Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,060 --> 00:00:07,828
It's not going to go
with my outfit, though.
2
00:00:07,830 --> 00:00:09,338
It is, I love it.
3
00:00:09,340 --> 00:00:10,938
Whoo! This is you!
4
00:00:10,940 --> 00:00:13,698
- Look at that green one.
- I'm going to buy that right now.
5
00:00:13,700 --> 00:00:15,700
My enemies will be green with envy.
6
00:00:17,100 --> 00:00:18,818
- Yo!
- Yo...
7
00:00:18,820 --> 00:00:20,738
- Who's paying for this?
- Er, it's... Where is she?
8
00:00:20,740 --> 00:00:22,020
Over there.
9
00:00:23,100 --> 00:00:24,778
Hey!
10
00:00:24,780 --> 00:00:26,658
There you go, guys.
11
00:00:26,660 --> 00:00:28,818
Yeah, man, no worries.
12
00:00:28,820 --> 00:00:30,460
Fantastic!
13
00:00:36,540 --> 00:00:39,940
TANNOY: That's a cleaner to Aisle 4.
14
00:00:40,940 --> 00:00:43,340
- They got nuts?
- They've sold out.
15
00:00:45,180 --> 00:00:46,980
We need more cheese.
16
00:00:48,660 --> 00:00:51,258
With you on my black card,
can find me in the flat,
17
00:00:51,260 --> 00:00:53,498
lip gloss matte, if
the lace wig struggle...
18
00:00:53,500 --> 00:00:54,540
[PHONE VIBRATES]
19
00:00:54,542 --> 00:00:56,542
_
20
00:00:59,215 --> 00:01:06,818
_
21
00:01:06,820 --> 00:01:10,498
Being a woman is the fuckin' worst.
22
00:01:10,500 --> 00:01:12,300
[TANNOY PINGS]
23
00:01:21,718 --> 00:01:24,218
That'll be 71.98, please.
24
00:01:29,980 --> 00:01:31,660
Do you want to try again?
25
00:01:35,820 --> 00:01:37,098
It's declined.
26
00:01:37,100 --> 00:01:38,458
Oh.
27
00:01:38,460 --> 00:01:40,140
Can I get a selfie, please?
28
00:01:43,500 --> 00:01:44,980
Yeah.
29
00:01:48,791 --> 00:01:50,310
Yeah, you're going to have to remove
30
00:01:50,312 --> 00:01:52,191
all your items off my conveyor belt...
31
00:01:52,193 --> 00:01:53,953
... and put them back in the aisles.
32
00:01:58,660 --> 00:02:00,404
"Prior to being raped,
33
00:02:00,406 --> 00:02:02,498
I never took much
notice of being a woman.
34
00:02:02,500 --> 00:02:04,738
I was busy being black and poor.
35
00:02:04,740 --> 00:02:08,698
Daring to observe the hazard my
gender may pose to my freedom
36
00:02:08,700 --> 00:02:12,138
and survival feels like a betrayal
to the council flat I was born
37
00:02:12,140 --> 00:02:15,658
and raised in, where hardship
was no respecter of genitals
38
00:02:15,660 --> 00:02:17,698
and a little brother was the star
39
00:02:17,700 --> 00:02:20,340
of the food and love as his sister.
40
00:02:21,709 --> 00:02:24,068
When I think about the Met Police Force
41
00:02:24,070 --> 00:02:26,258
and the chronic racism that cripples it,
42
00:02:26,260 --> 00:02:28,498
the fact that I opened
my mouth to tell them
43
00:02:28,500 --> 00:02:31,818
someone did a little rape in
there feels felonious in itself.
44
00:02:31,820 --> 00:02:35,498
The Bible says you
cannot serve two masters.
45
00:02:35,500 --> 00:02:38,860
Am I too late to serve
this tribe called women?
46
00:02:39,940 --> 00:02:42,660
Do I actually understand what
it is to be a woman struggling?
47
00:02:43,900 --> 00:02:46,209
A little rape in the mouth
is a walk in the park
48
00:02:46,211 --> 00:02:48,197
when other girls are currently
being stoned to death
49
00:02:48,199 --> 00:02:50,338
for having mobile phones...
50
00:02:50,340 --> 00:02:53,698
... are bleeding to death
after genital mutilation...
51
00:02:53,700 --> 00:02:56,978
... are looking at a womb
irreparably destroyed by militias
52
00:02:56,980 --> 00:03:00,420
systematically raping them during
times of civil conflict and war.
53
00:03:02,220 --> 00:03:04,697
Are these facts a humbling reminder
54
00:03:04,699 --> 00:03:07,458
not to be so loud about my experiences,
55
00:03:07,460 --> 00:03:10,058
or are they a reminder to shout?
56
00:03:10,060 --> 00:03:13,058
Can my shout help their silent screams?
57
00:03:13,060 --> 00:03:15,260
Is it time to serve a new tribe?
58
00:03:16,321 --> 00:03:17,961
I hope one day to know".
59
00:03:20,100 --> 00:03:22,818
I'm thinking more, you
know, I'm trying, so...
60
00:03:22,820 --> 00:03:25,380
- No, that was... That was fantastic.
- Wow.
61
00:03:26,740 --> 00:03:29,218
- Okay.
- The thing is, erm, we have a contract,
62
00:03:29,220 --> 00:03:32,538
and we... we have to
honour, erm, that contract.
63
00:03:32,540 --> 00:03:35,100
So, this is great but, erm...
64
00:03:36,766 --> 00:03:38,205
... you, erm...
65
00:03:38,207 --> 00:03:40,058
You need to finish the draft.
66
00:03:40,060 --> 00:03:42,258
Where... ? Where is the money?
67
00:03:42,260 --> 00:03:43,580
With Henny House.
68
00:03:45,541 --> 00:03:47,340
With Henny Ho... ? With Susy?
69
00:03:47,342 --> 00:03:48,862
? Street games ?
70
00:03:50,700 --> 00:03:52,260
? Street games ?
71
00:03:54,500 --> 00:03:56,220
? Street games ?
72
00:03:56,222 --> 00:03:57,778
_
73
00:03:57,780 --> 00:03:59,700
? Playing street games ?
74
00:03:59,702 --> 00:04:02,218
_
75
00:04:02,220 --> 00:04:03,860
? Street games... ?
76
00:04:05,620 --> 00:04:08,618
Thank you so much
for agreeing to see me.
77
00:04:08,620 --> 00:04:09,884
Of course!
78
00:04:09,886 --> 00:04:13,366
I'm going to let you through
and up all the fucking way up.
79
00:04:14,900 --> 00:04:17,540
- Love the hair, by the way.
- Oh, thank you.
80
00:04:18,940 --> 00:04:20,298
Have a pomegranate.
81
00:04:20,300 --> 00:04:22,138
How's it going in the kitchen?
82
00:04:22,140 --> 00:04:25,538
Is it in the oven, measuring,
marinating? When are we serving?
83
00:04:25,540 --> 00:04:28,880
Mm. Well, I started doing what you said.
84
00:04:28,882 --> 00:04:29,905
Which was?
85
00:04:29,907 --> 00:04:31,018
Mm...
86
00:04:31,020 --> 00:04:32,980
... I'm starting to write
about my experiences.
87
00:04:34,260 --> 00:04:35,858
- Rape!
- Mm.
88
00:04:35,860 --> 00:04:37,538
Fantastic.
89
00:04:37,540 --> 00:04:39,738
No, just different, it's
different to my usual.
90
00:04:39,740 --> 00:04:41,858
I'd love you to meet some
other writers I look after,
91
00:04:41,860 --> 00:04:43,418
would you like that?
92
00:04:43,420 --> 00:04:45,897
Yes. I would.
93
00:04:45,899 --> 00:04:48,538
I also wondered if, erm,
94
00:04:48,540 --> 00:04:52,378
an earlier transfer of fees was
something that was possible?
95
00:04:52,380 --> 00:04:54,698
You haven't been paid?
96
00:04:54,700 --> 00:04:56,098
Oh!
97
00:04:56,100 --> 00:04:59,018
Oh, dear. You should have received
a quarter upon agreement,
98
00:04:59,020 --> 00:05:02,258
- that's contractual. Oh!
- Oh, no, no, no, I got that.
99
00:05:02,260 --> 00:05:04,539
Yeah, but that was, like, a year ago,
100
00:05:04,541 --> 00:05:06,845
and cos the content has changed,
101
00:05:06,847 --> 00:05:09,489
it's taking a bit longer
to finish the draft,
102
00:05:09,491 --> 00:05:11,741
so I just wondered if I could have...
103
00:05:13,300 --> 00:05:15,698
... some of the fees in advance.
104
00:05:15,700 --> 00:05:18,260
You probably signed a contract. Mm?
105
00:05:19,740 --> 00:05:21,578
That makes things tricky.
106
00:05:21,580 --> 00:05:24,940
Contracts, they're a little
like things we've agreed?
107
00:05:29,860 --> 00:05:32,099
Mate, you don't even to
know what you're saying.
108
00:05:32,101 --> 00:05:34,446
Just read the scripts
and pocket the cash.
109
00:05:34,448 --> 00:05:36,018
Oh...
110
00:05:36,020 --> 00:05:38,778
No, no, no. Mate, you can't
have a party without treats.
111
00:05:38,780 --> 00:05:40,658
- Yeah, but this is from...
- Yeah, I know.
112
00:05:40,660 --> 00:05:43,618
Every time I bring someone in
here, right, I get a referral fee.
113
00:05:43,620 --> 00:05:45,178
So I'm all right for a while.
114
00:05:45,180 --> 00:05:47,220
Just give it back to me when I need it.
115
00:05:49,302 --> 00:05:51,031
Hello, this is Happy Animals,
116
00:05:51,033 --> 00:05:52,778
we're a vegan grocery delivery service.
117
00:05:52,780 --> 00:05:55,279
Yeah, your details were on our database.
118
00:05:55,281 --> 00:05:57,080
Hey, I'm Dan, CEO.
119
00:05:57,082 --> 00:05:59,601
Ah, wicked, nice to
meet you. Thanks for...
120
00:05:59,603 --> 00:06:01,522
Do you know much about
Happy Animals, or... ?
121
00:06:01,524 --> 00:06:02,538
No, no.
122
00:06:02,540 --> 00:06:04,579
Right. Let me just fill you
in, I mean, it's a bit dull,
123
00:06:04,581 --> 00:06:07,852
but, erm, I basically spent
three years at uni
124
00:06:07,854 --> 00:06:11,858
just going deep into the
existential threat of climate change.
125
00:06:11,860 --> 00:06:14,338
So, you know, animal agriculture
126
00:06:14,340 --> 00:06:18,818
and eating meat are the
biggest threat to global warming.
127
00:06:18,820 --> 00:06:23,157
- Okay.
- So, I created, er, Happy Animals. Yeah.
128
00:06:23,159 --> 00:06:25,058
So, people who want
to buy vegan products
129
00:06:25,060 --> 00:06:27,179
and know what's out there,
know what they can buy.
130
00:06:27,181 --> 00:06:29,138
Wow. So, it's kind of like Amazon?
131
00:06:29,140 --> 00:06:32,059
Er, yeah, but kind of ethical.
132
00:06:32,061 --> 00:06:33,693
Okay, okay, yeah, yeah, yeah.
133
00:06:33,695 --> 00:06:37,258
I mean, I wondered if you
would be interested in...
134
00:06:37,260 --> 00:06:40,058
... er, influencing instead?
135
00:06:40,060 --> 00:06:43,498
- Oh, like, Instagram for... ? Erm...
- Mm, yeah.
136
00:06:43,500 --> 00:06:46,500
Double pay? I mean, I'd
pay cash upfront as well.
137
00:06:48,500 --> 00:06:49,609
Sure. Yeah, sure.
138
00:06:49,611 --> 00:06:51,600
- Great. Fantastic.
- No, yeah, it sounds great.
139
00:06:51,602 --> 00:06:53,201
Emily, can we, erm, get... ?
140
00:06:53,203 --> 00:06:55,279
So, yeah, I thought maybe
we could start with
141
00:06:55,281 --> 00:06:58,938
a photo of you in the Happy
Animals T-shirt and bag?
142
00:06:58,940 --> 00:07:00,223
Would that be cool?
143
00:07:00,225 --> 00:07:02,378
- Yeah, yeah, can I see what it looks like?
- Yeah.
144
00:07:02,380 --> 00:07:03,980
Yeah, yeah, yeah.
145
00:07:04,965 --> 00:07:06,605
Perfect, okay.
146
00:07:09,500 --> 00:07:12,298
Yeah, that is lush.
147
00:07:12,300 --> 00:07:16,417
Would you mind if we do, like,
a quick, ten-second video?
148
00:07:16,419 --> 00:07:17,978
Yes, yep. Definitely.
149
00:07:17,980 --> 00:07:20,298
- Okay, yeah, yeah, yeah.
- Er, just the phone script.
150
00:07:20,300 --> 00:07:22,818
Hi, this is Arabella from Happy Animals.
151
00:07:22,820 --> 00:07:25,620
The climate crisis is real,
we're here to make a change.
152
00:07:27,060 --> 00:07:29,178
- Great.
- Great. Cool.
153
00:07:29,180 --> 00:07:32,340
And would you mind doing,
like, a few more?
154
00:07:33,580 --> 00:07:34,688
- Yeah.
- Yeah?
155
00:07:34,690 --> 00:07:35,877
- Great.
- Okay.
156
00:07:35,879 --> 00:07:37,618
The thing I miss most
157
00:07:37,620 --> 00:07:40,229
after the complete
ecological collapse are crops,
158
00:07:40,231 --> 00:07:42,777
because crops bring us yummy vegetables.
159
00:07:42,779 --> 00:07:43,818
A bit more playful.
160
00:07:43,820 --> 00:07:45,098
I love it.
161
00:07:45,100 --> 00:07:48,419
Indonesia has to move their
capital city because the current...
162
00:07:48,421 --> 00:07:51,578
It is literally...
Get your products now.
163
00:07:51,580 --> 00:07:52,779
You know where to go.
164
00:07:52,781 --> 00:07:54,860
- Maybe a live stream tomorrow?
- Great.
165
00:07:54,862 --> 00:07:57,009
- Er, cash?
- Yeah, no, when you clock out,
166
00:07:57,011 --> 00:07:58,181
- we'll sort that out.
- Great.
167
00:07:58,183 --> 00:08:00,022
She stopped, by the way...
168
00:08:00,024 --> 00:08:03,178
... smoking cigarettes and weed.
169
00:08:03,180 --> 00:08:04,578
That's good.
170
00:08:04,580 --> 00:08:08,260
I bought her a vape. It helped
less toxins in her system.
171
00:08:09,179 --> 00:08:11,098
- Not sure about that.
- What?
172
00:08:11,100 --> 00:08:13,178
New research, isn't it?
173
00:08:13,180 --> 00:08:15,698
Vapes are looking more
toxic than they thought.
174
00:08:15,700 --> 00:08:17,699
It's better than smoking.
175
00:08:17,701 --> 00:08:21,024
It smells better for non-smokers, yeah.
176
00:08:23,832 --> 00:08:25,778
What are you up to today, then?
177
00:08:25,780 --> 00:08:29,420
Well, as you can see,
I'm at work right now, T.
178
00:08:31,100 --> 00:08:32,618
On my break.
179
00:08:32,620 --> 00:08:34,260
Did I see you this morning?
180
00:08:36,429 --> 00:08:39,349
- What?
- In the supermarket.
181
00:08:40,913 --> 00:08:43,218
No.
182
00:08:43,220 --> 00:08:45,058
It's my birthday.
183
00:08:45,060 --> 00:08:46,980
- I know.
- Thanks.
184
00:08:47,735 --> 00:08:51,298
Arabella is hosting a
party for me tonight,
185
00:08:51,300 --> 00:08:53,660
I'm sure you saw the event
circulating on Facebook.
186
00:08:54,820 --> 00:08:56,618
So, you wanted to check that
187
00:08:56,620 --> 00:08:58,839
I wasn't going to turn
up with the champs.
188
00:08:58,841 --> 00:09:01,287
It's just self-care guidelines say...
189
00:09:01,289 --> 00:09:03,449
It's better for her that I stay away.
190
00:09:05,060 --> 00:09:06,818
I'm not going to forget, Terry.
191
00:09:06,820 --> 00:09:08,819
You don't have to keep
turning up at my workplace
192
00:09:08,821 --> 00:09:11,300
- hounding me down to check.
- I'm sorry.
193
00:09:14,220 --> 00:09:16,978
- Self-care.
- Yep.
194
00:09:16,980 --> 00:09:21,138
Self-care is important
in the first two stages,
195
00:09:21,140 --> 00:09:22,900
the only thing more important is...
196
00:09:24,054 --> 00:09:26,453
... to avoid friends...
197
00:09:26,455 --> 00:09:29,535
... who don't affirm or comfort.
198
00:09:31,282 --> 00:09:34,682
Right. This, erm, self-care...
199
00:09:35,907 --> 00:09:38,467
- ... who's it for?
- Arabella.
200
00:09:39,319 --> 00:09:41,559
And the guideline says to avoid me?
201
00:09:42,981 --> 00:09:45,101
- Yes.
- Because I left her.
202
00:09:46,200 --> 00:09:47,559
Ultimately, yes.
203
00:09:47,561 --> 00:09:50,441
So, it doesn't matter that I
got your approval to leave her.
204
00:09:53,761 --> 00:09:55,520
"Yo, Terry!
205
00:09:55,522 --> 00:09:57,306
Arabella's twisted,
206
00:09:57,308 --> 00:10:01,243
and I really need to go and
bang my mistress, what do I do?"
207
00:10:01,245 --> 00:10:02,579
I can't verify those are my words,
208
00:10:02,581 --> 00:10:04,892
I was under the influence
of tequila and Class A drugs.
209
00:10:04,894 --> 00:10:07,694
You put me in a difficult position.
210
00:10:08,801 --> 00:10:10,719
I wasn't there,
I didn't know what to say.
211
00:10:10,721 --> 00:10:13,797
So, instead of just saying,
"I don't know", you say,
212
00:10:13,799 --> 00:10:16,158
"Just leave her, this is what she does".
213
00:10:16,160 --> 00:10:17,979
- That is not how I said it.
- That's exactly what you said
214
00:10:17,981 --> 00:10:19,319
and you were sober when you said it.
215
00:10:19,321 --> 00:10:21,693
And then you forced me to
lie to her the next day.
216
00:10:21,695 --> 00:10:25,013
What does the past have to do
with Arabella's current recovery?
217
00:10:25,015 --> 00:10:27,374
I'm just trying to assess which
one of us she should be avoiding.
218
00:10:27,376 --> 00:10:31,333
I'm taking her to yoga, dance
class, meditation, painting,
219
00:10:31,335 --> 00:10:34,895
steam room, I listen to her
talk, I make her feel good.
220
00:10:34,897 --> 00:10:38,057
No-one else is doing
these things. I'm helping.
221
00:10:41,818 --> 00:10:45,897
Well, you get back to that, and
I'm going to resume my break.
222
00:10:45,899 --> 00:10:47,817
Oh, wait.
223
00:10:47,819 --> 00:10:50,099
You finished that again.
224
00:11:03,139 --> 00:11:06,539
[ARABELLA RECITES LYRICS IN A WHISPER]
225
00:11:09,671 --> 00:11:11,550
[DOORBELL BUZZES]
226
00:11:11,552 --> 00:11:13,592
Ooh!
227
00:11:15,053 --> 00:11:17,092
- Hey!
- Hi!
228
00:11:17,094 --> 00:11:19,134
- Hey!
- Hey!
229
00:11:20,073 --> 00:11:21,832
Happy birthday, my dear.
230
00:11:21,834 --> 00:11:23,993
Pastor Samson!
231
00:11:23,995 --> 00:11:26,537
You are looking spicy!
232
00:11:26,539 --> 00:11:27,977
Thank you, thank you.
233
00:11:27,979 --> 00:11:29,897
What are you saying, Kwams?
234
00:11:29,899 --> 00:11:31,617
That's my boy Jamal still.
235
00:11:31,619 --> 00:11:33,457
Hi, Jamal.
236
00:11:33,459 --> 00:11:35,777
I didn't catch your name, bruv.
237
00:11:35,779 --> 00:11:37,417
- My name?
- Mm.
238
00:11:37,419 --> 00:11:39,137
It's Kwame.
239
00:11:39,139 --> 00:11:41,337
Yeah, this man is Kwame.
240
00:11:41,339 --> 00:11:43,657
And I'm a friend of the birthday girl.
241
00:11:43,659 --> 00:11:46,097
And this one here is my yard.
242
00:11:46,099 --> 00:11:47,596
Yours? Okay.
243
00:11:47,598 --> 00:11:49,377
Well, thank you for
letting us gate-crash.
244
00:11:49,379 --> 00:11:51,059
You're more than welcome.
245
00:11:52,219 --> 00:11:53,899
Anyway, I'm Jamal.
246
00:11:54,759 --> 00:11:56,278
Jamal.
247
00:11:56,280 --> 00:11:57,959
Jamal.
248
00:11:57,961 --> 00:12:00,181
This name, this look,
it's really intense.
249
00:12:01,012 --> 00:12:02,589
- Are you Egyptian?
- Half.
250
00:12:02,591 --> 00:12:04,137
Oh!
251
00:12:04,139 --> 00:12:06,217
- And also... ?
- Ecuador.
252
00:12:06,219 --> 00:12:07,737
- Ecuador! Wow!
- I know, right?
253
00:12:07,739 --> 00:12:09,417
Wow!
254
00:12:09,419 --> 00:12:10,806
The Egyptuadorian.
255
00:12:10,808 --> 00:12:12,164
Wow! Come on!
256
00:12:12,166 --> 00:12:13,697
All right.
257
00:12:13,699 --> 00:12:16,097
Maybe I'll catch you next
door later on, yeah?
258
00:12:16,099 --> 00:12:17,619
Yeah, maybe.
259
00:12:19,259 --> 00:12:21,697
- Isn't he, er... ?
- Hm?
260
00:12:21,699 --> 00:12:23,137
Your type?
261
00:12:23,139 --> 00:12:25,417
Okay, okay, it's okay.
Here, go and serve.
262
00:12:25,419 --> 00:12:27,539
[TERRY LAUGHS]
263
00:12:29,105 --> 00:12:31,584
I do have a thing for Egyptians still.
264
00:12:31,586 --> 00:12:33,299
Why?
265
00:12:33,301 --> 00:12:35,502
See, my firsts were Greek and Egyptian.
266
00:12:35,504 --> 00:12:37,623
Firsts, plural? How was that, then?
267
00:12:37,625 --> 00:12:41,137
I lost my virginity to two
guys at the same time.
268
00:12:41,139 --> 00:12:42,617
Yeah.
269
00:12:42,619 --> 00:12:44,617
I mean, I was walking home from school,
270
00:12:44,619 --> 00:12:48,577
and these two guys pulled up
in a car, so, I went in the car,
271
00:12:48,579 --> 00:12:50,992
and... yeah, I was really nervous,
272
00:12:50,994 --> 00:12:52,286
cos there was barely a word spoken,
273
00:12:52,288 --> 00:12:54,577
and I didn't catch their names.
They didn't ask for mine.
274
00:12:54,579 --> 00:12:57,499
But one said they were Greek
and the other said Egyptian.
275
00:12:59,579 --> 00:13:00,779
Wow, babe.
276
00:13:02,419 --> 00:13:04,019
Yeah, it's kind of dark.
277
00:13:07,419 --> 00:13:09,017
[HE LAUGHS]
278
00:13:09,019 --> 00:13:11,099
- I'm on a break now, innit?
- Hm.
279
00:13:20,539 --> 00:13:22,297
Arabella!
280
00:13:22,299 --> 00:13:27,497
ALL: ? Happy birthday to you ?
281
00:13:27,499 --> 00:13:32,857
? Happy birthday to you ?
282
00:13:32,859 --> 00:13:38,817
- ? Happy birthday, dear Terri ?
- Queen bish!
283
00:13:38,819 --> 00:13:44,137
? Happy birthday to you. ?
284
00:13:44,139 --> 00:13:47,537
[CHEERING]
285
00:13:47,539 --> 00:13:49,617
Make a wish.
286
00:13:49,619 --> 00:13:51,737
[CHEERING]
287
00:13:51,739 --> 00:13:52,937
Speech, speech!
288
00:13:52,939 --> 00:13:54,537
ALL: Speech, speech, speech!
289
00:13:54,539 --> 00:13:55,977
All right, all right, guys,
290
00:13:55,979 --> 00:13:59,977
if you're familiar with
the term okinch, say okinch.
291
00:13:59,979 --> 00:14:01,497
ALL: Okinch!
292
00:14:01,499 --> 00:14:04,577
Sometimes, you've got to
look at life and say what?
293
00:14:04,579 --> 00:14:06,057
ALL: Okinch!
294
00:14:06,059 --> 00:14:08,377
- It's my birthday, I'm cute.
- Yeah!
295
00:14:08,379 --> 00:14:11,177
And I never thought I'd make it through.
296
00:14:11,179 --> 00:14:14,257
I've had four auditions in five months.
297
00:14:14,259 --> 00:14:17,137
I have crumbled and chickened
out of going into the room
298
00:14:17,139 --> 00:14:19,897
every single time, but when
you look in that mirror,
299
00:14:19,899 --> 00:14:22,057
and every day you're buff...
300
00:14:22,059 --> 00:14:23,882
- Yes!
- ... what can you say?
301
00:14:23,884 --> 00:14:25,857
ALL: Okinch!
302
00:14:25,859 --> 00:14:28,617
- It was a close shave today.
- Hey.
303
00:14:28,619 --> 00:14:30,817
The finances tried to test us.
304
00:14:30,819 --> 00:14:33,231
- But God came through.
- Yes.
305
00:14:33,233 --> 00:14:37,032
Anyway, Bella, thank you for the yard.
306
00:14:37,034 --> 00:14:39,257
- Course.
- You do so much.
307
00:14:39,259 --> 00:14:41,017
I'm so proud of you.
308
00:14:41,019 --> 00:14:43,376
What are you talking about?
T, you're my best friend,
309
00:14:43,378 --> 00:14:44,976
I'd give you my fucking organs, G.
310
00:14:44,978 --> 00:14:46,537
- I love you.
- Love you, too.
311
00:14:46,539 --> 00:14:49,897
I love you more. I love you
more than anything in this world.
312
00:14:49,899 --> 00:14:51,511
I love you more than I love myself.
313
00:14:51,513 --> 00:14:54,737
- T, come on. You know...
- BOTH: Your death is my death.
314
00:14:54,739 --> 00:14:57,697
Your birth is my fucking birth, G.
315
00:14:57,699 --> 00:15:01,017
[CHEERING]
316
00:15:01,019 --> 00:15:04,859
[MUSIC PLAYS]
317
00:15:13,979 --> 00:15:16,574
- Yo, say cheese.
- ALL: Cheese!
318
00:15:16,576 --> 00:15:17,576
Okay.
319
00:15:18,539 --> 00:15:19,832
Did you just hide your chicken?
320
00:15:19,834 --> 00:15:21,137
- What?
- I cannot.
321
00:15:21,139 --> 00:15:23,573
- It's off-brand.
- Whose brand?
322
00:15:23,575 --> 00:15:24,576
How long are you doing this?
323
00:15:24,578 --> 00:15:25,657
I'm back there tomorrow.
324
00:15:25,659 --> 00:15:28,318
- Where are you working?
- Arabella is the face of...
325
00:15:28,320 --> 00:15:29,999
SINGING: ? Happy Animals. ?
326
00:15:30,001 --> 00:15:31,857
- Happy Animals?
- T...
327
00:15:31,859 --> 00:15:34,217
Vegan tings, climate tings.
328
00:15:34,219 --> 00:15:36,057
PAINED: The ice caps are melting.
329
00:15:36,059 --> 00:15:37,457
[THEY LAUGH]
330
00:15:37,459 --> 00:15:40,297
Wow, you have now become a climateer.
331
00:15:40,299 --> 00:15:41,977
Pastor, argh. For the money.
332
00:15:41,979 --> 00:15:43,795
Let's watch this. Take a look.
333
00:15:43,797 --> 00:15:45,537
- Oh, no.
- Here we go.
334
00:15:45,539 --> 00:15:48,377
FROM PHONE: The surface of the
ice sheets are getting darker
335
00:15:48,379 --> 00:15:50,017
and less reflective of the Sun...
336
00:15:50,019 --> 00:15:52,278
Which places the ice caps
in the grip of what's called
337
00:15:52,280 --> 00:15:55,097
a feedback loop, which is
contributing to the acceleration
338
00:15:55,099 --> 00:15:57,937
of the melting ice caps and
fuelling sea-level rises.
339
00:15:57,939 --> 00:16:00,297
- Wow!
- Wonderful.
340
00:16:00,299 --> 00:16:02,737
- Only yesterday...
- What?
341
00:16:02,739 --> 00:16:07,737
... a climateer came knocking on
my door, saying now was the time
342
00:16:07,739 --> 00:16:10,657
to change my car to an
electric something-something.
343
00:16:10,659 --> 00:16:12,457
I just bought a new Mercedes.
344
00:16:12,459 --> 00:16:14,377
I worked hard to get it,
345
00:16:14,379 --> 00:16:17,457
and you're standing at my
door telling me to what?
346
00:16:17,459 --> 00:16:20,137
Throw away my car? Huh?
347
00:16:20,139 --> 00:16:21,817
And what next?
348
00:16:21,819 --> 00:16:23,577
Exchange my cow for a carrot.
349
00:16:23,579 --> 00:16:25,817
[THEY LAUGH]
350
00:16:25,819 --> 00:16:27,998
Why must the white man chop at the neck
351
00:16:28,000 --> 00:16:30,360
when the African's only
now beginning to swallow?
352
00:16:31,859 --> 00:16:34,179
They said because there's dairy inside.
353
00:16:35,619 --> 00:16:38,989
I am tired of white people.
354
00:16:38,991 --> 00:16:40,671
Yeah, me, too.
355
00:16:42,859 --> 00:16:45,699
Theo! Yes, mate.
356
00:16:47,498 --> 00:16:48,560
You all right?
357
00:16:48,562 --> 00:16:51,817
Someone needs to tell her
that black women don't do coke.
358
00:16:51,819 --> 00:16:53,777
And, apart from Arabella,
we don't get raped,
359
00:16:53,779 --> 00:16:55,857
- so she's not going to find no business here.
- Who?
360
00:16:55,859 --> 00:16:57,242
Er, Theodora.
361
00:16:57,244 --> 00:16:58,860
Because what else would
she be doing at a party
362
00:16:58,862 --> 00:16:59,937
apart from selling class-A
363
00:16:59,939 --> 00:17:02,417
and trying to find new rape
victims to put some dollar
364
00:17:02,419 --> 00:17:05,177
- into her little donation pot?
- She could be celebrating.
365
00:17:05,179 --> 00:17:06,577
Celebrating what?
366
00:17:06,579 --> 00:17:08,320
Her life is about as celebratory
367
00:17:08,322 --> 00:17:10,778
as a true-crime documentary on Netflix.
368
00:17:10,780 --> 00:17:13,140
[SHE LAUGHS]
369
00:17:19,539 --> 00:17:21,019
I'm going to go toilet, yeah?
370
00:17:26,071 --> 00:17:27,230
Oh, shit.
371
00:17:27,232 --> 00:17:29,111
Come on, Egyptuador!
372
00:17:29,113 --> 00:17:30,553
Hey, oh!
373
00:17:34,179 --> 00:17:36,019
Yes, mate! Hey!
374
00:17:38,299 --> 00:17:40,057
You having a good night?
375
00:17:40,059 --> 00:17:41,691
- Huh?
- You having a good night?
376
00:17:41,693 --> 00:17:43,817
- Yeah. You?
- Yeah?
377
00:17:43,819 --> 00:17:45,219
Yeah, man, can't complain.
378
00:17:58,459 --> 00:17:59,779
Ah!
379
00:18:07,499 --> 00:18:08,937
Oh!
380
00:18:08,939 --> 00:18:11,177
- It's boiling in there.
- Bells, Bells, sorry.
381
00:18:11,179 --> 00:18:14,017
- Erm, can I go in your bedroom for a bit?
- Yeah.
382
00:18:14,019 --> 00:18:16,216
- Got a headache.
- Sure. Are you having a good time?
383
00:18:16,218 --> 00:18:17,697
Yeah, yeah.
384
00:18:17,699 --> 00:18:19,779
What's wrong?
385
00:18:21,059 --> 00:18:22,876
- What a party.
- I know, right?
386
00:18:22,878 --> 00:18:25,257
- I'm going to smoke, if...
- Yeah, we're not smokers.
387
00:18:25,259 --> 00:18:26,417
V for vape.
388
00:18:26,419 --> 00:18:28,337
Ah, yeah, course.
389
00:18:28,339 --> 00:18:30,259
Okay, well, I'll be, er, outside.
390
00:18:32,979 --> 00:18:34,697
- Shall I tell her to go?
- No, no, no.
391
00:18:34,699 --> 00:18:36,857
I'm happy for her to be here
as long as you trust her.
392
00:18:36,859 --> 00:18:39,568
- Do you trust her?
- Why wouldn't I trust her?
393
00:18:39,570 --> 00:18:41,497
Because of things that
have happened in the past,
394
00:18:41,499 --> 00:18:44,125
like framing a black man
for something he never did.
395
00:18:44,127 --> 00:18:48,212
Oh... That was, erm... That
was a really long time ago.
396
00:18:48,214 --> 00:18:50,296
And, in between that time,
has anything been resolved?
397
00:18:50,298 --> 00:18:52,457
Has she even said anything?
398
00:18:52,459 --> 00:18:54,617
- Er, no, no.
- Exactly.
399
00:18:54,619 --> 00:18:56,737
Then, why is she all up in our yard,
400
00:18:56,739 --> 00:18:59,104
dancing with our friends,
consuming the vibes,
401
00:18:59,106 --> 00:19:01,417
- consuming the food?
- Well, she paid for the food.
402
00:19:01,419 --> 00:19:04,417
Yeah, even that, though. Why is
she being nice and supportive?
403
00:19:04,419 --> 00:19:06,537
- What is she hiding?
- Erm...
404
00:19:06,539 --> 00:19:09,219
[MUSIC PLAYS]
405
00:19:10,299 --> 00:19:14,177
Think we need to resolve our
problems on the dance floor.
406
00:19:14,179 --> 00:19:15,811
- Yeah, okay.
- Okay.
407
00:19:15,813 --> 00:19:17,777
- Just be careful.
- Come on.
408
00:19:17,779 --> 00:19:22,257
[HIGH-PITCHED BUZZING]
409
00:19:22,259 --> 00:19:24,779
[BUZZING FADES]
410
00:19:32,779 --> 00:19:34,897
[PHONE RINGS]
411
00:19:34,899 --> 00:19:35,977
Yo.
412
00:19:35,979 --> 00:19:37,257
Yo.
413
00:19:37,259 --> 00:19:40,017
That's mad. I was just
thinking about you.
414
00:19:40,019 --> 00:19:42,573
Yeah, I've been wanting to say
sorry for disappearing after...
415
00:19:42,575 --> 00:19:43,817
You know.
416
00:19:43,819 --> 00:19:45,099
Yeah.
417
00:19:46,099 --> 00:19:47,579
And I wanted to say thank you.
418
00:19:48,939 --> 00:19:50,057
Thank you?
419
00:19:50,059 --> 00:19:52,217
Yeah, for being so cool, you know?
420
00:19:52,219 --> 00:19:53,577
Yo, I met someone,
421
00:19:53,579 --> 00:19:55,617
and I don't care, you know?
422
00:19:55,619 --> 00:19:57,497
I don't give a fuck.
423
00:19:57,499 --> 00:20:00,761
I'm doing me and I'm not listening
to anything anyone has to say,
424
00:20:00,763 --> 00:20:01,842
do you know what I mean?
425
00:20:01,844 --> 00:20:05,324
[HIGH-PITCHED BUZZING]
426
00:20:08,450 --> 00:20:10,289
Oh, Egyptuador! You having fun?
427
00:20:10,291 --> 00:20:11,542
- Yeah, I'm having a good time.
- More wine?
428
00:20:11,544 --> 00:20:13,289
Nah. I'm good, you know.
429
00:20:13,291 --> 00:20:14,737
I'm actually trying to find your toilet.
430
00:20:14,739 --> 00:20:16,487
Oh, yeah, it's, ah,
first door on the left.
431
00:20:16,489 --> 00:20:17,819
- This side?
- Yeah.
432
00:20:23,400 --> 00:20:26,120
Oh, sorry, mate. I thought
this was the toilet.
433
00:20:42,939 --> 00:20:44,617
I prefer your anti-man videos.
434
00:20:44,619 --> 00:20:46,097
Ah, Samson!
435
00:20:46,099 --> 00:20:50,577
It's not exactly a bad
cause because crops are...
436
00:20:50,579 --> 00:20:52,097
... dying and shit, so...
437
00:20:52,099 --> 00:20:54,657
I don't have garden, I don't see crops.
438
00:20:54,659 --> 00:20:55,817
Samson!
439
00:20:55,819 --> 00:20:58,817
It's a thing. You know,
planet-wise, we are fucked.
440
00:20:58,819 --> 00:21:00,737
Is this what they're paying you to say?
441
00:21:00,739 --> 00:21:02,097
Theo, back me up.
442
00:21:02,099 --> 00:21:04,777
Ah, I can't. I'm eating.
443
00:21:04,779 --> 00:21:08,776
Look, all I'm saying
is if you deep it...
444
00:21:08,778 --> 00:21:11,097
Sis, deep history, I beg!
445
00:21:11,099 --> 00:21:14,217
Let me tell you something about
the vegan and the climateer.
446
00:21:14,219 --> 00:21:15,377
Yes, Pastor Samson.
447
00:21:15,379 --> 00:21:17,577
Well, they love looking into the future,
448
00:21:17,579 --> 00:21:19,297
but they don't care about the past,
449
00:21:19,299 --> 00:21:21,657
because they don't look
too noble back there.
450
00:21:21,659 --> 00:21:24,897
- It is our duty to remind them.
- May we never forget.
451
00:21:24,899 --> 00:21:26,657
We will count every sin.
452
00:21:26,659 --> 00:21:27,858
Oh...
453
00:21:27,860 --> 00:21:30,497
How's that got anything to do...
454
00:21:30,499 --> 00:21:33,977
It is the same manipulative
and sociopathic mind
455
00:21:33,979 --> 00:21:37,150
that helped them invade,
exploit and rape
456
00:21:37,152 --> 00:21:38,927
all but 22 countries in the world
457
00:21:38,929 --> 00:21:40,987
that they are channelling
to invade Hackney
458
00:21:40,989 --> 00:21:43,417
to talk about cows and carrots!
459
00:21:43,419 --> 00:21:45,417
It doesn't matter what it looks like.
460
00:21:45,419 --> 00:21:49,817
Jesus, the English language,
sports, climate change.
461
00:21:49,819 --> 00:21:53,377
The only real agenda
is power and worship.
462
00:21:53,379 --> 00:21:54,719
And money.
463
00:21:54,721 --> 00:21:56,297
The same way they
used their missionaries
464
00:21:56,299 --> 00:21:58,017
to spread their "goodness".
465
00:21:58,019 --> 00:22:00,697
Well, no, they don't
get paid when I post.
466
00:22:00,699 --> 00:22:04,337
Child! If you're going to
fight exploitation of any kind,
467
00:22:04,339 --> 00:22:07,537
you yourself better know
when you're being exploited.
468
00:22:07,539 --> 00:22:12,417
Every "like" you get
gives them exposure.
469
00:22:12,419 --> 00:22:16,537
Exposure gives them more followers.
470
00:22:16,539 --> 00:22:19,699
Followers gives them power.
471
00:22:21,496 --> 00:22:24,016
And power gives them money.
472
00:22:25,379 --> 00:22:28,779
And you help them get our attention.
473
00:22:34,659 --> 00:22:38,257
Do you want me to open the
window and get some air in here?
474
00:22:38,259 --> 00:22:39,779
Erm...
475
00:22:44,709 --> 00:22:46,949
Maybe they're right about the icecaps.
476
00:22:48,979 --> 00:22:50,537
I've got to tell you something.
477
00:22:50,539 --> 00:22:52,137
Yeah, you were quiet in there.
478
00:22:52,139 --> 00:22:53,897
I was quiet in there, yeah.
479
00:22:53,899 --> 00:22:57,817
You know I don't do, like,
that corny fucking FaceTime,
480
00:22:57,819 --> 00:22:59,417
Insta stuff for Happy Animals.
481
00:22:59,419 --> 00:23:01,577
No. I scout, Bells. Do
you know what I mean?
482
00:23:01,579 --> 00:23:03,139
- Yeah...
- Yeah.
483
00:23:05,619 --> 00:23:07,937
LAUGHING: No, sorry. What do you mean?
484
00:23:07,939 --> 00:23:10,257
So, like, bringing you in...
485
00:23:10,259 --> 00:23:13,737
Ah... me bringing you in, ah...
486
00:23:13,739 --> 00:23:16,250
... does have benefits.
487
00:23:16,252 --> 00:23:17,852
Yeah, the referral fee.
488
00:23:20,188 --> 00:23:24,430
Ah, so, if I bring
in people of colour...
489
00:23:24,432 --> 00:23:27,552
... I... get a better referral fee.
490
00:23:29,384 --> 00:23:31,044
So, he was right.
491
00:23:32,419 --> 00:23:34,137
That they do want...
492
00:23:34,139 --> 00:23:36,457
Yeah. Sorry.
493
00:23:36,459 --> 00:23:39,257
Yeah, the more I think about
it the more I'm, like...
494
00:23:39,259 --> 00:23:41,417
I probably should've told you. Erm...
495
00:23:41,419 --> 00:23:44,417
But, obviously, then
you wouldn't have...
496
00:23:44,419 --> 00:23:47,239
And I really needed the cash.
497
00:23:48,059 --> 00:23:50,259
And you said you really needed the cash.
498
00:23:58,659 --> 00:24:00,777
Theo?
499
00:24:00,779 --> 00:24:03,057
You know, erm...
500
00:24:03,059 --> 00:24:04,337
... school days?
501
00:24:04,339 --> 00:24:06,457
Yeah.
502
00:24:06,459 --> 00:24:10,297
It was me that went
to the teacher, erm...
503
00:24:10,299 --> 00:24:12,297
- To Mr...
- Mr. McHale?
504
00:24:12,299 --> 00:24:14,059
Yeah.
505
00:24:16,480 --> 00:24:19,319
Wow, I always wondered how I got caught.
506
00:24:19,321 --> 00:24:21,914
Yeah...
507
00:24:21,916 --> 00:24:23,356
I was a bit shit.
508
00:24:24,565 --> 00:24:27,324
No, you weren't.
509
00:24:27,326 --> 00:24:30,006
Anyway, I don't think I'm
going to go in tomorrow
510
00:24:30,008 --> 00:24:32,417
because I don't think I want
to do that job any more.
511
00:24:32,419 --> 00:24:34,529
Oh, tomorrow.
512
00:24:34,531 --> 00:24:35,590
Mm.
513
00:24:35,592 --> 00:24:37,302
Mm... Would've been nice.
514
00:24:37,304 --> 00:24:38,343
[THEO LAUGHS]
515
00:24:38,345 --> 00:24:41,457
Smile, say some catchphrases,
pose double pay.
516
00:24:41,459 --> 00:24:42,838
Too good to be true, mate!
517
00:24:42,840 --> 00:24:44,217
[DOOR OPENS]
518
00:24:44,219 --> 00:24:46,163
- Oh, yo. Where's Kwame?
- Hi.
519
00:24:46,165 --> 00:24:48,396
I gave him some private time
with Jamal in my bedroom.
520
00:24:48,398 --> 00:24:49,617
He's on a break.
521
00:24:49,619 --> 00:24:52,059
I'm sure he was swiping
on Grindr in the market.
522
00:24:54,459 --> 00:24:55,979
He's on a break.
523
00:24:57,859 --> 00:24:59,099
[DOOR SLAMS]
524
00:25:00,604 --> 00:25:01,643
Yup.
525
00:25:01,645 --> 00:25:02,825
[BANGING ON DOOR FROM INSIDE]
526
00:25:02,827 --> 00:25:04,977
I had to find the key!
527
00:25:04,979 --> 00:25:06,577
- Fuck's sake.
- See you, bro.
528
00:25:06,579 --> 00:25:07,897
What happened?
529
00:25:07,899 --> 00:25:10,219
- I'm going to fucking kill her.
- No, no, no...
530
00:25:13,299 --> 00:25:15,417
Go on.
531
00:25:15,419 --> 00:25:16,817
Oh...
532
00:25:16,819 --> 00:25:19,217
Ah, we can still get our
money from Happy Animals.
533
00:25:19,219 --> 00:25:20,257
How?
534
00:25:20,259 --> 00:25:21,377
I'll let it percolate.
535
00:25:21,379 --> 00:25:22,457
Okay.
536
00:25:22,459 --> 00:25:23,617
Night, babe.
537
00:25:23,619 --> 00:25:25,379
Night, Ben.
538
00:25:27,186 --> 00:25:28,506
Who did you talk to?
539
00:25:30,419 --> 00:25:33,177
No-one, really. I
just reported it and...
540
00:25:33,179 --> 00:25:34,577
Boy!
541
00:25:34,579 --> 00:25:35,897
Oh, bro...
542
00:25:35,899 --> 00:25:38,558
That was enough to put
me off ever mentioning it
543
00:25:38,560 --> 00:25:40,240
to anyone ever again.
544
00:25:41,899 --> 00:25:43,499
- Fuck.
- Yeah.
545
00:25:45,979 --> 00:25:48,059
I think I just wanted
to forget about it.
546
00:25:49,695 --> 00:25:52,015
- You have to tell Bella.
- Yeah, I'll tell her.
547
00:25:53,179 --> 00:25:55,657
But these times it's kind of
hard to get an in with her.
548
00:25:55,659 --> 00:25:58,017
Do you know what I mean? I
feel like I've got to tweet
549
00:25:58,019 --> 00:26:00,337
or Instagram her before
she even knows I exist.
550
00:26:00,339 --> 00:26:02,097
Kwams!
551
00:26:02,099 --> 00:26:03,937
I'll tell her.
552
00:26:03,939 --> 00:26:05,619
I'll tell her tomorrow.
553
00:26:07,979 --> 00:26:10,137
She'll be good to talk to.
554
00:26:10,139 --> 00:26:11,819
Strengthening.
555
00:26:20,899 --> 00:26:23,297
We should probably help her tidy up.
556
00:26:23,299 --> 00:26:26,739
[MUSIC: COLA BY ARLO PARKS]
557
00:26:28,979 --> 00:26:30,819
Yeah.
558
00:26:37,859 --> 00:26:39,657
Oh, happy birthday.
559
00:26:39,659 --> 00:26:42,457
- No, it's not mine! It's hers, remember?
- Oh, shit!
560
00:26:42,459 --> 00:26:43,657
Yeah, yeah, yeah.
561
00:26:43,659 --> 00:26:44,937
Oi? Oi?
562
00:26:44,939 --> 00:26:46,379
Happy birthday.
563
00:26:47,979 --> 00:26:49,217
Oh, ah...
564
00:26:49,219 --> 00:26:51,057
- ... tomorrow.
- Yeah?
565
00:26:51,059 --> 00:26:53,097
There'll be a tomorrow.
566
00:26:53,099 --> 00:26:55,339
Tomorrow is tomorrow.
567
00:26:56,699 --> 00:26:58,299
Nice!
568
00:27:05,539 --> 00:27:06,578
[SHE GROANS]
569
00:27:06,580 --> 00:27:07,619
Nice!
570
00:27:09,939 --> 00:27:11,739
Your birth is my birth, guys.
571
00:27:12,819 --> 00:27:15,259
TERRY AND KWAME: My death is your death.
572
00:27:23,449 --> 00:27:26,097
The climate crisis is real.
573
00:27:26,099 --> 00:27:27,857
My hair is not.
574
00:27:27,859 --> 00:27:29,379
And I love chicken.
575
00:27:33,799 --> 00:27:35,919
Fried chickens!
576
00:27:37,176 --> 00:27:39,016
- CAMERAMAN: What the f...
- _
577
00:27:40,099 --> 00:27:42,099
- What the f...
- _
578
00:27:48,019 --> 00:27:52,139
[MUSIC: DREAMING ABOUT
YOU BY THE BLACKBYRDS]
579
00:27:52,141 --> 00:27:55,141
580
00:27:55,143 --> 00:27:58,593
? When I'm sleeping at night ?
581
00:27:58,595 --> 00:28:02,990
? I have visions of you ?
582
00:28:02,992 --> 00:28:08,297
? I make believe we're running away ?
583
00:28:08,299 --> 00:28:13,631
? To a world of fantasy ?
584
00:28:13,633 --> 00:28:17,573
? Pretty images of you ?
585
00:28:17,575 --> 00:28:22,450
? Are reflected on
the clouds in the sky ?
586
00:28:22,452 --> 00:28:28,184
? You appear as an angel from heaven ?
587
00:28:28,186 --> 00:28:32,629
? Bringing love and ecstasy ?
588
00:28:32,679 --> 00:28:37,229
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.