Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,005 --> 00:00:06,915
PRODUCTION
STORYBOARDS
2
00:00:07,007 --> 00:00:09,547
Her eyes were like two stars.
3
00:00:10,010 --> 00:00:11,140
And her lips?
4
00:00:12,012 --> 00:00:12,932
Crimson.
5
00:00:14,598 --> 00:00:16,558
And what was her hair like?
6
00:00:16,934 --> 00:00:19,814
Oh, it smelled like natural spring water.
7
00:00:21,480 --> 00:00:26,280
Wait a minute. Are we doing a portrait
or composing a love song?
8
00:00:26,360 --> 00:00:29,240
Hey! There's no reason
to be hostile, brother.
9
00:00:29,321 --> 00:00:30,411
The guy's in love.
10
00:00:30,489 --> 00:00:32,659
Okay, okay.
11
00:00:32,742 --> 00:00:35,372
Big, almond-shaped eyes.
12
00:00:36,537 --> 00:00:40,787
Her face was oval
with very high cheekbones.
13
00:00:41,417 --> 00:00:43,207
-Thin lips.
-Okay.
14
00:00:43,335 --> 00:00:49,045
Her hair was wavy, shoulder length,
and she had pink highlights.
15
00:00:49,133 --> 00:00:50,893
Okay.
16
00:00:50,968 --> 00:00:52,598
Here it goes.
17
00:00:52,678 --> 00:00:53,798
Ready.
18
00:00:55,514 --> 00:00:56,894
Ready.
19
00:01:00,644 --> 00:01:02,104
Let me see.
20
00:01:02,188 --> 00:01:03,188
Yes?
21
00:01:03,272 --> 00:01:04,612
-How is it?
-Perfect.
22
00:01:04,690 --> 00:01:06,070
-She's pretty.
-Beautiful.
23
00:01:06,150 --> 00:01:09,990
-Is she really like that?
-Even better, but you did a good job.
24
00:01:10,070 --> 00:01:13,410
-What's next?
-We have to distribute our cell number.
25
00:01:13,491 --> 00:01:15,661
-All over the city?
-All over the city. Perfect.
26
00:01:15,743 --> 00:01:17,953
Yes, it's perfect.
27
00:01:18,037 --> 00:01:20,207
Hi. What's up, Sebas?
28
00:01:20,289 --> 00:01:22,119
Let's rehearse our lines?
29
00:01:26,629 --> 00:01:27,669
Sebas?
30
00:01:29,840 --> 00:01:31,720
Really?
31
00:01:31,801 --> 00:01:34,181
Wait... Really?
32
00:01:34,261 --> 00:01:36,511
HOW TO SURVIVE BEING SINGLE
33
00:01:36,597 --> 00:01:38,677
Screw you!
34
00:01:38,766 --> 00:01:43,306
Those months we spent in Barcelona
were the best!
35
00:01:43,395 --> 00:01:46,765
Shit, the pussy we had
at the cathedral!
36
00:01:46,857 --> 00:01:49,937
-We fucked like lunatics.
-Like dogs!
37
00:01:51,153 --> 00:01:53,453
So why did you want to see me?
38
00:01:53,531 --> 00:01:55,281
Love Ride.
39
00:01:55,366 --> 00:02:00,616
One day, when I was totally wasted,
I ordered a ride share.
40
00:02:00,704 --> 00:02:05,044
When it got there,
there was this chick in the car.
41
00:02:05,125 --> 00:02:06,625
She was delicious.
42
00:02:06,710 --> 00:02:08,340
And you fucked her!
43
00:02:08,420 --> 00:02:09,460
No.
44
00:02:09,547 --> 00:02:10,707
But I thought,
45
00:02:10,798 --> 00:02:14,638
why don't we mix ride sharing
with Tinder
46
00:02:14,718 --> 00:02:16,848
and you have a date
by the end of your ride.
47
00:02:16,929 --> 00:02:18,469
Why didn't you fuck her, man?
48
00:02:18,556 --> 00:02:22,806
She asked for a ride share.
On purpose.
49
00:02:22,893 --> 00:02:24,273
Come on, man, that's gross.
50
00:02:24,353 --> 00:02:26,483
Shit, if she's hot,
you fuck her anyway.
51
00:02:26,564 --> 00:02:27,734
As I was saying,
52
00:02:27,815 --> 00:02:31,935
Love Ride matches you
with a chick with similar likes...
53
00:02:32,027 --> 00:02:34,657
-Okay.
-...and a destination close to yours.
54
00:02:34,738 --> 00:02:37,368
All my money is wrapped up
in a trust fund.
55
00:02:37,449 --> 00:02:40,329
It's not easy to access.
Plus, I'd have to try the app.
56
00:02:44,874 --> 00:02:45,884
What are you doing, dude?
57
00:02:45,958 --> 00:02:48,088
I'll give you a blow job
to convince you.
58
00:02:48,419 --> 00:02:49,419
Fuck off, man!
59
00:02:49,503 --> 00:02:51,923
I caught you!
60
00:02:52,006 --> 00:02:54,926
You really fell for it!
61
00:03:00,306 --> 00:03:02,676
Sometimes I dream
that I kill my dad.
62
00:03:04,226 --> 00:03:07,016
I go into his office,
I strangle him.
63
00:03:08,063 --> 00:03:11,533
I tie him up and leave him
in his chair for three days
64
00:03:11,609 --> 00:03:16,319
until the janitor finds him
because the corpse smells putrid.
65
00:03:17,781 --> 00:03:18,621
Is that wrong?
66
00:03:18,699 --> 00:03:22,999
Dreams aren't wrong or right,
but they send messages.
67
00:03:23,078 --> 00:03:24,368
What's the message?
68
00:03:25,372 --> 00:03:29,292
I feel like a pawn on a chess board
69
00:03:29,376 --> 00:03:31,496
that only he can control?
70
00:03:31,587 --> 00:03:34,297
We've talked about your complexes
with authority figures.
71
00:03:34,381 --> 00:03:36,301
I don't want to end up like Billy,
72
00:03:36,383 --> 00:03:39,143
the boss's loser son,
sucking up to him all day...
73
00:03:39,219 --> 00:03:40,549
I'm here!
74
00:03:41,764 --> 00:03:44,854
If I'd known you were wearing that,
I'd come to therapy more often.
75
00:03:44,934 --> 00:03:46,854
Psychologists are really doctors?
76
00:03:47,436 --> 00:03:49,436
I mean your "see-through."
77
00:03:49,521 --> 00:03:50,861
It's cool. Isn't it?
78
00:03:51,732 --> 00:03:53,532
You pig! He was looking at you.
79
00:03:53,609 --> 00:03:56,609
I saw the way he was looking at you.
What a pig.
80
00:03:56,695 --> 00:03:59,105
I need you to change
the colors in the graphics.
81
00:03:59,198 --> 00:04:02,528
Billy, didn't I tell you not to barge in
when I'm in a session?
82
00:04:02,618 --> 00:04:05,288
I think it's that time of the month.
83
00:04:05,371 --> 00:04:08,791
I'm curious. Is your misogyny
unconscious or pathologic?
84
00:04:09,833 --> 00:04:11,883
-Do you understand her?
-Pathologic.
85
00:04:11,961 --> 00:04:14,961
Well, I'll leave you
to your "crying circle,"
86
00:04:15,047 --> 00:04:17,677
but first, come here.
87
00:04:20,302 --> 00:04:22,852
Show me the money.
88
00:04:22,930 --> 00:04:25,060
Say it.
89
00:04:25,140 --> 00:04:28,230
-Show me...
-Show me the money.
90
00:04:28,310 --> 00:04:29,140
...the money.
91
00:04:29,228 --> 00:04:31,438
Money, money, money
92
00:04:31,522 --> 00:04:32,822
Money
93
00:04:33,816 --> 00:04:37,696
Show me the fucking money!
94
00:04:39,363 --> 00:04:41,123
See ya, bitches!
95
00:04:41,699 --> 00:04:44,869
Fuck, Daniel. Fist bumping,
pecks on your cheek, dude?
96
00:04:44,952 --> 00:04:49,832
Grow a pair! You can't let him
manipulate you like that.
97
00:04:49,915 --> 00:04:51,415
Set some limits!
98
00:04:54,753 --> 00:04:56,593
Hello? Hi, dear.
99
00:04:56,672 --> 00:04:58,882
I'm with Fabiana,
I'll put you on speaker.
100
00:04:58,966 --> 00:05:00,676
No, don't put me on speaker!
101
00:05:00,759 --> 00:05:02,799
Make a worried face and walk out.
102
00:05:05,014 --> 00:05:06,224
Is everything all right?
103
00:05:08,058 --> 00:05:09,348
What is it, are you all right?
104
00:05:09,435 --> 00:05:12,435
Lourdes invited us to her baby shower,
but Fabiana can't know,
105
00:05:12,521 --> 00:05:15,231
or she'll ruin everything
with her sarcastic remarks.
106
00:05:15,315 --> 00:05:16,355
What baby shower?
107
00:05:16,442 --> 00:05:18,192
Baby showers are for gays,
Danny Boy.
108
00:05:18,318 --> 00:05:20,948
The point is for you
to meet my friends' husbands.
109
00:05:21,030 --> 00:05:23,120
Only couples. It'll be cool.
110
00:05:23,198 --> 00:05:26,238
Don't tell anyone
because they'll spill the beans.
111
00:05:26,368 --> 00:05:29,538
And frankly, in my opinion,
112
00:05:29,621 --> 00:05:32,421
I don't think we have to include them
in all our plans.
113
00:05:32,499 --> 00:05:33,829
As if you didn't know them.
114
00:05:33,917 --> 00:05:36,957
Remember that weekend at Valle
with my cousin and her boyfriend?
115
00:05:37,046 --> 00:05:39,916
Our friends are so jealous.
116
00:05:40,007 --> 00:05:43,427
Tomorrow we're doing our first scene
and he won't even look at me.
117
00:05:45,387 --> 00:05:46,387
Hey...
118
00:05:48,015 --> 00:05:50,515
we agreed you'd give him space.
119
00:05:50,601 --> 00:05:52,311
You did the opposite.
120
00:05:52,394 --> 00:05:54,024
You forced yourself into his film.
121
00:05:54,104 --> 00:05:58,444
I didn't force myself.
Adán called me.
122
00:05:58,525 --> 00:05:59,605
You could have said no.
123
00:05:59,693 --> 00:06:02,743
Maybe, but this was the only way
I could make sure
124
00:06:02,821 --> 00:06:04,701
that Sebastián would stop suffering.
125
00:06:04,782 --> 00:06:06,952
-Exactly, that's it.
-What? What?
126
00:06:07,034 --> 00:06:09,244
-Of course!
-What's so wrong about helping
127
00:06:09,328 --> 00:06:11,328
make his movie a success?
128
00:06:11,413 --> 00:06:13,963
He doesn't need your help,
you don't need to save him.
129
00:06:14,041 --> 00:06:15,831
You just want to stop feeling guilty.
130
00:06:15,918 --> 00:06:19,298
Shit, I'm going crazy.
I don't know what I'm doing anymore.
131
00:06:19,379 --> 00:06:21,629
I keep screwing up.
132
00:06:22,633 --> 00:06:24,593
I'm the villain in the movie. Kill me.
133
00:06:24,676 --> 00:06:28,216
You kind of are the villain in the movie,
but you're skinny, so you're fine.
134
00:06:28,305 --> 00:06:31,595
What you have to do is think about
why you're doing what you're doing.
135
00:06:31,683 --> 00:06:34,733
-Understand yourself, go to therapy.
-Really?
136
00:06:35,395 --> 00:06:38,815
Meditation, yoga, temazcals.
Whatever you like.
137
00:06:38,899 --> 00:06:40,979
But get out of his project, man.
138
00:06:41,068 --> 00:06:43,068
I have to give him his space.
139
00:06:43,153 --> 00:06:44,743
Exactly, yes.
140
00:06:44,822 --> 00:06:46,742
-Take it down several notches.
-Right.
141
00:06:46,824 --> 00:06:48,914
But I can't, I signed the contract.
142
00:06:48,992 --> 00:06:51,662
That's really serious,
I could get sued.
143
00:06:53,580 --> 00:06:55,580
We behave like humans,
but we don't feel...
144
00:06:55,666 --> 00:06:57,286
Sebastián!
145
00:06:57,376 --> 00:07:00,666
Guess who covered
the whole Condesa neighborhood in flyers?
146
00:07:01,046 --> 00:07:04,926
I climbed up to this really high building
and threw all the flyers into the wind.
147
00:07:05,008 --> 00:07:08,798
The park is covered
in this broad's face.
148
00:07:08,887 --> 00:07:11,467
-Thanks, man.
-You're welcome, dude.
149
00:07:11,557 --> 00:07:13,807
Sorry, I'm busy memorizing
tomorrow's scene.
150
00:07:13,892 --> 00:07:17,062
It's the first with Adán Farré and Lucía.
I'm nervous.
151
00:07:17,146 --> 00:07:19,646
Why? Don't you know who you are?
152
00:07:19,731 --> 00:07:21,191
-I'm...
-Sebastián Ybarra.
153
00:07:21,275 --> 00:07:23,935
Who is Sebastián Ybarra?
The best actor in the country.
154
00:07:24,027 --> 00:07:26,317
Guillermo del Toro is shit next to you.
155
00:07:26,405 --> 00:07:28,155
He's a director, but I get it. Thanks.
156
00:07:28,240 --> 00:07:30,620
You probably direct better than that guy.
157
00:07:30,701 --> 00:07:34,251
-I'll rehearse with you.
-Really? Aren't you tired?
158
00:07:34,329 --> 00:07:36,619
No way, no way.
159
00:07:36,707 --> 00:07:39,747
The park cleaners are gonna be tired.
160
00:07:39,835 --> 00:07:45,005
Can you give me some context,
so I know how to say my lines, an accent?
161
00:07:45,090 --> 00:07:46,800
If it's a woman, I can do it like this.
162
00:07:46,884 --> 00:07:48,394
-No.
-No accent?
163
00:07:48,468 --> 00:07:50,678
No accents. They're androids,
what type of androids?
164
00:07:50,762 --> 00:07:52,812
-Good, evil, invaders?
-Well, look...
165
00:07:55,392 --> 00:07:59,062
-Unknown number.
-It's her, it's her! It's her!
166
00:07:59,146 --> 00:08:02,686
Put her on speaker!
Come on, come on.
167
00:08:02,774 --> 00:08:04,994
-Hello?
-Sebastián, it's me. Julieta.
168
00:08:07,446 --> 00:08:08,946
-I knew it, fucker!
-Stop.
169
00:08:09,031 --> 00:08:09,871
Sorry.
170
00:08:09,948 --> 00:08:11,908
Relax, relax, relax.
171
00:08:11,992 --> 00:08:15,162
Hi, Julieta, how are you?
This is Sebastián.
172
00:08:15,245 --> 00:08:17,455
But you know that already
because you called me.
173
00:08:17,539 --> 00:08:20,079
Sorry about putting up flyers
all over the place...
174
00:08:20,167 --> 00:08:21,167
Don't apologize.
175
00:08:21,251 --> 00:08:23,381
-Will you shut up?
-Sorry.
176
00:08:23,462 --> 00:08:26,132
I didn't know how to find you,
and after that day,
177
00:08:26,215 --> 00:08:29,125
I felt like we shared
a special moment.
178
00:08:29,218 --> 00:08:31,138
You're pretty, let's go out.
179
00:08:31,220 --> 00:08:34,010
-Shut up, you're distracting me.
-Sorry, sorry, sorry.
180
00:08:34,097 --> 00:08:35,677
Would you like to go out with me?
181
00:08:37,601 --> 00:08:40,601
Shit! You fucking psycho.
You're sick, man.
182
00:08:40,687 --> 00:08:41,557
Gonzo?
183
00:08:41,647 --> 00:08:46,737
Why don't you print her photo
on milk cartons and ask them to tweet it?
184
00:08:46,818 --> 00:08:47,988
You're an asshole.
185
00:08:48,070 --> 00:08:50,740
This is bullshit, fucker.
It's bullshit!
186
00:08:50,822 --> 00:08:53,992
You don't know what we're going through!
You and your stupid jokes!
187
00:08:54,076 --> 00:08:56,036
You've been out
with one woman since Lucía,
188
00:08:56,119 --> 00:08:59,119
and you're obsessed with the first one
who turned your way.
189
00:08:59,206 --> 00:09:01,876
You should be swiping on Tinder
until your finger falls off.
190
00:09:01,959 --> 00:09:02,999
I’ll find her.
191
00:09:03,085 --> 00:09:05,545
It's like when you fell
for that girl from karate.
192
00:09:05,629 --> 00:09:07,709
It was my first blow job, she was special.
193
00:09:07,798 --> 00:09:10,428
And then she gave you
the biggest beating of your life.
194
00:09:10,509 --> 00:09:13,049
Sebastián, do yourself a favor,
download Love Ride.
195
00:09:13,136 --> 00:09:15,056
It's a new app I may be investing in.
196
00:09:15,138 --> 00:09:18,308
It would help you get laid,
and it would help me to get your opinion.
197
00:09:18,392 --> 00:09:20,062
We'll talk later, bye.
198
00:09:20,143 --> 00:09:22,313
Think about-- Idiot.
199
00:09:30,404 --> 00:09:31,704
We're ready, Lucía.
200
00:09:35,409 --> 00:09:36,619
I'm ready.
201
00:09:43,041 --> 00:09:44,211
I'm ready.
202
00:09:51,091 --> 00:09:52,801
Let's do this. Okay.
203
00:09:52,884 --> 00:09:53,974
This is the Save the Date.
204
00:09:54,553 --> 00:09:56,183
-It came out awesome!
-Thanks a lot.
205
00:09:56,263 --> 00:09:58,683
Honey, I need some wine
206
00:09:58,765 --> 00:10:01,095
before I give myself a C-section.
207
00:10:01,184 --> 00:10:04,274
-No, honey. It's so expensive.
-I drink when I'm nursing.
208
00:10:04,354 --> 00:10:07,824
-Nobody can talk about nursing without me.
-Yeah, yeah.
209
00:10:07,899 --> 00:10:12,199
Mars just got her certification
as a lactation coach.
210
00:10:12,279 --> 00:10:15,159
Don't tell me that my nipples
are going to shrivel up.
211
00:10:15,240 --> 00:10:17,990
Don't worry about your nipples,
worry about your cervix,
212
00:10:18,076 --> 00:10:19,116
which ends up destroyed.
213
00:10:20,454 --> 00:10:22,714
But Mafer and Daniel
are getting married!
214
00:10:22,789 --> 00:10:25,579
-Congratulations!
-Congratulations.
215
00:10:25,667 --> 00:10:27,247
That's great news!
216
00:10:28,462 --> 00:10:30,382
How are the preparations
coming along?
217
00:10:30,464 --> 00:10:32,264
The date, the venue,
the caterers?
218
00:10:32,341 --> 00:10:35,761
-We just got engaged, so...
-Yeah.
219
00:10:37,846 --> 00:10:41,306
What? You haven't prepared
anything yet?
220
00:10:42,184 --> 00:10:45,734
Well, in the spring
sounds good right now.
221
00:10:45,812 --> 00:10:47,312
It'll probably change.
I don't know.
222
00:10:47,397 --> 00:10:51,687
Why don't we make ourselves comfortable
in the living room?
223
00:10:51,777 --> 00:10:54,277
Let's have some wine because...
224
00:10:54,363 --> 00:10:56,113
You don't know what's coming.
225
00:10:56,198 --> 00:10:58,988
-Are we doing something wrong?
-I have no idea.
226
00:10:59,076 --> 00:11:01,446
It took us two years
to plan everything.
227
00:11:01,536 --> 00:11:03,866
Let's see. Where do we start?
We take two years...
228
00:11:03,955 --> 00:11:05,865
the catering service
229
00:11:05,957 --> 00:11:07,877
Some are vegans,
others don't eat fish.
230
00:11:07,959 --> 00:11:09,799
Contact Jaureguiberri's photographer.
231
00:11:09,878 --> 00:11:12,918
We thought that our friend Gonzo
could take our photos. He's great.
232
00:11:13,006 --> 00:11:15,586
No, no, no.
233
00:11:15,675 --> 00:11:16,795
Use ours.
234
00:11:17,636 --> 00:11:19,546
Why don't you come over
on Saturday?
235
00:11:19,638 --> 00:11:22,768
We can have wine and cheese,
and you can recommend your suppliers.
236
00:11:22,849 --> 00:11:26,309
We can't. We're watching the game
with Sebas and the gang.
237
00:11:26,395 --> 00:11:29,015
Of course we can.
On Saturday.
238
00:11:29,106 --> 00:11:31,726
-Yeah. All right?
-Yes, sure!
239
00:11:35,153 --> 00:11:39,033
They probably know we're here.
240
00:11:39,116 --> 00:11:40,776
I was an idiot for following your plan.
241
00:11:45,122 --> 00:11:47,122
I was an idiot for following your plan.
242
00:11:49,876 --> 00:11:50,786
Gala.
243
00:11:53,130 --> 00:11:54,050
Gala.
244
00:11:55,006 --> 00:11:57,046
Gala.
245
00:11:58,385 --> 00:12:01,805
-Gala.
-Guess what? This wasn't my plan either.
246
00:12:01,888 --> 00:12:04,018
You think I wanted this to happen?
247
00:12:05,225 --> 00:12:08,015
There's no time to lose!
The villagers are waiting for us.
248
00:12:08,103 --> 00:12:09,353
Keep running, keep running.
249
00:12:09,438 --> 00:12:14,228
Fine, fine. I cheated on you
and got Martha Higareda fired.
250
00:12:14,317 --> 00:12:16,317
That data isn't in my system.
251
00:12:16,403 --> 00:12:20,123
We devoted 10 years to each other,
I won't let you hate me like this.
252
00:12:20,615 --> 00:12:21,655
What do you expect?
253
00:12:22,826 --> 00:12:25,906
That sabotaging my sole opportunity
will make me hate you less?
254
00:12:25,996 --> 00:12:27,826
What do you want from me?
255
00:12:27,914 --> 00:12:31,044
For you to admit
that you bear some responsibility too.
256
00:12:31,126 --> 00:12:33,036
-Sorry, sorry.
-Yeah. No--
257
00:12:33,128 --> 00:12:35,338
You were scared to take risks
in your career,
258
00:12:35,422 --> 00:12:38,882
our relationship, life in general,
and wanted me to do that too.
259
00:12:38,967 --> 00:12:42,257
It became harder and harder not
to trip over you with every step I took.
260
00:12:42,345 --> 00:12:45,305
-I didn't force you into anything!
-I know you didn't force me.
261
00:12:45,390 --> 00:12:47,730
But your love came
with some impossible conditions.
262
00:12:47,809 --> 00:12:50,559
You don't want a life partner.
263
00:12:50,645 --> 00:12:55,935
You want someone who justifies
your excuses and your fears,
264
00:12:56,026 --> 00:12:57,646
and I'm not that person.
265
00:13:01,823 --> 00:13:04,333
We need a new heart for Sebastián.
266
00:13:05,243 --> 00:13:07,503
Let's hear it for Lucía, the martyr.
267
00:13:10,248 --> 00:13:12,328
Cut! Great!
268
00:13:14,294 --> 00:13:15,674
That was great.
269
00:13:16,338 --> 00:13:17,338
But...
270
00:13:19,382 --> 00:13:21,222
Great. Did you feel that?
271
00:13:22,344 --> 00:13:25,434
-Yeah, but...
-Don't say anything.
272
00:13:25,514 --> 00:13:26,524
That's it.
273
00:13:33,396 --> 00:13:37,146
Breast pumps turn you
into a little connected cow. It's great.
274
00:13:37,817 --> 00:13:38,607
I'll get it.
275
00:13:41,112 --> 00:13:43,412
-That baby is going to destroy her.
-Yeah?
276
00:13:43,490 --> 00:13:45,160
It's Cecilio, the psychic!
277
00:13:45,242 --> 00:13:49,042
Hello. How are you all?
Good afternoon.
278
00:13:49,120 --> 00:13:51,330
-He's really famous.
-He's on TV.
279
00:13:51,414 --> 00:13:55,094
He can read your ovaries and tell you
how many children you're going to have.
280
00:13:55,168 --> 00:13:57,628
Did she really hire him?
He's "Nostra-Ovaries."
281
00:13:57,712 --> 00:14:00,762
What is this?
Cecilio Ruiz is here.
282
00:14:00,840 --> 00:14:04,550
Concentrate. Ladies, miss, please.
283
00:14:04,636 --> 00:14:07,056
Allow me to see your fertility.
284
00:14:07,138 --> 00:14:10,638
-Your ovaries...
-He should read my balls at his prices.
285
00:14:13,228 --> 00:14:17,358
Breathe. I need the energy
to be stronger.
286
00:14:19,526 --> 00:14:20,736
What is that?
287
00:14:20,819 --> 00:14:23,949
I can see it. Please.
288
00:14:25,240 --> 00:14:26,700
That's strong.
289
00:14:26,783 --> 00:14:30,333
Excuse me, may I check you?
May I see your ovaries?
290
00:14:30,912 --> 00:14:31,792
Show me.
291
00:14:31,871 --> 00:14:35,211
Come on, ovaries,
smile for me.
292
00:14:35,292 --> 00:14:38,552
Heavens!
There's a child in there!
293
00:14:38,628 --> 00:14:39,588
What? Now?
294
00:14:39,671 --> 00:14:41,421
Soon, girl.
295
00:14:41,506 --> 00:14:45,256
I can feel the seed swimming
inside of you. What is that?
296
00:14:46,928 --> 00:14:48,098
Is the father here?
297
00:14:49,931 --> 00:14:51,471
It's the guy with the mustache.
298
00:14:51,558 --> 00:14:52,558
Isn't it him?
299
00:14:52,642 --> 00:14:54,852
Shit, you were keeping a secret.
300
00:14:54,936 --> 00:14:58,316
You are pure maternal life-energy.
301
00:14:58,815 --> 00:14:59,815
And me?
302
00:15:00,525 --> 00:15:03,775
More fiber and less stress, okay?
303
00:15:05,363 --> 00:15:09,243
She's selfish, she's got lots of projects.
304
00:15:09,326 --> 00:15:12,406
-Why did she have to butt into my movie?
-That's what I told her.
305
00:15:12,912 --> 00:15:14,792
What? You still talk to her?
306
00:15:15,373 --> 00:15:16,213
No.
307
00:15:18,168 --> 00:15:21,588
We had a coffee.
We didn't talk. Yes, we did.
308
00:15:21,671 --> 00:15:23,721
I talk to her, so what?
309
00:15:23,798 --> 00:15:25,928
You should stand by me,
310
00:15:26,009 --> 00:15:29,429
not go and drink a chai latte
with the woman who's destroying my life.
311
00:15:29,512 --> 00:15:30,812
I am standing by you.
312
00:15:30,889 --> 00:15:34,269
Wasn't I there when you had
premature ejaculation,
313
00:15:34,351 --> 00:15:36,811
when you binged
and then had bulimia?
314
00:15:36,895 --> 00:15:40,015
-When you were scared of Ronald McDonald?
-What did I say?
315
00:15:40,106 --> 00:15:42,976
-I haven't told anyone.
-Yes, you've been there for me.
316
00:15:43,068 --> 00:15:45,648
You have no idea
what they say about her online.
317
00:15:45,737 --> 00:15:48,697
She asked for it.
Have you seen what they say about me?
318
00:15:49,240 --> 00:15:51,410
-No.
-Me neither. You haven't seen anything?
319
00:15:51,493 --> 00:15:53,833
-No. Not on social media or anything.
-Nothing?
320
00:15:53,912 --> 00:15:55,292
Shit, I have to fire my publicist.
321
00:15:55,372 --> 00:15:56,582
Yeah, you should.
322
00:15:56,665 --> 00:15:59,785
If you're going to fuck some guy,
you don't do it on a balcony,
323
00:15:59,876 --> 00:16:00,916
you do it indoors!
324
00:16:01,002 --> 00:16:05,512
Fine, let's make a bonfire downtown
and burn the damn witch.
325
00:16:05,590 --> 00:16:08,970
I can create a Facebook event
for the bonfire if you want.
326
00:16:09,052 --> 00:16:10,012
Fucker.
327
00:16:10,970 --> 00:16:11,760
Hey, hey, hey.
328
00:16:11,846 --> 00:16:15,976
You keep asking
the wrong friends for advice, Sebastián.
329
00:16:17,560 --> 00:16:19,350
Really, you should download Love Ride.
330
00:16:19,437 --> 00:16:23,107
I've had two penicillin shots
in the past 24 hours.
331
00:16:23,191 --> 00:16:25,901
I feel like my dick's falling off
after fucking so much.
332
00:16:26,319 --> 00:16:30,369
Bro, apps aren't my thing.
333
00:16:30,782 --> 00:16:32,952
-I feel like nothing's real.
-Exactly.
334
00:16:33,034 --> 00:16:36,714
Because your girlfriend
on a flyer is real?
335
00:16:36,788 --> 00:16:38,288
We’ll find her.
336
00:16:38,373 --> 00:16:40,673
You're hiding in the fantasy of Julieta
337
00:16:40,750 --> 00:16:43,380
to evade reality, your troubles,
to evade being alone.
338
00:16:43,461 --> 00:16:46,091
Hey, you two buzzards.
Leave the guy alone.
339
00:16:46,172 --> 00:16:48,932
Sebastián is a romantic,
which are going extinct.
340
00:16:49,008 --> 00:16:53,968
By the way, this bunch is
for the state of Tlaxcala.
341
00:16:54,055 --> 00:16:55,305
I think it's too many.
342
00:16:55,390 --> 00:16:58,060
Divide them.
I don't think anyone lives in Tlaxcala.
343
00:16:58,143 --> 00:17:01,483
Where are Mafer and Daniel?
I'm starving.
344
00:17:01,563 --> 00:17:03,903
-Your ovaries, love.
-Super powerful.
345
00:17:03,982 --> 00:17:06,322
Hey. Have you ever considered swinging?
346
00:17:07,819 --> 00:17:10,819
Have we ever considered swinging, Mafer?
347
00:17:12,198 --> 00:17:13,028
No, Daniel.
348
00:17:13,116 --> 00:17:14,866
No, Mars.
349
00:17:16,870 --> 00:17:19,080
It was a joke.
350
00:17:19,914 --> 00:17:24,884
They're not coming, they were going
to Mafer's great aunt's party, right?
351
00:17:24,961 --> 00:17:26,591
No, they were going to a concert.
352
00:17:26,671 --> 00:17:29,721
They told me they were taking
tango lessons for the wedding.
353
00:17:35,597 --> 00:17:40,267
-It's like a rural-chic style.
-That's perfect.
354
00:17:40,351 --> 00:17:43,941
By the way, I told the gang that we have
your niece's christening on Saturday.
355
00:17:44,022 --> 00:17:46,862
What?
356
00:17:46,941 --> 00:17:49,991
-Why didn't you tell me, Daniel?
-What's wrong?
357
00:17:50,069 --> 00:17:52,529
I told Fabiana
we were running at the dirt track.
358
00:17:54,073 --> 00:17:56,583
-That's right.
-Excuse board. Concentrate.
359
00:17:57,410 --> 00:17:59,750
On Saturday
we're "shopping for a couch"
360
00:17:59,829 --> 00:18:02,619
while you're trying on
your civil wedding dress with Mars.
361
00:18:02,707 --> 00:18:06,997
On Sunday while you're waxing with Lourdes,
"we'll be putting together the gift list."
362
00:18:08,254 --> 00:18:09,094
Okay.
363
00:18:10,173 --> 00:18:11,513
-Okay.
-Okay.
364
00:18:11,883 --> 00:18:14,393
"...are ephemeral and substantial."
365
00:18:17,180 --> 00:18:18,180
Hello?
366
00:18:19,474 --> 00:18:22,564
No, I don't want to change
my data plan. Thanks.
367
00:18:22,644 --> 00:18:23,654
I said, no!
368
00:18:26,564 --> 00:18:28,114
Okay...
369
00:18:28,191 --> 00:18:30,031
"Our feelings can't be compared..."
370
00:18:30,109 --> 00:18:34,319
Hey!
371
00:18:34,405 --> 00:18:36,695
Are you rehearsing your lines? Okay.
372
00:18:37,700 --> 00:18:39,040
Actor's life.
373
00:18:42,247 --> 00:18:44,327
"Our feelings can't be compared..."
374
00:18:47,836 --> 00:18:49,296
"Our feelings..."
375
00:18:50,421 --> 00:18:54,511
Sebas, I understand you won't talk to me
after what happened.
376
00:18:55,343 --> 00:18:57,143
After what I did.
377
00:18:57,637 --> 00:19:00,427
There won't be another scene
like the other day.
378
00:19:15,071 --> 00:19:16,871
Cut it out, Lucía, please.
379
00:19:16,948 --> 00:19:20,828
You're such a drama queen,
I can't believe it.
380
00:19:20,910 --> 00:19:22,120
Are you all right?
381
00:19:22,203 --> 00:19:23,253
Are you okay?
382
00:19:24,289 --> 00:19:25,289
Wait.
383
00:19:27,876 --> 00:19:29,206
That's it.
384
00:19:29,294 --> 00:19:33,764
-Call the paramedics.
-Breathe, breathe.
385
00:19:33,840 --> 00:19:35,430
-Are you all right?
-I'm fine.
386
00:19:35,508 --> 00:19:36,798
Relax, relax.
387
00:19:36,885 --> 00:19:38,505
Call them over.
388
00:19:38,595 --> 00:19:39,385
It's okay now.
389
00:19:39,971 --> 00:19:41,681
Don't screw around,
you frightened me.
390
00:19:43,349 --> 00:19:45,059
Dude, are we good?
391
00:19:46,269 --> 00:19:51,229
We are obviously not good, Lucía.
392
00:19:51,316 --> 00:19:55,146
But... we can try to be professional.
393
00:19:55,945 --> 00:19:56,945
Okay.
394
00:20:00,158 --> 00:20:01,658
-Professional.
-Professional.
395
00:20:01,743 --> 00:20:04,083
-Is the air freshener in the bathroom?
-Done.
396
00:20:04,162 --> 00:20:06,502
The towel? Did you leave
any weird magazines?
397
00:20:06,581 --> 00:20:09,001
-I even got the lavender candles you love.
-Okay.
398
00:20:09,083 --> 00:20:12,253
-What else?
-Nothing, everything's ready.
399
00:20:12,337 --> 00:20:15,377
Nothing, right?
Daniel, the cushions.
400
00:20:15,465 --> 00:20:17,545
They're here! They're here.
401
00:20:17,634 --> 00:20:20,264
-Okay. Calm down.
-You're fine. Okay.
402
00:20:20,345 --> 00:20:23,425
-You're the best host in the world.
-Thanks. You too.
403
00:20:27,518 --> 00:20:30,938
-How's it going...?
-I told her we could be professional.
404
00:20:31,022 --> 00:20:32,772
It's great that you called a truce.
405
00:20:32,857 --> 00:20:36,277
No. Sorry, but I don't think
that you should forgive her.
406
00:20:36,361 --> 00:20:38,661
You know where
you don't have to call truces?
407
00:20:38,738 --> 00:20:40,618
-Where?
-On Love Ride.
408
00:20:40,698 --> 00:20:43,328
Gonzo, stop pitching me your app,
I'm not interested.
409
00:20:43,409 --> 00:20:46,409
-I'm gonna find Julieta.
-Brother, you should download Love Ride.
410
00:20:46,496 --> 00:20:49,826
-You too?
-Maybe fate doesn't want what you want.
411
00:20:49,916 --> 00:20:53,876
-She hasn't called. Bye.
-Your obsession with that girl worries me.
412
00:20:54,671 --> 00:20:56,421
Pass me a beer?
413
00:20:56,506 --> 00:21:00,176
You don't even know her, and you're
setting all your expectations on her.
414
00:21:00,677 --> 00:21:04,217
So what?
I felt a special connection with her.
415
00:21:04,305 --> 00:21:06,305
I'm known to be a romantic, right?
416
00:21:06,391 --> 00:21:09,141
-You're shitting me.
-Really. Even I know when to give up.
417
00:21:09,227 --> 00:21:12,227
Fish, you don't know when to give up.
You've never known.
418
00:21:12,313 --> 00:21:14,903
Mafer and Daniel, come on.
The game's about to start.
419
00:21:14,983 --> 00:21:16,363
No, you can't stay!
420
00:21:16,442 --> 00:21:17,862
-Why not?
-What do you mean?
421
00:21:17,944 --> 00:21:19,284
-You just can't.
-Why not?
422
00:21:19,362 --> 00:21:20,322
Because...
423
00:21:22,949 --> 00:21:24,119
-There's lice.
-Lice?
424
00:21:24,200 --> 00:21:26,410
It's full of them, all over the cushions.
425
00:21:26,494 --> 00:21:27,874
That's where the nest is.
426
00:21:27,954 --> 00:21:30,584
Yeah, no wonder I was itchy.
427
00:21:30,665 --> 00:21:34,585
Are they Thai lice or pre-Hispanic?
428
00:21:34,669 --> 00:21:38,209
Mafer bought some clothes on the Internet
and didn't wash them.
429
00:21:38,297 --> 00:21:40,257
-Thai lice. Those are the worst.
-Yeah.
430
00:21:40,341 --> 00:21:42,971
Why are you dressed the same,
dick weeds?
431
00:21:43,052 --> 00:21:46,312
-Are you going to a christening?
-This color drives them off.
432
00:21:46,389 --> 00:21:48,639
-They're scared.
-It's like the jungle.
433
00:21:48,725 --> 00:21:50,385
Why is there so much food out?
434
00:21:50,476 --> 00:21:51,976
To save it from the fridge.
435
00:21:52,061 --> 00:21:54,521
We took it out
because there were lice in the fridge.
436
00:21:54,605 --> 00:21:56,815
-The lice got into the fridge?
-Absolutely.
437
00:21:56,899 --> 00:21:58,359
They have to eat, dude.
438
00:21:58,443 --> 00:22:00,903
The game's about to start,
let's go to my place.
439
00:22:00,987 --> 00:22:02,317
-Let's?
-Yeah, sure.
440
00:22:02,405 --> 00:22:05,025
Let's take the food
so it doesn't go to waste.
441
00:22:05,116 --> 00:22:07,286
-Yeah, take it.
-Okay.
442
00:22:07,368 --> 00:22:09,038
Give me my sweater, you rat.
443
00:22:09,120 --> 00:22:11,660
I don't think Julieta
even lives in the city.
444
00:22:11,748 --> 00:22:12,998
Sure she does.
445
00:22:13,082 --> 00:22:16,342
She was driving a Vespa.
How far can she go on a Vespa?
446
00:22:16,419 --> 00:22:17,919
-By the way...
-What?
447
00:22:18,004 --> 00:22:20,344
-Good luck with your guests.
-What guests?
448
00:22:20,423 --> 00:22:21,843
The lice.
449
00:22:24,427 --> 00:22:27,097
Lice! Really?
450
00:22:27,180 --> 00:22:29,930
Do they think we're stupid or what?
451
00:22:30,016 --> 00:22:32,476
How many more times
will they betray me this year?
452
00:22:32,560 --> 00:22:34,980
It's obvious they were expecting
someone else.
453
00:22:35,063 --> 00:22:37,273
No. We're their only friends.
454
00:22:37,356 --> 00:22:39,856
Although Daniel
had never given us liverwurst.
455
00:22:40,318 --> 00:22:41,568
Fuck, yeah!
456
00:22:41,652 --> 00:22:44,952
-Shit, man. Shit.
-Hey, Fish! Unknown number.
457
00:22:45,031 --> 00:22:46,411
It must be her.
458
00:22:46,491 --> 00:22:47,331
Really?
459
00:22:48,284 --> 00:22:49,294
Hello?
460
00:22:51,829 --> 00:22:54,369
No, sir, I don't know anybody
by the name of Jenny.
461
00:22:54,457 --> 00:22:57,037
Hang up, please. Thanks, bye.
462
00:22:57,126 --> 00:22:59,246
This is worse than
when they missed my name day.
463
00:22:59,337 --> 00:23:01,507
-Nobody celebrates those anymore.
-I do.
464
00:23:01,589 --> 00:23:02,629
Are you okay?
465
00:23:02,715 --> 00:23:04,675
No. You guys are right.
466
00:23:04,759 --> 00:23:07,099
You know?
Julieta's never gonna call.
467
00:23:07,428 --> 00:23:09,258
Love Ride, idiot.
468
00:23:09,347 --> 00:23:10,597
Yeah, fuck it.
469
00:23:10,681 --> 00:23:14,561
In your case, fucking a stranger
through an app isn't so bad.
470
00:23:15,019 --> 00:23:16,309
It's like eating fast food.
471
00:23:16,395 --> 00:23:17,805
You won't be hungry anymore,
472
00:23:17,897 --> 00:23:20,777
but you'll feel like shit
and swear you'll never do it again,
473
00:23:20,858 --> 00:23:22,358
but you'll do it over and over.
474
00:23:22,443 --> 00:23:25,783
Some couples have gotten married,
thanks to Tinder.
475
00:23:25,863 --> 00:23:29,493
That's a myth, Fish.
Apps are to fuck, that's why they're cool.
476
00:23:29,575 --> 00:23:33,245
Good play! Good, good!
477
00:23:35,123 --> 00:23:37,083
Okay. Okay.
478
00:23:40,545 --> 00:23:42,045
Take it easy, man.
479
00:23:42,130 --> 00:23:44,510
-I'll download Love Ride.
-Fuck, yeah!
480
00:23:44,590 --> 00:23:46,380
I'm going to fuck a stranger!
481
00:23:46,467 --> 00:23:47,757
Fuck, yeah!
482
00:23:47,844 --> 00:23:50,014
Good. Excellent, dude.
483
00:23:50,096 --> 00:23:52,346
That's great,
but wear a condom, dude.
484
00:23:52,431 --> 00:23:55,181
-Okay.
-Papilloma is the new AIDS.
485
00:23:55,268 --> 00:23:56,688
-Yeah.
-It's everywhere.
486
00:24:05,987 --> 00:24:09,027
Do I have any venereal diseases?
487
00:24:09,115 --> 00:24:12,285
-Sebastián Ybarra.
-That username already exists.
488
00:24:12,368 --> 00:24:14,158
Sebastián Ybarra Actor.
489
00:24:14,245 --> 00:24:15,825
That username already exists.
490
00:24:15,913 --> 00:24:21,003
Sebastián Ybarra Actor official_01.
491
00:24:21,085 --> 00:24:23,625
Accepted. Do you like men?
492
00:24:23,713 --> 00:24:25,423
Women.
493
00:24:25,506 --> 00:24:28,756
-Do you like men?
-Fine, whatever.
494
00:24:28,843 --> 00:24:29,843
Accepted.
495
00:24:30,261 --> 00:24:33,471
No, I don't want to exchange dollars.
Yes, yes.
496
00:24:33,556 --> 00:24:35,726
Enough, please!
497
00:24:37,185 --> 00:24:38,185
Eight inches.
498
00:24:41,355 --> 00:24:43,855
Would you like to take
the Love Ride courtesy trip?
499
00:24:43,941 --> 00:24:46,741
Fucking shit, whatever!
Yes, yes, yes!
500
00:24:46,819 --> 00:24:48,949
Yes, yes, yes to everything.
There.
501
00:24:49,030 --> 00:24:51,950
Hi. I'm Sebastián.
502
00:24:52,033 --> 00:24:54,793
Hi, I'm Sebastián.
503
00:24:54,869 --> 00:24:56,579
Bonne nuit! Je suis Sebastian.
504
00:24:56,662 --> 00:25:00,542
Nah. Hi, I'm Sebastián...
Shut up and sit down, man.
505
00:25:01,542 --> 00:25:03,092
Hi. I'm Sebastián.
506
00:25:03,169 --> 00:25:05,299
Hi. I'm Karina.
507
00:25:05,379 --> 00:25:07,549
-Hi. Two kisses.
-Yes.
508
00:25:07,632 --> 00:25:08,842
I felt like I'm in Italy.
509
00:25:12,386 --> 00:25:17,096
Sorry, I really don't know how
this app works. It's my first time.
510
00:25:17,558 --> 00:25:19,938
-It's your first time?
-Yes, isn't it yours?
511
00:25:20,019 --> 00:25:23,769
I've used it... several times.
512
00:25:29,195 --> 00:25:30,195
Are you okay?
513
00:25:30,780 --> 00:25:33,030
Your face looks very familiar.
514
00:25:34,825 --> 00:25:36,695
Maybe because I'm an actor.
515
00:25:36,786 --> 00:25:38,616
-An actor?
-Is that wrong?
516
00:25:38,704 --> 00:25:40,414
No, no, no, not at all.
517
00:25:40,915 --> 00:25:45,665
I've just never understood
how you can turn into somebody else.
518
00:25:45,753 --> 00:25:49,803
Well, you have to find your character's
vulnerability
519
00:25:49,882 --> 00:25:53,142
that can imitate the real...
520
00:25:54,178 --> 00:25:56,348
I'm really boring you, aren't I?
521
00:25:56,430 --> 00:25:59,390
No! No, no, no. No way.
522
00:26:00,226 --> 00:26:02,646
-Okay.
-Can you cry?
523
00:26:04,355 --> 00:26:07,015
-You wanna see?
-Maybe.
524
00:26:11,570 --> 00:26:14,530
I told you they were going to hang out
with their other friends.
525
00:26:18,411 --> 00:26:21,371
Since when do these fuckers
listen to jazz?
526
00:26:22,456 --> 00:26:24,666
Since when do they laugh out loud?
527
00:26:24,750 --> 00:26:27,300
Since when do friends lie
to each other?
528
00:26:27,378 --> 00:26:32,428
I can't believe it! I'd never seen anyone
so excited about eating a hamburger.
529
00:26:32,508 --> 00:26:37,678
You would get excited too if you lived
with a damn organic vegan for 10 years
530
00:26:37,763 --> 00:26:39,853
who didn't let you eat these things.
531
00:26:39,932 --> 00:26:42,642
Oh, no, how lame!
532
00:26:42,727 --> 00:26:46,307
I don't want that kind of negativity
in my life. Thank you.
533
00:26:46,397 --> 00:26:47,647
You are so right.
534
00:26:51,777 --> 00:26:54,027
Holy shit, it melts in your mouth!
535
00:26:57,033 --> 00:26:58,953
No.
536
00:26:59,869 --> 00:27:01,829
I mean, who the fuck serves chicken?
537
00:27:02,997 --> 00:27:05,327
How's married life?
538
00:27:05,416 --> 00:27:09,336
Mars! I can't get over how good
you looked at your wedding.
539
00:27:09,420 --> 00:27:11,710
I can't get over how beautiful
you looked at yours.
540
00:27:11,797 --> 00:27:13,217
No, you. You!
541
00:27:13,299 --> 00:27:16,549
I won't get over
how good you'll look at ours.
542
00:27:16,635 --> 00:27:20,345
Hold on. It must be the wine.
543
00:27:20,431 --> 00:27:21,721
You drink Napa's wines.
544
00:27:21,807 --> 00:27:23,517
What I said about swinging,
545
00:27:23,601 --> 00:27:26,601
-it was a joke, obviously.
-Obviously. Don't worry.
546
00:27:29,273 --> 00:27:31,533
-It's so funny, don't worry.
-Yeah.
547
00:27:33,652 --> 00:27:34,702
Shit!
548
00:27:39,700 --> 00:27:42,330
Daniel, Mafer.
What's going on here?
549
00:27:42,787 --> 00:27:45,207
-Nothing. Nothing.
-Nothing.
550
00:27:45,289 --> 00:27:46,539
So these were your lice.
551
00:27:46,624 --> 00:27:49,544
-Excuse me?
-You're a damn liar, Daniel.
552
00:27:49,627 --> 00:27:51,047
Can't we have other friends?
553
00:27:51,128 --> 00:27:53,878
You can have other friends,
but why do you have to hide us?
554
00:27:53,964 --> 00:27:55,594
-Do we embarrass you?
-Of course not.
555
00:27:55,674 --> 00:27:57,844
We didn't think you'd hit it off.
556
00:27:57,927 --> 00:28:00,807
Your interests are different from theirs,
who are couples.
557
00:28:00,888 --> 00:28:04,058
Because we don't have partners,
they discriminate against us.
558
00:28:04,141 --> 00:28:06,311
-No wonder they needed new friends.
-Losers.
559
00:28:06,394 --> 00:28:09,444
-Do you really hang out with these...?
-Adultescents?
560
00:28:10,272 --> 00:28:12,022
Yeah, you're a total adultescent.
561
00:28:12,108 --> 00:28:13,108
Who's the kid in sweats?
562
00:28:13,651 --> 00:28:15,651
This is a joke, right?
563
00:28:15,736 --> 00:28:19,566
You called because they're your dealers
and they brought some pot.
564
00:28:19,657 --> 00:28:24,117
I know who she is, I know!
She's "Fabiana the floozy."
565
00:28:24,203 --> 00:28:27,833
-That's right.
-Stop making fun of her, man.
566
00:28:27,915 --> 00:28:31,245
They called me floozy because
I had the best time in high school.
567
00:28:31,335 --> 00:28:33,915
I wasn't frigid like them,
and I didn't get knocked up.
568
00:28:34,004 --> 00:28:35,344
-I'm married.
-Same thing.
569
00:28:35,423 --> 00:28:37,933
Fish, Fabiana,
let's get the fuck out of here.
570
00:28:39,093 --> 00:28:41,683
You know what?
You can't talk to our friends like that.
571
00:28:42,179 --> 00:28:45,309
They may be single and weird,
but they're our friends.
572
00:28:45,850 --> 00:28:49,150
-Thanks.
-The Hello! magazine cover has to go.
573
00:28:49,228 --> 00:28:51,688
-Are you serious?
-Plastics out.
574
00:28:51,772 --> 00:28:53,612
-Let's go.
-Of course we're leaving.
575
00:28:55,234 --> 00:28:57,194
We should've gone to my house in Valle.
576
00:28:57,278 --> 00:29:00,948
They're all tired
and can't stand anything
577
00:29:01,031 --> 00:29:05,081
The old ones have already left
578
00:29:05,161 --> 00:29:08,211
That chick was chubby in high school
and hated everyone, right?
579
00:29:10,791 --> 00:29:13,671
This city does have a certain magic,
doesn't it?
580
00:29:15,921 --> 00:29:17,261
You can breathe the...
581
00:29:18,966 --> 00:29:20,046
peace.
582
00:29:37,526 --> 00:29:38,936
At least the view is nice.
583
00:29:39,028 --> 00:29:40,948
Yeah.
584
00:29:42,364 --> 00:29:45,914
I think we'd better go.
Come on, Juan, step on it, please.
585
00:29:45,993 --> 00:29:50,163
Let's get out of here
before this gets out of hand.
586
00:29:53,667 --> 00:29:57,457
-Sorry they called you that, Fabi.
-I don't mind, I missed it.
587
00:29:57,546 --> 00:30:01,126
Are my sweats that bad?
I have some trousers.
588
00:30:01,217 --> 00:30:03,717
Sweats are the trousers
of the 21st century.
589
00:30:03,802 --> 00:30:06,722
-I brought some pot.
-May I smoke tonight, Mafer?
590
00:30:06,805 --> 00:30:08,635
Sure, go ahead.
591
00:30:08,724 --> 00:30:11,734
That's it, we won't invite them over again.
End of experiment.
592
00:30:11,810 --> 00:30:12,900
The pregnant chick was cute.
593
00:30:13,812 --> 00:30:15,022
She's pregnant.
594
00:30:15,105 --> 00:30:15,935
Okay?
595
00:30:18,359 --> 00:30:21,739
-That was fun.
-It was incredible.
596
00:30:23,030 --> 00:30:26,200
Well, this is where I get off.
597
00:30:27,451 --> 00:30:29,751
What? You mean the trip is over?
598
00:30:29,828 --> 00:30:31,908
We were just getting to know each other.
599
00:30:32,456 --> 00:30:34,376
-Did you enjoy the ride?
-A lot.
600
00:30:34,458 --> 00:30:37,338
A lot. I'd love to go out with you again.
601
00:30:37,795 --> 00:30:42,465
Follow us on our social media
and recommend us to your friends.
602
00:30:42,550 --> 00:30:43,550
What?
603
00:30:43,634 --> 00:30:46,104
Your courtesy ride has ended.
604
00:30:46,178 --> 00:30:49,218
What? What courtesy ride?
Wait, why are you talking that way?
605
00:30:49,306 --> 00:30:53,056
Use hashtag "Love Ride"
and hashtag "love is your destination"
606
00:30:53,143 --> 00:30:56,403
and get 20 percent off your next ride.
607
00:30:57,356 --> 00:30:58,356
Love Ride
608
00:31:03,279 --> 00:31:04,779
None of this was real?
609
00:31:06,782 --> 00:31:09,952
Man, the girl in the car was
from Public Relations.
610
00:31:10,035 --> 00:31:11,445
What? You didn't fuck her?
611
00:31:11,537 --> 00:31:14,207
I did the girl on my courtesy ride.
And eight other women too.
612
00:31:14,290 --> 00:31:16,670
Dude, it's going to be easier
to find Julieta
613
00:31:16,750 --> 00:31:19,300
than finding a worthwhile chick
on one of these apps.
614
00:31:19,378 --> 00:31:23,338
You'll get used to being single.
We're at Daniel's, wanna come over?
615
00:31:23,424 --> 00:31:24,434
No.
616
00:31:24,508 --> 00:31:26,008
I'm busy.
617
00:31:26,802 --> 00:31:27,802
Bye.
618
00:31:29,221 --> 00:31:30,851
Son of a bitch.
619
00:31:36,520 --> 00:31:37,520
Do you know her?
620
00:31:38,897 --> 00:31:40,567
Sure.
621
00:31:40,649 --> 00:31:42,439
I know where she lives.
622
00:31:43,819 --> 00:31:46,359
Really? Are you serious?
623
00:31:46,780 --> 00:31:48,320
Can you tell me where?
624
00:31:50,993 --> 00:31:55,253
Yeah, sure. Let me...
625
00:31:55,331 --> 00:31:57,541
This is all I have.
626
00:32:06,634 --> 00:32:09,974
I told you not to steal
people's money!
627
00:32:10,054 --> 00:32:11,814
-It's a bad idea!
-Yeah, okay.
628
00:32:11,889 --> 00:32:13,429
I told you not to!
629
00:32:15,809 --> 00:32:16,939
Julieta!
630
00:32:17,686 --> 00:32:19,056
Julieta!
631
00:32:20,522 --> 00:32:22,022
Julieta!
47485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.