Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,507 --> 00:00:08,467
You can't ignore me forever, Sebas.
2
00:00:08,551 --> 00:00:09,431
Smile!
3
00:00:11,679 --> 00:00:15,019
-At least let me explain.
-Facing each other, please.
4
00:00:16,142 --> 00:00:19,352
Will that change the fact
that you ruined our relationship
5
00:00:19,437 --> 00:00:22,607
and that you're also ruining
my only chance to revive my career?
6
00:00:23,065 --> 00:00:24,685
Choke him, please.
7
00:00:26,026 --> 00:00:27,986
-Adán called me.
-And you accepted.
8
00:00:28,070 --> 00:00:31,030
Yes, because I need to talk to you,
not to bother you.
9
00:00:31,615 --> 00:00:34,075
Intentions don't matter.
10
00:00:34,160 --> 00:00:35,540
I want to help you.
11
00:00:37,121 --> 00:00:40,541
If you want to help, you should be loyal.
12
00:00:40,624 --> 00:00:42,794
Fine, fine. I understand.
13
00:00:42,877 --> 00:00:45,417
-Now, please, let me talk.
-Raise the weapons.
14
00:00:47,590 --> 00:00:51,050
Please leave me alone
on the only week I don't have to see you.
15
00:00:51,135 --> 00:00:52,335
Show your weapons.
16
00:00:55,055 --> 00:00:58,345
I feel terrible too, Sebas.
Let me talk to you, okay?
17
00:00:58,434 --> 00:00:59,394
Foot up and kiss.
18
00:01:00,311 --> 00:01:02,441
I won't talk to you
until they yell "action."
19
00:01:03,564 --> 00:01:04,574
Goodbye, Lucía.
20
00:01:08,235 --> 00:01:11,025
HOW TO SURVIVE BEING SINGLE
21
00:01:11,113 --> 00:01:14,033
This is a huge cake
for a big-ass bachelor's party.
22
00:01:15,701 --> 00:01:17,241
Okay!
23
00:01:17,328 --> 00:01:18,868
Lord Boobies.
24
00:01:18,954 --> 00:01:23,174
I finished his Tinder profile.
I said he's a vegan.
25
00:01:23,250 --> 00:01:25,880
-Cool, women are into that.
-They love it.
26
00:01:25,961 --> 00:01:29,671
Tinder is crap.
You can't connect through an algorithm.
27
00:01:29,757 --> 00:01:33,637
Relax, Fabiana. Not everybody likes
to pick up dates at libraries.
28
00:01:33,719 --> 00:01:36,349
Of course, you'd have to know how to read.
29
00:01:36,430 --> 00:01:38,220
Mafer, where should I put this?
30
00:01:38,307 --> 00:01:40,477
I told you 20 times. On the table.
31
00:01:40,559 --> 00:01:42,649
Kids, concentrate.
32
00:01:42,728 --> 00:01:46,068
I devoted eight hours to this
for Sebastián to get over Lucía.
33
00:01:46,148 --> 00:01:47,648
Don't worry about him.
34
00:01:47,733 --> 00:01:51,243
After tonight, he'll be too busy
to think about Lucía.
35
00:01:51,320 --> 00:01:52,660
Why?
36
00:01:53,531 --> 00:01:54,571
He'll be fucking a lot!
37
00:01:55,741 --> 00:01:59,501
-It's ready.
-Hey, the cake goes on that table.
38
00:01:59,578 --> 00:02:02,328
There are nine tables, sorry. Okay?
39
00:02:03,040 --> 00:02:05,790
-What's up? Are you ready?
-Yes.
40
00:02:05,876 --> 00:02:07,246
Everyone knows what to do?
41
00:02:07,336 --> 00:02:08,546
-Obviously.
-Yes.
42
00:02:08,629 --> 00:02:11,419
If you won't do this for Sebastián,
just do it for me.
43
00:02:11,882 --> 00:02:14,592
-Why for you?
-If something hurts him, it kills me.
44
00:02:14,677 --> 00:02:15,967
Really?
45
00:02:16,679 --> 00:02:18,309
I don't see what's so funny.
46
00:02:19,765 --> 00:02:22,975
These are cool.
Hold them from the bottom.
47
00:02:23,060 --> 00:02:25,690
No, Lorenza.
I don't know why you allowed it.
48
00:02:25,771 --> 00:02:28,071
You're my manager,
why did you accept?
49
00:02:28,190 --> 00:02:30,940
-Sur--!
-Listen up, I'll make it quick.
50
00:02:31,026 --> 00:02:34,946
This is my opportunity. No!
You don't get it. I don't care, bye.
51
00:02:35,030 --> 00:02:36,950
Surprise!
52
00:02:38,242 --> 00:02:39,542
What's going on?
53
00:02:39,577 --> 00:02:42,247
Welcome to your re-bachelor party.
54
00:02:42,329 --> 00:02:44,669
-Okay.
-For your new life, dude.
55
00:02:49,336 --> 00:02:50,376
Come on!
56
00:02:54,174 --> 00:02:55,844
What the fuck, man?
57
00:02:55,926 --> 00:02:58,096
-Come on, Fabiana!
-Sorry.
58
00:02:58,178 --> 00:03:00,888
You nearly killed him,
you can't pull these pranks.
59
00:03:00,973 --> 00:03:03,483
-I didn't buy the confetti.
-Holy shit, Fabiana.
60
00:03:03,559 --> 00:03:06,599
-Are you okay?
-Besides getting hit by confetti,
61
00:03:06,687 --> 00:03:08,267
Lucía is trying to ruin my life.
62
00:03:08,355 --> 00:03:11,815
She had the main actress fired
so she could get the part.
63
00:03:11,901 --> 00:03:14,111
I can't believe that bitch. Eat something.
64
00:03:14,194 --> 00:03:16,954
Relax, I don't think
she did it on purpose.
65
00:03:17,031 --> 00:03:20,531
In any case, your life has to go on.
66
00:03:20,618 --> 00:03:22,448
What would you do in my shoes?
67
00:03:22,536 --> 00:03:25,656
Me? I would work on myself,
go to therapy.
68
00:03:25,748 --> 00:03:29,538
Ask my inner child,
"What's wrong, why are you crying?"
69
00:03:29,627 --> 00:03:31,797
The important thing is that you're single.
70
00:03:31,879 --> 00:03:34,419
That means less crying and more fucking.
71
00:03:34,506 --> 00:03:36,796
-Check it out.
-Are you serious?
72
00:03:36,884 --> 00:03:40,014
-A Tinder account in my name?
-Yes, this is for you.
73
00:03:40,095 --> 00:03:43,135
It was hard work,
we invested in it. Enjoy it.
74
00:03:43,223 --> 00:03:46,193
-Eight hours.
-You look good in that photo, dude.
75
00:03:47,227 --> 00:03:49,727
You guys are shitting me.
Where did you get these?
76
00:03:49,813 --> 00:03:51,523
They're from my old portfolio.
77
00:03:51,607 --> 00:03:53,977
Your best time, you look great.
78
00:03:54,068 --> 00:03:55,188
You look perfect.
79
00:03:55,277 --> 00:03:58,777
We analyzed a bunch of profiles
and those are the best options.
80
00:03:58,864 --> 00:04:01,454
The best. And only two who matched.
81
00:04:01,533 --> 00:04:02,953
You have a new message, man.
82
00:04:03,035 --> 00:04:04,235
It's from Beatriz.
83
00:04:04,328 --> 00:04:07,248
If Beatriz wrote, the other one will too.
That's how it works.
84
00:04:07,331 --> 00:04:08,671
How do you know, Daniel?
85
00:04:09,208 --> 00:04:10,418
I heard.
86
00:04:10,501 --> 00:04:12,131
The other girl will message you.
87
00:04:19,969 --> 00:04:22,969
-Beatriz wrote to you.
-Yeah, that's good for starters.
88
00:04:23,055 --> 00:04:25,175
I'm not ready for this,
I'm not in the mood.
89
00:04:25,265 --> 00:04:29,225
You have to use technology.
Nowadays, hooking up is a cinch.
90
00:04:29,311 --> 00:04:34,151
Once I got a girl, and all I had to do was
send her an eggplant and unicorn emoji.
91
00:04:34,233 --> 00:04:36,193
We didn't exchange any words.
92
00:04:37,194 --> 00:04:39,034
-This is the future, man!
-And...
93
00:04:39,113 --> 00:04:42,163
Don't waste your matches,
you never know when it's the last one.
94
00:04:42,241 --> 00:04:44,581
You have to go out
and forget about Lucía.
95
00:04:46,704 --> 00:04:48,964
Okay. Okay, right.
96
00:04:49,039 --> 00:04:49,959
On one condition.
97
00:04:51,041 --> 00:04:52,791
That you go with me.
I'm not going alone.
98
00:04:52,876 --> 00:04:55,876
Don't be stupid,
you're acting like a child.
99
00:04:55,963 --> 00:04:58,843
You're Sebastián Ybarra,
international movie star.
100
00:04:58,924 --> 00:05:00,264
Believe it, dude!
101
00:05:00,342 --> 00:05:03,222
Wait a minute. We could all go out...
102
00:05:03,303 --> 00:05:06,223
-but not together.
-Yeah!
103
00:05:06,306 --> 00:05:10,436
You and Mafer will get a migraine
and cancel at the last minute.
104
00:05:10,519 --> 00:05:12,479
Listen, buddies. Attention.
105
00:05:13,063 --> 00:05:16,363
We're all going together in support
of our buddy Sebi who needs us.
106
00:05:16,442 --> 00:05:19,862
Should I write, send an emoji?
107
00:05:19,945 --> 00:05:22,735
-Send the dick pic now or...?
-No!
108
00:05:23,282 --> 00:05:24,702
Calm down, champ.
109
00:05:24,783 --> 00:05:28,373
The only important thing here, the golden
rule is, don't talk about your ex.
110
00:05:31,623 --> 00:05:33,133
Never talk about my ex.
111
00:05:34,209 --> 00:05:37,299
It's my first date
since I broke up with my ex.
112
00:05:41,300 --> 00:05:43,930
Is this the first time
you've gone out through Tinder?
113
00:05:44,011 --> 00:05:47,261
Forget Tinder, this is the first time
I've gone out, period.
114
00:05:48,015 --> 00:05:49,765
My friends opened my account.
115
00:05:52,644 --> 00:05:54,524
Sorry for interrupting.
116
00:05:54,605 --> 00:05:59,025
I know that you're having dinner, but
this crazy chick wants a photo with Teo.
117
00:05:59,109 --> 00:06:00,569
-Will you take it?
-Sure.
118
00:06:00,652 --> 00:06:03,322
Make sure it's a good photo,
for my FB page.
119
00:06:03,405 --> 00:06:04,945
Okay.
120
00:06:05,032 --> 00:06:06,282
Smile.
121
00:06:11,163 --> 00:06:13,123
Thank you, darling.
122
00:06:14,875 --> 00:06:17,915
Imagine what I'm going to do
with this picture.
123
00:06:20,130 --> 00:06:23,260
Bon appétit, have a good time.
124
00:06:29,973 --> 00:06:33,233
What's up? How did it go?
Is he nervous?
125
00:06:33,310 --> 00:06:38,520
I can't believe you're buddies with
the poor, broken-hearted Teo from Dumped.
126
00:06:38,607 --> 00:06:40,227
You should have said so before.
127
00:06:40,317 --> 00:06:42,947
He's been my best friend
since we were little.
128
00:06:43,028 --> 00:06:47,068
Yes, but I didn't believe you, dear.
At all.
129
00:06:47,157 --> 00:06:51,867
For me, a glass of champagne
and a diet soda as a chaser.
130
00:06:51,954 --> 00:06:53,964
And for you?
131
00:06:54,039 --> 00:06:56,879
I... A glass of water, please.
132
00:06:58,001 --> 00:07:01,841
-Are you famous or something?
-No. She thought I was someone else.
133
00:07:05,926 --> 00:07:08,136
-What are you searching for?
-Nothing.
134
00:07:11,431 --> 00:07:14,271
Maybe we can continue our dinner
without our phones.
135
00:07:14,351 --> 00:07:17,811
People think that phones connect,
but they actually disconnect us.
136
00:07:17,896 --> 00:07:19,396
Teo, from Dumped.
137
00:07:20,023 --> 00:07:22,533
"She cheated. Sebastián Ybarra
loses it at the premiere."
138
00:07:22,609 --> 00:07:23,819
That's fake news.
139
00:07:23,902 --> 00:07:26,662
Should I believe you
or the six million views?
140
00:07:26,738 --> 00:07:31,288
If you don't mind, I'd like you to respect
my privacy and my past.
141
00:07:31,702 --> 00:07:32,912
Let's talk about...
142
00:07:33,704 --> 00:07:34,914
About us.
143
00:07:35,664 --> 00:07:36,964
There is no "us."
144
00:07:38,584 --> 00:07:40,004
Are you a YouTuber?
145
00:07:43,130 --> 00:07:44,920
Good evening. Table for two?
146
00:07:45,007 --> 00:07:47,297
-Yes, thank you.
-Follow me.
147
00:07:47,384 --> 00:07:50,304
I don't drink because I work out
early every morning.
148
00:07:50,387 --> 00:07:51,807
Please, come in.
149
00:07:51,889 --> 00:07:53,389
Yo, bitch!
150
00:07:54,057 --> 00:07:55,347
Thought we wouldn't come?
151
00:07:55,434 --> 00:07:57,274
We go out on Tuesdays too, Fish.
152
00:07:57,352 --> 00:08:01,272
-Who's this?
-Two very good friends.
153
00:08:01,356 --> 00:08:04,106
This is Melodi, we met on DrugWags.net.
154
00:08:04,193 --> 00:08:05,653
-Hi.
-What's up?
155
00:08:05,736 --> 00:08:07,816
Oh, that's great.
156
00:08:08,447 --> 00:08:09,447
Yeah.
157
00:08:11,200 --> 00:08:12,700
-Fish!
-Coming.
158
00:08:12,784 --> 00:08:15,704
Yes. I'm going.
See you later, I'm going with her.
159
00:08:15,787 --> 00:08:18,327
I'm glad you came
to have fun on a Tuesday.
160
00:08:18,415 --> 00:08:21,125
-Fish!
-Coming, coming!
161
00:08:21,210 --> 00:08:23,840
-A bottle of tequila.
-Daniel, a bottle?
162
00:08:23,921 --> 00:08:25,921
Are we boring people?
163
00:08:26,006 --> 00:08:28,586
No. I can't believe
they thought we wouldn't come.
164
00:08:28,675 --> 00:08:31,385
-Are we really like that?
-No.
165
00:08:32,262 --> 00:08:33,932
-Cheers, love.
-Cheers.
166
00:08:36,433 --> 00:08:38,523
So they stop saying
that we get migraines.
167
00:08:38,602 --> 00:08:39,942
Damn them.
168
00:08:40,020 --> 00:08:41,810
-Hey, Lina.
-Hello.
169
00:08:41,897 --> 00:08:43,817
-Is my table ready?
-Sure, Gon.
170
00:08:43,899 --> 00:08:45,609
-Thanks.
-Welcome to the Arango.
171
00:08:45,692 --> 00:08:49,612
This is my spot. It's very low-key,
but they have the best tapas,
172
00:08:49,696 --> 00:08:51,776
and the chef is a close friend of mine.
173
00:08:53,283 --> 00:08:55,703
See? They know what I like.
174
00:08:56,703 --> 00:08:59,463
And any minute now...
175
00:09:02,084 --> 00:09:04,174
Like a Swiss watch, damn it.
176
00:09:05,587 --> 00:09:08,797
Try it, enjoy it, savor it.
You're in heaven, Francesca.
177
00:09:09,299 --> 00:09:13,509
You may take photos. Just don't tag me
because I'm an extremely private person.
178
00:09:14,054 --> 00:09:15,144
Well, I'm an actor.
179
00:09:15,555 --> 00:09:17,555
-Really?
-Yes.
180
00:09:18,725 --> 00:09:21,435
-Can I ask you a question?
-Sure, sure.
181
00:09:21,520 --> 00:09:22,770
Is it hard to cry on cue?
182
00:09:23,355 --> 00:09:25,435
-Not that hard.
-Come on, cry.
183
00:09:27,401 --> 00:09:29,781
It's not that easy either.
It's like...
184
00:09:31,071 --> 00:09:35,201
It's an acting process,
you have to think of something emotional,
185
00:09:35,284 --> 00:09:37,874
something that makes you think of...
186
00:09:40,372 --> 00:09:44,542
Like my whore of an ex
who fucked a guy on a balcony.
187
00:09:44,626 --> 00:09:46,036
Let's talk about something else.
188
00:09:46,128 --> 00:09:47,878
No, don't worry. I'm fine.
189
00:09:48,380 --> 00:09:53,140
But she wasn't fine. If she'd been fine,
she wouldn't have fucked a dude on a balcony.
190
00:09:53,218 --> 00:09:55,218
Maybe you didn't listen to her.
191
00:09:55,304 --> 00:09:56,514
It did hurt me.
192
00:09:57,764 --> 00:09:59,984
Because I love her, you know?
193
00:10:00,559 --> 00:10:02,389
I used to love her. I did.
194
00:10:02,894 --> 00:10:04,774
But I also hate her.
195
00:10:04,855 --> 00:10:07,605
I hate her. And I don't know
if I'll ever forgive her.
196
00:10:08,150 --> 00:10:11,610
Use all those feelings... to cry.
197
00:10:13,989 --> 00:10:16,279
It's a great place, right?
198
00:10:18,243 --> 00:10:19,373
Welcome.
199
00:10:19,453 --> 00:10:22,543
Do you have a table
closer to that side?
200
00:10:23,457 --> 00:10:24,827
They're all reserved.
201
00:10:25,375 --> 00:10:27,285
-Fabiana?
-Hey.
202
00:10:27,377 --> 00:10:28,917
It's been so long.
203
00:10:30,213 --> 00:10:31,633
You look great without braces.
204
00:10:32,174 --> 00:10:34,844
How rude of me.
I'm Gonzalo Torres, this is Francesca.
205
00:10:34,926 --> 00:10:36,256
-My pleasure.
-Likewise.
206
00:10:36,887 --> 00:10:38,847
I'm Professor Berberto Strung.
207
00:10:38,930 --> 00:10:42,430
-It's a pleasure, professor.
-Will you join us for an appetizer?
208
00:10:42,517 --> 00:10:44,517
No, they want to be alone.
209
00:10:44,603 --> 00:10:49,073
Maybe we can join you later, professor.
Thank you.
210
00:10:49,149 --> 00:10:50,149
Please.
211
00:10:51,610 --> 00:10:53,450
What a gentleman!
212
00:10:56,615 --> 00:10:58,115
-Don't start, creep.
-Okay.
213
00:11:09,920 --> 00:11:10,750
Hey, Mafer.
214
00:11:11,463 --> 00:11:13,343
-Can I tell you something?
-Go ahead.
215
00:11:13,423 --> 00:11:14,423
Something.
216
00:11:15,133 --> 00:11:16,433
You're wasted.
217
00:11:16,510 --> 00:11:18,550
Seriously now.
218
00:11:18,637 --> 00:11:22,557
We can't turn into Sebastián and Lucía...
219
00:11:22,641 --> 00:11:24,231
No. I swear, we won't.
220
00:11:24,309 --> 00:11:26,139
I swear.
221
00:11:26,228 --> 00:11:31,018
I can't turn into Lucía,
and you can't turn into Sebastián.
222
00:11:31,108 --> 00:11:32,528
-That's--
-Hey.
223
00:11:33,610 --> 00:11:35,820
Are you okay? Totally wasted.
224
00:11:35,904 --> 00:11:38,914
Fuck, yeah, so they don't think
we're boring. Team "Dafer."
225
00:11:38,990 --> 00:11:40,080
Fuckers.
226
00:11:40,784 --> 00:11:42,204
Okay.
227
00:11:42,285 --> 00:11:45,865
Quick. I said I was going to the bathroom,
she'll think I took a dump.
228
00:11:45,956 --> 00:11:50,246
One, she tried to make me cry.
Two, I keep talking about Lucía.
229
00:11:50,335 --> 00:11:51,705
It's been like that all night.
230
00:11:51,795 --> 00:11:52,995
Sebas, listen.
231
00:11:53,880 --> 00:11:55,880
Beatriz is your amuse-bouche.
232
00:11:55,966 --> 00:11:59,636
She's here to rinse from your lips
the bitter taste of Lucía.
233
00:11:59,719 --> 00:12:03,059
-What is that?
-You have to be firm,
234
00:12:03,140 --> 00:12:04,980
don't show any weakness.
235
00:12:05,058 --> 00:12:06,688
On the contrary.
236
00:12:06,768 --> 00:12:11,518
Show that you're vulnerable, that
you're in a totally screwed-up situation.
237
00:12:12,023 --> 00:12:17,783
We women love men
who are in touch with their feelings.
238
00:12:17,863 --> 00:12:19,613
Okay, okay.
239
00:12:19,698 --> 00:12:21,448
Okay.
240
00:12:21,533 --> 00:12:22,873
Just a minute.
241
00:12:23,285 --> 00:12:25,035
Vulnerability...
242
00:12:25,120 --> 00:12:27,040
without weakness.
243
00:12:27,122 --> 00:12:29,252
-Yes, yes!
-Okay.
244
00:12:29,332 --> 00:12:30,832
That's my champ!
245
00:12:37,591 --> 00:12:39,011
What's up, professor?
246
00:12:40,135 --> 00:12:41,635
-Go ahead.
-After you.
247
00:12:41,720 --> 00:12:43,100
No.
248
00:12:43,180 --> 00:12:44,430
After you.
249
00:12:46,266 --> 00:12:48,976
So what, are you dating Fabiana?
250
00:12:49,060 --> 00:12:50,850
Yes, she's a smart young woman.
251
00:12:50,937 --> 00:12:53,267
Exactly. She's kind of young for you.
252
00:12:53,356 --> 00:12:54,976
Intellect has no age.
253
00:12:55,066 --> 00:12:57,606
I bet you're married.
254
00:12:58,195 --> 00:12:59,105
I'm a widower.
255
00:13:00,864 --> 00:13:02,124
Sorry, I apologize.
256
00:13:02,199 --> 00:13:04,239
-Any other questions?
-No.
257
00:13:05,243 --> 00:13:06,243
Well...
258
00:13:10,749 --> 00:13:12,169
We started off on the wrong foot.
259
00:13:12,626 --> 00:13:15,126
I was vulnerable, that's all.
260
00:13:15,629 --> 00:13:17,259
But I'd really like to get to know you.
261
00:13:17,339 --> 00:13:20,339
Your profile said you're a chocolatier.
Want to order dessert?
262
00:13:20,842 --> 00:13:22,932
That means I make chocolate.
263
00:13:23,720 --> 00:13:25,100
Of course, of course.
264
00:13:25,180 --> 00:13:27,640
I own a brand of organic cocoa.
265
00:13:27,724 --> 00:13:29,524
A fair-trade crop.
266
00:13:30,227 --> 00:13:33,517
Give me your link to put on my
social media and we can promote it.
267
00:13:35,023 --> 00:13:36,023
No.
268
00:13:40,028 --> 00:13:42,198
-Are you really on Tinder?
-Constantly.
269
00:13:42,280 --> 00:13:44,740
Aren't we, like, on a date?
You and me?
270
00:13:44,824 --> 00:13:47,544
Yeah. But nowadays we can't waste time.
271
00:13:47,619 --> 00:13:48,789
Besides, you won't cry.
272
00:13:48,870 --> 00:13:50,120
Make me some chocolate.
273
00:13:56,545 --> 00:13:57,455
Will you cry now?
274
00:13:57,546 --> 00:14:00,756
-Why do you insist?
-Because you're an actor.
275
00:14:00,840 --> 00:14:02,300
I didn't choose to be hurt.
276
00:14:02,384 --> 00:14:06,184
Lucía had a thousand ways to tell me
that she was done
277
00:14:06,263 --> 00:14:08,223
and she chose the lamest.
278
00:14:11,142 --> 00:14:12,352
Damn it.
279
00:14:13,645 --> 00:14:15,395
I thought you were gonna cry this time.
280
00:14:17,899 --> 00:14:20,529
Well... I'll be right back.
281
00:14:26,700 --> 00:14:28,450
I've come to the conclusion
282
00:14:28,535 --> 00:14:31,955
that every human relationship
is subjective.
283
00:14:32,038 --> 00:14:33,788
Nobody hurts or is hurt.
284
00:14:34,583 --> 00:14:37,543
We are all simply intoxicated
by our egos,
285
00:14:37,627 --> 00:14:39,047
which block us from loving...
286
00:14:39,129 --> 00:14:42,469
-selflessly and periodically...
-Selflessly and periodically...
287
00:14:42,549 --> 00:14:45,589
-in the brief times of love.
-in the brief times of love.
288
00:14:46,720 --> 00:14:50,640
-To me, you are...
-Say it.
289
00:14:52,100 --> 00:14:56,400
I don't know, you're like the Plato
of human relationships.
290
00:15:05,530 --> 00:15:07,700
The girl is on Tinder.
This isn't working.
291
00:15:07,782 --> 00:15:09,372
It's the story of my life.
292
00:15:09,451 --> 00:15:11,411
Don't let her intimidate you, darling.
293
00:15:11,494 --> 00:15:15,214
We women like dudes who dominate us.
294
00:15:15,290 --> 00:15:19,460
-That's right, bro.
-Who make us sweat in passion.
295
00:15:20,170 --> 00:15:24,380
Seduce her like a real "macho"
and she'll fall for you, I bet my mother!
296
00:15:26,259 --> 00:15:29,009
That's what I was about to say.
297
00:15:29,095 --> 00:15:32,675
-Then I have to dominate her.
-Dominate her.
298
00:15:32,766 --> 00:15:35,806
-Seduction... with passion.
-With passion.
299
00:15:36,561 --> 00:15:38,311
Yeah! Yeah.
300
00:15:38,396 --> 00:15:39,646
Do it, honey.
301
00:15:44,944 --> 00:15:46,954
We can keep talking if you want.
302
00:15:51,159 --> 00:15:51,909
Hello, chick.
303
00:15:53,036 --> 00:15:54,286
You know what the problem is?
304
00:15:54,371 --> 00:15:56,331
We're repressing sexual tension.
305
00:15:57,165 --> 00:15:58,575
-Sexual tension?
-Fuck, yeah.
306
00:16:00,001 --> 00:16:04,671
No. I literally don't feel it.
307
00:16:04,756 --> 00:16:06,256
I'm going to turn you on.
308
00:16:06,841 --> 00:16:08,221
Okay.
309
00:16:08,301 --> 00:16:10,801
Whatever you snorted, I want some too.
310
00:16:10,887 --> 00:16:13,767
I'm going to give you takeout, cowgirl.
311
00:16:15,642 --> 00:16:16,392
Cowgirl?
312
00:16:17,435 --> 00:16:18,725
Okay, okay.
313
00:16:19,312 --> 00:16:23,022
Now it's me who needs the restroom.
Excuse me.
314
00:16:29,864 --> 00:16:35,334
Why do some people lose the flame
in their relationship?
315
00:16:36,454 --> 00:16:39,874
I don't know, but the worst part is
when they run out of wax.
316
00:16:39,958 --> 00:16:43,418
Because then,
how can you relight that flame?
317
00:16:45,046 --> 00:16:48,966
Why is the obsession with the flame
and not the wax?
318
00:16:49,050 --> 00:16:50,010
I don't know, but...
319
00:16:50,719 --> 00:16:53,809
people like us, who work on the wax,
320
00:16:53,888 --> 00:16:56,218
don't get their flame blown out.
321
00:16:58,393 --> 00:16:59,643
No way.
322
00:17:00,228 --> 00:17:01,808
Our flame blew out, Daniel.
323
00:17:03,523 --> 00:17:05,283
Do you have a lighter?
324
00:17:05,358 --> 00:17:07,068
No. Do you?
325
00:17:07,152 --> 00:17:08,112
No.
326
00:17:09,112 --> 00:17:10,412
Too bad.
327
00:17:18,121 --> 00:17:19,121
What?
328
00:17:19,205 --> 00:17:21,285
No, just--
You don't understand anything.
329
00:17:21,374 --> 00:17:23,924
It was only an analogy.
330
00:17:24,002 --> 00:17:27,922
If wax is the base
and passion is the flame,
331
00:17:28,006 --> 00:17:29,416
the lighter is desire.
332
00:17:29,507 --> 00:17:31,627
What happens when there's no desire?
333
00:17:33,261 --> 00:17:34,511
I don't get it.
334
00:17:36,556 --> 00:17:38,426
I feel like we're in limbo.
335
00:17:38,516 --> 00:17:41,226
We've lived together for some time,
336
00:17:41,311 --> 00:17:43,311
but we're not married.
337
00:17:43,396 --> 00:17:47,026
I think we've become comfortable,
accustomed and lazy.
338
00:17:47,525 --> 00:17:51,645
And we're letting more
and more time go by in an impasse.
339
00:17:51,738 --> 00:17:54,778
Mafer, we have to give it time.
340
00:17:56,659 --> 00:17:57,489
Give it time?
341
00:18:08,713 --> 00:18:11,423
Listen, he only wants to fuck you.
342
00:18:14,344 --> 00:18:16,604
Thanks for the news. Me too.
343
00:18:17,680 --> 00:18:19,640
He's using you.
344
00:18:21,226 --> 00:18:24,016
Please don't ruin my date.
345
00:18:24,103 --> 00:18:25,653
I'm just trying to help.
346
00:18:26,272 --> 00:18:29,152
Shit. Thanks for helping me, "Dad."
347
00:18:32,237 --> 00:18:33,357
I'm going to the restroom.
348
00:18:44,582 --> 00:18:46,632
Are you all right, Mafer?
349
00:18:46,709 --> 00:18:47,499
Fuck!
350
00:18:57,053 --> 00:18:58,563
Why are you crying, girl?
351
00:18:58,638 --> 00:19:01,718
Life. Daniel doesn't see himself
having a future with me.
352
00:19:02,308 --> 00:19:03,638
How much did you two drink?
353
00:19:04,143 --> 00:19:06,943
-Just a little.
-I think it was more than that.
354
00:19:07,021 --> 00:19:10,071
We did it so you'd stop saying
that we're boring.
355
00:19:12,527 --> 00:19:14,027
Are you all right?
356
00:19:14,737 --> 00:19:16,737
-Great.
-Why are you crying?
357
00:19:16,823 --> 00:19:19,243
I see I'm not the only one
with a lame date.
358
00:19:19,325 --> 00:19:21,615
Oh, that's gross!
359
00:19:21,703 --> 00:19:24,963
I'm an expert on vomit.
360
00:19:25,039 --> 00:19:28,079
This will do wonders for you, want some?
361
00:19:30,420 --> 00:19:32,170
-Anybody?
-No, thanks.
362
00:19:33,256 --> 00:19:34,756
Go to hell, then.
363
00:19:36,968 --> 00:19:38,048
Listen, Mafer.
364
00:19:44,559 --> 00:19:46,269
Pharmacy for Mr. Berberto?
365
00:19:48,062 --> 00:19:49,862
Yes, that's me.
366
00:19:49,939 --> 00:19:51,519
-How nice of you.
-Excuse me.
367
00:19:57,822 --> 00:19:59,202
ADULT DIAPERS
368
00:20:06,247 --> 00:20:07,617
VIAGRA
369
00:20:29,729 --> 00:20:31,809
I think you'll be needing these.
370
00:20:35,777 --> 00:20:38,737
I tried to be dominant,
and she laughed at me.
371
00:20:38,821 --> 00:20:40,531
-What now?
-Forget her.
372
00:20:40,615 --> 00:20:43,445
You deserve better, dude. Whatever.
373
00:20:44,160 --> 00:20:45,410
Thank you so much.
374
00:20:47,121 --> 00:20:50,291
-I think I'm going to cry.
-That's a personal problem.
375
00:20:50,375 --> 00:20:53,705
Hey, fuckers, where's Mafer?
I really screwed up with her.
376
00:20:53,795 --> 00:20:54,955
What'd you do, man?
377
00:20:55,046 --> 00:20:59,466
I'm drunk and said something stupid
about giving it time.
378
00:20:59,550 --> 00:21:02,010
Hey, concentrate.
379
00:21:02,095 --> 00:21:05,255
The thing is,
you and Mafer are the best couple I know.
380
00:21:05,348 --> 00:21:09,388
Don't fuck it up. Go find her
and show her that you love her. Okay?
381
00:21:09,894 --> 00:21:11,734
You're right.
382
00:21:11,813 --> 00:21:14,863
-Do you have a lighter?
-I do. Here.
383
00:21:16,359 --> 00:21:17,819
We have the wax, man.
384
00:21:19,862 --> 00:21:21,072
We have the wax.
385
00:21:21,155 --> 00:21:25,235
What? What's wrong with everyone?
What the hell was that?
386
00:21:25,326 --> 00:21:26,576
Assholes...
387
00:21:27,954 --> 00:21:29,714
I have to get rid of the professor.
388
00:21:29,789 --> 00:21:32,209
Okay. Who is he, the damn professor?
389
00:21:32,291 --> 00:21:34,421
That old geezer who's with Fabiana.
390
00:21:34,502 --> 00:21:36,712
-Which one?
-Don't look now.
391
00:21:36,796 --> 00:21:39,716
He took a Golden X with Ensure.
392
00:21:39,799 --> 00:21:41,179
-Right in front of me!
-What?
393
00:21:41,259 --> 00:21:43,849
Why don't you let Fabiana enjoy her date?
394
00:21:43,928 --> 00:21:47,638
I don't trust that jerk.
He's taking advantage of Fabi.
395
00:21:47,724 --> 00:21:50,854
He thinks he's slyer than Gonzo.
I need you to help me.
396
00:21:50,935 --> 00:21:53,855
No. I'm the one who needs help,
that's why you're here.
397
00:21:53,938 --> 00:21:56,478
-I could help you.
-Thanks, man.
398
00:21:56,566 --> 00:21:57,566
Only you.
399
00:21:57,859 --> 00:22:00,029
But help me help you.
400
00:22:00,111 --> 00:22:02,781
-Are you bribing me, Fish?
-Yes.
401
00:22:02,864 --> 00:22:05,834
-How much?
-My bill plus 15 percent.
402
00:22:05,908 --> 00:22:08,658
-Holy fuck, what did you order?
-Come on, man.
403
00:22:08,745 --> 00:22:11,205
-At least pay the tip.
-All right!
404
00:22:12,081 --> 00:22:14,631
-Okay.
-This is what we're going to do.
405
00:22:14,709 --> 00:22:17,669
Give me advice with Beatriz
because this isn't working.
406
00:22:17,754 --> 00:22:21,224
Sebastián, if your date doesn't work,
go home and jerk off.
407
00:22:21,299 --> 00:22:24,139
-Like all normal people.
-Shit, that's your advice?
408
00:22:24,218 --> 00:22:25,888
What can I say, man?
409
00:22:27,263 --> 00:22:28,893
I think that's how your night will end.
410
00:22:29,515 --> 00:22:31,515
It's not that bad either.
411
00:22:31,601 --> 00:22:33,061
Just jack it.
412
00:22:33,144 --> 00:22:34,854
I can't believe you guys.
413
00:22:35,855 --> 00:22:38,475
-This is my idea...
-Here's the check!
414
00:22:38,566 --> 00:22:41,526
-Stop ordering stuff!
-Just a minute.
415
00:22:41,611 --> 00:22:46,031
Darling, remember I told you earlier that
at some point I'd ask you for a favor?
416
00:22:46,115 --> 00:22:47,615
You want a threesome?
417
00:22:47,700 --> 00:22:52,370
-No, you're going to help me.
-Exactly. Listen to him.
418
00:22:52,455 --> 00:22:54,165
-Okay, then.
-This is the plan...
419
00:22:54,957 --> 00:22:56,287
-How do I look?
-Good.
420
00:23:08,805 --> 00:23:11,515
Darling, I'm sorry about what I said.
421
00:23:11,599 --> 00:23:13,639
I didn't mean to hurt you.
422
00:23:13,726 --> 00:23:17,556
I just don't want us
to end up alone and turned off...
423
00:23:17,647 --> 00:23:18,557
without a flame.
424
00:23:19,065 --> 00:23:21,435
That won't happen. You know why?
425
00:23:23,653 --> 00:23:24,993
Because we have the flame.
426
00:23:29,117 --> 00:23:30,907
María Fernanda Azpe,
427
00:23:33,746 --> 00:23:35,116
will you marry me?
428
00:23:43,714 --> 00:23:44,724
Yes.
429
00:23:51,264 --> 00:23:53,314
-Did you throw up?
-No.
430
00:24:03,151 --> 00:24:04,151
Shit!
431
00:24:05,153 --> 00:24:06,153
Damn candle.
432
00:24:06,237 --> 00:24:08,567
-Team Dafer, fuckers.
-Yeah!
433
00:24:11,117 --> 00:24:14,367
That was fun,
I hope we can go out again sometime.
434
00:24:14,453 --> 00:24:16,873
Thanks a lot for the invitation.
435
00:24:16,956 --> 00:24:19,746
We don't have to lie, it really sucked.
436
00:24:19,834 --> 00:24:21,544
We'll never go out again, will we?
437
00:24:21,627 --> 00:24:24,707
-Unless you go viral again.
-Right.
438
00:24:26,174 --> 00:24:28,514
-My ride is here.
-Who?
439
00:24:29,260 --> 00:24:31,050
My second date.
440
00:24:31,137 --> 00:24:34,307
Or did you think I'd finish the night
on such a low note?
441
00:24:35,808 --> 00:24:36,808
Of course.
442
00:24:38,144 --> 00:24:41,114
Well, I actually...
443
00:24:42,440 --> 00:24:45,740
thought I'd have more time to...
444
00:24:45,818 --> 00:24:49,278
I think I'm a good person, and...
445
00:24:50,072 --> 00:24:51,992
You're cool, but...
446
00:24:53,576 --> 00:24:54,906
I wanted to...
447
00:24:56,454 --> 00:24:58,874
-I just...
-See?
448
00:24:59,790 --> 00:25:02,630
See? See how I can cry?
449
00:25:04,545 --> 00:25:07,005
-Yes, you can!
-Yeah.
450
00:25:07,423 --> 00:25:09,933
Do you want me to try
and cancel the second date?
451
00:25:10,009 --> 00:25:12,259
No, there. I'm fine.
452
00:25:12,345 --> 00:25:14,305
-Fine.
-All right, then.
453
00:25:23,356 --> 00:25:24,436
Loser.
454
00:25:29,654 --> 00:25:31,994
Why so early?
Is it past your bedtime?
455
00:25:33,074 --> 00:25:34,534
No, we have to go.
456
00:25:34,867 --> 00:25:38,447
Professor Berberto Strung!
457
00:25:39,622 --> 00:25:41,332
That's me. Good evening. Excuse me.
458
00:25:41,415 --> 00:25:43,535
You don't remember me, jerk?
459
00:25:43,626 --> 00:25:47,706
Just so you recall,
we fucked good and hard.
460
00:25:48,506 --> 00:25:50,296
-Remember.
-You're confused, miss.
461
00:25:50,383 --> 00:25:52,223
You're a stud, professor!
462
00:25:52,301 --> 00:25:55,511
Fabiana, this isn't what you think.
463
00:25:55,596 --> 00:25:58,766
Come on. Stop pretending
you didn't like it, wimp.
464
00:25:58,849 --> 00:26:01,769
-You can't deny you were with me!
-You're wrong.
465
00:26:01,852 --> 00:26:05,982
Hey, old man! Stop touching my woman!
466
00:26:06,065 --> 00:26:08,565
This is a mistake. I don't know her.
467
00:26:08,651 --> 00:26:09,991
What mistake, fucker?
468
00:26:10,069 --> 00:26:13,859
What the hell is going on, Fish? You too?
469
00:26:13,948 --> 00:26:16,278
What? You two know each other?
470
00:26:16,367 --> 00:26:17,287
No!
471
00:26:18,828 --> 00:26:20,658
What kind of sick friends do you have?
472
00:26:20,746 --> 00:26:22,826
-They're screwing around.
-Fabiana.
473
00:26:22,915 --> 00:26:26,245
I don't have time to waste
on immature kids.
474
00:26:26,335 --> 00:26:27,995
I'm Berberto Strung.
475
00:26:29,046 --> 00:26:31,546
It's never been so complicated
to get laid.
476
00:26:32,049 --> 00:26:33,049
Really?
477
00:26:33,134 --> 00:26:34,934
-I told you.
-Shut up!
478
00:26:35,011 --> 00:26:38,971
Shall we? I know a new place,
and it's vegan.
479
00:26:39,890 --> 00:26:41,600
Try growing some marbles.
480
00:26:41,684 --> 00:26:44,274
You can't go off
with this creep, Francesca!
481
00:26:47,148 --> 00:26:49,898
-You went too far, Gonzo.
-I did you a favor.
482
00:26:49,984 --> 00:26:51,824
I don't need any favors from you.
483
00:26:51,902 --> 00:26:55,412
He's a douche bag who wants to fuck you
just because you're his fan.
484
00:26:55,489 --> 00:26:59,619
That's all I wanted too
because I'm his fan, stupid!
485
00:26:59,702 --> 00:27:02,502
Just so you know,
I'm not getting laid tonight either.
486
00:27:21,057 --> 00:27:23,677
Hey, is the baby comfy enough?
487
00:27:23,768 --> 00:27:25,898
Just... No.
488
00:27:26,395 --> 00:27:29,895
No, sorry. I just came out for some air,
I didn't mean to...
489
00:27:30,524 --> 00:27:33,574
You can get air away from my bike.
490
00:27:34,195 --> 00:27:37,195
Yes. Sorry, I don't want any trouble.
I apologize.
491
00:27:38,657 --> 00:27:40,527
Hey, I'm kidding!
492
00:27:40,618 --> 00:27:43,248
-Bye, people!
-See you later.
493
00:27:43,329 --> 00:27:47,079
Julieta, that's my name.
Do you have a name, baby face?
494
00:27:47,833 --> 00:27:50,343
Yeah. Sebastián. Pleased to meet you.
495
00:27:50,836 --> 00:27:52,336
Have you been crying, Sebastián?
496
00:27:54,423 --> 00:27:57,393
Yes, I have, actually.
497
00:27:58,010 --> 00:28:00,680
How cute. I love men who cry.
498
00:28:00,763 --> 00:28:02,353
-You do?
-I do.
499
00:28:03,808 --> 00:28:06,018
-You're leaving?
-Yes.
500
00:28:07,019 --> 00:28:08,979
-How can I find you?
-What?
501
00:28:09,438 --> 00:28:11,768
-Give me your number?
-I don't have a phone.
502
00:28:11,857 --> 00:28:15,647
-Your social media accounts, then.
-I don't have social media or anything.
503
00:28:19,949 --> 00:28:21,579
How can I find you again?
504
00:28:22,660 --> 00:28:27,540
I don't know. If we already coincided once,
we might run into each other again. Bye.
505
00:28:38,717 --> 00:28:39,887
Hey!
37011
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.