, I'm 24, in marketing..."
781
00:55:19,950 --> 00:55:25,222
"and I like sexy women
with really big, huge boo--"
782
00:55:25,323 --> 00:55:30,995
"Hi there, this is Captain E*.
Wanna hang out tonight?"
783
00:55:31,095 --> 00:55:33,798
"Captain E * always
comes thru with the cash."
784
00:55:33,898 --> 00:55:37,068
"****ball will be waiting too.
See-e-e ya."
785
00:55:37,468 --> 00:55:41,339
"Uh, early 30's, single male."
786
00:55:41,439 --> 00:55:46,210
"I know my way around,
if you catch my drift."
787
00:55:46,310 --> 00:55:52,450
"I can get it up tens of times.
Sound good? Leave a message."
788
00:56:03,094 --> 00:56:07,865
"I''m looking for a Woman to, uh,
go to the market with me."
789
00:56:08,566 --> 00:56:14,472
"You must be young and pretty..."
790
00:56:14,939 --> 00:56:17,942
"someone other guys
slop to look at."
791
00:56:18,542 --> 00:56:21,979
"I work at night,
so call before 7:00."
792
00:56:22,446 --> 00:56:24,849
"I-I'm not some perv, I swear."
793
00:56:25,049 --> 00:56:29,854
"If you really are good-looking,
50,000 yen's no problem."
794
00:56:30,554 --> 00:56:31,889
"Please call."
795
00:56:32,390 --> 00:56:33,891
"I-"
796
00:56:34,992 --> 00:56:39,697
"My name is Hiromi."
797
00:56:39,997 --> 00:56:41,832
"Hi, I'm Hiromi."
798
00:56:44,068 --> 00:56:46,470
"I'm 16 and--"
799
00:56:46,670 --> 00:56:51,642
Please begin speaking at the tone.
When you're thru, press #.
800
00:56:52,943 --> 00:56:56,847
"Hello, how are you?
My name's Hiromi."
801
00:56:56,947 --> 00:57:01,051
"I'm 16 and in high school.
I go! your message."
802
00:57:01,252 --> 00:57:03,954
"If you'd like me
to shop with you, I will. "
803
00:57:04,054 --> 00:57:07,391
"I've got a cell, so we can use that."
804
00:57:07,491 --> 00:57:10,828
"I can't be out too late,
so don't take too long."
805
00:57:10,928 --> 00:57:14,932
"I'm 160 cm tall, and thin.
I'll be waiting for your call."
806
00:57:46,063 --> 00:57:46,997
Yes.
807
00:57:47,498 --> 00:57:50,367
- Um, is this Hiromi?
- Yes, it is.
808
00:57:50,468 --> 00:57:53,671
- I left a message...
- Thank you.
809
00:57:53,871 --> 00:57:56,774
So, where are you now?
810
00:57:56,874 --> 00:57:58,876
Shibuya. Near Vivre.
811
00:57:58,976 --> 00:58:01,812
- What are you wearing?
- School uniform.
812
00:58:01,946 --> 00:58:04,181
Uniform... Ah, well.
813
00:58:04,281 --> 00:58:07,284
We're just going
to the market, right?
814
00:58:07,384 --> 00:58:10,354
I'm thinking of
going by the video place.
815
00:58:10,654 --> 00:58:13,924
Would you maybe want to do both?
816
00:58:14,024 --> 00:58:15,826
And what would we do there?
817
00:58:15,926 --> 00:58:18,796
We'd, uh, rent a video.
818
00:58:18,896 --> 00:58:24,068
Locking arms and looking for
something to watch, like that.
819
00:58:24,702 --> 00:58:27,271
I can't be out late, tho'...
820
00:58:27,371 --> 00:58:30,708
and even a short video'll
take an hour and a half...
821
00:58:30,808 --> 00:58:33,444
N-No, not to watch.
822
00:58:33,544 --> 00:58:36,180
We'll just, y'know, look...
823
00:58:36,280 --> 00:58:43,954
If you're really the right type,
I'll pay.
824
00:58:44,255 --> 00:58:47,358
Could you maybe come right now?
825
00:58:47,491 --> 00:58:48,325
Where to?
826
00:58:48,425 --> 00:58:52,663
I'm by Yamanote Street.
Could you take a taxi?
827
00:58:52,763 --> 00:58:53,597
All right.
828
00:58:54,532 --> 00:58:59,303
Could you get a receipt?
You don't look like a child, do you?
829
00:58:59,403 --> 00:59:00,738
Maybe a little.
830
00:59:00,838 --> 00:59:03,841
Because then we won't look
like a couple, and that's a problem.
831
00:59:03,941 --> 00:59:04,975
Plus, you're in your uniform.
832
00:59:05,609 --> 00:59:08,012
I'll put on extra lipstick.
833
00:59:08,145 --> 00:59:11,582
Also, I hate to say, I might not
want you after we meet.
834
00:59:11,682 --> 00:59:14,451
But I'll still pay for the taxi.
835
00:59:14,552 --> 00:59:16,954
May I ask what your name is?
836
00:59:17,254 --> 00:59:18,055
Uehara.
837
00:59:18,656 --> 00:59:20,391
THE TIME IS NOW: 4:51 P.M.
VIVRE IS OPEN ANOTHER: 4 HRS., 9 MINS.
838
00:59:20,491 --> 00:59:22,326
OUT OF POCKET (ICED TEA): 500 YEN
HIROMI HAS A TOTAL OF: 44,060 YEN
839
00:59:22,426 --> 00:59:23,894
AND THE IMPERIAL TOPAZ IS: 128,000 YEN
STILL NEEDED: 83,940 YEN
840
00:59:53,591 --> 00:59:55,693
"High-school girls these days,
I swear- -"
841
00:59:55,926 --> 00:59:59,430
There you go,
you middle-aged men especially.
842
00:59:59,530 --> 01:00:02,666
If you think about it, though,
over the years...
843
01:00:07,304 --> 01:00:08,305
Yes?
844
01:00:11,075 --> 01:00:12,242
Hello?
845
01:00:13,377 --> 01:00:17,448
W-Wrong number,
I think. That's weird.
846
01:00:17,548 --> 01:00:20,084
I'm, um, borrowing the phone...
847
01:00:20,851 --> 01:00:22,987
- What?
- Borrowing it.
848
01:00:24,054 --> 01:00:25,889
- Borrowed?
- Yes.
849
01:00:27,658 --> 01:00:29,793
You're the daughter?
Kobayashi's?
850
01:00:30,294 --> 01:00:31,161
What?
851
01:00:32,129 --> 01:00:35,366
He, um, said he had a daughter.
You're not her?
852
01:00:35,466 --> 01:00:37,434
Ko-Kobayashi, you said?
853
01:00:37,935 --> 01:00:40,037
You borrowed his phone, right?
854
01:00:40,170 --> 01:00:42,539
M-My friend borrowed it, actually...
855
01:00:44,808 --> 01:00:46,844
- Now see here...
- Yes?
856
01:00:47,111 --> 01:00:48,379
You stole it, didn't you?
857
01:00:48,612 --> 01:00:52,883
No. My friend. She borrowed it.
858
01:00:52,983 --> 01:00:54,318
The name?
859
01:00:55,085 --> 01:00:58,022
- What?
- Your friend's name?
860
01:00:58,322 --> 01:00:59,523
Nao.
861
01:01:01,558 --> 01:01:05,863
Ah, ah. Nao, the one who
Dj's at Club Ice on Wednesdays.
862
01:01:05,963 --> 01:01:06,930
Yes?
863
01:01:07,798 --> 01:01:09,199
That Nao.
864
01:01:09,333 --> 01:01:10,367
No.
865
01:01:12,302 --> 01:01:14,571
Which is it?
866
01:01:17,808 --> 01:01:20,010
She's still in high school...
867
01:01:21,278 --> 01:01:23,047
High school? Which?
868
01:01:23,147 --> 01:01:24,682
That, I can't...
869
01:01:25,616 --> 01:01:30,988
What the hell?
You're making no sense.
870
01:01:31,355 --> 01:01:34,124
Well? Where are you?
871
01:01:34,291 --> 01:01:35,459
In a cab.
872
01:01:35,726 --> 01:01:37,828
Okay, that's it.
873
01:01:40,964 --> 01:01:46,437
Forget it.
Tell Kobayashi I'm quitting.
874
01:01:46,804 --> 01:01:49,173
Tell him, will you?
875
01:01:50,007 --> 01:01:52,776
You'll see him when
you return the phone, right?
876
01:01:53,010 --> 01:01:55,079
He said he's at the office.
877
01:01:55,345 --> 01:01:57,448
- Who is?
- This Mr. Kobayashi.
878
01:01:57,648 --> 01:01:59,016
- When?
- Just a while ago.
879
01:02:00,651 --> 01:02:03,721
Never mind. I'm not going.
880
01:02:04,655 --> 01:02:08,459
Oh yeah, tell him
the cat's sick, will you?
881
01:02:08,559 --> 01:02:09,560
The cat?
882
01:02:10,227 --> 01:02:14,264
Kobayashi's cat. A kitten.
883
01:02:14,598 --> 01:02:18,135
It's sick, with green junk
coming out its eyes.
884
01:02:18,302 --> 01:02:22,072
I didn't know what to give it
so I didn't do anything.
885
01:02:22,506 --> 01:02:25,042
Won't last much longer, tho'.
886
01:02:33,851 --> 01:02:35,652
We're here. This it?
887
01:02:37,054 --> 01:02:38,522
Can I get a receipt?
888
01:02:42,126 --> 01:02:46,897
H-Hiromi, I'm U-Uehara.
889
01:02:47,664 --> 01:02:48,665
Hi.
890
01:03:36,113 --> 01:03:39,550
The market I mentioned, and uh...
891
01:03:42,286 --> 01:03:46,723
The video store.
Can we do both?
892
01:03:46,824 --> 01:03:48,792
It's close, the video.
893
01:03:56,300 --> 01:03:58,569
In that case why don't we...
894
01:03:59,136 --> 01:04:00,070
It's hot here.
895
01:04:00,404 --> 01:04:04,875
I'm sorry.
Sorry. I'm not used to it.
896
01:04:05,409 --> 01:04:09,746
It's been a while
since I talked to a woman.
897
01:04:12,015 --> 01:04:14,284
On the phone I can...
898
01:04:14,384 --> 01:04:18,922
but when you're,
near, like this...
899
01:04:19,590 --> 01:04:20,858
Sorry.
900
01:04:22,159 --> 01:04:25,329
I'm sorry. Sorry.
901
01:04:26,597 --> 01:04:27,598
I'm sorry.
902
01:04:29,333 --> 01:04:30,334
Sorry.
903
01:04:32,236 --> 01:04:33,503
It's okay, really.
904
01:04:40,844 --> 01:04:43,580
Actually...
Now I'm thinking no.
905
01:04:43,814 --> 01:04:44,781
Never mind.
906
01:04:50,821 --> 01:04:54,691
For the cab. You can go.
907
01:04:55,192 --> 01:04:56,426
How so?
908
01:04:57,361 --> 01:05:02,299
Go home now.
Now I don't want to.
909
01:05:04,868 --> 01:05:10,941
- Then...
- Wait! Let me walk you?
910
01:05:14,278 --> 01:05:15,112
Just walk.
911
01:05:23,220 --> 01:05:24,988
I'm sick, you know.
912
01:05:25,088 --> 01:05:25,923
It's not habit?
913
01:05:26,023 --> 01:05:30,360
Nope. Disease, doctor said.
Of the nervous system.
914
01:05:30,460 --> 01:05:32,729
Hard to cure, it seems.
915
01:05:32,829 --> 01:05:35,098
A kind of tick, he said.
916
01:05:35,565 --> 01:05:36,533
Tick?
917
01:05:37,501 --> 01:05:42,072
Like when you, y'know,
blink, involuntarily...
918
01:05:42,172 --> 01:05:47,444
or twitch your neck,
or click your tongue.
919
01:05:48,011 --> 01:05:50,981
Mine's rare, doctor said.
920
01:05:52,449 --> 01:05:54,551
On the phone you were fine.
921
01:05:55,152 --> 01:05:58,288
I covered the receiver y'know,
with my hand.
922
01:05:59,790 --> 01:06:01,191
It's just been...
923
01:06:03,560 --> 01:06:06,596
y'know...so long...
924
01:06:07,831 --> 01:06:10,901
since I saw a girl like you smile.
925
01:06:13,403 --> 01:06:17,541
Five years, maybe.
Mm, five years.
926
01:06:20,877 --> 01:06:25,949
This disease...or habit,
or whatever...it's a real turnoff, huh?
927
01:06:26,049 --> 01:06:28,418
I understand that.
928
01:06:28,919 --> 01:06:34,858
And I smell, right?
Plus I sweat a lot.
929
01:06:38,195 --> 01:06:44,267
I do construction at night,
so no time for public bathe.
930
01:06:45,168 --> 01:06:49,239
I don't wanna, y'know,
bathe, then sweat again.
931
01:06:51,141 --> 01:06:55,178
After work I, y'know,
drink, then sleep.
932
01:06:55,979 --> 01:07:00,484
So I can't help it,
but people don't come near me.
933
01:07:02,586 --> 01:07:04,721
You hate the smell too, I bet.
934
01:07:07,858 --> 01:07:13,897
So I don't go out much, but
the market and video place, I need.
935
01:07:14,464 --> 01:07:18,268
They don't like it.
They call the cops.
936
01:07:18,502 --> 01:07:21,004
- Why?
- I'm loitering? I dunno.
937
01:07:21,204 --> 01:07:25,675
I explained I have a sickness and don't
really spit, but they don't apologize.
938
01:07:25,942 --> 01:07:29,146
So, sometimes, I really do.
939
01:07:30,213 --> 01:07:32,182
I can hear them, y'know?
940
01:07:32,449 --> 01:07:35,018
"He'll never get a girl."
"Plus, he stinks."
941
01:07:35,252 --> 01:07:37,154
So that's why
I left the message.
942
01:07:37,254 --> 01:07:40,590
- But you're the first who answered.
- I am?
943
01:07:40,957 --> 01:07:44,961
Then when you smiled,
I didn't feel like it.
944
01:07:45,462 --> 01:07:46,963
Which is why I said go.
945
01:07:47,064 --> 01:07:49,733
It's not like I can afford
to get used to it, so...
946
01:07:49,833 --> 01:07:52,202
And I got to see you smile.
947
01:07:52,569 --> 01:07:55,238
- Do they know what causes it?
- I know.
948
01:07:55,372 --> 01:07:56,506
It tastes of my work.
949
01:07:56,706 --> 01:07:58,542
- What kind of taste?
- A taste like shit.
950
01:07:58,842 --> 01:08:01,144
Right, you came by cab.
How much?
951
01:08:01,311 --> 01:08:02,312
660 yen.
952
01:08:04,614 --> 01:08:06,783
- Sorry, no change.
- It's okay.
953
01:08:07,017 --> 01:08:11,555
But I promised. We'll just rent
something and make change.
954
01:08:14,891 --> 01:08:18,228
We appreciate your business.
955
01:08:23,433 --> 01:08:28,905
The guy, that clerk who hates me,
he's here. Him.
956
01:08:29,940 --> 01:08:33,810
Never meets my eye
when I rent a video...
957
01:08:33,910 --> 01:08:40,016
but always, always watching me.
958
01:08:43,019 --> 01:08:47,791
So, Hiromi!
Let's lock arms and talk.
959
01:08:49,226 --> 01:08:50,660
Right here, you mean?
960
01:08:50,794 --> 01:08:55,599
Of course here!
I have to show you're my girlfriend.
961
01:09:12,382 --> 01:09:16,153
Well? He's looking. Isn't he?
962
01:09:17,721 --> 01:09:18,822
No, he's not.
963
01:10:01,898 --> 01:10:06,002
So, Hiromi!
What shall we watch?
964
01:10:06,670 --> 01:10:09,372
Okay, you choose.
965
01:10:10,173 --> 01:10:12,309
- I'm not really--
- Just pretend.
966
01:10:13,510 --> 01:10:18,148
There's a lot, so take your time.
967
01:10:20,817 --> 01:10:22,886
- Me?
- That's right, choose.
968
01:10:24,955 --> 01:10:26,856
Take your time.
969
01:10:28,758 --> 01:10:31,828
Look from end to end...
970
01:10:32,963 --> 01:10:38,368
top to bottom...
971
01:10:40,704 --> 01:10:43,707
ADULT
972
01:10:44,674 --> 01:10:47,377
Pick three.
973
01:10:48,245 --> 01:10:52,115
Then we'll take them home and...
974
01:10:52,215 --> 01:10:54,851
- Look, I--
- Just kidding.
975
01:10:55,652 --> 01:10:57,420
Look well, though...
976
01:10:58,688 --> 01:11:01,725
For me.
But I did make a promise...
977
01:11:02,926 --> 01:11:05,729
so I'll rent one and that'll be it.
978
01:11:08,198 --> 01:11:11,501
"Gulp It Up!
Steamy Cheerleaders"...
979
01:11:11,601 --> 01:11:15,238
"Shameful Girl:
Mushroom Hunter"...
980
01:11:15,338 --> 01:11:19,776
"Train of Gropers: I Got So Wet"...
981
01:11:19,876 --> 01:11:23,113
"If My Back Goes Out,
I've Got My Mouth"...
982
01:11:23,213 --> 01:11:25,148
"Semen Club 2"... "Semen Club 3"...
983
01:11:25,248 --> 01:11:28,918
"The Proud: There and Anus
All So Loose"...
984
01:11:29,019 --> 01:11:33,189
"I ♥ Pantyhose"...
"Primavera for Spring"...
985
01:11:33,290 --> 01:11:35,425
"Rape & Rape & Rape"...
986
01:11:35,525 --> 01:11:38,728
"Sayuri Hosokawa:
All the Way to the Wrist"...
987
01:11:38,828 --> 01:11:40,263
"Giant-Breast Housewife:
Milking It By Day"...
988
01:11:40,363 --> 01:11:42,832
"Evil Sisters Hunting Male Roots."
989
01:11:42,932 --> 01:11:47,270
"Brainless Paradise Girl:
Suck It Up & Go"...
990
01:11:47,370 --> 01:11:50,373
"It's True Nurses Are Wild"...
991
01:11:50,473 --> 01:11:53,343
"Climactic Eruption: The Moment"
992
01:11:53,443 --> 01:11:56,212
BY PERFORMER
993
01:11:59,516 --> 01:12:03,353
HIGH-SCHOOL GIRLS
994
01:12:06,790 --> 01:12:09,159
INDUSTRY
995
01:13:48,992 --> 01:13:50,593
Look, I'm sorry!
996
01:13:50,960 --> 01:13:52,262
WTF?
997
01:13:55,098 --> 01:13:57,467
Thank you for your patronage.
998
01:14:33,436 --> 01:14:38,308
Why? Why won't you answer?
999
01:14:38,708 --> 01:14:40,944
I don't know what to...
1000
01:14:42,545 --> 01:14:44,514
what should I what should...
1001
01:14:48,351 --> 01:14:51,855
don't know what to...
1002
01:14:53,690 --> 01:14:55,925
what to what to should I...
1003
01:14:56,125 --> 01:14:58,294
should I what to do...
1004
01:15:13,343 --> 01:15:14,944
- Hello.
- Is this Hiromi?
1005
01:15:15,044 --> 01:15:16,980
- Yes.
- Did Yoshio call?
1006
01:15:17,580 --> 01:15:18,581
Yes.
1007
01:15:18,915 --> 01:15:21,784
- Did you tell him I'm here?
- Yes.
1008
01:15:21,885 --> 01:15:24,287
And? What'd he say?
1009
01:15:24,387 --> 01:15:27,190
- He said the kitten is sick.
- He what?
1010
01:15:27,457 --> 01:15:29,492
- The kitten.
- Sick?
1011
01:15:29,659 --> 01:15:30,760
Looks bad, he said.
1012
01:15:30,860 --> 01:15:34,898
Yoshio said that? Of course he did.
Only he would.
1013
01:15:35,265 --> 01:15:39,836
He was at the apartment, then.
Anything else?
1014
01:15:39,936 --> 01:15:41,704
Yes, he said he's quitting.
1015
01:15:42,405 --> 01:15:45,808
Quit what?
What does he mean, quit?
1016
01:15:47,710 --> 01:15:49,445
Is he dumping me?
1017
01:15:49,546 --> 01:15:50,480
I wouldn't know.
1018
01:15:52,615 --> 01:15:53,449
Hello?
1019
01:15:55,285 --> 01:15:56,119
Hello?
1020
01:15:57,620 --> 01:16:01,524
Sorry. It was just such a shock.
1021
01:16:01,791 --> 01:16:03,793
Was it something I...?
1022
01:16:03,893 --> 01:16:07,597
Oh no, not at all.
Don't worry about it.
1023
01:16:08,331 --> 01:16:10,867
- What should I do with your phone?
- You're done with it?
1024
01:16:12,869 --> 01:16:15,305
- Hiromi?
- Maybe a little more...
1025
01:16:15,405 --> 01:16:18,308
- That's fine. Please do.
- I feel bad, tho'.
1026
01:16:18,408 --> 01:16:23,713
Actually you're helping me out.
'Cause I'm going back to the condo.
1027
01:16:23,813 --> 01:16:27,884
It's right near here.
I'll be taking "Pri" to the vet.
1028
01:16:28,117 --> 01:16:33,089
Pri's the name. Of the cat.
"Primavera." Nice, huh?
1029
01:16:33,723 --> 01:16:38,394
So let's see... You know
that place called Hatfield?
1030
01:16:39,062 --> 01:16:39,729
Yes.
1031
01:16:39,829 --> 01:16:42,231
Second floor, 8:00.
How about it?
1032
01:16:42,532 --> 01:16:45,368
- All right.
- 8:00-ish is fine too.
1033
01:16:45,468 --> 01:16:47,337
Nice place, Hatfield.
1034
01:16:47,437 --> 01:16:51,407
Maybe Yoshio will even...
Guess not.
1035
01:16:51,975 --> 01:16:53,142
- Um...
- Yes?
1036
01:16:53,409 --> 01:16:55,111
I hope your cat makes it.
1037
01:16:55,244 --> 01:16:57,614
Thank you. Bye, now.
1038
01:16:58,381 --> 01:17:00,650
THE TIME IS NOW: 5:44 P.M.
TIME LEFT TILL 9:00 P.M.:
3 HRS., 16 MINS.
1039
01:17:21,738 --> 01:17:23,006
EARNINGS: 50,000 YEN
1040
01:17:28,478 --> 01:17:29,445
YOSHII HIROMI HAS A TOTAL OF: 93,400 YEN
1041
01:17:29,545 --> 01:17:31,648
AND THE IMPERIAL TOPAZ IS: 128,000 YEN
MEANING ANOTHER: 34,600 YEN...TO GO.
1042
01:17:35,118 --> 01:17:40,556
"Hi there, this is Captain E*.
Wanna hang out tonight?"
1043
01:17:40,657 --> 01:17:43,026
"Captain E* always
comes thru with the cash."
1044
01:17:43,292 --> 01:17:46,529
"****ball will be waiting too.
See-e-e ya."
1045
01:17:50,800 --> 01:17:55,738
Please begin speaking at the tone.
When you're thru, press #.
1046
01:17:58,241 --> 01:18:02,679
"Hello, how do you do?
My name is Hiromi. I also..."
1047
01:18:09,686 --> 01:18:12,622
- Yes, hello?
- Hello, Captain E* here.
1048
01:18:12,722 --> 01:18:14,624
Oh, hi. I'm Hiromi.
1049
01:18:14,724 --> 01:18:16,693
****ball asks if Hiromi
is a high-school junior.
1050
01:18:16,793 --> 01:18:17,927
I'm a junior.
1051
01:18:18,027 --> 01:18:21,464
Know how Namiki Bridge
follows Meiji Street?
1052
01:18:21,564 --> 01:18:24,100
- It's ****ball who's asking.
- I do know.
1053
01:18:24,233 --> 01:18:27,003
****ball is here now. Would Hiromi
mind telling ****ball that?
1054
01:18:27,103 --> 01:18:30,239
- I know it.
- There, ****ball, you see?
1055
01:18:30,339 --> 01:18:32,909
What about further south...
1056
01:18:33,009 --> 01:18:35,845
the Sarugaku bridge
that crosses the JR line.
1057
01:18:35,945 --> 01:18:37,680
- In Sarugaku?
- Uh-huh.
1058
01:18:38,214 --> 01:18:40,216
Hm? What's that?
1059
01:18:40,883 --> 01:18:44,454
Captain E * will be
wearing a black hat...
1060
01:18:44,620 --> 01:18:47,690
with a blue jacket
and yellow backpack...
1061
01:18:47,790 --> 01:18:52,428
waiting beneath the Sarugaku bridge.
He will? Okay, he will.
1062
01:18:52,995 --> 01:18:57,700
I'll be in my high-school uniform.
With a black backpack.
1063
01:18:57,800 --> 01:18:59,769
Ah, that'll be nice.
1064
01:19:00,002 --> 01:19:03,072
Does Hiromi go to Seishin?
Seishin Girls' Academy?
1065
01:19:03,306 --> 01:19:03,940
No.
1066
01:19:06,042 --> 01:19:10,613
****ball is worried.
Will Hiromi really show?
1067
01:19:10,780 --> 01:19:12,949
I'll be there.
1068
01:19:13,049 --> 01:19:15,384
Thanks. Until then.
1069
01:19:15,585 --> 01:19:16,119
Okay.
1070
01:19:24,427 --> 01:19:27,363
THE TIME IS NOW: 6:37 P.M.
TIME LEFT TILL 9:00 P.M.: 2 HRS., 23 MINS.
1071
01:19:50,620 --> 01:19:54,957
"Are you Hiromi?"
1072
01:19:55,424 --> 01:19:59,295
"Yes, I am Hiromi."
1073
01:20:00,196 --> 01:20:03,499
"How do you know sign language?"
1074
01:20:03,699 --> 01:20:09,572
"My mom does volunteer work."
1075
01:20:09,672 --> 01:20:12,208
"She taught me."
1076
01:20:13,109 --> 01:20:18,648
"Ah. Go up around the other way..."
1077
01:20:18,748 --> 01:20:22,385
"and we'll meet up there."
1078
01:20:40,503 --> 01:20:41,737
I wanna hotel.
1079
01:20:45,241 --> 01:20:46,642
A love hotel.
1080
01:21:03,826 --> 01:21:06,429
THE TIME IS NOW: 6:53 P.M.
TIME LEFT TILL 9:00 P.M.: 2 HRS, 07 MINS.
1081
01:21:06,929 --> 01:21:09,632
- You have a thing for Seishin girls?
- Seishin?
1082
01:21:09,799 --> 01:21:11,234
On the phone, you asked...
1083
01:21:11,467 --> 01:21:15,538
There was a bad time
with a Seishin girl once.
1084
01:21:15,805 --> 01:21:19,575
She stood before the house
all night with a can of kerosene.
1085
01:21:20,142 --> 01:21:24,380
And there was late-night choking
with a stocking once.
1086
01:21:24,547 --> 01:21:26,382
That's way too scary.
1087
01:21:27,984 --> 01:21:31,721
That one went to Seishin.
Blood type A. Pisces...
1088
01:21:31,888 --> 01:21:34,957
from Tottori prefecture.
The youngest child.
1089
01:21:35,524 --> 01:21:38,594
- May ****ball be taken out?
- Please do.
1090
01:21:40,029 --> 01:21:43,866
Poor ****ball.
Was it dark and scary?
1091
01:21:44,400 --> 01:21:46,335
Don't worry,
I won't put you back in.
1092
01:21:46,569 --> 01:21:49,038
- Can I take his picture?
- Sure.
1093
01:21:50,740 --> 01:21:52,108
So sorry.
1094
01:21:54,810 --> 01:21:57,113
****ball has a name for private use.
1095
01:21:57,413 --> 01:21:59,048
It's not ****ball?
1096
01:21:59,382 --> 01:22:02,418
That's for the one on
Michael J-Son's shoulder.
1097
01:22:03,286 --> 01:22:05,721
This one's got a name all his own.
1098
01:22:06,022 --> 01:22:07,390
What is it?
1099
01:22:08,090 --> 01:22:12,862
Names can't just be revealed like that.
Not so easily.
1100
01:22:13,095 --> 01:22:16,165
Like in ***'s favorite movie,
Les Dimanches de Ville d'Avray.
1101
01:22:20,803 --> 01:22:25,174
How can he not mind
showing how weird he is...
1102
01:22:25,274 --> 01:22:29,545
by taking to his doll like this?
1103
01:22:29,745 --> 01:22:32,315
Isn't it 'cause
he'll never see you again?
1104
01:22:32,481 --> 01:22:36,719
Exactly. If you think it's
the last time, you can say anything.
1105
01:22:37,119 --> 01:22:38,321
Like breaking up.
1106
01:22:38,421 --> 01:22:42,425
"Scratch away shame when on a trip."
Wait, wrong proverb.
1107
01:22:43,326 --> 01:22:47,530
True. My connection to him
would last a few hours at most.
1108
01:22:48,130 --> 01:22:50,299
This is when I realized:
1109
01:22:50,399 --> 01:22:54,103
I was a woman whose time
was bought with money.
1110
01:22:54,236 --> 01:22:56,772
Can I ask you something?
1111
01:22:57,206 --> 01:23:02,411
Yeah? ****ball, Hiromi has
a question for ****ball.
1112
01:23:02,511 --> 01:23:03,646
"Yes?" he says.
1113
01:23:03,813 --> 01:23:06,315
How'd you two meet?
1114
01:23:07,883 --> 01:23:10,252
It must've been over 10 years ago.
1115
01:23:10,720 --> 01:23:15,791
End of the year before my mother
and father divorced. Yeah, over ten.
1116
01:23:16,726 --> 01:23:22,898
The three of us went on vacation,
to Florida, to D-World.
1117
01:23:24,467 --> 01:23:28,571
That was my first and last
vacation with my father.
1118
01:23:29,839 --> 01:23:33,709
Captain E* was just starting there.
1119
01:23:34,010 --> 01:23:38,080
It wasn't at D-Land in LA,
and for sure not at Tokyo D-Land.
1120
01:23:39,715 --> 01:23:44,620
Over three days, I saw
the movie more than ten times.
1121
01:23:46,522 --> 01:23:49,825
I met ****ball at the souvenir shop
on the second day.
1122
01:23:51,027 --> 01:23:53,529
Soon as I said wanted ****ball,
my dad bought him for me.
1123
01:23:56,499 --> 01:23:59,535
That was the first and last time
I saw a movie with my dad.
1124
01:23:59,635 --> 01:24:01,737
Dad looked bored and fell asleep...
1125
01:24:01,837 --> 01:24:04,340
even tho' the movie should
have been fun for adults too.
1126
01:24:06,208 --> 01:24:08,611
Still, he sat thru it with me ten times.
1127
01:24:10,379 --> 01:24:12,515
****ball's real name
came from my dad.
1128
01:24:12,815 --> 01:24:14,750
That's how we're
the only ones to know it.
1129
01:24:20,356 --> 01:24:23,159
- How 'bout the one ahead?
- Um, how much...?
1130
01:24:23,592 --> 01:24:25,094
"How much will I get?"
1131
01:24:26,262 --> 01:24:27,329
"How much do you want?"
1132
01:24:28,197 --> 01:24:29,832
"Around 40,000."
1133
01:24:31,200 --> 01:24:35,938
Fine. You'll get it
when we're thru. All thru.
1134
01:24:36,038 --> 01:24:40,476
Welcome. Choose a room
from the picture panel.
1135
01:24:40,576 --> 01:24:42,478
Room 403, "to rest".
1136
01:24:46,282 --> 01:24:49,819
I haven't much more than an hour.
1137
01:24:49,919 --> 01:24:51,687
Don't worry, an hour's plenty.
1138
01:25:25,187 --> 01:25:28,357
- You hungry?
- No, but thanks.
1139
01:25:28,691 --> 01:25:31,026
That looks like the menu.
You'd best get something.
1140
01:25:31,260 --> 01:25:34,964
I have to meet someone at 8:30.
1141
01:25:35,197 --> 01:25:37,566
That's not for another 75 minutes.
1142
01:25:37,666 --> 01:25:39,435
I'll pay for it myself.
1143
01:25:39,535 --> 01:25:43,405
Don't be silly.
74 minutes, now.
1144
01:25:43,539 --> 01:25:45,541
Chicken pilaf, then.
1145
01:25:47,743 --> 01:25:49,645
You subsidize-date a lot?
1146
01:25:49,879 --> 01:25:52,148
- Today's my first time, like this.
- Like this?
1147
01:25:52,281 --> 01:25:54,383
Coming to a place
like this to make out.
1148
01:25:54,483 --> 01:25:57,453
- Why haven't you before?
- Because I haven't wanted to.
1149
01:25:57,553 --> 01:26:01,557
- So why now?
- There's something I want, so...
1150
01:26:01,690 --> 01:26:03,459
- Yes?
- Nothing.
1151
01:26:04,126 --> 01:26:06,862
- A Gucci bag, or...?
- No.
1152
01:26:07,863 --> 01:26:09,732
Ah. A ring, right?
1153
01:26:10,533 --> 01:26:11,333
That it?
1154
01:26:17,873 --> 01:26:20,009
- So it's a ring.
- How'd you...?
1155
01:26:20,209 --> 01:26:22,645
You have pretty fingers.
It'd suit you, I thought.
1156
01:26:22,845 --> 01:26:25,080
Really? That's nice to hear.
1157
01:26:27,316 --> 01:26:28,784
I'll let ****ball know.
1158
01:26:30,586 --> 01:26:31,854
****ball.
1159
01:26:36,025 --> 01:26:38,460
Hiromi says she'll buy a ring.
1160
01:26:42,531 --> 01:26:45,668
Oh, no, what's this?
Are you okay?
1161
01:26:46,202 --> 01:26:47,870
I can fix that for you.
1162
01:26:48,504 --> 01:26:50,973
- You've got stuff to do it?
- Mostly, yeah.
1163
01:27:24,373 --> 01:27:25,574
I'll go get it.
1164
01:27:35,684 --> 01:27:37,820
Oh, dear. I'm sorry.
1165
01:28:13,822 --> 01:28:14,657
Eat first.
1166
01:28:15,457 --> 01:28:16,892
First-aid, first.
1167
01:28:24,900 --> 01:28:28,370
- Has it gotten cold?
- A little. But still good.
1168
01:28:31,607 --> 01:28:34,043
You're the type who
makes me want to open up.
1169
01:28:34,143 --> 01:28:35,277
So I'm told.
1170
01:28:35,811 --> 01:28:38,047
That's right, ****ball.
Shall we ask her?
1171
01:28:38,147 --> 01:28:38,981
Ask what?
1172
01:28:39,515 --> 01:28:43,585
If a god appeared from nowhere
and said he'd grant one wish...
1173
01:28:43,686 --> 01:28:44,787
what would you ask?
1174
01:28:45,454 --> 01:28:46,722
A wish, huh?
1175
01:28:47,022 --> 01:28:48,824
Anything. But just one.
1176
01:28:51,026 --> 01:28:53,696
- A trillion yen, maybe.
- Money, I don't need.
1177
01:28:53,829 --> 01:28:55,864
But I thought you said
you wanted a ring.
1178
01:28:56,899 --> 01:28:58,267
It's not the ring.
1179
01:28:59,201 --> 01:29:01,470
- What, then?
- You won't laugh?
1180
01:29:01,637 --> 01:29:02,871
What?
1181
01:29:03,238 --> 01:29:05,541
- I want my boobs bigger.
- Boobs?
1182
01:29:05,708 --> 01:29:07,409
'Cause they're kinda small.
1183
01:29:08,677 --> 01:29:12,948
I'm happy otherwise, more or less.
1184
01:29:15,384 --> 01:29:16,719
But boobs, yeah.
1185
01:29:17,353 --> 01:29:21,423
But why boobs when you could
have the world's best mind?
1186
01:29:22,124 --> 01:29:24,159
You mean be smartest
in the world?
1187
01:29:26,261 --> 01:29:28,263
Sounds like a lot of work.
1188
01:29:28,464 --> 01:29:30,466
Do all high-schoolers
think like that?
1189
01:29:30,599 --> 01:29:31,633
Probably.
1190
01:29:40,109 --> 01:29:41,577
What about you, Captain E*?
1191
01:29:42,077 --> 01:29:45,848
- Me?
- What would you ask for?
1192
01:29:45,981 --> 01:29:47,316
I've no idea.
1193
01:29:47,616 --> 01:29:52,054
I'm always thinking, but I can
never come up with anything.
1194
01:29:52,588 --> 01:29:53,689
Right, ****ball?
1195
01:29:56,058 --> 01:29:58,127
There's white stuff, I bet.
1196
01:29:59,194 --> 01:30:03,532
Like what that one
had all stuck up herself.
1197
01:30:04,299 --> 01:30:07,903
I hate that junk.
Make sure you clean it out.
1198
01:30:44,807 --> 01:30:45,974
Come here.
1199
01:30:47,810 --> 01:30:51,780
She should listen, ****ball,
shouldn't she?
1200
01:30:53,348 --> 01:30:56,151
If she doesn't, I may kill her.
1201
01:30:57,619 --> 01:30:58,687
Come here.
1202
01:31:04,159 --> 01:31:10,299
You do as I say.
Look, I won't kill you. Just listen.
1203
01:31:11,467 --> 01:31:12,501
Hey.
1204
01:31:19,541 --> 01:31:21,376
Hey, now what?
1205
01:31:26,448 --> 01:31:28,350
They're not that small.
1206
01:31:29,918 --> 01:31:33,589
Did you clean the white stuff?
Did you clean it out?
1207
01:31:46,768 --> 01:31:48,337
Looks like you did.
1208
01:31:52,574 --> 01:31:55,744
You're naked. I'm dressed.
1209
01:31:56,845 --> 01:31:58,981
You're not supposed to be here.
1210
01:32:01,650 --> 01:32:06,788
Some guy you don't even know...
How can you be naked like this?
1211
01:32:09,124 --> 01:32:14,329
Everyone's got someone
who needs them. Don't they?
1212
01:32:14,930 --> 01:32:18,734
Maybe that someone's
heart is breaking.
1213
01:32:18,934 --> 01:32:23,739
Maybe that someone is half dead
with suffering, ready to cry.
1214
01:32:24,006 --> 01:32:25,908
How do you think they'd feel...
1215
01:32:26,008 --> 01:32:30,312
to know the girl so important to them
was naked before some strange man?
1216
01:32:30,412 --> 01:32:34,249
Huh? How d'you think they'd feel?
1217
01:32:34,816 --> 01:32:37,019
You don't know a thing.
1218
01:32:38,554 --> 01:32:44,393
Do you think no one would care
to see you like this?
1219
01:32:45,060 --> 01:32:45,994
Huh?
1220
01:32:48,196 --> 01:32:51,934
You're here, naked...
1221
01:32:52,534 --> 01:32:56,638
and you're killing someone half dead
with grief over it. Well?
1222
01:32:59,207 --> 01:33:03,211
Do you understand at all?
My God.
1223
01:33:15,023 --> 01:33:16,024
You.
1224
01:33:18,894 --> 01:33:20,395
Yeah, you.
1225
01:33:21,330 --> 01:33:23,265
I was gonna use this.
1226
01:33:24,566 --> 01:33:28,203
Zap you, fuck you like a corpse,
1227
01:33:28,503 --> 01:33:30,772
run off with your money.
1228
01:33:31,440 --> 01:33:32,441
I was.
1229
01:33:35,777 --> 01:33:37,779
But I'll let you off.
1230
01:33:39,314 --> 01:33:43,585
I liked talking to you,
plus you fixed ****ball.
1231
01:33:53,762 --> 01:33:58,400
So I'll pay you for your time.
At India's rate.
1232
01:34:00,702 --> 01:34:05,841
We were together a little over an hour,
so I'll be generous and pay you for two.
1233
01:34:17,452 --> 01:34:18,754
My God.
1234
01:34:52,554 --> 01:34:53,755
Where are you going?
1235
01:34:53,855 --> 01:34:56,024
There's nowhere to go.
1236
01:34:56,925 --> 01:34:58,360
What will you do?
1237
01:34:58,493 --> 01:35:00,295
I've no will for anything.
1238
01:35:01,296 --> 01:35:03,298
There's no one you'd like to see?
1239
01:35:03,465 --> 01:35:07,636
No one.
Who could I tell this to?
1240
01:35:08,103 --> 01:35:09,705
"Well, then, what will you do?"
1241
01:35:20,982 --> 01:35:22,451
I have to return the phone.
1242
01:36:31,286 --> 01:36:33,688
9:00 P.M. - STORE CLOSED
1243
01:36:33,855 --> 01:36:36,625
Hello, are you meeting someone?
1244
01:36:55,410 --> 01:36:56,511
Hiromi-chan?
1245
01:37:02,617 --> 01:37:03,852
Have a seat.
1246
01:37:06,154 --> 01:37:08,456
Hiromi, were you crying?
1247
01:37:18,800 --> 01:37:20,969
Oh, that's right.
Thanks to you, Pri's fine.
1248
01:37:21,336 --> 01:37:23,171
- What?
- He made it.
1249
01:37:23,405 --> 01:37:27,309
He'd been acting strange.
It was an internal organ condition.
1250
01:37:27,409 --> 01:37:30,579
They're so delicate, purebreds.
1251
01:37:30,712 --> 01:37:33,548
Dogs too,
but mongrels are tougher.
1252
01:37:33,648 --> 01:37:34,916
You like cats, Hiromi?
1253
01:37:35,016 --> 01:37:37,285
I like dogs better, but cats too.
1254
01:37:37,919 --> 01:37:39,487
It's a strange thing.
1255
01:37:39,588 --> 01:37:43,124
Cat people like dogs.
And dog people like cats.
1256
01:37:43,225 --> 01:37:45,260
- Cat people?
- Cat people.
1257
01:37:45,660 --> 01:37:47,062
They're self-centered.
1258
01:37:47,295 --> 01:37:50,799
Dog people, they're dedicated.
I'm your classic dog-person.
1259
01:37:52,868 --> 01:37:57,038
I got a call from Yoshio.
1260
01:37:57,873 --> 01:38:02,077
Probably for the last time, but still
we fought...also for the last time.
1261
01:38:04,479 --> 01:38:09,317
He hardly heard me,
being so young.
1262
01:38:10,552 --> 01:38:12,721
I didn't listen much either,
at his age.
1263
01:38:12,954 --> 01:38:19,794
And now I'm some hack writer.
Why should he listen?
1264
01:38:20,028 --> 01:38:20,795
You're a writer?
1265
01:38:21,062 --> 01:38:27,836
I script variety and music programs.
Sometimes screenplays for dramas.
1266
01:38:27,936 --> 01:38:29,404
An industry guy, then.
1267
01:38:29,504 --> 01:38:30,605
I guess so, sure.
1268
01:38:33,708 --> 01:38:34,709
Say...
1269
01:38:39,714 --> 01:38:43,285
This is something I heard.
1270
01:38:44,252 --> 01:38:50,258
"You're here, naked, and you're killing
someone half dead with grief over it."
1271
01:38:50,492 --> 01:38:51,693
What does that...?
1272
01:38:51,826 --> 01:38:54,062
It means a kind person,
whoever said it.
1273
01:38:54,930 --> 01:39:00,502
It's a way of saying,
"You have value."
1274
01:39:01,903 --> 01:39:03,872
"You mustn't degrade yourself."
1275
01:39:05,874 --> 01:39:07,575
Your nakedness...
1276
01:39:08,243 --> 01:39:13,949
your very existence,
has great value, to someone.
1277
01:39:14,349 --> 01:39:18,386
That alone breaks
that someone 's heart.
1278
01:39:29,464 --> 01:39:30,632
Welcome home.
1279
01:39:31,599 --> 01:39:34,135
- I'm back.
- What's wrong?
1280
01:39:35,437 --> 01:39:36,604
I'm tired.
1281
01:39:37,172 --> 01:39:39,007
Find a good swimsuit?
1282
01:39:40,875 --> 01:39:46,247
You should be proud of your mom.
She took 12th and 14th place.
1283
01:39:46,548 --> 01:39:50,352
And after she cramped
and dropped out last time, too.
1284
01:39:51,286 --> 01:39:52,487
Here, check this out.
1285
01:39:52,687 --> 01:39:56,157
Well? A man's dream,
neatly laid out.
1286
01:39:58,393 --> 01:40:02,063
Hiromi sees it, Father.
Don't be a pest.
1287
01:40:02,497 --> 01:40:05,633
Now put away your toys,
and have it cleared by tomorrow.
1288
01:40:05,734 --> 01:40:07,235
Yeah, yeah.
1289
01:40:08,203 --> 01:40:12,173
There goes my dream,
barely an hour old.
1290
01:40:12,540 --> 01:40:15,610
- I'll help you clean.
- Don't bother.
1291
01:40:16,911 --> 01:40:18,480
- You eat?
- Yeah.
1292
01:40:18,613 --> 01:40:20,682
- What'd you have?
- Pilaf.
1293
01:40:21,182 --> 01:40:23,985
Pilaf, huh?
1294
01:40:34,262 --> 01:40:36,364
Guess I'll turn in. I'm tired.
1295
01:40:37,599 --> 01:40:38,767
'Night.
1296
01:40:44,806 --> 01:40:46,574
- It's...
- Yes.
1297
01:40:49,611 --> 01:40:52,580
- Good night.
- Bed already?
1298
01:40:53,915 --> 01:40:56,251
'Night, then.
1299
01:42:33,414 --> 01:42:36,184
And of course, I had no ring.
1300
01:42:37,552 --> 01:42:38,853
Why would I?
1301
01:43:33,608 --> 01:43:36,778
You resent
how kind your family can be.
1302
01:43:37,078 --> 01:43:41,316
Yes. But I don't hold it
against them.
1303
01:43:43,184 --> 01:43:45,420
I'm the one who went astray.
1304
01:43:54,362 --> 01:43:56,231
And what of the ring?
1305
01:43:56,331 --> 01:44:01,169
I don't want to give it up.
But I haven't the nerve.
1306
01:44:01,469 --> 01:44:06,874
You haven't the nerve
to pick up afier a failure.
1307
01:44:14,582 --> 01:44:18,920
When Sachi started dance lessons,
weren't you planning to join her?
1308
01:44:19,087 --> 01:44:21,155
But she's so ahead of me now.
1309
01:44:21,456 --> 01:44:27,328
When Nao saved money to buy
her computer, it made you feel guilty.
1310
01:44:27,462 --> 01:44:29,931
I felt I'd been stung by needles.
1311
01:44:30,331 --> 01:44:34,269
When Chieko started
to really grow up...
1312
01:44:34,369 --> 01:44:36,537
you felt you'd been abandoned.
1313
01:44:36,704 --> 01:44:39,073
There was nothing to do
but be lonely.
1314
01:44:39,407 --> 01:44:43,845
It's hard when friends move on.
1315
01:44:44,545 --> 01:44:48,850
Missing out does
make you feel alone.
1316
01:44:49,617 --> 01:44:53,688
But as time goes on, your need
for that ring will move on too.
1317
01:44:54,422 --> 01:44:57,558
Clinging to that need
will be like...
1318
01:44:57,659 --> 01:45:02,196
forcing yourself
to hang back and be lonely.
1319
01:45:02,630 --> 01:45:04,732
Being adult is a difficult thing.
1320
01:45:05,700 --> 01:45:07,835
I'm not sure I'm up to it.
1321
01:45:48,910 --> 01:45:52,914
"P.S. You're the only one I'll tell
****ball's real name to:"
1322
01:45:53,014 --> 01:45:54,649
"Mister Love & Pop."
1323
01:45:54,749 --> 01:45:57,018
THE DREAM OF YOSHII HIROMI
THE NIGHT OF JULY 19, 1997:
1324
01:45:59,220 --> 01:46:02,857
I was feeling my way thru a dark,
narrow, underground hallway.
1325
01:46:03,358 --> 01:46:07,061
At the end there was
a big, old refrigerator.
1326
01:46:07,395 --> 01:46:10,898
The door was covered
with rust and was heavy.
1327
01:46:11,299 --> 01:46:13,534
It made a nasty noise
when I opened it.
1328
01:46:14,068 --> 01:46:20,775
Inside were some dogs,
all frozen solid in various poses.
1329
01:46:21,275 --> 01:46:26,314
The nearest one, I embraced.
It thawed in my arms.
1330
01:46:26,414 --> 01:46:30,218
It wagged its tail
and started barking happily.
1331
01:46:40,495 --> 01:46:48,669
From the day
we pledged our lives
1332
01:46:48,903 --> 01:46:56,911
Though we've
some wonderful memories
1333
01:46:57,412 --> 01:47:01,716
That flower
we looked at back then
1334
01:47:01,816 --> 01:47:06,087
That one we called beautiful
1335
01:47:06,187 --> 01:47:10,324
Those two hearts who did that
1336
01:47:10,425 --> 01:47:14,996
Are gone
and will never come back
1337
01:47:15,096 --> 01:47:23,171
Oh, for that
wondrous love again
1338
01:47:23,905 --> 01:47:32,346
Oh, for that
splendid love once more
1339
01:47:36,951 --> 01:47:45,092
The sky beneath which
we sang of the red dragonfly
1340
01:47:45,660 --> 01:47:53,734
Though not a bit of it's changed
1341
01:47:54,135 --> 01:47:58,473
That setting sun back then
1342
01:47:58,573 --> 01:48:02,810
That one we went chasing after
1343
01:48:02,910 --> 01:48:07,148
Those two hearts who did that
1344
01:48:07,248 --> 01:48:11,786
Are gone and will never come back
1345
01:48:11,886 --> 01:48:19,827
Oh, for that
wondrous love again
1346
01:48:20,628 --> 01:48:29,237
Oh, for that
splendid love once more
1347
01:49:08,576 --> 01:49:16,617
Oh, for that
wondrous love again
1348
01:49:17,351 --> 01:49:26,227
Oh, for that
splendid love once more
1349
01:49:45,680 --> 01:49:53,788
As if because standing alone,
in a wide-open field
1350
01:49:54,488 --> 01:50:02,663
Though I may not mean to,
tears come overflowing
1351
01:50:02,897 --> 01:50:07,134
That wind, it might blow,
but we were
1352
01:50:07,234 --> 01:50:11,505
The ones who'd never change
we said
1353
01:50:11,606 --> 01:50:15,843
Those two hearts who did that
1354
01:50:15,943 --> 01:50:20,481
Are gone
and will never come back
1355
01:50:20,581 --> 01:50:28,489
Oh, for that
wondrous love again
1356
01:50:29,323 --> 01:50:37,498
Oh, for that
splendid love once more
1357
01:50:55,549 --> 01:51:03,858
Oh, for that
wondrous love again
1358
01:51:04,225 --> 01:51:12,767
Oh, for that
splendid love once more
1359
01:51:12,967 --> 01:51:21,542
Oh, for that
wondrous love again
1360
01:51:21,642 --> 01:51:31,652
Oh, for that
splendid love once more
96291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.