Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55.791 --> 00:00:59.583
"Beloved, I belong to you."
2
00:01:01.416 --> 00:01:05.666
"Beloved, I belong to you."
3
00:01:06.583 --> 00:01:11.000
"Beloved, I belong to you."
4
00:01:12.166 --> 00:01:17.791
"Beloved, I belong to you."
5
00:01:18.041 --> 00:01:22.708
Children, what are you doing? - Grandpa, this is my palace.
6
00:01:23.041 --> 00:01:29.041
I'm the king and Radha is the queen.
7
00:01:30.666 --> 00:01:35.041
But what is my position in this palace?
8
00:01:35.458 --> 00:01:38.666
You are the minister of this palace.
9
00:01:40.416 --> 00:01:44.541
I'm the minister, you the king and Radha is the queen.
10
00:01:44.625 --> 00:01:48.166
Come on, king and queen come and eat dinner.
11
00:01:48.250 --> 00:01:54.500
Grandpa, we'll eat together when mother comes from the hospital.
12
00:01:56.708 --> 00:01:59.000
Mother is back!
13
00:01:59.041 --> 00:02:00.375
Afterwards son, afterwards.
14
00:02:00.833 --> 00:02:04.041
Father! - What is the matter, Laxmi?
15
00:02:04.250 --> 00:02:07.083
You need something? - Father, his condition is critical.
16
00:02:07.333 --> 00:02:09.875
The doctor said if he's not operated upon immediately..
17
00:02:11.166 --> 00:02:12.541
..he won't survive.
18
00:02:13.250 --> 00:02:15.875
Of what use is a gambler and drunkard's life anyway?
19
00:02:16.541 --> 00:02:21.500
Just save him once, I'll never again ask you for anything.
20
00:02:21.666 --> 00:02:23.250
I've given so many times.
21
00:02:25.583 --> 00:02:29.375
Besides, all this doesn't belong to me.
22
00:02:30.500 --> 00:02:34.750
It is my late friend's and it is the due of these children.
23
00:02:35.583 --> 00:02:37.125
I can't help you.
24
00:02:37.208 --> 00:02:39.875
What are you saying? - I mean it.
25
00:02:40.291 --> 00:02:46.208
Even if I could, I wouldn't give a penny for that drunkard.
26
00:02:46.750 --> 00:02:50.083
You've become stone hearted. - You are right.
27
00:02:50.166 --> 00:02:53.500
Seeing you in this state has made me stone hearted.
28
00:02:53.875 --> 00:03:00.458
Keep your wealth to yourself. I sever all ties with you.
29
00:03:00.916 --> 00:03:03.041
Radha, come, let's go. Come on Prashant.
30
00:03:03.083 --> 00:03:09.083
Laxmi. - Come on, I said. - Radha! - Laxmi. Laxmi, the children..
31
00:03:28.958 --> 00:03:31.625
Yes? - Hello, Bombay Hospital? - Yes.
32
00:03:31.750 --> 00:03:36.666
I'm Ramnarayan. My son in law Shekhar is admitted there.
33
00:03:36.750 --> 00:03:38.041
Yes. - Yes.
34
00:03:38.125 --> 00:03:41.041
You commence the operation, I'll be there with the money.
35
00:03:41.125 --> 00:03:44.666
I'm sorry. He died a while ago. - What?
36
00:04:42.958 --> 00:04:46.875
"I am yours, beloved.."
37
00:04:48.583 --> 00:04:53.041
"I am yours, beloved.."
38
00:04:53.875 --> 00:04:58.083
"I am yours, beloved.."
39
00:04:59.458 --> 00:05:03.583
"I am yours, beloved.."
40
00:05:12.375 --> 00:05:13.750
Son, come here.
41
00:05:20.708 --> 00:05:22.958
Are you hungry? - Yes.
42
00:05:34.458 --> 00:05:38.750
Son, you didn't give your name? - I don't have a name.
43
00:05:38.833 --> 00:05:43.583
Why, don't you have parents? - I'm an orphan.
44
00:05:44.791 --> 00:05:48.041
Don't say that again.
45
00:05:49.041 --> 00:05:52.541
We all are there for you.
46
00:05:52.625 --> 00:05:54.875
Hereafter, I'll call you Suraj.
47
00:05:54.958 --> 00:05:59.625
Will you like it, Suraj? - My name is Suraj.
48
00:06:00.875 --> 00:06:04.291
Hereafter, you'll stay with us.
49
00:06:30.791 --> 00:06:36.416
'Take a bath with cold water.'
50
00:06:36.500 --> 00:06:41.250
'Sing even if you can't.'
51
00:06:41.333 --> 00:06:46.083
Suraj, you have a melodious voice. - Really?
52
00:06:46.166 --> 00:06:49.291
But everyone says that I'm a fool and that I don't sing well.
53
00:06:49.541 --> 00:06:55.166
They are fools. One day you'll be very successful.
54
00:06:55.250 --> 00:06:57.875
Suraj, Radha is right.
55
00:06:58.041 --> 00:06:59.791
One day you'll become a famous singer.
56
00:07:00.083 --> 00:07:02.333
But you'll have to work hard for that.
57
00:07:02.416 --> 00:07:04.333
Will you? - Yes, I will.
58
00:07:05.833 --> 00:07:10.750
"One should bathe with cold water.."
59
00:07:10.833 --> 00:07:14.916
"Whether one can sing or not, one should sing.."
60
00:07:15.000 --> 00:07:19.916
"One should bathe with cold water.."
61
00:08:07.750 --> 00:08:11.250
Goddess, today Suraj is embarking on a new life.
62
00:08:11.750 --> 00:08:14.166
He's got a chance to sing on the stage.
63
00:08:14.666 --> 00:08:18.875
Bless him so he can spread happiness with his voice.
64
00:08:19.000 --> 00:08:22.625
And that he's famous. Bless him.
65
00:08:22.916 --> 00:08:24.500
Bless him, Mother!
66
00:08:29.625 --> 00:08:31.958
Thank you, Mother. You are great.
67
00:09:28.208 --> 00:09:31.500
"I've come.."
68
00:09:35.666 --> 00:09:39.125
"I've come.."
69
00:09:43.041 --> 00:09:45.833
"I've come.."
70
00:09:46.750 --> 00:09:48.583
"I've come.."
71
00:09:48.916 --> 00:09:50.458
"I've come.."
72
00:09:50.791 --> 00:09:53.833
"I've come.."
73
00:10:16.000 --> 00:10:18.500
Hey you beautiful girls.
74
00:10:18.750 --> 00:10:21.208
I have this beautiful flower in my hand.
75
00:10:21.291 --> 00:10:24.000
I wonder which one of you will be lucky to get it.
76
00:10:24.333 --> 00:10:28.416
You? You? You? How about you?
77
00:10:31.125 --> 00:10:34.916
"I've come.."
78
00:10:35.208 --> 00:10:38.833
'I've come to steal your heart.'
79
00:10:39.000 --> 00:10:46.208
'I've come to steal your heart.'
80
00:10:46.291 --> 00:10:53.791
'He has come to steal our heart.'
81
00:10:53.875 --> 00:10:57.875
"Life is loveable, love never fails.."
82
00:10:57.958 --> 00:11:01.541
"Life is loveable, love never fails.."
83
00:11:01.750 --> 00:11:05.125
'My heart is available only to you.'
84
00:11:05.458 --> 00:11:12.708
'I've come to steal your heart.'
85
00:11:13.041 --> 00:11:20.250
'He has come to steal our heart.'
86
00:11:56.000 --> 00:11:57.916
"It's a new song.."
87
00:11:58.000 --> 00:11:59.833
"..a new instrument.."
88
00:11:59.916 --> 00:12:01.291
"It is new love.."
89
00:12:01.708 --> 00:12:03.708
"It is a new melody.."
90
00:12:07.000 --> 00:12:09.041
"It's a new song.."
91
00:12:09.250 --> 00:12:11.166
"..a new instrument.."
92
00:12:11.250 --> 00:12:13.083
"It is new love.."
93
00:12:13.166 --> 00:12:14.958
"It is a new melody.."
94
00:12:15.000 --> 00:12:18.666
'Dance with me..'
95
00:12:18.750 --> 00:12:22.208
'..look into my eyes and kiss me.'
96
00:12:22.541 --> 00:12:28.166
'I've come to make merry and take your breath away..'
97
00:12:28.250 --> 00:12:30.375
'..with the gift of my love.'
98
00:12:30.458 --> 00:12:37.666
'I've come to steal your heart.'
99
00:12:38.000 --> 00:12:45.208
"He has come to steal our heart.'
100
00:13:00.333 --> 00:13:01.750
'I am young..'
101
00:13:02.208 --> 00:13:03.916
'..and it is a beautiful night.."
102
00:13:04.125 --> 00:13:07.875
"It is a meeting full of love.."
103
00:13:11.208 --> 00:13:15.333
"I am young and it is a beautiful night.."
104
00:13:15.500 --> 00:13:19.000
"It is a meeting full of love.."
105
00:13:19.291 --> 00:13:22.875
'Everyone is restless.'
106
00:13:23.041 --> 00:13:26.583
'Every beautiful girl is in love with me.'
107
00:13:26.791 --> 00:13:30.541
'I've come to make you dream..'
108
00:13:30.625 --> 00:13:32.416
..and forget your agony.'
109
00:13:32.500 --> 00:13:34.666
"I am the life of the party.."
110
00:13:34.750 --> 00:13:41.958
'I've come to steal your heart.'
111
00:13:42.250 --> 00:13:49.000
"He has come to steal our heart."
112
00:13:49.083 --> 00:13:53.416
"Life is loveable, love never fails.."
113
00:13:53.583 --> 00:13:57.291
"Life is loveable, love never fails.."
114
00:13:57.375 --> 00:14:01.041
'My heart is available only to you.'
115
00:14:01.125 --> 00:14:08.333
'I've come to steal your heart.'
116
00:14:08.666 --> 00:14:15.833
'I've come to steal your heart.'
117
00:14:15.916 --> 00:14:19.250
"I've come.."
118
00:14:19.625 --> 00:14:23.166
"I've come.."
119
00:14:23.500 --> 00:14:26.833
"I've come.."
120
00:14:27.166 --> 00:14:31.458
"I've come.."
121
00:14:32.416 --> 00:14:37.583
Sister, mother is very angry. Please save me. - Go!
122
00:14:37.666 --> 00:14:41.750
Where is he? Earlier he used to be out of the house whole day.
123
00:14:42.708 --> 00:14:44.833
These days, he's been taking money too.
124
00:14:44.916 --> 00:14:46.875
Why are you howling?
125
00:14:46.958 --> 00:14:49.541
He's taken his money; not stolen from anyone.
126
00:14:49.625 --> 00:14:51.666
But where has he gone? - He..
127
00:14:53.250 --> 00:14:55.250
He must've gone to see one of Amitabh's films.
128
00:14:55.333 --> 00:14:57.791
He's not gone to see a film. He's very much here.
129
00:14:58.958 --> 00:15:02.125
Mother, I swear, I..
130
00:15:02.333 --> 00:15:03.666
Oh, mother!
131
00:15:03.750 --> 00:15:05.500
You even swear falsely for him.
132
00:15:05.583 --> 00:15:09.791
No, mother. - I know how to bring him out.
133
00:15:09.875 --> 00:15:12.500
I'll get him out. - Mother, mother. - What? - No, mom.
134
00:15:13.625 --> 00:15:14.791
She's also gone crazy.
135
00:15:22.750 --> 00:15:25.000
Amit sir!
136
00:15:29.791 --> 00:15:32.541
Mother, I'd have accepted it had you thrown me out of the house.
137
00:15:32.833 --> 00:15:34.833
But don't throw my Amitabh.
138
00:15:34.916 --> 00:15:37.500
Oh really! I'll teach you a lesson.
139
00:15:37.583 --> 00:15:40.791
Wait. I'll show you. - Mother! - I won't spare you! - Mother.
140
00:15:40.875 --> 00:15:42.666
Enough. - You stay out of this
141
00:15:42.916 --> 00:15:46.125
You've spoilt him.
142
00:15:46.208 --> 00:15:49.458
He'll repent when you get married.
143
00:15:49.541 --> 00:15:53.166
That won't happen. I'll take him along when I get married.
144
00:15:53.250 --> 00:15:56.291
I won't stay with you. We both will stay with sister.
145
00:15:56.500 --> 00:15:58.125
Will stay with sister, my foot.
146
00:15:58.333 --> 00:16:01.166
You'll know when your husband will hit you.
147
00:16:01.250 --> 00:16:06.041
Then even I'll hit him. But I'll never leave my brother.
148
00:16:06.125 --> 00:16:08.000
I will keep close to my heart.
149
00:16:08.083 --> 00:16:12.583
I can't win an argument with you. You'll never improve.
150
00:16:14.041 --> 00:16:16.375
What is it? - Mother, I love you very much.
151
00:16:16.750 --> 00:16:18.166
Do you know the reason? - No.
152
00:16:18.833 --> 00:16:21.666
Because you've given birth to my sister.
153
00:16:21.875 --> 00:16:23.750
Isn't it, sister? - Stupid!
154
00:16:23.833 --> 00:16:27.000
Radha, don't forget to ward off the evil eye from Suraj.
155
00:16:27.250 --> 00:16:31.500
Oh yes, I've to do that. You made me forget it.
156
00:16:31.583 --> 00:16:35.291
You, too? Amit, let's go!
157
00:16:35.375 --> 00:16:36.916
Let the evil eye cast off.
158
00:16:37.000 --> 00:16:39.500
What is this you are doing? - Let the evil eye cast off.
159
00:16:39.583 --> 00:16:40.708
What is this you are doing?
160
00:16:41.041 --> 00:16:42.708
I'm warding off the evil eye.
161
00:16:42.791 --> 00:16:44.083
Do it properly.
162
00:16:44.166 --> 00:16:48.375
Let the evil eye cast off. - Ward off my evil eye also.
163
00:16:49.250 --> 00:16:52.125
Who'll cast you an evil eye? Do it yourself.
164
00:16:56.083 --> 00:16:57.208
Again a call?!
165
00:16:57.625 --> 00:17:00.250
Radha, don't you think a star will get calls?
166
00:17:01.458 --> 00:17:04.708
Hello. Every time, there's a call. Fans, phone, fans, phone.
167
00:17:04.916 --> 00:17:06.375
You are all the while on the phone.
168
00:17:06.458 --> 00:17:09.625
Great. - Now have your breakfast before it gets cold. - Okay.
169
00:17:10.208 --> 00:17:12.208
How are the stuffed bread? - Very good.
170
00:17:12.291 --> 00:17:14.041
And the vegetable? - That too.
171
00:17:14.083 --> 00:17:16.041
It has to be good since I've prepared it.
172
00:17:16.500 --> 00:17:20.166
Your singing and fan following is all due to me.
173
00:17:20.416 --> 00:17:22.333
You'd not be a star without my food.
174
00:17:23.791 --> 00:17:27.541
What happened? - It is very spicy.
175
00:17:27.625 --> 00:17:28.708
What are you saying?
176
00:17:28.791 --> 00:17:30.166
But just now you were praising my cooking.
177
00:17:30.250 --> 00:17:34.250
I was praising my fan who was praising me, not your cooking.
178
00:17:34.458 --> 00:17:36.708
I can't cook better than this.
179
00:17:37.250 --> 00:17:40.166
If you want better food, get married to a nice girl.
180
00:17:40.458 --> 00:17:42.791
I'm looking out for a beautiful girl.
181
00:17:43.041 --> 00:17:44.750
Ms Radha, why don't you get married?
182
00:17:45.041 --> 00:17:48.291
Didn't you hear me that I'm looking for a beautiful girl?
183
00:17:48.375 --> 00:17:51.625
- A beautiful girl. - Alright, I'm not interested in you.
184
00:17:51.875 --> 00:17:53.625
My husband should have a moustache.
185
00:17:55.416 --> 00:17:58.166
Yeah, he'll have this big moustache.
186
00:17:58.250 --> 00:18:02.708
And he'll stammer and call you.
187
00:18:02.791 --> 00:18:04.458
Mr. Hasmukh, see what's he saying!
188
00:18:06.041 --> 00:18:07.375
Hello. Yes. No.
189
00:18:07.625 --> 00:18:09.125
There is no Suraj staying here.
190
00:18:09.291 --> 00:18:12.458
Ask the name at least. - What? What's your name?
191
00:18:12.916 --> 00:18:14.833
Suman. - Give me the phone. - He's not at home.
192
00:18:14.916 --> 00:18:16.000
He's busy. - Radha, give me the phone.
193
00:18:16.041 --> 00:18:17.791
He's having his breakfast. - Radha, give me the phone.
194
00:18:17.875 --> 00:18:19.666
Oh no! - Thank you.
195
00:18:20.041 --> 00:18:21.583
Hello. Yes Suman.
196
00:18:23.500 --> 00:18:26.500
Why aren't you talking? - Because I shut her up.
197
00:18:27.958 --> 00:18:32.083
I pity your future husband.
198
00:18:58.333 --> 00:18:59.500
Yes sir?
199
00:19:01.166 --> 00:19:02.291
One minute.
200
00:19:03.458 --> 00:19:05.250
This.. - Is this for me, Sir?
201
00:19:05.333 --> 00:19:07.000
This is not for you. What is this?
202
00:19:07.416 --> 00:19:10.208
A letter. - That even I know.
203
00:19:10.666 --> 00:19:14.125
What is this? Gopal Kishan, Bombay. Gopal Kishan, Bombay.
204
00:19:14.208 --> 00:19:16.000
You've posted my letter to me.
205
00:19:16.500 --> 00:19:21.833
Send all letters and tins to me instead of the clients.
206
00:19:21.916 --> 00:19:26.000
I'll drink Amul spray and you sing me a lullaby. - Okay sir.
207
00:19:26.208 --> 00:19:27.333
What, okay sir?
208
00:19:27.500 --> 00:19:28.875
Sir, you asked me to sing a lullaby.
209
00:19:31.041 --> 00:19:36.583
Mona, where are your brains? What do you think all day?
210
00:19:38.416 --> 00:19:41.625
Mona. Mona.
211
00:19:43.291 --> 00:19:47.291
Yes sir? - Take this and leave. - Go now.
212
00:19:48.666 --> 00:19:50.333
One minute. - Yes sir. - Listen.
213
00:19:55.000 --> 00:19:58.833
It is very hot and the AC of this office is switched off!
214
00:19:59.708 --> 00:20:01.041
You feel very hot.
215
00:20:02.291 --> 00:20:05.041
Why do you display your body?
216
00:20:05.125 --> 00:20:07.000
Sir, after that day I've started wearing long skirts.
217
00:20:07.083 --> 00:20:09.583
I'm talking about the upper half of your body.
218
00:20:11.041 --> 00:20:13.041
I'll have to stitch a uniform for you..
219
00:20:13.125 --> 00:20:16.500
..which is buttoned from head to toe. Like this.
220
00:20:17.041 --> 00:20:18.833
Okay? Now go please.
221
00:20:21.375 --> 00:20:24.291
Mona. Go. Go. Go.
222
00:20:28.791 --> 00:20:32.083
Hello. - Brother, it's me, Nita. - What is the matter?
223
00:20:32.583 --> 00:20:35.250
Brother, Baba's health has deteriorated.
224
00:20:35.333 --> 00:20:37.458
He's only remembering aunt Laxmi.
225
00:20:40.916 --> 00:20:44.041
Laxmi! Laxmi!
226
00:20:44.125 --> 00:20:47.875
Baba, I've informed her. She must be on her way.
227
00:20:48.541 --> 00:20:50.958
Radha, will Baba recover?
228
00:20:51.333 --> 00:20:52.541
I hope nothing happens to him.
229
00:20:52.708 --> 00:20:55.125
Don't worry, mother; he'll be fine.
230
00:20:57.500 --> 00:20:58.625
Mother!
231
00:20:59.791 --> 00:21:00.916
Mother!
232
00:21:26.166 --> 00:21:27.291
Laxmi!
233
00:21:27.375 --> 00:21:28.708
Father!
234
00:21:28.791 --> 00:21:31.083
Doctor! - Lord, why did you have to do this?
235
00:21:31.666 --> 00:21:36.000
After a long time my daughter was coming to meet me. - Calm down.
236
00:21:36.041 --> 00:21:39.666
And you killed her. I should've died instead. - Doctor.
237
00:21:56.666 --> 00:21:57.833
Coming.
238
00:22:01.166 --> 00:22:03.208
Hello. Hasmukh here.
239
00:22:04.000 --> 00:22:06.250
Sorry. There will be no recordings today.
240
00:22:07.125 --> 00:22:09.625
No, it won't be tomorrow also. It's indefinite.
241
00:22:10.375 --> 00:22:11.625
I don't know when it could be done.
242
00:22:12.125 --> 00:22:14.000
I can't say now, when it will happen.
243
00:22:14.500 --> 00:22:15.583
Please hang up now.
244
00:22:15.791 --> 00:22:16.916
Or I'll hang up.
245
00:22:17.291 --> 00:22:19.875
Everyone wants to have his way. No one understands.
246
00:22:21.125 --> 00:22:22.833
Eat something at least.
247
00:22:25.083 --> 00:22:29.458
How can I eat when Radha has not had a morsel since three days?
248
00:22:32.708 --> 00:22:38.333
As a kid I was wandering, hungry and thirsty.
249
00:22:39.458 --> 00:22:41.375
Radha fed me with her own hands.
250
00:22:41.583 --> 00:22:45.458
She supported me and now she herself needs support.
251
00:22:47.541 --> 00:22:52.208
Sir, I know this is not the time for all this.
252
00:22:53.375 --> 00:22:55.958
What? - Why don't you marry Ms Radha?
253
00:22:57.250 --> 00:22:58.708
I've never thought on those lines.
254
00:22:59.875 --> 00:23:03.708
I've had big dreams of a nice husband for her..
255
00:23:04.791 --> 00:23:06.000
..from a nice family.
256
00:23:07.500 --> 00:23:11.375
I want my Radha to be very happy.
257
00:23:12.041 --> 00:23:13.166
It is a good dream.
258
00:23:13.250 --> 00:23:14.625
But where will she find such a husband?
259
00:23:15.000 --> 00:23:18.750
She'll get. Surely get.
260
00:23:24.958 --> 00:23:31.291
Ramu uncle, look who's come!
261
00:23:32.708 --> 00:23:36.291
Why are you standing outside? Come in.
262
00:23:36.625 --> 00:23:41.000
Now you both will stay here with me.
263
00:23:41.333 --> 00:23:42.583
Ramu uncle.
264
00:23:42.875 --> 00:23:47.791
Oh, dear. - Greetings! - How are you?
265
00:23:47.875 --> 00:23:48.958
Fine. - And how are you?
266
00:23:49.000 --> 00:23:52.875
I'm.. - You can talk later, get their luggage first.
267
00:23:52.958 --> 00:23:54.833
In a jiffy.
268
00:23:58.166 --> 00:24:02.083
Sister, I've seen such palatial houses only in Amitabh's films.
269
00:24:02.166 --> 00:24:03.750
Shatabai!
270
00:24:04.500 --> 00:24:09.916
Grandpa, can I see upstairs? - You can see the entire house.
271
00:24:10.000 --> 00:24:11.541
This is your house now.
272
00:24:13.375 --> 00:24:16.875
Today I've a car, a bungalow..
273
00:24:17.125 --> 00:24:18.833
..what have you got?
274
00:24:22.333 --> 00:24:25.791
I'm sorry. I was mouthing Amitji's dialogues..
275
00:24:25.875 --> 00:24:27.000
..and so bumped into you.
276
00:24:43.166 --> 00:24:48.041
Today you are playing like a young boy.
277
00:24:48.083 --> 00:24:52.250
I'm very happy today.
278
00:24:52.333 --> 00:24:53.625
I fail to comprehend.
279
00:24:54.916 --> 00:24:56.791
The promise I made to my friend..
280
00:24:58.291 --> 00:25:00.041
..I mean Gopal's father..
281
00:25:01.041 --> 00:25:04.750
..who left both his children in my care..
282
00:25:06.291 --> 00:25:11.750
I promised to bring them up. I've fulfilled that today.
283
00:25:12.958 --> 00:25:15.875
Gopal and Nita are old enough to look after themselves.
284
00:25:17.000 --> 00:25:20.041
Now, I'll take care of my daughter's children.
285
00:25:20.958 --> 00:25:24.833
I'll give them the love they lost in their childhood.
286
00:25:25.458 --> 00:25:28.000
I still have to finish one job. - What is that?
287
00:25:28.208 --> 00:25:31.125
To take your medicines which you must've forgotten.
288
00:25:32.000 --> 00:25:34.875
You've just recovered and are playing table tennis like kids.
289
00:25:34.958 --> 00:25:36.833
Uncle, instead of stopping him, you also joined him.
290
00:25:36.916 --> 00:25:39.250
Now stop all this and go and rest.
291
00:25:39.541 --> 00:25:44.041
Now all this will end. - What do you mean?
292
00:25:44.416 --> 00:25:46.875
Now I am fit and happy.
293
00:25:46.958 --> 00:25:49.041
So I want to get you married.
294
00:25:49.125 --> 00:25:51.041
You are happy so you want to get me married.
295
00:25:51.291 --> 00:25:53.958
I don't want to get married. - Why?
296
00:25:54.000 --> 00:25:57.625
I've even chosen a girl for you. - Without asking me?
297
00:25:57.708 --> 00:26:01.250
Why should I ask you? - Who's getting married? You or I?
298
00:26:01.333 --> 00:26:02.583
I don't want to get married.
299
00:26:02.666 --> 00:26:05.791
Why? - Besides, since childhood I've an image of a girl.
300
00:26:06.041 --> 00:26:07.208
I want to marry only her.
301
00:26:08.125 --> 00:26:11.458
I too have an image of a girl since childhood.
302
00:26:11.750 --> 00:26:13.375
I want you to get married to her.
303
00:26:13.875 --> 00:26:16.125
If she's from your childhood, then she must be of your age.
304
00:26:16.208 --> 00:26:20.291
Then you get married to her. - I know her since her childhood.
305
00:26:20.375 --> 00:26:22.833
Stop arguing. - I'm not arguing. I don't want to marry.
306
00:26:22.916 --> 00:26:24.583
You are arguing. - No, I'm not.
307
00:26:24.666 --> 00:26:26.666
You must listen to me. - I don't want to marry!
308
00:26:26.750 --> 00:26:29.208
Uncle, make him understand. - Why are you involving uncle?
309
00:26:29.291 --> 00:26:30.708
Grandpa. Grandpa..
310
00:26:32.458 --> 00:26:35.333
Let him marry the girl of his choice.
311
00:26:35.416 --> 00:26:38.375
You don't interfere. - Why are you..
312
00:26:38.458 --> 00:26:40.875
Radha, when did you come? - A while ago.
313
00:26:40.958 --> 00:26:47.583
Anyways, the girl I've chosen for you is Radha.
314
00:26:53.666 --> 00:26:56.625
Baba, I was telling about the girl of my choice.
315
00:26:56.708 --> 00:26:59.750
Forget her. Now you have to marry Radha.
316
00:26:59.833 --> 00:27:03.666
That girl.. - Don't interrupt.
317
00:27:05.208 --> 00:27:08.000
Radha, I was telling Baba of the girl of my choice but he..
318
00:27:08.041 --> 00:27:11.041
What are you asking her? - Okay.
319
00:27:11.583 --> 00:27:15.041
Once you get married, I'll go for a pilgrimage.
320
00:27:15.916 --> 00:27:17.166
As you wish.
321
00:27:28.000 --> 00:27:29.375
Coming, grandpa.
322
00:27:30.000 --> 00:27:31.208
Listen to me. - Leave my hand.
323
00:27:31.291 --> 00:27:37.583
Okay. Radha, do you know who is the girl of my dreams?
324
00:27:38.750 --> 00:27:41.541
No. - How can you not know?
325
00:27:41.625 --> 00:27:42.791
You should know it.
326
00:27:42.875 --> 00:27:46.708
I really don't know. - In Baba's presence..
327
00:27:46.791 --> 00:27:48.041
..he didn't give me a chance to say anything.
328
00:27:49.416 --> 00:27:51.916
But you should know. - I don't know.
329
00:27:52.208 --> 00:27:54.250
And I don't even want to know that fool.
330
00:27:56.250 --> 00:27:58.666
You should be aware of that fool.
331
00:27:59.041 --> 00:28:02.416
Why? - Have you forgotten everything?
332
00:28:03.125 --> 00:28:06.500
During childhood, when it was raining, under the umbrella..
333
00:28:07.208 --> 00:28:08.416
You don't remember? - No.
334
00:28:08.500 --> 00:28:12.666
That house, don't you remember anything?
335
00:28:13.416 --> 00:28:14.500
Very good.
336
00:28:14.833 --> 00:28:18.958
What are you saying? Okay, tell me where is she?
337
00:28:19.291 --> 00:28:21.833
Here. - Even I know that.
338
00:28:22.041 --> 00:28:24.166
How can I peek into your heart?
339
00:28:24.416 --> 00:28:28.291
Can you peek in my bedroom? - She's in your bedroom?
340
00:28:28.375 --> 00:28:31.708
In the bedroom. She's near the dressing table that is next to my bed.
341
00:28:31.791 --> 00:28:32.916
Go and see her.
342
00:28:33.000 --> 00:28:36.833
I won't. Grandpa is calling me. - Damn him!
343
00:28:36.916 --> 00:28:38.041
He's the one who's created all this confusion.
344
00:28:38.083 --> 00:28:40.708
Go and see. - I don't want to go.
345
00:28:40.791 --> 00:28:42.791
Our marriage.. - No look I.. - Don't tell grandpa.
346
00:28:43.083 --> 00:28:45.916
We are about to get married. You should know everything. Go.
347
00:28:46.000 --> 00:28:50.208
Go! - No, I don't want to see. - Radha, please, I insist, go.
348
00:28:50.291 --> 00:28:51.416
He is obstinate.
349
00:28:53.250 --> 00:28:57.041
Fool! - Why should I see? Stupid idiot.
350
00:28:58.500 --> 00:28:59.666
She's even reached his bedroom?
351
00:29:00.541 --> 00:29:01.833
'Look into my heart.'
352
00:29:02.333 --> 00:29:06.000
Is she beautiful? I'm sure she must be a monkey.
353
00:29:07.166 --> 00:29:10.416
Is she in the bathroom? Hello, anyone there?
354
00:29:13.125 --> 00:29:15.458
Did you see her? - Where do I see?
355
00:29:15.750 --> 00:29:17.583
There's no one here. There isn't even a snap.
356
00:29:18.291 --> 00:29:19.458
When did I say there was a snap?
357
00:29:19.916 --> 00:29:21.833
I asked you to look near the dressing table.
358
00:29:21.916 --> 00:29:24.416
Look, there is nothing except a brush here.
359
00:29:24.625 --> 00:29:25.750
Not the brush.
360
00:29:27.000 --> 00:29:28.208
Come here and look into this.
361
00:29:28.875 --> 00:29:32.250
There. See that.
362
00:29:33.291 --> 00:29:35.833
Where is she? - Look there.
363
00:29:37.750 --> 00:29:41.083
But this is me. - So, you are the one.
364
00:29:42.541 --> 00:29:43.666
I?
365
00:29:46.291 --> 00:29:50.708
You are lying. - No, I never lie.
366
00:29:51.375 --> 00:29:54.375
I love only you.
367
00:29:55.583 --> 00:29:56.708
Radha.
368
00:30:01.458 --> 00:30:02.583
Grandpa is calling.
369
00:30:03.666 --> 00:30:04.791
I love you.
370
00:30:04.875 --> 00:30:06.041
Radha, dear.
371
00:30:06.708 --> 00:30:07.791
Coming, grandpa!
372
00:30:09.125 --> 00:30:12.166
Radha, am I also the only one for you?
373
00:30:19.208 --> 00:30:22.541
I love Suraj. Don't know when he will come. - He's coming, dear.
374
00:30:26.375 --> 00:30:27.708
Radha, wait for me.
375
00:30:27.791 --> 00:30:30.916
Hi. - Hi. - Hello. - Hey, wait. - Hello.
376
00:30:31.375 --> 00:30:32.541
Come on.
377
00:30:33.041 --> 00:30:35.291
They are all Suraj's fans.
378
00:30:36.541 --> 00:30:38.416
The girls go berserk over him.
379
00:30:38.916 --> 00:30:40.041
Waste of time I think.
380
00:30:40.375 --> 00:30:41.458
Where is he? - Upstairs.
381
00:30:41.541 --> 00:30:43.750
Come. - Please stub your cigarette.
382
00:30:45.250 --> 00:30:46.416
Come. - Okay.
383
00:30:48.166 --> 00:30:49.375
Hi Hasmukh.
384
00:30:51.666 --> 00:30:54.083
He's Hasmukh, the date guy.
385
00:30:54.166 --> 00:30:55.500
Hello. - He's Suraj's secretary.
386
00:30:55.583 --> 00:30:58.208
Radha, Suraj..
387
00:30:59.250 --> 00:31:02.458
What happened to him? - He met with a car accident.
388
00:31:02.541 --> 00:31:08.375
Accident? -Yes, he lost his voice, but is alive.
389
00:31:09.750 --> 00:31:12.708
Where is he? - He's just been discharged from hospital.
390
00:31:13.083 --> 00:31:14.583
He's in his room taking bed rest.
391
00:31:15.125 --> 00:31:16.250
Upstairs!
392
00:31:17.500 --> 00:31:19.583
Radha wait! - Suraj! Suraj!
393
00:31:22.208 --> 00:31:26.416
Suraj! Suraj!
394
00:31:28.750 --> 00:31:30.916
Suraj! What happened to you?
395
00:31:31.958 --> 00:31:33.041
How did this accident occur?
396
00:31:33.791 --> 00:31:35.375
Why aren't you talking? Suraj.
397
00:31:38.416 --> 00:31:40.875
How dare you trick me?
398
00:31:41.791 --> 00:31:43.333
I'll never speak to you. - But why?
399
00:31:43.416 --> 00:31:46.208
You nearly killed me. - You also nearly killed me..
400
00:31:46.291 --> 00:31:48.000
When you went to your grandpa's house. What about that?
401
00:31:48.083 --> 00:31:49.416
You didn't spare a thought for me then?
402
00:31:49.625 --> 00:31:53.208
Hello, Mr. Gopal. - Hi. - You know each other? - No.
403
00:31:53.291 --> 00:31:58.041
I know everything about the man who'll marry my Radha.
404
00:31:58.125 --> 00:32:00.875
I know all about his likes and dislikes..
405
00:32:00.958 --> 00:32:05.541
..how much he loves you and your marriage is fixed for 21st July.
406
00:32:05.625 --> 00:32:06.750
I know even that.
407
00:32:06.833 --> 00:32:08.375
Oh by the way sir, I am Suraj.
408
00:32:08.458 --> 00:32:11.291
Hello Suraj. Radha praises you to the skies.
409
00:32:11.375 --> 00:32:12.541
Obviously, obviously.
410
00:32:13.958 --> 00:32:15.041
Sir come.. - Shall we?
411
00:32:15.541 --> 00:32:19.000
Suraj, you must come two days prior to the marriage.
412
00:32:19.500 --> 00:32:22.125
You are leaving. - We've to distribute a few cards.
413
00:32:22.333 --> 00:32:26.333
But you must attend the marriage. - I'll be there.
414
00:32:26.500 --> 00:32:27.875
The marriage won't be solemnized without my presence.
415
00:32:28.208 --> 00:32:29.333
Correct.
416
00:32:29.625 --> 00:32:31.291
Thanks. Nice to have met you. - Thank you sir.
417
00:32:31.375 --> 00:32:32.500
Okay. - Bye. See you.
418
00:32:33.625 --> 00:32:34.750
Gopal sir.
419
00:32:43.875 --> 00:32:45.000
Gopal sir.
420
00:32:46.041 --> 00:32:48.791
Take care of my Radha.
421
00:32:50.708 --> 00:32:56.458
Don't worry, I'll take good care of your Radha.
422
00:32:57.000 --> 00:33:00.125
Thank you sir. Thank you.
423
00:34:26.291 --> 00:34:29.791
'You are like the shining star..
424
00:34:32.041 --> 00:34:35.833
You are like the shining star..
425
00:34:37.791 --> 00:34:41.666
..like fresh bouquet of flowers.'
426
00:34:43.125 --> 00:34:47.375
'That house will prosper..'
427
00:34:48.916 --> 00:34:53.208
'..where you marry in.'
428
00:34:55.000 --> 00:34:58.916
"You are like the shining star.."
429
00:35:00.750 --> 00:35:04.666
"You are a fresh bouquet of flowers.'
430
00:35:06.083 --> 00:35:10.416
"May joy come into that home.."
431
00:35:11.833 --> 00:35:17.083
"Where you get married.."
432
00:35:46.208 --> 00:35:50.916
"These flowers are your adornments."
433
00:35:51.958 --> 00:35:57.041
"'And the moon your mirror."
434
00:35:57.666 --> 00:36:02.833
"When you act coy.."
435
00:36:03.375 --> 00:36:08.208
"..the bridegroom's heartbeat accelerates."
436
00:36:09.166 --> 00:36:13.458
"The mirror also envies you."
437
00:36:14.916 --> 00:36:19.125
"You are a princess."
438
00:36:20.625 --> 00:36:25.416
"May joy come into that home.."
439
00:36:26.291 --> 00:36:31.375
"Where you get married.."
440
00:36:43.500 --> 00:36:49.250
"My sister is like spring."
441
00:36:49.333 --> 00:36:54.958
"There's none like her. I don't want to live away from her."
442
00:36:55.000 --> 00:36:57.833
"Like the moon to the stars."
443
00:36:57.916 --> 00:37:00.708
"My sister is one in a million."
444
00:37:00.791 --> 00:37:03.583
'She is innocent and lovable.'
445
00:37:03.666 --> 00:37:06.458
'"The world belongs to lovers.."
446
00:37:06.541 --> 00:37:11.541
"The world belongs to lovers.."
447
00:37:12.166 --> 00:37:17.500
"The world belongs to lovers.."
448
00:37:18.291 --> 00:37:22.125
"You are like the shining star.."
449
00:37:23.916 --> 00:37:28.375
"You are a fresh bouquet of flowers."
450
00:37:29.375 --> 00:37:33.666
"May joy come into that home.."
451
00:37:35.166 --> 00:37:40.041
"Where you get married.."
452
00:37:52.291 --> 00:37:56.833
"Always be happy."
453
00:37:58.041 --> 00:38:03.333
"May no sorrow ever touch you."
454
00:38:03.750 --> 00:38:09.083
"May age not overcome you.."
455
00:38:09.500 --> 00:38:14.750
"I pray for your well-being."
456
00:38:15.250 --> 00:38:19.791
"May you always smile."
457
00:38:21.000 --> 00:38:25.416
"As smiling is all you know."
458
00:38:26.750 --> 00:38:31.458
"May joy come into that home.."
459
00:38:32.458 --> 00:38:37.083
"Where you get married.."
460
00:38:38.500 --> 00:38:43.000
"You are like the shining star.."
461
00:38:44.291 --> 00:38:48.875
"You are a fresh bouquet of flowers."
462
00:38:49.666 --> 00:38:54.041
"May joy come into that home.."
463
00:38:55.416 --> 00:39:00.416
"Where you get married.."
464
00:39:01.458 --> 00:39:06.083
"You are like the shining star.."
465
00:39:07.250 --> 00:39:11.708
"You are a fresh bouquet of flowers."
466
00:39:12.625 --> 00:39:17.458
"May joy come into that home.."
467
00:39:18.291 --> 00:39:24.041
"Where you get married.."
468
00:39:32.958 --> 00:39:34.541
Radha, will you answer my question?
469
00:39:35.666 --> 00:39:41.583
Whom do you love the most in this world?
470
00:39:42.250 --> 00:39:43.458
My mother.
471
00:39:45.041 --> 00:39:47.208
Good. Very good.
472
00:39:47.875 --> 00:39:49.375
You should always love your mother.
473
00:39:49.458 --> 00:39:52.833
She's the one who gives birth to us and takes care of us.
474
00:39:53.208 --> 00:39:55.208
A mother is the most dearest thing in the world.
475
00:39:59.750 --> 00:40:05.833
After her, who is it whom you love the most?
476
00:40:07.375 --> 00:40:08.625
My brother.
477
00:40:10.500 --> 00:40:13.458
Prashant? You know why?
478
00:40:14.416 --> 00:40:18.791
Because I'm all that he has. I'm his mother.
479
00:40:19.416 --> 00:40:21.250
Why do I feel as if it is mother's day today?
480
00:40:25.083 --> 00:40:29.041
What? - Gopal, better keep shut.
481
00:40:29.125 --> 00:40:31.000
Or you'll get the same answer. - What happened?
482
00:40:31.041 --> 00:40:32.500
Next, it will be her grandmother..
483
00:40:32.583 --> 00:40:38.333
..or somebody else's mother.
484
00:40:39.458 --> 00:40:40.541
Oh mother!
485
00:40:40.625 --> 00:40:42.458
- Oh mother! - Who is she?
486
00:40:42.541 --> 00:40:48.166
Nobody. Do you like apples?
487
00:40:49.000 --> 00:40:51.375
I don't like it. - Good, I too don't like it.
488
00:40:55.500 --> 00:40:59.250
Had you asked me further, I'd have replied..
489
00:41:00.041 --> 00:41:02.083
..that I love you the most.
490
00:41:02.875 --> 00:41:05.000
Hereafter, you mean everything to me.
491
00:41:18.625 --> 00:41:21.708
Good morning. - Good morning.
492
00:41:25.875 --> 00:41:27.000
Breakfast ready?
493
00:41:27.333 --> 00:41:28.750
Give me five minutes.
494
00:41:29.041 --> 00:41:31.958
I'll fry it. - What happened?
495
00:41:34.291 --> 00:41:35.583
You burnt your hand.
496
00:41:37.083 --> 00:41:39.458
It must be very painful.
497
00:41:39.541 --> 00:41:40.875
What do I do now?
498
00:41:58.625 --> 00:41:59.791
What are you up to?
499
00:41:59.875 --> 00:42:01.000
I was..
500
00:42:12.416 --> 00:42:13.583
Just five minutes more.
501
00:42:19.625 --> 00:42:22.291
What are you doing? How can you touch a hot stove?
502
00:42:22.375 --> 00:42:24.083
You burnt yourself? - Yes.
503
00:42:24.166 --> 00:42:27.083
You behave like kids. Go and sit on the dining table.
504
00:42:27.166 --> 00:42:28.500
I'll get your breakfast.
505
00:42:31.833 --> 00:42:34.250
I'll sit here. - No, sit there.
506
00:42:34.333 --> 00:42:39.541
No, I'll sit here, watch my wife and eat.
507
00:42:44.583 --> 00:42:46.583
Swirl. - Why?
508
00:42:47.000 --> 00:42:51.083
Please. - What is all this?
509
00:42:56.541 --> 00:43:01.958
Why don't you wear a net blouse?
510
00:43:03.791 --> 00:43:06.000
I don't like it. - It looks good.
511
00:43:07.916 --> 00:43:13.250
Okay, you can at least tie your sari a bit lower.
512
00:43:13.333 --> 00:43:15.250
It doesn't look good. - It looks damn good.
513
00:43:15.333 --> 00:43:19.291
Women with huge waists also wear them.
514
00:43:19.833 --> 00:43:22.375
And you have such a neat waist!
515
00:43:22.458 --> 00:43:24.666
What are you doing? Go, keep your mouth shut and sit there.
516
00:43:25.291 --> 00:43:28.000
Eat this piping hot stuffed bread.
517
00:43:30.083 --> 00:43:32.541
How will I eat with my mouth shut?
518
00:43:33.416 --> 00:43:36.208
You are joking? - You liked it?
519
00:43:36.458 --> 00:43:37.750
I didn't even feel like laughing.
520
00:43:41.041 --> 00:43:42.166
Yes, Dinesh?
521
00:43:43.500 --> 00:43:47.250
No, not today.
522
00:43:47.541 --> 00:43:49.666
Dinesh.
523
00:43:49.750 --> 00:43:50.875
I'm newly married.
524
00:43:50.958 --> 00:43:55.708
I'll go home to my wife, talk to her and make love to her.
525
00:43:55.791 --> 00:43:59.958
She's not more important than my wife. Make her understand.
526
00:44:00.000 --> 00:44:02.083
I can't come. Just tell him.
527
00:44:02.791 --> 00:44:07.083
Who asked you to? Grandfather? So you take grandfather.
528
00:44:07.416 --> 00:44:11.375
My path will clear if you take the grandfather along.
529
00:44:12.958 --> 00:44:17.208
Sister. - What is it? - Sister, I want some money.
530
00:44:17.458 --> 00:44:18.666
Money? - Yes.
531
00:44:18.750 --> 00:44:20.833
How much? - Only five thousand rupees.
532
00:44:21.458 --> 00:44:25.833
So much? - I'm getting a second hand motorcycle like Amitji's.
533
00:44:25.916 --> 00:44:28.250
I too want one. - I don't have that much money now.
534
00:44:28.500 --> 00:44:29.791
But I'll speak to grandpa..
535
00:44:32.250 --> 00:44:33.541
What's happening? - Nothing.
536
00:44:33.750 --> 00:44:37.083
Sister was talking about talking to grandpa. - Okay.
537
00:44:41.708 --> 00:44:43.208
What are you doing? - Nothing.
538
00:44:43.958 --> 00:44:47.291
Then do something. A new video of Amitabh is released.
539
00:44:47.500 --> 00:44:48.708
Go see that. - Okay.
540
00:44:49.208 --> 00:44:52.625
Sister, that grandpa's matter.. - Come on, go. -Yes.
541
00:44:53.041 --> 00:44:54.916
See the entire thing. Don't leave it incomplete.
542
00:44:57.208 --> 00:44:59.833
Where are you going? - I had to cook for grandpa.
543
00:44:59.916 --> 00:45:03.416
Forget it. Come here. - What are you doing?
544
00:45:03.833 --> 00:45:06.208
Nothing. - You can start just about anywhere.
545
00:45:06.291 --> 00:45:10.125
I'm at office and you in the kitchen the entire day.
546
00:45:10.458 --> 00:45:13.250
I've cancelled all the meetings for you.
547
00:45:14.375 --> 00:45:18.291
Come here. - Grandpa may come. - Damn grandpa!
548
00:45:24.250 --> 00:45:29.291
What's wrong with her? - Nothing, she felt dizzy.
549
00:45:29.375 --> 00:45:32.000
What? - She's fine now.
550
00:45:33.458 --> 00:45:38.125
I got worried. - Don't worry, I'll handle it.
551
00:45:38.208 --> 00:45:42.125
Sister, what happened to you? - Nothing happened to her.
552
00:45:42.541 --> 00:45:45.791
He'll handle it. Come!
553
00:45:46.083 --> 00:45:48.541
Sister, are you really fine? - Go.
554
00:45:48.625 --> 00:45:50.250
Come. - Go watch video.
555
00:45:51.291 --> 00:45:52.625
What happened to, sister?
556
00:45:53.083 --> 00:45:55.000
What are grinning for?
557
00:45:57.166 --> 00:46:00.000
Come on. - Now.. - Brother!
558
00:46:02.208 --> 00:46:03.500
It must be here.
559
00:46:03.583 --> 00:46:06.833
Did Baba come here? - He's inside.
560
00:46:07.083 --> 00:46:08.166
Okay.
561
00:46:10.708 --> 00:46:11.833
What are you doing, brother?
562
00:46:11.916 --> 00:46:13.541
I'm trying but nothing is happening.
563
00:46:13.625 --> 00:46:15.708
I'm trying to find something. You go inside.
564
00:46:16.375 --> 00:46:19.083
What are you finding? - Don't you have to meet Baba?
565
00:46:21.458 --> 00:46:22.541
Go!
566
00:46:27.000 --> 00:46:28.500
You look good when you are angry.
567
00:46:30.208 --> 00:46:33.291
I'll first settle your grandpa's problem.
568
00:46:34.291 --> 00:46:35.458
Grandpa.
569
00:46:36.541 --> 00:46:37.666
Grandpa.
570
00:46:37.750 --> 00:46:41.250
Did you call me? - Yes, come and sit here.
571
00:46:41.333 --> 00:46:45.291
I've booked your ticket to Benaras for tomorrow morning.
572
00:46:45.708 --> 00:46:49.291
I've also arranged for your pilgrimage trip.
573
00:46:49.375 --> 00:46:51.375
The arrangements are all done. Absolutely perfect, okay?
574
00:46:51.791 --> 00:46:55.791
I don't want to go before seeing my grandchild.
575
00:46:56.166 --> 00:47:01.583
You must go for this pilgrimage if you want a grandchild.
576
00:47:01.666 --> 00:47:06.791
Why? - To fulfill your promise.
577
00:47:06.875 --> 00:47:09.125
But that can be done here also. - Yeah.
578
00:47:09.208 --> 00:47:11.083
She doesn't know anything.
579
00:47:11.916 --> 00:47:15.916
Your prayers will be more effective if you go there.
580
00:47:16.208 --> 00:47:19.500
Yes. - So you are going tomorrow?
581
00:47:19.708 --> 00:47:20.875
Yes.
582
00:47:21.625 --> 00:47:24.541
Sure? - Yes. - Good.
583
00:47:25.958 --> 00:47:28.791
Then go and finish your packing.
584
00:47:28.875 --> 00:47:30.291
Yes, packing.
585
00:47:31.041 --> 00:47:34.041
Dear, please help me. - I'll just come.
586
00:47:46.375 --> 00:47:50.000
I succeeded in packing him off. Baba doesn't understand things.
587
00:47:50.041 --> 00:47:54.416
Now if anyone disturbs me, I'll..
588
00:47:55.041 --> 00:47:57.416
..pack off everyone.
589
00:47:59.625 --> 00:48:00.791
What happened?
590
00:48:01.791 --> 00:48:03.375
Why are you talking to yourself?
591
00:48:03.458 --> 00:48:06.583
I was just spraying some perfume.
592
00:48:06.750 --> 00:48:09.375
Milk. - Give it. - You wear it too. - It's hot.
593
00:48:09.750 --> 00:48:10.958
Tell me one thing.
594
00:48:11.041 --> 00:48:14.833
You finished Baba's packing? And food stuff also?
595
00:48:15.833 --> 00:48:21.208
Good. - Is anything left out? - No. - Okay.
596
00:48:22.041 --> 00:48:24.250
He'll be certainly leaving in the morning? - Certainly.
597
00:48:26.583 --> 00:48:28.875
So now nobody will come between us.
598
00:48:30.083 --> 00:48:33.958
What are you doing? - I thought I'll play foot-ball.
599
00:48:34.041 --> 00:48:37.166
Foot-ball? - Okay, then let's play volley-ball.
600
00:48:39.875 --> 00:48:44.000
First switch off the lights. - The lights won't be put off!
601
00:48:53.333 --> 00:48:54.416
Go and attend the call.
602
00:48:56.458 --> 00:48:59.083
If it's a call for me, say I'm busy playing football.
603
00:48:59.166 --> 00:49:00.666
Football.. - Not football.
604
00:49:00.916 --> 00:49:04.625
Tell them I'm sleeping and don't want to be disturbed till morning.
605
00:49:04.708 --> 00:49:05.958
Till morning? - Yes.
606
00:49:08.916 --> 00:49:11.500
Hello. - Radha. - Suraj?
607
00:49:11.750 --> 00:49:16.041
What are you doing? - I? Nothing.
608
00:49:16.458 --> 00:49:21.041
Did I disturb you? - Not at all.
609
00:49:21.125 --> 00:49:22.291
Cover yourself and talk.
610
00:49:22.375 --> 00:49:25.083
Do you know a way to stop it? - What do you want to stop?
611
00:49:25.375 --> 00:49:27.583
Diarrhea. - Diarrhea?
612
00:49:28.416 --> 00:49:31.000
You must've eaten something wrong.
613
00:49:31.083 --> 00:49:34.458
What did you eat? - I had sambar (curry) at a party.
614
00:49:34.541 --> 00:49:37.625
And since then I've gone fifteen times..
615
00:49:38.000 --> 00:49:39.208
Why haven't you taken a medicine?
616
00:49:39.958 --> 00:49:43.000
Since your marriage I'm at a loss for things in my house.
617
00:49:43.708 --> 00:49:46.000
So I was indispensable? - Yes.
618
00:49:46.041 --> 00:49:49.291
Tell me one thing, where are you? - Where else but in my house.
619
00:49:49.500 --> 00:49:52.250
That I know. But where in the house?
620
00:49:52.333 --> 00:49:55.666
In the hall. - Okay go to the bedroom.
621
00:49:56.208 --> 00:49:59.791
What's this? He's got diarrhea. - Oh!
622
00:50:00.458 --> 00:50:02.541
Ask him to drink tik-20. - No. - Okay.
623
00:50:02.958 --> 00:50:05.208
He could find no better time. - Did you reach?
624
00:50:05.708 --> 00:50:09.000
I can't walk faster than this.
625
00:50:10.833 --> 00:50:12.041
What is the matter?
626
00:50:13.916 --> 00:50:16.041
I am suffering and you are laughing.
627
00:50:16.333 --> 00:50:18.958
I've always asked you to eat carefully.
628
00:50:19.250 --> 00:50:21.875
But you go berserk on seeing sambar.
629
00:50:21.958 --> 00:50:25.541
It wasn't written on the sambar. 'Do not have much, you'll get diarrhea.
630
00:50:25.625 --> 00:50:27.291
What? - Shall I speak?
631
00:50:27.750 --> 00:50:29.708
Look at your hair. - What?
632
00:50:30.125 --> 00:50:34.041
Not you. Did you reach your bedroom?
633
00:50:34.125 --> 00:50:36.958
I have.
634
00:50:37.083 --> 00:50:39.083
There is the cupboard. - Yes.
635
00:50:39.166 --> 00:50:41.125
Just a moment. - What happened?
636
00:50:41.375 --> 00:50:45.208
Hello.- Hold on, I'm coming. - What happened? Hello.
637
00:50:45.291 --> 00:50:46.416
Hello.
638
00:50:46.708 --> 00:50:48.541
The line got disconnected? - No.
639
00:50:49.166 --> 00:50:52.166
He's gone to the toilet. - He can go alone!
640
00:50:52.958 --> 00:50:54.208
Don't joke. - Amazing.
641
00:50:55.833 --> 00:50:57.291
Hello. Suraj.
642
00:50:57.833 --> 00:50:58.916
Oh God.
643
00:51:00.791 --> 00:51:02.875
Suraj. - Hello, tell me.
644
00:51:04.000 --> 00:51:05.500
Open the cupboard.
645
00:51:06.458 --> 00:51:09.333
Now? - There are books in it.
646
00:51:09.583 --> 00:51:12.625
Yes. - The medicine is behind the books.
647
00:51:12.791 --> 00:51:16.416
I found it. - Take two tablets.
648
00:51:17.583 --> 00:51:19.666
Water. - Drink lots of water.
649
00:51:20.416 --> 00:51:22.416
Thank you. - Listen. - Shall I switch off the light?
650
00:51:22.625 --> 00:51:23.875
Wait a moment, quiet.
651
00:51:24.583 --> 00:51:28.541
That light.. - Hello. - Yes.
652
00:51:28.708 --> 00:51:35.458
Call me up if your health worsens. I'll be there. - Okay.
653
00:51:35.541 --> 00:51:37.041
Don't hesitate. - Shall we go now?
654
00:51:37.125 --> 00:51:38.208
No, let's go.
655
00:51:40.000 --> 00:51:41.791
Okay? - Bye.
656
00:51:43.000 --> 00:51:45.041
He couldn't find a better time to call up!
657
00:51:45.083 --> 00:51:48.583
There's nobody to take care of him. Poor Suraj!
658
00:51:49.708 --> 00:51:52.333
Why doesn't he get married? - You tell him.
659
00:51:53.041 --> 00:51:54.750
I'll surely tell him when I meet him again.
660
00:51:55.708 --> 00:51:57.208
Hey, game?
661
00:51:57.291 --> 00:52:00.791
What game? - Volley ball.
662
00:52:01.208 --> 00:52:03.583
Football. -Football.
663
00:52:08.708 --> 00:52:12.583
Now I'll see how he calls up!
664
00:52:29.666 --> 00:52:34.708
You look upset? - Why?
665
00:52:35.500 --> 00:52:38.166
I casually asked.
666
00:52:38.916 --> 00:52:41.583
Our neighbour Shyamlal's..
667
00:52:41.666 --> 00:52:44.500
..son Mahesh, who you know..
668
00:52:45.625 --> 00:52:50.041
..he was very hassled after marriage. - Why?
669
00:52:50.458 --> 00:52:52.458
They have a big family.
670
00:52:52.666 --> 00:52:57.416
So the couple had no privacy.
671
00:52:59.250 --> 00:53:02.833
He came to me and started pleading.
672
00:53:03.500 --> 00:53:07.583
I resolved his problem in two minutes.
673
00:53:13.958 --> 00:53:17.416
What did you tell him? - Forget it.
674
00:53:17.500 --> 00:53:21.666
Tell me. - Okay, if you insist.
675
00:53:23.291 --> 00:53:29.416
I advised him to take his wife out.
676
00:53:29.791 --> 00:53:34.500
So that they are all the while together to enjoy life.
677
00:53:34.583 --> 00:53:37.333
His problem was resolved.
678
00:53:37.791 --> 00:53:39.458
Is it? - Yes.
679
00:53:39.791 --> 00:53:42.000
Even now they feel obliged to me.
680
00:53:46.041 --> 00:53:47.291
But why are you telling me all this?
681
00:53:49.291 --> 00:53:52.291
You take me to be a fool to give me such ideas. Go!
682
00:53:53.041 --> 00:53:54.500
Go away! Go! Go please!
683
00:53:56.416 --> 00:53:57.750
Stupid man!
684
00:54:17.625 --> 00:54:20.750
What is the matter? - You are looking beautiful today.
685
00:54:21.000 --> 00:54:23.666
Wasn't I beautiful yesterday? - You were.
686
00:54:23.750 --> 00:54:26.333
But today you look more beautiful. - Why?
687
00:54:26.958 --> 00:54:29.583
Because we are going to Switzerland day after tomorrow.
688
00:54:29.875 --> 00:54:34.791
Switzerland? - But that's very far.
689
00:54:36.208 --> 00:54:37.458
That's the reason we are going.
690
00:54:40.416 --> 00:54:43.958
I won't go. - Why?
691
00:54:44.125 --> 00:54:48.958
It is very cold there. - We'll take woolens with us.
692
00:54:49.291 --> 00:54:52.041
What if it is still cold? - I am there.
693
00:54:53.458 --> 00:54:54.583
No.
694
00:54:55.750 --> 00:54:56.916
Will we go by air?
695
00:54:57.875 --> 00:54:59.000
No.
696
00:54:59.416 --> 00:55:01.083
What if I feel queasy?
697
00:55:01.958 --> 00:55:06.833
I'll carry a few lemons with me.
698
00:55:06.916 --> 00:55:09.333
And I'll feed you lime juice throughout the journey.
699
00:55:11.041 --> 00:55:13.375
Then who'll look after Prashant and Nita?
700
00:55:13.791 --> 00:55:15.541
I completely forgot about them.
701
00:55:15.625 --> 00:55:17.041
We'll take them along also.
702
00:55:17.083 --> 00:55:19.083
Really? - We'll take the neighbors also.
703
00:55:19.166 --> 00:55:20.250
Okay.
704
00:55:20.333 --> 00:55:21.875
Radha. - Yes?
705
00:55:24.125 --> 00:55:31.666
It is our honeymoon, husband and wife. Only the two of us.
706
00:55:32.416 --> 00:55:34.833
And nobody else. - Yeah?
707
00:55:36.500 --> 00:55:37.583
Phone.
708
00:55:41.291 --> 00:55:46.000
Forget it. - it is ringing. Let me answer it. - I'll answer it.
709
00:55:46.041 --> 00:55:49.541
Do one thing, here.. Let me answer it. Okay?
710
00:55:52.916 --> 00:55:56.500
Hello. - It's me. - So am I.
711
00:55:56.666 --> 00:56:01.291
- Gopal Sir, I'm Suraj. - Yeah?
712
00:56:01.875 --> 00:56:05.000
Can I speak to Radha? - Why, don't you want to speak to me?
713
00:56:06.750 --> 00:56:09.833
Hello Suraj. How are you? - I'm fine.
714
00:56:09.916 --> 00:56:11.458
I am on the top of the world.
715
00:56:11.750 --> 00:56:12.875
Ask me why? - Why?
716
00:56:13.833 --> 00:56:16.375
Because I'm going abroad. - Where?
717
00:56:16.625 --> 00:56:17.708
Switzerland.
718
00:56:17.791 --> 00:56:19.666
Switzerland? - When? - Day after tomorrow.
719
00:56:20.083 --> 00:56:22.583
Come with us. We are also going there day after tomorrow.
720
00:56:22.666 --> 00:56:24.083
Is it? - What happened?
721
00:56:24.166 --> 00:56:27.500
Nothing, it'll be cold there so don't forget your woolens.
722
00:56:27.583 --> 00:56:28.791
Okay? Okay bye.
723
00:56:28.875 --> 00:56:32.541
Also carry the sweater that I'd woven for you.
724
00:56:32.625 --> 00:56:33.750
Don't forget.
725
00:56:33.958 --> 00:56:35.500
How can I ever forget that sweater?
726
00:56:35.666 --> 00:56:37.250
Okay? Bye.
727
00:56:37.958 --> 00:56:39.500
You wove a sweater for Suraj? - Yes.
728
00:56:39.583 --> 00:56:40.666
Good.
729
00:56:40.875 --> 00:56:43.583
Listen, Suraj is also going to Switzerland.
730
00:56:43.750 --> 00:56:45.625
Yes, yippee.
731
00:56:46.500 --> 00:56:49.250
But I think you were right.
732
00:56:49.458 --> 00:56:51.708
We won't go to Switzerland. - Why?
733
00:56:52.041 --> 00:56:57.041
You said it'll be cold. - But you said we'll carry woolens.
734
00:56:57.958 --> 00:57:01.500
It's a long journey and you said you feel queasy.
735
00:57:01.583 --> 00:57:05.541
But you said you'll feed me lime juice. Didn't you?
736
00:57:07.166 --> 00:57:09.750
We will go? - Yeah. - Really!
737
00:57:10.083 --> 00:57:13.416
Where are you going now? - To bring lemons.
738
00:57:13.708 --> 00:57:17.125
Get three. One for.. - One for Suraj.
739
00:57:18.083 --> 00:57:19.208
Intelligent
740
00:57:24.291 --> 00:57:26.708
It is our honeymoon for which Suraj will accompany us!
741
00:57:27.833 --> 00:57:28.958
Bone in the meat.
742
00:57:29.416 --> 00:57:30.625
Very good. I'll teach him a lesson.
743
00:57:45.333 --> 00:57:46.458
Sorry.
744
00:57:47.250 --> 00:57:49.208
Excuse me. - Can I help you sir?
745
00:57:49.625 --> 00:57:51.375
I'd booked tickets for Switzerland.
746
00:57:51.458 --> 00:57:53.791
Now I don't want to go to Switzerland. Please change it.
747
00:57:54.833 --> 00:57:57.291
A while ago you were pressurizing for Switzerland.
748
00:57:57.375 --> 00:57:59.125
Yes. - You were fighting for it, right?
749
00:57:59.333 --> 00:58:00.458
You wanted to go to Switzerland.
750
00:58:00.541 --> 00:58:03.000
Now you give me a ticket for some other place.
751
00:58:03.041 --> 00:58:05.625
Give me tickets for Scotland.
752
00:58:05.708 --> 00:58:07.000
I'm sorry sir, we don't have.
753
00:58:09.000 --> 00:58:11.458
Netherlands? - It is not available.
754
00:58:12.250 --> 00:58:15.833
Iceland? - No sir. - New Zealand. - Sorry sir.
755
00:58:16.625 --> 00:58:17.791
What land is this?
756
00:58:17.875 --> 00:58:20.000
It is Thailand. - Good. I like Thailand.
757
00:58:20.041 --> 00:58:22.000
Book a ticket to Thailand, I've always liked Thailand.
758
00:58:22.083 --> 00:58:23.208
I'm sorry sir.
759
00:58:23.291 --> 00:58:26.125
What are you sorry for? You don't understand my problem.
760
00:58:26.208 --> 00:58:28.041
Any land except Switzerland will do.
761
00:58:28.125 --> 00:58:29.875
Sir, it doesn't.. - Excuse me, sir. Make her see sense.
762
00:58:29.958 --> 00:58:31.750
You go to the International airport. - Yes.
763
00:58:31.833 --> 00:58:33.166
They'll solve your problem. - Sure.
764
00:58:33.250 --> 00:58:35.666
Please return my ticket. Thank you.
765
00:58:36.083 --> 00:58:37.166
Excuse me. - Yes.
766
00:58:37.250 --> 00:58:39.375
Why don't you go to Switzerland? It's a nice place.
767
00:58:40.750 --> 00:58:41.875
Did I ask for your opinion?
768
00:58:42.291 --> 00:58:44.041
First learn to dress and then speak to me.
769
00:58:44.291 --> 00:58:46.583
Why should I go to Switzerland? You like Switzerland?
770
00:58:46.666 --> 00:58:49.458
She likes Switzerland. Give her a ticket for Switzerland.
771
00:58:50.333 --> 00:58:54.500
I don't like Switzerland. I don't like it. Happy?
772
00:58:55.041 --> 00:58:56.166
Gone case.
773
00:59:48.583 --> 00:59:53.166
"I am yours, my love."
774
00:59:53.250 --> 00:59:58.083
"I am yours, my love."
775
00:59:58.458 --> 01:00:04.958
"I promise on my love.."
776
01:00:05.041 --> 01:00:07.916
"..that we will never separate."
777
01:00:08.000 --> 01:00:12.500
"I am yours, my love."
778
01:00:12.583 --> 01:00:17.291
"I am yours, my love."
779
01:00:17.375 --> 01:00:24.208
"I promise on my love."
780
01:00:24.291 --> 01:00:27.041
"That we will never separate."
781
01:00:27.208 --> 01:00:32.666
"I am your my love."
782
01:01:08.333 --> 01:01:13.250
"These happy moments.. these meetings we have."
783
01:01:14.250 --> 01:01:19.291
"I will never forget our loving talks."
784
01:01:20.208 --> 01:01:23.125
"The days are different. The nights are long."
785
01:01:23.208 --> 01:01:29.458
"There is longing everywhere. My love will never be less."
786
01:01:29.541 --> 01:01:34.125
"I am yours my love."
787
01:01:34.208 --> 01:01:38.916
"I am yours my love."
788
01:01:39.375 --> 01:01:45.708
"I promise on my love.."
789
01:01:45.791 --> 01:01:48.750
"..that we will never separate."
790
01:01:48.833 --> 01:01:54.958
"I am yours, my love."
791
01:02:29.916 --> 01:02:34.916
"I want to keep you in my heart beats."
792
01:02:35.833 --> 01:02:41.041
"I want to hide you in my eyes."
793
01:02:41.750 --> 01:02:44.708
"Whenever I lift my eyes."
794
01:02:44.791 --> 01:02:47.708
"I should find you there."
795
01:02:47.791 --> 01:02:50.958
"Don't ever go away from me."
796
01:02:51.000 --> 01:02:55.541
"I am yours, my love."
797
01:02:55.625 --> 01:03:00.458
"I am yours, my love."
798
01:03:00.541 --> 01:03:07.291
"I promise on my love."
799
01:03:07.375 --> 01:03:10.291
"That we will never separate."
800
01:03:10.375 --> 01:03:14.916
"I am yours, my love."
801
01:03:15.000 --> 01:03:19.291
"I am yours, my love."
802
01:03:19.375 --> 01:03:23.708
"I am yours, my love."
803
01:03:23.791 --> 01:03:28.291
"I am yours, my love."
804
01:03:28.375 --> 01:03:35.500
"I am yours, my love."
805
01:03:46.958 --> 01:03:49.666
Is Radha at home? - She is upstairs.
806
01:03:49.750 --> 01:03:50.958
Okay, I'll go up.
807
01:04:00.041 --> 01:04:04.791
Radha. - Suraj, come in. - Don't talk to me.
808
01:04:05.958 --> 01:04:07.500
I got tired of trying to find you in Switzerland.
809
01:04:08.041 --> 01:04:11.041
There was some ticket problem so..
810
01:04:11.333 --> 01:04:13.916
..we didn't go there. - So where did you go?
811
01:04:14.000 --> 01:04:16.291
Actually, even I don't know where we had gone.
812
01:04:16.375 --> 01:04:19.000
But where we had gone was a beautiful place.
813
01:04:19.250 --> 01:04:22.833
Lots of flowers, plants, cold. We enjoyed a lot.
814
01:04:23.041 --> 01:04:25.250
I had called but I could not get you.
815
01:04:25.333 --> 01:04:26.958
You are still a child.
816
01:04:28.458 --> 01:04:31.125
What did you get for me? - For you? See this.
817
01:04:33.500 --> 01:04:35.000
I got this shirt. - Fantastic.
818
01:04:37.208 --> 01:04:38.291
But I like this better.
819
01:04:39.583 --> 01:04:42.000
I had got it for him but you keep it.
820
01:04:44.208 --> 01:04:45.916
I'll give this to him. - Okay.
821
01:04:46.375 --> 01:04:48.750
Should I wear and show it? - Yes.
822
01:04:49.875 --> 01:04:52.041
What are you doing?
823
01:04:54.125 --> 01:04:56.500
Wait. What are you doing?
824
01:04:56.583 --> 01:04:58.083
I am changing. - You are removing your shirt ..
825
01:04:58.166 --> 01:04:59.250
..in someone else's house in front of someone else's wife.
826
01:04:59.333 --> 01:05:01.208
Aren't you ashamed? Shameless!
827
01:05:03.083 --> 01:05:05.041
Don't dare to remove your shirt in front of someone.
828
01:05:05.458 --> 01:05:06.541
Thinks himself to be a wrestler.
829
01:05:06.791 --> 01:05:09.041
What do you mean? I have a body so I remove the shirt.
830
01:05:09.250 --> 01:05:10.333
If you have a body, then you remove your shirt.
831
01:05:10.416 --> 01:05:12.750
Don't touch me. This is my room and my wife.
832
01:05:12.833 --> 01:05:14.000
I can do whatever I want. Who are you to stop me?
833
01:05:14.208 --> 01:05:16.625
She is your wife now. - Was she your wife earlier?
834
01:05:17.041 --> 01:05:18.166
No!
835
01:05:20.750 --> 01:05:23.166
No! No!
836
01:05:23.250 --> 01:05:25.750
Mr. Gopal. - Hi. Hello.
837
01:05:26.583 --> 01:05:28.916
What happened sir? - Nothing.
838
01:05:29.000 --> 01:05:30.416
You were saying no.
839
01:05:30.500 --> 01:05:34.583
I was getting a wrong call on the mobile so I was saying no.
840
01:05:34.666 --> 01:05:37.458
Don't give your mobile number to many, you get wrong numbers.
841
01:05:37.833 --> 01:05:40.000
You should not even give the number of your house.
842
01:05:40.041 --> 01:05:44.166
You are right. How was your tour?
843
01:05:44.625 --> 01:05:47.208
Very nice. - Did you not come to Switzerland?
844
01:05:50.083 --> 01:05:54.541
And this shirt? - It looks like it was brought for you.
845
01:05:54.916 --> 01:05:57.125
I just wore it. - Why are you removing it?
846
01:05:57.208 --> 01:05:59.416
Don't take off your shirt please. - Okay sir. So you take mine.
847
01:06:00.291 --> 01:06:01.416
No, thank you.
848
01:06:01.791 --> 01:06:04.458
I never use other people's used things.
849
01:06:04.541 --> 01:06:08.041
That is my policy. - Oh! What a policy! Fantastic policy.
850
01:06:08.083 --> 01:06:10.000
Thank you. - Even I have a mind blowing policy. - What?
851
01:06:10.416 --> 01:06:12.875
My policy is that I use anyone's things.
852
01:06:17.500 --> 01:06:19.583
I know that.
853
01:06:20.333 --> 01:06:21.458
Very funny.
854
01:06:22.541 --> 01:06:25.666
Suraj, why don't you get married?
855
01:06:25.916 --> 01:06:29.208
Yes, tell him. Because he keeps asking me that.
856
01:06:29.666 --> 01:06:31.041
The only logical explanation is that.
857
01:06:31.208 --> 01:06:34.000
You both got married, I feel like I am married.
858
01:06:34.416 --> 01:06:36.958
When I feel hungry, I come here and eat.
859
01:06:37.416 --> 01:06:39.291
When I am getting bored, I come here.
860
01:06:39.375 --> 01:06:41.291
When I want to have fun, I come here.
861
01:06:41.375 --> 01:06:43.333
- When I want children then.. - Then?
862
01:06:43.416 --> 01:06:46.916
I'll tell you to have children so that I can come to play.
863
01:06:48.250 --> 01:06:50.625
It means that we should do everything for you.
864
01:06:53.833 --> 01:06:55.000
Very funny.
865
01:06:55.333 --> 01:06:56.625
Yes, I am going.
866
01:06:57.000 --> 01:06:58.833
So early? - I have work.
867
01:06:59.125 --> 01:07:02.166
Even Sir has come so.. - I'll leave.
868
01:07:03.583 --> 01:07:06.666
What was I saying to you?
869
01:07:07.041 --> 01:07:09.000
Fun? - No, before that.
870
01:07:09.541 --> 01:07:11.000
Children? - No, after that.
871
01:07:11.416 --> 01:07:14.416
Yes, I remembered. Sir..
872
01:07:14.625 --> 01:07:16.333
Wait for a minute. Men are talking.
873
01:07:17.166 --> 01:07:18.416
You made me forget.
874
01:07:18.875 --> 01:07:21.375
Tell me. - Yes, I remembered.
875
01:07:21.583 --> 01:07:25.458
Sir, Radha.. - I'll tell you later. - no, tell it to me.
876
01:07:25.541 --> 01:07:27.041
I'll tell you later. - No, tell it to me.
877
01:07:27.250 --> 01:07:29.250
Sir, suspense is more fun.
878
01:07:29.500 --> 01:07:32.375
Bye. - Bye.
879
01:07:37.125 --> 01:07:38.250
You are still a child.
880
01:07:41.375 --> 01:07:44.000
It is looking nice. I'll make food for you. - Okay.
881
01:07:48.000 --> 01:07:51.041
She is a child. He is a body builder.
882
01:07:52.583 --> 01:07:53.708
Body builder.
883
01:07:58.958 --> 01:08:00.041
They are okay.
884
01:08:03.875 --> 01:08:05.625
Hello Suman, hi.
885
01:08:07.083 --> 01:08:09.291
No, today, I am not going to say what..
886
01:08:09.375 --> 01:08:10.958
..I have been saying for the past three years.
887
01:08:11.083 --> 01:08:13.541
That.. how are you? Have you eaten?
888
01:08:13.625 --> 01:08:16.666
What have you drunk? What time did you sleep?
889
01:08:17.000 --> 01:08:20.125
No. Today I will say something important to you.
890
01:08:20.375 --> 01:08:21.500
And that is..
891
01:08:24.583 --> 01:08:27.541
The world is progressing so fast.
892
01:08:28.000 --> 01:08:31.458
There is progress in all the departments.
893
01:08:32.458 --> 01:08:37.125
People have mobiles in one hand and a girlfriend in the other.
894
01:08:37.625 --> 01:08:39.416
And my life's tragedy is that..
895
01:08:40.250 --> 01:08:44.041
..I am in the same position from the last three years.
896
01:08:45.500 --> 01:08:51.041
I have a mobile phone but the girlfriend is missing.
897
01:08:51.458 --> 01:08:55.333
Do you understand? NO? Okay I'll explain.
898
01:08:56.500 --> 01:09:01.125
My progress can occur with your answer.
899
01:09:01.750 --> 01:09:04.458
And that is that you tell me..
900
01:09:05.333 --> 01:09:06.875
..that you love me.
901
01:09:07.583 --> 01:09:08.666
That you love me.
902
01:09:08.875 --> 01:09:11.875
And if you say it then I will think..
903
01:09:12.666 --> 01:09:14.416
..that people have only reached the moon.
904
01:09:14.666 --> 01:09:18.708
But I have reached further. So I will wait for 10 seconds..
905
01:09:19.166 --> 01:09:21.208
..for your answer.
906
01:09:22.708 --> 01:09:23.875
One.
907
01:09:25.708 --> 01:09:26.833
Two.
908
01:09:29.000 --> 01:09:30.083
Three.
909
01:09:31.083 --> 01:09:32.208
Four.
910
01:09:33.125 --> 01:09:34.208
Five.
911
01:09:35.666 --> 01:09:40.416
Six. Even I love you a lot.
912
01:09:40.500 --> 01:09:41.583
I love you, Suman.
913
01:09:41.666 --> 01:09:46.500
I'll call you back after giving this news to Radha. Bye.
914
01:09:47.958 --> 01:09:49.500
Let me go. The phone is ringing.
915
01:09:49.583 --> 01:09:52.041
Leave it, someone will pick it. People are there in the hall.
916
01:09:52.416 --> 01:09:55.208
You knot my tie. - I don't know to do that.
917
01:09:55.291 --> 01:09:57.583
How don't you know? I'll teach you.
918
01:09:57.666 --> 01:10:01.625
Hold this. - Okay. - Its very simple. Keep this on this.
919
01:10:02.166 --> 01:10:06.375
Here. Now pull this.
920
01:10:09.041 --> 01:10:11.208
Stand straight. How will I tie it?
921
01:10:11.291 --> 01:10:13.416
We'll do it again. Pull.
922
01:10:14.666 --> 01:10:17.500
What are you doing? Leave me.
923
01:10:17.583 --> 01:10:20.916
What is it? - Stand straight. - No, it is done like this. Pull it.
924
01:10:22.958 --> 01:10:24.333
Someone will see. - No one will see.
925
01:10:24.416 --> 01:10:27.041
You start anywhere. - I am with my wife.
926
01:10:27.125 --> 01:10:29.500
This is the hall. - Should I get another wife for the hall?
927
01:10:29.750 --> 01:10:30.833
Come here.
928
01:10:31.208 --> 01:10:33.500
Radha, Suraj is on the line.
929
01:10:34.666 --> 01:10:35.791
One minute.
930
01:10:46.000 --> 01:10:48.416
I have to tell you something very important.
931
01:10:48.750 --> 01:10:50.916
Not now. He is getting ready for office.
932
01:10:51.500 --> 01:10:54.708
When will your husband leave for office?
933
01:10:55.000 --> 01:10:57.708
In 10-15 minutes. - I'll call you in 10 minutes.
934
01:10:58.083 --> 01:11:00.458
No, I'll call you after he leaves for office.
935
01:11:00.541 --> 01:11:01.708
Okay?
936
01:11:03.250 --> 01:11:06.666
Radha, I'm in love. Okay, bye. I am very happy.
937
01:11:15.041 --> 01:11:16.333
Come, I'll tie it.
938
01:11:19.375 --> 01:11:21.458
I am getting late for office. Let it be.
939
01:11:22.291 --> 01:11:25.708
When you get free from your phone..
940
01:11:27.083 --> 01:11:28.291
..learn to tie this.
941
01:11:31.041 --> 01:11:33.416
What are you doing? It is very tight.
942
01:11:33.833 --> 01:11:35.041
I'm in love.
943
01:11:40.625 --> 01:11:43.583
What is this? He is angry because I can't knot the tie.
944
01:11:47.458 --> 01:11:49.750
My number has been selected.
945
01:11:49.833 --> 01:11:51.791
Why are you screaming? What is the matter?
946
01:11:52.166 --> 01:11:54.666
My phone has reached the game show.
947
01:11:54.875 --> 01:11:58.000
They asked me a question and I gave the right answer.
948
01:11:58.125 --> 01:12:01.125
In the game, when I have to use 'phone a friend.'.
949
01:12:01.291 --> 01:12:03.916
..I'll call you and you give me the right answer.
950
01:12:04.000 --> 01:12:06.291
We will win 1 crore and we will divide it equally.
951
01:12:06.500 --> 01:12:09.250
We will also give your husband, grandfather..
952
01:12:09.333 --> 01:12:12.291
..Suraj and most of it to Neeta.
953
01:12:12.375 --> 01:12:14.750
She spends more. - We will give her more?
954
01:12:15.041 --> 01:12:17.875
Forget being a millionaire, you are looking like a monkey.
955
01:12:18.000 --> 01:12:19.458
What have you tied on your forehead?
956
01:12:20.083 --> 01:12:21.833
Style sister. Amit sir's style.
957
01:12:21.916 --> 01:12:24.291
Like you have knotted this tie like your husband.
958
01:12:26.708 --> 01:12:29.625
This is not a style. He forcibly tied it.
959
01:12:29.708 --> 01:12:32.083
I am trying to remove it but it is not coming out.
960
01:12:32.166 --> 01:12:35.541
How do you remove it. - Let alone these small problems..
961
01:12:35.750 --> 01:12:38.833
..after winning 1 crore, I'll solve all your problems.
962
01:12:39.166 --> 01:12:41.708
Now just one small problem. - A problem?
963
01:12:42.000 --> 01:12:44.333
I have clothes to wear but no money.
964
01:12:44.541 --> 01:12:45.875
Your problem will be solved tomorrow.
965
01:12:46.041 --> 01:12:47.083
Thank you sis.
966
01:13:00.708 --> 01:13:01.833
Prashant.
967
01:13:04.250 --> 01:13:05.375
Prashant.
968
01:13:05.750 --> 01:13:09.125
I am coming. Yes, brother-in-law.
969
01:13:10.333 --> 01:13:12.000
Why did you need Rs.5,000-
970
01:13:13.250 --> 01:13:17.875
I had seen a motorcycle like the hero rides..
971
01:13:17.958 --> 01:13:21.083
So I wanted it. - So you took it yourself?
972
01:13:21.708 --> 01:13:23.208
What are you saying? I promise that I..
973
01:13:23.416 --> 01:13:27.875
..I hate liars and thieves.
974
01:13:30.000 --> 01:13:31.625
And button this shirt.
975
01:13:34.208 --> 01:13:37.541
You are mistaken, I have not stolen anything.
976
01:13:38.541 --> 01:13:41.541
Prashant this is the first and the last time. Okay?
977
01:13:42.166 --> 01:13:47.958
Believe me, I have not stolen anything. - Prashant, go.
978
01:13:49.500 --> 01:13:51.916
But I have not stolen anything. - Please, go.
979
01:14:13.333 --> 01:14:17.083
What is the matter? You did not give the glass in my hand.
980
01:14:21.291 --> 01:14:27.291
Radha.. What happened?
981
01:14:28.250 --> 01:14:29.833
Why did you call my brother a thief?
982
01:14:34.041 --> 01:14:36.000
It's not like that. Let's sit and talk. Please sit.
983
01:14:37.458 --> 01:14:39.000
Please sit.
984
01:14:41.250 --> 01:14:44.791
I just told Prashant that if he needs something..
985
01:14:45.375 --> 01:14:48.125
..then he can ask from me. - No, you called him a thief.
986
01:14:48.208 --> 01:14:50.291
He must be so hurt. - Please sit Radha.
987
01:14:51.625 --> 01:14:54.625
Don't talk like a fool. What I told him was for his good.
988
01:14:55.041 --> 01:14:56.833
Before this, there has been no theft in this house.
989
01:14:56.916 --> 01:14:59.750
You mean that thefts have started after we have come.
990
01:14:59.833 --> 01:15:02.125
I did not mean that. - You have always insulted him.
991
01:15:02.208 --> 01:15:04.541
But you.. -And today you have accused him of theft!
992
01:15:04.833 --> 01:15:08.041
What do you think? We are also not bad people.
993
01:15:08.250 --> 01:15:10.208
We are cultured people.
994
01:15:10.500 --> 01:15:13.625
If you don't like him in this house, you throw him out. -Enough.
995
01:15:14.958 --> 01:15:17.291
Just because I am silent, you cannot say anything to me.
996
01:15:17.666 --> 01:15:18.791
Such a big thing.. - Brother.
997
01:15:22.791 --> 01:15:27.416
Sorry. I was getting late for college yesterday. I had to..
998
01:15:28.083 --> 01:15:31.666
..pay fees so I took Rs.5000 from your wallet.
999
01:15:43.250 --> 01:15:45.083
Why did you not ask me for the money?
1000
01:15:45.708 --> 01:15:47.875
You could have at least asked me for the money once.
1001
01:15:48.333 --> 01:15:50.000
You should have asked for the money.
1002
01:15:54.458 --> 01:15:55.541
Neeta!
1003
01:15:55.958 --> 01:15:57.375
Neeta!
1004
01:15:58.750 --> 01:16:01.208
I had said that my brother is not a thief. - Enough.
1005
01:16:06.250 --> 01:16:08.708
Prashant had asked you for money yesterday, didn't he?
1006
01:16:10.125 --> 01:16:14.708
Did you ask me? If money is missing, what will I think?
1007
01:16:14.791 --> 01:16:17.375
Won't I ask? Who am I in this house?
1008
01:16:19.000 --> 01:16:21.041
You and your brother are right.
1009
01:16:21.083 --> 01:16:24.000
Only we are wrong. - I did not say that.
1010
01:16:24.166 --> 01:16:26.041
I am sorry. -What are you doing?
1011
01:16:26.083 --> 01:16:28.833
I am sorry. I beg of you. - Hey. - I am sorry. That's it.
1012
01:16:44.958 --> 01:16:46.000
Neeta..
1013
01:16:49.875 --> 01:16:51.250
Neeta, I am sorry.
1014
01:16:52.375 --> 01:16:53.666
Neeta.
1015
01:16:55.583 --> 01:16:57.000
I told you I was sorry.
1016
01:16:58.625 --> 01:17:01.416
You should not have removed money without asking me.
1017
01:17:01.625 --> 01:17:02.708
It is wrong.
1018
01:17:04.291 --> 01:17:06.208
So many problems are created because of this.
1019
01:17:08.250 --> 01:17:11.333
I won't mind it if you hit me.
1020
01:17:13.083 --> 01:17:18.166
I am hurt that you hit me in front of sister-in-law.
1021
01:17:23.666 --> 01:17:24.750
I am sorry.
1022
01:17:28.083 --> 01:17:34.000
Did it hurt here? Or here? Or here. Or here.
1023
01:17:35.291 --> 01:17:40.708
Brother. - Easy. I have to go to office. I'm sorry.
1024
01:17:47.333 --> 01:17:50.583
Prashant! - Yes. - Put the T.V. off. Gopal will be reaching home.
1025
01:17:50.666 --> 01:17:52.666
Just two minutes. - Okay listen.
1026
01:17:53.000 --> 01:17:55.250
The light in the bathroom is spoiled, fix it.
1027
01:17:55.333 --> 01:17:57.083
I'll do it.
1028
01:18:56.875 --> 01:19:01.666
Neeta, please wait. Listen to me.
1029
01:19:02.291 --> 01:19:04.041
Neeta, you are mistaken.
1030
01:19:04.833 --> 01:19:09.041
Neeta, please wait. - Don't touch me.
1031
01:19:09.125 --> 01:19:11.625
Listen to me. - Don't talk to me.
1032
01:19:11.708 --> 01:19:13.375
I did not know that you were coming there.
1033
01:19:13.458 --> 01:19:14.583
I swear, Neeta.
1034
01:19:14.666 --> 01:19:17.250
Get out. - Believe me Neeta.
1035
01:19:17.458 --> 01:19:19.416
I was not waiting in the bathroom intentionally.
1036
01:19:20.375 --> 01:19:23.291
My sister told me.. - Your sister told you..
1037
01:19:23.375 --> 01:19:25.041
..that she is bathing, go and watch her.
1038
01:19:25.625 --> 01:19:28.833
What are you saying? Why will she say that?
1039
01:19:30.166 --> 01:19:31.333
I had..
1040
01:19:32.625 --> 01:19:35.291
I did not know that you would come there.
1041
01:19:35.375 --> 01:19:38.458
This is my house. I can bathe in any bathroom.
1042
01:19:38.833 --> 01:19:42.166
I never thought that you were such a cheap person.
1043
01:19:43.666 --> 01:19:46.833
If I tell this to my brother, he will hit you.
1044
01:19:49.041 --> 01:19:51.750
I did not see you taking your bath. I promise.
1045
01:19:52.750 --> 01:19:56.833
If my sister finds out, I won't be able to show her my face.
1046
01:20:13.666 --> 01:20:16.916
Sister!.. Believe me..
1047
01:20:25.625 --> 01:20:30.083
Sister. Listen to me. Believe me, I did not to anything wrong.
1048
01:20:30.166 --> 01:20:31.375
Oh God.
1049
01:20:31.833 --> 01:20:35.583
I swear on you. I don't care what they think about me.
1050
01:20:36.000 --> 01:20:37.916
But you don't think I am wrong.
1051
01:20:39.416 --> 01:20:41.958
And you had told me.. - I had told you.
1052
01:20:42.916 --> 01:20:45.083
But could you not come out when she came inside.
1053
01:20:46.166 --> 01:20:51.166
You did not see her. - Who will believe you? Who will believe you?
1054
01:20:53.041 --> 01:20:55.375
When she came out, did you not have the sense to come out.
1055
01:20:58.083 --> 01:21:01.750
What did you do? What can I do?
1056
01:21:19.041 --> 01:21:21.250
Neeta, please.
1057
01:21:21.916 --> 01:21:25.791
Neeta, please. Open the door.
1058
01:21:26.000 --> 01:21:27.541
Listen to me for a minute. - Radha!
1059
01:21:29.958 --> 01:21:31.041
Radha!
1060
01:21:39.875 --> 01:21:44.958
Dear, Gopal. - What happened to you? Why are you crying?
1061
01:21:45.333 --> 01:21:47.041
Dear Gopal, nothing is wrong.
1062
01:21:48.000 --> 01:21:50.083
Nothing is wrong. - She is crying because nothing happened?
1063
01:21:51.000 --> 01:21:52.125
What is the matter?
1064
01:21:54.458 --> 01:21:55.541
Hey!
1065
01:21:56.208 --> 01:21:58.083
What is the matter? Why is your sister crying?
1066
01:21:58.166 --> 01:22:02.291
Nothing happened. - One minute, I am talking. Did you say something?
1067
01:22:02.375 --> 01:22:04.500
Listen to me, sir. - Will anyone please tell me what happened?
1068
01:22:10.333 --> 01:22:11.500
Brother!
1069
01:22:12.958 --> 01:22:14.083
Brother!
1070
01:22:18.875 --> 01:22:20.000
What happened to Neeta?
1071
01:22:22.333 --> 01:22:24.916
I'll tell you. - One minute. Enough.
1072
01:22:34.125 --> 01:22:35.291
Sister!..
1073
01:22:38.125 --> 01:22:39.250
Sister..
1074
01:22:39.958 --> 01:22:41.125
Vishal, son.
1075
01:22:41.458 --> 01:22:43.791
Your brother in law is very angry now.
1076
01:22:44.208 --> 01:22:46.875
You go now. After he calms down, you come back. Go.
1077
01:22:48.666 --> 01:22:50.708
Sister! - Don't talk to me.
1078
01:22:51.333 --> 01:22:54.041
Go now. Come back later. Go.
1079
01:23:01.000 --> 01:23:02.125
Hey!
1080
01:23:19.875 --> 01:23:21.416
Neeta is mistaken.
1081
01:23:21.750 --> 01:23:22.916
What did you do?
1082
01:23:24.250 --> 01:23:26.958
What did you do? Leave my hand. - Gopal!
1083
01:23:27.041 --> 01:23:28.416
You don't know..
1084
01:23:29.333 --> 01:23:31.500
What did you do? - I'll kill him.
1085
01:23:32.083 --> 01:23:35.333
Don't hit him. - I always knew that he was cheap.
1086
01:23:35.666 --> 01:23:39.583
Leave my hand. It has all happened because of you.
1087
01:23:40.250 --> 01:23:42.916
Did you see the result? Now pamper him more.
1088
01:23:43.000 --> 01:23:44.666
Brother-in-law, you are misunderstanding me.
1089
01:23:44.958 --> 01:23:46.083
Let go of my hand.
1090
01:23:49.041 --> 01:23:51.208
Tell him not to show me his face again.
1091
01:23:51.625 --> 01:23:52.750
Or I'll..
1092
01:24:02.541 --> 01:24:04.625
Sister. - Go away from here.
1093
01:24:05.250 --> 01:24:07.291
I'll make everything alright.
1094
01:24:07.375 --> 01:24:11.000
If you are truly my brother, then you won't wait. Go.
1095
01:24:11.083 --> 01:24:13.041
Where will I go? - Anywhere..
1096
01:24:13.541 --> 01:24:17.250
You had said that you would always stay with me.
1097
01:24:17.333 --> 01:24:18.625
Think that I am dead.
1098
01:24:20.208 --> 01:24:24.541
How can you say that? - I cannot bear your insults.
1099
01:24:26.041 --> 01:24:28.375
I'll tolerate that he hit me.
1100
01:24:28.458 --> 01:24:32.416
I cannot tolerate it. I cannot see it.
1101
01:24:34.458 --> 01:24:36.041
I cannot stay alive without you.
1102
01:24:36.625 --> 01:24:40.833
You are grown up. You can work and stay anywhere.
1103
01:24:41.208 --> 01:24:44.250
Go away and don't ever come back to this house.
1104
01:24:44.541 --> 01:24:47.166
Go away. Go away from here.
1105
01:24:48.125 --> 01:24:51.416
Don't cry. I'll go away.
1106
01:24:55.375 --> 01:24:56.708
Don't cry.
1107
01:25:22.708 --> 01:25:26.458
When you get married, he will regret and cry.
1108
01:25:26.541 --> 01:25:28.791
That will not happen. When I get married..
1109
01:25:28.875 --> 01:25:30.083
..I'll take him with me.
1110
01:25:30.166 --> 01:25:33.208
Who wants to stay here? We will stay with her.
1111
01:25:33.541 --> 01:25:35.250
You want to stay with her.
1112
01:25:35.333 --> 01:25:38.125
When your husband beats you both, you will come to know.
1113
01:25:38.208 --> 01:25:41.375
If he hits me, even I will hit him. - Yes.
1114
01:25:41.458 --> 01:25:43.000
But I won't leave my brother.
1115
01:26:31.416 --> 01:26:33.125
Hello. - Hello.
1116
01:26:33.958 --> 01:26:36.041
Radha! What happened to you?
1117
01:26:36.583 --> 01:26:37.750
Suraj.
1118
01:26:40.083 --> 01:26:41.208
Why are you crying?
1119
01:26:43.000 --> 01:26:47.208
I threw Prashant out of the house today.
1120
01:26:47.750 --> 01:26:51.708
- But why? - Gopal hit him a lot today.
1121
01:26:54.041 --> 01:26:56.041
No one wants him to stay here.
1122
01:26:57.041 --> 01:26:58.791
No one likes him.
1123
01:26:59.708 --> 01:27:04.666
I could not see it so I asked him to leave the house.
1124
01:27:05.500 --> 01:27:06.625
Listen Radha!
1125
01:27:06.875 --> 01:27:08.666
Fights take place in all houses.
1126
01:27:09.041 --> 01:27:12.583
You don't worry. - I don't know where he will be.
1127
01:27:14.291 --> 01:27:17.250
I know where he will be. I'll get him here.
1128
01:27:17.541 --> 01:27:20.041
I'll keep him here and take care of him. Understand!
1129
01:27:20.416 --> 01:27:22.458
I just have faith on you.
1130
01:27:23.583 --> 01:27:26.041
You can understand my pain.
1131
01:27:26.791 --> 01:27:30.125
Now you stop crying and go to sleep.
1132
01:28:21.583 --> 01:28:23.125
Sister asked me to leave her house.
1133
01:28:23.208 --> 01:28:26.166
You've been repeating the same thing for quite some time.
1134
01:28:26.250 --> 01:28:28.041
Do you think she's happy to have done that?
1135
01:28:29.375 --> 01:28:32.500
No Thums up either. Hasmukh bring a bottle of Thums up for him.
1136
01:28:34.000 --> 01:28:37.416
She asked you to leave so that no one insults you.
1137
01:28:37.875 --> 01:28:39.458
So that you become a responsible man.
1138
01:28:39.541 --> 01:28:40.666
Do you understand?
1139
01:28:42.541 --> 01:28:45.708
Not just like that. You have to work hard for that.
1140
01:28:45.791 --> 01:28:49.375
No Suraj, I just can't live without my sister.
1141
01:28:50.083 --> 01:28:51.500
Death would have been better.
1142
01:28:53.625 --> 01:28:55.333
At least you can eat your dinner now.
1143
01:28:55.416 --> 01:28:57.583
Sit down and have your dinner. You didn't eat anything since 2 days.
1144
01:28:57.666 --> 01:29:00.000
This is the right choice baby.
1145
01:29:00.041 --> 01:29:01.458
What's wrong with him?
1146
01:29:01.791 --> 01:29:04.833
Mr. Amit is enacting an emotional scene and he's not eating food.
1147
01:29:05.500 --> 01:29:06.750
Don't worry.
1148
01:29:07.000 --> 01:29:09.291
You better have your dinner soon.
1149
01:29:09.375 --> 01:29:13.541
Once I show you something you'll forget all about the dinner.
1150
01:29:13.625 --> 01:29:15.166
Look at this. - What's it?
1151
01:29:15.250 --> 01:29:16.500
Keys? - What keys?
1152
01:29:16.583 --> 01:29:17.875
Basanti. - Basanti?
1153
01:29:17.958 --> 01:29:19.125
Khuddar (self-respected) - Khuddar?
1154
01:29:19.208 --> 01:29:20.666
Nastik (Non-believer) - Nastik?
1155
01:29:21.000 --> 01:29:22.875
Amitabh used to drive taxi in all those films.
1156
01:29:22.958 --> 01:29:24.583
This is key of that taxi.
1157
01:29:24.666 --> 01:29:27.333
May I meet him? - No, you can't
1158
01:29:27.750 --> 01:29:29.458
He's a very busy man. Do you understand?
1159
01:29:29.541 --> 01:29:31.041
If you have to meet him then you..
1160
01:29:31.083 --> 01:29:33.833
..should be one amongst the rich and famous.
1161
01:29:33.916 --> 01:29:37.416
ABCL. - Yes, you have to go through all those things.
1162
01:29:37.500 --> 01:29:39.291
Once you do that he'll definitely come to meet you.
1163
01:29:39.375 --> 01:29:41.708
But you'll have to work hard for that. Are you ready to do that?
1164
01:29:41.791 --> 01:29:43.625
Of course, I will. - Yes, good.
1165
01:29:44.000 --> 01:29:46.833
Did he give these keys to you?
1166
01:29:47.750 --> 01:29:51.208
He gave it to me and I gave it to you by Mr. Amit's name.
1167
01:29:51.291 --> 01:29:52.666
Do you think that I'm not telling the truth? - No.
1168
01:29:53.416 --> 01:29:55.750
Have your dinner soon.
1169
01:29:56.000 --> 01:29:59.291
Go to your room and imitate..
1170
01:29:59.375 --> 01:30:02.250
..your favorite hero.
1171
01:30:02.750 --> 01:30:05.416
Become a prince. - Prince. - A macho. - Macho.
1172
01:30:05.500 --> 01:30:08.083
- I hope you are not a vagabond! - No. - Don't try to become one.
1173
01:30:08.291 --> 01:30:11.416
We'll help you. Eat your dinner. Don't think about your sister.
1174
01:30:11.500 --> 01:30:14.333
I'm missing her very much. - Run!
1175
01:30:15.625 --> 01:30:17.708
Suraj, how's Prashant?
1176
01:30:17.916 --> 01:30:19.375
Take care of him
1177
01:30:19.833 --> 01:30:21.916
Like a child - Started again.
1178
01:30:22.000 --> 01:30:25.750
I didn't hear him from many days. - Our house never sleeps.
1179
01:30:26.666 --> 01:30:28.458
And what's he doing these days?
1180
01:30:28.541 --> 01:30:31.291
'I.. I'
1181
01:30:31.375 --> 01:30:33.958
It's such an awful tune.
1182
01:30:34.041 --> 01:30:36.041
It will drive you mad.
1183
01:30:36.125 --> 01:30:39.583
Well, who else will listen to your song first?
1184
01:30:39.666 --> 01:30:43.666
I'll come tomorrow. - Why don't you go today itself.
1185
01:30:43.916 --> 01:30:48.000
I won't be here for two days. Why don't you come today?
1186
01:30:48.041 --> 01:30:50.541
Anyways I'm feeling bored today. - Even that's right.
1187
01:30:50.625 --> 01:30:53.458
Even I'm bored. - Bored in one's own house.
1188
01:30:53.875 --> 01:30:57.833
No one can sing for you either. Sorry, I can't sing.
1189
01:30:58.208 --> 01:31:01.666
Should I send the driver? - No, I have a driver.
1190
01:31:01.916 --> 01:31:06.125
I'll be there in a moment. - Go, but don't come back.
1191
01:31:07.000 --> 01:31:12.375
"What should I do? Something happens.."
1192
01:31:29.041 --> 01:31:30.666
Who invented this phone?
1193
01:31:32.791 --> 01:31:35.541
I will kill him if I ever meet that person.
1194
01:31:46.333 --> 01:31:50.291
One, two, three..
1195
01:31:56.208 --> 01:31:57.666
Wait, You can't go in.
1196
01:31:57.750 --> 01:31:59.250
Why? Go and tell him that Radha is here.
1197
01:31:59.333 --> 01:32:01.000
Whoever you are, you can't go in now.
1198
01:32:01.666 --> 01:32:02.916
Tell Suraj that Radha is here.
1199
01:32:03.000 --> 01:32:05.791
I told you. - Suraj, is he new?
1200
01:32:05.875 --> 01:32:08.666
Danny, are you mad? Don't you know her? Get lost.
1201
01:32:10.416 --> 01:32:13.208
Why are you late? - I was on time, he didn't let us in.
1202
01:32:13.291 --> 01:32:14.916
He said no one is allowed to come in.
1203
01:32:15.000 --> 01:32:16.833
The recording is about to start. - So, let's move.
1204
01:32:17.625 --> 01:32:19.458
Hey, sir.. - Hi.
1205
01:32:19.541 --> 01:32:21.583
How are you? - I didn't expect you.
1206
01:32:21.666 --> 01:32:25.458
I wasn't, but the driver was not there. So I..
1207
01:32:27.250 --> 01:32:30.166
He's got a good sense of humor. Come along. Come.
1208
01:32:30.666 --> 01:32:33.125
The song will be picturised on Aamir Khan. Come,
1209
01:33:04.625 --> 01:33:08.875
"A red neck tie and a mattress at home"
1210
01:33:08.958 --> 01:33:12.833
"Just a single pillow and the two of us"
1211
01:33:12.916 --> 01:33:16.416
"How do we fight the biting cold?"
1212
01:33:16.500 --> 01:33:20.333
"Tell me, will we be able to sleep?"
1213
01:33:20.958 --> 01:33:24.375
"How will we fight the biting cold?"
1214
01:33:24.458 --> 01:33:28.625
"Tell me, will we be able to sleep?
1215
01:33:29.125 --> 01:33:33.333
"A red neck tie and a mattress at home"
1216
01:33:33.416 --> 01:33:37.291
"Don't worry about the pillow, I'll take care of that."
1217
01:33:37.375 --> 01:33:40.625
"I'll take you in my arms."
1218
01:33:40.875 --> 01:33:44.666
"And I'll make coffee for you."
1219
01:33:44.916 --> 01:33:48.541
"I'll take you in my arms."
1220
01:33:48.791 --> 01:33:53.333
"And I'll make coffee for you."
1221
01:34:13.625 --> 01:34:17.375
"The whole world is asleep."
1222
01:34:17.708 --> 01:34:21.416
"But we are lost in our own world."
1223
01:34:23.833 --> 01:34:25.625
"I'm scared of you."
1224
01:34:25.916 --> 01:34:27.875
"I don't trust you."
1225
01:34:27.958 --> 01:34:29.541
"I have one condition."
1226
01:34:29.625 --> 01:34:35.750
"Don't be naughty. - Why are you sweating?"
1227
01:34:35.833 --> 01:34:37.958
"Don't think about anything else."
1228
01:34:38.000 --> 01:34:39.958
"Neither will I think about anything else."
1229
01:34:41.750 --> 01:34:45.750
"I think there's a bedbug in the bed."
1230
01:34:45.833 --> 01:34:47.791
"The bug is worrying me."
1231
01:34:47.875 --> 01:34:53.708
" It's pestering me. - It's in love with you."
1232
01:34:53.791 --> 01:34:57.916
"The bedbug is definitely luckier than me."
1233
01:34:59.375 --> 01:35:03.250
"I'll search for that bedbug now."
1234
01:35:03.458 --> 01:35:07.083
"I'll punish the bug."
1235
01:35:07.333 --> 01:35:10.916
"I'll search for that bedbug now."
1236
01:35:11.208 --> 01:35:15.083
"I'll punish the bug."
1237
01:35:15.500 --> 01:35:19.500
"A red neck tie and a mattress in my house."
1238
01:35:19.791 --> 01:35:21.833
"Just one pillow and the two of us."
1239
01:35:21.916 --> 01:35:27.208
"There's just one blanket too, how do we fight the biting cold?"
1240
01:35:27.291 --> 01:35:31.083
"And how do we sleep?"
1241
01:35:31.166 --> 01:35:34.708
"I'll take you in my arms."
1242
01:35:34.791 --> 01:35:39.333
"I'll make coffee for you too"
1243
01:36:11.625 --> 01:36:15.416
"I'll draw all the curtains."
1244
01:36:15.666 --> 01:36:19.666
"And if you want I'll switch off the lights too."
1245
01:36:21.666 --> 01:36:25.250
"Oh no, don't do that." "Don't switch off the lights."
1246
01:36:25.541 --> 01:36:29.541
"What's the time? I'm afraid something will happen."
1247
01:36:29.750 --> 01:36:33.416
"I promise I won't cross my limits."
1248
01:36:33.500 --> 01:36:37.625
" I'll just give you kiss."
1249
01:36:39.375 --> 01:36:43.458
" This is my fate. Why did I fall in love?"
1250
01:36:43.541 --> 01:36:47.625
"Why am I so lost in love?"
1251
01:36:47.708 --> 01:36:51.250
"We can't help it. The time is near."
1252
01:36:51.333 --> 01:36:55.541
"We'll have to sleep together for there's just one mattress."
1253
01:36:57.041 --> 01:37:04.875
"I'll never break your trust." "Do you understand?"
1254
01:37:04.958 --> 01:37:12.666
"I'll never break your trust."
1255
01:37:13.000 --> 01:37:17.208
"A red neck tie and a mattress at home."
1256
01:37:17.291 --> 01:37:19.083
"There's just a single pillow and the two of us."
1257
01:37:19.333 --> 01:37:21.166
"There's just one blanket too."
1258
01:37:21.250 --> 01:37:28.541
"How do fight the biting cold? How do we go to sleep?"
1259
01:37:28.625 --> 01:37:36.250
"I'll embrace you and make coffee for you."
1260
01:38:42.791 --> 01:38:48.833
You should sing even if you don't know to sing.
1261
01:38:49.750 --> 01:38:55.250
You should bathe in ice cold water.
1262
01:38:55.875 --> 01:39:01.833
You should bathe in ice cold water..
1263
01:39:02.166 --> 01:39:07.916
You should sing even if you don't know how to sing.
1264
01:39:08.333 --> 01:39:14.041
You should sing even if you don't know how to sing.
1265
01:39:17.583 --> 01:39:18.791
What's going on?
1266
01:39:20.625 --> 01:39:24.166
I was not feeling sleepy so I thought I'll sing a song.
1267
01:39:25.750 --> 01:39:27.166
You'll sing a song!
1268
01:39:29.083 --> 01:39:32.000
Can't I sing? - Why do you have to try so hard?
1269
01:39:32.041 --> 01:39:34.000
I can never sing like Suraj.
1270
01:39:35.083 --> 01:39:37.875
His voice touches your heart.
1271
01:39:38.416 --> 01:39:39.541
Come let's go to sleep.
1272
01:39:41.666 --> 01:39:43.958
Suraj is nice, right? - Yes, very nice!
1273
01:39:44.041 --> 01:39:45.791
I love his songs.
1274
01:39:45.875 --> 01:39:48.125
Let's go or the neighbours will beat me.
1275
01:39:48.583 --> 01:39:50.875
Come on, get up. Just a minute. Just a minute.
1276
01:39:54.250 --> 01:39:55.416
Now, what's this?
1277
01:39:56.916 --> 01:40:00.416
Sleeping pills. I don't feel like sleeping today.
1278
01:40:00.833 --> 01:40:02.375
Even I couldn't sleep properly since last two days.
1279
01:40:02.458 --> 01:40:03.625
Give me one.
1280
01:40:04.291 --> 01:40:06.541
I'll give you all these pills one day.
1281
01:40:07.166 --> 01:40:08.250
Give me one.
1282
01:40:09.875 --> 01:40:12.125
You don't need one. Come, let's go.
1283
01:40:13.458 --> 01:40:14.708
Why are you eating this sleeping tablet?
1284
01:40:14.791 --> 01:40:16.041
Why are you singing at night?
1285
01:40:17.791 --> 01:40:19.041
Take this. - Hold this.
1286
01:40:19.958 --> 01:40:21.041
Goodnight.
1287
01:40:24.958 --> 01:40:26.958
Are you asleep? No, I'm playing?
1288
01:40:27.041 --> 01:40:28.291
Are you asleep?
1289
01:40:29.125 --> 01:40:32.166
What's it? - What happens if you eat one pill?
1290
01:40:32.541 --> 01:40:34.958
You feel asleep for one night. - Ok.
1291
01:40:36.416 --> 01:40:40.375
What's it? - Two pills. - Sleep for two days.
1292
01:40:42.083 --> 01:40:44.625
Hey.. - What? What is it?
1293
01:40:44.708 --> 01:40:46.000
What about three pills?
1294
01:40:46.583 --> 01:40:49.583
One pill, one night's sleep. Two pills, two night's sleep.
1295
01:40:49.666 --> 01:40:52.708
The whole bottle.. you'll be asleep for life.
1296
01:40:54.625 --> 01:40:56.666
Forever. Happy?
1297
01:40:57.750 --> 01:40:59.083
Shall I sleep now? Good night.
1298
01:40:59.166 --> 01:41:00.416
Hey.. - What is it?
1299
01:41:00.500 --> 01:41:01.833
Football.
1300
01:41:01.916 --> 01:41:04.041
No, I don't want to play football. My legs are aching.
1301
01:41:04.833 --> 01:41:11.875
Volley ball? - I'm feeling very sleepy. Good night.
1302
01:41:14.666 --> 01:41:17.083
All because of these sleeping pills.
1303
01:41:21.125 --> 01:41:22.250
Sleep on your side of the bed.
1304
01:41:22.333 --> 01:41:24.208
Hey! This side is mine too.
1305
01:41:35.250 --> 01:41:36.333
Hello.
1306
01:41:36.416 --> 01:41:38.208
Hello uncle, this is Prashant here.
1307
01:41:38.291 --> 01:41:42.125
How are you? - Uncle, I'm missing sister a lot.
1308
01:41:42.208 --> 01:41:46.000
Please call her. - She's bathing.
1309
01:41:46.375 --> 01:41:51.458
Whenever I call, she never answers my call.
1310
01:41:52.000 --> 01:41:55.000
Uncle, I want to talk to Sister today.
1311
01:41:55.666 --> 01:41:57.916
Call her, I'll keep the call on hold.
1312
01:42:05.583 --> 01:42:07.916
Phone Engaged..
1313
01:42:11.041 --> 01:42:12.166
Mona?
1314
01:42:15.666 --> 01:42:17.125
Yes sir. - Are you Mona?
1315
01:42:17.208 --> 01:42:18.625
No, I'm Dinesh. - I know that.
1316
01:42:18.708 --> 01:42:20.500
But are you Mona. - She's on leave. - I know that.
1317
01:42:20.583 --> 01:42:23.250
Did I ask you that? - No. - Get lost. Ok
1318
01:42:24.000 --> 01:42:25.916
One Minute. Come here. Come back.
1319
01:42:26.000 --> 01:42:27.083
Yes sir.
1320
01:42:27.166 --> 01:42:30.000
I want Suraj's phone number.
1321
01:42:30.083 --> 01:42:33.541
Which Suraj? - The stage dancer.
1322
01:42:33.625 --> 01:42:36.666
Oh..the one who dances like Michael Jackson? - Yes that one.
1323
01:42:36.750 --> 01:42:39.041
I want to meet him too. I'm a great fan of his. - Shut up!
1324
01:42:39.458 --> 01:42:40.666
Get me his number.
1325
01:42:40.750 --> 01:42:43.208
Okay Sir. - Go soon. Yes sir.
1326
01:42:44.291 --> 01:42:46.916
Michael Jackson's fan!! Idiot.
1327
01:43:02.333 --> 01:43:07.166
Sir, Suraj's number is 3619860.
1328
01:43:08.000 --> 01:43:09.958
It is okay. Go.
1329
01:43:10.541 --> 01:43:12.041
Go, please.
1330
01:43:16.375 --> 01:43:18.791
Suman. Radha liked the song.
1331
01:43:18.875 --> 01:43:21.541
But Gopal liked the song very much.
1332
01:43:21.625 --> 01:43:22.791
He praised me very much.
1333
01:43:26.375 --> 01:43:31.458
Phone engaged. Suraj engaged. Radha engaged.
1334
01:43:31.791 --> 01:43:33.833
Engaged. Engaged.
1335
01:43:35.166 --> 01:43:39.875
You told me that you call Suraj once I come to office. Call him.
1336
01:43:40.250 --> 01:43:43.916
Talk. - What are you talking about?
1337
01:43:45.375 --> 01:43:47.583
Hello Suraj, this is Radha here.
1338
01:43:48.000 --> 01:43:51.083
Hi Radha, how are you? I am fine.
1339
01:43:51.416 --> 01:43:52.916
I made omelet today.
1340
01:43:53.250 --> 01:43:56.416
Of what? - Egg Omelet? Idiot.
1341
01:43:56.708 --> 01:43:57.958
Don't you know omelets are made of eggs?
1342
01:43:58.208 --> 01:43:59.666
Why do you have to talk to other's wives?
1343
01:44:01.000 --> 01:44:03.125
And aren't you ashamed?
1344
01:44:04.750 --> 01:44:05.833
But you had told me before..
1345
01:44:05.916 --> 01:44:09.000
Here talk. Continue talking.
1346
01:44:09.083 --> 01:44:13.000
I am sorry, I disturbed you. Go on.
1347
01:44:14.541 --> 01:44:15.625
Talk.
1348
01:44:17.333 --> 01:44:18.458
Damn it!
1349
01:44:27.750 --> 01:44:30.791
What's the matter? Have you not seen me before?
1350
01:44:31.333 --> 01:44:33.083
Am I Michael Jackson? Am I dancing?
1351
01:44:33.625 --> 01:44:35.291
Please, go. Go do your work.
1352
01:44:35.750 --> 01:44:38.958
Go on please. - Let's go. He's in a real bad mood.
1353
01:44:52.708 --> 01:44:53.875
Yeah hello.
1354
01:44:57.666 --> 01:45:00.208
Hello. - Sir, Mona here. - Yes Mona, tell me.
1355
01:45:00.666 --> 01:45:03.791
Sir, please come to my home. - Come home?
1356
01:45:03.875 --> 01:45:06.000
- But why should I come? I am too busy. I can't come now.
1357
01:45:06.041 --> 01:45:07.125
Sir, I have a major problem.
1358
01:45:07.208 --> 01:45:08.916
Not only you. Even I have problems.
1359
01:45:09.000 --> 01:45:10.041
Please, solve all your problems yourself.
1360
01:45:10.125 --> 01:45:13.041
Sir.. - Does she have more problems than me?
1361
01:45:27.708 --> 01:45:28.833
Good evening, sir.
1362
01:45:29.250 --> 01:45:30.416
What will you have?
1363
01:45:30.958 --> 01:45:32.083
Beer. - Yes, sir.
1364
01:45:32.166 --> 01:45:36.875
Every person admires other's possessions.
1365
01:45:36.958 --> 01:45:39.250
What do you mean? Whom are you talking about?
1366
01:45:39.333 --> 01:45:41.125
Everyone and everything.
1367
01:45:41.208 --> 01:45:46.125
Other's house, bungalow, car and even wife.
1368
01:45:46.791 --> 01:45:49.958
What are you driving at? Are you talking about me?
1369
01:45:50.041 --> 01:45:53.041
No, not about you. This happens with everyone.
1370
01:45:53.333 --> 01:45:58.750
Enough of this. There's one more thing which everyone does.
1371
01:45:59.041 --> 01:46:01.250
Let's go to the room. Otherwise we'll be late.
1372
01:46:01.333 --> 01:46:03.833
Let's go. - Why, will your husband come here?
1373
01:46:03.916 --> 01:46:06.791
Let him come. What's the problem? Even, he will know.
1374
01:46:07.375 --> 01:46:10.500
Problem arises only when we speak the truth.
1375
01:46:10.750 --> 01:46:14.125
No man can tolerate such a truth.
1376
01:46:14.875 --> 01:46:18.666
I got the money but there's no love in our relationship.
1377
01:46:19.000 --> 01:46:21.250
I experienced happiness only in your arms.
1378
01:46:26.375 --> 01:46:29.041
Aren't you ashamed to talk like that?
1379
01:46:29.125 --> 01:46:30.708
Who are you? - Who am I?
1380
01:46:31.166 --> 01:46:33.708
I am a husband. Husband..
1381
01:46:33.791 --> 01:46:36.625
Who works the whole day but doesn't know where his wife is.
1382
01:46:37.041 --> 01:46:39.875
Not like him who loves other's wives.
1383
01:46:40.166 --> 01:46:42.958
Hey mister, I'm not sitting with your wife.
1384
01:46:43.041 --> 01:46:44.375
How dare you talk about my wife?
1385
01:46:44.458 --> 01:46:46.875
Is she your wife? - Hey, what are you doing?
1386
01:46:46.958 --> 01:46:49.166
What problem do you have if anybody sits with someone's wife.
1387
01:46:49.250 --> 01:46:51.333
You might enjoy being with others wives.' - Leave him.
1388
01:46:51.416 --> 01:46:53.583
You enjoy. Let go of my hand!
1389
01:46:53.666 --> 01:46:55.791
He loves enjoying being with others wives. - Okay, sir.
1390
01:46:55.875 --> 01:46:59.333
Okay? It is okay? Will you tolerate if she was your wife?
1391
01:46:59.416 --> 01:47:01.500
- He is crazy! - How dare you call me one?
1392
01:47:01.583 --> 01:47:04.916
I'll kill you if you sit with others wives. Let go of my hand!
1393
01:47:05.000 --> 01:47:06.541
Stop it! - Don't go with him.
1394
01:47:06.625 --> 01:47:10.625
Crazy man! - You are wrong. He doesn't love you.
1395
01:47:11.041 --> 01:47:13.000
Sir, please come. Leave me. I'm a husband.
1396
01:47:13.416 --> 01:47:15.708
I'm husband.. - Sir, you come please.
1397
01:47:22.333 --> 01:47:24.833
Please.. - Yes, I know.
1398
01:47:40.166 --> 01:47:41.500
Sir, you here?
1399
01:47:41.833 --> 01:47:47.375
What a surprise? - Nothing, I'm going out.
1400
01:47:48.333 --> 01:47:51.166
What brings you here? - I had come to the parlour.
1401
01:47:51.250 --> 01:47:53.916
I saw you as soon as I came out. Ok.
1402
01:47:54.458 --> 01:47:56.500
You seem to be worried.
1403
01:47:57.333 --> 01:47:58.750
You look worried.
1404
01:47:59.208 --> 01:48:01.041
No, I'm not worried at all.
1405
01:48:01.291 --> 01:48:04.125
I was going out. - So, let's go together.
1406
01:48:04.666 --> 01:48:07.833
Why? - Didn't I tell you..
1407
01:48:08.208 --> 01:48:10.000
I have something very serious to talk about.
1408
01:48:12.958 --> 01:48:14.291
On phone, right? - Yes.
1409
01:48:14.375 --> 01:48:15.708
Tell me.
1410
01:48:16.500 --> 01:48:20.291
Please sir come, let's go. - Please. Come.
1411
01:48:23.500 --> 01:48:25.000
Sir, give it to me. - No, it is alright.
1412
01:48:25.041 --> 01:48:27.625
Sir, give it to me. - No, it is alright, Mona. Okay. Okay.
1413
01:48:37.041 --> 01:48:38.833
Sir, please come.
1414
01:48:43.541 --> 01:48:45.250
Welcome to my sweet home sir.
1415
01:48:50.083 --> 01:48:52.375
What's your problem? - Sir, please have a seat.
1416
01:48:52.458 --> 01:48:56.041
No, I've not come here to sit. - You've come for the first time.
1417
01:48:56.125 --> 01:48:57.500
I'll tell you. Please, come.
1418
01:48:57.583 --> 01:48:59.083
Please have a seat. - Yeah. - Come.
1419
01:49:02.875 --> 01:49:04.000
Please have a seat. - Thanks.
1420
01:49:09.333 --> 01:49:11.041
You still didn't tell me what your problem is.
1421
01:49:11.833 --> 01:49:15.291
Where's your husband? - He's in Delhi.
1422
01:49:17.500 --> 01:49:19.000
Sir! Please.
1423
01:49:20.041 --> 01:49:21.291
Just two minutes.
1424
01:49:22.250 --> 01:49:24.416
Tell me, what your problem is.
1425
01:49:34.291 --> 01:49:36.208
If you want to cry, then I'm going.
1426
01:49:36.666 --> 01:49:38.625
Did you see this, Sir, these are burn marks.
1427
01:49:39.375 --> 01:49:41.125
My husband has done this to me.
1428
01:49:42.916 --> 01:49:44.375
But why are you telling me that?
1429
01:49:44.958 --> 01:49:47.666
Sir, why don't you understand? - I understand everything.
1430
01:49:48.083 --> 01:49:51.875
But I don't like this. Mona, you are a married woman.
1431
01:49:52.750 --> 01:49:54.583
And a few arguments are routine in marriages.
1432
01:49:54.958 --> 01:49:58.041
That doesn't mean that you should tell your problems to me.
1433
01:49:58.125 --> 01:50:00.416
But you are not a stranger.
1434
01:50:00.916 --> 01:50:03.791
I'm telling this to the person I like. - No.. no..
1435
01:50:05.666 --> 01:50:08.541
Talking to other man after marriage is not right
1436
01:50:11.333 --> 01:50:14.791
Perhaps you don't know but it hurts.
1437
01:50:16.625 --> 01:50:17.791
I know.
1438
01:50:17.875 --> 01:50:21.333
Does she have no feelings after marriage?
1439
01:50:21.625 --> 01:50:24.375
Does her dreams and her wishes have no value at all?
1440
01:50:24.916 --> 01:50:28.333
So if she doesn't love her husband, she doesn't like him..
1441
01:50:28.416 --> 01:50:31.625
..then can't she talk to the person whom she loves.
1442
01:50:32.125 --> 01:50:35.416
Doesn't her feeling have any value. I like you.
1443
01:50:35.500 --> 01:50:39.500
I love you. - No, you can't do that.
1444
01:50:40.458 --> 01:50:44.000
You are a wife and your husband, whatever he is..
1445
01:50:44.083 --> 01:50:46.791
..good or bad is your husband.
1446
01:50:49.083 --> 01:50:52.500
If you can handle your relations well, then it's good.
1447
01:50:53.041 --> 01:50:57.958
And if not, you should do as your husband wishes.
1448
01:50:59.458 --> 01:51:02.166
This is what marriage means.
1449
01:51:02.833 --> 01:51:06.541
And if you don't then the society will blame you.
1450
01:51:07.000 --> 01:51:08.625
The people will insult you.
1451
01:51:09.458 --> 01:51:13.875
They'll call you a prostitute.
1452
01:51:14.250 --> 01:51:16.208
I care the least for such a society.
1453
01:51:16.500 --> 01:51:18.708
Which has been made for the benefit of men.
1454
01:51:19.000 --> 01:51:21.000
I cannot lead such a life.
1455
01:51:21.458 --> 01:51:25.833
Tell me, how many men are true to their wives?
1456
01:51:26.458 --> 01:51:28.458
You called the women prostitutes.
1457
01:51:28.541 --> 01:51:31.250
What will you call such a man? - Stop this nonsense.
1458
01:51:31.708 --> 01:51:34.666
Marriage is an age old tradition
1459
01:51:35.000 --> 01:51:37.541
You just can't prove yourself right.
1460
01:51:38.041 --> 01:51:41.625
And whatever it is, man is always superior to woman.
1461
01:51:42.041 --> 01:51:44.041
And that's the fact. Thats it.
1462
01:51:46.500 --> 01:51:52.791
Sir, if a woman loves someone..
1463
01:51:52.875 --> 01:51:54.583
..he means the world to her.
1464
01:51:54.916 --> 01:52:00.458
And the one she hates, whoever he may be means nothing to her.
1465
01:52:02.250 --> 01:52:03.625
Nonsense?
1466
01:52:05.041 --> 01:52:08.083
I don't like you at all.
1467
01:52:09.416 --> 01:52:13.000
You are not handsome. You are not well dressed.
1468
01:52:13.291 --> 01:52:15.708
And I don't like this smoking habit of yours.
1469
01:52:16.208 --> 01:52:18.000
You can't even sing properly.
1470
01:52:18.208 --> 01:52:19.750
I like Suraj.
1471
01:52:21.000 --> 01:52:25.666
I love him very much. I live with you..
1472
01:52:26.458 --> 01:52:29.375
..but still I love him.
1473
01:52:36.583 --> 01:52:39.250
Are you blind? Have you gone mad?
1474
01:52:39.500 --> 01:52:42.000
Are you daydreaming? - I'm sorry. - What sorry?
1475
01:52:42.083 --> 01:52:43.916
What if anything would have happened to me? - I'm sorry.
1476
01:52:44.000 --> 01:52:46.583
What about my wife? I'm newly married.
1477
01:52:46.875 --> 01:52:49.125
Newly married? Then I'm really sorry.
1478
01:52:49.208 --> 01:52:52.041
Really sorry? You people can easily get away with that.
1479
01:52:52.500 --> 01:52:55.291
You knocked my bike. You just have to say sorry.
1480
01:52:56.208 --> 01:52:58.083
Hey wait. Wait!..
1481
01:52:58.375 --> 01:53:00.750
Where are you going? He's damaged my bike too.
1482
01:53:02.000 --> 01:53:03.083
Why are you laughing?
1483
01:53:03.958 --> 01:53:06.125
I'm not happy with these small awards.
1484
01:53:06.500 --> 01:53:10.458
I have a dream. I want you to win Singer of the Millennium award.
1485
01:53:10.541 --> 01:53:12.291
And I'll present that award to you.
1486
01:53:12.375 --> 01:53:14.416
Is it so easy to get an award?
1487
01:53:14.791 --> 01:53:17.541
But when I get it you'll surely be there.
1488
01:53:17.625 --> 01:53:19.083
Of course. 100%
1489
01:53:19.166 --> 01:53:21.250
Hey Gopal sir. How are you Gopal?
1490
01:53:21.791 --> 01:53:22.958
Please come.
1491
01:53:27.583 --> 01:53:30.875
I heard you are busy nowadays. No recording today?
1492
01:53:31.166 --> 01:53:32.333
Yes, there was.
1493
01:53:32.416 --> 01:53:34.041
If I record in the morning, I don't do it in evening..
1494
01:53:34.125 --> 01:53:35.500
..and vice versa.
1495
01:53:35.833 --> 01:53:38.458
Radha had told me. Too many recordings will spoil my voice. - Yes.
1496
01:53:39.000 --> 01:53:43.208
That means you'll come home at least once.
1497
01:53:43.291 --> 01:53:44.500
But you'll definitely come.
1498
01:53:44.833 --> 01:53:47.625
What are you thinking? - Nothing.
1499
01:53:48.291 --> 01:53:50.750
But you are thinking something. - No, nothing.
1500
01:53:50.833 --> 01:53:53.250
What are you thinking about? Tell me.
1501
01:53:53.791 --> 01:53:55.791
Nothing, I have a bad headache.
1502
01:53:55.875 --> 01:53:59.916
I'll bring coffee for you. - No. - But. - I'll take it.
1503
01:54:00.208 --> 01:54:01.625
You both can talk. - I'll bring coffee for you.
1504
01:54:01.708 --> 01:54:02.833
No need, please sit.
1505
01:54:04.875 --> 01:54:06.250
Sir, why don't you take an aspirin?
1506
01:54:07.125 --> 01:54:08.375
You are the reason of my headache.
1507
01:54:08.458 --> 01:54:10.250
Okay.
1508
01:54:12.666 --> 01:54:15.541
Is he allergic to aspirin? - I don't know.
1509
01:54:16.083 --> 01:54:19.083
Take a saridon. It will give you a nice sleep.
1510
01:54:19.416 --> 01:54:22.000
Why don't you go? Everything will be alright.
1511
01:54:22.625 --> 01:54:27.000
Do one thing, take care of your husband. I'm leaving.
1512
01:54:27.291 --> 01:54:29.250
You sit here. I'll make Horlicks for you.
1513
01:54:29.333 --> 01:54:32.333
No, some other time.. What? Do you remember that I like Horlicks?
1514
01:54:33.250 --> 01:54:35.000
So what? How can I forget.
1515
01:54:35.083 --> 01:54:37.000
She never forgot him. So how can she forget Horlicks?
1516
01:54:38.458 --> 01:54:41.458
You wanted to talk about something.
1517
01:54:41.541 --> 01:54:43.208
Tell you some other time. That's not important.
1518
01:54:43.583 --> 01:54:45.833
Take care of your husband. I'll take your leave.
1519
01:54:45.916 --> 01:54:47.041
Bye. - Bye.
1520
01:54:48.375 --> 01:54:51.875
What time is the recording tomorrow?
1521
01:54:51.958 --> 01:54:53.416
He'll definitely inform you about it.
1522
01:54:53.500 --> 01:54:54.833
Is there any need to ask him about it?
1523
01:54:55.083 --> 01:54:57.458
Suraj Suraj! Suraj!
1524
01:54:57.791 --> 01:54:59.625
I'll have to do something now.
1525
01:55:38.333 --> 01:55:40.750
What's the matter? Are you still awake?
1526
01:55:44.916 --> 01:55:46.166
Where are you going?
1527
01:55:47.750 --> 01:55:48.916
Listen.
1528
01:55:53.333 --> 01:55:54.541
Listen.
1529
01:55:54.625 --> 01:55:55.791
What's the matter?
1530
01:55:56.125 --> 01:55:57.541
Are you not feeling well?
1531
01:56:10.708 --> 01:56:12.833
What's wrong? Not feeling well?
1532
01:56:17.958 --> 01:56:20.333
I'm jealous. - But why?
1533
01:56:21.541 --> 01:56:22.666
What happened?!
1534
01:56:23.666 --> 01:56:24.875
What happened?!
1535
01:56:29.166 --> 01:56:32.416
What does a husband want? What does a man want?
1536
01:56:33.833 --> 01:56:36.958
That his wife loves him the most.
1537
01:56:39.166 --> 01:56:40.500
Even more than her parents.
1538
01:56:41.000 --> 01:56:42.250
Even more than her father.
1539
01:56:42.916 --> 01:56:44.375
Even more than her brother.
1540
01:56:45.791 --> 01:56:47.125
Worship him like God.
1541
01:56:49.083 --> 01:56:53.000
Am I wrong if I think like that?
1542
01:56:53.791 --> 01:56:54.958
Please don't say that.
1543
01:56:55.541 --> 01:56:57.750
Quiet! Quiet!
1544
01:56:58.625 --> 01:56:59.875
Let me talk.
1545
01:57:02.666 --> 01:57:04.333
Radha, you've changed.
1546
01:57:07.416 --> 01:57:08.666
You've changed a lot.
1547
01:57:08.958 --> 01:57:10.208
You've forgotten everything.
1548
01:57:11.416 --> 01:57:12.708
But I remember everything.
1549
01:57:13.583 --> 01:57:20.750
I remember. Our dream palace, the King and the queen.
1550
01:57:21.958 --> 01:57:24.958
Grandfather's.. - Be careful.
1551
01:57:28.833 --> 01:57:30.375
We had so many dreams.
1552
01:57:31.250 --> 01:57:32.500
You shattered all my dreams.
1553
01:57:33.958 --> 01:57:38.000
I had so many dreams. You've changed so much, Radha.
1554
01:57:39.125 --> 01:57:41.041
Please don't say that. No.
1555
01:57:41.500 --> 01:57:44.583
Let me talk.
1556
01:57:46.375 --> 01:57:49.500
You are much more than just a wife to me.
1557
01:57:50.125 --> 01:57:54.916
You are a mother, a friend and a companion for me.
1558
01:57:56.333 --> 01:57:58.166
You were everything for me.
1559
01:58:01.333 --> 01:58:03.875
But you never tried to understand me.
1560
01:58:05.791 --> 01:58:10.208
Actually, you had told me when I asked you on our first night..
1561
01:58:10.291 --> 01:58:11.833
..whom you loved most..
1562
01:58:12.916 --> 01:58:17.000
..you said your mother. Your brother.
1563
01:58:21.833 --> 01:58:23.458
By God's grace, I didn't ask you anything else.
1564
01:58:24.375 --> 01:58:26.000
Or else you would have taken Suraj's name.
1565
01:58:28.916 --> 01:58:30.916
Wait! What are you saying?
1566
01:58:31.000 --> 01:58:32.458
What are you saying? Don't shout!
1567
01:58:33.708 --> 01:58:34.958
Don't Shout!
1568
01:58:35.958 --> 01:58:38.583
Did you ever try to find my likes?
1569
01:58:40.291 --> 01:58:43.250
Whether I like coffee or tea?
1570
01:58:43.833 --> 01:58:47.500
But you definitely know that he likes Horlicks.
1571
01:58:53.000 --> 01:58:57.875
You ask him to call you when I'm not at home.
1572
01:58:59.000 --> 01:59:02.666
Do you think I don't understand? Am I a fool?
1573
01:59:05.500 --> 01:59:06.750
Am I a fool?
1574
01:59:08.166 --> 01:59:10.708
When I return home from office..
1575
01:59:11.625 --> 01:59:13.208
..a few words of love is just out of question..
1576
01:59:13.291 --> 01:59:16.583
..I have to ask for even a glass of water.
1577
01:59:20.666 --> 01:59:23.708
A wife's duty is not restricted to the bed.
1578
01:59:25.000 --> 01:59:28.125
You should also love each other.
1579
01:59:31.708 --> 01:59:33.541
I just love you and only you.
1580
01:59:34.750 --> 01:59:36.875
But do you love me at all?
1581
01:59:39.291 --> 01:59:40.625
I don't know that.
1582
01:59:42.833 --> 01:59:45.833
God has given each one a specific talent.
1583
01:59:46.333 --> 01:59:48.375
One may be a good singer while the other..
1584
01:59:48.458 --> 01:59:53.458
..but you, Suraj! Suraj! Suraj!
1585
01:59:56.000 --> 01:59:57.541
You are suspecting me?
1586
01:59:57.625 --> 02:00:01.125
Yes, I am.
1587
02:00:02.708 --> 02:00:07.666
I doubt whether you love me or not.
1588
02:00:09.666 --> 02:00:12.208
You call someone else at midnight..
1589
02:00:12.625 --> 02:00:16.541
..and you tell him that only he can understand your problems.
1590
02:00:16.625 --> 02:00:17.958
Then what conclusion should I draw?
1591
02:00:20.625 --> 02:00:24.750
A woman who sits at home cannot be labelled chaste.
1592
02:00:26.458 --> 02:00:30.000
A woman who sits at home can also be unchaste.
1593
02:00:33.083 --> 02:00:36.333
Leave me alone.
1594
02:00:38.000 --> 02:00:39.125
Leave you?
1595
02:00:39.666 --> 02:00:41.541
Leave me alone.
1596
02:00:43.416 --> 02:00:45.208
But where will I go?
1597
02:00:45.291 --> 02:00:46.625
You can go anywhere you want.
1598
02:00:48.041 --> 02:00:53.958
Please go anywhere for some days.
1599
02:00:54.000 --> 02:00:57.833
Please don't say that. I can't live without you.
1600
02:01:00.333 --> 02:01:06.375
When I feel that I can't live without you, I'll call you back.
1601
02:01:06.458 --> 02:01:12.000
- Go now. - No, I won't. - Please go.
1602
02:01:12.458 --> 02:01:17.000
Go - I won't go. - Please go.
1603
02:01:17.375 --> 02:01:21.000
No. - Please go. - I won't. - Brother.
1604
02:01:25.666 --> 02:01:26.833
Go
1605
02:01:34.458 --> 02:01:36.000
What's wrong brother?
1606
02:01:36.041 --> 02:01:38.041
Nothing, you come with me.
1607
02:02:13.208 --> 02:02:16.958
Radha, how are you? I hope you are fine.
1608
02:02:17.000 --> 02:02:20.333
Prashant, look who's here.
1609
02:02:20.416 --> 02:02:23.166
Your sister is here. - Radha.
1610
02:02:23.250 --> 02:02:26.583
How are you? Gopal didn't come with you?
1611
02:02:28.833 --> 02:02:34.291
He had some important work. Where's Prashant?
1612
02:02:34.375 --> 02:02:36.875
Sister, how are you?
1613
02:02:36.958 --> 02:02:38.500
When did you come? - Just now.
1614
02:02:38.583 --> 02:02:41.500
How are you? - I thought you've forgotten all about me.
1615
02:02:42.291 --> 02:02:46.458
I used to think about you every moment.
1616
02:02:46.916 --> 02:02:51.166
After mother's death, I never felt I'm all alone.
1617
02:02:51.666 --> 02:02:56.625
But I felt I was orphaned when I left you. - No.
1618
02:02:57.208 --> 02:02:58.375
Don't say like that.
1619
02:02:58.458 --> 02:03:02.458
Don't say like that. Now that I am here..
1620
02:03:02.833 --> 02:03:05.958
Please stay here for few days this time.
1621
02:03:08.000 --> 02:03:10.041
This time I'll be here for quite a long time.
1622
02:03:11.083 --> 02:03:13.041
Radha, Radha!
1623
02:03:14.458 --> 02:03:16.083
You've started working the moment you came here.
1624
02:03:16.583 --> 02:03:18.500
Doesn't your brother help you in anything?
1625
02:03:19.291 --> 02:03:22.666
And look, I am such a big idiot that you are here and I
1626
02:03:22.750 --> 02:03:24.791
And I was trying to Contact you there.
1627
02:03:26.166 --> 02:03:30.416
Did you call? - Yes. - Who answered the call?
1628
02:03:32.625 --> 02:03:33.958
Nita.
1629
02:03:35.041 --> 02:03:38.625
And tell me, how's your husband.
1630
02:03:39.625 --> 02:03:42.041
He's okay. - He has to be.
1631
02:03:42.125 --> 02:03:45.250
He's so lucky to have a wife like you.
1632
02:03:45.333 --> 02:03:47.375
I think even I should get married.
1633
02:03:47.458 --> 02:03:50.125
And have 50-60 kids within two months.
1634
02:03:50.666 --> 02:03:52.083
You know Suman?
1635
02:03:52.166 --> 02:03:53.416
The one whom I speak to on the phone everyday.
1636
02:03:53.500 --> 02:03:55.083
I'll marry her. - So do it.
1637
02:03:55.166 --> 02:04:00.125
How can I marry her unless you approve her?
1638
02:04:00.541 --> 02:04:02.875
I have not done anything Without your permission.
1639
02:04:03.250 --> 02:04:05.791
You have to get married so you have to take the decision.
1640
02:04:08.416 --> 02:04:11.208
There's something wrong. What's the matter?
1641
02:04:11.291 --> 02:04:13.708
Nothing. - You look so drab today.
1642
02:04:14.416 --> 02:04:15.750
I'm not feeling well, that's it.
1643
02:04:15.833 --> 02:04:17.666
Then take some medicines and go to sleep.
1644
02:04:18.166 --> 02:04:20.541
No, I'm alright. - Come on, get up.
1645
02:04:21.083 --> 02:04:22.500
Nothing is the matter with me.
1646
02:04:22.583 --> 02:04:24.583
Ask Prashant to help you or I'll kill him.
1647
02:04:25.250 --> 02:04:27.416
Come. - I've got lots of work.
1648
02:04:27.500 --> 02:04:28.666
I'll do the work for you.
1649
02:04:29.666 --> 02:04:30.958
Radha..
1650
02:04:32.000 --> 02:04:33.375
Where's Gopal?
1651
02:04:34.000 --> 02:04:35.083
Didn't he come with you?
1652
02:04:35.166 --> 02:04:37.666
Yes, I let her go alone. So what?
1653
02:04:37.750 --> 02:04:39.750
You have done a very wrong thing.
1654
02:04:39.833 --> 02:04:41.875
What did I do?
1655
02:04:41.958 --> 02:04:45.000
You couldn't even tolerate their phone calls but..
1656
02:04:45.041 --> 02:04:47.166
..now they both are together.
1657
02:04:47.250 --> 02:04:51.416
I know what I've done. - People get married to be happy.
1658
02:04:51.500 --> 02:04:56.416
But when you are not happy, then it's better to take divorce.
1659
02:04:57.458 --> 02:05:02.958
What do you mean? - Sir, I'm your well-wisher.
1660
02:05:03.041 --> 02:05:06.666
I am your friend. I know a lawyer who's an..
1661
02:05:06.750 --> 02:05:09.250
..expert in divorce cases.
1662
02:05:09.333 --> 02:05:11.541
He was the person who handled my case too.
1663
02:05:13.416 --> 02:05:15.083
He did a very nice thing for your wife.
1664
02:05:16.125 --> 02:05:19.541
You are my friend? - Yes. - A well wisher?
1665
02:05:20.541 --> 02:05:22.791
You should try to sort out our differences.
1666
02:05:23.250 --> 02:05:25.041
You shouldn't try to make the matters even worse.
1667
02:05:25.083 --> 02:05:29.125
Get lost. Wait. - Don't give this advice to anyone else.
1668
02:05:29.208 --> 02:05:31.000
Do you understand? Go from here.
1669
02:05:37.583 --> 02:05:38.791
Come here!
1670
02:05:46.666 --> 02:05:47.791
Brother.
1671
02:05:49.166 --> 02:05:50.291
Sister in law!
1672
02:05:52.416 --> 02:05:54.375
I know what you want to say.
1673
02:05:57.000 --> 02:05:58.208
Come here.
1674
02:06:01.333 --> 02:06:02.875
Don't worry.
1675
02:06:04.416 --> 02:06:05.958
Everything will be alright.
1676
02:06:08.375 --> 02:06:09.916
And I'm perfectly alright.
1677
02:06:11.583 --> 02:06:19.291
Look. Go and study for your exams.
1678
02:06:20.000 --> 02:06:21.750
Ok? Go!
1679
02:06:28.875 --> 02:06:31.208
Sister. - I'm here. - Sister.
1680
02:06:31.291 --> 02:06:32.958
Do you know what Suraj did?
1681
02:06:33.333 --> 02:06:35.833
I didn't know that he would change so much.
1682
02:06:35.916 --> 02:06:37.791
What? - I never thought he would forget us.
1683
02:06:38.125 --> 02:06:40.291
What happened? Why are you shouting? What did he do?
1684
02:06:40.375 --> 02:06:41.583
Don't ask me that.
1685
02:06:41.666 --> 02:06:44.583
He has decided to get married without even telling us.
1686
02:06:44.666 --> 02:06:48.041
And what more, he's getting married today.
1687
02:06:49.708 --> 02:06:51.916
Marriage? - Yes, marriage.
1688
02:06:52.000 --> 02:06:55.000
And he has sent him to invite us for his marriage.
1689
02:06:55.041 --> 02:06:57.083
But tell him that we are not coming for marriage.
1690
02:06:58.333 --> 02:07:00.291
Sister, I know his anger is justified.
1691
02:07:00.375 --> 02:07:02.750
But what can I do? Everything took place so suddenly.
1692
02:07:02.833 --> 02:07:05.208
We had no time to inform anybody.
1693
02:07:05.291 --> 02:07:10.541
I'll definitely come. Nothing can give me more happiness.
1694
02:07:12.125 --> 02:07:13.541
Didn't he invite my husband?
1695
02:07:13.625 --> 02:07:16.083
I'm going there to invite him.
1696
02:07:18.416 --> 02:07:19.958
We'll come there soon.
1697
02:07:32.375 --> 02:07:34.250
You almost forgot your friends after marriage.
1698
02:07:34.333 --> 02:07:36.500
We shouldn't have come, is this the way to invite friends?
1699
02:07:36.583 --> 02:07:38.875
First you fixed the marriage and then informed us.
1700
02:07:38.958 --> 02:07:41.666
Sister, he's become a star. - Don't say that.
1701
02:07:41.750 --> 02:07:43.958
I was so happy to hear this news.
1702
02:07:44.000 --> 02:07:47.250
Look, he's yet to be married.
1703
02:07:47.333 --> 02:07:49.583
She is so intelligent, try to learn something from her.
1704
02:07:49.916 --> 02:07:52.500
Let it be. Tell me, where's Suman?
1705
02:07:52.583 --> 02:07:56.791
You want to meet her? Look there before that.
1706
02:07:56.875 --> 02:07:59.666
Happy birthday to you.
1707
02:07:59.750 --> 02:08:05.208
Happy birthday to you. Happy birthday to Radha.
1708
02:08:05.291 --> 02:08:08.083
Happy birthday to you.
1709
02:08:08.625 --> 02:08:11.333
At least give some reaction. - What's all this?
1710
02:08:11.416 --> 02:08:16.666
Why did you do this? - I can never forget your birthday.
1711
02:08:16.750 --> 02:08:19.000
Because your birthday is more important than my wedding.
1712
02:08:19.458 --> 02:08:21.750
Cut this cake now.
1713
02:08:22.541 --> 02:08:26.041
Let him come. But is he coming?
1714
02:08:29.125 --> 02:08:31.541
Happy birthday to you.
1715
02:08:31.625 --> 02:08:34.625
Happy birthday sweet Radha.
1716
02:08:34.708 --> 02:08:36.583
Happy birthday.
1717
02:08:37.000 --> 02:08:40.416
I'm sorry, I'm not with you.
1718
02:08:41.041 --> 02:08:45.250
But wherever you are, be happy. Cheers.
1719
02:08:46.166 --> 02:08:47.583
Excuse me sir.
1720
02:08:49.833 --> 02:08:54.333
The date man? Tell me. - I've come here to invite you.
1721
02:08:54.416 --> 02:08:55.875
Invite? - Yes. - But for what?
1722
02:08:55.958 --> 02:08:59.000
It's her birthday.. Suraj.
1723
02:09:01.750 --> 02:09:05.708
What a coincidence! It's Suraj's birthday too.
1724
02:09:06.125 --> 02:09:09.250
No, Its Radha's birthday. Suraj is just celebrating it.
1725
02:09:13.291 --> 02:09:17.375
It's my wife's birthday and he is celebrating it?
1726
02:09:18.958 --> 02:09:21.750
Very good. - I've come here to take you with me.
1727
02:09:21.833 --> 02:09:24.583
Why? What shall I do there?
1728
02:09:24.916 --> 02:09:27.791
You are there, Suraj and Radha are there.
1729
02:09:27.875 --> 02:09:32.083
What will I do? Play the joker. Do you think I am one?
1730
02:09:32.166 --> 02:09:36.083
But how will we celebrate her birthday without you?
1731
02:09:36.500 --> 02:09:39.708
It will be celebrated. You can go.
1732
02:09:40.083 --> 02:09:43.625
Enjoy the party. - Everyone is waiting for you..
1733
02:09:43.708 --> 02:09:46.208
You can go. I'm not coming. - But I've promised them..
1734
02:09:46.291 --> 02:09:49.416
Didn't you hear me? - I'll go, Sir. Get lost.
1735
02:09:51.000 --> 02:09:52.750
Happy birthday.
1736
02:09:56.291 --> 02:09:58.875
We've been waiting since long. Even the violinists are tired.
1737
02:09:58.958 --> 02:10:01.666
When will he come? How inconsiderate! - You shut up.
1738
02:10:02.000 --> 02:10:03.333
He will definitely come.
1739
02:10:03.416 --> 02:10:05.041
Sister, at least cut a small piece.
1740
02:10:05.125 --> 02:10:07.041
He won't come to know that. - Stop it.
1741
02:10:07.125 --> 02:10:09.208
He's coming, I told you. - He isn't coming.
1742
02:10:09.958 --> 02:10:11.083
What?
1743
02:10:19.458 --> 02:10:21.541
There's something wrong. Something wrong with them.
1744
02:10:46.750 --> 02:10:47.875
Postman.
1745
02:10:47.958 --> 02:10:49.125
You have a letter. Give it to me.
1746
02:10:49.208 --> 02:10:50.958
No, it's not a letter. A registered letter for Radha.
1747
02:10:52.333 --> 02:10:53.708
Radha.
1748
02:10:53.791 --> 02:10:54.958
Dear Radha.
1749
02:11:07.000 --> 02:11:08.875
What's this? - I don't know.
1750
02:11:09.166 --> 02:11:10.291
Pen.
1751
02:12:10.500 --> 02:12:11.583
What.
1752
02:12:15.041 --> 02:12:18.333
Mr. Suraj. - Are you mad? Don't disturb me.
1753
02:12:18.541 --> 02:12:21.166
Gopal wants a divorce from Radha. - What?
1754
02:12:21.500 --> 02:12:26.291
And Gopal even asked Radha to leave his house.
1755
02:12:26.958 --> 02:12:31.875
You didn't tell me anything. What's the matter?
1756
02:12:33.583 --> 02:12:36.708
Tell me Radha, why don't you tell me anything?
1757
02:12:36.791 --> 02:12:39.083
I've asked her too. But she's not saying a word.
1758
02:12:39.166 --> 02:12:42.833
She's just been crying. - I knew something was wrong.
1759
02:12:45.125 --> 02:12:49.625
What's the problem? I can't do anything unless you tell me that.
1760
02:12:51.041 --> 02:12:53.500
Okay, I'll ask him myself.
1761
02:12:54.041 --> 02:12:56.333
No Suraj, please don't go there.
1762
02:12:56.625 --> 02:13:00.416
What? Then who else will go there?
1763
02:13:00.500 --> 02:13:03.208
I don't know that but you don't go there.
1764
02:13:03.291 --> 02:13:05.291
Neither will you say anything nor will Suraj go there.
1765
02:13:05.375 --> 02:13:07.000
Then how will we know what the problem is.
1766
02:13:07.375 --> 02:13:11.708
I will tell you one thing. If he plays with your life..
1767
02:13:12.333 --> 02:13:14.083
..sister, I won't spare him.
1768
02:13:14.625 --> 02:13:18.375
Stop it, Prashant. I really don't know the reason.
1769
02:13:19.125 --> 02:13:21.083
I don't why he sent this notice to me.
1770
02:13:21.750 --> 02:13:23.916
If Suraj goes there and says something..
1771
02:13:24.000 --> 02:13:27.041
..then it would only make the matters worse.
1772
02:13:27.416 --> 02:13:29.166
My life will be ruined.
1773
02:13:29.458 --> 02:13:31.416
Do you want my life to be ruined?
1774
02:13:31.500 --> 02:13:34.000
Do you want us to keep quiet?
1775
02:13:34.333 --> 02:13:36.375
But who's spoiling your life?
1776
02:13:36.458 --> 02:13:39.166
I don't know. But please don't go there.
1777
02:13:39.250 --> 02:13:40.583
But why shouldn't I go?
1778
02:13:41.583 --> 02:13:43.166
Tell me, why shouldn't I go?
1779
02:13:43.875 --> 02:13:45.000
Why shouldn't I go?
1780
02:13:58.083 --> 02:14:05.791
"I established a bond with you, you..
1781
02:14:06.041 --> 02:14:11.750
..established my bond with sorrow.."
1782
02:14:12.083 --> 02:14:17.791
"Apart from trusting ..
1783
02:14:18.208 --> 02:14:26.541
..you, what was my fault.."
1784
02:14:27.375 --> 02:14:30.750
"Sometimes you make ties."
1785
02:14:30.833 --> 02:14:34.000
"Sometimes you break ties."
1786
02:14:48.000 --> 02:14:51.250
"Sometimes you make ties."
1787
02:14:51.333 --> 02:14:54.750
"Sometimes you break ties."
1788
02:14:54.833 --> 02:14:58.000
"Sometimes you make ties."
1789
02:14:58.083 --> 02:15:01.291
"Sometimes you break ties."
1790
02:15:01.375 --> 02:15:05.375
"O my beloved.."
1791
02:15:05.458 --> 02:15:11.250
"Look how you have repaid me for my loyalty."
1792
02:15:12.291 --> 02:15:18.583
"Look how you have repaid me for my loyalty."
1793
02:15:18.666 --> 02:15:22.083
"Your promises, your plans."
1794
02:15:22.166 --> 02:15:25.125
"Your promises, your plans."
1795
02:15:25.208 --> 02:15:29.416
"O my beloved."
1796
02:15:29.500 --> 02:15:31.791
"You forgot everything."
1797
02:15:31.875 --> 02:15:35.583
"Look how you've repaid me for my loyalty."
1798
02:15:36.291 --> 02:15:38.500
"You forgot everything."
1799
02:15:38.583 --> 02:15:43.041
"Look how you've repaid me for my loyalty."
1800
02:16:11.250 --> 02:16:14.708
"You are in my memories."
1801
02:16:14.791 --> 02:16:19.666
"You are in my every breath."
1802
02:16:24.958 --> 02:16:31.875
"But I wonder what misunderstanding you're lost in."
1803
02:16:31.958 --> 02:16:38.708
"I saw your house as a temple, and you as my God."
1804
02:16:38.791 --> 02:16:45.583
"I saw your house as a temple, and you as my God."
1805
02:16:45.666 --> 02:16:49.625
"I made you my God.."
1806
02:16:51.291 --> 02:16:54.666
"Your promises, your plans."
1807
02:16:54.750 --> 02:16:57.666
"Your promises, your plans."
1808
02:16:57.750 --> 02:17:01.958
"O my beloved."
1809
02:17:02.041 --> 02:17:04.208
"You forgot everything."
1810
02:17:04.291 --> 02:17:08.125
"Look how you have repaid me for my loyalty."
1811
02:17:08.791 --> 02:17:10.958
"You forgot everything."
1812
02:17:11.000 --> 02:17:16.000
"Look how you have repaid me for my loyalty."
1813
02:17:22.291 --> 02:17:25.625
"I will never be able to sleep all my life."
1814
02:17:25.708 --> 02:17:30.583
"I will never be able to belong to anybody."
1815
02:17:36.000 --> 02:17:39.250
"You may become a stranger."
1816
02:17:39.333 --> 02:17:42.666
"But I will never be able to distance myself from you."
1817
02:17:42.958 --> 02:17:49.666
"For a stranger, you forgot your loved ones."
1818
02:17:49.750 --> 02:17:56.583
"For a stranger, you forgot your loved ones."
1819
02:17:56.666 --> 02:18:00.208
"You forgot your loved ones."
1820
02:18:00.458 --> 02:18:04.666
"You forgot your loved ones."
1821
02:18:05.791 --> 02:18:09.000
"Your promises, your plans."
1822
02:18:09.208 --> 02:18:12.000
"Your promises, your plans."
1823
02:18:12.083 --> 02:18:16.458
"O my beloved."
1824
02:18:16.541 --> 02:18:18.833
"You forgot everything."
1825
02:18:18.916 --> 02:18:22.166
"Look how you have repaid me for my loyalty."
1826
02:18:23.375 --> 02:18:25.666
"You forgot everything."
1827
02:18:25.750 --> 02:18:29.083
"Look how you have repaid me for my loyalty."
1828
02:18:30.041 --> 02:18:36.083
"You forgot everything. Look how you have repaid me for my loyalty."
1829
02:18:46.250 --> 02:18:50.333
Hey, who are you? Why are you staring at me?
1830
02:18:52.500 --> 02:18:55.375
I look strange? Funny?
1831
02:18:57.000 --> 02:18:58.958
Do you know why I am drunk?
1832
02:18:59.666 --> 02:19:01.791
You don't, right? Then why are you staring at me?
1833
02:19:02.750 --> 02:19:03.916
Why..
1834
02:19:04.458 --> 02:19:06.791
I'll tell you.
1835
02:19:12.208 --> 02:19:13.458
Wife problem.
1836
02:19:15.375 --> 02:19:16.916
My wife is not a good woman.
1837
02:19:18.750 --> 02:19:20.250
My wife is not a good woman.
1838
02:19:21.541 --> 02:19:24.458
So you know, when a man's wife is not a good woman..
1839
02:19:24.541 --> 02:19:30.541
.. that man is finished! Totally finished!
1840
02:19:30.958 --> 02:19:32.166
Are you married?
1841
02:19:35.750 --> 02:19:36.958
No?
1842
02:19:37.708 --> 02:19:38.833
Very good.
1843
02:19:39.333 --> 02:19:40.500
Very good.
1844
02:19:41.250 --> 02:19:42.416
Don't marry.
1845
02:19:43.291 --> 02:19:44.416
I am a Bachelor.
1846
02:19:47.791 --> 02:19:53.375
Radha is a stubborn woman. She's very temperamental.
1847
02:19:54.916 --> 02:20:01.000
Okay, so when I came home, I was a little angry.
1848
02:20:01.375 --> 02:20:03.375
I scolded her. So what did she do?
1849
02:20:03.458 --> 02:20:08.666
She packed her bags and left home. No problem!..
1850
02:20:08.958 --> 02:20:13.000
..I'm angry, she's angry. No problem!
1851
02:20:14.041 --> 02:20:16.250
But she should have returned home the next day.
1852
02:20:17.083 --> 02:20:20.791
She should have come back to apologize to me.
1853
02:20:21.166 --> 02:20:24.000
She should have given me a chance to apologize.
1854
02:20:25.208 --> 02:20:27.083
But no!
1855
02:20:27.833 --> 02:20:33.291
She is comfortable in her brother's house.
1856
02:20:33.875 --> 02:20:35.000
No problem.
1857
02:20:35.041 --> 02:20:36.208
No problem.
1858
02:20:38.083 --> 02:20:42.833
But she should have at least given me a call.
1859
02:20:44.458 --> 02:20:47.666
She should at least call up her husband once.
1860
02:20:49.125 --> 02:20:51.333
We live in the same house. She knows the number.
1861
02:20:52.041 --> 02:20:53.500
But that Suraj..
1862
02:20:55.708 --> 02:20:56.833
Just a minute.
1863
02:20:58.833 --> 02:21:02.416
My wife calls up Suraj four..
1864
02:21:02.500 --> 02:21:04.833
..sometimes even five times in a day.
1865
02:21:05.041 --> 02:21:06.541
Five times!
1866
02:21:09.250 --> 02:21:10.375
Don't tell anybody.
1867
02:21:11.125 --> 02:21:12.250
Please.
1868
02:21:13.125 --> 02:21:17.625
But she doesn't call up her husband even once.
1869
02:21:18.125 --> 02:21:19.458
Just one call?
1870
02:21:27.500 --> 02:21:30.250
She writes me a letter. A letter.
1871
02:21:32.000 --> 02:21:35.083
Do I live in Delhi?
1872
02:21:35.375 --> 02:21:37.875
Are we sitting in Calcutta and talking?
1873
02:21:39.333 --> 02:21:40.958
Are you listening what I am saying?
1874
02:21:43.000 --> 02:21:46.500
You must be. You have such long ears.
1875
02:21:47.416 --> 02:21:49.125
You can hear everything, right? Good.
1876
02:21:49.833 --> 02:21:50.958
Thank you.
1877
02:21:51.541 --> 02:21:57.708
You don't have legs. Hey! You don't have legs.
1878
02:21:58.208 --> 02:22:02.000
If you did, you would have gone to Radha and told her all this.
1879
02:22:06.125 --> 02:22:10.375
But you don't.. Will you call her up and tell her?
1880
02:22:12.708 --> 02:22:15.750
You don't even have hands. No hands, or legs.
1881
02:22:15.833 --> 02:22:17.791
You only have ears. Where are you from?
1882
02:22:17.875 --> 02:22:19.250
Son.. - What did you say?
1883
02:22:20.875 --> 02:22:22.750
Gopal.. - Yes, tell me.
1884
02:22:23.000 --> 02:22:24.541
Gopal. - Tell me!
1885
02:22:24.625 --> 02:22:30.250
It's me, Kaka. Shall I go and tell Radha how you feel?
1886
02:22:31.458 --> 02:22:36.791
Why? Because you have legs?
1887
02:22:38.708 --> 02:22:43.208
Did you hear, Horse? Kaka says he'll go and tell Radha everything.
1888
02:22:43.500 --> 02:22:44.958
Because he has legs.
1889
02:22:48.041 --> 02:22:52.708
You have legs, but you are not a horse.
1890
02:22:56.583 --> 02:22:57.708
But son..
1891
02:23:00.708 --> 02:23:05.708
There is no need to advise me, or show me any sympathy.
1892
02:23:06.250 --> 02:23:11.375
You have legs. So go off to bed.
1893
02:23:11.750 --> 02:23:14.791
Go. - But son.. - Enough.. enough!
1894
02:23:44.208 --> 02:23:45.291
Hello.
1895
02:23:45.375 --> 02:23:48.583
Sir, Suraj, here. - Yes, tell me.
1896
02:23:49.083 --> 02:23:50.458
Sir, I want to meet you.
1897
02:23:50.541 --> 02:23:53.291
No, I cannot meet you right now.
1898
02:23:53.375 --> 02:23:55.375
Sir, please. Just for two minutes.
1899
02:23:55.750 --> 02:23:58.208
I said I cannot, I am very busy right now.
1900
02:23:59.208 --> 02:24:00.791
No sir, you'll have to meet me.
1901
02:24:00.875 --> 02:24:04.833
Why do you want to meet me? - I want to talk to you.
1902
02:24:05.041 --> 02:24:06.333
I don't want to talk to you.
1903
02:24:06.416 --> 02:24:09.583
Please disconnect. - Sir, I'll meet you anywhere you say.
1904
02:24:09.666 --> 02:24:10.875
I must meet you.
1905
02:24:11.166 --> 02:24:12.791
Please sir.
1906
02:24:13.750 --> 02:24:14.958
Where are you right now?
1907
02:24:42.083 --> 02:24:45.416
Stop. Wait here for me.
1908
02:24:45.666 --> 02:24:48.958
Radha, you. Welcome.
1909
02:24:49.208 --> 02:24:51.583
Kaka, is he alright?
1910
02:24:51.833 --> 02:24:54.583
He's absolutely fine. He just left.
1911
02:24:55.041 --> 02:24:57.541
But why do you look so tensed and worried?
1912
02:24:59.375 --> 02:25:02.125
It's nothing Kaka.. - Then come inside.
1913
02:25:03.291 --> 02:25:07.583
I'll come, I'll surely come. The day he comes to take me.
1914
02:25:20.125 --> 02:25:22.375
How are you, Gopal sir? - Who are you?
1915
02:25:23.333 --> 02:25:24.833
I'm Suraj, sir. Don't you recognize me?
1916
02:25:25.666 --> 02:25:27.416
No.. who are you?
1917
02:25:29.208 --> 02:25:32.250
Nobody. But why did you do this to Radha?
1918
02:25:32.708 --> 02:25:35.625
THAT! Who are you to ask me THAT?
1919
02:25:36.875 --> 02:25:39.541
Sir, after you, it is only me who can inquire about Radha.
1920
02:25:39.625 --> 02:25:40.833
Who can be concerned about her.
1921
02:25:40.916 --> 02:25:42.875
Tell me what mistake she made.
1922
02:25:42.958 --> 02:25:45.500
It is not her mistake, it is your mistake!
1923
02:25:46.250 --> 02:25:47.458
My mistake? - Yes.
1924
02:25:48.750 --> 02:25:50.000
What nonsense are you talking!
1925
02:25:50.208 --> 02:25:51.333
You think I am mad?
1926
02:25:51.416 --> 02:25:53.416
That's stupid. - I'm stupid?
1927
02:25:53.750 --> 02:25:55.916
How are you related to my wife?
1928
02:25:56.000 --> 02:25:57.958
Are you her elder brother? Her younger brother?
1929
02:25:58.041 --> 02:26:00.791
Her cousin? Her uncle? How are you related to my wife?
1930
02:26:00.875 --> 02:26:03.291
Are these the only relationships that exist? - Yes, what else?
1931
02:26:03.625 --> 02:26:06.083
You are just a neighbour. Why do you walk into my house anytime?
1932
02:26:06.166 --> 02:26:08.916
Don't you know that I don't like your coming to my house?
1933
02:26:10.916 --> 02:26:13.125
How many times will you call up another man's wife in a day?
1934
02:26:13.208 --> 02:26:15.166
Four times, eight times, 10 times?
1935
02:26:15.416 --> 02:26:16.750
Do you know how much it hurts me?
1936
02:26:17.291 --> 02:26:21.000
In my presence, you tell my wife you want a child for yourself?
1937
02:26:21.208 --> 02:26:24.958
For you! You are a criminal.
1938
02:26:25.625 --> 02:26:26.791
You are a criminal.
1939
02:26:27.000 --> 02:26:30.250
Alright, I am a criminal. But what are you?
1940
02:26:31.791 --> 02:26:34.041
You are her husband, aren't you?
1941
02:26:34.458 --> 02:26:37.041
She sleeps with you, she wakes up with you.
1942
02:26:38.041 --> 02:26:42.291
You don't trust her? - No, I don't.
1943
02:26:42.625 --> 02:26:43.875
She likes you more than she likes me.
1944
02:26:43.958 --> 02:26:45.041
She praises you more than she praises me.
1945
02:26:45.625 --> 02:26:46.833
I am her husband only for name sake.
1946
02:26:46.916 --> 02:26:48.416
You should have married her.
1947
02:26:49.375 --> 02:26:50.833
I've heard enough of your nonsense!
1948
02:26:50.916 --> 02:26:52.333
I've heard enough of your nonsense!
1949
02:26:52.541 --> 02:26:53.875
You have a complex. You are cheap..
1950
02:26:53.958 --> 02:26:58.750
I'm cheap? - Yes, you are!.. ..I'm cheap? Wait a minute!
1951
02:26:59.208 --> 02:27:00.541
You say I have a complex?
1952
02:27:02.916 --> 02:27:08.541
Take this. I have a complex? I am cheap? Hold this.
1953
02:27:08.791 --> 02:27:11.833
I die every moment because of you.
1954
02:27:12.375 --> 02:27:16.708
Rather than die every moment, kill me once and for all. Shoot me.
1955
02:27:17.083 --> 02:27:18.333
Says I have a complex.
1956
02:27:18.708 --> 02:27:19.833
Says I have a complex.
1957
02:27:20.041 --> 02:27:21.291
When you get married..
1958
02:27:21.375 --> 02:27:23.791
..and your wife secretly talks to another man..
1959
02:27:23.875 --> 02:27:27.125
..in the middle of the night, then you tell me what complex is.
1960
02:27:27.208 --> 02:27:30.375
She talks to me secretly? - Yes! - She talks to me secretly?
1961
02:27:30.458 --> 02:27:36.208
Says I have a complex!- You do. - I am cheap? - You are! Shut-up!
1962
02:27:36.291 --> 02:27:39.000
You call me cheap? You won't realize now..
1963
02:27:39.041 --> 02:27:41.666
..you'll realize only after you get married..
1964
02:27:41.750 --> 02:27:45.416
..A man who doesn't trust his loyal wife.. you re cheap!
1965
02:27:50.583 --> 02:27:51.708
I won't spare you!
1966
02:27:54.583 --> 02:27:57.000
There is a limit to being suspicious!
1967
02:27:57.541 --> 02:28:00.041
Such a renowned man, but so narrow minded!
1968
02:28:00.458 --> 02:28:02.208
What nonsense he kept talking about me and Radha!
1969
02:28:02.500 --> 02:28:03.791
I was there for Radha's sake..
1970
02:28:03.875 --> 02:28:05.000
..or I'd have killed him!
1971
02:28:05.041 --> 02:28:06.125
Let me call her up.
1972
02:28:06.333 --> 02:28:08.208
Before doubting you.. a thought to the fact..
1973
02:28:08.291 --> 02:28:10.125
..that you and Radha are childhood friends.
1974
02:28:12.541 --> 02:28:14.583
What? - You two are only friends.
1975
02:28:19.916 --> 02:28:22.375
Then it is all my fault. - How is that?
1976
02:28:22.666 --> 02:28:25.125
Because I used to behave with her after her marriage ..
1977
02:28:25.208 --> 02:28:26.666
..just the way I did when she was not married.
1978
02:28:27.041 --> 02:28:28.166
I don't understand.
1979
02:28:28.666 --> 02:28:30.541
The same naughty behavior, the same jokes..
1980
02:28:30.625 --> 02:28:32.541
..So what? You two are childhood friends.
1981
02:28:33.041 --> 02:28:35.125
You know that Radha and me are friends.
1982
02:28:35.416 --> 02:28:38.083
I know, Prashant knows, Radha knows.
1983
02:28:38.375 --> 02:28:39.500
But he doesn't know.
1984
02:28:39.583 --> 02:28:41.416
He must be thinking that we are having an affair.
1985
02:28:41.500 --> 02:28:43.125
There is no reason to doubt.
1986
02:28:43.375 --> 02:28:46.916
How would you feel if your wife was friendly with another man?
1987
02:28:47.250 --> 02:28:49.750
If my wife does something like that, I'll kill her!
1988
02:28:49.833 --> 02:28:51.208
But Gopal didn't go to that extent.
1989
02:28:51.458 --> 02:28:54.791
If that's the case, he should have said on day one..
1990
02:28:54.875 --> 02:28:56.500
..that he doesn't approve of your and Radha's friendship.
1991
02:28:56.583 --> 02:28:59.750
How would he? He doesn't even smile and say a 'hello'.
1992
02:29:00.375 --> 02:29:02.750
He ruined Radha's life because of his suspicions.
1993
02:29:02.833 --> 02:29:04.000
You don't understand.
1994
02:29:06.000 --> 02:29:09.333
He didn't ruin Radha's life, I did.
1995
02:29:10.166 --> 02:29:11.291
That too, unknowingly.
1996
02:29:12.416 --> 02:29:14.166
But if I'm the reason for breaking her house..
1997
02:29:15.750 --> 02:29:17.000
.. then I'll help patch them up too.
1998
02:29:32.208 --> 02:29:33.333
Nita.
1999
02:29:42.250 --> 02:29:44.041
I've come to meet Gopal. Is he home?
2000
02:29:45.125 --> 02:29:46.416
He's not at home.
2001
02:29:47.875 --> 02:29:48.958
Listen.
2002
02:29:50.958 --> 02:29:52.041
What can I say?
2003
02:29:52.958 --> 02:29:55.125
I didn't know that Gopal hated me.
2004
02:29:56.000 --> 02:29:58.083
That he didn't approve of my friendship with Radha.
2005
02:29:59.708 --> 02:30:01.583
But Radha and me are childhood friends.
2006
02:30:01.958 --> 02:30:04.291
We are almost like brother and sister.
2007
02:30:04.791 --> 02:30:06.833
And this is what I had come to explain to Gopal.
2008
02:30:07.666 --> 02:30:09.041
But he doesn't want to understand.
2009
02:30:09.875 --> 02:30:12.541
Look, please make him see sense.
2010
02:30:13.250 --> 02:30:15.250
Or these two will ruin their lives.
2011
02:30:16.083 --> 02:30:17.750
And I will never be able to forgive myself.
2012
02:30:18.250 --> 02:30:21.125
Look, I am not important in your lives.
2013
02:30:22.375 --> 02:30:24.333
But you all hold a very important place in my life.
2014
02:30:26.000 --> 02:30:29.083
Please, for Gopal's sake. For the sake of your sister-in-law.
2015
02:30:32.333 --> 02:30:33.500
Thank you.
2016
02:30:44.750 --> 02:30:48.125
This year, Suraj, the famous singer..
2017
02:30:48.208 --> 02:30:51.000
..has been chosen for the Best Pop singer of the year award.
2018
02:30:51.458 --> 02:30:57.625
This is the first time such an award is being given to Suraj.
2019
02:30:57.708 --> 02:30:58.833
Thank you.
2020
02:30:59.250 --> 02:31:00.750
Congratulation Mr. Suraj.
2021
02:31:00.833 --> 02:31:02.500
You have won such a big award.
2022
02:31:02.583 --> 02:31:04.875
We want to ask you some questions on behalf of your fans.
2023
02:31:05.416 --> 02:31:08.208
Did you expect to win this award?
2024
02:31:09.125 --> 02:31:11.375
No. I didn't have any hope.
2025
02:31:11.458 --> 02:31:15.416
But I had full faith in my fans that they'll get me this award.
2026
02:31:16.041 --> 02:31:17.208
I don't know why.
2027
02:31:18.000 --> 02:31:20.375
Sir how do you feel about after receiving such a great award.
2028
02:31:20.458 --> 02:31:23.041
It feels great. Fantastic. You know, on top of the world.
2029
02:31:23.125 --> 02:31:25.291
Thank you very much. - What are your plans for marriage?
2030
02:31:25.375 --> 02:31:27.583
I'll get married soon. Very soon.
2031
02:31:29.083 --> 02:31:31.166
Hi Suraj. Congratulations for the award.
2032
02:31:31.250 --> 02:31:35.166
Thank you. - Bye. - Thank you, bye.
2033
02:31:35.625 --> 02:31:40.041
Strange! Everyone called to congratulate me, except Radha.
2034
02:32:03.041 --> 02:32:07.791
Hello. - Who's calling? - Radha here, Mrs. Gopal.
2035
02:32:08.125 --> 02:32:09.583
Please connect me to Mr. Gopal.
2036
02:32:09.791 --> 02:32:12.958
Look madam, he is living a peaceful life.
2037
02:32:13.041 --> 02:32:14.583
Why are you disturbing him?
2038
02:32:14.666 --> 02:32:16.500
But.. - Please disconnect.
2039
02:32:38.958 --> 02:32:40.125
Radha.
2040
02:32:42.583 --> 02:32:43.708
You are too much!
2041
02:32:44.041 --> 02:32:46.041
Everybody called up and congratulated me.
2042
02:32:48.583 --> 02:32:50.041
Only you didn't call me.
2043
02:32:51.083 --> 02:32:52.208
Can you believe it?
2044
02:32:52.708 --> 02:32:54.708
I am going to get the Best singer of the millennium award.
2045
02:32:58.958 --> 02:33:03.041
And I want you to be before me when I receive this award.
2046
02:33:04.333 --> 02:33:07.625
Radha. I understand your pain,
2047
02:33:08.541 --> 02:33:11.125
I am with you. I will set everything alright.
2048
02:33:13.125 --> 02:33:14.625
You will have to come with me for the show.
2049
02:33:15.166 --> 02:33:19.000
I'll come and pick you. Okay?
2050
02:33:19.875 --> 02:33:21.041
Ok I'll be going.
2051
02:33:23.416 --> 02:33:24.541
Suraj.
2052
02:33:28.500 --> 02:33:31.416
I won't come. - What are you saying!
2053
02:33:32.708 --> 02:33:36.708
It was all my fault anyway that I didn't understand him.
2054
02:33:38.333 --> 02:33:41.791
I was a good daughter, a good sister.
2055
02:33:41.875 --> 02:33:43.000
Even a good friend.
2056
02:33:43.750 --> 02:33:48.333
But.. but I could never be a good wife.
2057
02:33:54.625 --> 02:33:58.791
Had I known that he didn't like my talking to you..
2058
02:33:59.208 --> 02:34:00.791
..I would never talk to you.
2059
02:34:05.333 --> 02:34:06.958
If you have my interest at heart..
2060
02:34:07.333 --> 02:34:09.541
..then go away from here, and don't ever come here again.
2061
02:34:14.708 --> 02:34:16.208
Go away from here.
2062
02:34:17.375 --> 02:34:21.833
Alright.. don't cry. I'll go away.
2063
02:35:43.291 --> 02:35:44.375
Suman.
2064
02:35:44.458 --> 02:35:45.666
What happened, Suraj?
2065
02:35:45.750 --> 02:35:48.041
I've been calling since so long. Why didn't you pick the phone?
2066
02:35:48.666 --> 02:35:49.791
What is the matter?
2067
02:36:41.708 --> 02:36:43.916
I'm sorry, I don't think I know you.
2068
02:36:44.541 --> 02:36:47.666
You don't know me, but I know you very well.
2069
02:36:48.375 --> 02:36:50.791
I.. I am Suman.
2070
02:36:53.500 --> 02:36:54.583
Please come and take a seat.
2071
02:36:54.666 --> 02:36:56.083
I have not come here to sit.
2072
02:36:56.541 --> 02:36:59.833
I am sorry to say this Gopal, but you are not a nice man.
2073
02:37:01.666 --> 02:37:03.041
You are not even a good husband.
2074
02:37:03.250 --> 02:37:06.000
Excuse me, what are you trying to say?
2075
02:37:06.166 --> 02:37:07.791
Do you respect others?
2076
02:37:08.000 --> 02:37:09.625
Do you understand other people's pain?
2077
02:37:09.916 --> 02:37:12.250
Have you ever tried to understand your wife's feelings?
2078
02:37:16.416 --> 02:37:18.708
I should not interfere in your family matters.
2079
02:37:19.083 --> 02:37:20.291
You may have thrown out Radha from your house..
2080
02:37:20.375 --> 02:37:21.625
..for whatever reasons.
2081
02:37:21.916 --> 02:37:24.375
But why did you put the blame on my Suraj?
2082
02:37:26.541 --> 02:37:29.333
When you could not understand your wife, your Radha..
2083
02:37:29.666 --> 02:37:31.166
..I don't expect you to understand my Suraj.
2084
02:37:36.625 --> 02:37:39.166
If you didn't like Suraj talking to Radha..
2085
02:37:39.250 --> 02:37:41.041
..you should have warned them beforehand.
2086
02:37:44.208 --> 02:37:47.708
Do you know, if Suraj calls me 10 times during a day..
2087
02:37:47.958 --> 02:37:50.166
..he mentions Radha a 100 times in our conversation.
2088
02:37:50.583 --> 02:37:52.333
But I never misconstrued it.
2089
02:37:56.041 --> 02:37:59.875
Because I understand him very well, his every feeling.
2090
02:38:00.291 --> 02:38:01.791
I love Suraj.
2091
02:38:02.375 --> 02:38:05.291
His voice, his songs, his happiness..
2092
02:38:05.375 --> 02:38:06.750
..is all I need to survive.
2093
02:38:07.166 --> 02:38:08.333
But you?
2094
02:38:08.416 --> 02:38:10.833
Despite being Radha's husband, you could not understand her.
2095
02:38:13.541 --> 02:38:14.833
I am blind.
2096
02:38:17.041 --> 02:38:18.708
I cannot distinguish between black and white.
2097
02:38:19.041 --> 02:38:20.583
I cannot even see a person's face.
2098
02:38:21.208 --> 02:38:23.375
But I can understand people.
2099
02:38:24.291 --> 02:38:26.791
And I have understood my Suraj.
2100
02:38:27.208 --> 02:38:29.375
With my heart, my soul.
2101
02:38:30.208 --> 02:38:33.416
You can see everything.
2102
02:38:33.833 --> 02:38:38.166
Despite seeing, despite living with Radha for so long..
2103
02:38:38.625 --> 02:38:41.166
..you could not understand her.
2104
02:38:47.000 --> 02:38:48.250
I feel pity for you.
2105
02:38:51.041 --> 02:38:52.166
Gopal sir.
2106
02:38:52.250 --> 02:38:55.458
After marriage, a husband means everything to his wife.
2107
02:38:56.041 --> 02:38:57.541
He is her God.
2108
02:38:57.916 --> 02:38:59.208
Radha is innocent..
2109
02:38:59.666 --> 02:39:00.791
..she is chaste.
2110
02:39:03.500 --> 02:39:05.708
This happens in everyone's life.
2111
02:39:06.041 --> 02:39:07.708
Relationships get strained.
2112
02:39:08.250 --> 02:39:10.958
But we must learn to overcome our weaknesses.
2113
02:39:11.458 --> 02:39:14.541
Forget your ego of being a man, a husband ..
2114
02:39:14.625 --> 02:39:18.041
..and ask yourself. And you'll know the truth.
2115
02:39:49.791 --> 02:39:58.833
"I belong to you, my beloved. I belong to you, my beloved"
2116
02:40:18.000 --> 02:40:19.375
I want to meet Radha.
2117
02:40:24.916 --> 02:40:26.958
I am beginning to hate myself.
2118
02:40:29.041 --> 02:40:32.458
I don't know whether I am good or bad.
2119
02:40:34.916 --> 02:40:39.416
But I do know that all the people around me are very nice.
2120
02:40:41.000 --> 02:40:46.083
Suraj, Prashant.. all of them are very large-hearted.
2121
02:40:46.833 --> 02:40:51.208
It's only me who is selfish.
2122
02:40:56.208 --> 02:41:00.458
Everyone faces problems.
2123
02:41:03.000 --> 02:41:04.833
We should learn to face them.
2124
02:41:07.458 --> 02:41:09.833
But I could not.
2125
02:41:13.166 --> 02:41:17.500
But now I have understood, and I have to tell Radha that.
2126
02:41:20.458 --> 02:41:21.875
I want to meet Radha.. now!
2127
02:41:22.916 --> 02:41:24.083
At this time.
2128
02:41:30.375 --> 02:41:32.000
One tablet for one night's sleep.
2129
02:41:32.250 --> 02:41:33.791
Two tablets for two nights sleep.
2130
02:41:33.875 --> 02:41:36.875
And if you take the whole bottle, you'll sleep forever.
2131
02:41:42.166 --> 02:41:46.458
Suraj.. Suraj..
2132
02:41:46.541 --> 02:41:51.708
..Suraj.. Suraj.
2133
02:41:51.791 --> 02:41:59.208
"My greetings to all of you here."
2134
02:42:01.291 --> 02:42:09.833
"O friends, hear my message."
2135
02:42:32.166 --> 02:42:35.791
"Who do I narrate my heart's story to."
2136
02:42:35.875 --> 02:42:39.500
"I reveal my heart's feelings to you."
2137
02:42:42.583 --> 02:42:46.375
"Who do I narrate my heart's story to."
2138
02:42:46.458 --> 02:42:49.958
"I reveal my heart's feelings to you."
2139
02:42:50.000 --> 02:42:54.833
"It's a matter of the heart and the heart knows it."
2140
02:42:57.041 --> 02:43:00.583
"It's a matter of the heart and the heart knows it."
2141
02:43:00.666 --> 02:43:03.750
"What do I say, what do I hide."
2142
02:43:03.833 --> 02:43:08.875
"I don't know where I patched up a broken heart."
2143
02:43:10.625 --> 02:43:16.666
"I don't know where I broke a heart."
2144
02:43:46.750 --> 02:43:52.416
"Love is a passion, love is an obsession.."
2145
02:43:53.875 --> 02:43:59.875
"Love is Meera, love is Krishna.."
2146
02:44:00.875 --> 02:44:07.000
"Love is a passion, love is an obsession"
2147
02:44:08.041 --> 02:44:14.208
"Love is Meera, love is Krishna.."
2148
02:44:15.125 --> 02:44:19.541
"You are the voice of my heart."
2149
02:44:22.333 --> 02:44:25.666
"You are the voice of my heart."
2150
02:44:25.750 --> 02:44:28.916
"I am the lyric, you are my music."
2151
02:44:29.000 --> 02:44:34.208
"I don't know where I patched up a broken heart."
2152
02:44:35.791 --> 02:44:41.958
"I don't know where I broke a heart."
2153
02:45:18.875 --> 02:45:24.666
"The night may not come, the moon may not rise."
2154
02:45:25.875 --> 02:45:32.125
"The seasons may change, but you never will."
2155
02:45:33.041 --> 02:45:39.375
"The night may not come, the moon may not rise."
2156
02:45:40.208 --> 02:45:46.416
"The seasons may change, but you never will."
2157
02:45:47.291 --> 02:45:53.625
"You don't change, beloved.."
2158
02:45:54.375 --> 02:45:57.958
"You don't change, beloved.."
2159
02:45:58.000 --> 02:46:01.125
"Walk with me always."
2160
02:46:01.208 --> 02:46:06.666
"I don't know where I patched up a broken heart."
2161
02:46:07.875 --> 02:46:13.875
"I don't know where I broke a heart."
2162
02:46:14.958 --> 02:46:21.958
"O friend, come!"
2163
02:46:22.041 --> 02:46:30.250
"Hear my heart's call!"
2164
02:46:45.000 --> 02:46:47.916
Once more! Once more!
2165
02:46:50.333 --> 02:46:53.041
Once more! Once more!
2166
02:47:21.875 --> 02:47:23.041
What is this?
2167
02:47:25.333 --> 02:47:26.666
I know what it is.
2168
02:47:28.833 --> 02:47:32.000
You left the house. Now you want to leave the world?
2169
02:47:34.375 --> 02:47:36.291
You didn't even give a thought.. to me after you?
2170
02:47:38.333 --> 02:47:40.958
I.. - You don't need to say anything.
2171
02:47:43.541 --> 02:47:44.625
I have come to take you.
2172
02:47:47.000 --> 02:47:48.666
I know it is my entire fault.
2173
02:47:50.333 --> 02:47:55.291
I'm sorry.. No, don't say anything. Just come with me.
2174
02:47:58.041 --> 02:47:59.875
I.. - Alright say what you want to.
2175
02:48:00.791 --> 02:48:02.458
Or you'll say I didn't let you speak.
2176
02:48:03.000 --> 02:48:04.125
Say.
2177
02:48:05.250 --> 02:48:08.541
Forgive me. - Forgive me too.
2178
02:48:14.583 --> 02:48:15.750
Forgive me.
2179
02:48:19.625 --> 02:48:21.041
Forgive me.
2180
02:48:22.583 --> 02:48:31.416
"I belong to you, my beloved. I belong to you, my beloved."
2181
02:48:33.041 --> 02:48:43.250
"I belong to you, my beloved. I belong to you, my beloved."
2182
02:48:44.000 --> 02:48:50.416
"I belong to you, my beloved. I belong to you, my beloved."
2183
02:48:50.500 --> 02:48:51.625
Where is Suraj?
2184
02:48:59.791 --> 02:49:04.333
Ladies and gentlemen, I want to give you another good news.
2185
02:49:04.708 --> 02:49:07.458
Even you all cannot imagine what I'm going to say.
2186
02:49:08.083 --> 02:49:11.458
The life partner of your favorite singer Suraj..
2187
02:49:11.708 --> 02:49:12.958
..is between us.
2188
02:49:13.041 --> 02:49:14.375
And now I request her..
2189
02:49:14.458 --> 02:49:16.000
..to please come on stage..
2190
02:49:16.041 --> 02:49:17.833
..and give this award to Suraj.
2191
02:49:37.416 --> 02:49:39.291
Suman, could you please say a few words?
2192
02:49:40.750 --> 02:49:42.958
Suraj, what should I say?
2193
02:49:46.041 --> 02:49:47.250
Say anything.
2194
02:49:50.208 --> 02:49:54.541
I am very happy, though I'd like to add..
2195
02:49:55.791 --> 02:50:00.333
..that behind every successful man there is a woman.
2196
02:50:01.541 --> 02:50:04.291
But it is not me who is responsible for his success ..
2197
02:50:04.833 --> 02:50:05.958
..but someone else.
2198
02:50:11.875 --> 02:50:16.958
And I wanted Suraj to get this award from her.
2199
02:50:20.291 --> 02:50:23.416
But regretfully, she could not come here today.
2200
02:50:24.000 --> 02:50:28.750
And I got this beautiful opportunity.
2201
02:50:32.583 --> 02:50:33.708
Thank you.
2202
02:50:35.708 --> 02:50:36.916
Very well said.
2203
02:50:38.708 --> 02:50:41.500
Whatever Suman said just now is very true.
2204
02:50:42.541 --> 02:50:45.666
That behind every successful man is a woman.
2205
02:50:47.041 --> 02:50:48.875
But it is not necessary that the woman is..
2206
02:50:49.125 --> 02:50:53.500
..his girlfriend or wife. She can be anybody.
2207
02:50:53.833 --> 02:50:57.166
His mother, his sister, his daughter, his teacher..
2208
02:50:57.750 --> 02:50:58.833
..or a friend.
2209
02:51:01.791 --> 02:51:03.541
I wouldn't like to take this award from Radha..
2210
02:51:04.333 --> 02:51:06.208
..but give her this award.
2211
02:51:07.750 --> 02:51:09.083
Because this was Radha's dream.
2212
02:51:24.541 --> 02:51:28.833
Suman, Radha is coming. And even Gopal sir.
2213
02:51:45.000 --> 02:51:48.458
Friends.. Radha..
2214
02:51:50.125 --> 02:51:51.791
..the girl I wanted to give the award to..
2215
02:51:52.791 --> 02:51:53.916
..is coming on stage right now.
2216
02:52:13.166 --> 02:52:14.750
Radha, Suman.
2217
02:52:15.000 --> 02:52:16.125
Suman.
2218
02:52:19.250 --> 02:52:21.583
How are you? - I am fine.
2219
02:52:22.166 --> 02:52:24.291
Suraj, won't you forgive me?
2220
02:52:24.375 --> 02:52:27.041
Gopal sir, it's me who should be apologizing.
2221
02:52:27.375 --> 02:52:29.666
Some of it was my fault, some yours..
2222
02:52:30.000 --> 02:52:31.083
..and some, of all of us.
2223
02:52:32.000 --> 02:52:35.000
Right. - I'd only heard of you until now.
2224
02:52:35.291 --> 02:52:38.125
You are very beautiful. - Even you are very nice.
2225
02:52:39.583 --> 02:52:42.041
Suraj, I have a small request. - Tell me.
2226
02:52:42.541 --> 02:52:46.000
Will you teach me to sing? Just a little.
2227
02:52:46.625 --> 02:52:48.541
That's not a small request, It's a very big task.
2228
02:52:48.916 --> 02:52:51.875
There is no chance, it's almost impossible.
2229
02:52:54.875 --> 02:53:02.791
"I belong to you, my beloved. I belong to you, my beloved."
2230
02:53:04.041 --> 02:53:11.791
"I belong to you, my beloved. I belong to you, my beloved."
2231
02:53:13.041 --> 02:53:21.541
"I belong to you, my beloved. I belong to you, my beloved"
2232
02:54:03.333 --> 02:54:11.250
"I belong to you, my beloved. I belong to you, my beloved."
2233
02:54:12.500 --> 02:54:20.750
"I belong to you, my beloved. I belong to you, my beloved."
2234
02:54:21.666 --> 02:54:30.458
"I belong to you, my beloved. I belong to you, my beloved."
2235
02:54:30.791 --> 02:54:35.041
"I belong to you, my beloved."
162929
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.