Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,733 --> 00:00:22,166
SUE: So my goal for the day,
2
00:00:22,233 --> 00:00:25,837
I want to keep my eye out
for overflow
3
00:00:25,904 --> 00:00:29,708
or pressure ridges in an area
that may, you know,
4
00:00:29,775 --> 00:00:32,110
that I might be able
to harvest some water.
5
00:00:40,285 --> 00:00:44,289
This might be not a bad little
section for getting water.
6
00:00:44,356 --> 00:00:46,792
You know, there's always
some water flowing in a river,
7
00:00:46,859 --> 00:00:48,994
no matter how much
ice is on it.
8
00:00:49,061 --> 00:00:51,397
Warmer temperatures come,
more water flows,
9
00:00:51,464 --> 00:00:52,998
it has to go somewhere.
10
00:00:53,065 --> 00:00:55,701
So it finds the weakest link
and that's where it flows.
11
00:00:55,768 --> 00:00:57,269
Sometimes there's
a big pressure ridge,
12
00:00:57,336 --> 00:00:59,905
you see a bubble up here,
seeping out.
13
00:01:00,906 --> 00:01:02,874
For me, this is
a little too dangerous,
14
00:01:02,941 --> 00:01:04,943
I don't, I don't wanna
cross here.
15
00:01:05,010 --> 00:01:07,679
What I wanna do
is just kind of follow along,
16
00:01:07,746 --> 00:01:10,348
see if there's a safe area
for me to go across,
17
00:01:10,415 --> 00:01:13,652
maybe I'll bust open
a water lead.
18
00:01:13,719 --> 00:01:16,355
It doesn't have to be deep.
It just has to be active.
19
00:01:17,255 --> 00:01:19,924
This, potentially deep
and active,
20
00:01:19,991 --> 00:01:22,060
there's just too much
danger involved.
21
00:01:22,127 --> 00:01:24,863
But if I can take the machine
and skate, skate,
22
00:01:24,930 --> 00:01:26,931
I might bust open
a little hole
23
00:01:26,998 --> 00:01:29,033
and then I'll go back,
get my little black sled,
24
00:01:29,100 --> 00:01:30,802
my totes,
and get some fresh water.
25
00:01:31,770 --> 00:01:32,871
That's a heck of a prize.
26
00:01:35,273 --> 00:01:36,408
(ENGINE REVVING)
27
00:01:55,895 --> 00:01:57,929
(THEME MUSIC PLAYING)
28
00:02:20,018 --> 00:02:24,756
SUE: I tried to come across
this little section
29
00:02:24,823 --> 00:02:26,892
of the overflow.
30
00:02:26,959 --> 00:02:29,494
I thought that I could
just gun it and get through
31
00:02:29,561 --> 00:02:30,929
and break through the water.
32
00:02:30,996 --> 00:02:36,968
Unfortunately,
this intersection is much more
solid than I thought.
33
00:02:37,035 --> 00:02:40,305
Once the full snow machine
got on the ice
34
00:02:40,372 --> 00:02:44,976
and didn't break through,
then it went into a, you know,
just side spin.
35
00:02:45,043 --> 00:02:50,582
There's no recovery from that,
given the velocity.
36
00:02:50,649 --> 00:02:55,186
When I did hit, I remember
hitting the shoulder hard.
37
00:02:55,253 --> 00:02:58,756
It's not an opportune time
38
00:02:58,823 --> 00:03:02,260
to have made
such a stupid mistake.
39
00:03:05,864 --> 00:03:09,267
Now I need to get home
and get,
40
00:03:09,334 --> 00:03:14,106
just get warm and then take
another look at what's going
on with my body.
41
00:03:15,173 --> 00:03:17,275
Such a stupid mistake.
42
00:03:17,342 --> 00:03:19,477
I acted like a pork chop.
43
00:03:19,544 --> 00:03:20,979
I might be a pork chop.
44
00:03:28,019 --> 00:03:30,255
CHIP: Maybe the fish
will eat me
off the bottom of the river
45
00:03:30,322 --> 00:03:32,824
or the ravens will clear
my bones off on the tundra.
46
00:03:32,891 --> 00:03:34,859
We're part of the system.
We're part of all this.
47
00:03:34,926 --> 00:03:37,562
We just happen
to be lucky enough
to be the top predators.
48
00:03:44,469 --> 00:03:46,438
CHIP: I'm gonna go
check the traps. I'll be back.
49
00:03:46,505 --> 00:03:48,707
AGNES: Love you.
CHIP: Love you, too.
50
00:03:48,774 --> 00:03:50,341
NARRATOR: In Kiwalik,
51
00:03:50,408 --> 00:03:53,878
warming temperatures signal
the end of the Hailstones'
winter harvest.
52
00:03:53,945 --> 00:03:55,847
Before they return to Noorvik,
53
00:03:55,914 --> 00:03:58,116
they have one last chance
at trapping fur
54
00:03:58,183 --> 00:04:00,418
and hunting meat
for the spring.
55
00:04:02,154 --> 00:04:06,091
The weather is so bad
up on top of the mountains,
lately,
56
00:04:06,158 --> 00:04:08,493
that we've been forced
to stay down low.
57
00:04:08,560 --> 00:04:10,595
And down low here,
there's usually a lot of lynx.
58
00:04:10,662 --> 00:04:12,464
So we set lynx traps.
59
00:04:20,939 --> 00:04:22,140
(CHIP SHOUTING)
60
00:04:23,275 --> 00:04:24,743
(CHIP SPEAKING)
61
00:04:32,184 --> 00:04:33,218
Fuck!
62
00:04:34,953 --> 00:04:37,055
Eh, I think it's
fucking locked up.
63
00:04:37,122 --> 00:04:39,224
My clutch don't want to move.
64
00:04:39,291 --> 00:04:40,725
It's either the rings
or the crank.
65
00:04:40,792 --> 00:04:42,627
Either the crank
is out of sync
66
00:04:42,694 --> 00:04:45,897
or I've got no piston pieces
that are holding it together.
67
00:04:45,964 --> 00:04:48,199
I'll tell you what could
really be worse,
68
00:04:48,266 --> 00:04:49,901
is that I could have been up
in the mountains
69
00:04:49,968 --> 00:04:52,938
or I could have been
ten miles.
70
00:04:54,840 --> 00:04:57,075
I'm just
around the corner.
(CHUCKLES)
71
00:04:57,142 --> 00:05:01,179
I'll just call it lucky today,
whatever luck this is.
72
00:05:01,246 --> 00:05:04,882
What I really don't want to do
is be broken down
when the caribou get here.
73
00:05:04,949 --> 00:05:06,884
Because that's when
all the fur arrives,
74
00:05:06,951 --> 00:05:08,419
that's when
all the meat is here.
75
00:05:08,486 --> 00:05:10,989
It's one of our most
productive times
in the spring.
76
00:05:11,056 --> 00:05:12,223
And if we lose out on that,
77
00:05:12,290 --> 00:05:13,925
then we have to buy food
at the store
78
00:05:13,992 --> 00:05:15,760
for an exorbitant amount
of money.
79
00:05:21,266 --> 00:05:22,534
CHIP: What's up?
80
00:05:22,601 --> 00:05:24,769
AGNES: What did you do?
Gee whiz!
81
00:05:26,038 --> 00:05:27,972
Did you crash like me?
82
00:05:28,039 --> 00:05:29,173
CHIP: No!
83
00:05:29,240 --> 00:05:31,042
AGNES: How come
you're walking?
84
00:05:31,109 --> 00:05:34,146
CHIP: I think it's my crank.
Maybe a piston skirt.
85
00:05:34,213 --> 00:05:37,682
Maybe the rings.
Maybe another crank.
86
00:05:37,749 --> 00:05:39,951
Man, that sucks.
87
00:05:40,018 --> 00:05:44,189
-Well...
-I'm gonna make two into one.
88
00:05:44,256 --> 00:05:46,123
That's my plan.
89
00:05:46,190 --> 00:05:48,927
NARRATOR:
After a recent crash...
90
00:05:48,994 --> 00:05:52,463
Minor field repairs were made
to Agnes' snow machine.
91
00:05:52,530 --> 00:05:54,099
But with one machine down,
92
00:05:54,166 --> 00:05:57,768
they must now get the other
in full working condition.
93
00:05:57,835 --> 00:05:59,070
CHIP: So what's
the shorter cut?
94
00:05:59,137 --> 00:06:03,408
My gas tank on your ride,
or your engine in my ride?
95
00:06:03,475 --> 00:06:05,276
-Which one would be easier?
-Your gas tank.
96
00:06:05,343 --> 00:06:06,444
Exactly. So...
97
00:06:06,511 --> 00:06:10,215
I've been thinking about
this since I've been walking.
98
00:06:10,282 --> 00:06:11,616
I got nothing else
to think about.
99
00:06:13,185 --> 00:06:16,554
Since my machine's burned up
and hers has a good engine
100
00:06:16,621 --> 00:06:17,655
and will run,
101
00:06:17,722 --> 00:06:19,991
I'm gonna go straighten
out her handlebar
102
00:06:20,058 --> 00:06:23,061
and I'm gonna take her machine
and go drag my machine
back here.
103
00:06:23,128 --> 00:06:25,864
One or the other, I'm gonna
end up with a working ride.
104
00:06:27,832 --> 00:06:29,468
You know, this is how we live.
105
00:06:29,535 --> 00:06:31,169
We've been doing this
for 25 years.
106
00:06:31,236 --> 00:06:33,271
When things break down,
we try to keep
the ball rolling.
107
00:06:33,338 --> 00:06:35,941
We know our alternatives
and we try to switch
those alternatives.
108
00:06:41,980 --> 00:06:44,649
-So this is where it stopped?
-Yep.
109
00:06:44,716 --> 00:06:48,353
This is junk at the moment,
cause it doesn't run.
110
00:06:48,420 --> 00:06:50,188
It makes yours look beautiful.
111
00:06:50,255 --> 00:06:51,689
Okay.
112
00:06:51,756 --> 00:06:54,159
(AGNES SPEAKING)
113
00:06:54,226 --> 00:06:55,293
Yep.
114
00:06:56,861 --> 00:06:58,096
Are you ready?
115
00:06:58,630 --> 00:06:59,698
AGNES: Yay!
116
00:07:08,106 --> 00:07:10,342
GLENN: I just feel really well
living out in nature.
117
00:07:10,409 --> 00:07:11,876
And this is a place
where I can do it.
118
00:07:11,943 --> 00:07:13,811
There aren't that many places
left in the world
119
00:07:13,878 --> 00:07:15,113
where you can still live
this way.
120
00:07:15,180 --> 00:07:18,683
There's a connection out here
that I don't feel elsewhere.
121
00:07:30,662 --> 00:07:32,230
GLENN: This time of year,
here in the Brooks Range,
122
00:07:32,297 --> 00:07:35,200
it's late winter, early spring
and it starts getting warmer.
123
00:07:35,267 --> 00:07:37,636
Pretty soon the meat
that I have frozen
124
00:07:37,703 --> 00:07:39,871
will have to be dried in order
to preserve it.
125
00:07:39,938 --> 00:07:41,573
There's very limited space
in this cabin,
126
00:07:41,640 --> 00:07:44,642
so I need to make
a better system for drying
a larger quantity of meat.
127
00:07:44,709 --> 00:07:47,111
I can build a large rack
right out here in front
of the window.
128
00:07:47,178 --> 00:07:48,480
That way I can keep
an eye on it.
129
00:07:50,482 --> 00:07:53,184
You can get a lot
of the things you need
to live right here.
130
00:07:53,251 --> 00:07:56,388
You just have to use
a little imagination.
131
00:07:58,190 --> 00:07:59,690
NARRATOR: Due
to rising temperatures,
132
00:07:59,757 --> 00:08:02,794
Glenn must process
his winter meat supply
from his cache.
133
00:08:02,861 --> 00:08:05,663
But first, he will need
to build a new system
134
00:08:05,730 --> 00:08:09,401
that will allow the meat
to dry, or risk losing it
to spoilage.
135
00:08:14,206 --> 00:08:17,275
I'm gonna find four really
sturdy trees
136
00:08:17,342 --> 00:08:18,777
that I'm gonna cut logs from.
137
00:08:20,078 --> 00:08:21,279
As I'm walking
through the forest,
138
00:08:21,346 --> 00:08:24,549
I'm taking a good look
at the trees,
looking up at the tops.
139
00:08:24,616 --> 00:08:25,850
I'm looking
for just the right tree.
140
00:08:25,917 --> 00:08:28,152
Most of the trees here
are alive, they're healthy,
141
00:08:28,219 --> 00:08:29,687
I wouldn't want to cut those.
142
00:08:29,754 --> 00:08:31,623
That's what I'm looking for,
right there.
143
00:08:41,232 --> 00:08:42,500
Here it goes.
144
00:08:46,905 --> 00:08:48,606
I'm gonna cut down
another tree.
145
00:08:55,847 --> 00:08:57,182
There it goes!
146
00:09:00,285 --> 00:09:01,886
I got four now.
147
00:09:01,953 --> 00:09:04,556
Four logs for four legs
of the meat rack.
148
00:09:04,623 --> 00:09:07,024
Plus I got a few other poles
that I'll incorporate into it.
149
00:09:07,091 --> 00:09:09,861
I'm just gonna get these
back to camp.
150
00:09:13,765 --> 00:09:17,535
It's about 400 yards
from where I'm gonna
build this rack.
151
00:09:17,602 --> 00:09:19,370
I got a nice patch of ice
uncovered here,
152
00:09:19,437 --> 00:09:21,105
I'm gonna chisel some holes,
153
00:09:21,172 --> 00:09:24,409
and I'm gonna put the poles
in that are gonna be the legs
on this meat drying rack.
154
00:09:27,679 --> 00:09:29,180
I'm chiselling a hole here.
155
00:09:29,914 --> 00:09:32,550
The idea is to
secure this pole
156
00:09:32,617 --> 00:09:35,686
so that it makes one leg
for this meat drying rack.
157
00:09:35,753 --> 00:09:38,590
I wanna be able to put four
or five caribou up on here.
158
00:09:39,424 --> 00:09:41,025
I want it nice and sturdy.
159
00:09:42,127 --> 00:09:43,728
That should be
about deep enough.
160
00:09:48,132 --> 00:09:49,767
Beautiful.
161
00:09:49,834 --> 00:09:52,270
Now I'm gonna grab some water
out of my water hole here,
162
00:09:52,337 --> 00:09:54,472
dump it around that post,
163
00:09:55,707 --> 00:09:57,942
and freeze it into place.
164
00:10:01,012 --> 00:10:02,714
That water's gonna freeze
this pole in place.
165
00:10:02,781 --> 00:10:04,048
It'll be good and solid.
166
00:10:04,115 --> 00:10:06,384
It won't move an inch
once it freezes up.
167
00:10:07,251 --> 00:10:08,752
This rack will stand
right here
168
00:10:08,819 --> 00:10:10,922
until much later in the year
when the lake breaks up.
169
00:10:17,996 --> 00:10:19,197
Two up. Two to go.
170
00:10:19,264 --> 00:10:20,532
It's looking good.
171
00:10:20,599 --> 00:10:23,601
It's important that I can keep
an eye one this.
172
00:10:23,668 --> 00:10:25,803
Once I get the meat
out here on the rack,
173
00:10:25,870 --> 00:10:29,740
there are wolverines around,
there are wolves around.
174
00:10:29,807 --> 00:10:32,410
The bears are gonna
be coming out of hibernation.
175
00:10:33,044 --> 00:10:34,479
Oh, beautiful.
176
00:10:34,546 --> 00:10:37,849
Just fill it in
with ice chips, pour
water in it, let it freeze.
177
00:10:43,421 --> 00:10:45,723
I got the four legs
to my meat rack right here.
178
00:10:45,790 --> 00:10:47,024
In place.
179
00:10:47,091 --> 00:10:49,727
Leave them overnight,
they'll freeze tight,
180
00:10:49,794 --> 00:10:52,430
and tomorrow I'm gonna build
the framework to hang
the meat off
181
00:10:52,497 --> 00:10:54,098
and to protect the meat.
182
00:10:58,436 --> 00:11:00,771
GLENN: You know,
happiness is a odd thing.
183
00:11:00,838 --> 00:11:02,973
And it's,
it's not a tangible thing.
184
00:11:03,040 --> 00:11:06,577
It's very difficult to,
to know exactly how
185
00:11:06,644 --> 00:11:09,147
to measure happiness
and how to find happiness.
186
00:11:20,726 --> 00:11:22,293
I'm loading up the sled
187
00:11:22,360 --> 00:11:24,662
and we're gonna head up to
188
00:11:24,729 --> 00:11:27,265
see if we can't make it out
to Notellum Lake today
189
00:11:27,332 --> 00:11:29,667
and do a little bit
of ice fishing.
190
00:11:29,734 --> 00:11:32,470
ERIK: We're here right
at the end of winter,
the beginning of spring,
191
00:11:32,537 --> 00:11:33,671
so the Notellum River
192
00:11:33,738 --> 00:11:35,974
is really known
for having open water.
193
00:11:36,041 --> 00:11:38,776
So it's, it's kind of a place
you gotta, you gotta
watch out for.
194
00:11:38,843 --> 00:11:43,447
ERIK: The things that kills
you in Alaska is water,
bad ice, stuff like that.
195
00:11:43,514 --> 00:11:47,284
It's the quiet, subtle deaths
that aren't glorified
that really get people.
196
00:11:47,351 --> 00:11:50,922
It's about a 30-mile ride.
Shouldn't be too hard.
197
00:11:50,989 --> 00:11:53,258
The only thing we got
to worry about, really,
198
00:11:53,325 --> 00:11:56,695
is the condition of the ice
on the river
that we're taking.
199
00:11:56,762 --> 00:12:00,264
Hopefully we'll make it there
and come back
with a trash bag full of fish.
200
00:12:00,331 --> 00:12:01,566
We'll see.
201
00:12:01,633 --> 00:12:02,867
(ENGINE REVVING)
202
00:12:06,170 --> 00:12:07,305
Let's do it.
203
00:12:19,818 --> 00:12:22,519
ERIK: This time
of year the caribou
are migrating through,
204
00:12:22,586 --> 00:12:25,289
the birds are coming back,
the light's back,
205
00:12:25,356 --> 00:12:28,793
bitter temperatures are gone,
and it's also the end
206
00:12:28,860 --> 00:12:31,296
of the opportunity
to travel with snow.
207
00:12:32,563 --> 00:12:34,732
This time of year
with some warmer temperatures,
208
00:12:34,799 --> 00:12:38,102
it's a little bit of touch
and go travelling
to get there.
209
00:12:38,169 --> 00:12:41,405
The Notellum River is known
for a lot of overflow
and open water,
210
00:12:41,472 --> 00:12:43,708
you don't want to end up
drowning the sled.
211
00:12:43,775 --> 00:12:45,710
-MARTHA: Stop!
-Oh, shit.
212
00:12:47,245 --> 00:12:48,513
Look at all that overflow.
213
00:12:48,580 --> 00:12:50,414
MARTHA: Dangerous.
214
00:12:50,481 --> 00:12:53,184
ERIK: That's when
accidents happen.
215
00:12:53,251 --> 00:12:55,453
So we come up
on the Notellum River here
216
00:12:55,520 --> 00:12:57,488
on the way to go fishing
217
00:12:57,555 --> 00:12:58,756
and there's a little bit
of overflow.
218
00:12:58,823 --> 00:13:02,260
It's a condition where there's
water on top of the ice.
219
00:13:02,327 --> 00:13:04,996
In the springtime,
there's just open water places
220
00:13:05,063 --> 00:13:06,230
and it's flowing over
onto the ice.
221
00:13:06,297 --> 00:13:07,765
When you go into that,
you gotta be ready,
222
00:13:07,832 --> 00:13:11,035
you gotta be holding on,
and you gotta be ready
to throttle through it.
223
00:13:11,102 --> 00:13:13,270
These machines that have
a little bit more power,
224
00:13:13,337 --> 00:13:15,607
you can actually hydroplane
across most of it.
225
00:13:15,674 --> 00:13:18,376
But if you let up,
you're in big trouble.
226
00:13:18,443 --> 00:13:20,211
Are we gonna rally
through this?
227
00:13:20,278 --> 00:13:21,879
Yeah, just stand up with me
and hold on.
228
00:13:24,882 --> 00:13:26,551
(ENGINE REVVING)
229
00:13:39,464 --> 00:13:40,464
ERIK: Woo!
230
00:13:40,531 --> 00:13:41,766
All right!
231
00:13:51,842 --> 00:13:54,312
What do you think, honey?
You want to give it a go here?
232
00:13:54,379 --> 00:13:56,814
Is this a good spot?
I guess we'll find out.
233
00:13:56,881 --> 00:13:58,583
Let's start digging holes.
234
00:13:59,417 --> 00:14:00,551
(MOTOR STARTS)
235
00:14:02,253 --> 00:14:03,421
(WHIRRING)
236
00:14:11,529 --> 00:14:12,997
(WHIRRING CONTINUES)
237
00:14:20,939 --> 00:14:22,306
MARTHA: Is it good?
238
00:14:23,007 --> 00:14:24,375
Four holes.
239
00:14:26,077 --> 00:14:28,313
I'm just rigging up
my tip ups here.
240
00:14:28,380 --> 00:14:31,783
Take this bait,
put it on the hook,
241
00:14:31,850 --> 00:14:35,086
and I'm gonna go place
my first tip ups.
242
00:14:36,420 --> 00:14:38,289
NARRATOR: With spring
on the horizon,
243
00:14:38,356 --> 00:14:40,291
softer ice affords
Erik and Martha
244
00:14:40,358 --> 00:14:43,428
the opportunity to catch fish
under the frozen river.
245
00:14:44,129 --> 00:14:47,565
Flag, bend it over,
246
00:14:47,632 --> 00:14:50,268
and just hook it on that.
247
00:14:50,335 --> 00:14:53,504
That way when the fish
starts taking the bait,
248
00:14:55,407 --> 00:14:56,441
the flag goes up.
249
00:14:56,508 --> 00:14:57,942
That means fish on.
250
00:14:59,210 --> 00:15:00,912
MARTHA: Since I wasn't raised
around tip ups,
251
00:15:00,979 --> 00:15:02,680
it's something totally
foreign to me.
252
00:15:02,747 --> 00:15:05,850
I'd rather fish with
sight or feel,
253
00:15:05,917 --> 00:15:07,919
than just watching
a flag go up.
254
00:15:09,020 --> 00:15:10,555
I grew up
in a fishing community.
255
00:15:10,622 --> 00:15:11,956
We were always fishing.
256
00:15:12,023 --> 00:15:14,859
Winter, summer,
whenever you could.
257
00:15:14,926 --> 00:15:16,561
This is what I love to do.
258
00:15:16,628 --> 00:15:18,496
This is my favourite
place to be.
259
00:15:24,769 --> 00:15:27,471
ERIK: It's hard to be patient
out here in the cold
and sit still.
260
00:15:27,538 --> 00:15:29,707
I hope there's some fish
to catch after all of this.
261
00:15:30,675 --> 00:15:32,810
It's either a slam-dunk
or nothing.
262
00:15:32,877 --> 00:15:35,145
We'll either do
really well fishing
263
00:15:35,212 --> 00:15:37,414
or for whatever reason
we'll strike out.
264
00:15:37,481 --> 00:15:39,917
See what the fishing gods
have in store for us.
265
00:15:43,888 --> 00:15:45,489
CHIP: You gotta
think it through.
266
00:15:45,556 --> 00:15:47,224
You gotta give it a try.
267
00:15:47,291 --> 00:15:49,360
And if you screw it up
or if you do it right,
268
00:15:49,427 --> 00:15:50,962
either way you ought to
learn something.
269
00:16:07,212 --> 00:16:08,780
NARRATOR: It is crucial
that the Hailstones
270
00:16:08,847 --> 00:16:11,315
get one snow machine
in safe working order,
271
00:16:11,382 --> 00:16:16,220
not only to hunt caribou,
but also to return home
to Noorvik safely.
272
00:16:16,287 --> 00:16:17,922
CHIP: It could be that crank
was in half.
273
00:16:17,989 --> 00:16:19,757
It could be a ring
that's stuck.
274
00:16:19,824 --> 00:16:21,192
Let's have a look.
275
00:16:22,193 --> 00:16:23,861
Yeah, it's got metal
all over it.
276
00:16:25,796 --> 00:16:28,132
Look at it glisten.
There you go.
277
00:16:30,100 --> 00:16:32,436
I got metal on my spark plug.
It's toasted.
278
00:16:32,503 --> 00:16:34,038
So it's not gonna do me
any good.
279
00:16:34,105 --> 00:16:36,473
But I'll use it
for spare parts for right now.
280
00:16:36,540 --> 00:16:38,275
As long as we're diligent,
and we get with it,
281
00:16:38,342 --> 00:16:40,444
and we get our stuff on,
my wife will have a good ride.
282
00:16:40,511 --> 00:16:42,080
I'll scrap mine till summer
283
00:16:42,147 --> 00:16:43,380
and then figure
something else out.
284
00:16:43,447 --> 00:16:44,815
We really can't live
for tomorrow,
285
00:16:44,882 --> 00:16:46,617
we gotta think of today,
cause today's happening.
286
00:16:46,684 --> 00:16:48,286
The cruel irony of it all,
287
00:16:48,353 --> 00:16:50,921
the best weather
has just suddenly arrived
within the last few hours.
288
00:16:50,988 --> 00:16:53,257
The weather
we've been waiting for.
289
00:16:53,324 --> 00:16:55,259
The weather that's kept us low
in the river
290
00:16:55,326 --> 00:16:57,528
and looking for lynx
now has cleared up
291
00:16:57,595 --> 00:16:59,397
and we'll certainly be able
to get to the caribou,
292
00:16:59,464 --> 00:17:01,498
and the wolves,
and the wolverines.
293
00:17:01,565 --> 00:17:04,668
Lucky woman got
a quarter tank of gas now.
294
00:17:04,735 --> 00:17:08,038
Mechanicals up here
can be a long time fixing.
295
00:17:08,105 --> 00:17:11,275
When one machine is down,
we can continue on
while we fix the other one.
296
00:17:12,643 --> 00:17:13,878
That's how we've always
done it
297
00:17:13,945 --> 00:17:15,313
and that's the way
we want it to always be.
298
00:17:15,380 --> 00:17:17,715
My wife decided it was time
to cook some dinner.
299
00:17:17,782 --> 00:17:20,618
She gets a little frustrated
with things like crashes
and repairs.
300
00:17:20,685 --> 00:17:23,520
And we're right on the verge
of like excellent hunting
301
00:17:23,587 --> 00:17:26,056
and look what's
happened to us.
302
00:17:26,123 --> 00:17:28,693
AGNES: Snow machines
are very important
to us up here.
303
00:17:28,760 --> 00:17:30,695
They're just
an all-around tool.
304
00:17:30,762 --> 00:17:34,899
We use them to haul stuff,
move things, gather things,
305
00:17:34,966 --> 00:17:36,700
pretty much everything.
306
00:17:36,767 --> 00:17:40,270
CHIP: You have no choice.
You have no control
over mechanical things.
307
00:17:40,337 --> 00:17:42,906
We're not the kind of people
that want broken machines,
believe me.
308
00:17:42,973 --> 00:17:45,810
We're the kind of people
that want this shit
working now.
309
00:17:47,644 --> 00:17:51,248
Well, we're getting closer
and the gas tank is going on.
310
00:17:51,315 --> 00:17:53,184
We'll get all this stuff
bolted back together,
311
00:17:53,251 --> 00:17:55,720
and fire her up,
and get the wife happy again.
312
00:17:55,787 --> 00:17:56,954
There.
313
00:17:57,555 --> 00:17:58,589
Okay.
314
00:18:01,425 --> 00:18:03,828
I took two machines
and made one.
315
00:18:03,895 --> 00:18:05,630
There you go!
Tested and proved.
316
00:18:06,464 --> 00:18:07,832
We are back on the road
317
00:18:07,899 --> 00:18:09,467
and now we have a pile
of parts to choose from.
318
00:18:14,405 --> 00:18:15,506
CHIP: You like it?
319
00:18:15,573 --> 00:18:19,076
(AGNES SPEAKING)
320
00:18:19,143 --> 00:18:21,078
CHIP: Now at least we got
a machine going.
321
00:18:21,145 --> 00:18:22,413
And we got no problems,
no worries.
322
00:18:22,480 --> 00:18:25,115
We'll sleep good tonight
and tomorrow we hunt.
323
00:18:25,182 --> 00:18:27,085
-This will work.
-Yes, it will.
324
00:18:27,152 --> 00:18:28,485
We're back in action.
325
00:18:28,552 --> 00:18:31,989
(CHUCKLES) Yes, that's how
it ought to be.
326
00:18:32,056 --> 00:18:34,859
CHIP: Oh, nothing we can't
always work through, huh?
327
00:18:40,031 --> 00:18:41,398
SUE: It's a domino effect.
328
00:18:41,465 --> 00:18:43,167
One part of the system
goes down...
329
00:18:43,234 --> 00:18:45,369
Boom, boom, boom, boom!
So does the rest.
330
00:18:53,878 --> 00:18:55,112
(CRYING)
331
00:18:55,179 --> 00:18:56,247
Ah!
332
00:19:00,551 --> 00:19:03,587
NARRATOR: With the pain in her
shoulder worsening...
333
00:19:03,654 --> 00:19:05,122
MAN: (ON COMPUTER) Yes?
334
00:19:05,189 --> 00:19:07,592
NARRATOR:
Sue called upon her friend
and pilot, Bob Gill,
335
00:19:07,659 --> 00:19:10,694
to fly her to Deadhorse
for medical attention.
336
00:19:10,761 --> 00:19:13,630
SUE: I can't see if my foot's
gonna come off the stool.
337
00:19:13,697 --> 00:19:15,365
BOB: You're doing it.
You're good.
338
00:19:15,432 --> 00:19:18,335
You finally touched my ass
after how many years, Bob?
339
00:19:18,402 --> 00:19:20,171
And I have to be in pain
and I can't enjoy it.
340
00:19:21,706 --> 00:19:24,308
SUE: I'm really grateful
that Bob is here right now.
341
00:19:26,511 --> 00:19:30,114
I can't relax my arm.
I can't move.
342
00:19:30,181 --> 00:19:32,883
I can't have any kind of force
or torque on it
343
00:19:32,950 --> 00:19:37,588
without feeling like
I'm having a heart attack
or something.
344
00:19:37,655 --> 00:19:42,493
SUE: My life is absolutely
dependent on my ability
to get my chores done.
345
00:19:42,560 --> 00:19:44,528
And done by myself.
346
00:19:46,063 --> 00:19:47,798
If I can't maintain my body
347
00:19:47,865 --> 00:19:49,600
and I can't get
my body to work,
348
00:19:49,667 --> 00:19:51,435
then the whole thing,
the whole structure of my life
349
00:19:51,502 --> 00:19:53,404
is gonna fall apart
at the seams.
350
00:20:06,484 --> 00:20:07,785
Where to now?
351
00:20:07,852 --> 00:20:09,353
-It's over here.
-Okay.
352
00:20:09,420 --> 00:20:10,921
SUE: So here I am
in Deadhorse.
353
00:20:10,988 --> 00:20:14,158
I just got done seeing,
getting seen at the clinic.
354
00:20:14,225 --> 00:20:15,559
And the x-rays show that
355
00:20:15,626 --> 00:20:18,629
what I've done is,
you have a bone
called the clavicle
356
00:20:18,696 --> 00:20:20,931
or the collarbone.
357
00:20:20,998 --> 00:20:25,336
And under
the right circumstances,
you can break that.
358
00:20:26,504 --> 00:20:29,740
What apparently happened
when I hit,
359
00:20:29,807 --> 00:20:34,578
the pressure broke it
and then drove it
all the way up.
360
00:20:42,286 --> 00:20:44,788
SUE:
They are thinking possibly
surgical intervention,
361
00:20:44,855 --> 00:20:47,958
so they are now referring me
to go down to Fairbanks
362
00:20:48,025 --> 00:20:53,097
and I have to see
the emergency room there,
an orthopaedic surgeon.
363
00:20:55,966 --> 00:20:58,702
I need to know the extent
of the injuries.
364
00:20:58,769 --> 00:21:01,405
I need to know
what the resolution is.
365
00:21:01,472 --> 00:21:04,307
I've got to find some way
to handle camp
366
00:21:04,374 --> 00:21:06,443
and shut it down
if I can't be there.
367
00:21:06,510 --> 00:21:10,581
Any one of these things
takes too long,
and I've lost my camp.
368
00:21:10,648 --> 00:21:13,117
And I don't even know
what to say about that.
369
00:21:13,184 --> 00:21:15,953
Getting better
has to be a priority
370
00:21:16,020 --> 00:21:18,655
but if I take all the time
necessary to get better,
371
00:21:18,722 --> 00:21:21,158
I won't have anything
to get better for.
372
00:21:22,226 --> 00:21:23,294
Yay!
373
00:21:25,796 --> 00:21:28,232
Day two comes to a close.
374
00:21:29,767 --> 00:21:32,202
GLENN: I'm just a person
that doesn't really like
375
00:21:32,269 --> 00:21:35,472
to have the future
all planned out
and nailed down.
376
00:21:35,539 --> 00:21:37,208
I like the way nature goes.
377
00:21:37,275 --> 00:21:40,578
There's certain cycles
and rhythms,
but it's different every year.
378
00:21:53,357 --> 00:21:55,225
NARRATOR: To preserve
his food supply,
379
00:21:55,292 --> 00:21:56,760
Glenn is building
a drying rack
380
00:21:56,827 --> 00:21:59,396
that will protect
the caribou meat from spoilage
381
00:21:59,463 --> 00:22:01,999
as temperatures rise
in the Brooks Range.
382
00:22:02,066 --> 00:22:04,435
GLENN: I've got the four legs
to the meat rack here
383
00:22:04,502 --> 00:22:05,670
frozen into the ice.
384
00:22:05,737 --> 00:22:07,104
Now I need to build
a framework
385
00:22:07,171 --> 00:22:11,442
between them on the top
in order to support the roof.
386
00:22:11,509 --> 00:22:14,811
I've got enough caribou meat
to last me right through
the summer this year.
387
00:22:14,878 --> 00:22:16,146
Just a matter
of preserving it.
388
00:22:16,213 --> 00:22:18,249
And the only way I have
to preserve it is to dry it.
389
00:22:20,084 --> 00:22:21,952
It's nice and sturdy.
390
00:22:22,019 --> 00:22:24,422
I should be able to hang four
or five caribou on this
if I want to.
391
00:22:24,489 --> 00:22:25,923
No problem at all.
392
00:22:27,658 --> 00:22:30,894
GLENN: Now I'm gonna put
a couple more horizontal poles
393
00:22:30,961 --> 00:22:33,798
perpendicular
to these first two.
394
00:22:33,865 --> 00:22:36,200
That's all to put
the roof on top of.
395
00:22:36,267 --> 00:22:39,503
I'm gonna cover it with a tarp
just to keep precipitation
off of it.
396
00:22:39,570 --> 00:22:42,172
Snow, I don't want snow
all over the meat.
397
00:22:42,239 --> 00:22:45,342
I've got this square now
built on top of the four legs
398
00:22:45,409 --> 00:22:46,910
and the next step
is to put a ridge pole
399
00:22:46,977 --> 00:22:49,746
across the middle of it
that's gonna support the ridge
of the roof.
400
00:22:49,813 --> 00:22:52,516
I've got this log
that would work beautifully.
401
00:22:54,752 --> 00:22:56,119
But it's heavy.
402
00:22:56,186 --> 00:22:59,690
The question is whether or not
I can lift it up there.
403
00:23:02,393 --> 00:23:04,929
I'm not sure If I can
just lift it into place
or not,
404
00:23:04,996 --> 00:23:06,163
it's a heavy log.
405
00:23:08,633 --> 00:23:10,501
Not where I want it.
406
00:23:14,906 --> 00:23:16,073
There.
407
00:23:17,441 --> 00:23:18,842
Next I'm gonna
lash the ridge pole
408
00:23:18,909 --> 00:23:20,544
to the horizontal poles
it's sitting on
409
00:23:20,611 --> 00:23:21,812
so it doesn't
roll out of place.
410
00:23:23,213 --> 00:23:25,082
When you're building
things simply,
411
00:23:25,149 --> 00:23:27,884
like just working out here
in the bush in general,
412
00:23:27,951 --> 00:23:31,622
tying things up is a skill
that comes in handy.
413
00:23:32,789 --> 00:23:34,391
I froze the poles in place
with ice.
414
00:23:34,458 --> 00:23:37,461
Just notched them together
and tied them up
with a little bit of rope.
415
00:23:37,528 --> 00:23:40,097
It's simple technology,
but it's very functional.
416
00:23:44,268 --> 00:23:46,603
GLENN: Of course
you can accomplish more.
417
00:23:46,670 --> 00:23:49,640
You can build things bigger
and faster,
418
00:23:49,707 --> 00:23:51,108
if you use power tools.
419
00:23:51,175 --> 00:23:53,777
But then I'd have to have
fuel out here.
420
00:23:55,078 --> 00:23:58,482
I'd have to have
everything on a larger scale.
421
00:24:01,486 --> 00:24:03,621
A considerable amount of work
goes into making
the meat drying rack,
422
00:24:03,688 --> 00:24:05,155
but I'll be able
to use this again.
423
00:24:05,222 --> 00:24:07,891
After this year I'll be able
to take it down,
save the parts,
424
00:24:07,958 --> 00:24:09,727
and put it back up
another year.
425
00:24:11,228 --> 00:24:12,829
The sun just set
so I'm gonna call it a day.
426
00:24:12,896 --> 00:24:15,532
I'm gonna go in,
have a bite to eat,
go to sleep, get up tomorrow,
427
00:24:15,599 --> 00:24:18,135
and finish building this rack
and get some meat
hanging up on it.
428
00:24:18,202 --> 00:24:19,570
Looks pretty good.
429
00:24:22,339 --> 00:24:25,409
AGNES: We have a very
different way of life here.
430
00:24:27,244 --> 00:24:31,081
We have a very different way
of doing things.
431
00:24:31,148 --> 00:24:32,582
We're cache and carry people.
432
00:24:32,649 --> 00:24:33,984
We like to do
things ourselves.
433
00:24:34,051 --> 00:24:35,753
We like to carry
our own loads.
434
00:24:40,825 --> 00:24:43,927
CHIP: You got some spare ammo
in your pockets?
435
00:24:43,994 --> 00:24:46,930
My wife toasted her machine.
My machine burned up.
436
00:24:46,997 --> 00:24:50,333
We made two into one.
And we can hunt some more.
437
00:24:50,400 --> 00:24:51,768
NARRATOR: For the Hailstones,
438
00:24:51,835 --> 00:24:53,770
weeks of fog
and low visibility
439
00:24:53,837 --> 00:24:56,172
have prevented caribou hunting
in Kiwalik.
440
00:24:56,239 --> 00:24:59,009
But a break in the weather
has given them one last chance
441
00:24:59,076 --> 00:25:02,479
at harvesting red meat
before the trip home.
442
00:25:02,546 --> 00:25:05,549
AGNES: Caribou, they can see
the snow machine coming
from a long ways.
443
00:25:05,616 --> 00:25:07,318
In the wide open country
like this
444
00:25:07,385 --> 00:25:09,019
it's a little hard
to get close to them.
445
00:25:10,387 --> 00:25:13,557
They're walking that way
so we're just gonna go
this direction.
446
00:25:13,624 --> 00:25:15,692
It's gonna be closer.
447
00:25:15,759 --> 00:25:18,028
CHIP: It's not easy,
it's never easy
to shoot in the wind.
448
00:25:18,095 --> 00:25:20,997
And then of course caribou
don't hang around,
they're usually moving.
449
00:25:21,064 --> 00:25:22,632
So when you have
a moving target
450
00:25:22,699 --> 00:25:25,035
and you have a wind
moving with it
or wind moving against it,
451
00:25:25,102 --> 00:25:26,603
the variables can stack up.
452
00:25:26,670 --> 00:25:29,640
And thinking through that shot
can be quite a challenge.
453
00:25:31,875 --> 00:25:32,976
CHIP: Go ahead.
454
00:25:33,043 --> 00:25:34,444
Aim at the nose
and pull the trigger.
455
00:25:34,511 --> 00:25:35,512
(GUN FIRES)
456
00:25:37,948 --> 00:25:39,583
CHIP: They're coming to us
right here.
457
00:25:40,617 --> 00:25:42,219
Stand up!
458
00:25:42,286 --> 00:25:43,954
There you go!
Right there!
459
00:25:44,922 --> 00:25:46,189
Keep the barrel swinging.
460
00:25:46,256 --> 00:25:47,291
There you go!
Right there!
461
00:25:53,897 --> 00:25:55,399
AGNES: Come on, Mr Caribou.
462
00:25:55,466 --> 00:25:56,566
(GUN FIRES)
463
00:25:56,633 --> 00:25:57,768
(AGNES CHEERS)
464
00:25:57,835 --> 00:25:59,503
Good shot, Agnes.
465
00:25:59,570 --> 00:26:02,907
Sometimes the weather,
sometimes the wind,
466
00:26:02,974 --> 00:26:04,441
sometimes just...
467
00:26:06,143 --> 00:26:08,245
You don't know
why they're not connecting.
468
00:26:08,312 --> 00:26:10,047
But just gotta keep trying.
469
00:26:10,114 --> 00:26:11,448
Hey! There it is!
470
00:26:11,515 --> 00:26:12,883
Ah!
471
00:26:12,950 --> 00:26:14,150
CHIP: I'm gonna
work this animal.
472
00:26:14,217 --> 00:26:16,253
Agnes will walk up
and go get the snow machine.
473
00:26:16,320 --> 00:26:18,122
(CHUCKLES) Fat!
474
00:26:21,024 --> 00:26:22,592
-Really?
-Chubby!
475
00:26:22,659 --> 00:26:24,962
That makes
my whole day better.
476
00:26:25,696 --> 00:26:27,130
Success generally does.
477
00:26:27,197 --> 00:26:29,632
AGNES: Nothing like
fat caribou.
478
00:26:29,699 --> 00:26:32,202
My wife shot this caribou
and I'm pretty freaking happy.
479
00:26:32,269 --> 00:26:34,138
I mean, we had a few
set ups today
480
00:26:34,205 --> 00:26:37,574
and where we live,
the ranges are far, and wide,
and long.
481
00:26:37,641 --> 00:26:40,010
You know, we don't have
trees filling in here.
482
00:26:40,077 --> 00:26:41,444
So, so we have
to be persistent.
483
00:26:41,511 --> 00:26:43,447
Just keep after it
and keep after it.
484
00:26:43,514 --> 00:26:44,948
This is the game of life
and death.
485
00:26:45,015 --> 00:26:47,217
We have to catch caribou
if we wanna live.
486
00:26:47,284 --> 00:26:50,787
To us, the efficiency
of getting the food
and doing more with less
487
00:26:50,854 --> 00:26:52,722
has got a lot to do
with respecting the animals,
488
00:26:52,789 --> 00:26:55,492
using them to their fullest,
and not depleting them.
489
00:26:55,559 --> 00:26:58,462
So if you go out
and you catch them
490
00:26:58,529 --> 00:26:59,763
and you honour the animal,
491
00:26:59,830 --> 00:27:01,832
and I don't mean
the individual animal,
492
00:27:01,899 --> 00:27:04,201
but the animal itself,
such as a caribou.
493
00:27:04,268 --> 00:27:07,571
And you treat them
with respect in the way that
you go about using them,
494
00:27:07,638 --> 00:27:09,740
and the way that you go
about treating them,
495
00:27:09,807 --> 00:27:11,174
and the way you go
about hunting them,
496
00:27:11,241 --> 00:27:13,210
and not in a wasteful manner,
497
00:27:13,277 --> 00:27:15,813
then you've treated them
with respect
498
00:27:15,880 --> 00:27:17,214
and everything is good.
499
00:27:22,252 --> 00:27:24,221
AGNES: I'm happy
with today's outcome.
500
00:27:24,288 --> 00:27:25,489
It took a lot of time.
501
00:27:25,556 --> 00:27:28,558
We walked a few miles,
we stood there
502
00:27:28,625 --> 00:27:32,162
and waited patiently,
and we were successful.
503
00:27:32,229 --> 00:27:34,898
-(AGNES SPEAKING)
-Yeah, it is.
504
00:27:34,965 --> 00:27:36,800
CHIP: Look at that,
even got menses fat.
505
00:27:36,867 --> 00:27:38,669
(AGNES SPEAKING)
506
00:27:38,736 --> 00:27:40,670
Yeah. You picked
a good one to shoot.
507
00:27:40,737 --> 00:27:42,139
When you're shooting
straight downhill,
508
00:27:42,206 --> 00:27:45,742
you take out all that range
and all that ballistic curve.
509
00:27:45,809 --> 00:27:47,477
It becomes very straight.
510
00:27:47,544 --> 00:27:48,945
And once she had
that figured out,
511
00:27:49,012 --> 00:27:51,648
she was zeroed in
and we had caribou.
512
00:27:51,715 --> 00:27:52,916
AGNES: Wait, wait.
CHIP: Okay.
513
00:27:52,983 --> 00:27:56,119
(AGNES SPEAKING)
514
00:27:56,186 --> 00:27:57,721
-One, two, three.
-Two, three, go!
515
00:27:59,222 --> 00:28:01,157
Even though I had
to keep reloading
516
00:28:01,224 --> 00:28:04,994
and keep shooting,
the effort turned out
wonderful.
517
00:28:05,061 --> 00:28:08,565
We have good, fat meat
and a choice cow.
518
00:28:08,632 --> 00:28:10,099
You have to try to pick,
519
00:28:10,166 --> 00:28:12,535
especially when you go
the long distances you go,
520
00:28:12,602 --> 00:28:16,306
you don't want to just get
any old caribou, a sick one
or a skinny one.
521
00:28:16,373 --> 00:28:21,111
You wanna try to pick one
that's fat and gonna be
worth all the effort.
522
00:28:21,178 --> 00:28:22,779
So we're happy today.
523
00:28:23,480 --> 00:28:26,049
CHIP: All right!
524
00:28:26,116 --> 00:28:28,818
CHIP: To me,
the meat is the trophy.
The health is the trophy.
525
00:28:28,885 --> 00:28:30,454
The adventure is the trophy.
526
00:28:34,858 --> 00:28:38,294
SUE: As I get older,
I'm finding that I break
instead of bend.
527
00:28:38,361 --> 00:28:40,330
As we get older, we fracture.
528
00:28:40,397 --> 00:28:42,866
At 50 there's
only so many times I can break
529
00:28:42,933 --> 00:28:45,669
before I can't,
I can't spring back up.
530
00:28:52,610 --> 00:28:55,846
NARRATOR:
Sue has travelled to Fairbanks
to consult with a surgeon.
531
00:28:55,913 --> 00:29:00,250
And the future
of her way of life in Kavik
depends on the diagnosis.
532
00:29:02,285 --> 00:29:05,455
I did notice today
that the tingling went down
533
00:29:05,522 --> 00:29:08,125
into my fingers
on the right hand side.
534
00:29:09,326 --> 00:29:13,430
And it feels very,
it's just nerve stuff.
535
00:29:13,497 --> 00:29:15,565
I'm not feeling happy
about it.
536
00:29:18,502 --> 00:29:22,238
I'm finally getting in to see
the orthopaedic surgeon.
537
00:29:22,305 --> 00:29:27,143
My goal today is hopefully
find out if and when
we're gonna do the surgery.
538
00:29:27,210 --> 00:29:31,247
In the back of my mind,
camp is still sitting there.
539
00:29:31,314 --> 00:29:34,917
This injury definitely
is going to impact my future
at Kavik.
540
00:29:34,984 --> 00:29:36,853
I just simply don't know
how much.
541
00:29:36,920 --> 00:29:39,823
There is no doubt
that it will.
542
00:29:39,890 --> 00:29:42,925
And I had said, I get hurt
one more good time,
I may be done.
543
00:29:42,992 --> 00:29:45,262
And here we go.
544
00:29:45,329 --> 00:29:47,764
Today is gonna prepare me
for the rest of my life.
545
00:29:51,902 --> 00:29:54,437
The biggest thing
is your collarbone
took the brunt.
546
00:29:54,504 --> 00:29:56,339
Yeah, the shoulder
and collarbone,
547
00:29:56,406 --> 00:29:58,041
it hurts like for me
to sit here
548
00:29:58,108 --> 00:29:59,743
you're gonna notice
in a minute or two I gotta
get up and walk around.
549
00:29:59,810 --> 00:30:01,144
-You gotta stand.
-Yeah.
550
00:30:01,211 --> 00:30:03,479
Here's the thing,
there is some findings
on that X-Ray
551
00:30:03,546 --> 00:30:05,014
that are a little bit
concerning.
552
00:30:05,081 --> 00:30:06,917
Your clavicle is overlapped
almost five centimetres.
553
00:30:06,984 --> 00:30:08,118
Uh-huh.
554
00:30:08,185 --> 00:30:11,154
So what I gotta do
is get these to kind of
key back in.
555
00:30:11,221 --> 00:30:15,225
The risks of the surgery
are minimal
556
00:30:15,292 --> 00:30:18,028
compared to the benefits
in this particular case.
557
00:30:18,462 --> 00:30:19,530
Any questions?
558
00:30:19,597 --> 00:30:20,797
Nope. When do we do it?
559
00:30:20,864 --> 00:30:21,998
-Tomorrow.
-When?
560
00:30:22,065 --> 00:30:23,433
-It will be in the afternoon.
-Okay.
561
00:30:23,500 --> 00:30:25,101
I don't know exactly the time.
562
00:30:25,168 --> 00:30:27,304
So can I eat or drink
water today?
563
00:30:27,371 --> 00:30:28,739
Yes, up until midnight.
564
00:30:28,806 --> 00:30:30,773
How long do you think
I am going to be in Fairbanks?
565
00:30:30,840 --> 00:30:33,109
For me I definitely want you
here for at least two weeks.
566
00:30:33,176 --> 00:30:35,312
Because if you're gonna
have any postoperative
complications
567
00:30:35,379 --> 00:30:37,647
it usually happens
within the first 14 days.
568
00:30:37,714 --> 00:30:39,683
-I'll see you tomorrow.
-All right. Thank you.
569
00:30:39,750 --> 00:30:41,952
Oh, careful. (GROANS)
570
00:30:42,019 --> 00:30:44,688
SUE: If I don't get surgery
I can't use my right arm.
571
00:30:44,755 --> 00:30:47,123
If I have the surgery,
again, I don't know.
572
00:30:47,190 --> 00:30:49,759
They said minimum
six weeks recovery time.
573
00:30:49,826 --> 00:30:52,328
I am not quite sure
what that does for my future.
574
00:30:52,395 --> 00:30:56,366
But if I have to
shut Kavik down
will I be able to open?
575
00:30:57,734 --> 00:31:01,138
If I can't open,
I have to sell.
576
00:31:06,076 --> 00:31:08,478
GLENN: It's not all adventure
and excitement,
577
00:31:08,545 --> 00:31:10,714
it's, a lot of times,
really quiet out here.
578
00:31:10,781 --> 00:31:12,215
That's what I really enjoy
about it,
579
00:31:12,282 --> 00:31:15,819
is the peace and quiet
and meditative aspect of it.
580
00:31:29,666 --> 00:31:32,702
This is the last
group of poles I am gonna need
for the meat drying rack.
581
00:31:32,769 --> 00:31:35,572
These are the poles
that the meat's actually
going to hang off of.
582
00:31:35,639 --> 00:31:38,275
NARRATOR: Using only his
surrounding resources,
583
00:31:38,342 --> 00:31:41,278
Glenn is in the final stages
of building a drying rack,
584
00:31:41,345 --> 00:31:44,648
which will preserve
his meat supply
for the months ahead.
585
00:31:44,715 --> 00:31:46,883
GLENN: Since the meat's going
to be hanging off of these,
586
00:31:46,950 --> 00:31:48,618
I am going to clean them up
a little bit.
587
00:31:48,685 --> 00:31:51,388
Otherwise, the part
of the meat touching the poles
is going to be all dirty.
588
00:31:51,455 --> 00:31:55,592
I've built things
with power tools in the past,
of course.
589
00:31:55,659 --> 00:31:58,595
But I really prefer working
with hand tools.
590
00:32:00,197 --> 00:32:05,369
It's a slower pace
and just allows me
to take my time,
591
00:32:05,436 --> 00:32:07,604
listen to what's
going on around me.
592
00:32:07,671 --> 00:32:11,107
It's very meditative
working with hand tools
593
00:32:11,174 --> 00:32:15,345
and doing most of the jobs
out here are very meditative
for me.
594
00:32:15,412 --> 00:32:18,849
I got a dozen poles,
plenty of space
to dry meat here.
595
00:32:18,916 --> 00:32:20,984
Just need to throw
a tarp over it
596
00:32:21,051 --> 00:32:22,752
and start hanging some meat
on this rack.
597
00:32:26,789 --> 00:32:29,325
GLENN: Dried meat
is very light
and very portable.
598
00:32:29,392 --> 00:32:32,762
It's good food
when you're travelling.
It's a staple of my diet.
599
00:32:32,829 --> 00:32:34,197
It takes time.
600
00:32:34,264 --> 00:32:35,932
I'll leave the meat out here
for weeks.
601
00:32:35,999 --> 00:32:39,402
But then it will be completely
dry and well preserved.
602
00:32:39,469 --> 00:32:41,471
I'll be able to keep it
as long as I want.
603
00:32:41,538 --> 00:32:43,073
It will last for years.
604
00:32:43,140 --> 00:32:44,775
I got my roof on.
605
00:32:44,842 --> 00:32:46,476
Got my rack here.
606
00:32:47,111 --> 00:32:48,445
It's looking nice.
607
00:32:48,512 --> 00:32:49,846
All I need is my meat.
608
00:32:54,918 --> 00:32:57,287
This is a back leg
of a caribou
609
00:32:57,354 --> 00:33:00,056
with the hide on it,
just to protect the meat.
610
00:33:00,123 --> 00:33:02,926
I'm going to skin it now
and I am going to cut it up
611
00:33:02,993 --> 00:33:04,694
and hang it on my drying rack.
612
00:33:05,596 --> 00:33:06,830
And then that meat,
613
00:33:06,897 --> 00:33:10,567
which wouldn't have lasted
more than a few more weeks,
614
00:33:10,634 --> 00:33:13,536
can last me well into summer.
615
00:33:13,603 --> 00:33:16,505
In order to dry it, it has
to be cut into thin pieces.
616
00:33:16,572 --> 00:33:18,975
The trick is to cut it
pretty thin,
617
00:33:19,042 --> 00:33:22,279
but you want it still
to be strong.
618
00:33:22,346 --> 00:33:24,514
I don't want it falling off
my meat rack.
619
00:33:24,581 --> 00:33:26,383
So I just took that
one thick muscle,
620
00:33:26,450 --> 00:33:30,787
and I just cut it
into a thinner piece
that'll freeze-dry.
621
00:33:32,222 --> 00:33:34,090
First piece of meat
on the rack.
622
00:33:35,225 --> 00:33:36,326
Nice.
623
00:33:37,493 --> 00:33:39,162
Sun's back now.
624
00:33:39,229 --> 00:33:42,665
Special time of the year,
a lot of birds are gonna
be coming back soon.
625
00:33:42,732 --> 00:33:44,401
It's been a really good time
out here this year.
626
00:33:44,468 --> 00:33:46,135
Got a moose in the fall.
627
00:33:46,202 --> 00:33:49,105
I really enjoy interacting
with all the animals,
628
00:33:49,172 --> 00:33:53,410
the wildlife,
being part of the cycles,
the cycle of the seasons.
629
00:33:53,477 --> 00:33:55,812
You just get more and more
in tune to what's happening,
630
00:33:55,879 --> 00:33:58,982
what's going on,
understanding the way
nature works.
631
00:33:59,049 --> 00:34:01,585
And understanding
how to live in it.
632
00:34:03,920 --> 00:34:06,857
I live out here
because I really enjoy
this lifestyle.
633
00:34:06,924 --> 00:34:08,524
I enjoy the autonomy
it affords,
634
00:34:08,591 --> 00:34:10,360
I enjoy the competence
it demands.
635
00:34:10,427 --> 00:34:12,729
I like the connection
to nature I feel
636
00:34:12,796 --> 00:34:14,330
when I live the way I do here.
637
00:34:14,397 --> 00:34:16,867
It's one of the most
special places
638
00:34:16,934 --> 00:34:18,902
that I've ever been to
in the world,
639
00:34:18,969 --> 00:34:21,071
and it's the place
I consider home.
640
00:34:23,006 --> 00:34:25,641
ERIK: I don't know really
all the answers in life.
641
00:34:25,708 --> 00:34:26,742
I'm only 31.
642
00:34:26,809 --> 00:34:28,778
I'm learning not knowing,
as they say,
643
00:34:28,845 --> 00:34:30,713
but there's a lot to be said
644
00:34:30,780 --> 00:34:32,615
for kinda kicking back
on the porch
645
00:34:32,682 --> 00:34:35,218
and drinking a cup coffee
and looking at the hills.
646
00:34:43,293 --> 00:34:46,963
There's all kinds of critters
running around here
in the springtime.
647
00:34:47,030 --> 00:34:48,931
You never know
what you're going to see,
648
00:34:48,998 --> 00:34:53,002
always good to
keep a look out
and be aware.
649
00:34:53,069 --> 00:34:55,472
MARTHA: No sign of fish yet.
650
00:34:55,539 --> 00:34:58,408
Erik got anxious
to do something
and he wandered off,
651
00:34:58,475 --> 00:35:00,610
I don't know if he
spotted something or what.
652
00:35:00,769 --> 00:35:06,048
NARRATOR: The Salitans have
set bait under the river ice
in hopes of catching fish.
653
00:35:06,115 --> 00:35:08,684
While they wait,
Erik scours the area
654
00:35:08,751 --> 00:35:12,455
for any alternative food
sources that cross his path.
655
00:35:12,522 --> 00:35:14,558
Martha is over there
by the holes
656
00:35:14,625 --> 00:35:16,193
and doing some jiggin',
657
00:35:16,260 --> 00:35:18,161
I've just seen some ptarmigan
over here
658
00:35:18,228 --> 00:35:19,896
and got my .22
trapping pistol.
659
00:35:19,963 --> 00:35:21,831
Let's see if we can't get
a ptarmigan for supper.
660
00:35:34,477 --> 00:35:35,945
We've been here
a couple hours,
661
00:35:36,012 --> 00:35:39,549
and haven't caught
any fish yet,
but still trying.
662
00:35:39,616 --> 00:35:41,284
Still got hooks in the water.
663
00:35:47,123 --> 00:35:51,093
ERIK: The flag goes up,
I can run over there
and attend to my line.
664
00:35:51,160 --> 00:35:52,896
It's kind of like killing
two birds with one stone.
665
00:35:52,963 --> 00:35:54,264
Ha-ha.
666
00:36:03,072 --> 00:36:05,709
There's a couple of ptarmigan
right along these willows
right here,
667
00:36:05,776 --> 00:36:08,311
let's see if I can't shoot one
or two of them.
668
00:36:12,015 --> 00:36:13,016
(GUN FIRES)
669
00:36:23,160 --> 00:36:26,028
I got one ptarmigan
and I just shot another one
over here.
670
00:36:26,095 --> 00:36:28,397
That's one for Martha,
one for me.
671
00:36:28,464 --> 00:36:30,366
The fish may
or may not be biting,
672
00:36:30,433 --> 00:36:32,936
but no matter what,
we're gonna have
a good supper.
673
00:36:34,671 --> 00:36:37,073
ERIK: Did you catch dinner?
674
00:36:37,140 --> 00:36:39,375
MARTHA: No,
I didn't catch dinner.
What do you got there?
675
00:36:39,442 --> 00:36:41,043
I caught dinner.
676
00:36:41,110 --> 00:36:43,780
-Looks like some ptarmigan.
-Yeah.
677
00:36:43,847 --> 00:36:45,982
Let's go back to the house
and eat some ptarmigan.
678
00:36:46,049 --> 00:36:48,151
Yeah, we'll try another day,
we'll come fish another day.
679
00:36:48,218 --> 00:36:49,419
Went on a little hike.
680
00:36:49,486 --> 00:36:50,720
Caught a couple of ptarmigan.
681
00:36:50,787 --> 00:36:53,389
And we're gonna
call it a day, and head back,
682
00:36:53,456 --> 00:36:56,392
and clean up these ptarmigan,
and eat some supper.
683
00:36:58,128 --> 00:37:00,196
ERIK: You know,
that's just kinda
how it goes out in the bush.
684
00:37:00,263 --> 00:37:02,432
Sometimes you head out,
try to catch some fish,
685
00:37:02,499 --> 00:37:04,534
and you end up coming home
with some ptarmigan.
686
00:37:04,601 --> 00:37:06,403
Sometimes you head out,
and try to get some ptarmigan
687
00:37:06,470 --> 00:37:07,803
and you come home
with some fish.
688
00:37:07,870 --> 00:37:09,306
You never know
what's going to happen.
689
00:37:09,373 --> 00:37:12,909
It's all fun, it's all food,
it's all just good living.
690
00:37:17,847 --> 00:37:19,749
Open up the chest cavity.
691
00:37:20,717 --> 00:37:22,685
That's where
the good stuff is.
692
00:37:22,752 --> 00:37:24,321
The heart and the gizzard.
693
00:37:24,388 --> 00:37:27,657
The heart, the liver,
694
00:37:27,724 --> 00:37:30,360
and the best of all,
the gizzard.
695
00:37:31,727 --> 00:37:33,196
MARTHA: This is why we live
where we do.
696
00:37:33,263 --> 00:37:35,498
You know, we can go out,
we can go for something
697
00:37:35,565 --> 00:37:37,400
like a lake trout or burbot,
698
00:37:37,467 --> 00:37:38,735
and come back
with something else.
699
00:37:38,802 --> 00:37:42,772
We're pretty happy
and with full bellies.
700
00:37:42,839 --> 00:37:45,641
Despite this being kind
of a poor fishing day,
it turned out all right.
701
00:37:45,708 --> 00:37:47,978
It was awful nice weather,
702
00:37:48,045 --> 00:37:49,512
and we got some ptarmigan
and...
703
00:37:49,579 --> 00:37:51,848
We sure kept ourselves busy
this winter.
704
00:37:51,915 --> 00:37:54,250
MARTHA: Erik and I
went on a fox hunt
this season,
705
00:37:54,317 --> 00:37:56,819
hauled in a nice fox,
a good little red fox.
706
00:37:56,886 --> 00:37:59,355
We had some fun out
in the woods
getting some firewood.
707
00:37:59,422 --> 00:38:02,691
The lynx trapping was
probably one of my favourite
moments this winter.
708
00:38:02,758 --> 00:38:05,294
We were lucky enough
to come home with a nice lynx.
709
00:38:05,361 --> 00:38:08,731
The smoke house build
was definitely something
different.
710
00:38:08,798 --> 00:38:12,368
We were able to scrounge up
some wood and put together
a nice smoke house.
711
00:38:12,435 --> 00:38:14,303
We were able to harvest
three caribou,
712
00:38:14,370 --> 00:38:18,041
which will set us good
on the meat situation
for a while.
713
00:38:18,108 --> 00:38:20,577
As the winters go on,
the seasons change,
714
00:38:20,644 --> 00:38:22,445
things come
a little bit easier.
715
00:38:22,512 --> 00:38:24,914
All in all,
it was a good winter.
716
00:38:26,917 --> 00:38:29,252
I like getting out
and travelling around
this time of year.
717
00:38:29,319 --> 00:38:31,053
It's a good, a good thing.
718
00:38:31,120 --> 00:38:33,255
We're very blessed to live
where we live
719
00:38:33,322 --> 00:38:34,791
and to get to do the things
that we do.
720
00:38:39,061 --> 00:38:41,130
CHIP: It's not
perfect days up here.
Nothing is perfect.
721
00:38:41,197 --> 00:38:43,432
You know, you take every
little trick out of the book
you can do.
722
00:38:43,499 --> 00:38:46,836
This isn't a simple life.
This is a slower life.
723
00:38:57,213 --> 00:38:58,814
AGNES: You want the travel bag
up here or...
724
00:38:58,881 --> 00:39:01,050
Yeah, travel bag
on my machine, please.
725
00:39:01,117 --> 00:39:02,752
CHIP: We got
all the bedding hung up.
726
00:39:02,819 --> 00:39:05,355
We got the tepees
squared away.
727
00:39:05,422 --> 00:39:07,323
We got wood
cut for our return.
728
00:39:07,390 --> 00:39:09,658
We got some ice
already chopped
for our return.
729
00:39:09,725 --> 00:39:12,528
Last night we basically
prepared ourselves entirely
730
00:39:12,595 --> 00:39:13,729
for going home this morning
731
00:39:13,796 --> 00:39:14,797
'cause we wanted
to beat the sun.
732
00:39:14,864 --> 00:39:16,332
We didn't want to have
the sun in our eyes.
733
00:39:16,399 --> 00:39:18,368
All these cut up caribou
that was skinned,
734
00:39:18,435 --> 00:39:20,035
these can go right
in the cache.
735
00:39:20,102 --> 00:39:21,337
The one that has
the skin on it,
736
00:39:21,404 --> 00:39:22,638
we can save it for a while.
737
00:39:22,705 --> 00:39:24,473
And the animals
can't chew on it at home.
738
00:39:24,540 --> 00:39:26,309
We had the intentions
of going into the mountains
739
00:39:26,376 --> 00:39:28,644
to go caribou hunting
and go set wolverine traps,
740
00:39:28,711 --> 00:39:30,579
but the weather
just won't let us up there.
741
00:39:30,646 --> 00:39:32,915
It's foggy, it's blowing,
can't see a thing to hunt,
742
00:39:32,982 --> 00:39:34,584
so we just did it
all down here low.
743
00:39:34,651 --> 00:39:37,120
And we lucked out
because the caribou came to us
this year.
744
00:39:39,522 --> 00:39:41,558
CHIP: In the end,
this is worth the adventure,
ain't it?
745
00:39:41,625 --> 00:39:43,158
Yep.
746
00:39:43,225 --> 00:39:45,895
Every day we went out there.
We tried our best.
747
00:39:48,765 --> 00:39:51,868
CHIP: Winter started out,
of course,
with some good white fishing.
748
00:39:51,935 --> 00:39:55,304
We had a heck
of a great caribou hunt
to start off our winter with.
749
00:39:55,371 --> 00:40:00,843
I built a cache
to store things in.
750
00:40:00,910 --> 00:40:05,514
Who knows? Maybe the girls
will use it when they're
that age, or when I'm 100.
751
00:40:05,581 --> 00:40:09,452
We built the girls a tepee
and we made them a stove.
752
00:40:13,255 --> 00:40:15,091
We made them a caribou skin
sleeping bag.
753
00:40:15,158 --> 00:40:16,458
And the thing
is that later in life,
754
00:40:16,525 --> 00:40:18,294
they have all the choices
they want.
755
00:40:18,361 --> 00:40:20,196
For now, they should see
what we're doing.
756
00:40:20,263 --> 00:40:22,264
So they don't think we leave
and just magically come back
757
00:40:22,331 --> 00:40:23,499
with a bunch of meat
and stuff.
758
00:40:23,566 --> 00:40:25,435
They also should be part
of the adventure.
759
00:40:25,502 --> 00:40:26,936
They should be part
of the work.
760
00:40:27,003 --> 00:40:28,237
They should be
part of all this,
761
00:40:28,304 --> 00:40:29,572
so that when they
do it themselves,
762
00:40:29,639 --> 00:40:32,275
it'll be easy, natural,
and it won't be a problem.
763
00:40:33,243 --> 00:40:35,044
I want them
to experience this.
764
00:40:35,111 --> 00:40:39,849
And that's pretty
important to me, and my wife,
and part of raising our kids.
765
00:40:42,118 --> 00:40:45,488
SUE: This ecosystem,
this part of the world,
766
00:40:45,555 --> 00:40:48,591
things can happen
in the blink of an eye.
767
00:40:50,326 --> 00:40:52,729
It's controlled chaos
out here.
768
00:41:00,937 --> 00:41:02,071
NARRATOR: For Sue,
769
00:41:02,138 --> 00:41:04,974
surgery on her collarbone
means she must remain in town.
770
00:41:05,942 --> 00:41:07,610
Every day she's away
from Kavik,
771
00:41:07,677 --> 00:41:10,579
her livelihood is at risk.
772
00:41:10,646 --> 00:41:13,182
My next step is just
getting back to my cubby,
773
00:41:13,249 --> 00:41:16,820
having something to eat,
taking my medicine,
and relaxing.
774
00:41:16,887 --> 00:41:19,088
Two weeks, I go see
the doctor again
775
00:41:19,155 --> 00:41:22,258
and they're going to
check the incision,
make sure it's good.
776
00:41:25,194 --> 00:41:27,663
Even though it hurts,
777
00:41:27,730 --> 00:41:30,366
there's not the damage,
778
00:41:30,433 --> 00:41:33,703
random damage being done
by things being
in the wrong place,
779
00:41:33,770 --> 00:41:36,405
or unattached,
or floating around,
and grinding.
780
00:41:36,472 --> 00:41:41,044
So, every move prior was,
it would jostle,
it would move.
781
00:41:41,111 --> 00:41:43,012
The bones would grind.
782
00:41:43,079 --> 00:41:45,581
Um, that part
is taken care of.
783
00:41:45,648 --> 00:41:48,017
That part is one unit again.
784
00:41:48,084 --> 00:41:49,785
But I thrive on the challenge,
785
00:41:49,852 --> 00:41:52,889
I thrive on,
"This is an obstacle, Sue,
786
00:41:52,956 --> 00:41:54,657
"how the hell are you
going to get around it?"
787
00:41:54,724 --> 00:41:57,593
Part of the enjoyment
is the times you get
knocked down,
788
00:41:57,660 --> 00:42:00,562
the times where
you scrape your knees
and you make mistakes.
789
00:42:00,629 --> 00:42:02,065
Because you learn from it.
790
00:42:02,132 --> 00:42:06,235
This has been a whole season
of joys, disappointments,
791
00:42:06,302 --> 00:42:08,170
and looking forward
to learning the next.
792
00:42:08,237 --> 00:42:13,342
You don't know what depths
your strengths go to
if they're never tested.
793
00:42:13,409 --> 00:42:14,743
I'm a bull
in a china shop.
794
00:42:14,810 --> 00:42:16,746
I will get to the other side.
795
00:42:16,813 --> 00:42:18,080
I don't know when.
796
00:42:18,147 --> 00:42:20,182
Life's a circle,
it's not a box.
797
00:42:20,249 --> 00:42:22,951
It's a circular kind of thing,
you just keep going.
798
00:42:23,018 --> 00:42:24,553
I'm making plans
for the future,
799
00:42:24,620 --> 00:42:27,122
I just, you know,
I can't get carried away
with it.
800
00:42:27,189 --> 00:42:29,558
I can't put the cart
before the horse
801
00:42:29,625 --> 00:42:31,894
and worry about what
might happen,
802
00:42:31,961 --> 00:42:34,730
worrying about what
I have to do currently.
803
00:42:34,797 --> 00:42:36,732
And that's just who I am.
64924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.