All language subtitles for Lection.2019.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI
      
     
    
      
        
        
           Afrikaans
          Afrikaans
         
        
             
        
        
           Akan
          Akan
         
        
             
        
        
           Albanian
          Albanian
         
        
             
        
        
           Amharic
          Amharic
         
        
             
        
        
           Arabic
          Arabic
         
        
             
        
        
           Armenian
          Armenian
         
        
             
        
        
           Azerbaijani
          Azerbaijani
         
        
             
        
        
           Basque
          Basque
         
        
             
        
        
           Belarusian
          Belarusian
         
        
             
        
        
           Bemba
          Bemba
         
        
             
        
        
           Bengali
          Bengali
         
        
             
        
        
           Bihari
          Bihari
         
        
             
        
        
           Bosnian
          Bosnian
         
        
             
        
        
           Breton
          Breton
         
        
             
        
        
           Bulgarian
          Bulgarian
         
        
             
        
        
           Cambodian
          Cambodian
         
        
             
        
        
           Catalan
          Catalan
         
        
             
        
        
           Cebuano
          Cebuano
         
        
             
        
        
           Cherokee
          Cherokee
         
        
             
        
        
           Chichewa
          Chichewa
         
        
             
        
        
           Chinese (Simplified)
          Chinese (Simplified)
         
        
             
        
        
           Chinese (Traditional)
          Chinese (Traditional)
         
        
             
        
        
           Corsican
          Corsican
         
        
             
        
        
           Croatian
          Croatian
         
        
             
        
        
           Czech
          Czech
         
        
             
        
        
           Danish
          Danish
         
        
                   
        
        
           English
          English
         
        
             
        
        
           Esperanto
          Esperanto
         
        
             
        
        
           Estonian
          Estonian
         
        
             
        
        
           Ewe
          Ewe
         
        
             
        
        
           Faroese
          Faroese
         
        
             
        
        
           Filipino
          Filipino
         
        
             
        
        
           Finnish
          Finnish
         
        
             
        
        
           French
          French
         
        
             
        
        
           Frisian
          Frisian
         
        
             
        
        
           Ga
          Ga
         
        
             
        
        
           Galician
          Galician
         
        
             
        
        
           Georgian
          Georgian
         
        
             
        
        
           German
          German
         
        
             
        
        
           Greek
          Greek
         
        
             
        
        
           Guarani
          Guarani
         
        
             
        
        
           Gujarati
          Gujarati
         
        
             
        
        
           Haitian Creole
          Haitian Creole
         
        
             
        
        
           Hausa
          Hausa
         
        
             
        
        
           Hawaiian
          Hawaiian
         
        
             
        
        
           Hebrew
          Hebrew
         
        
             
        
        
           Hindi
          Hindi
         
        
             
        
        
           Hmong
          Hmong
         
        
             
        
        
           Hungarian
          Hungarian
         
        
             
        
        
           Icelandic
          Icelandic
         
        
             
        
        
           Igbo
          Igbo
         
        
             
        
        
           Indonesian
          Indonesian
         
        
             
        
        
           Interlingua
          Interlingua
         
        
             
        
        
           Irish
          Irish
         
        
                   
        
        
           Japanese
          Japanese
         
        
             
        
        
           Javanese
          Javanese
         
        
             
        
        
           Kannada
          Kannada
         
        
             
        
        
           Kazakh
          Kazakh
         
        
             
        
        
           Kinyarwanda
          Kinyarwanda
         
        
             
        
        
           Kirundi
          Kirundi
         
        
             
        
        
           Kongo
          Kongo
         
        
             
        
        
           Korean
          Korean
         
        
             
        
        
           Krio (Sierra Leone)
          Krio (Sierra Leone)
         
        
             
        
        
           Kurdish
          Kurdish
         
        
             
        
        
           Kurdish (Soranรฎ)
          Kurdish (Soranรฎ)
         
        
             
        
        
           Kyrgyz
          Kyrgyz
         
        
             
        
        
           Laothian
          Laothian
         
        
             
        
        
           Latin
          Latin
         
        
             
        
        
           Latvian
          Latvian
         
        
             
        
        
           Lingala
          Lingala
         
        
             
        
        
           Lithuanian
          Lithuanian
         
        
             
        
        
           Lozi
          Lozi
         
        
             
        
        
           Luganda
          Luganda
         
        
             
        
        
           Luo
          Luo
         
        
             
        
        
           Luxembourgish
          Luxembourgish
         
        
             
        
        
           Macedonian
          Macedonian
         
        
             
        
        
           Malagasy
          Malagasy
         
        
             
        
        
           Malay
          Malay
         
        
             
        
        
           Malayalam
          Malayalam
         
        
             
        
        
           Maltese
          Maltese
         
        
             
        
        
           Maori
          Maori
         
        
             
        
        
           Marathi
          Marathi
         
        
             
        
        
           Mauritian Creole
          Mauritian Creole
         
        
             
        
        
           Moldavian
          Moldavian
         
        
             
        
        
           Mongolian
          Mongolian
         
        
             
        
        
           Myanmar (Burmese)
          Myanmar (Burmese)
         
        
             
        
        
           Montenegrin
          Montenegrin
         
        
             
        
        
           Nepali
          Nepali
         
        
             
        
        
           Nigerian Pidgin
          Nigerian Pidgin
         
        
             
        
        
           Northern Sotho
          Northern Sotho
         
        
             
        
        
           Norwegian
          Norwegian
         
        
             
        
        
           Norwegian (Nynorsk)
          Norwegian (Nynorsk)
         
        
             
        
        
           Occitan
          Occitan
         
        
             
        
        
           Oriya
          Oriya
         
        
             
        
        
           Oromo
          Oromo
         
        
             
        
        
           Pashto
          Pashto
         
        
             
        
        
           Persian
          Persian
         
        
             
        
        
           Polish
          Polish
         
        
             
        
        
           Portuguese (Brazil)
          Portuguese (Brazil)
         
        
             
        
        
           Portuguese (Portugal)
          Portuguese (Portugal)
         
        
             
        
        
           Punjabi
          Punjabi
         
        
             
        
        
           Quechua
          Quechua
         
        
             
        
        
           Romanian
          Romanian
         
        
             
        
        
           Romansh
          Romansh
         
        
             
        
        
           Runyakitara
          Runyakitara
         
        
             
        
        
           Russian
          Russian
         
        
             
        
        
           Samoan
          Samoan
         
        
             
        
        
           Scots Gaelic
          Scots Gaelic
         
        
             
        
        
           Serbian
          Serbian
         
        
             
        
        
           Serbo-Croatian
          Serbo-Croatian
         
        
             
        
        
           Sesotho
          Sesotho
         
        
             
        
        
           Setswana
          Setswana
         
        
             
        
        
           Seychellois Creole
          Seychellois Creole
         
        
             
        
        
           Shona
          Shona
         
        
             
        
        
           Sindhi
          Sindhi
         
        
             
        
        
           Sinhalese
          Sinhalese
         
        
             
        
        
           Slovak
          Slovak
         
        
             
        
        
           Slovenian
          Slovenian
         
        
             
        
        
           Somali
          Somali
         
        
             
        
        
           Spanish
          Spanish
         
        
             
        
        
           Spanish (Latin American)
          Spanish (Latin American)
         
        
             
        
        
           Sundanese
          Sundanese
         
        
             
        
        
           Swahili
          Swahili
         
        
             
        
        
           Swedish
          Swedish
         
        
             
        
        
           Tajik
          Tajik
         
        
             
        
        
           Tamil
          Tamil
         
        
             
        
        
           Tatar
          Tatar
         
        
             
        
        
           Telugu
          Telugu
         
        
             
        
        
           Thai
          Thai
         
        
             
        
        
           Tigrinya
          Tigrinya
         
        
             
        
        
           Tonga
          Tonga
         
        
             
        
        
           Tshiluba
          Tshiluba
         
        
             
        
        
           Tumbuka
          Tumbuka
         
        
                   
        
        
           Turkmen
          Turkmen
         
        
             
        
        
           Twi
          Twi
         
        
             
        
        
           Uighur
          Uighur
         
        
             
        
        
           Ukrainian
          Ukrainian
         
        
             
        
        
           Urdu
          Urdu
         
        
             
        
        
           Uzbek
          Uzbek
         
        
             
        
        
           Vietnamese
          Vietnamese
         
        
             
        
        
           Welsh
          Welsh
         
        
             
        
        
           Wolof
          Wolof
         
        
             
        
        
           Xhosa
          Xhosa
         
        
             
        
        
           Yiddish
          Yiddish
         
        
             
        
        
           Yoruba
          Yoruba
         
        
             
        
        
           Zulu
          Zulu
         
        
            
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,359 --> 00:00:05,359
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:05,632 --> 00:00:07,834
[tense music playing]
3
00:00:07,867 --> 00:00:11,536
[crowd shouting]
4
00:00:31,223 --> 00:00:34,593
[tense music continues playing]
5
00:00:47,606 --> 00:00:50,409
[crowd shouting and cheering]
6
00:00:53,545 --> 00:00:55,648
[all]
Yeah! Yeah!
7
00:00:55,682 --> 00:01:00,218
Yeah! Yeah! Yeah!
8
00:01:04,256 --> 00:01:08,628
[crowd continue shouting
and cheering]
9
00:01:08,661 --> 00:01:10,763
[man 1]
Hit it! Hit it again!
10
00:01:12,699 --> 00:01:16,535
[all]
Yeah! Yeah! Yeah!
11
00:01:16,568 --> 00:01:23,475
Bread! Bread! Bread!
12
00:01:26,979 --> 00:01:28,413
[incumbent]
Concede.
13
00:01:33,385 --> 00:01:37,422
[crowd] Bread! Bread!
Bread! Bread! Bread!
14
00:01:37,456 --> 00:01:40,827
Bread! Bread! Bread!
Bread! Bread!
15
00:01:40,860 --> 00:01:43,830
Bread! Bread! Bread!
Bread! Bread!
16
00:01:43,863 --> 00:01:47,299
Bread! Bread! Bread!
Bread! Bread!
17
00:01:47,332 --> 00:01:50,602
Bread! Bread! Bread!
Bread! Bread!
18
00:01:50,636 --> 00:01:53,639
Bread! Bread! Bread!
Bread! Bread!
19
00:01:53,673 --> 00:01:55,574
Bread! Bread!
Bread! Bread!
20
00:01:55,607 --> 00:01:57,710
[crowd cheers]
21
00:01:57,744 --> 00:01:58,911
[bells rings]
22
00:02:01,480 --> 00:02:03,015
Mercy.
23
00:02:06,719 --> 00:02:07,854
No.
24
00:02:08,688 --> 00:02:09,789
[grunts]
25
00:02:10,489 --> 00:02:11,858
[crowd gasps]
26
00:02:11,891 --> 00:02:15,695
[tense music playing]
27
00:02:15,728 --> 00:02:17,930
[birds chirping]
28
00:02:23,636 --> 00:02:27,006
[crowd murmuring]
29
00:02:29,374 --> 00:02:33,345
[man 2] This is mercy.
This is so, um... I mean, come on.
30
00:02:36,916 --> 00:02:40,720
[crowd continues murmuring]
31
00:02:51,764 --> 00:02:55,701
[gloomy music playing]
32
00:03:16,956 --> 00:03:19,591
[rooster crows]
33
00:03:26,098 --> 00:03:30,402
[woman 1] Four hundred ninety-eight,
four hundred ninety-nine...
34
00:03:32,672 --> 00:03:34,073
five hundred.
35
00:03:37,143 --> 00:03:40,545
[wheels rattling]
36
00:03:48,187 --> 00:03:52,692
[birds chirping]
37
00:03:58,130 --> 00:04:01,968
[fire crackles]
38
00:04:09,041 --> 00:04:13,445
[suspenseful music playing]
39
00:04:38,470 --> 00:04:41,841
[man 3]
Kat! Kat! Catch up!
40
00:04:43,242 --> 00:04:46,679
[indistinct chatter]
41
00:04:50,515 --> 00:04:54,552
[suspenseful music
continues playing]
42
00:04:54,586 --> 00:04:58,024
[dogs barking in background]
43
00:05:17,276 --> 00:05:18,744
Five hundred.
44
00:05:27,053 --> 00:05:30,022
[Mayor]
Five hundred?
45
00:05:30,957 --> 00:05:32,825
Five hundred.
46
00:05:32,858 --> 00:05:34,860
[dogs barking]
47
00:05:34,894 --> 00:05:36,528
Twenty.
48
00:05:38,064 --> 00:05:39,597
Twenty!
49
00:05:45,671 --> 00:05:47,073
Twenty!
50
00:05:48,040 --> 00:05:51,243
[indistinct chatter]
51
00:05:58,884 --> 00:06:03,956
[gloomy music playing]
52
00:06:21,573 --> 00:06:24,977
[wheels rattling]
53
00:06:54,106 --> 00:06:58,576
[tense music playing]
54
00:07:10,890 --> 00:07:14,860
[tranquil music playing]
55
00:07:20,166 --> 00:07:24,103
[tense music playing]
56
00:07:31,343 --> 00:07:33,846
[rooster crows]
57
00:07:58,671 --> 00:08:00,806
[drum beats]
58
00:08:03,876 --> 00:08:08,714
[rhythmic beats]
59
00:08:11,016 --> 00:08:15,020
[woman 2]
Eighteen, nineteen, twenty.
60
00:08:15,054 --> 00:08:18,991
[rhythmic beats continue]
61
00:08:35,741 --> 00:08:40,212
[tense music playing]
62
00:08:54,793 --> 00:08:56,095
Where is Dot?
63
00:08:57,263 --> 00:08:58,731
Breading.
64
00:08:59,331 --> 00:09:03,202
[rhythmic beats continue]
65
00:09:08,340 --> 00:09:12,178
[tense music continues playing]
66
00:09:25,858 --> 00:09:29,028
[wheels rattling]
67
00:09:30,196 --> 00:09:34,233
[bird chirping]
68
00:09:53,352 --> 00:09:57,856
[tense music continues playing]
69
00:09:57,890 --> 00:10:02,194
[bird chirping in background]
70
00:10:17,142 --> 00:10:21,814
[tense music continues playing]
71
00:10:31,223 --> 00:10:32,524
Bread!
72
00:10:39,331 --> 00:10:43,402
[bird chirping in background]
73
00:11:11,397 --> 00:11:18,404
[women grunting]
74
00:11:27,212 --> 00:11:28,514
Please.
75
00:11:56,643 --> 00:12:00,079
[wheels rattling]
76
00:12:20,265 --> 00:12:23,902
[birds chirping
in the background]
77
00:13:34,173 --> 00:13:37,042
[cutlery clattering]
78
00:13:37,777 --> 00:13:40,713
[rhythmic beats]
79
00:13:59,398 --> 00:14:01,567
[music stops]
80
00:14:22,187 --> 00:14:26,558
[rhythmic beats continue]
81
00:15:00,559 --> 00:15:04,396
[rhythmic beats continue]
82
00:15:12,304 --> 00:15:15,073
[music stops]
83
00:15:34,359 --> 00:15:38,263
[bird chirping in background]
84
00:16:07,359 --> 00:16:11,563
[tense music playing]
85
00:17:02,581 --> 00:17:06,618
[tense music continues playing]
86
00:17:08,721 --> 00:17:11,758
Bread. Bread.
87
00:17:12,591 --> 00:17:15,427
Bread. Bread.
88
00:17:16,294 --> 00:17:18,798
Bread. Bread.
89
00:17:19,564 --> 00:17:22,635
Bread! Bread!
90
00:17:22,669 --> 00:17:25,705
Bread! Bread!
91
00:17:25,738 --> 00:17:28,775
Bread! Bread.
92
00:17:28,808 --> 00:17:31,510
Bread! Bread!
93
00:17:31,543 --> 00:17:33,813
Bread! Bread!
94
00:17:33,846 --> 00:17:36,214
Bread! Bread!
95
00:17:36,248 --> 00:17:38,417
Bread! Bread!
96
00:17:38,450 --> 00:17:40,720
[all chanting]
Bread! Bread!
97
00:17:40,753 --> 00:17:42,655
Bread! Bread!
98
00:17:42,689 --> 00:17:44,724
Bread! Bread!
99
00:17:44,757 --> 00:17:46,859
Bread! Bread!
100
00:17:46,893 --> 00:17:48,728
Bread! Bread!
101
00:17:48,761 --> 00:17:50,863
Bread! Bread!
102
00:17:50,897 --> 00:17:52,865
Bread! Bread!
103
00:17:52,899 --> 00:17:54,867
Bread! Bread!
104
00:17:54,901 --> 00:17:56,803
Bread! Bread!
105
00:17:56,836 --> 00:17:58,738
Bread! Bread!
106
00:17:58,771 --> 00:18:00,572
Bread! Bread!
107
00:18:00,605 --> 00:18:02,441
Bread! Bread!
108
00:18:02,474 --> 00:18:05,477
Bread! Bread! Bread! Bread!
109
00:18:05,510 --> 00:18:08,881
Bread! Bread! Bread! Bread!
110
00:18:08,915 --> 00:18:12,852
Bread! Bread! Bread!
Bread! Bread!
111
00:18:12,885 --> 00:18:15,888
Bread! Bread!
Bread. Bread!
112
00:18:15,922 --> 00:18:19,357
Bread! Bread!
Bread! Bread!
113
00:18:19,391 --> 00:18:22,327
Bread! Bread!
Bread! Bread!
114
00:18:22,360 --> 00:18:25,330
Bread! Bread!
Bread! Bread!
115
00:18:25,363 --> 00:18:27,900
Bread! Bread!
Bread! Bread!
116
00:18:27,934 --> 00:18:30,770
Bread! Bread!
Bread! Bread!
117
00:18:30,803 --> 00:18:34,339
Bread! Bread!
Bread. Bread!
118
00:18:34,372 --> 00:18:37,844
Bread! Bread!
Bread! Bread!
119
00:18:37,877 --> 00:18:41,546
Bread! Bread!
Bread! Bread!
120
00:18:41,580 --> 00:18:44,851
Bread! Bread!
Bread! Bread!
121
00:18:44,884 --> 00:18:47,653
Bread! Bread!
Bread! Bread!
122
00:18:47,687 --> 00:18:50,522
Bread! Bread!
Bread! Bread!
123
00:18:50,555 --> 00:18:53,926
Bread! Bread!
Bread. Bread!
124
00:18:53,960 --> 00:18:56,929
Bread! Bread!
Bread! Bread!
125
00:18:56,963 --> 00:19:00,332
Bread! Bread!
Bread! Bread!
126
00:19:00,365 --> 00:19:02,935
Bread! Bread!
Bread! Bread!
127
00:19:02,969 --> 00:19:05,838
Bread! Bread!
Bread! Bread!
128
00:19:05,872 --> 00:19:08,741
Bread! Bread!
Bread! Bread!
129
00:19:08,775 --> 00:19:11,543
Bread! Bread!
130
00:19:11,576 --> 00:19:15,413
[all continue chanting]
131
00:19:15,447 --> 00:19:19,351
[tense music playing]
132
00:19:54,754 --> 00:19:59,558
[chanting continues]
133
00:19:59,591 --> 00:20:03,696
[tense music continues playing]
134
00:20:06,699 --> 00:20:10,102
[chanting stops]
135
00:20:13,139 --> 00:20:15,808
[tense music continues playing]
136
00:20:38,430 --> 00:20:39,899
[crowd exclaims]
137
00:20:41,767 --> 00:20:45,905
[crowd clamoring]
138
00:21:03,022 --> 00:21:05,892
[crying]
139
00:21:05,925 --> 00:21:09,028
[crying]
140
00:21:09,061 --> 00:21:13,398
[gloomy music playing]
141
00:21:15,835 --> 00:21:19,504
[crowd continues clamoring]
142
00:21:24,176 --> 00:21:27,880
[gloomy music continues playing]
143
00:22:17,063 --> 00:22:21,934
[gloomy music continues playing]
144
00:22:33,611 --> 00:22:37,149
[music stops playing]
145
00:22:38,217 --> 00:22:39,852
Boss.
146
00:22:39,885 --> 00:22:43,155
[gloomy music playing]
147
00:23:01,674 --> 00:23:02,975
Lection.
148
00:23:10,182 --> 00:23:11,083
Lection?
149
00:23:12,918 --> 00:23:14,552
Lection.
150
00:23:21,894 --> 00:23:25,765
[rhythmic beats]
151
00:23:44,717 --> 00:23:48,254
[tense music playing]
152
00:24:02,935 --> 00:24:07,239
[rhythmic beats continue]
153
00:24:42,441 --> 00:24:46,879
[birds chirping]
154
00:24:54,453 --> 00:24:58,757
[suspenseful music playing]
155
00:25:41,433 --> 00:25:44,937
[suspenseful music
continues playing]
156
00:26:19,905 --> 00:26:23,709
[clanking]
157
00:26:47,900 --> 00:26:49,368
[Guff]
Lection.
158
00:26:50,436 --> 00:26:54,773
[tense music playing]
159
00:26:57,109 --> 00:26:58,444
Lection.
160
00:27:10,022 --> 00:27:13,759
[tense music continues playing]
161
00:27:33,379 --> 00:27:36,448
Lection!
162
00:27:36,482 --> 00:27:40,219
First name!
163
00:27:40,252 --> 00:27:42,087
[woman 3]
Lection.
164
00:27:42,121 --> 00:27:45,324
[Mayor]
Lection!
165
00:27:45,357 --> 00:27:48,227
Lection!
166
00:27:49,428 --> 00:27:52,898
First name!
167
00:27:54,500 --> 00:27:58,304
[women]
Lection. Lection. Lection.
168
00:27:58,337 --> 00:28:03,309
Lection. Lection. Lection.
169
00:28:03,342 --> 00:28:09,415
Lection. Lection. Lection.
170
00:28:09,448 --> 00:28:13,919
Lection. First name.
171
00:28:13,952 --> 00:28:16,488
[tense music continues playing]
172
00:28:16,522 --> 00:28:19,258
Lection.
173
00:28:21,927 --> 00:28:24,963
[villagers clamoring]
174
00:28:24,997 --> 00:28:27,299
First name in the box.
175
00:28:29,935 --> 00:28:34,340
[tense music playing]
176
00:28:34,373 --> 00:28:37,209
[villagers continue clamoring]
177
00:28:37,242 --> 00:28:38,911
[grunts]
178
00:28:39,945 --> 00:28:41,914
[men]
Lection.
179
00:28:41,947 --> 00:28:45,484
[tense music continues playing]
180
00:28:58,964 --> 00:29:00,366
[both grunt]
181
00:29:00,399 --> 00:29:02,534
No, me.
182
00:29:02,568 --> 00:29:04,336
[grunts]
183
00:29:04,370 --> 00:29:07,172
[tense music continues playing]
184
00:29:10,710 --> 00:29:12,911
[groaning]
185
00:29:16,415 --> 00:29:18,283
[grunts]
186
00:29:23,389 --> 00:29:25,124
Bread!
187
00:29:33,198 --> 00:29:37,302
[tense music continues playing]
188
00:29:41,407 --> 00:29:45,244
[all cheering]
189
00:29:52,685 --> 00:29:54,586
[music stops playing]
190
00:29:54,620 --> 00:29:58,991
[tranquil music playing]
191
00:30:37,329 --> 00:30:38,731
Women.
192
00:30:53,713 --> 00:30:56,982
[panting]
193
00:30:58,116 --> 00:31:00,687
[tense music playing]
194
00:31:40,559 --> 00:31:43,395
- [Dot] Why?
- Because we are sorry.
195
00:31:57,777 --> 00:32:00,680
[bird chirping]
196
00:32:04,383 --> 00:32:07,553
[bird continues chirping]
197
00:32:25,604 --> 00:32:29,174
[bird continues chirping]
198
00:32:48,226 --> 00:32:52,331
[tense music playing]
199
00:33:00,472 --> 00:33:02,407
[both grunting]
200
00:33:23,195 --> 00:33:25,530
[tense music continues playing]
201
00:33:25,564 --> 00:33:26,833
Win.
202
00:33:37,910 --> 00:33:41,213
[bird continues chirping]
203
00:34:01,266 --> 00:34:05,404
[bird continues chirping]
204
00:34:05,437 --> 00:34:08,206
[tense music continues playing]
205
00:34:11,276 --> 00:34:12,912
[all chanting]
Dot! Dot!
206
00:34:12,945 --> 00:34:15,547
Bread. Bread. Bread.
207
00:34:15,580 --> 00:34:19,686
Bread. Bread. Bread.
Bread. Bread.
208
00:34:19,719 --> 00:34:24,389
Bread. Bread. Bread.
Bread. Bread.
209
00:34:24,423 --> 00:34:27,927
Bread. Bread. Bread.
Bread. Bread.
210
00:34:27,960 --> 00:34:31,430
Bread. Bread. Bread.
Bread. Bread.
211
00:34:31,463 --> 00:34:34,667
Bread. Bread. Bread.
Bread. Bread.
212
00:34:34,701 --> 00:34:38,537
Bread. Bread. Bread.
Bread. Bread.
213
00:34:48,848 --> 00:34:50,582
Three days.
214
00:34:52,317 --> 00:34:53,653
[sniffs]
215
00:35:04,529 --> 00:35:08,467
[tense music playing]
216
00:35:18,678 --> 00:35:21,881
[music stops playing]
217
00:35:41,934 --> 00:35:45,638
[wind blowing]
218
00:35:58,517 --> 00:36:01,453
[sighs]
219
00:36:04,991 --> 00:36:10,029
[upbeat music playing]
220
00:36:47,033 --> 00:36:49,969
[tense music playing]
221
00:36:52,437 --> 00:36:55,641
[women shouting]
222
00:36:55,675 --> 00:37:00,012
[rhythmic beats]
223
00:37:35,915 --> 00:37:40,019
[upbeat music continues playing]
224
00:38:25,831 --> 00:38:29,635
[upbeat music continues playing]
225
00:38:29,669 --> 00:38:32,805
[indistinct chatter]
226
00:38:35,975 --> 00:38:40,212
[rhythmic beats continue]
227
00:38:40,246 --> 00:38:44,884
[tranquil music playing]
228
00:39:00,866 --> 00:39:05,603
[tense music playing]
229
00:39:57,857 --> 00:40:02,795
[tense music continues playing]
230
00:40:13,072 --> 00:40:17,176
[suspenseful music playing]
231
00:41:00,686 --> 00:41:05,724
[suspenseful music
continues playing]
232
00:41:43,996 --> 00:41:46,232
[both grunting]
233
00:41:46,265 --> 00:41:48,267
I loved him.
234
00:41:53,939 --> 00:41:55,741
It's your fault.
235
00:42:08,120 --> 00:42:12,024
[breathing heavily]
236
00:42:12,057 --> 00:42:16,262
[tense music playing]
237
00:42:44,356 --> 00:42:48,027
[both breathing heavily]
238
00:42:55,100 --> 00:42:58,270
[tense music continues playing]
239
00:43:31,136 --> 00:43:33,339
You think
she'll change anything?
240
00:43:49,855 --> 00:43:51,156
He'll cheat.
241
00:43:52,524 --> 00:43:54,193
She'll cheat, too.
242
00:43:56,929 --> 00:43:58,464
They'll all cheat.
243
00:44:01,467 --> 00:44:03,068
I know.
244
00:44:07,573 --> 00:44:11,844
[tense music continues playing]
245
00:44:27,259 --> 00:44:30,262
[rooster crows]
246
00:44:46,478 --> 00:44:50,582
[tense music continues playing]
247
00:45:13,339 --> 00:45:15,074
[Inaudible].
248
00:45:20,245 --> 00:45:24,583
[clanking and clattering]
249
00:46:09,328 --> 00:46:11,263
Four hundred eighty-four.
250
00:46:12,231 --> 00:46:14,299
[clatters]
251
00:46:15,401 --> 00:46:16,502
Four.
252
00:46:20,339 --> 00:46:21,641
Four?
253
00:46:25,210 --> 00:46:26,545
Four now.
254
00:46:27,579 --> 00:46:29,381
More later.
255
00:46:29,415 --> 00:46:32,251
[footsteps approaching]
256
00:46:34,687 --> 00:46:37,956
Four now. More later.
257
00:46:37,990 --> 00:46:41,160
Four now. More later.
258
00:46:41,193 --> 00:46:44,463
[tranquil music playing]
259
00:46:52,705 --> 00:46:57,042
[tense music playing]
260
00:47:35,047 --> 00:47:38,751
[tense music continues playing]
261
00:47:48,260 --> 00:47:51,396
[music stops playing]
262
00:48:00,740 --> 00:48:03,676
[crow caws]
263
00:48:03,710 --> 00:48:09,214
[suspenseful music playing]
264
00:48:10,549 --> 00:48:12,251
[coughs]
265
00:48:26,231 --> 00:48:28,100
[groans]
266
00:48:33,706 --> 00:48:35,374
[groans]
267
00:48:37,409 --> 00:48:39,144
[groans]
268
00:48:50,155 --> 00:48:51,490
[sighs]
269
00:48:55,662 --> 00:48:57,496
The last lection?
270
00:48:58,831 --> 00:49:00,499
I remember.
271
00:49:01,634 --> 00:49:03,135
What do I need?
272
00:49:03,636 --> 00:49:04,804
Numbers.
273
00:49:06,238 --> 00:49:09,107
- What else?
- Steel.
274
00:49:09,141 --> 00:49:10,643
Steel?
275
00:49:15,347 --> 00:49:16,348
Let me.
276
00:49:16,916 --> 00:49:18,183
And?
277
00:49:19,251 --> 00:49:21,553
- And you're gonna...
- Kill Kat.
278
00:49:28,160 --> 00:49:29,662
[groans]
279
00:49:32,464 --> 00:49:33,733
[coughs]
280
00:49:43,676 --> 00:49:44,877
[Beth]
More bread.
281
00:49:46,244 --> 00:49:47,680
[all]
More bread.
282
00:49:47,714 --> 00:49:51,751
[tense music playing]
283
00:49:54,854 --> 00:49:59,157
[tranquil music playing]
284
00:50:46,471 --> 00:50:48,173
[Dot]
Them.
285
00:50:51,410 --> 00:50:53,245
Us.
286
00:51:04,657 --> 00:51:08,593
[tranquil music
continues playing]
287
00:52:05,350 --> 00:52:09,021
[tranquil music
continues playing]
288
00:52:21,466 --> 00:52:25,303
[tranquil music playing]
289
00:52:57,770 --> 00:53:01,306
[tense music playing]
290
00:53:22,161 --> 00:53:25,363
It is important we are there,
so to speak,
291
00:53:25,397 --> 00:53:28,768
with our expressions
[inaudible].
292
00:53:28,801 --> 00:53:31,938
Important is primarily
[inaudible] limit
293
00:53:31,971 --> 00:53:35,842
to a finite individual
[inaudible].
294
00:53:35,875 --> 00:53:38,644
Importance is,
it's clearly important.
295
00:53:38,678 --> 00:53:42,148
In some sense or other
I'm going to skip the details.
296
00:53:42,181 --> 00:53:45,617
The importance is derived
from the existing [inaudible].
297
00:53:45,651 --> 00:53:49,689
[tranquil music playing]
298
00:54:04,103 --> 00:54:09,942
[tense music playing]
299
00:54:11,110 --> 00:54:15,047
[birds chirping]
300
00:54:20,019 --> 00:54:25,523
[tranquil music playing]
301
00:55:08,000 --> 00:55:10,903
[tranquil music
continues playing]
302
00:55:37,263 --> 00:55:42,768
[suspenseful music playing]
303
00:55:50,810 --> 00:55:52,544
[Dot]
Them.
304
00:55:56,015 --> 00:55:57,750
Us.
305
00:56:05,291 --> 00:56:09,729
[suspenseful music
continues playing]
306
00:56:28,881 --> 00:56:32,985
[rhythmic beats]
307
00:57:00,646 --> 00:57:02,982
[mayor laughs]
308
00:57:10,756 --> 00:57:12,324
It's good.
309
00:57:16,962 --> 00:57:20,966
[suspenseful music playing]
310
00:58:10,716 --> 00:58:15,054
[suspenseful music
continues playing]
311
00:58:23,329 --> 00:58:26,932
[rhythmic beats]
312
00:58:47,119 --> 00:58:48,654
Truth.
313
00:59:07,306 --> 00:59:09,408
Truth! Truth!
314
00:59:09,441 --> 00:59:10,709
[woman 4]
Please.
315
00:59:19,018 --> 00:59:20,252
Truth.
316
00:59:21,153 --> 00:59:22,454
[woman 4]
Truth.
317
00:59:22,488 --> 00:59:25,291
What? More bread?
318
00:59:25,324 --> 00:59:28,027
[woman 4]
Truth. Truth.
319
00:59:37,903 --> 00:59:41,807
[rhythmic beats]
320
01:00:01,961 --> 01:00:03,295
Truth.
321
01:00:13,405 --> 01:00:15,074
Truth.
322
01:00:18,244 --> 01:00:19,912
Truth.
323
01:00:20,913 --> 01:00:22,281
[Gram]
Kill Kat.
324
01:00:26,318 --> 01:00:30,356
[tranquil music playing]
325
01:00:34,860 --> 01:00:37,796
[Kat gasping]
326
01:00:39,031 --> 01:00:42,368
No. Stop.
327
01:00:42,401 --> 01:00:44,470
They killed Paul.
328
01:00:44,503 --> 01:00:46,472
[Anna]
This place killed Paul.
329
01:00:47,439 --> 01:00:49,141
Please.
330
01:00:50,042 --> 01:00:51,176
Fuck!
331
01:00:51,210 --> 01:00:53,245
[Kat gasping]
332
01:00:54,380 --> 01:00:57,449
Beth. Crash. Steel.
333
01:00:57,483 --> 01:00:59,451
This was the cost.
334
01:01:02,855 --> 01:01:04,356
[groans]
335
01:01:04,390 --> 01:01:06,959
[Dot]
Go away.
336
01:01:08,927 --> 01:01:10,829
- [Anna] When?
- [Dot] Now.
337
01:01:12,264 --> 01:01:13,866
[Anna]
How long?
338
01:01:13,899 --> 01:01:15,100
[Dot]
Forever.
339
01:01:19,371 --> 01:01:21,006
[Kat grunts]
340
01:01:39,992 --> 01:01:43,462
[tense music playing]
341
01:01:44,963 --> 01:01:46,332
[groans]
342
01:02:12,257 --> 01:02:16,595
[tense music continues playing]
343
01:02:23,469 --> 01:02:26,639
[bird chirps]
344
01:02:34,046 --> 01:02:37,149
[thunder rumbling]
345
01:02:45,557 --> 01:02:49,962
[tense music continues playing]
346
01:02:57,035 --> 01:03:00,038
[bird continue chirping]
347
01:03:06,979 --> 01:03:10,048
[thunder rumbling]
348
01:03:18,424 --> 01:03:22,662
[crowd cheers and applauds]
349
01:03:35,174 --> 01:03:39,111
[Dot]
Crash. Steel.
350
01:03:42,614 --> 01:03:47,152
[wheels rattling]
351
01:04:14,446 --> 01:04:18,584
[tense music playing]
352
01:04:26,693 --> 01:04:28,260
[Guff]
Kat!
353
01:04:29,829 --> 01:04:31,463
Kat!
354
01:04:36,401 --> 01:04:39,772
[bird chirping]
355
01:04:50,683 --> 01:04:54,620
[tense music playing]
356
01:05:02,394 --> 01:05:06,699
[tranquil music playing]
357
01:05:08,534 --> 01:05:13,706
[bird chirping in background]
358
01:05:41,500 --> 01:05:45,337
[tense music playing]
359
01:05:56,248 --> 01:05:57,583
[Guff]
Crash.
360
01:06:01,721 --> 01:06:03,188
The smith.
361
01:06:07,426 --> 01:06:08,628
[Mayor]
Mm-Hm?
362
01:06:12,164 --> 01:06:13,398
[Guff]
The smith.
363
01:06:14,566 --> 01:06:15,702
[Mayor]
Mm-Hm?
364
01:06:15,735 --> 01:06:17,269
[Guff]
Orange.
365
01:06:29,749 --> 01:06:31,350
[sighs]
366
01:06:33,820 --> 01:06:36,756
[shouting]
367
01:06:37,790 --> 01:06:41,493
[breathing heavily]
368
01:06:48,868 --> 01:06:52,639
[tense music playing]
369
01:06:52,672 --> 01:06:56,475
[clanking]
370
01:07:16,763 --> 01:07:20,867
[tense music continues playing]
371
01:07:40,019 --> 01:07:44,356
[bird chirping]
372
01:08:14,319 --> 01:08:18,958
[tense music continues playing]
373
01:08:53,492 --> 01:08:57,663
[suspenseful music playing]
374
01:09:01,100 --> 01:09:05,838
[woman 5 shouts]
375
01:09:06,706 --> 01:09:07,774
[woman 4]
Truth.
376
01:09:17,516 --> 01:09:21,687
[tense music playing]
377
01:09:39,906 --> 01:09:40,873
Tax.
378
01:09:44,376 --> 01:09:45,912
Tax!
379
01:09:45,945 --> 01:09:47,512
[crowd clamoring]
380
01:09:47,546 --> 01:09:49,015
Tax!
381
01:09:51,616 --> 01:09:55,922
[tense music continues playing]
382
01:10:04,697 --> 01:10:08,466
[all screaming]
383
01:10:08,500 --> 01:10:10,937
Tax! Tax!
384
01:10:13,072 --> 01:10:16,575
[villagers clamoring]
385
01:10:22,715 --> 01:10:26,853
[tense music continues playing]
386
01:10:58,184 --> 01:11:02,722
[villagers shouting]
387
01:11:19,071 --> 01:11:24,509
[tense music continues playing]
388
01:11:29,849 --> 01:11:31,117
Tax.
389
01:11:36,055 --> 01:11:39,725
[villagers clamoring]
390
01:11:49,101 --> 01:11:51,704
[thunder rumbles]
391
01:11:53,906 --> 01:11:55,007
Tax.
392
01:12:18,030 --> 01:12:20,933
[tense music playing]
393
01:12:31,110 --> 01:12:34,113
[thunder rumbles]
394
01:12:39,218 --> 01:12:44,790
[all chanting]
Orange! Orange! Orange! Orange!
395
01:12:44,824 --> 01:12:51,797
Orange! Orange! Orange! Orange!
Orange!
396
01:12:51,831 --> 01:12:55,735
[chanting continues in distance]
397
01:12:55,768 --> 01:12:59,238
[tense music continues playing]
398
01:13:05,144 --> 01:13:10,082
[thudding]
399
01:13:24,363 --> 01:13:28,701
[tense music continues playing]
400
01:14:19,685 --> 01:14:23,222
[suspenseful music playing]
401
01:14:32,832 --> 01:14:35,367
[villagers clamoring]
402
01:14:38,971 --> 01:14:42,908
[hens clucking]
403
01:14:58,724 --> 01:15:02,795
[suspenseful music
continues playing]
404
01:15:23,282 --> 01:15:26,719
[mouths]
You. You.
405
01:15:43,769 --> 01:15:48,307
[tense music playing]
406
01:15:54,847 --> 01:15:58,250
Only black eats.
407
01:16:22,908 --> 01:16:27,012
[tense music continues playing]
408
01:16:33,419 --> 01:16:38,257
[all laughing]
409
01:16:40,459 --> 01:16:45,164
[men laughing]
410
01:16:48,067 --> 01:16:49,368
Tomorrow.
411
01:16:51,870 --> 01:16:53,372
[Mayor]
Tomorrow.
412
01:16:55,841 --> 01:17:00,346
[all laughing]
413
01:17:02,114 --> 01:17:06,852
[tense music playing]
414
01:17:26,572 --> 01:17:30,009
[laughing]
415
01:17:33,479 --> 01:17:34,980
Mercy.
416
01:17:46,258 --> 01:17:47,493
No.
417
01:17:47,526 --> 01:17:50,996
[thunder rumbles]
418
01:18:01,407 --> 01:18:05,444
[tense music playing]
419
01:18:07,946 --> 01:18:08,914
Dot.
420
01:18:09,481 --> 01:18:10,949
Come on.
421
01:18:16,889 --> 01:18:20,025
Dot. Come on.
422
01:18:27,299 --> 01:18:30,102
[tranquil music playing]
423
01:18:30,135 --> 01:18:34,006
[thunder rumbles]
424
01:18:44,149 --> 01:18:47,986
[tense music playing]
425
01:18:48,020 --> 01:18:50,122
[bird chirping]
426
01:19:11,543 --> 01:19:15,614
[tense music continues playing]
427
01:19:25,424 --> 01:19:29,528
[tranquil music playing]
428
01:20:19,478 --> 01:20:21,046
It's bad.
429
01:20:21,648 --> 01:20:23,048
[blows]
430
01:20:27,219 --> 01:20:29,321
There is no more bread.
431
01:20:30,757 --> 01:20:33,992
There will be
less bread tomorrow.
432
01:20:35,662 --> 01:20:37,563
Why are you telling me this?
433
01:20:38,564 --> 01:20:41,400
[sighs]
434
01:20:46,171 --> 01:20:47,539
You might win.
435
01:20:52,177 --> 01:20:56,649
[rhythmic beats]
436
01:21:02,621 --> 01:21:06,358
[tense music playing]
437
01:21:32,184 --> 01:21:33,786
[tense music playing]
438
01:21:33,820 --> 01:21:36,421
[Dot] "The state is an
organization of violence;
439
01:21:36,455 --> 01:21:40,192
a monopoly in what it is pleased
to call legitimate violence.
440
01:21:40,225 --> 01:21:41,828
Revolution, my dear prince,
441
01:21:41,861 --> 01:21:44,697
is not the substitution
of immoral for moral,
442
01:21:44,731 --> 01:21:47,533
or of illegitimate
for legitimate violence;
443
01:21:47,566 --> 01:21:50,502
it is simply the pitting
of power against power,
444
01:21:50,536 --> 01:21:53,438
where the issue of freedom
for the winners and..."
445
01:21:58,176 --> 01:22:00,145
A stinking fraud.
446
01:22:21,500 --> 01:22:23,435
"All systems are evil.
447
01:22:24,236 --> 01:22:25,805
All governments are evil.
448
01:22:25,838 --> 01:22:27,707
Not just a trifle evil.
449
01:22:27,740 --> 01:22:29,575
Monstrously evil.
450
01:22:31,343 --> 01:22:34,513
Though he still smiled, he was
shaking, only half controlling it.
451
01:22:35,380 --> 01:22:40,787
If you want me to help you destroy
a government, I am here to serve.
452
01:22:41,754 --> 01:22:44,222
But as for universal justice..."
453
01:22:47,492 --> 01:22:52,598
[laughing]
454
01:22:57,235 --> 01:23:00,707
[tense music playing]
455
01:23:54,326 --> 01:23:58,463
[tense music continues playing]
456
01:24:05,270 --> 01:24:08,708
[fire crackling]
457
01:24:25,658 --> 01:24:27,526
It doesn't have to be this way.
458
01:24:28,795 --> 01:24:29,962
It's always been this way.
459
01:24:32,632 --> 01:24:34,701
We used to use our words.
460
01:24:35,467 --> 01:24:38,503
Words? When?
461
01:24:41,007 --> 01:24:43,308
Do you want her to win?
462
01:24:46,578 --> 01:24:47,947
I want him to lose.
463
01:24:49,581 --> 01:24:51,349
[scoffs]
464
01:24:51,383 --> 01:24:54,887
[tense music playing]
465
01:24:54,921 --> 01:24:58,791
[clanking]
466
01:25:56,716 --> 01:26:00,619
[tense music continues playing]
467
01:26:50,770 --> 01:26:55,074
[tense music continues playing]
468
01:27:22,001 --> 01:27:25,972
[tense music continues playing]
469
01:28:45,685 --> 01:28:50,056
[tense music continues playing]
470
01:28:59,966 --> 01:29:03,535
[tense music playing]
471
01:29:03,568 --> 01:29:05,004
Vote!
472
01:29:05,037 --> 01:29:08,174
[rhythmic beats]
473
01:29:21,220 --> 01:29:26,225
[tense music continues playing]
474
01:29:51,317 --> 01:29:53,085
Bread!
475
01:29:53,119 --> 01:29:55,121
Bread!
476
01:29:55,154 --> 01:29:59,624
[Mayor grunting]
477
01:29:59,658 --> 01:30:04,196
[crowd cheering]
478
01:30:12,905 --> 01:30:16,842
[Mayor continues grunting]
479
01:30:16,876 --> 01:30:20,312
[tense music playing]
480
01:30:36,662 --> 01:30:39,365
[crowd continues cheering]
481
01:30:39,398 --> 01:30:43,069
[thudding and clanking]
482
01:30:51,744 --> 01:30:54,013
Dot, use the rock.
483
01:30:56,649 --> 01:30:58,317
[Mayor grunting]
484
01:31:06,826 --> 01:31:11,363
[crowd clamoring]
485
01:31:23,342 --> 01:31:25,778
[Mayor groans]
486
01:31:30,850 --> 01:31:35,154
[crowd clamoring]
487
01:31:48,134 --> 01:31:51,237
Fight! Fight!
488
01:31:51,270 --> 01:31:53,772
[tense music continues playing]
489
01:31:59,178 --> 01:32:03,849
[villagers cheering]
490
01:32:03,883 --> 01:32:07,686
[Beth groans]
491
01:32:13,225 --> 01:32:19,899
Oh, no. No. No. No.
492
01:32:19,932 --> 01:32:23,736
[crowd clamoring]
493
01:32:34,213 --> 01:32:36,715
[Mayor gasping]
494
01:32:45,491 --> 01:32:49,895
[gloomy music playing]
495
01:33:14,220 --> 01:33:15,921
[groans]
496
01:33:23,062 --> 01:33:26,432
[music stops playing]
497
01:33:41,146 --> 01:33:43,749
Dot, mayor!
498
01:34:01,934 --> 01:34:04,470
[man 3]
There is no more bread.
499
01:34:06,138 --> 01:34:09,541
There will be
less bread tomorrow.
500
01:34:15,347 --> 01:34:18,550
[tense music playing]
501
01:34:32,398 --> 01:34:35,534
[crowd clamoring]
502
01:34:47,179 --> 01:34:51,216
[tense music continues playing]
503
01:35:00,627 --> 01:35:02,528
Us.
504
01:35:03,429 --> 01:35:05,264
Us.
505
01:35:06,498 --> 01:35:08,300
Us.
506
01:35:10,302 --> 01:35:11,437
Them.
507
01:35:13,405 --> 01:35:17,543
[gloomy music playing]
508
01:35:17,622 --> 01:35:22,622
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
										
 
   
 
   
 
 
 
  										30717