Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,302 --> 00:00:06,329
Ingmar Bergman's first television series,
Scenes From a Marriage,
2
00:00:06,439 --> 00:00:08,669
was made 13 years ago.
3
00:00:09,009 --> 00:00:11,239
In it, we meet Johan and Marianne,
4
00:00:11,344 --> 00:00:14,040
who believe themselves
to be a happy couple.
5
00:00:14,581 --> 00:00:18,745
The leading roles are played
by Liv Ullman and Erland Josephson.
6
00:00:19,452 --> 00:00:23,047
They bare more and more
of their souls in each episode,
7
00:00:23,156 --> 00:00:25,454
both to themselves
and to each other.
8
00:00:25,658 --> 00:00:29,651
In unflinching close-ups,
with everything extraneous peeled away,
9
00:00:29,763 --> 00:00:32,459
Bergman moves in close on his actors.
10
00:00:32,799 --> 00:00:35,063
The series met
with international success
11
00:00:35,168 --> 00:00:37,693
and struck a chord
in relationships worldwide.
12
00:00:38,671 --> 00:00:43,267
I wrote this very quickly
and for the sheer fun of it.
13
00:00:47,247 --> 00:00:49,772
When my wife Ingrid
transcribed it, she said,
14
00:00:49,883 --> 00:00:54,877
"This won't interest anyone.
It's much too private."
15
00:00:55,955 --> 00:01:02,155
And I agreed with her.
16
00:01:02,595 --> 00:01:05,086
It was private
both for me personally
17
00:01:05,198 --> 00:01:08,258
and for the friends
I had based it on.
18
00:01:09,335 --> 00:01:13,328
But they never recognized
themselves in it,
19
00:01:13,973 --> 00:01:17,500
but then, to my immense surprise,
20
00:01:18,311 --> 00:01:22,213
it seemed that everybody-
21
00:01:22,816 --> 00:01:25,944
- Seemed to see themselves in it.
- Yes, in one way or another.
22
00:01:26,052 --> 00:01:29,488
Not only in Sweden,
but throughout the world.
23
00:01:30,123 --> 00:01:32,591
And that was a surprising discovery.
24
00:01:33,426 --> 00:01:37,886
To this very day,
25
00:01:37,997 --> 00:01:40,090
I still don't know
the reason for that.
26
00:01:40,300 --> 00:01:45,135
Well, it might be this:
27
00:01:45,238 --> 00:01:50,005
It deals with people...
28
00:01:52,112 --> 00:01:54,171
who are emotional illiterates.
29
00:01:55,081 --> 00:01:58,050
They have no self-understanding.
30
00:01:58,618 --> 00:02:00,486
They know nothing about themselves.
31
00:02:00,487 --> 00:02:02,487
They live their lives.
32
00:02:05,558 --> 00:02:09,688
They're educated and talented.
They've read all the books.
33
00:02:10,930 --> 00:02:14,457
They know everything.
They're oriented in their surroundings.
34
00:02:16,402 --> 00:02:18,461
They have all the resources.
35
00:02:19,038 --> 00:02:27,468
But they can't handle
the simplest of emotional ABCs.
36
00:02:27,747 --> 00:02:31,945
They have no access to them,
no education in them.
37
00:02:34,320 --> 00:02:39,053
The funny thing is
38
00:02:39,759 --> 00:02:41,759
that the girl, Marianne,
39
00:02:41,928 --> 00:02:46,058
knows intuitively
that something is wrong,
40
00:02:46,166 --> 00:02:52,469
whileJohan, in male fashion,
41
00:02:53,840 --> 00:02:57,537
hates to "speak up" or "have it out."
42
00:02:58,211 --> 00:03:01,942
He believes that if you don't speak
about something, it doesn't exist.
43
00:03:03,683 --> 00:03:10,316
Perhaps there was something
very elementary in this story
44
00:03:11,491 --> 00:03:15,552
that people could relate to.
45
00:03:16,696 --> 00:03:21,599
Then there were lots of people
46
00:03:22,602 --> 00:03:28,541
who were upset because
the children were left out of the story.
47
00:03:32,579 --> 00:03:34,579
I could never respond to that,
48
00:03:35,048 --> 00:03:37,915
except to say it would
have been a different story.
49
00:03:38,484 --> 00:03:40,185
This is this story,
50
00:03:40,186 --> 00:03:46,147
and there are thousands
of variations on this theme.
51
00:03:47,026 --> 00:03:50,154
I wanted to tell a story
52
00:03:50,363 --> 00:03:55,892
about people ignorant
of their emotions and senses...
53
00:03:58,705 --> 00:04:02,766
about how people lack insight
54
00:04:03,009 --> 00:04:05,534
into the reactions of their inner soul,
55
00:04:05,645 --> 00:04:08,512
both their own and those
of others close to them.
56
00:04:10,216 --> 00:04:14,778
But the fact that it went
right to the hearts of so many people
57
00:04:14,887 --> 00:04:19,449
must mean there are quite a few
emotional illiterates out there.
58
00:04:19,759 --> 00:04:21,759
Don't you think so?
59
00:04:22,929 --> 00:04:28,663
Perhaps most of the audience
would say,
60
00:04:29,435 --> 00:04:31,562
"Look how crazy they're acting."
61
00:04:32,639 --> 00:04:36,166
But in secret they might admit,
62
00:04:36,276 --> 00:04:39,211
"I could imagine myself acting
just as crazy."
63
00:04:39,312 --> 00:04:40,879
I don't know.
64
00:04:40,880 --> 00:04:43,212
It's so hard to analyze
65
00:04:43,616 --> 00:04:47,950
people's attitudes.
66
00:04:48,321 --> 00:04:50,321
I always try to avoid doing that.
67
00:04:50,757 --> 00:04:55,854
It seems they're acting
very much on their own,
68
00:04:55,962 --> 00:05:00,490
as if you've lost control over them.
69
00:05:00,833 --> 00:05:04,599
Marianne is developing in one direction
and Johan in another,
70
00:05:04,704 --> 00:05:07,229
and you seem neutral towards both.
71
00:05:07,340 --> 00:05:09,340
We can't imagine what you think.
72
00:05:09,342 --> 00:05:12,436
Maybe that's the point.
73
00:05:13,446 --> 00:05:16,882
I'd like to think
74
00:05:18,484 --> 00:05:20,679
that I started out
with firm resolution,
75
00:05:21,120 --> 00:05:25,079
but then these characters took over.
76
00:05:28,094 --> 00:05:33,760
I was often very surprised
at their way of reacting.
77
00:05:34,567 --> 00:05:40,233
I remember one thing
that surprised me immensely.
78
00:05:42,809 --> 00:05:46,210
That was the sexual antagonism
79
00:05:46,612 --> 00:05:48,978
that became so obvious.
80
00:05:49,082 --> 00:05:54,315
One was under the impression
that their tenderness and everything -
81
00:05:55,788 --> 00:06:00,919
that their sexual relationship
was okay.
82
00:06:01,160 --> 00:06:07,121
But then suddenly
they started fighting about sex,
83
00:06:07,600 --> 00:06:11,536
which came as a surprise to me,
and that was a very astonishing discovery.
84
00:06:11,637 --> 00:06:13,637
But later on I realized
85
00:06:13,906 --> 00:06:18,240
that people with
heavy social demands on them,
86
00:06:18,444 --> 00:06:21,311
with demanding social roles to play,
87
00:06:22,215 --> 00:06:25,946
will, in the end, get back
at each other on a sexual level, too.
88
00:06:26,753 --> 00:06:29,847
At first -
89
00:06:30,123 --> 00:06:35,720
I grew a bit tired of them
90
00:06:35,828 --> 00:06:38,763
towards the end of the story.
91
00:06:39,399 --> 00:06:43,028
When they meet again after many years,
they've let go of all those demands.
92
00:06:43,136 --> 00:06:47,368
Yet they're deeply bound to each other,
even on a physical level.
93
00:06:52,044 --> 00:06:56,504
Marianne writes in her diary
94
00:06:57,183 --> 00:07:00,584
about how she was rewarded
as a little girl
95
00:07:01,788 --> 00:07:04,916
whenever she was
obedient and pleasant,
96
00:07:05,024 --> 00:07:08,050
but when she was assertive
and misbehaved, things didn't go well.
97
00:07:09,495 --> 00:07:13,454
Likewise, Johan tells
about himself as a little boy.
98
00:07:13,566 --> 00:07:18,936
It seems you think
their difficulties as adults
99
00:07:19,038 --> 00:07:22,565
have to do with the child
that lives within them
100
00:07:22,675 --> 00:07:26,042
and their childhood experiences.
101
00:07:26,479 --> 00:07:29,971
Very much so.
102
00:07:30,650 --> 00:07:35,849
I'm no professional psychiatrist.
This is just my personal opinion.
103
00:07:36,155 --> 00:07:40,387
But I think our childhood
is more decisive
104
00:07:40,493 --> 00:07:44,827
than people generally
are willing to admit.
105
00:07:45,531 --> 00:07:48,694
And what happens to us later
106
00:07:48,801 --> 00:07:52,066
can either cast a shadow
or shine a light
107
00:07:52,171 --> 00:07:56,665
on what's already been created -
or ruined -within us.
108
00:07:59,645 --> 00:08:04,878
But whatever befalls
our subconscious mind
109
00:08:04,984 --> 00:08:07,578
before the age of two or three,
110
00:08:08,187 --> 00:08:13,420
and during those
incredibly sensitive years
111
00:08:14,627 --> 00:08:17,118
approaching and during puberty,
112
00:08:18,865 --> 00:08:25,236
until finally there's an outline
of a human being, round the age of 20 -
113
00:08:25,338 --> 00:08:30,742
it can often be very hard
to revise and correct all this.
114
00:08:31,577 --> 00:08:36,139
In the meantime, there's probably
a lot of aggression stored up.
115
00:08:37,216 --> 00:08:41,380
Aggression is a peculiar issue,
116
00:08:41,854 --> 00:08:46,223
because in this country
117
00:08:46,325 --> 00:08:49,317
we have a very peculiar
relationship to aggression.
118
00:08:49,428 --> 00:08:52,591
We are so terribly inhibited
in that regard.
119
00:08:52,698 --> 00:08:55,360
We're afraid of our anger.
120
00:08:57,737 --> 00:09:03,539
All those wise counselors
in the media and elsewhere
121
00:09:04,277 --> 00:09:10,705
keep trying to tell us there's nothing
wrong with being angry.
122
00:09:12,218 --> 00:09:17,451
But I know from my own childhood,
123
00:09:17,657 --> 00:09:21,991
and from that of my generation
and those of even younger generations,
124
00:09:22,461 --> 00:09:24,691
how terribly suppressed we were
125
00:09:24,797 --> 00:09:28,426
when we expressed fury,
126
00:09:29,502 --> 00:09:33,029
anger or rage.
127
00:09:34,073 --> 00:09:36,073
Or even just bad temper.
128
00:09:36,642 --> 00:09:42,603
So it's part of our upbringing.
129
00:09:43,149 --> 00:09:47,643
Perhaps things have improved and
become more sensible now. I don't know.
130
00:09:48,354 --> 00:09:53,189
You lived in Germany for nine years.
You speak about us, the Swedish nation.
131
00:09:53,426 --> 00:09:56,190
If you compare it
with the climate in Munich,
132
00:09:56,295 --> 00:10:01,392
did you find that people were different
in terms of their rage and aggression?
133
00:10:01,500 --> 00:10:05,402
Well, let's just say
we were 1,200 miles further south.
134
00:10:07,340 --> 00:10:13,279
I'm terrified to speak
of national characteristics,
135
00:10:13,379 --> 00:10:18,316
but I think there is a basic feature
136
00:10:18,417 --> 00:10:22,717
to our upbringing,
something very Lutheran.
137
00:10:23,522 --> 00:10:27,652
As we became "de-Christianized..."
138
00:10:31,030 --> 00:10:33,794
we remembered the law
but forgot the gospel.
139
00:10:35,601 --> 00:10:40,300
You know, law and order
140
00:10:40,406 --> 00:10:43,500
and sticking to the letter of the law
is more important
141
00:10:43,609 --> 00:10:46,442
than the whole issue of love,
142
00:10:46,545 --> 00:10:48,604
which we manage to forget.
143
00:10:48,714 --> 00:10:51,706
So how is it, then,
that you're so close to your anger?
144
00:10:51,817 --> 00:10:54,718
You're famous for your anger.
145
00:10:56,255 --> 00:10:57,656
So they say.
146
00:10:57,657 --> 00:11:01,923
Well, I think it's inherited.
147
00:11:03,663 --> 00:11:08,623
I think that becoming
148
00:11:08,734 --> 00:11:11,362
extremely angry
and out of control on the job...
149
00:11:19,412 --> 00:11:22,643
is unprofessional
and shouldn't be allowed to happen.
150
00:11:22,748 --> 00:11:27,515
It's just destructive
and makes people anxious.
151
00:11:27,620 --> 00:11:31,454
A person might throw
what's known as "constructive tantrums,"
152
00:11:32,658 --> 00:11:35,092
but there you've still
got yourself under control.
153
00:11:35,194 --> 00:11:37,924
It's a controlled, directed rage.
154
00:11:38,030 --> 00:11:40,931
But the uncontrolled fury-
155
00:11:42,902 --> 00:11:46,929
As Luther said, " There's no taking back
a word once it's in flight."
156
00:11:47,039 --> 00:11:49,837
That applies to any word
you shouldn't have spoken.
157
00:11:49,942 --> 00:11:52,706
These are dangerous matters.
158
00:11:52,812 --> 00:11:58,648
You know, I used to be
so quick-tempered,
159
00:11:59,051 --> 00:12:03,818
mostly due to a profound
lack of patience,
160
00:12:03,923 --> 00:12:06,756
and, of course, fear and insecurity.
161
00:12:07,560 --> 00:12:10,529
But as fear diminishes
162
00:12:11,630 --> 00:12:15,999
and understanding increases,
you don't need to get that angry.
163
00:12:16,102 --> 00:12:21,005
Scenes From a Marriage is mostly
about aggression and how to deal with it.
164
00:12:21,540 --> 00:12:23,872
Johan and Marianne
are at first taken aback
165
00:12:23,976 --> 00:12:26,774
as true and genuine feelings
come pouring out of them.
166
00:12:27,046 --> 00:12:29,913
But once they permit
themselves to get angry and react,
167
00:12:30,015 --> 00:12:33,314
they learn something
about themselves and each other.
168
00:12:34,286 --> 00:12:37,722
At the time, the series sparked
heated discussions about married life.
169
00:12:37,823 --> 00:12:41,589
The show's ratings increased in proportion
to the characters'aggressive outbursts.
170
00:12:42,161 --> 00:12:46,325
Seeing the couple on television
ignited something in many viewers
171
00:12:46,432 --> 00:12:50,835
that affected them long after
the series was over, for better or worse.
172
00:12:51,804 --> 00:12:55,001
One thing that made me very happy
173
00:12:56,876 --> 00:13:02,041
was that divorce statistics
174
00:13:02,414 --> 00:13:06,578
in Denmark increased enormously.
175
00:13:06,952 --> 00:13:09,944
This made me incredibly happy.
176
00:13:10,289 --> 00:13:12,289
Why?
177
00:13:13,192 --> 00:13:16,320
Well, maybe because
people saw other people
178
00:13:16,962 --> 00:13:20,295
actually discussing things
with each other.
179
00:13:20,399 --> 00:13:23,766
They may say dreadful things,
180
00:13:23,869 --> 00:13:29,671
and you don't have to stand for that
or take all the blame.
181
00:13:29,775 --> 00:13:32,801
You can pull away.
And so they did.
182
00:13:32,912 --> 00:13:38,350
Maybe there were people who had
had divorce on their minds for years,
183
00:13:38,551 --> 00:13:41,019
and so they came to a decision.
184
00:13:42,087 --> 00:13:44,487
Maybe everything got much better.
185
00:13:44,590 --> 00:13:47,684
It's also said that
after the last episode in Sweden,
186
00:13:47,793 --> 00:13:51,889
appointments
for family counseling doubled.
187
00:13:51,997 --> 00:13:57,697
I find all that so amusing.
188
00:13:58,037 --> 00:14:05,136
Now, after all these years, I don't know
if it would have the same effect.
189
00:14:07,213 --> 00:14:12,674
Our lives are changing so quickly.
190
00:14:13,018 --> 00:14:16,454
Whatever was considered
to be truth then,
191
00:14:17,890 --> 00:14:20,154
what was important and urgent,
192
00:14:20,259 --> 00:14:24,025
might feel old and stale today.
193
00:14:24,129 --> 00:14:27,587
I can't be the judge of that.
We'll see.
194
00:14:28,033 --> 00:14:33,903
So you were glad that people
took hold of their lives
195
00:14:34,006 --> 00:14:36,006
in a way that helped them grow?
196
00:14:36,675 --> 00:14:39,041
Yes. To my astonishment...
197
00:14:42,214 --> 00:14:46,116
something that was incredibly private
198
00:14:47,186 --> 00:14:51,282
and concerned a small circle
of acquaintances
199
00:14:52,524 --> 00:14:56,460
had become common property,
and that was very satisfying.
16434
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.