Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,817 --> 00:00:18,753
One last thought before
the bright halls of high school
2
00:00:18,821 --> 00:00:20,584
fade into memory...
3
00:00:20,656 --> 00:00:24,092
Good luck, good life.
4
00:00:24,160 --> 00:00:27,095
I wish you all
the health, prosperity...
5
00:00:27,163 --> 00:00:29,134
We want money!
6
00:00:29,268 --> 00:00:31,065
and happiness you desire.
7
00:00:31,136 --> 00:00:33,070
Congratulations, class of '87.
8
00:00:46,819 --> 00:00:48,582
Here, that's yours.
9
00:00:48,654 --> 00:00:51,088
See you later.
10
00:00:51,156 --> 00:00:54,421
Thank you.
This is too great.
11
00:00:54,493 --> 00:00:57,428
Consider it
a graduation gift.
12
00:00:57,496 --> 00:01:00,021
The fact is,
I never thought
13
00:01:00,099 --> 00:01:03,034
we'd get this far.
14
00:01:03,102 --> 00:01:06,037
Um, I'm speechless.
15
00:01:06,105 --> 00:01:08,039
That's another surprise!
16
00:01:08,107 --> 00:01:11,042
All right,
I'll be home much later.
17
00:01:11,110 --> 00:01:12,873
OK.
18
00:01:12,945 --> 00:01:14,537
Thanks, man.
19
00:01:14,613 --> 00:01:18,049
Keep on your toes.
Nobody likes a complacent parent.
20
00:01:19,752 --> 00:01:22,050
Hi, Miss Simpson,
how are you?
21
00:01:22,121 --> 00:01:24,055
You have plans
for tonight?
22
00:01:24,123 --> 00:01:26,057
After dinner,
a few parties.
23
00:01:26,125 --> 00:01:28,059
How's your father,
Blair?
24
00:01:28,127 --> 00:01:31,563
He was supposed to be here,
but I guess his plane was delayed.
25
00:01:31,630 --> 00:01:33,063
Graduates.
26
00:01:33,132 --> 00:01:34,565
Mom Easton,
27
00:01:34,633 --> 00:01:36,567
you must be very proud.
28
00:01:36,635 --> 00:01:38,068
Extremely.
29
00:01:38,137 --> 00:01:40,071
Where's
the ex-Mr. Easton?
30
00:01:40,139 --> 00:01:42,073
He's bringing the car around.
31
00:01:42,141 --> 00:01:43,073
Ready?
32
00:01:43,142 --> 00:01:45,076
I'll see you at dinner?
33
00:01:45,144 --> 00:01:47,078
Yeah. Dad coming?
34
00:01:47,146 --> 00:01:50,081
Yes, but don't worry.
Amnesty for a special occasion.
35
00:01:50,149 --> 00:01:52,083
All right, bye.
36
00:01:55,654 --> 00:01:57,417
Hey, congratulations!
37
00:02:00,859 --> 00:02:02,451
Catch this!
38
00:02:03,529 --> 00:02:04,791
Good catch!
39
00:02:04,863 --> 00:02:06,797
Wait a minute!
Hold up!
40
00:02:06,865 --> 00:02:08,799
I have a brief announcement.
41
00:02:08,867 --> 00:02:12,303
I just want you guys to know
that I, Julian Wells,
42
00:02:12,371 --> 00:02:15,204
have just become
a fully-financed record producer.
43
00:02:15,274 --> 00:02:17,708
Where did you
get the dough?
44
00:02:17,776 --> 00:02:20,210
Mr. Benjamin Wells,
the greatest dad in dad history.
45
00:02:20,279 --> 00:02:22,804
Tone Deaf Records
is a reality.
46
00:02:22,881 --> 00:02:25,816
If you quit college,
we could work together.
47
00:02:25,884 --> 00:02:26,816
No.
48
00:02:26,885 --> 00:02:28,819
Why don't you
try college?
49
00:02:28,887 --> 00:02:30,821
I barely survived
high school.
50
00:02:30,889 --> 00:02:33,824
I can't believe
we won't be together.
51
00:02:33,892 --> 00:02:35,826
We have the summer together.
52
00:02:35,894 --> 00:02:38,158
Markie, a photo
for posterity.
53
00:02:39,898 --> 00:02:40,830
Ready?
54
00:02:40,899 --> 00:02:42,025
Yes.
55
00:02:42,100 --> 00:02:44,125
Ha ha ha!
Ready?
56
00:02:44,203 --> 00:02:45,397
Aim...
57
00:03:24,243 --> 00:03:25,369
Hello.
58
00:03:25,444 --> 00:03:28,379
Hi, it's me. It's early, huh?
It's late for me.
59
00:03:28,447 --> 00:03:30,381
Are you coming home
for Christmas?
60
00:03:30,449 --> 00:03:31,381
Yeah.
61
00:03:31,450 --> 00:03:32,382
Great.
62
00:03:33,952 --> 00:03:35,886
Why are you calling?
63
00:03:35,954 --> 00:03:38,047
I'm sorry.
This is stupid.
64
00:03:38,123 --> 00:03:40,557
I just want to
see you.
65
00:03:40,626 --> 00:03:43,060
Call me when you
get back.
66
00:03:43,128 --> 00:03:45,392
I need to
see you, Clay.
67
00:04:08,787 --> 00:04:11,847
What's the matter, Blair?
68
00:04:11,924 --> 00:04:13,357
Nothing.
69
00:04:13,425 --> 00:04:14,619
Blair.
70
00:04:18,297 --> 00:04:21,357
I'm not going to college.I'm staying here.
71
00:04:23,435 --> 00:04:24,697
Why?
72
00:04:26,438 --> 00:04:28,372
I can't leave now.
73
00:04:28,440 --> 00:04:31,375
I'm starting to getall the great jobs.
74
00:04:31,443 --> 00:04:34,378
I worked really hardfor all this.
75
00:04:34,446 --> 00:04:37,779
Modeling? Why don't you trysomething more challenging,
76
00:04:37,849 --> 00:04:39,612
like a game show host?
77
00:04:39,685 --> 00:04:41,653
What happenedto our plans...
78
00:04:41,720 --> 00:04:44,211
You and me,the apartment together?
79
00:04:44,289 --> 00:04:46,314
I can't go.
80
00:04:46,391 --> 00:04:47,722
Clay...
81
00:04:49,494 --> 00:04:51,587
because I don't want to.
82
00:04:55,968 --> 00:04:58,163
Because I'm afraid to, OK?
83
00:04:59,972 --> 00:05:02,099
This is where I live.
84
00:05:02,174 --> 00:05:05,337
Because I'm afraid, OK?I am.
85
00:05:05,410 --> 00:05:07,674
I'm sorry.
86
00:05:20,092 --> 00:05:22,526
Take care of Blairfor me.
87
00:05:22,594 --> 00:05:25,529
Forget about herand go east, young man.
88
00:05:25,597 --> 00:05:28,532
Hot cocoa, girls withwoolen knee socks.
89
00:05:28,600 --> 00:05:29,532
Huh?
90
00:05:29,601 --> 00:05:30,568
Bye.
91
00:05:30,635 --> 00:05:32,796
Don't forgetthe high-IQ pussy,
92
00:05:32,871 --> 00:05:35,237
"On leaf he walks,"
93
00:05:35,307 --> 00:05:37,434
girls in flannel nightgowns,
94
00:05:37,509 --> 00:05:39,568
L.L. Bean.
95
00:05:39,644 --> 00:05:42,977
Take care of Blair for me.
96
00:05:55,460 --> 00:05:57,052
Happy Thanksgiving, Julian.
97
00:05:57,129 --> 00:05:58,892
Needed time, Blair?
98
00:05:58,964 --> 00:06:02,661
It didn't take much timeto fuck my best friend.
99
00:06:12,644 --> 00:06:15,545
# Time, time, time #
100
00:06:17,949 --> 00:06:22,409
# See what's become of me #
101
00:06:40,305 --> 00:06:41,863
# Time, time, time #
102
00:06:41,940 --> 00:06:46,377
# See what's become of me #
103
00:06:46,445 --> 00:06:48,743
# While I looked around #
104
00:06:48,814 --> 00:06:52,375
# For my possibilities #
105
00:06:52,451 --> 00:06:55,784
# I was so hard to please #
106
00:06:55,854 --> 00:06:57,185
# Look around #
107
00:06:57,255 --> 00:06:58,882
# Leaves are brown #
108
00:06:58,957 --> 00:07:00,322
# And the sky #
109
00:07:00,392 --> 00:07:04,328
# Is a hazy shade of winter #
110
00:07:04,396 --> 00:07:07,422
# Hear the Salvation Army band #
111
00:07:08,900 --> 00:07:10,333
# Down by the riverside #
112
00:07:10,402 --> 00:07:11,926
# It's bound to be a better ride #
113
00:07:12,003 --> 00:07:14,563
# Than what you got planned #
114
00:07:14,639 --> 00:07:18,006
# Carry a cup in your hand #
115
00:07:18,076 --> 00:07:19,338
# Look around #
116
00:07:19,411 --> 00:07:21,003
# Leaves are brown #
117
00:07:21,079 --> 00:07:22,671
# And the sky #
118
00:07:22,747 --> 00:07:26,843
# Is a hazy shade of winter #
119
00:07:26,918 --> 00:07:29,352
# Hang onto your hopes, my friend #
120
00:07:31,323 --> 00:07:32,688
# That's an easy thing to say #
121
00:07:32,757 --> 00:07:34,486
# But if your hopes will pass away #
122
00:07:34,559 --> 00:07:36,857
# Simply pretend #
123
00:07:36,928 --> 00:07:40,364
# That you can build them again #
124
00:07:40,432 --> 00:07:41,831
# Look around #
125
00:07:41,900 --> 00:07:43,367
# Grass is high #
126
00:07:43,435 --> 00:07:44,868
# Fields are ripe #
127
00:07:44,936 --> 00:07:47,700
# It's the springtime of my life #
128
00:07:48,940 --> 00:07:50,305
# Ahhh #
129
00:07:50,375 --> 00:07:53,503
# Seasons change with the scenery #
130
00:07:53,578 --> 00:07:56,741
# Weaving time in a tapestry #
131
00:07:56,815 --> 00:08:01,980
# Won't you stop and remember me? #
132
00:08:08,894 --> 00:08:10,327
Hello.
133
00:08:10,395 --> 00:08:12,329
Mom. Anybody home?
134
00:08:14,833 --> 00:08:16,801
# Time, time, time #
135
00:08:16,868 --> 00:08:20,702
# See what's become of me #
136
00:08:20,772 --> 00:08:23,070
# While I looked around #
137
00:08:23,141 --> 00:08:26,668
# For my possibilities #
138
00:08:26,745 --> 00:08:29,942
# I was so hard to please #
139
00:08:30,015 --> 00:08:31,573
# Look around #
140
00:08:31,650 --> 00:08:33,049
# Leaves are brown #
141
00:08:33,118 --> 00:08:34,813
# And the sky #
142
00:08:34,886 --> 00:08:38,822
# Is a hazy shade of winter #
143
00:08:38,890 --> 00:08:41,688
# Hear the Salvation Army band #
144
00:08:43,428 --> 00:08:44,725
# Down by the riverside #
145
00:08:44,796 --> 00:08:46,354
# It's bound to be a better ride #
146
00:08:46,431 --> 00:08:48,956
# Than what you've got planned #
147
00:08:49,034 --> 00:08:52,367
# Carry a cup in your hand #
148
00:08:52,437 --> 00:08:53,904
# Look around #
149
00:08:53,972 --> 00:08:55,462
# Leaves are brown #
150
00:08:55,540 --> 00:08:57,098
# And the sky #
151
00:08:57,175 --> 00:09:01,202
# Is a hazy shade of winter #
152
00:09:01,279 --> 00:09:03,747
# Hang onto your hopes, my friend #
153
00:09:05,684 --> 00:09:07,242
# That's an easy thing to say #
154
00:09:07,319 --> 00:09:08,809
# But if your hopes will pass away #
155
00:09:08,887 --> 00:09:11,253
# Simply pretend #
156
00:09:11,323 --> 00:09:14,759
# That you can build them again #
157
00:09:14,826 --> 00:09:16,191
# Look around #
158
00:09:16,261 --> 00:09:17,751
# Grass is high #
159
00:09:17,829 --> 00:09:19,319
# Fields are ripe #
160
00:09:19,397 --> 00:09:21,991
# It's the springtime of my life ##
161
00:09:31,409 --> 00:09:34,344
Hi, Clay, it's me.Are you home yet?
162
00:09:34,412 --> 00:09:36,812
I'll see you at Alana's party.
163
00:09:36,881 --> 00:09:38,678
Hope so.
164
00:09:43,355 --> 00:09:46,672
# Whoa #
165
00:09:52,278 --> 00:09:53,802
# Come on, boys #
166
00:09:55,147 --> 00:09:56,307
Thanks.
167
00:09:56,382 --> 00:09:59,317
# You show us
everything you've got #
168
00:09:59,385 --> 00:10:02,548
# Keep on dancin',
and the room gets so hot #
169
00:10:02,622 --> 00:10:04,146
# You drive us wild #
170
00:10:04,223 --> 00:10:06,817
# We'll drive you crazy #
171
00:10:08,794 --> 00:10:11,820
# And you say you want to
go for a spin #
172
00:10:11,897 --> 00:10:15,333
# The party's startin',
babe, I'll let you in #
173
00:10:15,401 --> 00:10:16,891
# You drive us wild #
174
00:10:16,969 --> 00:10:19,836
# We'll drive you crazy #
175
00:10:19,905 --> 00:10:21,338
Hey, Trent.
176
00:10:21,407 --> 00:10:23,841
Hey, nice tan.
177
00:10:27,580 --> 00:10:32,677
# I wanna rock and roll
all nite #
178
00:10:32,752 --> 00:10:34,515
# And party every day #
179
00:10:34,587 --> 00:10:36,851
Hi, Clay.
180
00:10:36,922 --> 00:10:39,015
Hey, Eddie.
181
00:10:39,091 --> 00:10:40,854
# And party every day #
182
00:10:40,926 --> 00:10:45,363
# I wanna rock and roll
all nite #
183
00:10:45,431 --> 00:10:47,160
# And party every day #
184
00:10:47,233 --> 00:10:51,863
# I wanna rock and roll
all nite #
185
00:10:51,937 --> 00:10:53,700
# And party every day... #
186
00:10:56,442 --> 00:10:58,376
When did you
get back?
187
00:10:58,444 --> 00:10:59,376
Yesterday.
188
00:10:59,445 --> 00:11:01,970
How's M.I.T.?
189
00:11:02,048 --> 00:11:04,312
It's weird
and stimulating.
190
00:11:04,383 --> 00:11:08,217
Did you know you have television sets
between your legs?
191
00:11:08,287 --> 00:11:10,551
I'll see you later.
192
00:11:10,623 --> 00:11:12,818
# You show us
everything you g-g-g-got #
193
00:11:12,892 --> 00:11:15,918
# Baby, baby,
that's quite a lot #
194
00:11:15,995 --> 00:11:17,553
# You drive us wild #
195
00:11:17,630 --> 00:11:21,760
# We'll drive you crazy #
196
00:11:21,834 --> 00:11:23,324
# You keep on shoutin' #
197
00:11:23,402 --> 00:11:24,835
# You keep on shoutin'... #
198
00:11:24,904 --> 00:11:26,838
Happy holidays, sport.
199
00:11:26,906 --> 00:11:29,841
Nothing like a small,
intimate gathering among friends.
200
00:11:29,909 --> 00:11:33,345
I'm hoping for a little
seasonal caroling myself.
201
00:11:33,412 --> 00:11:35,346
When did you
get back?
202
00:11:35,414 --> 00:11:36,346
This morning.
203
00:11:36,415 --> 00:11:38,349
Are you gonna stay
a while?
204
00:11:38,417 --> 00:11:40,351
Yeah.
How are you doing?
205
00:11:40,419 --> 00:11:42,353
Working for a living.
206
00:11:42,421 --> 00:11:43,353
Working?
207
00:11:43,422 --> 00:11:46,357
Well, my fingers
to the bone, friend.
208
00:11:46,425 --> 00:11:48,359
Are you staying
in school?
209
00:11:48,427 --> 00:11:49,359
Yeah.
210
00:11:49,428 --> 00:11:52,363
Don't fuck off.
Don't be a bum.
211
00:11:52,431 --> 00:11:53,864
Like you?
212
00:11:53,933 --> 00:11:55,867
Just like me.
213
00:11:55,935 --> 00:11:59,837
You look like you could use
a little Christmas cheer.
214
00:11:59,905 --> 00:12:00,803
No.
215
00:12:00,873 --> 00:12:03,808
Come on, Clay.
Old habits never die.
216
00:12:03,876 --> 00:12:05,935
They just hibernate.
217
00:12:06,011 --> 00:12:07,569
Old dealers?
218
00:12:07,646 --> 00:12:09,637
They go to jail, right?
219
00:12:09,715 --> 00:12:12,650
Play handball
with the Wall Street guys.
220
00:12:12,718 --> 00:12:15,516
You don't belong here.
These people are assholes.
221
00:12:15,588 --> 00:12:18,580
Who gives a fuck
about these people?
222
00:12:18,657 --> 00:12:21,717
I don't know, Rip.
Good customers though, huh?
223
00:12:21,794 --> 00:12:23,159
Bread and butter.
224
00:12:25,164 --> 00:12:26,756
Blair's upstairs.
225
00:12:28,934 --> 00:12:33,928
# I wanna rock and roll
all nite #
226
00:12:34,006 --> 00:12:35,769
# And party every day #
227
00:12:35,841 --> 00:12:38,674
# I wanna rock and roll
all nite #
228
00:12:38,744 --> 00:12:40,336
Ahh!
229
00:12:40,413 --> 00:12:42,108
# And party every day #
230
00:12:42,181 --> 00:12:46,117
# I wanna rock and roll
all nite ##
231
00:12:46,185 --> 00:12:47,447
Sammy!
232
00:12:47,520 --> 00:12:51,456
...Keep right
on the floor.
233
00:12:51,524 --> 00:12:54,891
They really belong
to the company.
234
00:13:11,977 --> 00:13:15,344
Hello, Clay.
235
00:13:22,154 --> 00:13:23,746
Bye, Blair.
236
00:13:26,826 --> 00:13:28,259
Hi, Clay.
237
00:13:28,327 --> 00:13:29,919
Hi.
238
00:13:29,995 --> 00:13:31,860
Merry Christmas.
239
00:13:31,931 --> 00:13:33,091
Merry Christmas.
240
00:13:33,165 --> 00:13:35,030
You look pale.
241
00:13:35,100 --> 00:13:38,934
Santa's gonna put
a suntan in my stocking.
242
00:13:39,004 --> 00:13:40,938
So how's school?
243
00:13:43,008 --> 00:13:44,441
Great.
244
00:13:44,510 --> 00:13:46,444
You know, school.
245
00:13:48,013 --> 00:13:50,072
Well, you...
you look great.
246
00:13:50,149 --> 00:13:52,014
I thought
I looked pale.
247
00:13:52,084 --> 00:13:54,882
Well, you look
pale and great.
248
00:13:54,954 --> 00:13:56,444
Have you seen Julian?
249
00:13:56,522 --> 00:13:58,285
No.
250
00:13:58,357 --> 00:14:00,382
He misses you...
251
00:14:00,459 --> 00:14:02,984
The three of us...
like high school.
252
00:14:03,062 --> 00:14:05,724
Why did you call?
253
00:14:07,466 --> 00:14:09,730
I wanted to.
254
00:14:09,802 --> 00:14:11,394
Good reason.
255
00:14:13,138 --> 00:14:15,072
Well, there's more.
256
00:14:15,140 --> 00:14:16,072
I'm here.
257
00:14:17,476 --> 00:14:20,411
I think Julian�s
in a lot of trouble.
258
00:14:20,479 --> 00:14:21,411
Julian?
259
00:14:21,480 --> 00:14:24,415
I didn't know
who else to call.
260
00:14:24,483 --> 00:14:27,418
- I can think of 500 people downstairs.
- No, he's in trouble.
261
00:14:29,321 --> 00:14:31,255
Old trouble
or new trouble?
262
00:14:31,323 --> 00:14:35,259
He disappears and comes back
like nothing happened.
263
00:14:35,327 --> 00:14:37,261
He's wasted
all the time.
264
00:14:37,329 --> 00:14:40,264
Julian's been doing that
since he was 10.
265
00:14:40,332 --> 00:14:42,323
No, he gets
really sick.
266
00:14:42,401 --> 00:14:45,268
It's not like you remember.
Talk to him.
267
00:14:45,337 --> 00:14:49,933
- I didn't come home to talk to Julian.
- Please.
268
00:14:50,009 --> 00:14:51,909
- I got to go.
- No, um...
269
00:14:53,512 --> 00:14:55,912
Do you ever think
about me?
270
00:14:55,981 --> 00:14:58,779
Do you?
271
00:14:58,851 --> 00:14:59,943
Yeah.
272
00:15:01,453 --> 00:15:03,387
All the time.
273
00:15:12,765 --> 00:15:13,629
# Kick it #
274
00:15:13,699 --> 00:15:14,893
# Yeah #
275
00:15:21,407 --> 00:15:23,602
No, not beautiful
beautiful...
276
00:15:23,676 --> 00:15:24,643
Beautiful.
277
00:15:24,710 --> 00:15:26,575
- Who's he going with?
- Nobody!
278
00:15:26,645 --> 00:15:28,579
Who was he
going with?
279
00:15:28,647 --> 00:15:30,478
He is not a slut.
280
00:15:30,549 --> 00:15:33,416
He hasn't slept with anybody.
He's a nun!
281
00:15:33,485 --> 00:15:34,918
Swear?
282
00:15:34,987 --> 00:15:36,921
He slept with Kim... once.
283
00:15:36,989 --> 00:15:38,820
The hit list.
284
00:15:40,259 --> 00:15:41,419
Hey!
285
00:15:41,493 --> 00:15:44,929
Tequila shot,
and a shotgun for my buddy.
286
00:15:44,997 --> 00:15:46,931
What do you think?
287
00:15:46,999 --> 00:15:49,433
It's one barrel,
two shots, huh?
288
00:15:49,501 --> 00:15:51,969
Quench that thirst
for revenge?
289
00:15:56,241 --> 00:15:58,175
- When did you get back?
- Today.
290
00:16:00,813 --> 00:16:03,941
Well, you look
very collegiate.
291
00:16:05,684 --> 00:16:07,276
- How was it?
- What?
292
00:16:07,353 --> 00:16:08,342
School.
293
00:16:09,622 --> 00:16:11,419
Harder than I thought.
294
00:16:13,959 --> 00:16:15,551
Still pissed?
295
00:16:18,197 --> 00:16:19,129
No.
296
00:16:20,532 --> 00:16:21,590
Liar.
297
00:16:21,667 --> 00:16:23,100
I'm not.
298
00:16:27,773 --> 00:16:31,072
Well, it's been sentimental.
Got to go.
299
00:16:35,247 --> 00:16:36,908
# Bo didi bo
de bo didi bo #
300
00:16:36,982 --> 00:16:38,711
# Bum didi bum didi bum #
301
00:16:38,784 --> 00:16:39,751
# Yeah #
302
00:16:39,818 --> 00:16:41,752
# Ah, yeah, hey, ah #
303
00:16:41,820 --> 00:16:42,912
# Bom did dee ba #
304
00:16:42,988 --> 00:16:44,421
# Don't you know it? ##
305
00:16:44,490 --> 00:16:46,549
We'll bring Clay with us.
Clay!
306
00:16:46,625 --> 00:16:48,559
- Clay!
- Clay!
307
00:16:48,627 --> 00:16:50,117
- Hello!
- Hi!
308
00:16:50,195 --> 00:16:51,423
I'm out of here,
guys.
309
00:16:51,497 --> 00:16:54,432
No, you're not.
This is the holiday hour.
310
00:16:54,500 --> 00:16:56,434
You can't argue
with him.
311
00:16:56,502 --> 00:16:59,437
We'll go out...
just the three of us.
312
00:16:59,505 --> 00:17:01,871
Whoa! Blackout!
313
00:17:01,940 --> 00:17:04,875
Listen, you must party
with Julian and Blair.
314
00:17:04,943 --> 00:17:07,878
How long is this
going to last?
315
00:17:07,946 --> 00:17:09,880
I'm out of here,
guys.
316
00:17:09,948 --> 00:17:12,314
I will beg.
Blair will plead.
317
00:17:12,384 --> 00:17:13,874
Please.
318
00:17:13,952 --> 00:17:15,385
Please.
319
00:17:15,454 --> 00:17:17,388
Ok, fine.
It's your loss.
320
00:17:19,692 --> 00:17:20,624
Let's do it!
321
00:17:22,206 --> 00:17:23,366
# Jingle bells #
322
00:17:23,440 --> 00:17:24,702
# Jingle bells #
323
00:17:24,775 --> 00:17:27,209
# Jingle all the way #
324
00:17:27,277 --> 00:17:29,268
# Oh, what fun
it is to ride #
325
00:17:29,346 --> 00:17:31,246
# In a red Corvette today #
326
00:17:31,315 --> 00:17:32,111
# Hey, hey, hey #
327
00:17:32,182 --> 00:17:33,410
# Jingle bells #
328
00:17:33,484 --> 00:17:34,678
# Jingle bells #
329
00:17:34,752 --> 00:17:36,219
# Jingle... Hark #
330
00:17:36,286 --> 00:17:38,846
# The herald angels sing #
331
00:17:38,922 --> 00:17:40,617
# Fa la la la la #
332
00:17:40,691 --> 00:17:42,283
# La la la la #
333
00:17:42,359 --> 00:17:43,849
# 'Tis the season #
334
00:17:43,927 --> 00:17:45,895
Where are we going?
335
00:17:45,963 --> 00:17:47,726
Where'd we used to go?
336
00:17:47,798 --> 00:17:49,891
# La la ha ha #
337
00:17:53,337 --> 00:17:56,898
# Silent night #
338
00:17:56,974 --> 00:18:00,171
# Holy night #
339
00:18:00,244 --> 00:18:03,611
# Round yon virgin #
340
00:18:03,681 --> 00:18:04,875
Me?
341
00:18:04,948 --> 00:18:06,279
# Mother and child ##
342
00:18:06,350 --> 00:18:07,009
Julian!
343
00:18:08,085 --> 00:18:09,484
Come here!
344
00:18:14,091 --> 00:18:15,388
Thank you.
345
00:18:22,332 --> 00:18:23,697
Oh, what do I do?
346
00:18:23,767 --> 00:18:26,702
You guys have heard
of the Panic Club?
347
00:18:26,770 --> 00:18:28,704
Ninth and Figueroa.
348
00:18:28,772 --> 00:18:30,535
You guys are from Reseda?
Just kidding.
349
00:18:30,607 --> 00:18:32,575
No, I'm about to own it.
350
00:18:32,643 --> 00:18:35,544
Be nice to Julian,
would you, please?
351
00:18:35,612 --> 00:18:38,012
Sure.
352
00:18:38,082 --> 00:18:41,711
You don't understand.
He tried so hard.
353
00:18:41,785 --> 00:18:45,346
That record deal fell apart.
He lost his money his father gave him.
354
00:18:45,422 --> 00:18:47,390
But he wouldn't give up.
355
00:18:47,458 --> 00:18:49,551
He borrowed money from Rip.
356
00:18:49,626 --> 00:18:51,685
He worked day and night.
357
00:18:51,762 --> 00:18:54,526
He did everything he could
to keep it going.
358
00:18:54,598 --> 00:18:56,395
Nothing helped.
359
00:18:56,467 --> 00:18:58,401
Julian was so hurt.
360
00:18:58,469 --> 00:19:03,497
I don't think he ever really,
you know, failed before.
361
00:19:04,441 --> 00:19:06,170
He got high
all the time.
362
00:19:06,243 --> 00:19:10,179
Once he faced his father,
he was so fucked up
363
00:19:10,247 --> 00:19:12,715
Mr. Wells finally
kicked him out.
364
00:19:15,419 --> 00:19:18,354
Julian needs you, Clay.
He was always there for you.
365
00:19:23,694 --> 00:19:25,025
Hey.
366
00:19:26,930 --> 00:19:30,366
Cheer up, will you?
It's Christmas.
367
00:19:30,434 --> 00:19:32,664
Remember the infamous
coffee cup?
368
00:19:32,736 --> 00:19:34,795
Oh, no, don't, please.
369
00:19:34,872 --> 00:19:38,865
Oh, yes. How to seduce Blair
without really trying.
370
00:19:38,942 --> 00:19:42,139
There's the smile.
It's nice to see it again.
371
00:19:46,884 --> 00:19:50,115
10 years together...
that's half our lives.
372
00:20:01,965 --> 00:20:05,401
# Livin' in a shack
in a one-horse town #
373
00:20:05,469 --> 00:20:08,961
# Tryin' to get to heaven
'fore the sun goin' down #
374
00:20:09,039 --> 00:20:13,237
# Lizard in a bottle, yeah #
375
00:20:14,611 --> 00:20:18,308
# Dizzy in a haze
for 40 days #
376
00:20:18,382 --> 00:20:21,408
# Hey there,
little devil #
377
00:20:21,485 --> 00:20:23,419
Got a minute,
sweetheart?
378
00:20:23,487 --> 00:20:24,920
Surely.
379
00:20:24,988 --> 00:20:27,582
We gots to talk
business, friend.
380
00:20:27,658 --> 00:20:30,422
Relax. I'll pay you.
Just trust me.
381
00:20:30,494 --> 00:20:32,928
I don't want to
trust you.
382
00:20:32,996 --> 00:20:35,430
I just want my 50K.
383
00:20:35,499 --> 00:20:37,433
Patience is next
to godliness.
384
00:20:37,501 --> 00:20:39,935
It's the flip side
of cleanliness,
385
00:20:40,003 --> 00:20:41,937
but it's still pretty
fuckin' important.
386
00:20:42,005 --> 00:20:44,439
What are we talking about,
Julian?
387
00:20:44,508 --> 00:20:48,444
- You giving me a "G" on spec.
- No. No way.
388
00:20:48,512 --> 00:20:52,448
Very attractive girls
falling all over me for some blow.
389
00:20:52,516 --> 00:20:54,143
Just hook me.
390
00:20:54,218 --> 00:20:55,185
No.
391
00:20:55,252 --> 00:20:57,584
This is the last time.
392
00:21:00,023 --> 00:21:03,083
As soon as the club deal goes through,
I'm recashing you every penny.
393
00:21:03,160 --> 00:21:04,593
I hope so.
394
00:21:04,661 --> 00:21:06,652
Well, don't hope.
Trust.
395
00:21:06,730 --> 00:21:10,222
# Lizard in a bottle, yeah #
396
00:21:10,300 --> 00:21:13,827
# Come in, little devil #
397
00:21:13,904 --> 00:21:17,396
# Be my little angel #
398
00:21:17,474 --> 00:21:21,205
# Come on, little devil #
399
00:21:21,278 --> 00:21:26,682
# Be my-y-y a-a-angel ##
400
00:21:31,822 --> 00:21:33,153
# I believe #
401
00:21:40,764 --> 00:21:41,662
# I believe #
402
00:21:51,275 --> 00:21:52,435
Huh?
403
00:21:52,509 --> 00:21:55,444
- What are you listening to?
- What?
404
00:21:55,512 --> 00:21:56,911
I can't...
405
00:22:01,318 --> 00:22:03,115
some kind of
Eastern philosophy?
406
00:22:04,288 --> 00:22:05,380
# I believe ya #
407
00:22:16,133 --> 00:22:17,725
# I believe #
408
00:22:17,801 --> 00:22:18,893
# I believe #
409
00:22:18,969 --> 00:22:19,663
# I believe ##
410
00:22:26,710 --> 00:22:28,575
What's your name?
411
00:22:28,645 --> 00:22:29,407
Richard.
412
00:22:29,479 --> 00:22:30,309
Hi.
413
00:22:33,984 --> 00:22:36,919
You're gonna give me
a negative self-image.
414
00:22:36,987 --> 00:22:38,420
Impossible.
415
00:22:38,488 --> 00:22:40,649
This is great,
isn't it?
416
00:22:40,724 --> 00:22:43,488
The three of us together,
seeing you again.
417
00:22:44,628 --> 00:22:46,528
You happy or sad?
418
00:22:46,596 --> 00:22:49,190
I'm not sad.
419
00:22:50,267 --> 00:22:51,700
You don't look happy.
420
00:22:51,768 --> 00:22:54,100
But do I look good?
421
00:22:54,171 --> 00:22:56,196
Always.
422
00:22:56,273 --> 00:22:59,071
You're gonna get
real serious now, huh?
423
00:23:01,611 --> 00:23:02,976
No.
424
00:23:04,281 --> 00:23:05,942
I'm sorry.
425
00:23:06,917 --> 00:23:08,885
What for?
426
00:23:08,952 --> 00:23:10,249
Everything.
427
00:23:12,456 --> 00:23:14,651
It doesn't matter anymore.
428
00:23:14,725 --> 00:23:17,216
I just wish that you knew.
429
00:23:17,294 --> 00:23:20,388
It's not the same
with you and me.
430
00:23:20,464 --> 00:23:22,329
It's not the same.
431
00:23:22,399 --> 00:23:24,162
Well, what's it like?
432
00:23:24,234 --> 00:23:28,398
When you left,
you left the both of us.
433
00:23:28,472 --> 00:23:31,407
Everything just changed
so quickly.
434
00:23:31,475 --> 00:23:33,409
Julian needed somebody.
435
00:23:33,477 --> 00:23:36,173
I guess I needed
somebody, too.
436
00:23:37,447 --> 00:23:39,381
It doesn't matter.
Forget it.
437
00:23:39,449 --> 00:23:41,917
- Did you talk to Julian?
- No.
438
00:23:41,985 --> 00:23:43,919
I asked you
to talk to him.
439
00:23:43,987 --> 00:23:46,922
All right, I'll call Betty Ford,
get him a room.
440
00:23:46,990 --> 00:23:50,426
- Just talk to him. He's your friend too.
- It's funny.
441
00:23:50,494 --> 00:23:54,931
When you called me,
I thought I was coming home to see you.
442
00:24:02,901 --> 00:24:04,994
# Stop actin' so crazy #
443
00:24:05,070 --> 00:24:08,403
# You say your mommy ain't home,
it ain't my concern #
444
00:24:08,473 --> 00:24:12,170
# Just don't play with me,
and you won't get burned #
445
00:24:12,243 --> 00:24:15,007
# I have only
one itchin' desire #
446
00:24:15,080 --> 00:24:18,538
# Let me stand
next to your fire #
447
00:24:18,616 --> 00:24:20,083
# Stand, yeah #
448
00:24:20,151 --> 00:24:23,348
# Let me stand, baby #
449
00:24:23,421 --> 00:24:26,015
# Let me stand #
450
00:24:26,091 --> 00:24:29,185
# Ohh, let me stand #
451
00:24:29,260 --> 00:24:31,194
# Aow! #
452
00:24:31,262 --> 00:24:34,197
# Oh, move over, Rover #
453
00:24:34,265 --> 00:24:37,257
# And let Jimi take over #
454
00:24:37,335 --> 00:24:40,463
# Yeah, you know
what I'm talkin' about #
455
00:24:40,538 --> 00:24:43,029
# Yeah,
get on with it, baby #
456
00:24:57,288 --> 00:24:58,880
# That's what I'm
talkin' about #
457
00:25:00,191 --> 00:25:01,249
# Now, dig this #
458
00:25:05,797 --> 00:25:07,321
# Now, listen, baby #
459
00:25:07,399 --> 00:25:08,889
# You try to give me
your money #
460
00:25:08,967 --> 00:25:11,094
# You better save it, babe #
461
00:25:11,169 --> 00:25:14,161
# Save it
for your rainy day #
462
00:25:14,239 --> 00:25:17,265
# I have only
one burnin' desire #
463
00:25:17,342 --> 00:25:20,106
# Let me stand
next to your fire ##
464
00:25:35,427 --> 00:25:37,520
Thought I'd
find you here.
465
00:25:37,595 --> 00:25:40,359
I'm having trouble
at home.
466
00:25:40,432 --> 00:25:42,366
Which one?
467
00:25:42,434 --> 00:25:44,368
All of them.
468
00:25:47,772 --> 00:25:49,865
Who drove?
469
00:25:49,941 --> 00:25:51,704
You did.
470
00:25:53,111 --> 00:25:54,669
Ahh.
471
00:25:54,746 --> 00:25:56,873
Oh, parking is key.
472
00:25:57,949 --> 00:26:00,315
You ever think
about going back?
473
00:26:00,385 --> 00:26:01,317
Where?
474
00:26:01,386 --> 00:26:03,320
School. I did.
475
00:26:03,388 --> 00:26:05,322
I just like
dropped by,
476
00:26:05,390 --> 00:26:07,324
took a nostalgic
walk around.
477
00:26:07,392 --> 00:26:08,324
And?
478
00:26:08,393 --> 00:26:10,327
It was weird.
479
00:26:10,395 --> 00:26:12,829
All the kids
had grown up.
480
00:26:12,897 --> 00:26:16,333
It wasn't like it was
when we were there.
481
00:26:16,401 --> 00:26:18,369
Think they miss us?
482
00:26:18,436 --> 00:26:20,165
No.
483
00:26:20,238 --> 00:26:23,833
Come on, Clay Easton,
Julian Wells...
484
00:26:23,908 --> 00:26:25,341
Legends, baby.
485
00:26:25,410 --> 00:26:27,344
We could do anything.
486
00:26:27,412 --> 00:26:29,846
What are you going to do?
487
00:26:29,914 --> 00:26:31,677
Take a nap.
488
00:26:31,749 --> 00:26:33,341
After that?
489
00:26:33,418 --> 00:26:34,350
Business.
490
00:26:34,419 --> 00:26:36,353
Are you dealing?
491
00:26:36,421 --> 00:26:39,356
My most lofty ambition
is to deal.
492
00:26:39,424 --> 00:26:41,358
You look bad.
493
00:26:41,426 --> 00:26:43,860
What's going on?
I'm serious.
494
00:26:43,928 --> 00:26:47,864
I'm seriously getting frustrated
with these questions.
495
00:26:47,932 --> 00:26:50,867
Someday we're gonna
look back on this.
496
00:26:50,935 --> 00:26:52,869
It's all gonna seem groovy.
497
00:27:02,280 --> 00:27:05,477
- Are you going to see Blair?
- Yeah. She's working downtown.
498
00:27:08,386 --> 00:27:10,320
Give her my love.
499
00:27:20,098 --> 00:27:22,328
The soap is fine.
500
00:27:22,400 --> 00:27:24,834
There are flecks on her neck.
501
00:27:24,903 --> 00:27:27,337
You can't see anything.
502
00:27:27,405 --> 00:27:29,669
Take care of the flecks.
503
00:27:29,741 --> 00:27:31,834
Great. Great.
504
00:27:33,244 --> 00:27:36,338
Sign the contracts
for next week's shoot.
505
00:27:36,414 --> 00:27:38,609
We got to get
them signed.
506
00:27:38,683 --> 00:27:42,414
If you want a new bar,
get rid of the flecks.
507
00:27:42,487 --> 00:27:46,048
This shoot better be over by Friday.
I've got Rose Bowl tickets.
508
00:27:54,098 --> 00:27:56,532
Come in.
509
00:28:02,106 --> 00:28:03,539
Hi.
510
00:28:03,608 --> 00:28:07,305
I always wondered about
the glamorous life of a fashion model.
511
00:28:07,378 --> 00:28:09,812
Well, now you know.
512
00:28:09,881 --> 00:28:12,315
Oh, my neck
is killing me.
513
00:28:12,383 --> 00:28:14,317
Will you rub my neck?
514
00:28:14,385 --> 00:28:15,317
Yeah.
515
00:28:19,390 --> 00:28:22,325
- I spoke with Julian.
- Yeah?
516
00:28:22,393 --> 00:28:24,657
He doesn't want my help.
517
00:28:24,729 --> 00:28:28,324
Oh, Julian is a mess.
He's out of control.
518
00:28:28,399 --> 00:28:30,333
You saw him.
519
00:28:30,401 --> 00:28:32,335
And you're not?
520
00:28:32,403 --> 00:28:34,337
I can quit anytime.
521
00:28:34,405 --> 00:28:37,340
It's all the control
I need.
522
00:28:37,408 --> 00:28:38,966
I'm impressed.
523
00:28:40,845 --> 00:28:44,645
Do you want to go out tonight?
We could go to some clubs.
524
00:28:45,683 --> 00:28:47,241
No.
525
00:28:48,620 --> 00:28:51,020
I'm taking off
right after Christmas.
526
00:28:51,089 --> 00:28:52,386
Why?
527
00:28:52,457 --> 00:28:55,688
Things didn't work out
the way I thought.
528
00:28:57,929 --> 00:29:01,330
I thought you
were staying longer.
529
00:29:01,399 --> 00:29:04,391
I was hoping we could
spend some time together.
530
00:29:05,336 --> 00:29:07,304
Well, maybe next time.
531
00:29:07,372 --> 00:29:09,806
Yeah, next time.
532
00:29:09,874 --> 00:29:12,206
I'll call you
before I go.
533
00:29:12,276 --> 00:29:13,208
- Will you?
- Yeah.
534
00:29:13,277 --> 00:29:15,211
Okay, great.
535
00:29:17,715 --> 00:29:18,807
Bye.
536
00:29:22,387 --> 00:29:25,117
I miss you.
537
00:29:33,331 --> 00:29:36,323
Where the hell
is everybody?
538
00:29:36,401 --> 00:29:38,335
Robbie-nobb?
539
00:29:49,747 --> 00:29:55,185
# Who's that girl cryin'? #
540
00:29:55,253 --> 00:29:58,347
# I'll tell youthe reason she's blue #
541
00:29:58,423 --> 00:30:01,859
# She's lost you... #
542
00:30:01,926 --> 00:30:03,359
Julian!
543
00:30:03,428 --> 00:30:04,690
Uncle Bob.
544
00:30:04,762 --> 00:30:06,354
You're early.
545
00:30:06,431 --> 00:30:11,425
This is a matter of great consequence
and potential global expansion.
546
00:30:11,502 --> 00:30:13,697
I'll bet.
How much?
547
00:30:13,771 --> 00:30:15,864
15K.
548
00:30:15,940 --> 00:30:18,374
Please drive.
549
00:30:19,944 --> 00:30:22,378
Very good stereo.
550
00:30:22,447 --> 00:30:25,382
# Who's that girl cryin'? ##
551
00:30:28,586 --> 00:30:30,713
Why don't you borrow it
from your father?
552
00:30:30,788 --> 00:30:33,882
Come on. Dad lacks
a certain amount of imagination.
553
00:30:35,460 --> 00:30:36,893
Nightclubs?
554
00:30:36,961 --> 00:30:38,895
This is not
just any nightclub.
555
00:30:38,963 --> 00:30:42,763
This is the infamous Panic Club.
556
00:30:42,834 --> 00:30:45,860
The ex-owner is now into conceptual art...
another good money move...
557
00:30:45,937 --> 00:30:48,872
but what he's done thusly
is left behind a gold mine.
558
00:30:48,940 --> 00:30:50,407
I'm talking Panic addicts...
559
00:30:50,475 --> 00:30:54,468
kids who want fake fashion,
loud music every weekend religiously.
560
00:30:54,545 --> 00:30:58,413
I want to provide it for them,
at a reasonable fee, of course.
561
00:30:58,483 --> 00:31:03,011
Of course, but I am not
into investing into clubs.
562
00:31:03,087 --> 00:31:05,021
I know,
but it is a sure thing.
563
00:31:05,089 --> 00:31:07,353
It's low overhead.
There's high volume.
564
00:31:07,425 --> 00:31:10,360
It's the most strictly controlled
all-money business.
565
00:31:10,428 --> 00:31:12,862
It's not just
investing in a club.
566
00:31:12,930 --> 00:31:16,559
You're investing
in a blood relative.
567
00:31:16,634 --> 00:31:19,125
- 15 grand?
- I'm the son you never had.
568
00:31:19,203 --> 00:31:22,138
I got two sons.
I can't afford any more.
569
00:31:22,206 --> 00:31:26,142
But they're not like me.
So don't make me beg.
570
00:31:26,210 --> 00:31:29,543
- Okay, where is the place? Let's look.
- Cool.
571
00:31:29,614 --> 00:31:30,876
- You wanna bum?
- Please.
572
00:31:30,948 --> 00:31:32,381
My office.
573
00:31:50,468 --> 00:31:51,901
Dad?
574
00:31:57,475 --> 00:31:59,409
Dad?
575
00:32:25,436 --> 00:32:27,529
Dad?
576
00:32:27,605 --> 00:32:29,368
Hi, honey.
577
00:32:29,440 --> 00:32:31,374
I brought you a present.
578
00:32:31,442 --> 00:32:32,875
Wait a minute.
579
00:32:32,944 --> 00:32:34,878
I'll be right out.
580
00:32:34,946 --> 00:32:36,880
No, I gotta go.
581
00:32:36,948 --> 00:32:39,382
You sure?
Cindy'll order out.
582
00:32:39,450 --> 00:32:41,247
Sorry, I can't.
583
00:32:41,319 --> 00:32:42,877
Anything I can do for you?
584
00:32:42,954 --> 00:32:44,888
No, I'm fine.
585
00:32:44,956 --> 00:32:46,389
Merry Christmas.
586
00:32:46,457 --> 00:32:48,391
I'll see you Monday.
587
00:32:48,459 --> 00:32:50,393
Merry Christmas.
588
00:32:51,963 --> 00:32:54,898
I left your present
on the table.
589
00:32:54,966 --> 00:32:56,399
Thanks, sweetheart.
590
00:32:58,469 --> 00:33:01,836
Hi, Blair.
You look great.
591
00:33:01,906 --> 00:33:03,840
Thanks.
592
00:33:03,908 --> 00:33:05,842
Listen. If I don't see you,
merry Christmas.
593
00:33:05,910 --> 00:33:07,343
Oh, you, too.
594
00:33:07,411 --> 00:33:08,844
OK.
595
00:33:08,913 --> 00:33:10,346
Cindy.
596
00:33:57,924 --> 00:34:00,791
I didn't expect
to see you here.
597
00:34:00,860 --> 00:34:02,293
Changed my mind.
598
00:34:02,362 --> 00:34:04,296
I'm glad.
599
00:34:09,269 --> 00:34:12,466
# I wanna jumpbut I'm afraid I'll fall #
600
00:34:12,539 --> 00:34:16,202
# I wanna hollerbut the joint's too small #
601
00:34:16,276 --> 00:34:18,870
# Young man rhythm'sgot a hold on me, too #
602
00:34:18,945 --> 00:34:21,505
# I got the rockin'pneumoniaand the boogie-woogie flu ##
603
00:34:21,581 --> 00:34:23,139
Blair! Who's this guy
on your neck?
604
00:34:23,216 --> 00:34:25,150
- Julian!
- Oh, it's okay. He's familiar.
605
00:34:25,218 --> 00:34:28,153
Still, don't you think a little
goddamn consolation is in order?
606
00:34:28,221 --> 00:34:31,884
You guys gonna do vile things
to each other in public?
607
00:34:31,958 --> 00:34:35,257
Hey, don't underappreciate
my efforts, okay?
608
00:34:35,328 --> 00:34:36,852
My tact.
Just don't.
609
00:34:36,930 --> 00:34:38,864
This the plight
of the beautiful people?
610
00:34:38,932 --> 00:34:42,231
We're trying to have
a private conversation.
611
00:34:42,302 --> 00:34:46,500
All I can see is someone who needs
to even out. You want a drink?
612
00:34:46,573 --> 00:34:48,336
I want nothing from you.
613
00:34:48,408 --> 00:34:50,342
Now, that's a surprise,
Julian.
614
00:34:50,410 --> 00:34:52,071
Julian, don't start.
615
00:34:52,145 --> 00:34:53,840
You've done just about
everything this evening.
616
00:34:53,913 --> 00:34:58,111
I'd appreciate it if you'd stay out
of my fuckin' business.
617
00:35:00,520 --> 00:35:02,283
You need a drink,
sweetheart.
618
00:35:02,355 --> 00:35:04,789
Don't worry about it,
all right?
619
00:35:38,925 --> 00:35:41,860
- I'm sorry.
- No, it... no.
620
00:35:44,931 --> 00:35:47,024
I want to go home, okay?
621
00:35:47,100 --> 00:35:49,034
- Okay.
- Okay.
622
00:36:11,358 --> 00:36:12,791
No, I don't.
623
00:36:20,266 --> 00:36:22,791
Wait a minute.
Wait. Hold on.
624
00:36:22,869 --> 00:36:24,302
Come here.
625
00:37:11,851 --> 00:37:13,284
Oh, God!
626
00:37:13,353 --> 00:37:15,287
Will you stop that,
please?
627
00:37:15,355 --> 00:37:16,617
Ha ha!
628
00:37:16,689 --> 00:37:18,122
Oh, we're here.
629
00:37:18,191 --> 00:37:19,624
Not yet.
630
00:37:21,027 --> 00:37:22,187
Oh!
631
00:39:33,693 --> 00:39:35,456
Put it down.
632
00:39:35,528 --> 00:39:37,120
Hi, Dad.
633
00:39:45,038 --> 00:39:46,972
This is
the Wells residence.
634
00:39:47,040 --> 00:39:49,975
Yes, yes, everything is fine.
Thank you.
635
00:39:50,043 --> 00:39:51,977
Code 13472.
636
00:39:54,180 --> 00:39:56,114
I'm real tired.
I'm going to go to bed.
637
00:39:56,182 --> 00:39:58,309
Not here!
638
00:39:58,384 --> 00:40:00,648
How about here?
639
00:40:00,720 --> 00:40:03,086
We talked about this.
640
00:40:04,290 --> 00:40:06,224
When? I forgot.
641
00:40:06,292 --> 00:40:08,385
Refresh my memory.
642
00:40:08,461 --> 00:40:10,088
You can't stay here.
643
00:40:10,163 --> 00:40:12,495
Live your life
anywhere but here.
644
00:40:17,136 --> 00:40:20,572
Just give me a second.
You're a father, I'm a son.
645
00:40:20,640 --> 00:40:22,699
I'm your son.
I'm sleepy.
646
00:40:22,775 --> 00:40:24,367
- Dad?
- Get out.
647
00:40:24,444 --> 00:40:26,378
I'll call the police.
648
00:40:36,823 --> 00:40:38,051
Fuck you.
649
00:40:38,124 --> 00:40:39,557
You can't...
650
00:40:39,626 --> 00:40:41,287
Get out...
651
00:40:41,361 --> 00:40:43,386
Get out of the house!
652
00:40:43,463 --> 00:40:44,896
Leave him alone.
653
00:40:44,964 --> 00:40:46,898
Always a pleasure.
654
00:41:22,435 --> 00:41:24,369
What are you thinking about?
655
00:41:24,437 --> 00:41:27,417
What I'm going to say to Julian.
656
00:41:27,551 --> 00:41:30,850
Nobody can say anything to Julian.
657
00:41:30,921 --> 00:41:35,017
I'm going to school in a week,
and I want you to come with me.
658
00:41:35,092 --> 00:41:37,356
- No.
- I mean it.
659
00:41:39,396 --> 00:41:41,330
- I have a better idea.
- What?
660
00:41:41,398 --> 00:41:43,332
- Let's get married.
- Great.
661
00:41:44,468 --> 00:41:46,402
We'll have a big,
expensive wedding.
662
00:41:46,470 --> 00:41:50,031
We'll invite 2,000
of our closest friends.
663
00:41:50,107 --> 00:41:53,042
We'll have a couple kids
and find a great maid to raise them.
664
00:41:53,110 --> 00:41:55,237
- I'll raise them.
- You will?
665
00:41:56,980 --> 00:41:58,914
Can't we just
stay together?
666
00:41:58,982 --> 00:42:03,078
I'm going to school in a week, and
I'm shoving your ass in the suitcase.
667
00:42:03,153 --> 00:42:05,246
Come to my house for dinner.
668
00:42:05,322 --> 00:42:08,519
My dad'll be there,
and the whole family.
669
00:42:08,592 --> 00:42:10,617
It's Christmas, you know.
670
00:42:11,862 --> 00:42:14,296
Ahem!
671
00:42:14,364 --> 00:42:16,298
The door was open.
672
00:42:16,366 --> 00:42:18,630
What do you want?
673
00:42:18,702 --> 00:42:21,296
I'm lookin' for Julian.
674
00:42:21,371 --> 00:42:23,339
Is he around?
675
00:42:23,407 --> 00:42:24,635
No.
676
00:42:24,708 --> 00:42:26,539
Well, if you see him,
677
00:42:26,610 --> 00:42:29,636
you tell him
to give me a call.
678
00:42:29,713 --> 00:42:31,146
I'm Bill.
679
00:42:38,388 --> 00:42:40,322
You're Blair.
680
00:42:41,958 --> 00:42:43,892
I don't know you.
681
00:42:45,095 --> 00:42:47,290
See you later.
682
00:42:50,233 --> 00:42:52,326
Where would he sleep?
683
00:42:52,402 --> 00:42:54,336
Maybe Zuma...
Markie's party.
684
00:43:39,783 --> 00:43:41,808
Somebody's
looking for you.
685
00:43:41,885 --> 00:43:43,318
Who?
686
00:43:43,386 --> 00:43:47,083
Bill.
You know him?
687
00:43:47,157 --> 00:43:49,318
Bill... Billy.
He's very cool.
688
00:43:49,392 --> 00:43:51,451
He's an old friend.
689
00:43:51,528 --> 00:43:53,189
I don't remember him.
690
00:43:53,263 --> 00:43:55,823
You've been away
for a long time.
691
00:43:55,899 --> 00:43:58,265
I've met a lot of new
and interesting people.
692
00:43:58,335 --> 00:44:00,428
Why? Where'd you two meet?
693
00:44:00,504 --> 00:44:03,268
At the loft with Blair.
694
00:44:03,340 --> 00:44:05,274
# Dum da da dum ##
695
00:44:05,342 --> 00:44:07,276
Want to talk about it?
696
00:44:07,344 --> 00:44:08,276
No.
697
00:44:08,345 --> 00:44:11,075
- Do you want to fight?
- Nope.
698
00:44:11,148 --> 00:44:14,777
Congratulations.
This is the way it's supposed to be.
699
00:44:14,851 --> 00:44:16,785
Turnabout is fair play.
700
00:44:19,189 --> 00:44:21,123
Blair was good to me.
701
00:44:21,191 --> 00:44:24,126
I was lonely,
and I needed somebody.
702
00:44:24,194 --> 00:44:26,628
She was there.
It was nice.
703
00:44:26,696 --> 00:44:31,395
It wasn't exactly
the World Series of love, though.
704
00:44:36,106 --> 00:44:38,802
Oh, this is my club.
705
00:44:38,875 --> 00:44:41,969
Check me out.
I'm going to make a serious comeback.
706
00:44:42,045 --> 00:44:43,535
Great!
707
00:44:43,613 --> 00:44:46,810
Yeah, and I'll sneak in and take Blair
away when you least expect it.
708
00:44:46,883 --> 00:44:49,249
This will go on for years.
709
00:44:49,319 --> 00:44:51,412
What?
710
00:44:54,391 --> 00:44:57,758
Be good to her.
She really deserves it.
711
00:45:02,165 --> 00:45:04,258
Yeah.
712
00:45:04,334 --> 00:45:06,268
I'm going to go.
713
00:45:06,336 --> 00:45:08,770
Always leaving, you.
714
00:45:08,838 --> 00:45:10,772
Well, somebody's got to.
715
00:45:10,840 --> 00:45:12,273
Ha ha!
716
00:45:12,342 --> 00:45:14,276
Watch out for the sharks.
717
00:45:14,344 --> 00:45:16,471
- What about you?
- They know me.
718
00:45:16,546 --> 00:45:18,480
All right.
You need anything?
719
00:45:20,350 --> 00:45:21,783
All right.
720
00:45:41,371 --> 00:45:46,308
Thank you, Elaine,
for having us in your home.
721
00:45:46,376 --> 00:45:49,311
Well, thanks for having me.
722
00:45:49,379 --> 00:45:51,313
Alice, too.
723
00:45:51,381 --> 00:45:55,317
Um... this is a special
time of year.
724
00:45:55,385 --> 00:45:58,821
It's a time for family,
for friends.
725
00:45:58,888 --> 00:46:02,255
It's a time
for forgetting our differences,
726
00:46:02,325 --> 00:46:06,261
and for coming together
so that we might...
727
00:46:06,329 --> 00:46:09,264
well, uh, come together.
728
00:46:09,332 --> 00:46:11,266
Ha ha ha!
729
00:46:11,334 --> 00:46:14,269
It's clearly also a time
for incoherent toasts.
730
00:46:14,337 --> 00:46:17,272
It's an old family
tradition here.
731
00:46:17,340 --> 00:46:19,274
Um, well, merry Christmas,
everybody.
732
00:46:19,342 --> 00:46:23,278
May we all
love each other as we are
733
00:46:23,346 --> 00:46:26,281
and as we hope to be.
734
00:46:27,851 --> 00:46:29,284
Thanks, Elaine.
735
00:46:29,352 --> 00:46:31,616
Clay...
736
00:46:31,688 --> 00:46:33,952
Liz, Jenny...
737
00:46:34,024 --> 00:46:37,460
and Alice.
738
00:46:39,262 --> 00:46:40,786
Merry Christmas.
739
00:46:40,864 --> 00:46:43,458
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
740
00:46:59,382 --> 00:47:01,179
Oh, been waiting for ages.
741
00:47:01,251 --> 00:47:02,741
Where you been?
742
00:47:02,819 --> 00:47:06,255
- Traffic in this town's a joke.
- Look at these ceilings.
743
00:47:06,323 --> 00:47:09,759
The D.J. will show you around,
let you listen to the sound system.
744
00:47:09,826 --> 00:47:11,259
Look.
745
00:47:12,562 --> 00:47:15,156
This isn't a good time
for bad news.
746
00:47:15,231 --> 00:47:16,755
I can't loan you the money.
747
00:47:21,338 --> 00:47:23,272
Why?
748
00:47:27,610 --> 00:47:30,272
I spoke with your father.
There's no way I can...
749
00:47:30,347 --> 00:47:32,781
I know. I know.
That's cool.
750
00:47:32,849 --> 00:47:36,341
At least you tried.
Here, take a couple of these.
751
00:47:36,419 --> 00:47:39,354
They're like kind of
collector's items.
752
00:47:39,422 --> 00:47:42,118
Limited edition stuff.
753
00:47:43,593 --> 00:47:46,323
This doesn't mean
you're not my favorite nephew.
754
00:47:46,396 --> 00:47:49,490
- Come to our house for Christmas.
- Great.
755
00:47:49,566 --> 00:47:52,262
No, actually, I can't.
I made other plans.
756
00:47:52,335 --> 00:47:53,962
Julian...
757
00:47:55,772 --> 00:47:57,831
I'm sorry.
I really am.
758
00:47:57,907 --> 00:47:59,636
Me, too.
759
00:48:09,319 --> 00:48:10,726
Bye.
760
00:48:17,433 --> 00:48:18,866
Hey, Rip.
761
00:48:25,641 --> 00:48:29,042
# I was walking down the roadthe other day #
762
00:48:29,111 --> 00:48:32,706
# When I heara little human say #
763
00:48:32,781 --> 00:48:34,373
# He said #
764
00:48:36,452 --> 00:48:39,717
# You no seeme situation #
765
00:48:39,788 --> 00:48:43,724
# You don't haveno accommodation #
766
00:48:43,792 --> 00:48:47,387
# Me have to sign onat the station #
767
00:48:47,463 --> 00:48:50,398
# At 6:00in the evenin'... ##
768
00:48:59,308 --> 00:49:01,276
You have something for me?
769
00:49:03,412 --> 00:49:06,848
Man, I had it
all worked out.
770
00:49:06,915 --> 00:49:08,849
Christ, I thought I did.
771
00:49:10,219 --> 00:49:13,347
I fucked up.
I don't have any money.
772
00:49:13,422 --> 00:49:17,290
I don't know where
I'm going to get it.
773
00:49:22,498 --> 00:49:24,523
Julian,
this cannot go on forever.
774
00:49:24,600 --> 00:49:26,534
You owe me a lot of cash.
775
00:49:26,602 --> 00:49:29,036
I'm carrying you
like I'm stupid.
776
00:49:29,104 --> 00:49:30,867
But if you just
give me a chance...
777
00:49:30,939 --> 00:49:32,873
Please don't cut me off.
778
00:49:32,941 --> 00:49:34,875
I'll do whatever you want.
779
00:49:36,645 --> 00:49:38,875
Listen, uh...
780
00:49:38,947 --> 00:49:42,383
I want you to do
a favor for me.
781
00:49:42,451 --> 00:49:44,942
Sure.
782
00:49:45,020 --> 00:49:49,389
You're going to work for me, just
for a while, till we're even-Steven.
783
00:49:49,458 --> 00:49:52,359
Business? Like sales?
I can do that.
784
00:49:52,428 --> 00:49:55,397
I just want you
to meet some people.
785
00:49:55,464 --> 00:49:58,228
They're very cool.
You'll like them.
786
00:49:58,300 --> 00:50:00,734
These are very important people,
Julian.
787
00:50:00,803 --> 00:50:02,464
Cool.
788
00:50:02,538 --> 00:50:04,563
Bill's gonna take you there.
789
00:50:04,640 --> 00:50:06,403
It's just a party.
790
00:50:12,481 --> 00:50:14,915
Everything's going to be
just fine.
791
00:50:14,983 --> 00:50:16,917
Even-Steven.
792
00:50:51,086 --> 00:50:52,951
# Oh, yeah! #
793
00:50:55,858 --> 00:50:57,018
# Lookin' for love... #
794
00:51:02,698 --> 00:51:04,063
# Tonight #
795
00:51:04,133 --> 00:51:07,398
# So shake it slowly #
796
00:51:07,469 --> 00:51:10,404
# And do the bump 'n grind #
797
00:51:13,575 --> 00:51:16,066
# Well, I can tell
you got a few reservations #
798
00:51:16,145 --> 00:51:18,340
# More value,
bang for the buck #
799
00:51:21,817 --> 00:51:25,412
# Shake it slowly #
800
00:51:25,487 --> 00:51:28,081
# And do the bump 'n grind #
801
00:51:28,157 --> 00:51:29,317
# Whoa! ##
802
00:52:37,359 --> 00:52:39,293
You enjoy the party?
803
00:52:41,497 --> 00:52:44,432
Can't hold.
804
00:52:44,500 --> 00:52:47,936
Got two more stops.
Then we'll call it a night.
805
00:52:51,006 --> 00:52:52,371
Julian!
806
00:53:22,471 --> 00:53:25,406
We haven't seen you
for a while, Blair.
807
00:53:25,474 --> 00:53:27,635
I've been busy.
808
00:53:27,709 --> 00:53:30,234
That's a...
a lovely dress.
809
00:53:30,312 --> 00:53:32,246
You modeling?
810
00:53:32,314 --> 00:53:35,306
Yeah, I had a great year.
Better than I expected.
811
00:53:35,384 --> 00:53:37,409
Are you planning
to go to college?
812
00:53:37,486 --> 00:53:39,647
I haven't
decided yet.
813
00:53:39,721 --> 00:53:42,849
You seem happy here.
814
00:53:47,496 --> 00:53:48,929
Sure.
815
00:53:50,499 --> 00:53:52,433
Are you playing tennis?
816
00:53:52,501 --> 00:53:55,436
No... My elbow.
817
00:53:55,504 --> 00:53:59,440
I tried a different wrap,
but, you know.
818
00:53:59,508 --> 00:54:01,135
Yeah.
819
00:54:06,148 --> 00:54:10,380
It's a better environment for Clay,
all things considered.
820
00:54:10,452 --> 00:54:11,714
What?
821
00:54:11,787 --> 00:54:13,049
School.
822
00:54:13,121 --> 00:54:14,554
I guess so.
823
00:54:55,497 --> 00:54:58,432
What the hell
are you doing?
824
00:54:58,500 --> 00:55:00,365
Just watching.
825
00:55:00,435 --> 00:55:03,529
I feel like
Tiny-fuckin'-Tim.
826
00:55:07,742 --> 00:55:09,676
Come inside.
827
00:55:09,744 --> 00:55:11,837
No, no,
it's too crowded.
828
00:55:15,216 --> 00:55:18,617
- What's wrong?
- Do I look like something's wrong?
829
00:55:21,756 --> 00:55:24,850
- I need money, Clay.
- How much?
830
00:55:30,765 --> 00:55:32,255
How much?
831
00:55:33,902 --> 00:55:35,836
50,000.
832
00:55:35,904 --> 00:55:37,872
50 and change.
I could use that.
833
00:55:37,939 --> 00:55:39,702
Jesus.
834
00:55:39,774 --> 00:55:42,368
Yeah, Jesus.
835
00:55:42,443 --> 00:55:43,876
- What for?
- Drugged out.
836
00:55:43,945 --> 00:55:46,379
What do you think it's for?
837
00:55:47,782 --> 00:55:50,945
- All right. I'll talk to Rip.
- No, you won't.
838
00:55:51,019 --> 00:55:53,385
You don't wanna talk to him.
839
00:55:53,454 --> 00:55:55,388
I can't get that much...
840
00:55:55,456 --> 00:55:57,151
Not right away.
841
00:56:02,397 --> 00:56:04,388
Clay, I'm fucked,
all right?
842
00:56:04,465 --> 00:56:06,433
I don't know what to do.
You're the only one.
843
00:56:06,501 --> 00:56:08,093
What happens when you pay?
844
00:56:08,169 --> 00:56:10,000
- I don't know.
- Think about it.
845
00:56:10,071 --> 00:56:13,006
- Do you start over?
- Clay, I need the fuckin' money.
846
00:56:13,074 --> 00:56:16,168
I don't need a discussion on
the finer points of morality!
847
00:56:20,081 --> 00:56:22,276
How much do you have?
848
00:56:22,350 --> 00:56:23,510
Nothing!
849
00:56:33,161 --> 00:56:34,355
I'm out of here.
850
00:56:34,429 --> 00:56:36,363
Merry Christmas.
851
00:56:36,431 --> 00:56:38,365
Wait. Just wait.
852
00:56:42,437 --> 00:56:45,372
Just wait.
853
00:56:55,783 --> 00:56:57,375
Dad?
854
00:56:57,452 --> 00:57:00,387
- Yeah?
- Got a sec?
855
00:57:00,455 --> 00:57:03,424
I need your help.
I need some dough.
856
00:57:03,491 --> 00:57:05,755
- How much?
- I need 50 grand.
857
00:57:05,827 --> 00:57:07,124
50 grand?
858
00:57:07,195 --> 00:57:10,824
- You're not asking me for $50,000.
- Yeah, I am, Dad.
859
00:57:23,411 --> 00:57:25,345
What are you doing here?
860
00:57:25,413 --> 00:57:30,874
Trying to salvage what's left
of a very important relationship.
861
00:57:30,952 --> 00:57:35,719
Ah, Jenny, I've been sitting
by the phone, but it didn't ring.
862
00:57:35,790 --> 00:57:38,725
You don't call,
and you don't write.
863
00:57:38,793 --> 00:57:40,727
We just don't communicate,
you know?
864
00:57:40,795 --> 00:57:44,356
It pains me deeply to accuse,
but I just...
865
00:57:44,432 --> 00:57:46,366
I suspect you're
freezing me out.
866
00:57:46,434 --> 00:57:48,368
Yes.
867
00:57:49,771 --> 00:57:52,797
You're just such
a heartless preteen hussy.
868
00:57:52,874 --> 00:57:55,365
Why are girls so cold?
869
00:57:55,443 --> 00:57:57,877
Huh?
870
00:57:57,945 --> 00:57:59,879
Oh, and then she laughs.
871
00:57:59,947 --> 00:58:01,812
Girls learn this
really early.
872
00:58:01,883 --> 00:58:04,477
They break guys' hearts
in pieces.
873
00:58:07,889 --> 00:58:10,824
You know what
the sick part of it all is?
874
00:58:10,892 --> 00:58:12,723
You know you love it.
875
00:58:12,794 --> 00:58:16,821
- Uh-uh.
- Don't play innocent with me.
876
00:58:16,898 --> 00:58:18,832
I know what girls like.
877
00:58:18,900 --> 00:58:21,334
Diamonds are
a girl's best friend.
878
00:58:28,910 --> 00:58:30,844
Shit.
879
00:58:30,912 --> 00:58:33,346
I saw him go inside.
880
00:58:42,423 --> 00:58:44,857
Where did you get...
where's Julian?
881
00:58:44,926 --> 00:58:46,359
We were playing.
882
00:58:46,427 --> 00:58:49,362
Get that stuff off
before Ma sees you.
883
00:58:53,434 --> 00:58:54,867
Julian?
884
00:58:56,270 --> 00:58:57,532
Jesus.
885
00:58:57,605 --> 00:58:58,867
What?
886
00:58:58,940 --> 00:59:00,305
My mother's jewelry.
887
00:59:19,938 --> 00:59:21,371
Hey, Clay!
888
00:59:25,944 --> 00:59:28,879
# In-a-gadda-da-vida, baby #
889
00:59:28,947 --> 00:59:31,381
# Don't you know
that I want you? ##
890
00:59:31,450 --> 00:59:32,883
How you doin'?
891
00:59:32,951 --> 00:59:34,384
Seen Julian?
892
00:59:34,453 --> 00:59:35,886
No, I haven't.
893
00:59:35,954 --> 00:59:40,152
- You been here all night?
- All night. Sorry.
894
00:59:40,225 --> 00:59:43,353
# It's Christmastime
in Hollis, Queens #
895
00:59:43,428 --> 00:59:45,919
# Mom's cookin' chicken
and collard greens #
896
00:59:45,998 --> 00:59:48,364
# Rice and stuffin',
macaroni and cheese #
897
00:59:48,433 --> 00:59:50,993
# And Santa put gifts
under Christmas trees #
898
00:59:51,069 --> 00:59:53,435
# Decorate the house
with lights at night #
899
00:59:53,505 --> 00:59:55,871
# Snow's on the ground,
snow white, so bright #
900
00:59:55,941 --> 00:59:58,501
# In the fireplace
is the yule log #
901
00:59:58,577 --> 01:00:02,104
# Beneath the mistletoe
as we drink eggnog #
902
01:00:02,180 --> 01:00:04,045
You seen Julian around?
903
01:00:06,118 --> 01:00:07,551
Thanks.
904
01:00:13,625 --> 01:00:15,559
Sweetheart,
you seen Julian?
905
01:00:15,627 --> 01:00:17,060
No, man, uh-uh.
906
01:00:21,466 --> 01:00:23,559
# Run so loud and proud
you'll hear it #
907
01:00:23,635 --> 01:00:26,229
# It's Christmastime,
and we got the spirit #
908
01:00:26,305 --> 01:00:28,637
# Jack Frost's chillin',
the hawk is south... ##
909
01:00:42,654 --> 01:00:44,588
You seen Julian?
910
01:00:44,656 --> 01:00:47,090
No, man, I haven't seen him.
911
01:01:52,157 --> 01:01:54,091
Blair, how you doin'?
912
01:01:54,159 --> 01:01:56,093
You remember Bill?
913
01:01:56,161 --> 01:01:57,594
Hi.
914
01:01:57,663 --> 01:01:59,597
You look wired tonight.
915
01:01:59,665 --> 01:02:01,826
- Is there anything I can do for you?
- No, thanks.
916
01:02:01,900 --> 01:02:03,959
- You looking for Julian?
- Bill, please.
917
01:02:04,036 --> 01:02:06,971
Do you know where he is?
'Cause we called the loft, and I can't...
918
01:02:07,039 --> 01:02:09,507
- Julian doesn't stay there anymore.
- He doesn't?
919
01:02:09,574 --> 01:02:11,508
Where's Julian?
920
01:02:12,611 --> 01:02:14,545
Fuckin' game show.
921
01:02:14,613 --> 01:02:16,979
What are you doing to him?
What's going on?
922
01:02:17,049 --> 01:02:18,482
Clay...
923
01:02:18,550 --> 01:02:21,542
Why don't you ask Julian?
I bet he knows.
924
01:02:21,620 --> 01:02:23,053
Fuck!
925
01:02:23,121 --> 01:02:28,457
Relax. Relax, sport. Julian will
show his face. He always does.
926
01:02:28,527 --> 01:02:31,052
You're on vacation.
Don't forget that. All right?
927
01:02:31,129 --> 01:02:33,563
See you later.
928
01:02:33,632 --> 01:02:35,725
# Don't be a slave #
929
01:02:35,801 --> 01:02:38,065
# No one can tell you #
930
01:02:38,136 --> 01:02:39,933
# You've got to be afraid ##
931
01:02:51,783 --> 01:02:54,911
- Let's try the beach.
- I don't want to. I wanna go home.
932
01:02:54,986 --> 01:02:56,578
You want to find Julian?
933
01:03:00,659 --> 01:03:01,956
It's a coyote.
934
01:03:02,027 --> 01:03:03,289
We hit it.
935
01:03:07,099 --> 01:03:08,691
Nothing.
936
01:03:08,767 --> 01:03:11,031
Maybe we missed.
937
01:03:12,771 --> 01:03:13,931
You OK?
938
01:03:14,005 --> 01:03:16,940
This cocaine...
too much speed or something.
939
01:03:17,008 --> 01:03:19,533
- That's a relief.
- What?
940
01:03:19,611 --> 01:03:25,413
You're fucked up, you look shitty,
but hey, all you need is better cocaine.
941
01:03:25,484 --> 01:03:27,384
You walking home?
942
01:03:27,452 --> 01:03:30,387
- I've had enough fun for one night.
- Are we having fun?
943
01:03:30,455 --> 01:03:33,390
- It doesn't feel that way to me.
- You don't know what you're saying.
944
01:03:33,458 --> 01:03:35,892
I know what you're doing.
I know what Julian is doing.
945
01:03:35,961 --> 01:03:38,896
- I'm not like Julian!
- Julian's messed up. Talk to him, Clay.
946
01:03:38,964 --> 01:03:42,058
Julian has a problem. What makes
you think you're so different?
947
01:03:42,134 --> 01:03:45,365
- You weren't here to help anybody!
- Do you want me to stay?
948
01:03:45,437 --> 01:03:47,871
- No!
- You want me to be just like you?
949
01:03:47,939 --> 01:03:51,375
Putting shit up my nose till it bleeds,
no matter how much my friends care?
950
01:03:51,443 --> 01:03:55,709
Very romantic. We'll all go down
together. I won't do it. I can't.
951
01:03:55,781 --> 01:04:00,081
I love you, but I am leaving
as soon as I can.
952
01:04:54,139 --> 01:04:56,198
Julian.
953
01:04:56,274 --> 01:04:57,366
Julian!
954
01:04:58,643 --> 01:05:00,577
You guys be careful!
955
01:05:00,645 --> 01:05:03,512
- You're gonna scare somebody!
- What's wrong with you?
956
01:05:03,582 --> 01:05:06,142
Nothing a little coke won't...
957
01:05:06,218 --> 01:05:08,379
- Let's get him to the hospital.
- No!
958
01:05:08,453 --> 01:05:09,886
I'll handle it!
959
01:05:09,955 --> 01:05:11,582
Come on. Come on.
960
01:05:11,656 --> 01:05:13,146
OK.
961
01:05:17,095 --> 01:05:19,029
It's safe inside.
It's home.
962
01:05:19,097 --> 01:05:20,928
Let's lie down right here.
963
01:05:20,999 --> 01:05:23,524
No, come on.
It's safe here.
964
01:05:23,602 --> 01:05:25,536
Come on in, OK?
See?
965
01:05:27,606 --> 01:05:28,538
OK.
966
01:05:29,875 --> 01:05:33,402
OK. See?
You're home.
967
01:05:35,213 --> 01:05:37,010
OK.
968
01:05:39,251 --> 01:05:42,652
- Come on, sweetheart.
- Just let me sleep.
969
01:05:43,655 --> 01:05:45,054
Wait, I got to go.
970
01:05:45,123 --> 01:05:47,057
Rip's looking for me.
971
01:05:47,125 --> 01:05:49,559
Shh.
Just take a deep breath.
972
01:05:49,628 --> 01:05:52,893
You can do it.
Go real slow.
973
01:05:52,964 --> 01:05:55,455
- I'm gonna throw up.
- The bucket's under the sink.
974
01:05:57,569 --> 01:05:59,196
Honey, hold on.
975
01:05:59,271 --> 01:06:01,205
OK, baby, hold on.
976
01:06:01,273 --> 01:06:02,740
Just hold on.
977
01:06:21,593 --> 01:06:23,527
OK, hold on.
978
01:06:32,103 --> 01:06:34,037
We're here, baby, OK?
979
01:06:34,105 --> 01:06:37,040
Just stay here
till I'm out, OK?
980
01:06:50,088 --> 01:06:54,047
Who's gonna take care of you guys
when I'm gone?
981
01:06:56,127 --> 01:06:58,561
Come here, baby.
Sit up.
982
01:06:58,630 --> 01:07:01,724
Come on.
Julian, sit up, OK?
983
01:07:27,034 --> 01:07:28,467
Drink this.
984
01:07:28,536 --> 01:07:30,970
It'll stop you
from throwing up.
985
01:08:10,611 --> 01:08:15,048
You don't know what it's been like
with Julian sick all the time.
986
01:08:15,115 --> 01:08:18,380
I'd get so angry,
but it didn't do any good.
987
01:08:18,452 --> 01:08:22,889
He'd just promise me he'd get better,
and then he'd start all over again.
988
01:08:22,957 --> 01:08:25,949
Police even came here once
looking for him
989
01:08:26,026 --> 01:08:27,960
and I was here.
990
01:08:30,531 --> 01:08:32,465
I took care of him.
991
01:08:32,533 --> 01:08:35,468
I did the best I could do.
992
01:08:35,536 --> 01:08:38,733
That's what it's been like
while you were gone.
993
01:08:41,542 --> 01:08:44,477
I'll do whatever I can,
whatever it takes.
994
01:09:09,770 --> 01:09:11,704
I'm in the tub.
995
01:09:11,772 --> 01:09:13,205
It's beautiful here.
996
01:09:13,274 --> 01:09:15,208
Five or six people.
997
01:09:15,276 --> 01:09:16,709
Come on up.
998
01:09:16,777 --> 01:09:18,711
I'm not gonna leave.
999
01:09:18,779 --> 01:09:21,680
Let me get back to you.
1000
01:09:21,749 --> 01:09:23,683
Listen, leave Julian alone.
1001
01:09:23,751 --> 01:09:27,346
Well, merry Christmas
to you, too, Clay.
1002
01:09:27,421 --> 01:09:28,854
You heard me.
1003
01:09:28,923 --> 01:09:30,185
You need a hobby.
1004
01:09:30,257 --> 01:09:33,886
Bustin' your butt for Julian
is a waste of time.
1005
01:09:33,961 --> 01:09:35,394
I know.
1006
01:09:35,462 --> 01:09:37,396
I'll get the money.
1007
01:09:37,464 --> 01:09:39,591
I'll sell my car,
whatever it takes.
1008
01:09:39,667 --> 01:09:41,032
You've seen Julian recently?
1009
01:09:41,101 --> 01:09:44,002
- You'll get what he owes you.
- You're right. I will.
1010
01:09:44,071 --> 01:09:48,030
And you know something?
It's got nothing to do with you.
1011
01:09:48,108 --> 01:09:50,042
Now, listen to me.
1012
01:09:50,110 --> 01:09:52,544
I am not the problem here.
1013
01:09:52,613 --> 01:09:54,103
Julian is.
1014
01:09:54,181 --> 01:09:55,546
I've been patient.
1015
01:09:55,616 --> 01:09:57,550
I let it slide.
1016
01:09:57,618 --> 01:10:00,143
You know how much he owes me?
1017
01:10:00,220 --> 01:10:03,656
Anybody else would have cut him off
a long time ago.
1018
01:10:03,724 --> 01:10:05,658
Julian's dead.
Forget about him.
1019
01:10:05,726 --> 01:10:07,921
I'm telling you that
as a friend.
1020
01:10:07,995 --> 01:10:11,931
I'm not your friend, and I'm tired of
your bullshit. You leave Julian alone.
1021
01:10:11,999 --> 01:10:15,992
Don't deal to him, don't give it to him,
don't fucking go near him.
1022
01:10:16,070 --> 01:10:19,005
I'll get the money.
You just leave him alone, asshole.
1023
01:10:20,874 --> 01:10:24,105
Who the fuck do you think
you're talking to, pal?
1024
01:10:32,086 --> 01:10:33,348
Whew!
1025
01:10:35,089 --> 01:10:37,023
How do you feel?
1026
01:10:40,594 --> 01:10:43,529
My head feels like
a frozen pineapple.
1027
01:10:43,597 --> 01:10:45,895
- Are you OK?
- Yeah.
1028
01:10:45,966 --> 01:10:48,526
Got a stogy for me?
1029
01:10:48,602 --> 01:10:50,035
Cool.
1030
01:10:53,607 --> 01:10:55,541
Mm.
1031
01:10:58,612 --> 01:11:00,045
Where's Clay?
1032
01:11:00,114 --> 01:11:01,945
He went home.
1033
01:11:02,016 --> 01:11:03,506
Oh, it's Christmas.
1034
01:11:04,718 --> 01:11:06,151
Yeah.
1035
01:11:06,220 --> 01:11:07,983
Merry Christmas.
1036
01:11:12,059 --> 01:11:13,993
It's not gonna
happen again.
1037
01:11:14,061 --> 01:11:15,494
It's over.
1038
01:11:17,231 --> 01:11:19,665
Thank you for
taking care of me.
1039
01:11:21,068 --> 01:11:22,501
Anytime.
1040
01:11:25,572 --> 01:11:27,005
You look great.
1041
01:11:27,074 --> 01:11:28,006
Oh.
1042
01:11:30,878 --> 01:11:33,506
We had fun, didn't we?
1043
01:11:33,580 --> 01:11:37,209
I mean,
some of the time we did.
1044
01:11:42,589 --> 01:11:44,022
Yeah.
1045
01:11:44,091 --> 01:11:45,524
We did.
1046
01:11:47,761 --> 01:11:49,023
Yeah.
1047
01:12:06,046 --> 01:12:07,411
Dad.
1048
01:12:07,481 --> 01:12:08,971
Dad.
1049
01:12:09,049 --> 01:12:11,745
What do you want?
1050
01:12:13,053 --> 01:12:14,987
Just a couple minutes.
1051
01:12:25,065 --> 01:12:27,397
My God, you look terrible.
1052
01:12:29,069 --> 01:12:33,506
I was wondering
if I could stay at home tonight.
1053
01:12:35,676 --> 01:12:38,611
I would love to wake up
and know where I am.
1054
01:12:38,679 --> 01:12:41,204
It'd be a nice change of pace for me.
1055
01:12:43,083 --> 01:12:45,017
I can't do that.
1056
01:12:49,690 --> 01:12:53,456
I wouldn't ask, except that my options
are kind of limited right now.
1057
01:12:53,527 --> 01:12:55,791
Julian, we've been
through this a hundred times.
1058
01:12:55,863 --> 01:12:58,559
No, 101, actually.
1059
01:12:58,632 --> 01:13:01,032
You conned your way through rehab.
1060
01:13:01,101 --> 01:13:02,966
You lied.
1061
01:13:03,036 --> 01:13:05,470
You stole.
1062
01:13:05,539 --> 01:13:07,473
Look what you've done
to our family.
1063
01:13:07,541 --> 01:13:12,478
I just need you to be my father
for one goddamn day
1064
01:13:14,047 --> 01:13:15,981
and just help me.
1065
01:13:21,054 --> 01:13:25,548
Can't you tell when
I'm telling the truth?
1066
01:13:27,060 --> 01:13:28,652
No.
1067
01:13:28,729 --> 01:13:31,994
Trust was the first thing
you ruined.
1068
01:13:37,571 --> 01:13:39,004
Yeah.
1069
01:13:45,579 --> 01:13:47,513
OK, I'm gonna go.
1070
01:13:47,581 --> 01:13:50,709
There's this guy I owe
a large sum of money to.
1071
01:13:50,784 --> 01:13:55,517
I know that's a big surprise,
but I'm gonna try to work it out.
1072
01:13:55,589 --> 01:13:59,525
I'm gonna try to do something
right for once. I mean it.
1073
01:14:01,328 --> 01:14:05,458
I just want you to wish me luck,
whether you believe me or not.
1074
01:14:08,635 --> 01:14:09,966
Julian.
1075
01:14:13,540 --> 01:14:17,408
Can you stay clean
for one week?
1076
01:14:19,046 --> 01:14:20,980
For one damn week?
1077
01:14:22,549 --> 01:14:25,484
I'll do everything
I can to help you,
1078
01:14:25,552 --> 01:14:28,487
but I need you
to help me, too.
1079
01:14:30,057 --> 01:14:31,991
I could try.
1080
01:15:32,020 --> 01:15:33,954
You all right?
1081
01:15:34,022 --> 01:15:35,956
I just got here.
1082
01:15:37,526 --> 01:15:38,959
Rip did this.
1083
01:15:51,940 --> 01:15:53,703
Blair, it's Markie.
1084
01:15:53,775 --> 01:15:57,370
Just checking to see ifyou need a ride to the Springs.
1085
01:15:57,446 --> 01:15:59,971
See you at Trends. Bye.
1086
01:16:01,550 --> 01:16:02,915
Hi, it's Julian.
1087
01:16:02,985 --> 01:16:07,581
I'm gonna talk to Rip,settle some business...
1088
01:16:07,656 --> 01:16:11,524
Better late than never, right?Anyway, I'm outta here.
1089
01:16:11,593 --> 01:16:14,255
Merry Christmas,and thank you for last night.
1090
01:16:14,329 --> 01:16:16,820
Both of you.I mean it. Bye.
1091
01:16:38,020 --> 01:16:39,954
What are we gonna do?
1092
01:16:40,022 --> 01:16:42,320
Find him.
Bring him back.
1093
01:16:42,391 --> 01:16:44,450
It won't make any difference.
1094
01:16:44,526 --> 01:16:46,960
He'll just start all over again.
1095
01:16:47,029 --> 01:16:48,963
Not if he leaves.
1096
01:16:49,031 --> 01:16:51,966
Julian would be better off
somewhere else.
1097
01:16:52,034 --> 01:16:54,002
I'll take him with me
if I have to.
1098
01:17:16,992 --> 01:17:18,926
Don't look so surly.
1099
01:17:20,996 --> 01:17:22,930
Julian's in the back.
1100
01:17:22,998 --> 01:17:25,432
How you doing?
You look great.
1101
01:17:25,500 --> 01:17:26,865
Welcome.
1102
01:17:26,935 --> 01:17:28,926
It's been a long time.
1103
01:17:37,012 --> 01:17:39,003
Hello, Julian.
1104
01:17:40,015 --> 01:17:40,947
Hi.
1105
01:17:41,016 --> 01:17:43,382
I missed you.
1106
01:17:43,452 --> 01:17:44,942
Mmm.
1107
01:17:53,695 --> 01:17:56,459
- I got to talk to you.
- Sure.
1108
01:18:00,535 --> 01:18:01,968
Have a seat.
1109
01:18:03,305 --> 01:18:06,741
OK, just for a minute.
I gotta get back into town.
1110
01:18:10,979 --> 01:18:13,504
Basically, uh...
1111
01:18:13,582 --> 01:18:18,212
It's over. I'm quitting.
I'm not gonna work for you anymore.
1112
01:18:18,286 --> 01:18:20,550
I'm not buying.
1113
01:18:20,622 --> 01:18:23,921
I'm gonna clean up.
I'm probably going back into rehab.
1114
01:18:23,992 --> 01:18:27,587
I'm just gonna get
my life under control.
1115
01:18:30,499 --> 01:18:34,162
Julian, who the fuck do you
think you're talking to?
1116
01:18:34,236 --> 01:18:36,431
You're a junkie.
1117
01:18:36,505 --> 01:18:37,938
You're not gonna quit.
1118
01:18:38,006 --> 01:18:40,440
- I'll get your money back.
- When?
1119
01:18:40,509 --> 01:18:43,535
I don't know. I'm talking to my dad.
I'm gonna work it out.
1120
01:18:43,612 --> 01:18:46,240
I just know I can.
1121
01:18:46,314 --> 01:18:48,282
You look so sincere
when you say that,
1122
01:18:48,350 --> 01:18:50,284
but I've heard
all this before.
1123
01:18:50,352 --> 01:18:52,820
What are you telling me
that's new?
1124
01:18:52,888 --> 01:18:54,685
Julian, make an effort.
1125
01:18:54,756 --> 01:18:56,690
Give me a new excuse, at least.
1126
01:18:56,758 --> 01:18:58,692
I've heard this shit before!
1127
01:18:58,760 --> 01:19:02,287
The difference is
that I mean it this time.
1128
01:19:02,364 --> 01:19:03,456
Good.
1129
01:19:08,103 --> 01:19:10,037
Are you ready to
work for me tonight?
1130
01:19:10,105 --> 01:19:11,436
No, I'm not.
1131
01:19:13,542 --> 01:19:15,476
Julian, where you been hiding?
1132
01:19:15,544 --> 01:19:18,980
Rip, how long have
we known each other?
1133
01:19:19,047 --> 01:19:21,607
We've been friends.
1134
01:19:21,683 --> 01:19:23,981
Yes, we are friends,
aren't we, Julian?
1135
01:19:24,052 --> 01:19:25,986
Yeah.
For a long time.
1136
01:19:26,054 --> 01:19:29,490
Please don't make me do this.
I can't do it again.
1137
01:19:31,193 --> 01:19:34,993
I think you'd be surprised
at what you can do, Julian.
1138
01:20:09,030 --> 01:20:11,965
I'll be back in a few seconds.
1139
01:20:20,342 --> 01:20:24,369
# Let's swim to the moon, uh-huh #
1140
01:20:24,446 --> 01:20:27,472
# Let's glide to the tide #
1141
01:20:27,549 --> 01:20:29,483
That's a really cool tux.
1142
01:20:29,551 --> 01:20:31,485
Yeah!
Where'd you get it?
1143
01:20:31,553 --> 01:20:33,487
- Your dad?
- My mother!
1144
01:20:33,555 --> 01:20:35,318
- Hey, guys.
- Clay!
1145
01:20:35,390 --> 01:20:37,790
- Have you seen Julian?
- Not yet.
1146
01:20:37,859 --> 01:20:40,293
- How about Rip?
- He's probably at the hotel.
1147
01:20:40,362 --> 01:20:42,592
- What?
- He's got a suite.
1148
01:20:42,664 --> 01:20:45,292
- Where?
- Laurel Palms.
1149
01:20:45,367 --> 01:20:47,699
All right, thanks.
I'll see you later.
1150
01:20:47,769 --> 01:20:50,704
# ... River on a #
1151
01:20:50,772 --> 01:20:54,003
# Moonlight drive #
1152
01:21:07,522 --> 01:21:11,959
Rip is over at the Laurel Palms.
Julian might be there.
1153
01:21:12,027 --> 01:21:13,460
I hope not.
1154
01:21:13,528 --> 01:21:15,462
Stay here.
I'll be back.
1155
01:21:15,530 --> 01:21:16,963
Be careful.
1156
01:21:17,032 --> 01:21:18,465
I love you.
1157
01:21:18,533 --> 01:21:22,731
# Let's swim to the moon #
1158
01:21:22,804 --> 01:21:27,070
# Let's glide to the tide ##
1159
01:21:27,142 --> 01:21:30,873
USC won't let him in because
he's a heroin addict.
1160
01:21:30,946 --> 01:21:34,677
Blair, where's your tux?
1161
01:21:34,749 --> 01:21:36,842
Oh, we just drove out.
1162
01:21:36,918 --> 01:21:40,979
- I don't know these people.
- Maybe they're from Palm Springs.
1163
01:21:41,056 --> 01:21:42,990
Nobody's from Palm Springs.
1164
01:21:43,058 --> 01:21:45,390
Frank Sinatra.
1165
01:21:46,828 --> 01:21:48,295
Oh, darn.
1166
01:21:48,363 --> 01:21:50,763
The party was
better last year.
1167
01:21:50,832 --> 01:21:52,265
Kim, here.
1168
01:21:52,334 --> 01:21:55,269
I think it was
exactly the same.
1169
01:21:55,337 --> 01:21:57,703
Rusty pipes.
1170
01:22:44,790 --> 01:22:45,722
Hi.
1171
01:23:02,307 --> 01:23:03,672
Ohhh.
1172
01:23:03,742 --> 01:23:05,676
Hey, what is this?
1173
01:23:05,744 --> 01:23:08,178
I thought this was all cool.
1174
01:23:08,246 --> 01:23:09,178
Hey.
1175
01:23:11,750 --> 01:23:14,184
Who the hell are you, man?
1176
01:24:08,807 --> 01:24:11,742
Make me understand, Julian.
I really want to understand.
1177
01:24:11,810 --> 01:24:13,710
No, you don't.
1178
01:24:15,647 --> 01:24:19,583
- You look like a fuckin' whore.
- Rip made me do that. I had no choice.
1179
01:24:19,651 --> 01:24:22,677
Shit, man, you did it to yourself!
1180
01:24:22,754 --> 01:24:24,187
Fuckin' run away.
1181
01:24:24,256 --> 01:24:26,690
That's what you're really good at.
1182
01:24:26,758 --> 01:24:28,692
I'm not coming after you.
1183
01:24:28,760 --> 01:24:31,752
- You don't know!
- Well, tell me!
1184
01:24:31,830 --> 01:24:34,060
- Forget it!
- Get in the car.
1185
01:24:34,132 --> 01:24:37,101
- Leave me alone.
- Are you gonna go back to Rip? Hide?
1186
01:24:37,168 --> 01:24:40,467
- I wanna know what you're gonna do now.
- I don't know!
1187
01:24:40,538 --> 01:24:43,939
Come with me. Leave with me.
I'll take you back to school.
1188
01:24:44,009 --> 01:24:45,943
There's no reason to stay in L.A.
1189
01:24:46,011 --> 01:24:49,344
- It's over. Let's go.
- Do I look like I'm ready for homework?
1190
01:25:10,101 --> 01:25:13,161
# How low can you go? #
1191
01:25:13,238 --> 01:25:14,671
Hi.
1192
01:25:25,750 --> 01:25:27,183
Hey!
1193
01:25:31,256 --> 01:25:32,689
What a waste.
1194
01:25:32,757 --> 01:25:34,691
Oh, man, what a waste!
1195
01:25:34,759 --> 01:25:36,693
Well, call a plumber.
1196
01:25:41,266 --> 01:25:43,200
Nice ride there.
1197
01:25:43,268 --> 01:25:46,203
Yeah, it is nice.
1198
01:25:46,271 --> 01:25:47,704
You all right?
1199
01:25:47,772 --> 01:25:49,706
I'll be right back.
1200
01:25:49,774 --> 01:25:51,708
Just wait here, OK?
1201
01:25:54,279 --> 01:25:56,213
I'll be one minute, OK?
1202
01:26:11,730 --> 01:26:13,163
# I can't get your love #
1203
01:26:13,231 --> 01:26:15,165
# I can't get attraction #
1204
01:26:17,736 --> 01:26:21,695
# I only get a little
psychotic reaction #
1205
01:26:23,141 --> 01:26:26,167
- Did you find him?
- Yeah, he's in the car.
1206
01:26:29,180 --> 01:26:32,206
You don't have a clue
what you're getting into.
1207
01:26:32,283 --> 01:26:36,185
This is not recess, and I'm sick
of playing fucking games with you.
1208
01:26:36,254 --> 01:26:38,188
Everyone is accountable!
1209
01:26:38,256 --> 01:26:41,692
Now tell me where the fuck Julian is
so I can get back to business.
1210
01:26:41,760 --> 01:26:44,695
- Is that what you call it?
- Where is he?
1211
01:26:44,763 --> 01:26:46,924
Why don't you
just leave us alone?
1212
01:26:46,998 --> 01:26:49,125
Why don't I check the car?
1213
01:26:51,669 --> 01:26:52,693
Bitch!
1214
01:26:57,475 --> 01:26:59,534
Stop! Leave him alone!
1215
01:26:59,611 --> 01:27:01,408
Stay out of it!
1216
01:27:03,782 --> 01:27:05,215
Clay, come on!
1217
01:27:06,818 --> 01:27:08,149
No!
1218
01:27:19,664 --> 01:27:21,655
Come on! Come on!
1219
01:27:25,737 --> 01:27:26,669
Clay!
1220
01:27:26,738 --> 01:27:28,171
I'm all right.
1221
01:27:28,239 --> 01:27:31,174
Wow!
What a party.
1222
01:27:31,242 --> 01:27:33,676
You have enough gas
to get to college?
1223
01:27:33,745 --> 01:27:35,178
Ha ha ha!
1224
01:27:35,246 --> 01:27:37,180
I love you guys!
1225
01:28:21,726 --> 01:28:23,091
Julian?
1226
01:28:25,230 --> 01:28:27,164
I'm all right.
1227
01:28:27,232 --> 01:28:31,168
I just got this uncontrollable urge
to fall down.
1228
01:28:31,236 --> 01:28:34,171
Oh, let's walk with one another.
1229
01:28:34,239 --> 01:28:37,970
I just want you to know
that I know how much you've helped me.
1230
01:28:38,042 --> 01:28:40,670
You've helped me
when I didn't deserve help.
1231
01:28:40,745 --> 01:28:43,680
You've been so kind to me,
no matter how much I keep fucking up.
1232
01:28:43,748 --> 01:28:48,014
This is why I'm going
to make it up to you for everything.
1233
01:28:48,086 --> 01:28:51,180
I'm going to deserve
your friendship.
1234
01:28:51,256 --> 01:28:54,191
That's it. I wanted you
to hear it from me.
1235
01:28:54,259 --> 01:28:59,196
I want you to stop me before I say
something grotesquely sentimental.
1236
01:28:59,264 --> 01:29:01,198
You need a doctor.
1237
01:29:01,266 --> 01:29:03,734
No, I don't.
I just need to get outta here.
1238
01:29:03,801 --> 01:29:06,201
A couple hours sleep,
I'll be a new me.
1239
01:29:06,271 --> 01:29:07,704
You're sure?
1240
01:29:07,772 --> 01:29:09,205
Yeah.
1241
01:30:00,767 --> 01:30:02,200
Julian.
1242
01:30:02,269 --> 01:30:03,634
Come on.
1243
01:30:05,305 --> 01:30:06,636
Jul...
1244
01:30:09,709 --> 01:30:11,142
Julian.
1245
01:30:30,697 --> 01:30:32,665
- Don't, man...
- What?
1246
01:30:43,243 --> 01:30:44,676
No.
1247
01:30:52,252 --> 01:30:54,220
No.
1248
01:31:08,435 --> 01:31:09,902
No.
1249
01:31:12,706 --> 01:31:15,539
Oh, my God.
1250
01:31:15,609 --> 01:31:18,635
Oh, God.
Oh, God.
1251
01:31:34,728 --> 01:31:36,662
I'm sorry.
1252
01:31:38,732 --> 01:31:41,166
No.
1253
01:31:52,245 --> 01:31:54,179
Oh, my God.
1254
01:33:05,185 --> 01:33:09,121
I remember, Julian's mother
died when we were 5,
1255
01:33:09,189 --> 01:33:12,124
and it was awful.
1256
01:33:12,192 --> 01:33:15,127
Julian didn't cry,
though, or nothin'.
1257
01:33:15,195 --> 01:33:20,599
He just sat by the phone because
his mom used to call him every day
1258
01:33:20,667 --> 01:33:22,635
when she was away on business.
1259
01:33:24,704 --> 01:33:28,640
Nobody could get Julian
away from the telephone.
1260
01:33:28,708 --> 01:33:31,802
Mr. Wells, he called all our parents,
but nothing worked.
1261
01:33:31,878 --> 01:33:35,541
So one day, Mr. Wells,
he sent Julian a telegram
1262
01:33:35,615 --> 01:33:37,947
like it was from his mother,
1263
01:33:38,017 --> 01:33:41,680
saying that she had died
and gone to heaven.
1264
01:33:44,057 --> 01:33:47,254
I remember Julian
showing it to me.
1265
01:33:47,327 --> 01:33:50,455
He carried it
around for a year,
1266
01:33:50,530 --> 01:33:52,157
and he was OK.
1267
01:33:56,736 --> 01:33:59,170
He was a tough little kid.
1268
01:34:04,677 --> 01:34:06,611
I don't know.
1269
01:34:06,679 --> 01:34:07,668
I did everything
1270
01:34:07,747 --> 01:34:10,807
that I could do.
1271
01:34:10,884 --> 01:34:13,182
Ohh...
1272
01:34:13,253 --> 01:34:15,619
I'm going to miss him so much.
1273
01:34:21,961 --> 01:34:24,122
Well, I'm going away tomorrow,
1274
01:34:24,197 --> 01:34:28,133
and I want you
to come with me.
1275
01:34:28,201 --> 01:34:30,396
OK?
1276
01:34:30,470 --> 01:34:33,633
Yes, I want to go with you.
1277
01:34:33,706 --> 01:34:35,139
I do.
1278
01:34:37,577 --> 01:34:39,636
- I want to.
- Good.
1279
01:34:42,382 --> 01:34:47,479
# My time has come,
the clouds are calling #
1280
01:34:47,554 --> 01:34:52,651
# December wind
has come my way #
1281
01:34:52,725 --> 01:34:57,094
# And now I feel
the world falling #
1282
01:34:57,163 --> 01:34:59,495
# All at once #
1283
01:34:59,566 --> 01:35:01,659
# It's too late #
1284
01:35:01,734 --> 01:35:04,672
# Life fades away #
1285
01:35:04,673 --> 01:35:05,036
# Life fades away #
1286
01:35:06,541 --> 01:35:10,136
# The night is my way #
1287
01:35:13,648 --> 01:35:17,584
# All thoughts slip away #
1288
01:35:17,652 --> 01:35:22,089
# And even though
I must leave you #
1289
01:35:22,156 --> 01:35:27,355
# Remember I love you #
1290
01:35:27,428 --> 01:35:32,263
# I'll always be #
1291
01:35:32,333 --> 01:35:38,101
# In your memory #
1292
01:35:38,172 --> 01:35:42,939
# I will always
be with you #
1293
01:35:43,011 --> 01:35:46,777
# When I am gone #
1294
01:35:49,284 --> 01:35:58,124
# Babe, life fades away #
1295
01:35:58,192 --> 01:36:02,561
# Oh, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah #
1296
01:36:02,630 --> 01:36:07,067
# Life fades away #
1297
01:36:07,135 --> 01:36:12,072
# I'm tired of tomorrow #
1298
01:36:12,140 --> 01:36:16,736
# Lost for today #
1299
01:36:16,811 --> 01:36:19,746
# I long to hear #
1300
01:36:19,814 --> 01:36:27,084
# That peaceful river #
1301
01:36:27,155 --> 01:36:31,751
# My time is here #
1302
01:36:31,826 --> 01:36:36,593
# And even though
I will miss you #
1303
01:36:36,664 --> 01:36:40,100
# I must leave you #
1304
01:36:42,503 --> 01:36:51,104
# Babe, life fades away #
1305
01:36:51,179 --> 01:36:55,775
# Oh, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah #
1306
01:36:55,850 --> 01:37:00,446
# Life fades away #
1307
01:37:00,521 --> 01:37:04,890
# So please forgive me #
1308
01:37:04,959 --> 01:37:09,555
# And try not to cry #
1309
01:37:09,630 --> 01:37:12,394
# I long to be #
1310
01:37:12,467 --> 01:37:21,398
# At peaceful river more #
1311
01:37:21,476 --> 01:37:26,573
# Forevermore #
1312
01:37:26,647 --> 01:37:31,584
# Oh, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah #
1313
01:37:31,652 --> 01:37:36,089
# Oh, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah #
1314
01:37:36,157 --> 01:37:40,924
# Oh, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah #
1315
01:37:40,995 --> 01:37:47,594
# Life fades away #
1316
01:37:47,668 --> 01:37:52,435
# Life fades away #
1317
01:37:52,507 --> 01:37:57,945
# Life fades away #
1318
01:37:58,012 --> 01:38:03,040
# Away #
1319
01:38:03,117 --> 01:38:06,883
# One last thing to say #
1320
01:38:06,954 --> 01:38:14,554
# Life fades away ##
88714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.