Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,648 --> 00:01:16,700
One who chants the name of
God will always be happy.
2
00:01:16,653 --> 00:01:20,681
Let us sing in praise
of the pure Lord.
3
00:01:21,658 --> 00:01:27,745
Those who believe in Him
are always victorious.
4
00:08:18,074 --> 00:08:22,102
Catch him. lwant
him alive.
5
00:10:15,191 --> 00:10:18,195
Both were killed brutally.
6
00:10:18,194 --> 00:10:22,222
One oouldn't get even
a shroud.
7
00:10:22,198 --> 00:10:26,226
This will be the plight of
every Indian soldier...
8
00:10:26,202 --> 00:10:31,254
...who will dare to
defend me.
9
00:10:31,207 --> 00:10:38,307
Friends, let's see, who dares
to stop our growing terrorism.
10
00:10:38,214 --> 00:10:40,194
Kashmir, the crown of India...
11
00:10:40,216 --> 00:10:47,316
...is a heaven to every
Indian.
12
00:10:47,223 --> 00:10:50,227
We will convert it to hell.
13
00:10:50,226 --> 00:10:57,326
Life will become dear and
death cheap in Kashmir.
14
00:10:57,233 --> 00:11:04,333
Shagur, my brother, this is
your mission.
15
00:11:04,240 --> 00:11:08,268
All your instructions are
written here.
16
00:11:08,244 --> 00:11:14,331
We are the sons of the
same mother.
17
00:11:14,250 --> 00:11:18,278
India spreads the message
of peace throughout the world.
18
00:11:18,254 --> 00:11:26,254
We will pile up corpses there
and make it get suffocated.
19
00:11:27,263 --> 00:11:31,291
You have to accomplish
this mission.
20
00:11:31,267 --> 00:11:36,319
I've done wonders in all
my missions till today.
21
00:11:36,272 --> 00:11:44,272
Iswear, lwill I in
this mission also.
22
00:11:48,284 --> 00:11:52,312
You too will have to rise
up, Usman.
23
00:11:52,288 --> 00:11:59,388
My actions speak louder
than my words.
24
00:11:59,295 --> 00:12:02,299
Remember Wale Khan, this
time, entire India...
25
00:12:02,298 --> 00:12:07,350
No need to remind me,
brother.
26
00:12:07,303 --> 00:12:09,283
Entire India will
remember me.
27
00:12:09,305 --> 00:12:13,333
Get this thought embedded
in your mind.
28
00:12:13,309 --> 00:12:18,361
Then pull up your socks
to accomplish your mission.
29
00:12:18,314 --> 00:12:22,342
Spread unrest throughout
the country.
30
00:12:22,318 --> 00:12:28,405
We should hear mourning
voices everywhere.
31
00:12:28,324 --> 00:12:32,352
I n't tolerate the melody
of Shehnai.
32
00:13:49,405 --> 00:13:54,457
Come on, we have to reach
Vaishno Devi before dusk
33
00:13:54,410 --> 00:13:58,438
The bus won't stop anywhere.
Madam, sit refully...
34
00:13:58,414 --> 00:14:02,442
Hurry up, we've no time.
We've to reach there by davm.
35
00:15:45,521 --> 00:15:47,501
We've to finish off the
M.L.A.,
36
00:15:47,523 --> 00:15:49,503
...blow off a few bridges.
37
00:15:49,525 --> 00:15:54,577
We've to reach Kargil
before night. Hurry up.
38
00:17:02,598 --> 00:17:06,626
Where are you?
39
00:17:22,618 --> 00:17:26,646
Don't kill me. Have
mercy on me.
40
00:17:26,622 --> 00:17:27,578
Please spare me alive.
41
00:17:27,623 --> 00:17:29,603
A Rajput never spares
the life of an enemy.
42
00:17:29,625 --> 00:17:35,712
Don't shoot. I am not
at fault.
43
00:17:35,631 --> 00:17:39,659
After all, we belong to
the same brethren.
44
00:17:44,640 --> 00:17:50,727
You will get one chanoe.
Look at this, English ooin.
45
00:17:50,646 --> 00:17:54,674
Head or tail?
Head.
46
00:18:11,667 --> 00:18:15,695
You uttered the words
of my heart.
47
00:18:19,675 --> 00:18:23,703
He is Minister Vir Bhadra
Singh, alias Raja Sahab.
48
00:18:23,679 --> 00:18:27,707
Three years ago, during the
funeral of Major Rathod...
49
00:18:27,683 --> 00:18:34,783
...oolonel Balbir Singh Sodi
had attacked him.
50
00:18:34,690 --> 00:18:38,718
An year ago, once again
he was attacked.
51
00:18:38,694 --> 00:18:42,722
But he ped due to
his good luck.
52
00:18:42,698 --> 00:18:44,678
He was not present in
that vehicle.
53
00:18:44,700 --> 00:18:46,680
What do you wish to say'?
54
00:18:46,702 --> 00:18:52,789
Look here.
55
00:18:52,708 --> 00:19:00,708
He is a repli of colonel
Sodi. His name is Dadabhai...
56
00:19:03,719 --> 00:19:07,747
...alias Devraj Hathoda. He
lives in this city only.
57
00:19:07,723 --> 00:19:12,775
This is where he stays.
58
00:19:12,728 --> 00:19:16,756
In the same place, he owns
a Hammer factory also.
59
00:19:16,732 --> 00:19:18,712
This is his profession.
60
00:19:18,734 --> 00:19:20,714
Though his name is Dadabhai,
he is not a hooligan.
61
00:19:20,736 --> 00:19:24,764
The colony people treat him
like a messenger of God.
62
00:19:24,740 --> 00:19:26,720
Both the good and bad
are red of him.
63
00:19:26,742 --> 00:19:28,722
He was sympathetic
with the poor.
64
00:19:28,744 --> 00:19:33,796
Even in police records, he is
a respected man.
65
00:19:33,749 --> 00:19:34,705
But I...
66
00:19:34,750 --> 00:19:38,778
You suspect that he
may be Sodi.
67
00:19:38,754 --> 00:19:42,782
Raja Sahab is the Chief
Minister of that state now.
68
00:19:42,758 --> 00:19:44,738
...sacrifioe my life to
arrest this traitor.
69
00:19:44,760 --> 00:19:48,788
The aim of my life is to
finish off all these traitors.
70
00:19:54,770 --> 00:19:56,750
Listen to me refully.
71
00:19:56,772 --> 00:20:02,859
The mission you've to go is
not in the border...
72
00:20:02,778 --> 00:20:06,806
...but it is a civil area.
You've to enforce control...
73
00:20:06,782 --> 00:20:10,810
...on both your words
as well as your bullets.
74
00:20:10,786 --> 00:20:15,838
Did you follovfl
Yes sir.
75
00:20:19,795 --> 00:20:24,847
Colonel Sodi's habits and other
details are there in this floppy.
76
00:21:10,846 --> 00:21:14,874
Balbir Singh had no
relatives.
77
00:21:14,850 --> 00:21:17,854
He has a wife and a
daughter.
78
00:21:17,853 --> 00:21:20,857
He does not smoke.
He hates aloohol.
79
00:21:20,856 --> 00:21:23,860
He takes tea without sugar.
80
00:21:23,859 --> 00:21:28,911
He is a man of few words.
He never gets angry.
81
00:21:28,864 --> 00:21:32,892
RI, you n't pe
from me today.
82
00:21:32,868 --> 00:21:40,868
Don't know, after whom
is this Dadabhai today.
83
00:21:50,886 --> 00:21:58,886
You n't save yourself
from me, today.
84
00:22:01,897 --> 00:22:09,897
Sitting on a fan rascal?
85
00:22:15,911 --> 00:22:19,939
You've troubled me a lot.
Today, you're sure to die.
86
00:22:19,915 --> 00:22:24,967
Saw DadabhaPs Pyjama, and it's
plight'? Saw my shoes?
87
00:22:36,932 --> 00:22:38,912
You're hungry and naked.
Thought me also to be like you?
88
00:22:38,934 --> 00:22:42,962
I'll fix you properly.
Walt... Stop...
89
00:22:49,945 --> 00:22:52,949
Catch him... Catch...
90
00:22:56,952 --> 00:23:02,004
Was this gimmick,
just to catch a rat'?
91
00:23:01,957 --> 00:23:07,009
Game to watch fun here?
Go and mind your own work
92
00:23:06,962 --> 00:23:09,966
A gentleman has come
to meet you.
93
00:23:09,965 --> 00:23:12,969
Who is he? I don't
recognize him.
94
00:23:12,968 --> 00:23:15,972
I have come from
Kitply company.
95
00:23:15,971 --> 00:23:18,975
My younger brother is
working there.
96
00:23:18,974 --> 00:23:23,002
He is not working there.
Then...
97
00:23:22,978 --> 00:23:27,006
I've been sent by the boss
to inform you about this.
98
00:23:26,982 --> 00:23:27,938
Boss gave Chotu and Sueety a job
due to your recommendation.
99
00:23:27,983 --> 00:23:29,963
But they haven't joined
duty till today.
100
00:23:29,985 --> 00:23:35,037
Every morning he tells me
that he is going to Oflioe.
101
00:23:34,990 --> 00:23:39,018
I've come to tell you
that only.
102
00:23:38,994 --> 00:23:43,022
He has been taking my jeep
since the last eight days.
103
00:23:42,998 --> 00:23:44,978
He also takes money for
5 liters of petrol from me.
104
00:23:45,000 --> 00:23:49,028
He takes the jeep and money
for 5 liters of petrol?
105
00:23:49,004 --> 00:23:53,032
What type of job is
he doing?
106
00:24:50,065 --> 00:24:54,093
Ohl my love, you are a
No.1 girl.
107
00:24:54,069 --> 00:24:56,049
I am a No.1 boy.
108
00:24:56,071 --> 00:25:03,171
My answer is you and
your answer is me.
109
00:25:11,086 --> 00:25:17,173
Oh my lovel I am a No.1
girl and you're a No.1 boy.
110
00:25:17,092 --> 00:25:23,179
My answer is you and
I am your answer.
111
00:26:00,135 --> 00:26:03,139
I'll remember all your
actions.
112
00:26:03,138 --> 00:26:06,142
You too will remember mine.
113
00:26:06,141 --> 00:26:10,169
You're intoxicated due
to your youth.
114
00:26:10,145 --> 00:26:16,232
Come back to your senses.
115
00:26:29,164 --> 00:26:34,216
You'll drown
in my looks.
116
00:26:38,173 --> 00:26:43,225
If you tease me,
you will be in trouble.
117
00:26:43,178 --> 00:26:51,178
Let me deflate your ego
and make you senile.
118
00:27:01,196 --> 00:27:09,196
Looks like our friendship
will continue forever.
119
00:27:10,205 --> 00:27:14,233
Let me be embraced
by you.
120
00:27:14,209 --> 00:27:20,296
I hope I don't kiss you.
121
00:28:13,268 --> 00:28:16,272
Looks like Dadabhai is
not at home.
122
00:28:16,271 --> 00:28:19,275
It is a real fun to
stay alone.
123
00:28:19,274 --> 00:28:23,302
You needn't fear anyone
nor n anyone restrict you.
124
00:28:23,278 --> 00:28:27,306
You are your own master.
125
00:28:27,282 --> 00:28:30,286
You n even sleep naked.
126
00:28:30,285 --> 00:28:32,265
It is indeed a fun to
sleep naked.
127
00:28:32,287 --> 00:28:38,374
You're on the light track
You will do me good.
128
00:28:38,293 --> 00:28:45,393
No, no, I was just joking.
Please, pardon me.
129
00:28:45,300 --> 00:28:48,304
You are my everything.
130
00:28:48,303 --> 00:28:51,307
Otherwise whom do I
have in this big city'?
131
00:28:51,306 --> 00:28:54,310
Had you not offered me a
shelter like an elder brother...
132
00:28:54,309 --> 00:28:58,337
...l would've been
on streets now.
133
00:28:58,313 --> 00:29:01,317
You say this and exploit
my weakness.
134
00:29:01,316 --> 00:29:06,368
You know, I n't punish you,
as you'll leave me and go away.
135
00:29:06,321 --> 00:29:10,349
No. I n never do
such a thing.
136
00:29:10,325 --> 00:29:16,412
Then why don't you
obey me?
137
00:29:16,331 --> 00:29:17,287
You roam with your pals
in Suleman's jeep.
138
00:29:17,332 --> 00:29:19,312
You don't go to work and get
involved in a mess daily.
139
00:29:19,334 --> 00:29:21,314
Have you ever thought
about your life?
140
00:29:21,336 --> 00:29:25,364
Without hard work, no one
will help you here.
141
00:29:25,340 --> 00:29:28,344
From today, I will
obey you.
142
00:29:28,343 --> 00:29:32,371
I won't even touch
Suleman's jeep.
143
00:29:32,347 --> 00:29:34,327
I will go to work and
come home straight.
144
00:29:34,349 --> 00:29:40,436
But never think that I will
leave you and go away.
145
00:29:40,355 --> 00:29:46,442
Even my own brother n't
love me as you.
146
00:29:46,361 --> 00:29:50,389
I assure you that I won't give
you a chance to complain about me.
147
00:29:59,374 --> 00:30:05,461
Come here. I get moved
by your tears.
148
00:30:09,384 --> 00:30:11,364
Go and have your food.
149
00:30:11,386 --> 00:30:17,473
Good that I saw you here.
I was just coming to meet you.
150
00:30:19,394 --> 00:30:21,374
Did you come to tell me that
Chotu hasn't taken your jeep today'?
151
00:30:21,396 --> 00:30:25,424
How n he? He has
promised me.
152
00:30:25,400 --> 00:30:27,380
But, even then...
Why do you intrude in the middle?
153
00:30:27,402 --> 00:30:31,430
Yesterday night, I
advised him nicely.
154
00:30:31,406 --> 00:30:33,386
He promised to behave properly
henceforth. He's a good boy.
155
00:30:33,408 --> 00:30:36,412
His grasping power is
very fast.
156
00:30:36,411 --> 00:30:40,439
But. . .
What but'?
157
00:30:40,415 --> 00:30:44,443
He won't even ask for a
torn tyre from you.
158
00:30:44,419 --> 00:30:51,519
Listen, today he has
taken my motor cycle.
159
00:30:51,426 --> 00:30:57,513
What'?
- And money for 5 liters of petrol.
160
00:30:57,432 --> 00:31:03,519
Went with a motor cycle?
- With money for 5 liters of petrol.
161
00:31:07,442 --> 00:31:11,470
Where does he go with
that money'?
162
00:31:23,458 --> 00:31:28,510
How did I fall
in love?
163
00:31:28,463 --> 00:31:34,550
What's happened is
for good.
164
00:31:34,469 --> 00:31:36,449
Neither I know...
165
00:31:36,471 --> 00:31:39,475
What is this nonsense?
This is robbery.
166
00:31:39,474 --> 00:31:43,502
It's ezstatic to kiss
each other stealthily.
167
00:31:46,481 --> 00:31:48,461
You n't tolerate to see
anyone happy.
168
00:31:48,483 --> 00:31:53,535
You purchase a ticket in
the last moment and come.
169
00:31:53,488 --> 00:31:56,492
Now watch the film
quietly.
170
00:31:56,491 --> 00:31:58,471
Areyouinamood
tolayabet'?
171
00:31:58,493 --> 00:32:00,473
You n get back the
money of your tickets.
172
00:32:00,495 --> 00:32:01,451
What is the bet'?
173
00:32:01,496 --> 00:32:05,524
Gan you see that bald man
sitting in front of you?
174
00:32:05,500 --> 00:32:08,504
Tap once on his head
and you get Rs.100I-.
175
00:32:08,503 --> 00:32:13,555
If you hit hard, you
get Rs.200I-.
176
00:32:28,523 --> 00:32:32,551
Sir, please bend dovm and
sit. I n't see a thing.
177
00:32:32,527 --> 00:32:36,555
I am slightly short.
178
00:32:36,531 --> 00:32:40,559
O.K. what a funny fellowl
179
00:32:49,544 --> 00:32:53,572
Will you tap once again?
180
00:32:53,548 --> 00:32:58,600
Don't do it. It'll prove
dangerous.
181
00:33:03,558 --> 00:33:07,586
Did you think me to
be a rural man?
182
00:33:07,562 --> 00:33:11,590
I was the Head Master of the
School where you studied.
183
00:33:11,566 --> 00:33:13,546
Thought that I am unaware
of your bet with them?
184
00:33:15,570 --> 00:33:17,550
Stop acting smart, O. K?
185
00:33:17,572 --> 00:33:21,600
Know with whom you are
talking?
186
00:33:21,576 --> 00:33:23,556
Kadar Bhai, the great
hooligan.
187
00:33:23,578 --> 00:33:26,582
Si'! behind.
188
00:33:58,613 --> 00:34:03,665
Wait...
No one will touch him.
189
00:34:03,618 --> 00:34:08,670
He has challenged me.
So, I'll deal with him.
190
00:34:08,623 --> 00:34:10,603
No...
191
00:34:41,656 --> 00:34:44,660
These days, you've made life
troublesome for people.
192
00:34:44,659 --> 00:34:49,711
Thought the theatre to be
your fathers garden?
193
00:34:49,664 --> 00:34:52,668
I'll fix you all. To which
gang do you all belong?
194
00:34:52,667 --> 00:34:55,671
Madam...
Heyl You hero...
195
00:34:55,670 --> 00:34:59,698
Dare you address me
as Madam.
196
00:34:59,674 --> 00:35:00,630
Oan't you see my uniform?
If we address you as Madam...
197
00:35:00,675 --> 00:35:01,631
...then you sound like
an English teacher.
198
00:35:01,676 --> 00:35:08,776
Heyl you Baldy...
199
00:35:08,683 --> 00:35:11,687
You better mind your
language.
200
00:35:11,686 --> 00:35:14,690
Whether I am a teacher
or a sharp shooter...
201
00:35:14,689 --> 00:35:16,669
...you'll oorne to know
about it soon.
202
00:35:16,691 --> 00:35:18,671
Trying to act smart'?
203
00:35:18,693 --> 00:35:26,693
My name is Kiran Patiaar,
an encounter specialist.
204
00:35:28,703 --> 00:35:36,687
Till today, I've nabbed 49
criminals and shot them,
205
00:35:36,711 --> 00:35:44,695
Heard how many'?
49
206
00:35:44,719 --> 00:35:48,747
Today I'll celebrate my golden
jubilee by shooting you all.
207
00:36:31,766 --> 00:36:34,770
Heyl one way traffic...
208
00:36:34,769 --> 00:36:37,773
Caused an unseasonal
rainfall?
209
00:36:37,772 --> 00:36:41,800
What is your name?
Raja.
210
00:36:41,776 --> 00:36:46,828
Now, give me money.
211
00:36:46,781 --> 00:36:53,881
Give me money soon.
- I've only twenty rupees.
212
00:36:53,788 --> 00:36:59,875
You beggar. Your name is Raja (King)
and have only Rs.20I-?
213
00:37:02,797 --> 00:37:07,849
Get lost from here.
214
00:37:07,802 --> 00:37:12,854
Give me money. Don't waste
my time, you
215
00:37:12,807 --> 00:37:16,835
What are you dreaming?
Come on, give me money.
216
00:37:36,831 --> 00:37:39,835
Heyl handsome, have you come
here to become a hero?
217
00:37:39,834 --> 00:37:42,838
Stop acting and give
me money.
218
00:37:42,837 --> 00:37:48,924
But I don't have money...
- Don't have?
219
00:37:48,843 --> 00:37:52,871
Let itnl-ae.
220
00:37:52,847 --> 00:37:55,851
We have a nice way to deal
with empty pockets here.
221
00:37:55,850 --> 00:37:56,806
Look Madam...
Shut up...
222
00:37:56,851 --> 00:37:59,855
I told you, not to
address me as Madam.
223
00:37:59,854 --> 00:38:01,834
O.K. Sony, Madam
Inspector...
224
00:38:01,856 --> 00:38:05,884
...you n't arrest me here
for more than 15 minutes.
225
00:38:05,860 --> 00:38:08,864
Why'? Are you the son of a
Minister or a Commissioner'?
226
00:38:08,863 --> 00:38:11,867
Are you related to a Kingpin?
Nothing like that.
227
00:38:11,866 --> 00:38:15,894
Presume that without paying
tax from Khan's police station...
228
00:38:15,870 --> 00:38:19,898
...none n release you other
than the God of death.
229
00:38:19,874 --> 00:38:23,902
Wish to lay a bet
with me?
230
00:38:23,878 --> 00:38:28,930
You look like a pauper
party's leader.
231
00:38:28,883 --> 00:38:31,887
Laying a bet with me,
who takes bribes?
232
00:38:31,886 --> 00:38:36,938
Pardon me, but only real
leaders have money...
233
00:38:36,891 --> 00:38:40,919
...though they belong to a
pauper party. Look here...
234
00:38:40,895 --> 00:38:47,995
I've three 500 rupee notes.
Shall we bet with Rs.1500I-?
235
00:38:47,902 --> 00:38:53,989
You look innooent, but in
reality, you're a crook.
236
00:38:53,908 --> 00:38:57,936
O.K. I layabet. ltoogot
only Rs. 1500I- today.
237
00:39:12,927 --> 00:39:14,907
You...
238
00:39:17,932 --> 00:39:24,019
Have you come from B. B. C?
I'm Basu Bankim Chandra Chatopadhya.
239
00:39:29,944 --> 00:39:33,972
What are you doing?
240
00:39:33,948 --> 00:39:37,976
Sometimes my battery
goes dovm.
241
00:39:37,952 --> 00:39:40,956
By touching someone,
it gets recharged.
242
00:39:40,955 --> 00:39:44,983
I am a photographer-
cum- press reporter.
243
00:39:44,959 --> 00:39:47,963
I belong to a revolutionary
news paper.
244
00:39:47,962 --> 00:39:49,942
I write like AK 47,
shooting non stop.
245
00:39:49,964 --> 00:39:53,992
I swear, where did this
discharged battery pop in novfl
246
00:40:01,976 --> 00:40:09,076
So, Mr. B.B.C., why do you keep
dancing? Oan't you stand straight'?
247
00:40:10,985 --> 00:40:12,965
I am chewing gum.
248
00:40:12,987 --> 00:40:14,967
God knows, from where
is he eating.
249
00:40:14,989 --> 00:40:20,041
He is eating with his mouth
but is shaking his back
250
00:40:19,994 --> 00:40:24,022
Please sit dovm.
251
00:40:27,001 --> 00:40:32,053
I am writing a thesis on honest
polioe inspectors.
252
00:40:35,009 --> 00:40:39,037
While passing by train, I saw
you bashing the rogues...
253
00:40:39,013 --> 00:40:45,100
...and I oouldn't resist that
sight. So I jumped from the train...
254
00:40:49,023 --> 00:40:49,979
...and clicked your snaps.
I liked your style a lot.
255
00:40:50,024 --> 00:40:54,052
You and actor Sunny Deol
will make a great pair.
256
00:40:54,028 --> 00:40:58,056
You're absolutely light.
Shut up.
257
00:41:02,036 --> 00:41:07,088
Now publish my snaps and
malign me in this city.
258
00:41:07,041 --> 00:41:13,128
You'll be nicely maligned
when this snap
259
00:41:13,047 --> 00:41:19,134
...Will appear with
the other snaps.
260
00:41:19,053 --> 00:41:22,057
You taking bribes.
261
00:41:22,056 --> 00:41:27,108
The other one is inside.
262
00:41:31,065 --> 00:41:34,069
Do you intend to blackmail me?
263
00:41:34,068 --> 00:41:37,072
What do you think of
yourself?
264
00:41:37,071 --> 00:41:42,123
I'm not Lady Diana to get panicked
by cheap journalists like you.
265
00:41:42,076 --> 00:41:45,080
I am Lady Kiran.
266
00:41:45,079 --> 00:41:49,107
Don't try to challenge me.
I am a dangerous person.
267
00:41:49,083 --> 00:41:54,135
With a Bengali Sali, you'll
look more dangerous.
268
00:41:56,090 --> 00:42:03,190
This fellow seems to be
a real man.
269
00:42:03,097 --> 00:42:09,184
Otherwise how could he talk
like this with a Police?
270
00:42:09,103 --> 00:42:13,131
Madam, Dadabhai is coming.
271
00:42:13,107 --> 00:42:17,135
Is Dada Muni coming?
No, he is Dadabhai.
272
00:42:17,111 --> 00:42:19,091
Is he your brother'?
He's a kingpin of this city.
273
00:42:19,113 --> 00:42:21,093
Then we'll settle our
scores later. Bye bye.
274
00:42:21,115 --> 00:42:26,167
Looks like we will clash
here only.
275
00:43:07,161 --> 00:43:11,189
But what was the need
for you to come here?
276
00:43:11,165 --> 00:43:17,252
You oould've phoned me.
Pandu, release him.
277
00:43:17,171 --> 00:43:21,199
Had he laid a bet
with you?
278
00:43:21,175 --> 00:43:26,227
Then take out your money,
Madam. You've lost the bet.
279
00:43:26,180 --> 00:43:30,208
Heyl where are you running?
280
00:43:30,184 --> 00:43:35,236
You know, I never return the
money, I've won in a bet.
281
00:43:35,189 --> 00:43:37,169
See, he ran away again.
282
00:43:37,191 --> 00:43:40,195
Looks like, you've pampered
him a lot.
283
00:43:40,194 --> 00:43:44,222
Actually, he is my
only weakness.
284
00:43:44,198 --> 00:43:47,202
That rascal knows that
I love him a lot.
285
00:43:47,201 --> 00:43:52,253
So he exploits my
weakness.
286
00:43:52,206 --> 00:43:57,258
Saw how he laid
a bet with you?
287
00:43:57,211 --> 00:44:02,263
How much did he take?
Rs.1500I-.
288
00:44:02,216 --> 00:44:06,244
Take these Rs. 1500/-.
289
00:44:06,220 --> 00:44:12,307
How n I take money
from you?
290
00:44:12,226 --> 00:44:15,230
But that money was
not mine.
291
00:44:15,229 --> 00:44:18,233
Then whose was it'?
292
00:44:18,232 --> 00:44:22,260
Think it to be God's money.
293
00:44:22,236 --> 00:44:25,240
It makes no difference if
he takes it or I.
294
00:44:25,239 --> 00:44:28,243
Then give my money back
295
00:44:31,245 --> 00:44:38,345
What is happening there?
ls anyone dead?
296
00:44:39,253 --> 00:44:42,257
A bomb has been planted inside
the station.
297
00:44:42,256 --> 00:44:45,260
Along with the lock up,
policemen will also die.
298
00:44:45,259 --> 00:44:50,311
You will die and make
me die too.
299
00:44:53,267 --> 00:44:55,247
Help...
300
00:45:52,326 --> 00:45:57,378
You had kept a bomb in the
lock up. lsn't it'?
301
00:46:03,337 --> 00:46:07,365
...all your illicit activities
will not come to the lime light.
302
00:46:07,341 --> 00:46:14,441
Trying to act smart with me?
303
00:46:14,348 --> 00:46:19,400
This rascal had kept a
bomb in the police station.
304
00:46:19,353 --> 00:46:24,405
Nab him. Bastard...
305
00:46:24,358 --> 00:46:28,386
Glaring at me? Drag him
and take him away.
306
00:46:38,372 --> 00:46:42,400
Who is that'?
307
00:46:42,376 --> 00:46:47,428
Have you come here also?
What n I do for you?
308
00:46:47,381 --> 00:46:52,433
I am a press reporter, B.B. C...
What does B. B.C. mean?
309
00:46:56,390 --> 00:46:59,394
What are you doing?
310
00:47:02,396 --> 00:47:08,483
When my battery goes dovm, by
touching someone, I get recharged.
311
00:47:08,402 --> 00:47:12,430
I have heard that only r
batteries get discharged.
312
00:47:12,406 --> 00:47:17,458
First time, I hear a man's
battery getting low.
313
00:47:17,411 --> 00:47:22,463
This hair of yours
looks lovely.
314
00:47:22,416 --> 00:47:26,444
It was longer than this.
Was it'?
315
00:47:26,420 --> 00:47:30,448
It got cut in the Hindu
Muslim riot.
316
00:47:30,424 --> 00:47:34,452
Hovfl
I had gone to a riot spot.
317
00:47:34,428 --> 00:47:39,480
Hooligans chased me thinking
me to be a girl
318
00:47:40,434 --> 00:47:44,462
I barely Ped
319
00:47:44,438 --> 00:47:47,442
Gan I eat a cigarette
Cigarette is for dlinicing
320
00:47:47,441 --> 00:47:51,469
You don't drink cigarette
321
00:47:51,445 --> 00:47:55,473
In Bangala we eat cigarette
You don't eat cigrette
322
00:47:55,449 --> 00:48:01,536
No, I smaoke
323
00:48:01,455 --> 00:48:06,507
Like you, Double Personality
How is that'?
324
00:48:06,460 --> 00:48:14,444
It is interesting
325
00:48:14,468 --> 00:48:18,496
You are a reporter
326
00:48:18,472 --> 00:48:22,500
Y+D689ou acted different in jail
327
00:48:22,476 --> 00:48:27,528
But I n't follow how you
got attached to bombs.
328
00:48:27,481 --> 00:48:31,509
The way you ran with a bomb
today in the polioe station...
329
00:48:31,485 --> 00:48:33,465
mmakes me feel that you
are well versed with bombs.
330
00:48:33,487 --> 00:48:39,574
As he was a Bihari rogue, I
went to click his snap.
331
00:48:39,493 --> 00:48:44,545
I saw a bomb there and got red
that it might explode.
332
00:48:44,498 --> 00:48:50,585
I showed my guts in that
vulnerable situation.
333
00:48:50,504 --> 00:48:56,591
But your hands are like
iron, like an army man's hands.
334
00:48:56,510 --> 00:49:04,494
Aren't you red of bombs?
Our stories are alike.
335
00:49:04,518 --> 00:49:10,605
I am lled a kingpin though
I am not involved in gundaism.
336
00:49:10,524 --> 00:49:14,552
Along with this, "hammel" is
also attached with my name.
337
00:49:14,528 --> 00:49:20,615
How n I get red with
these titles?
338
00:49:20,534 --> 00:49:24,562
I want to take your interview.
Do you have a visiting rd?
339
00:49:24,538 --> 00:49:28,566
There is no need of a rd.
340
00:49:28,542 --> 00:49:32,570
Utter my name to a rickshaw
driver, police man or taxi driver.
341
00:49:32,546 --> 00:49:39,646
He will leave you at my
doorstep, understand?
342
00:49:39,553 --> 00:49:43,581
I forgot, take this, O.K
I will go now.
343
00:49:52,566 --> 00:49:57,618
He gets annoyed a lot.
He smokes bidi also.
344
00:50:02,576 --> 00:50:07,628
Does he take sugarless tea
and speak less?
345
00:50:10,584 --> 00:50:14,612
In my interview do you want
my place of birth...
346
00:50:14,588 --> 00:50:19,640
...names of my parents,
how I me to this city'?
347
00:50:19,593 --> 00:50:26,693
Give me two cups of tea
made from pure milk.
348
00:50:26,600 --> 00:50:30,628
Mr. B.B.C. wants to take
my interview.
349
00:50:34,608 --> 00:50:39,660
Be quick. Suleman, n
you see my interview?
350
00:50:47,621 --> 00:50:52,673
My snap will oorne in the
paper tomorrow. lsn't it'?
351
00:50:52,626 --> 00:50:57,678
I know what you're going
to ask me.
352
00:50:57,631 --> 00:51:03,718
Listen to what I say.
MauM brother, come here...
353
00:51:03,637 --> 00:51:07,665
Look, he is taking
my interview.
354
00:51:07,641 --> 00:51:12,693
Takes these 2 cups of rich
fresh tea for you.
355
00:51:12,646 --> 00:51:17,698
Poor tea for the rest
of them.
356
00:51:17,651 --> 00:51:22,703
Rich tea means, more
milk and less water.
357
00:51:22,656 --> 00:51:26,684
Poor tea means...
More water And less milk.
358
00:51:26,660 --> 00:51:33,760
No. There is only the smell
of milk in water.
359
00:51:33,667 --> 00:51:38,719
How much sugar for you?
One spoon.
360
00:51:46,680 --> 00:51:50,708
Do you take less sugar?
361
00:51:57,691 --> 00:52:02,743
I take a lot of sugar.
1, 2, 3, 4, 5 spoons...
362
00:52:02,696 --> 00:52:09,796
Look this is a standing
spoon in a tea cup.
363
00:52:09,703 --> 00:52:13,731
I need more sugar.
364
00:52:34,728 --> 00:52:38,756
This barbarian will
die of diabetes.
365
00:52:38,732 --> 00:52:43,784
He n never be Colonel
Sodi who talks so much.
366
00:52:45,739 --> 00:52:50,791
How are you, Mr.B.B. C?
367
00:52:50,744 --> 00:52:55,796
I know, what you are
thinking about.
368
00:52:55,749 --> 00:53:00,801
I make a lot of noise.
Don't l?
369
00:53:00,754 --> 00:53:04,782
In Uttar Pradesh, we drink
tea like this only.
370
00:53:04,758 --> 00:53:09,810
I n't drink tea like
people living in a city.
371
00:53:09,763 --> 00:53:13,791
I n't sip tea like a rat.
372
00:53:13,767 --> 00:53:20,867
The real fun of taking tea
is in how I drink.
373
00:53:20,774 --> 00:53:24,802
How n you enjoy a
dance recital...
374
00:53:24,778 --> 00:53:27,782
...without healing the noise
of bells in the ankles?
375
00:53:27,781 --> 00:53:30,785
Who is he?
376
00:53:30,784 --> 00:53:33,788
A press reporter taking the
interview of Dadabhai.
377
00:53:33,787 --> 00:53:37,815
But today he will speak
so much that the...
378
00:53:37,791 --> 00:53:39,771
mpress reporter will be
glued to the out.
379
00:53:39,793 --> 00:53:47,793
Now listen to my story.
380
00:53:49,803 --> 00:53:51,783
Is someone dead?
381
00:53:51,805 --> 00:53:53,785
There is a wedding in my
opposite house.
382
00:53:53,807 --> 00:53:56,811
One more fellow has got
entangled in this trap.
383
00:53:56,810 --> 00:53:59,814
Listen Munna. Stop playing
your music.
384
00:53:59,813 --> 00:54:02,817
My interview is in progress.
The tape n't catch my voice.
385
00:54:02,816 --> 00:54:07,868
Iam inahurry. I haveto
go for shopping.
386
00:54:07,821 --> 00:54:12,873
Shopping for the wedding
of Balwant?
387
00:54:12,826 --> 00:54:14,806
No, for a funeral.
388
00:54:14,828 --> 00:54:16,808
Heyl Who died?
Ramu uncle.
389
00:54:16,830 --> 00:54:18,810
Buying things for a funeral is
shopping for younger generation.
390
00:54:18,832 --> 00:54:21,836
I have to go to Ramu's
house immediately.
391
00:54:21,835 --> 00:54:24,839
Oan't you take my interview
on some other day'?
392
00:54:24,838 --> 00:54:27,842
The day after tomorrow
is my birthday.
393
00:54:27,841 --> 00:54:31,869
They celebrate nicely.
You too n join us.
394
00:54:31,845 --> 00:54:35,873
Today, I have to go there.
O.K. Bye bye.
395
00:54:52,866 --> 00:54:57,918
He gets annoyed, takes sugar
in his tea and also smokes.
396
00:54:57,871 --> 00:55:02,923
Now I need his finger
prints.
397
00:55:36,910 --> 00:55:38,890
Looks like he was naughty
from his childhood.
398
00:55:38,912 --> 00:55:39,868
What dirty snaps has he
clicked? Where is he?
399
00:55:39,913 --> 00:55:42,917
This is a matter of
my choice.
400
00:56:02,936 --> 00:56:07,988
Your muscles are indeed
good.
401
00:56:07,941 --> 00:56:10,945
Looks like you are very fond
of rcise.
402
00:56:10,944 --> 00:56:14,972
Only sometimes, I do
rcise.
403
00:56:14,948 --> 00:56:18,976
I had clicked a few
snaps of Salman Khan.
404
00:56:18,952 --> 00:56:22,980
Since then I too was tempted
to do rcise.
405
00:56:22,956 --> 00:56:29,043
He gave me all these tools to
rcise. He is a nice boy.
406
00:56:31,965 --> 00:56:35,993
I have come here in a Bengali
Sari and he didn't see that.
407
00:56:35,969 --> 00:56:38,973
He has been raving
about Selman Khan.
408
00:56:38,972 --> 00:56:41,976
This police lady must be
thinking that...
409
00:56:41,975 --> 00:56:43,955
...she has come in Bengali
sali and I am ignoring her...
410
00:56:43,977 --> 00:56:45,957
...and talking nonsense.
411
00:56:45,979 --> 00:56:51,031
But she looks lovely in
this Bengali sari.
412
00:56:52,986 --> 00:56:57,014
Are you thinking of
something?
413
00:56:56,990 --> 00:57:01,018
No. We police think less
and act more.
414
00:57:00,994 --> 00:57:03,998
Looks like my respect
is in danger.
415
00:57:03,997 --> 00:57:08,025
Looks like her intentions
are not good.
416
00:57:08,001 --> 00:57:13,053
Drive her out or else your
mission will remain incomplete.
417
00:57:13,006 --> 00:57:18,058
Looks like you too are
thinking...
418
00:57:18,011 --> 00:57:22,039
You've come to take your
snaps. Here they are.
419
00:57:24,017 --> 00:57:29,069
Salman's muscles are
bigger than mine.
420
00:57:29,022 --> 00:57:35,109
If you stick his snap in your
house, you'll get motivated.
421
00:57:35,028 --> 00:57:37,008
What n I do with this
dovm battery?
422
00:57:37,030 --> 00:57:43,117
When I am praising about his
muscles, this fool...
423
00:57:43,036 --> 00:57:45,016
...he is busy talking about
Salman. Looks like...
424
00:57:45,038 --> 00:57:48,042
...l only will have to
hook him.
425
00:57:48,041 --> 00:57:51,045
Life is like a lover.
426
00:57:59,052 --> 00:58:05,139
Today is your birthday.
So, you are born again.
427
00:58:10,063 --> 00:58:18,063
Wowl what a nice oouplet
was this. Listen to me also.
428
00:58:19,072 --> 00:58:22,076
Let me hear.
429
00:58:22,075 --> 00:58:28,162
I am a bhaiya from Bananas.
430
00:58:28,081 --> 00:58:35,181
I n make anyone dance
to my tunes.
431
00:58:43,096 --> 00:58:48,148
Once you get intoxicated,
you will remain so...
432
00:58:48,101 --> 00:58:53,153
...with my stuff.
433
00:58:53,106 --> 00:58:58,158
I am your fan.
Your talks lure me.
434
00:58:58,111 --> 00:59:03,163
There are several lovers here.
435
01:00:04,177 --> 01:00:11,277
Some are fair while
others are dark
436
01:00:29,202 --> 01:00:33,230
None n surpass me.
I am a unique person.
437
01:00:33,206 --> 01:00:38,258
You're jolly and
I am refree.
438
01:00:39,212 --> 01:00:43,240
Our friendship is
quite famous.
439
01:00:43,216 --> 01:00:48,268
Both of us are mad
with love.
440
01:00:54,227 --> 01:00:59,279
Let's create a confusion.
441
01:01:00,233 --> 01:01:02,213
Don't do like that,
my brother.
442
01:02:08,301 --> 01:02:11,305
Flute...
443
01:02:11,304 --> 01:02:18,404
When we rise up with
passion...
444
01:02:22,315 --> 01:02:28,402
...the air will be filled
with fun and frolic.
445
01:02:28,321 --> 01:02:35,421
They'll be awe struck
by our move.
446
01:02:35,328 --> 01:02:40,380
We will prove ourselves.
447
01:02:40,333 --> 01:02:43,337
We will change the scene
in a jiffy.
448
01:02:43,336 --> 01:02:47,364
We will make people lose
their senses...
449
01:02:47,340 --> 01:02:51,368
When the curtain will rise...
450
01:02:51,344 --> 01:02:55,372
...then none will be
exposed.
451
01:04:02,415 --> 01:04:09,515
Move aside.
B.B.C. is coming.
452
01:04:09,422 --> 01:04:13,450
I don't want a lift.
I will go on my own.
453
01:04:13,426 --> 01:04:17,454
Where?
454
01:04:17,430 --> 01:04:21,458
Be reful.
455
01:04:21,434 --> 01:04:28,534
Do you know the way'?
Yes.
456
01:04:28,441 --> 01:04:36,441
Just tell me the way
to go home.
457
01:04:39,452 --> 01:04:47,436
A buffalo will be
standing there.
458
01:04:47,460 --> 01:04:51,488
Salute the statue of
Gandhi and sit in a taxi.
459
01:04:51,464 --> 01:04:57,551
O.K. You may go now.
What happened?
460
01:04:57,470 --> 01:05:03,557
Today is your birthday.
Yes.
461
01:05:03,476 --> 01:05:08,528
Shall say a oouplet?
Why not'?
462
01:05:08,481 --> 01:05:14,568
You'll neither make it
wet nor dry.
463
01:05:14,487 --> 01:05:19,539
RI, don't cry.
464
01:05:19,492 --> 01:05:21,472
I will make this ill prayer
for you.
465
01:05:21,494 --> 01:05:23,474
Wowl What a style of
saying a oouplet.
466
01:05:23,496 --> 01:05:29,583
One who hears this will
automatilly reach Howrah bridge.
467
01:05:29,502 --> 01:05:34,554
Heyl It should be
said like this.
468
01:05:34,507 --> 01:05:36,487
Neither will I accuse
nor will I complain.
469
01:05:36,509 --> 01:05:39,513
May you live long. This
will be my prayer to God.
470
01:05:39,512 --> 01:05:43,540
I said the same thing.
471
01:05:47,520 --> 01:05:51,548
O.K. You may go now.
472
01:06:43,576 --> 01:06:51,560
Oh Godl Where will I go?
Both are lling me.
473
01:06:51,584 --> 01:06:58,684
You are great Godl Your
mercy is beyond words.
474
01:07:38,631 --> 01:07:42,659
I am Brigadier
Bedi speaking.
475
01:07:42,635 --> 01:07:46,663
Dadabhai and BaMr have
no habits in common.
476
01:07:46,639 --> 01:07:51,691
Even their finger prints
do not match.
477
01:07:51,644 --> 01:07:55,672
I don't know what to do.
No Sir, the basic problem is...
478
01:07:55,648 --> 01:08:03,632
Please come in.
479
01:08:03,656 --> 01:08:10,756
What nonsense are you
talking?
480
01:08:10,663 --> 01:08:15,715
With whom are you talking?
My creative editor.
481
01:08:15,668 --> 01:08:20,720
As he n't follow Bengali,
I've to talk in Hindi.
482
01:08:20,673 --> 01:08:28,657
Why are you seducing me?
483
01:08:28,681 --> 01:08:32,709
Every now and then you come
here wearing a sari.
484
01:08:32,685 --> 01:08:38,772
But I like you. So
I come here.
485
01:08:38,691 --> 01:08:42,719
I just don't like you.
Don't like me? You're mad.
486
01:08:42,695 --> 01:08:43,651
You are an idiot. Don't
know, what he is up to.
487
01:08:43,696 --> 01:08:48,748
Listen. lfl don't make
you love me, then...
488
01:08:48,701 --> 01:08:52,729
...l will change my name.
489
01:09:11,724 --> 01:09:14,728
What is the reason for
this traffic jam?
490
01:09:14,727 --> 01:09:18,755
Some Minister might be
going.
491
01:09:18,731 --> 01:09:20,711
He wouldn't have even
started from his house.
492
01:09:20,733 --> 01:09:26,820
They are lled as people's
representatives.
493
01:09:26,739 --> 01:09:29,743
But they're unaware of the
sufferings of the public.
494
01:09:29,742 --> 01:09:31,722
You're very correct.
495
01:09:31,744 --> 01:09:33,724
These days, there is no difference
between democracy and pitalism.
496
01:09:33,746 --> 01:09:35,726
I have heard ever since my
childhood that whenever...
497
01:09:35,748 --> 01:09:40,800
...sins increased on earth, a
messenger was born to destroy them.
498
01:10:37,810 --> 01:10:41,838
Looks like one more is dead.
499
01:10:41,814 --> 01:10:45,842
He is BaMr Singh. Nab him.
500
01:13:43,996 --> 01:13:49,048
Let us sing in praise
of the great God.
501
01:14:16,028 --> 01:14:23,128
Nanak redeems us of
our sorrows.
502
01:14:23,035 --> 01:14:30,135
May your grace be
there on me.
503
01:14:39,051 --> 01:14:46,151
It is my good fortune that
I could come to a Gurudwara.
504
01:14:46,058 --> 01:14:51,110
I am separated from my
near and dear ones.
505
01:15:54,126 --> 01:16:01,226
Before I lose my eyesight,
let me look at you.
506
01:16:25,157 --> 01:16:30,209
Be merciful with me.
507
01:16:37,169 --> 01:16:42,221
Let me wash off my sins
at your feet.
508
01:19:42,354 --> 01:19:47,406
He has been chasing
me in this city...
509
01:19:47,359 --> 01:19:50,363
...and is waiting for
an opportunity.
510
01:19:52,364 --> 01:19:57,416
You've openly said to the world
that BaMr Singh is dead.
511
01:19:57,369 --> 01:20:04,469
Rise up Commissioner. If you're
asleep even now...
512
01:20:04,376 --> 01:20:09,428
...then hang a picture of BaMr
and mine on your wall...
513
01:20:09,381 --> 01:20:14,433
...so that it will constantly
remind you that...
514
01:20:15,387 --> 01:20:20,439
...your death is in my hands.
515
01:20:20,392 --> 01:20:23,396
BaMr Singh's death will make
you remain alive.
516
01:20:32,404 --> 01:20:38,491
Why are you spoiling your health
by scolding the policemen?
517
01:20:40,412 --> 01:20:44,440
Who is speaking?
BaMr Singh Sodi.
518
01:20:44,416 --> 01:20:48,444
You're still not dead. Before
that how n you keep quiet'?
519
01:20:48,420 --> 01:20:54,507
I will accept death the day I
chop you to pieces...
520
01:20:54,426 --> 01:21:00,513
...and offer them to the
vultures with my own hands.
521
01:21:00,432 --> 01:21:08,432
Traitors blood don't run through
my veins for the vultures to feast.
522
01:21:12,444 --> 01:21:16,472
Remember one thing nicely.
523
01:21:16,448 --> 01:21:19,452
Those who come back alive after
death lead a wretched life.
524
01:21:22,454 --> 01:21:28,541
Then, he n neither die,
nor kill anyone easily.
525
01:21:39,471 --> 01:21:44,523
Whenever you addressed me
as Chotu, I felt that...
526
01:21:46,478 --> 01:21:50,506
...l am grown up now. Why are
you still lling me as Chotu?
527
01:21:50,482 --> 01:21:56,569
But today, I have realized
that you're indeed great.
528
01:22:01,493 --> 01:22:05,521
Address me as "Chotu"
all my life.
529
01:22:05,497 --> 01:22:12,597
I will never complain. Today
I've seen your true form.
530
01:22:12,504 --> 01:22:15,508
Don't try to hide it
from me.
531
01:22:15,507 --> 01:22:20,559
I have seen everything
with my own eyes.
532
01:22:20,512 --> 01:22:23,516
I've also learnt everything
from your wife.
533
01:22:23,515 --> 01:22:26,519
Do you know that your daughters
having a heart ailment'?
534
01:22:26,518 --> 01:22:31,570
She badly needs a surgery.
They don't even have money.
535
01:22:31,523 --> 01:22:35,551
They are staying in that
Gurudwara only.
536
01:22:35,527 --> 01:22:39,555
I have just now admitted
Pinky in a hospital.
537
01:22:39,531 --> 01:22:44,583
Please come with me.
538
01:22:44,536 --> 01:22:48,564
But what was the need for
you to come here?
539
01:22:48,540 --> 01:22:52,568
Earlier, I have conducted several
operations on your one word.
540
01:22:52,544 --> 01:22:54,524
But not even once have I
lled you here.
541
01:22:54,546 --> 01:22:58,574
We usually send the bill
to you later.
542
01:22:58,550 --> 01:23:05,650
Bear in mind that this child
is very dear to me.
543
01:23:05,557 --> 01:23:10,609
Appoint more doctors if needed,
but save her life.
544
01:23:10,562 --> 01:23:15,614
Don't worry. Nothing will
happen to her.
545
01:23:37,589 --> 01:23:40,593
Mother...
546
01:23:42,594 --> 01:23:45,598
My child.
547
01:23:54,606 --> 01:23:58,634
Ohl my Godl please
save my child.
548
01:23:58,610 --> 01:24:04,697
One who bestows child to
a childless parent...
549
01:24:04,616 --> 01:24:08,644
mplease save my child.
550
01:26:02,734 --> 01:26:09,834
How is my child?
551
01:26:09,741 --> 01:26:14,793
Why are you quiet'?
ls my Pinky allight'?
552
01:26:14,746 --> 01:26:19,798
I am sorry. I could not
save Pinky.
553
01:26:28,760 --> 01:26:32,788
Didn't I tell you that you
should save her at any cost'?
554
01:26:32,764 --> 01:26:37,816
Gall for any number
of doctors...
555
01:26:37,769 --> 01:26:41,797
But you disobeyed me.
You killed that poor child.
556
01:26:41,773 --> 01:26:48,873
I won't spare your life.
I will kill you.
557
01:26:48,780 --> 01:26:53,832
How n you kill me for the
life of an unknovm girl?
558
01:26:53,785 --> 01:26:58,837
Who knows from where they come
to get operated on charity'?
559
01:26:58,790 --> 01:27:02,818
No, she rne to get operated
here as my daughter.
560
01:27:18,810 --> 01:27:22,838
Don't become sentimental
as an army man.
561
01:27:22,814 --> 01:27:26,842
This is the light punishment
for your sins.
562
01:27:26,818 --> 01:27:31,870
Perhaps my child was
punished for your sins.
563
01:27:31,823 --> 01:27:36,875
Since her childhood she was
branded as a traitors daughter.
564
01:27:36,828 --> 01:27:43,928
A heart ailment also attacked
and killed her.
565
01:27:43,835 --> 01:27:47,863
I will never forgive you.
566
01:27:47,839 --> 01:27:52,891
Nothing is wrong with your
child, Mrs. Sodi.
567
01:28:01,853 --> 01:28:06,905
The drama is over now.
No, it has just started.
568
01:28:19,871 --> 01:28:22,875
Want to become a D.l. G?
569
01:28:22,874 --> 01:28:26,902
First learn to perform the
duties of a Commissioner nicely.
570
01:28:26,878 --> 01:28:30,906
In my rule, in this very
city, evading everyone...
571
01:28:30,882 --> 01:28:34,910
...he is hiding as
Dadabhai.
572
01:28:34,886 --> 01:28:39,938
You all are hoveling round and
praising him all the time.
573
01:28:39,891 --> 01:28:44,943
But Sir, you...
- I don't want to listen.
574
01:28:44,896 --> 01:28:48,924
I will listen to only one
news from you...
575
01:28:48,900 --> 01:28:53,952
...and that would be the news
of the death of Sodi.
576
01:29:16,928 --> 01:29:23,015
Did you say that the drama
has just started?
577
01:29:22,934 --> 01:29:29,021
Every time it starts, I will
raise and IOWET the curtain.
578
01:29:38,950 --> 01:29:46,050
With the help of an innocent
child, you have not arrested...
579
01:29:45,957 --> 01:29:52,044
...an army man, but a
father, Ajit Arya.
580
01:29:51,963 --> 01:29:54,967
This is not a big achievement.
581
01:29:54,966 --> 01:29:58,994
When I gave you a check mate
with your own coin...
582
01:29:58,970 --> 01:30:01,974
...you got humiliated.
583
01:30:01,973 --> 01:30:07,025
Army men face death courageously.
They are not cowards.
584
01:30:06,978 --> 01:30:13,065
That is true for army men,
not for traitors like you.
585
01:31:31,062 --> 01:31:33,042
Come with me.
586
01:31:33,064 --> 01:31:37,092
Let's continue the
fight later.
587
01:31:37,068 --> 01:31:40,072
Colonel is hiding a lot of things.
We should make him confess.
588
01:31:40,071 --> 01:31:41,027
He is a real crook.
589
01:31:41,072 --> 01:31:43,052
I will arrange to send him
to the Head Quarters, tomorrow.
590
01:31:43,074 --> 01:31:46,078
I will take him to the
Head Quarters.
591
01:31:46,077 --> 01:31:50,105
I have made complete arrangement
for security.
592
01:31:50,081 --> 01:31:52,061
Please permit me to take him.
593
01:31:52,083 --> 01:31:56,111
You often get excited and lose
your self control.
594
01:31:56,087 --> 01:31:58,067
This was a drama to make him
blurt out the truth.
595
01:31:58,089 --> 01:32:00,069
I have understood your move
very well.
596
01:32:00,091 --> 01:32:04,119
As I have started this, permit
me to complete this mission.
597
01:32:15,106 --> 01:32:20,158
Are you married?
Yes sir.
598
01:32:20,111 --> 01:32:23,115
Are you married?
No sir.
599
01:32:23,114 --> 01:32:24,070
Then do one thing.
Yes sir.
600
01:32:24,115 --> 01:32:25,071
You have accomplished your
mission.
601
01:32:25,116 --> 01:32:33,100
Take leave and get married
to a nice girl.
602
01:32:33,124 --> 01:32:39,211
That will relax your mind.
Understood?
603
01:32:39,130 --> 01:32:45,217
But who will many this moody
and egoistic fellovfl
604
01:32:45,136 --> 01:32:49,164
Our country is in need of
such short tempered offioers.
605
01:32:49,140 --> 01:32:53,168
Perhaps he may also get
a girl of his type.
606
01:33:29,180 --> 01:33:33,208
She looked so innocent in
her childhood. But now...
607
01:33:45,196 --> 01:33:48,200
Are you going out somewhere?
608
01:33:48,199 --> 01:33:51,203
No, I mean after your bath...
609
01:33:51,202 --> 01:33:55,230
As my job is over, I am
going tomorrow.
610
01:33:55,206 --> 01:33:58,210
I thought of returning the
negatives of your snaps.
611
01:33:58,209 --> 01:34:02,237
Don't presume these army
men to be innocent.
612
01:34:02,213 --> 01:34:06,241
They pretend to be innocent
but are real crooks.
613
01:34:06,217 --> 01:34:10,245
Look, how he has come
so well dressed...
614
01:34:10,221 --> 01:34:14,249
But I like him with
his beard only.
615
01:34:14,225 --> 01:34:17,229
Without his beard he
resembles a rogue.
616
01:34:17,228 --> 01:34:20,232
He is madly in love with
a police woman.
617
01:34:20,231 --> 01:34:24,259
Negatives were just a
reason to meet me.
618
01:34:24,235 --> 01:34:27,239
Are you thinking about
something?
619
01:34:27,238 --> 01:34:32,290
Military men think less
and work more.
620
01:34:32,243 --> 01:34:35,247
Looks like he has come
here fully prepared.
621
01:34:35,246 --> 01:34:39,274
If he really loves me, then
under the pretext of...
622
01:34:39,250 --> 01:34:43,278
...asking for a soap, I will
ll him inside the bathroom.
623
01:34:43,254 --> 01:34:46,258
If he brings it, then he will
get hooked. Yesl or else...
624
01:34:46,257 --> 01:34:54,257
No. When I have not asked for
anything why this "no" novfl
625
01:34:56,267 --> 01:35:01,319
Today I won't permit you to
go away aiter giving the negatives.
626
01:35:01,272 --> 01:35:07,359
Please sit for ten minutes. I will
have a bath and come soon.
627
01:35:13,284 --> 01:35:18,336
Wowl What a bomb is she.
628
01:35:18,289 --> 01:35:22,317
With one explosion, I will
get fixed.
629
01:35:22,293 --> 01:35:26,321
Today I will express
my feelings.
630
01:35:26,297 --> 01:35:29,301
The whole regiment will go
haywire, if I am successful.
631
01:35:29,300 --> 01:35:33,328
Wowl What a beautiful wife
does Ajit have... yesl
632
01:35:33,304 --> 01:35:37,332
I didn't say a word and
you are saying yes?
633
01:35:37,308 --> 01:35:45,292
I mean, I will have tea and
go. Have your bath leisurely.
634
01:35:45,316 --> 01:35:50,368
This army has gone
bonkers over me.
635
01:36:20,351 --> 01:36:23,355
Ajit, I have forgotten the
soap outside.
636
01:36:23,354 --> 01:36:31,354
I am in the bath tub now.
637
01:36:32,363 --> 01:36:37,415
Will you get me my soap?
It's lying near you.
638
01:36:37,368 --> 01:36:41,396
Today this lady is going
to take you in remand.
639
01:36:41,372 --> 01:36:46,424
Let it be. lfshe is in
police, then I am in the army.
640
01:36:46,377 --> 01:36:51,429
I too know to conduct
a court martial.
641
01:36:59,390 --> 01:37:05,477
Ready for operation "washing"
and that too military washing.
642
01:37:05,396 --> 01:37:09,424
It is the best and whitest
wash.
643
01:37:33,434 --> 01:37:37,484
Have I gone mad
due to love?
644
01:37:57,458 --> 01:38:03,556
Don't know, what has
happened to me.
645
01:38:07,468 --> 01:38:11,518
Oh boyl You're a
fire cracker.
646
01:38:11,472 --> 01:38:16,546
Oh girliel You're
an explosion.
647
01:38:16,477 --> 01:38:23,611
Both your hearts
are young.
648
01:38:23,484 --> 01:38:28,558
You peeped into my
heart.
649
01:39:05,526 --> 01:39:08,564
As you're glued there,
where will you go novfl
650
01:39:08,529 --> 01:39:16,513
Ever since I've seen you,
have I lost my sleep.
651
01:39:16,537 --> 01:39:19,575
You're intoxicated due to
love and I'm unaffected.
652
01:39:19,540 --> 01:39:24,614
You're a big liar and
have flicked my heart.
653
01:39:58,579 --> 01:40:03,653
Your ooquettish habits
will drive me crazy.
654
01:40:03,584 --> 01:40:08,658
You've mesmerized me
with your love.
655
01:40:08,589 --> 01:40:13,663
I've hooked you with me
and won the game of love.
656
01:40:13,594 --> 01:40:18,668
Promise me that you'll
love me deeply.
657
01:40:58,639 --> 01:41:03,713
My heart beats at the
sight of you.
658
01:41:03,644 --> 01:41:08,718
I will love you a lot.
659
01:41:08,649 --> 01:41:13,723
You're a magnet pulling
me towards you.
660
01:41:13,654 --> 01:41:16,692
You've made life difficult
without food or water.
661
01:41:16,657 --> 01:41:19,695
You've given me such a
jolt that...
662
01:41:19,660 --> 01:41:21,674
...my heart is in my mouth.
663
01:41:21,662 --> 01:41:24,700
Wowl What a jolt of
your love...
664
01:41:24,665 --> 01:41:27,703
I am wandering in that love.
665
01:41:27,668 --> 01:41:31,718
I am telling you the truth.
I like you a lot, Ajit.
666
01:41:31,672 --> 01:41:37,770
Will you many me?
667
01:41:37,678 --> 01:41:41,728
Why are you quiet'?
668
01:41:41,682 --> 01:41:46,756
Looks like the police woman
has melted in the bathroom.
669
01:42:10,711 --> 01:42:16,809
You're in military and I am in
police. We'll have 2 kids.
670
01:42:23,724 --> 01:42:30,858
One will be in military
and the other in police.
671
01:42:30,731 --> 01:42:38,731
Please come...
- No, I've already had my bath.
672
01:42:39,740 --> 01:42:43,790
As such the nation's
plight is very bad.
673
01:42:43,744 --> 01:42:48,818
Army and police should
work together.
674
01:43:42,803 --> 01:43:45,841
Have a cigarette?
675
01:43:45,806 --> 01:43:49,856
Sony, have a bidi in
your cigarette packet'?
676
01:43:49,810 --> 01:43:54,884
DadabhaPs real choice...
677
01:43:56,817 --> 01:44:01,891
Don't you have...
Have you stopped smoking?
678
01:44:11,832 --> 01:44:19,832
Have you even stopped
talking too?
679
01:44:21,842 --> 01:44:27,940
Mr. Hammer, there is no use
of keeping quiet.
680
01:44:27,848 --> 01:44:33,946
You will be treated with so
much respect in the place...
681
01:44:33,854 --> 01:44:36,892
...where we are going that even
a dumb man will start singing.
682
01:44:36,857 --> 01:44:38,871
I am a bhaiya from Bananas.
683
01:44:38,859 --> 01:44:43,933
Shall I make the spoon
stand?
684
01:44:43,864 --> 01:44:49,962
Have you stopped sipping
tea loudly'?
685
01:44:49,870 --> 01:44:54,944
You're an expert in
leaving things.
686
01:44:54,875 --> 01:44:59,949
Today you've left this. Earlier
you had deserted your family.
687
01:44:59,880 --> 01:45:02,918
It was a limit before that.
688
01:45:02,883 --> 01:45:06,933
You gave up your duty, loyalty
and became a traitor.
689
01:45:08,889 --> 01:45:12,939
I am not a traitor.
690
01:45:12,893 --> 01:45:16,943
If you wish to know the
reality then...
691
01:45:16,897 --> 01:45:18,911
...stop control your tongue
and listen.
692
01:45:18,899 --> 01:45:24,997
This is not a drama but
a real story.
693
01:48:41,101 --> 01:48:45,151
This is impossible. You're
unable to understand.
694
01:48:45,105 --> 01:48:47,119
This is a military affair.
695
01:48:47,107 --> 01:48:50,145
Till today, I've solved
all your problems.
696
01:48:50,110 --> 01:48:54,160
Be it for election or to finish
a person in politics.
697
01:48:54,114 --> 01:49:00,212
Remember, who spreads
terrorism in this country'?
698
01:49:00,120 --> 01:49:04,170
Better understand as I am not
used to making people understand.
699
01:49:04,124 --> 01:49:08,174
You've to release the 4 of
them at any cost.
700
01:49:08,128 --> 01:49:12,178
My younger brother Shagur
is also one of them.
701
01:49:12,132 --> 01:49:15,170
He is very precious to me.
702
01:49:15,135 --> 01:49:19,185
I n't accord to lose him.
703
01:49:19,139 --> 01:49:23,189
But...
Nothing doing.
704
01:49:23,143 --> 01:49:24,133
It is your responsibility
to release the four of them.
705
01:49:24,144 --> 01:49:29,218
I've been ajoker in all
your games until now.
706
01:49:29,149 --> 01:49:34,223
But today in this game...
707
01:49:34,154 --> 01:49:37,192
Enough. Don't utter a word
now. Listen refully.
708
01:49:37,157 --> 01:49:41,207
Whenever Raja Sehab plays a
game...
709
01:49:41,161 --> 01:49:47,259
...he keeps the ace of spades
with him. And in this game
710
01:49:47,167 --> 01:49:51,217
...the ace will remain with me.
711
01:49:57,177 --> 01:50:01,227
Pick her up.
712
01:50:01,181 --> 01:50:05,231
Leave me.
713
01:50:11,191 --> 01:50:15,241
Terrorists kidnap Ministers
daughter.
714
01:50:15,195 --> 01:50:20,269
Today's hot news. Ministers
daughter kidnapped by terrolists.
715
01:50:20,200 --> 01:50:25,274
Cabinet Minister Veerbhadra
Singh's daughter has been...
716
01:50:25,205 --> 01:50:29,255
...kidnapped by terrorists
from her oollege ground.
717
01:50:29,209 --> 01:50:31,223
In return they want the
release of four terrorists.
718
01:50:31,211 --> 01:50:33,225
These 4 were arrested by our
brave army.
719
01:50:33,213 --> 01:50:37,263
This situation has taken
a serious turn now.
720
01:50:37,217 --> 01:50:41,267
Working Committee will meet at
Delhi tomorrow to decide.
721
01:50:41,221 --> 01:50:46,295
You're a senior binet
minister.
722
01:50:46,226 --> 01:50:50,276
Your family is renovmed
for its patriotism.
723
01:50:50,230 --> 01:50:56,328
Pardon me. This patriotism,
social service, all these words...
724
01:50:56,236 --> 01:50:59,274
...sound nioe as long as
they're in books.
725
01:50:59,239 --> 01:51:06,373
Now you tell me. Other than
you and a few senior politicians...
726
01:51:06,246 --> 01:51:09,284
...is there anyone in today's
politil field who...
727
01:51:09,249 --> 01:51:14,323
...believes and acts on these
principles?
728
01:51:14,254 --> 01:51:18,304
Today politics has beoorne
a profession.
729
01:51:18,258 --> 01:51:22,308
It means that the saclifioe
of our soldiers in that mission...
730
01:51:22,262 --> 01:51:25,300
mwasatotal waste.
731
01:51:25,265 --> 01:51:28,303
Don't compare my daughter
with the army soldiers.
732
01:51:28,268 --> 01:51:31,306
At any cost, for the sake of
those four terrorists...
733
01:51:31,271 --> 01:51:34,309
...l n't sacrifice
my daughter.
734
01:51:34,274 --> 01:51:39,348
Looks like Gandhiji's words
might come out true.
735
01:51:39,279 --> 01:51:45,377
Only statues are made of such
leaders who sacrifice their lives.
736
01:51:46,286 --> 01:51:51,360
Once an year they're cleaned
and garlanded. Rest of the time...
737
01:51:51,291 --> 01:51:56,365
...birds offer their respect
on them.
738
01:51:56,296 --> 01:51:59,334
I've not come here to listen
to your speech.
739
01:51:59,299 --> 01:52:03,349
I want a decision and
that too in my favor.
740
01:52:03,303 --> 01:52:07,353
This is outright blackmailing.
Presume it that way.
741
01:52:07,307 --> 01:52:10,345
I want my daughter
alive at any cost.
742
01:52:10,310 --> 01:52:13,348
If something happens to her,
then presume that...
743
01:52:13,313 --> 01:52:16,351
...this ooalition government
is sure to fall.
744
01:52:16,316 --> 01:52:20,366
IhaVeSOM. Pswith me.
745
01:52:20,320 --> 01:52:23,358
Your govt. is running
on their strength.
746
01:52:23,323 --> 01:52:26,361
Think this as my verdict
and not a warning.
747
01:52:26,326 --> 01:52:29,364
All know that once Veer Bhadra
Singh has given his verdict...
748
01:52:29,329 --> 01:52:32,367
...he'll never change that.
749
01:52:32,332 --> 01:52:34,346
What have they decided
in your meeting?
750
01:52:34,334 --> 01:52:37,372
Nothing has been decided
till now.
751
01:52:37,337 --> 01:52:41,387
But I've given him
my verdict.
752
01:52:41,341 --> 01:52:46,415
Even lfl had 1O daughters, I'll
sacrifice all of them for my country.
753
01:52:46,346 --> 01:52:51,420
I've sworn to finish off all
the terrorists in our country.
754
01:52:51,351 --> 01:52:54,389
Under these circumstances, if
leaders like us will bow dovm...
755
01:52:54,354 --> 01:52:58,404
...then what will happen to the
people of this country'?
756
01:52:58,358 --> 01:53:01,396
What happened to the
decision of the committee?
757
01:53:01,361 --> 01:53:05,411
At the moment, I n't
say anything.
758
01:53:05,365 --> 01:53:09,415
We will second our high
oommand's decision.
759
01:53:09,369 --> 01:53:12,407
In the kidnapping case of the
Home Ministers daughter...
760
01:53:12,372 --> 01:53:15,410
...there was a sudden turn
today.
761
01:53:15,375 --> 01:53:18,413
Due to this politil
activities increased.
762
01:53:18,378 --> 01:53:21,416
In the working committee
meeting, it was decided...
763
01:53:21,381 --> 01:53:25,431
...in absence of Raja Sahab
that...
764
01:53:25,385 --> 01:53:30,459
...the 4 terrorists should be
relieved in place of his daughter.
765
01:53:30,390 --> 01:53:36,488
A report in this oontext
from our Delhi correspondent.
766
01:53:36,396 --> 01:53:40,446
Gen you tell us, who is the hero of
this game played behind the curtain?
767
01:53:40,400 --> 01:53:43,438
Anything n happen
in politics.
768
01:53:43,403 --> 01:53:46,441
But there is a wild rumor
in Delhi that Raja Sehab...
769
01:53:46,406 --> 01:53:49,444
...is threatening to bring
dovm the government.
770
01:53:49,409 --> 01:53:53,459
This matter will not be
disclosed till tonight...
771
01:53:53,413 --> 01:53:55,427
...beoause those 4 terrorists
will be released tonight...
772
01:53:55,415 --> 01:53:58,453
...and Bharti will return
home.
773
01:53:58,418 --> 01:53:59,408
Bharti's return will
remain a secret forever.
774
01:53:59,419 --> 01:54:03,469
Manoj Bajpai, New Delhi
Aaj Talc
775
01:54:19,439 --> 01:54:21,453
Wait. Where are you going?
776
01:54:21,441 --> 01:54:23,455
Is the Minister inside?
777
01:54:23,443 --> 01:54:27,493
When I was about to go to his house
I realized that he is here.
778
01:54:27,447 --> 01:54:30,485
When he is sick, he comes here
to rest. No one n meet him.
779
01:54:30,450 --> 01:54:33,488
Whatever you say I will meet
him today.
780
01:54:33,453 --> 01:54:37,503
You n't go inside
at any cost.
781
01:54:45,465 --> 01:54:49,515
Don't know when will our
blind public recognize...
782
01:54:49,469 --> 01:54:53,519
...the real form of traitors
like you.
783
01:54:53,473 --> 01:54:59,571
You were giving big speeches
duling TV interviews.
784
01:54:59,479 --> 01:55:03,529
Even ifl had 1O kids, I
would've sacrificed...
785
01:55:03,483 --> 01:55:07,533
...all of them for the sake
of this country.
786
01:55:07,487 --> 01:55:09,501
And everything turned
in just one day'?
787
01:55:09,489 --> 01:55:15,587
Released those four rascals in
return for your daughters life?
788
01:55:15,495 --> 01:55:19,545
I am ashamed to face dirty
leaders like you.
789
01:55:19,499 --> 01:55:21,513
You're crossing your
limits, Major.
790
01:55:21,501 --> 01:55:27,599
When a soldier is angry,
he will lost his self oontrol...
791
01:55:27,507 --> 01:55:30,545
...and even enter inside
his enemies territory.
792
01:55:30,510 --> 01:55:33,548
Know how many Indians
did they ldll?
793
01:55:33,513 --> 01:55:36,551
How many women became
widows?
794
01:55:36,516 --> 01:55:39,554
How many children
became orphans?
795
01:55:39,519 --> 01:55:43,569
Several brave soldiers died
in the attempt of catching them.
796
01:55:43,523 --> 01:55:45,537
For the sake of your
daughter...
797
01:55:45,525 --> 01:55:48,563
...those four terrorists
have been released by you.
798
01:55:48,528 --> 01:55:54,626
Politil power is not meant
for personal sentiments...
799
01:55:54,534 --> 01:55:58,584
...but is given to
protect the country.
800
01:55:58,538 --> 01:56:03,612
You're telling the truth; .
801
01:56:03,543 --> 01:56:05,557
Bharti... you...
- Yes, it's me.
802
01:56:05,545 --> 01:56:08,583
Now I've also come here to
see the true color of my dad.
803
01:56:08,548 --> 01:56:10,562
Under the pretext of
sickness...
804
01:56:10,550 --> 01:56:12,564
...l know how you are
relaxing here.
805
01:56:12,552 --> 01:56:15,590
Do you also believe
these army men?
806
01:56:15,555 --> 01:56:18,593
You n rule over the
people of this country...
807
01:56:18,558 --> 01:56:20,572
...by giving them a slip.
808
01:56:20,560 --> 01:56:24,610
But you n't take me
for a joy ride.
809
01:56:26,566 --> 01:56:30,616
I am ashamed to ll
you as my father.
810
01:56:31,571 --> 01:56:34,609
Your father fought bravely
with the English and...
811
01:56:34,574 --> 01:56:38,624
...helped to make our
country independent.
812
01:56:38,578 --> 01:56:41,616
You're plundering our country
along with these terrorists.
813
01:56:43,583 --> 01:56:47,633
Today, I know that in order
to release those four...
814
01:56:47,587 --> 01:56:53,685
...you pretended to have
kidnapped me.
815
01:56:53,593 --> 01:56:57,643
Later on, you threatened to
bring dovm the government...
816
01:56:57,597 --> 01:56:59,611
...put pressure on them
and released those 4 men.
817
01:56:59,599 --> 01:57:04,673
Your craze to become the
Prime Minister of our country...
818
01:57:04,604 --> 01:57:06,618
...has made you stoop dovm
so low.
819
01:57:06,606 --> 01:57:09,644
So much so that, you pawned your
own daughter in this dirty politics.
820
01:57:09,609 --> 01:57:10,599
5WD it my dear.
821
01:57:10,610 --> 01:57:12,624
Don't address me
as your daughter.
822
01:57:12,612 --> 01:57:15,650
From today, I've broken
off all our relations.
823
01:57:15,615 --> 01:57:19,665
Now I will expose you
nicely before the world.
824
01:57:19,619 --> 01:57:22,657
I will scream and tell my
countrymen that...
825
01:57:22,622 --> 01:57:25,660
...do you know the real form
of this man, who...
826
01:57:25,625 --> 01:57:27,639
to become the Prime
Minister of India? He's a rogue.
827
01:57:27,627 --> 01:57:30,665
He n even sell his
own daughter.
828
01:57:30,630 --> 01:57:35,704
One day, for his chair, he'll
sell his mother and nation too.
829
01:57:35,635 --> 01:57:39,685
You fool...
830
01:57:50,650 --> 01:57:54,700
Veer Bhadra Singh has contacts
with the terrorists.
831
01:57:54,654 --> 01:57:58,704
He even killed his own
daughter.
832
01:57:58,658 --> 01:58:04,756
Yes Sir. He is with me. I am
taking him to the Head Quarters.
833
01:58:23,683 --> 01:58:26,721
Where are you, Major Rathod?
834
02:00:22,802 --> 02:00:26,852
Death of Major Rathod was the
beginning of this war.
835
02:00:26,806 --> 02:00:31,880
People say that devils
live long.
836
02:00:31,811 --> 02:00:36,885
So, that rascal ped
twice from my bullets.
837
02:00:38,818 --> 02:00:44,916
Situations were such that
I oouldn't complete my mission.
838
02:00:44,824 --> 02:00:52,824
A true Sardar n die, but he
won't chop his hair.
839
02:00:53,833 --> 02:00:58,907
That day before God, with
tears in my
840
02:00:58,838 --> 02:01:01,876
...l changed my own form.
841
02:01:01,841 --> 02:01:04,879
I was forced to do all those
things which...
842
02:01:04,844 --> 02:01:09,918
...my religion didn't permit and
were hamiful to my health.
843
02:01:09,849 --> 02:01:12,887
The story does not end here.
844
02:01:12,852 --> 02:01:17,926
I am the only unfortunate one
on this earth who has...
845
02:01:17,857 --> 02:01:21,907
...seen his wife as a widow,
when he is very much alive.
846
02:01:21,861 --> 02:01:24,899
This is truth...
847
02:01:34,874 --> 02:01:38,924
The intention with which I was
taking you to the Head Quarters...
848
02:01:38,878 --> 02:01:41,916
...has been accomplished.
849
02:01:41,881 --> 02:01:46,955
But your mission is
still incomplete.
850
02:01:46,886 --> 02:01:51,960
You n't accomplish it
once you are arrested.
851
02:03:15,975 --> 02:03:20,025
With the death of both
of them...
852
02:03:19,979 --> 02:03:24,029
...our secret friendship will
also get buried forever.
853
02:03:23,983 --> 02:03:28,033
From tomorrow, we both
will be sworn enemies.
854
02:03:27,987 --> 02:03:31,025
900m enemies?
Only in the eyes of the world.
855
02:03:30,990 --> 02:03:37,088
HOW? I didn'! follow.
856
02:03:36,996 --> 02:03:44,130
You'll proclaim in the coming
Navratri that...
857
02:03:44,003 --> 02:03:51,137
...you won't allow me to perform
puja at Vaishno Devi Temple.
858
02:03:51,010 --> 02:03:55,060
I will evade and say that I will
go to the temple at any cost.
859
02:03:55,014 --> 02:03:58,052
If I accomplish this mission,
then...
860
02:03:58,017 --> 02:04:01,055
...l will become a national hero.
861
02:04:01,020 --> 02:04:08,154
Then no one n prevent me from
hoisting our flag from Red Fort.
862
02:04:08,027 --> 02:04:12,077
Notorious terrorist, Changi
has proclaimed that...
863
02:04:12,031 --> 02:04:18,129
...he won't allow anyone to
perform puja at Vaishno Devi.
864
02:04:18,037 --> 02:04:23,111
Minister Veer Bhadra Singh
has challenged him...
865
02:04:23,042 --> 02:04:26,080
...that at any cost, he will
go to the temple.
866
02:04:26,045 --> 02:04:29,083
In this connection, our reporter
says that...
867
02:04:29,048 --> 02:04:33,098
...Veer Bhadra Singh and Changi
have different versions.
868
02:04:33,052 --> 02:04:37,102
My proclamation will leave
several dead in the temple.
869
02:04:37,056 --> 02:04:42,130
No one has the guts to
challenge me.
870
02:04:42,061 --> 02:04:49,195
I say, this year Navratri
puja will not take place.
871
02:04:49,068 --> 02:04:53,118
Any oomments about Changi's
proclamation?
872
02:04:53,072 --> 02:04:56,110
People keep saying-
873
02:04:56,075 --> 02:04:58,089
You musfve heard that
proverb.
874
02:04:58,077 --> 02:05:00,091
While dogs are busy barking,
crowds of people have already left.
875
02:05:00,079 --> 02:05:05,153
This is Hindustan. This
n never happen here...
876
02:05:05,084 --> 02:05:09,134
...that one n't perform puja
in a temple here.
877
02:05:09,088 --> 02:05:13,138
I assure you that I will be
the first one...
878
02:05:13,092 --> 02:05:15,106
...to go to that temple
and perform a puja.
879
02:05:15,094 --> 02:05:19,144
I don't re about the
consequences.
880
02:05:19,098 --> 02:05:23,148
We both deserve to
become actors.
881
02:05:23,102 --> 02:05:25,116
What are you saying?
882
02:05:25,104 --> 02:05:29,154
This is their plan.
883
02:05:29,108 --> 02:05:31,122
If they accomplish
their mission...
884
02:05:31,110 --> 02:05:35,160
...terrorism will spread
far and wide.
885
02:05:35,114 --> 02:05:39,164
They will chop India
into pieces.
886
02:05:39,118 --> 02:05:46,252
In the eyes of the army, you are
the same loyal soldier.
887
02:05:46,125 --> 02:05:52,223
Before the mission commenced
I wanted to give you a surplise.
888
02:06:06,145 --> 02:06:10,195
Now even Amruta is aware of
your honesty and loyalty.
889
02:06:10,149 --> 02:06:15,223
I have told her everything.
890
02:06:15,154 --> 02:06:20,228
I...
- Enough. Don't utter a word.
891
02:07:05,204 --> 02:07:10,278
Father...
Pinky...
892
02:07:17,216 --> 02:07:22,290
I have a remedy to cool your
hot temper also.
893
02:07:29,228 --> 02:07:32,266
Yes Sir.
Look there.
894
02:07:34,233 --> 02:07:37,271
Sir, she takes bribes and
is oonupt. We both n never...
895
02:07:37,236 --> 02:07:39,250
Don't panic.
896
02:07:39,238 --> 02:07:42,276
From today, Kiran has also
sworn to remain honest.
897
02:07:44,243 --> 02:07:50,341
Yes. Brigadier is
telling the truth.
898
02:07:50,249 --> 02:07:55,323
I too have realized the value
of my uniform.
899
02:07:55,254 --> 02:07:59,304
Henoeforth I will be with you
in all the decisions of your life...
900
02:07:59,258 --> 02:08:00,248
...like a loyal and brave
soldier...
901
02:08:01,260 --> 02:08:04,298
Don't shake hands.
Embrace me.
902
02:08:04,263 --> 02:08:07,301
Didn't I tell you that
I will hook you to me?
903
02:08:07,266 --> 02:08:10,304
Now you have lost the bet.
904
02:08:10,269 --> 02:08:14,319
Don't relax too much.
905
02:08:14,273 --> 02:08:18,323
Remember your mission.
906
02:08:24,283 --> 02:08:30,381
Sing in praise of the Goddess.
907
02:08:33,292 --> 02:08:39,390
You are loved by one and all.
908
02:08:39,298 --> 02:08:43,348
Your form on a lion is
worshipped by one and all.
909
02:08:43,302 --> 02:08:50,436
You look unique with your
eight arms.
910
02:08:54,313 --> 02:08:57,351
Your sword adds to your
splendor.
911
02:08:57,316 --> 02:09:03,414
You are unparalleled, shower
your grace on us...
912
02:09:50,369 --> 02:09:54,419
There is unrest everywhere.
It is a trying moment.
913
02:09:54,373 --> 02:10:00,471
Please wake up as it is
our trying moment.
914
02:10:00,379 --> 02:10:04,429
Men area cooling in the fire
made by burning the country.
915
02:10:04,383 --> 02:10:08,433
Destroy those who sell
their motherland.
916
02:10:08,387 --> 02:10:10,401
You've destroyed the evil
here and...
917
02:10:10,389 --> 02:10:13,427
...several nobles are also
born in this soil.
918
02:10:13,392 --> 02:10:15,406
Pounce on them as lightning
with your spear.
919
02:10:15,394 --> 02:10:18,432
How are we to rely
on a person here?
920
02:10:18,397 --> 02:10:22,447
People here pretend to be
loyal and patriotic.
921
02:10:22,401 --> 02:10:28,499
This entire universe is
your royal court.
922
02:11:20,459 --> 02:11:26,557
This earth is sinking
in sins.
923
02:12:15,514 --> 02:12:20,588
Once again take a mighty
form.
924
02:15:00,679 --> 02:15:05,753
Heyl where are you all?
Please talk to me.
925
02:15:05,684 --> 02:15:10,758
Come in front of me.
926
02:15:50,729 --> 02:15:54,779
You swines, come out
in front of me.
927
02:16:00,739 --> 02:16:03,777
Shoot me in my heart.
928
02:16:24,763 --> 02:16:29,837
If you're a man of guts,
then shoot me straight.
929
02:16:29,768 --> 02:16:34,842
Please spare my life...
930
02:16:34,773 --> 02:16:38,823
A Rajput does not spare
the life of an enemy.
931
02:16:38,777 --> 02:16:44,875
Even then I will give you
a chance.
932
02:16:44,783 --> 02:16:47,821
Look, an English coin.
Say, head or tail...
933
02:16:47,786 --> 02:16:49,800
Head...
934
02:16:49,788 --> 02:16:53,838
You too uttered my
mind's wish.
935
02:16:53,792 --> 02:16:55,806
N0... tail...
936
02:17:30,829 --> 02:17:35,903
Arrangements for our stay have
been made in this guest house.
937
02:17:35,834 --> 02:17:38,872
We will leave after lunch.
938
02:17:38,837 --> 02:17:42,887
Till then relax and enjoy
your meal.
939
02:17:45,844 --> 02:17:48,882
Don't know how people come
walking here to pray.
940
02:17:48,847 --> 02:17:52,897
My legs are paining a lot.
941
02:17:52,851 --> 02:17:57,925
Stop faltering. People are
watching you.
942
02:17:57,856 --> 02:18:00,894
Where is the bathroom?
There.
943
02:18:00,859 --> 02:18:05,933
Now don't follow me there also.
944
02:18:05,864 --> 02:18:10,938
Alasl my waist is
also aching.
945
02:18:10,869 --> 02:18:16,967
Is it on the left or right'?
Go straight.
946
02:18:35,894 --> 02:18:40,968
You...
947
02:18:40,899 --> 02:18:43,937
Dare you shout, then
I will chop your tongue.
948
02:18:43,902 --> 02:18:47,952
Know who am l?
I know you very well.
949
02:18:47,906 --> 02:18:52,980
You're the illegitimate oifspling
of this politil system.
950
02:18:52,911 --> 02:18:57,985
You're a pimp who will sell
your own motherland.
951
02:18:57,916 --> 02:19:04,014
Your biggest crime is, you
even cheated the army.
952
02:19:03,922 --> 02:19:08,996
Today you've immersed justice
into the dirty drains of politics.
953
02:19:09,928 --> 02:19:15,002
If I wish, In kill
you just now.
954
02:19:15,934 --> 02:19:19,984
But traitors like you should
die with a difference.
955
02:19:19,938 --> 02:19:23,988
You will be lled a martyr
but you will get a dog's death.
956
02:19:23,942 --> 02:19:29,016
Dare anyone move then
I will shoot Major Arya.
957
02:19:34,953 --> 02:19:40,027
Where is that patriot,
protector of this country...
958
02:19:39,958 --> 02:19:44,008
...who, in spite of my warning
had dared to come here?
959
02:19:43,962 --> 02:19:49,036
Where is he?
In the bathroom.
960
02:20:26,004 --> 02:20:33,138
Now you will run outside and
Changi will follow you.
961
02:20:33,011 --> 02:20:36,049
Run...
962
02:20:56,034 --> 02:20:58,048
Move aside.
963
02:20:58,036 --> 02:20:59,026
The way Raja SahaHs running
looks like something is fishy.
964
02:20:59,037 --> 02:21:03,087
Don't shoot. A bomb is
tied round him.
965
02:21:11,049 --> 02:21:15,099
We all will die. Move
aside... don't shoot...
966
02:21:33,071 --> 02:21:37,121
Heyl he is Changi,
the notorious terrorist.
967
02:22:15,113 --> 02:22:18,151
Raja Sahab died like
a martyr.
968
02:22:18,116 --> 02:22:26,116
He became immortal
with his death.
969
02:22:28,126 --> 02:22:33,200
Three months later...
970
02:22:33,131 --> 02:22:39,229
Today we all have gathered
here to open the...
971
02:22:39,137 --> 02:22:43,187
...statue of our esteemed leader,
Sl'i Veer Bhadra Singh.
972
02:22:56,154 --> 02:23:01,228
Now I will request Ajit Arya to
come and garland the statue.
973
02:23:28,186 --> 02:23:35,320
RI... this will be the plight
of leaders like you.
974
02:23:35,193 --> 02:23:41,291
These are our public. They have
eyes but they n't see.
975
02:23:41,199 --> 02:23:46,273
They have ears, but n't hear.
They have tongue, but are dumb.
976
02:23:46,204 --> 02:23:51,278
They will all clap when I will
garland you.
977
02:23:57,215 --> 02:24:04,349
Poor thing, all are
Gandhiji's monkeys.
978
02:24:04,222 --> 02:24:09,296
They've given respect to you
by erecting your statue today.
979
02:24:09,227 --> 02:24:13,277
But they will forget you
after today...
980
02:24:13,231 --> 02:24:16,269
...because theyve a weak
memory.
981
02:24:16,234 --> 02:24:21,308
When they have forgotten great
leaders, they won't spare you.
982
02:24:21,239 --> 02:24:26,313
After today, you will be
983
02:24:26,244 --> 02:24:31,318
...only by the sparrows,
crows and pigeons.
79264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.