Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,605 --> 00:00:09,725
Having our own businesshad always been our greatest dream.
2
00:00:09,805 --> 00:00:12,565
To make a ton of moneywhile also getting to decide
3
00:00:12,765 --> 00:00:15,165
who you work with, where you work,and when you work.
4
00:00:15,245 --> 00:00:17,005
And if you know why you're doing it,
5
00:00:17,085 --> 00:00:18,645
then it's almost irrelevantwhat you're doing.
6
00:00:19,045 --> 00:00:20,245
Bosses are winner types.
7
00:00:20,965 --> 00:00:22,525
Employees are loser types
8
00:00:22,605 --> 00:00:25,125
who use their free timeto try to realize their dreams.
9
00:00:25,205 --> 00:00:27,485
Why would somebodychoose a life like that?
10
00:00:27,565 --> 00:00:30,285
Work time is life time.
11
00:00:37,365 --> 00:00:40,365
-Can I come in?
-No. Who are you?
12
00:00:40,445 --> 00:00:41,645
I'm...
13
00:00:42,405 --> 00:00:45,725
I'm a very good friend of Moritz's.
14
00:00:45,805 --> 00:00:47,725
-I don't believe you.
-Why not?
15
00:00:47,805 --> 00:00:49,725
Moritz doesn't have any friends.
16
00:00:49,805 --> 00:00:52,205
And if he does,
they're either ugly or disabled.
17
00:00:52,285 --> 00:00:53,965
A compliment from a nine-year-old.
Not bad.
18
00:00:54,045 --> 00:00:55,165
I'm 11!
19
00:00:56,125 --> 00:00:57,805
Do you want to beat Moritz up?
20
00:00:59,165 --> 00:01:00,005
We'll see.
21
00:01:00,285 --> 00:01:02,165
Okay, then come in.
22
00:01:02,925 --> 00:01:04,925
Down the hall, last door on the right.
23
00:01:06,805 --> 00:01:08,805
Twenty-one orders in three days!
24
00:01:09,285 --> 00:01:11,045
If this keeps up,
we'll need new inventory.
25
00:01:11,125 --> 00:01:12,165
And I'll need a garage.
26
00:01:13,125 --> 00:01:14,005
For my Jet Ski!
27
00:01:15,485 --> 00:01:16,725
Shit!
28
00:01:16,805 --> 00:01:17,645
Oh, Mr. Sander!
29
00:01:21,805 --> 00:01:23,125
What are you doing here?
30
00:01:23,845 --> 00:01:25,125
You still owe me money!
31
00:01:25,205 --> 00:01:27,845
But first, delete that fucking photo
from the fucking cloud.
32
00:01:35,285 --> 00:01:37,165
-Okay, it's deleted.
-Yeah?
33
00:01:40,125 --> 00:01:42,525
You should always delete everything
34
00:01:42,605 --> 00:01:46,925
from the fucking trash.
35
00:01:51,365 --> 00:01:53,885
Okay. Do you know what happens now?
36
00:01:53,965 --> 00:01:55,405
I'll give you the rest of the money soon.
I promise--
37
00:01:56,645 --> 00:01:58,125
Wrong answer.
38
00:01:58,685 --> 00:01:59,765
I'll give it to you right now!
39
00:02:01,445 --> 00:02:04,645
Sorry, that was actually
the right answer. So...
40
00:02:05,885 --> 00:02:07,085
Where's the money?
41
00:02:08,205 --> 00:02:09,045
We don't have it yet.
42
00:02:09,445 --> 00:02:12,645
-You just said you'd give it to me now.
-I thought that's what you wanted to hear.
43
00:02:12,725 --> 00:02:14,645
-Yeah, I did.
-That's why I said it!
44
00:02:14,725 --> 00:02:15,845
Yes, but only if it's true!
45
00:02:17,245 --> 00:02:19,285
You can have the rest of the pills now.
46
00:02:20,085 --> 00:02:21,645
You can't hit a disabled person!
47
00:02:22,445 --> 00:02:23,365
Which of you are you referring to?
48
00:02:25,165 --> 00:02:26,325
You think that's funny?
49
00:02:28,245 --> 00:02:29,405
What the fuck?
50
00:02:31,245 --> 00:02:33,085
What are my pills doing in that picture?
51
00:02:33,645 --> 00:02:35,845
Have you two lost your fucking minds?
52
00:02:36,605 --> 00:02:37,485
Are you guys watching a movie?
53
00:02:38,045 --> 00:02:41,005
Sounds intense.
Do you want anything to eat?
54
00:02:42,165 --> 00:02:43,285
Definitely.
55
00:02:43,485 --> 00:02:46,805
But it's a really exciting part right now.
We'll pop in a pizza later.
56
00:02:48,605 --> 00:02:50,805
Two pizzas. One for each person in here.
57
00:02:51,285 --> 00:02:52,205
Exactly!
58
00:02:53,845 --> 00:02:57,805
Okay, you fucking nerds,
tell me what you're up to here.
59
00:02:58,605 --> 00:03:02,125
All right, maybe you can't always decidewho you work with.
60
00:03:15,765 --> 00:03:17,565
Fucking capitalism!
61
00:03:18,405 --> 00:03:20,485
Fuck you all!
62
00:03:21,325 --> 00:03:23,125
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
63
00:03:38,525 --> 00:03:41,725
How dumb can you be?
A dick pic in the first message!
64
00:03:42,005 --> 00:03:44,565
I've honestly considered making them
into a coffee table book.
65
00:03:44,645 --> 00:03:46,085
"Dicks of Germany."
66
00:03:46,165 --> 00:03:50,325
With Dan's, for instance.
He has a gorgeous dick, by the way.
67
00:03:50,645 --> 00:03:53,205
-It could be good for the cover.
-Oh, Fritzi!
68
00:03:53,765 --> 00:03:56,565
What's wrong?
Can't I reduce a man to his looks?
69
00:04:00,685 --> 00:04:03,605
-Besides, I'm looking more for you.
-Thanks.
70
00:04:03,805 --> 00:04:05,885
Right now I'm just glad to be by myself.
71
00:04:06,445 --> 00:04:08,645
Lisa, we both know what's going on.
72
00:04:09,045 --> 00:04:11,045
For years you were everybody's darling,
73
00:04:11,125 --> 00:04:14,885
then suddenly, snap. Like Miley Cyrus.
74
00:04:14,965 --> 00:04:17,125
First, Hannah Montana,
then "Wrecking Ball."
75
00:04:17,205 --> 00:04:19,125
It's great if you stop
letting other people
76
00:04:19,205 --> 00:04:21,525
make the decisions about your future.
77
00:04:22,005 --> 00:04:25,165
You were unhappy, and you made a decision.
78
00:04:25,245 --> 00:04:28,765
One on one, Dan was clearly the winner.
What are you waiting for?
79
00:04:28,845 --> 00:04:30,405
Did you tell Moritz about the party?
80
00:04:30,925 --> 00:04:31,925
No.
81
00:04:32,005 --> 00:04:34,685
Tell me one reason
why I'd talk to your ex about you.
82
00:04:36,125 --> 00:04:37,205
Oh, fuck!
83
00:04:39,765 --> 00:04:42,125
Remember 50 Cent? The rapper?
84
00:04:42,205 --> 00:04:45,245
He used to deal drugs, too.
And you know how he got rich?
85
00:04:45,925 --> 00:04:47,045
Rapping?
86
00:04:47,965 --> 00:04:48,845
No.
87
00:04:49,165 --> 00:04:52,085
He got in on Vitamin Water,
the beverage company.
88
00:04:52,165 --> 00:04:54,485
Yeah, he also invested in Bitcoin, and...
89
00:04:55,845 --> 00:04:59,405
And this project with you two lunkheads
is my way out.
90
00:05:00,325 --> 00:05:02,205
Well, strictly speaking,
you won't really be out.
91
00:05:03,565 --> 00:05:06,325
You see, we were already looking
for a reliable supplier.
92
00:05:06,805 --> 00:05:10,525
-Yeah?
-To avoid possible delivery bottlenecks.
93
00:05:11,605 --> 00:05:14,845
I'm the most reliable
drug supplier I know.
94
00:05:16,605 --> 00:05:18,445
-And the money?
-Let's say 10,000.
95
00:05:19,125 --> 00:05:20,365
I want it by Tuesday.
96
00:05:21,765 --> 00:05:23,045
No.
97
00:05:23,485 --> 00:05:24,845
You give us the 10,000.
98
00:05:26,085 --> 00:05:26,925
What?
99
00:05:27,005 --> 00:05:28,245
That's your stake in the company.
100
00:05:28,325 --> 00:05:30,565
Are you fucking kidding me?
Do I look like Shark Tank?
101
00:05:31,965 --> 00:05:35,205
If we scale up recent demand,
102
00:05:35,285 --> 00:05:39,725
we'll get a product turnover
of 450 pills per day.
103
00:05:39,805 --> 00:05:44,125
That makes 164,250 pills per year.
104
00:05:44,205 --> 00:05:49,205
According to the current sale price,
that gives us monthly sales of...
105
00:05:49,285 --> 00:05:51,725
54,000 euros.
106
00:05:52,885 --> 00:05:54,365
And it's an upward trend.
107
00:05:55,405 --> 00:05:59,765
So before anyone invests
to get a share of the profits--
108
00:06:00,445 --> 00:06:02,165
let's say, for a third--
109
00:06:02,485 --> 00:06:05,245
they'd have to invest
at least 10,000 euros.
110
00:06:06,125 --> 00:06:08,285
Anything else would be considered a gift,
111
00:06:09,125 --> 00:06:10,205
and that's, unfortunately, illegal.
112
00:06:12,085 --> 00:06:13,325
Check yourself.
113
00:06:13,925 --> 00:06:17,645
Okay, boys.
I'll tell you how it's going to work.
114
00:06:17,725 --> 00:06:20,965
I have two grand here.
I want you to turn it into ten by Tuesday.
115
00:06:21,045 --> 00:06:24,725
Then we'll take it from there
as business partners.
116
00:06:24,805 --> 00:06:26,405
And if you run out of pills,
117
00:06:26,845 --> 00:06:29,685
call me by holding the 1 key.
118
00:06:30,045 --> 00:06:32,205
And if Auntie Buba calls,
119
00:06:32,605 --> 00:06:35,405
you pick up,
no matter when, no matter where!
120
00:06:35,485 --> 00:06:36,965
-Got it?
-Yes.
121
00:06:37,325 --> 00:06:40,685
Have you--? Okay. Then it's fine.
122
00:06:43,205 --> 00:06:45,965
All right, let's toast to that.
123
00:06:51,885 --> 00:06:52,765
Here.
124
00:06:59,765 --> 00:07:01,725
You really drink this stuff?
125
00:07:02,925 --> 00:07:04,685
Boys, sugar is poison.
126
00:07:05,405 --> 00:07:08,925
In Germany, three people die per hour
because of sugar.
127
00:07:09,085 --> 00:07:12,805
Let that sink in-- three people!
Per hour!
128
00:07:12,885 --> 00:07:15,165
Okay, we get it.
129
00:07:17,365 --> 00:07:18,645
Fucking geeks!
130
00:07:30,965 --> 00:07:33,245
Yo, Marie. I'm leaving.
131
00:07:33,325 --> 00:07:35,045
Don't let those guys bring you down.
132
00:07:36,765 --> 00:07:37,645
Yallah.
133
00:07:38,645 --> 00:07:39,485
Close the door!
134
00:07:44,925 --> 00:07:47,565
Calm down.
We won't need to defend ourselves.
135
00:07:48,205 --> 00:07:50,445
The gun probably wasn't even real.
136
00:07:50,525 --> 00:07:53,685
For this to work, we'll need a way
to replenish inventory. A supplier.
137
00:07:54,365 --> 00:07:57,485
Like Foxconn and Apple!
Just because the supplier is evil,
138
00:07:57,565 --> 00:07:59,645
it doesn't mean you can't work with them.
139
00:07:59,725 --> 00:08:00,645
I'll tell you what we'll do.
140
00:08:01,405 --> 00:08:03,885
We take the 5,000 euros
from our Bitcoin wallet,
141
00:08:03,965 --> 00:08:06,365
plus the 2,000 from "50 Cent Jr.,"
142
00:08:06,445 --> 00:08:09,365
then we sell the rest of the pills
till we have 10,000.
143
00:08:09,445 --> 00:08:11,005
And then-- then we close the shop.
144
00:08:11,805 --> 00:08:13,685
Have you looked at the numbers?
145
00:08:13,805 --> 00:08:16,165
Lenny, the people love us.
146
00:08:16,245 --> 00:08:17,965
Have you read the customer reviews?
147
00:08:18,045 --> 00:08:21,925
Here, "These pills suck.
I was totally freaked out." One star.
148
00:08:22,005 --> 00:08:23,365
Look, this is in Spanish.
149
00:08:24,645 --> 00:08:27,605
"What a load of shit.
Can we find the server location
150
00:08:27,685 --> 00:08:30,925
and then... fist them to death?"
151
00:08:31,205 --> 00:08:34,165
On Yelp, reviews always tend to be
on the negative side.
152
00:08:34,245 --> 00:08:37,165
But on Yelp, you don't die
if your food sucks, man!
153
00:08:37,885 --> 00:08:40,325
I mean, we don't even know
what we're selling.
154
00:08:40,605 --> 00:08:43,645
Maybe we should test the stuff first.
155
00:08:44,885 --> 00:08:46,285
Lenny, you dropped chemistry
156
00:08:46,365 --> 00:08:48,805
because you were scared
you'd accidentally create anti-matter.
157
00:08:48,885 --> 00:08:52,485
Exactly! We don't even know
what MDMA stands for!
158
00:08:53,565 --> 00:08:54,725
Methyl--
159
00:08:54,805 --> 00:08:55,925
Moritz, seriously?
160
00:08:56,085 --> 00:08:58,285
Methylenedioxy-N-methylamphetamine.
161
00:08:58,885 --> 00:09:00,325
See? We know what it stands for.
162
00:09:03,645 --> 00:09:08,085
{\an8}The guy has a gun!
If anything goes wrong, he'll kill us!
163
00:09:08,805 --> 00:09:11,085
{\an8}And there's nothing we can do about it.
164
00:09:16,085 --> 00:09:18,205
{\an8}Hello? Moritz!
165
00:09:20,005 --> 00:09:20,845
Dude!
166
00:09:21,765 --> 00:09:22,725
Wait up!
167
00:09:27,845 --> 00:09:29,605
Lenny, hang on!
168
00:09:30,005 --> 00:09:30,845
Fuck!
169
00:09:31,685 --> 00:09:34,965
-What's your fucking problem?
-You're my fucking problem!
170
00:09:36,325 --> 00:09:40,405
This isn't fucking GTA, Moritz.
When you're dead here, you're dead.
171
00:09:40,605 --> 00:09:43,245
-You don't re-spawn at the next hospital.
-Relax!
172
00:09:43,325 --> 00:09:46,125
This is almost 2,000 euros
worth of orders.
173
00:09:46,205 --> 00:09:48,165
Just from this week!
I know what I'm doing, Lenny!
174
00:09:48,525 --> 00:09:49,405
Everything is cool!
175
00:09:51,125 --> 00:09:52,805
Freeze! Police!
176
00:09:53,805 --> 00:09:55,925
Okay, guys. I have to go.
The fish are biting.
177
00:09:56,005 --> 00:09:58,365
Oh, well. Crime doesn't sleep,
but you know what?
178
00:09:58,445 --> 00:10:00,525
Neither do the police.
179
00:10:00,605 --> 00:10:02,765
Take the pizza out of the oven, okay?
180
00:10:03,445 --> 00:10:06,325
Wow! Seems to be going really well
with MyTems.
181
00:10:06,405 --> 00:10:07,805
Here, I'll drop them off for you.
182
00:10:09,645 --> 00:10:11,685
There's a mailbox on the way anyway.
183
00:10:12,165 --> 00:10:14,845
What?
No one will stop and search a cop.
184
00:10:14,925 --> 00:10:15,965
Asshole.
185
00:10:18,245 --> 00:10:19,405
I know what you're thinking.
186
00:10:20,445 --> 00:10:24,045
But Steve Jobs didn't care that people
thought he was an asshole, either.
187
00:10:24,605 --> 00:10:26,765
Some of the greatest geniusesof all time were assholes.
188
00:10:26,925 --> 00:10:28,445
{\an8}Thomas Edison, for instance.
189
00:10:28,525 --> 00:10:30,645
In order to prove that alternatingcurrent
190
00:10:30,725 --> 00:10:32,685
was more dangerousthan his direct current,
191
00:10:32,765 --> 00:10:35,485
he had an elephant publicly executedwith alternating current.
192
00:10:35,565 --> 00:10:38,045
{\an8}Carly Fiorina reinventedHewlett Packard,
193
00:10:38,125 --> 00:10:39,645
laying off thousands of employees,
194
00:10:39,725 --> 00:10:42,165
while tripling her own salaryand buying herself a yacht
195
00:10:42,245 --> 00:10:43,605
and five private jets.
196
00:10:43,685 --> 00:10:46,645
{\an8}Jeff Bezos from Amazonregularly sends employees e-mails
197
00:10:46,725 --> 00:10:50,165
containing only a question markjust to make them feel insecure.
198
00:10:50,325 --> 00:10:52,805
{\an8}And Elon Musk,don't get me started with him.
199
00:10:52,885 --> 00:10:54,925
Success isn't a popularity contest.
200
00:10:55,365 --> 00:10:59,605
If you want someone's attentionwho isn't interested in you at all,
201
00:10:59,685 --> 00:11:03,325
you sometimes have to dothe exact opposite of what they expect.
202
00:11:03,405 --> 00:11:07,845
Okay, fantastic.
Aaron and Finn will do Cat and Mouse.
203
00:11:08,605 --> 00:11:11,645
Next material, Spring Awakening.
Young love.
204
00:11:12,365 --> 00:11:14,285
Moritz, Lisa,
that's something for you, right?
205
00:11:15,605 --> 00:11:17,845
-Yeah, sure--
-I'm already with Gerda.
206
00:11:21,685 --> 00:11:24,525
And people call my profession monotonous.
207
00:11:25,805 --> 00:11:30,365
Then Lisa can do
The Sorrows of Young Werther with Fritzi.
208
00:11:33,405 --> 00:11:34,885
Are you listening, Lisa?
209
00:11:36,285 --> 00:11:38,965
Put your phones away, guys.
210
00:11:41,405 --> 00:11:44,085
-Lisa, enough, give me your phone.
-I didn't do anything.
211
00:11:44,685 --> 00:11:48,085
If it's that important,
let's share it with the whole class, okay?
212
00:11:49,005 --> 00:11:52,485
-Give it here.
-It's not important to anyone else.
213
00:11:52,565 --> 00:11:55,245
-Either you give--
-Besides, you can't. Privacy laws.
214
00:11:55,325 --> 00:11:56,365
Hand it over or leave the room.
215
00:12:06,365 --> 00:12:09,325
Lisa has just won herself a date
with the principal.
216
00:12:40,165 --> 00:12:41,045
Hey, Lisa.
217
00:12:42,125 --> 00:12:43,525
About this morning,
218
00:12:43,605 --> 00:12:46,245
I get it if you don't want to do
a presentation with me.
219
00:12:46,365 --> 00:12:47,605
That's why I'm doing it with Gerda.
220
00:12:47,965 --> 00:12:50,605
That doesn't mean
I'm not interested in you anymore.
221
00:12:56,805 --> 00:12:58,005
Hey, Lisa!
222
00:12:58,325 --> 00:13:01,485
So I wanted to--
don't worry about America, okay?
223
00:13:01,565 --> 00:13:04,325
I'm selling drugs now
and we'll get it figured out.
224
00:13:11,925 --> 00:13:12,765
Hey, Lisa.
225
00:13:13,645 --> 00:13:14,485
I...
226
00:13:15,285 --> 00:13:18,245
If you need more of the... you know...
227
00:13:18,805 --> 00:13:21,525
I... I might know somebody.
228
00:13:21,605 --> 00:13:24,805
See you at school. Ciao.
229
00:13:35,805 --> 00:13:36,645
Honey.
230
00:13:38,325 --> 00:13:39,245
I...
231
00:13:41,525 --> 00:13:42,445
I...
232
00:13:42,725 --> 00:13:45,605
I actually wanted-- I wanted to--
233
00:13:48,245 --> 00:13:53,005
I think it's good that you're focusing
on your chemistry again.
234
00:13:54,165 --> 00:13:56,325
Maybe you can take over
the company one day after all.
235
00:14:23,605 --> 00:14:25,245
I am divorcing your father.
236
00:14:26,125 --> 00:14:28,525
He wanted to tell you himself,
but he can't even do that.
237
00:14:35,325 --> 00:14:38,605
Hey, Mo, I wanted to let you knowthat the pills are dangerous.
238
00:14:38,685 --> 00:14:42,205
They have PMA inside.It causes hot flashes and serious barfing.
239
00:14:44,325 --> 00:14:49,125
If you find out where to get good Molly,let me know. Bye.
240
00:14:59,325 --> 00:15:01,645
Fuck you, Moritz!
241
00:15:07,045 --> 00:15:08,365
I have to run back to school.
242
00:15:10,605 --> 00:15:12,725
-A conference.
-Bye.
243
00:15:28,285 --> 00:15:32,765
{\an8}Hey, people, welcome to Lenny's show!
I have some crazy info for you.
244
00:15:37,445 --> 00:15:40,645
{\an8}Did you know that David Prowse,
the actor who played Darth Vader,
245
00:15:40,725 --> 00:15:42,965
didn't know he had to wear a mask?
246
00:15:45,845 --> 00:15:49,205
{\an8}And he only found out that they'd dubbed
his voice when he saw the movie.
247
00:15:50,285 --> 00:15:51,285
{\an8}I mean, what the hell!
248
00:15:53,645 --> 00:15:56,925
{\an8}Then, in Return of the Jedi,
he gets to take off his mask,
249
00:15:57,525 --> 00:16:00,205
but they replaced his face
with Sebastian Shaw's.
250
00:16:50,005 --> 00:16:50,845
Lenny?
251
00:16:51,165 --> 00:16:52,045
Lenny?
252
00:16:53,285 --> 00:16:55,165
What the fuck?
253
00:16:57,205 --> 00:16:58,045
Lenny?
254
00:17:00,405 --> 00:17:01,245
Lenny?
255
00:17:03,165 --> 00:17:04,005
What?
256
00:17:05,645 --> 00:17:06,845
Lenny tested.
257
00:17:09,365 --> 00:17:13,125
Hot. Lenny take it off. Take it off!
258
00:17:29,645 --> 00:17:32,085
I think the pills are really shit.
259
00:17:41,445 --> 00:17:42,285
Turty.
260
00:17:43,365 --> 00:17:44,285
Lenny, you were right.
261
00:17:45,685 --> 00:17:48,605
We won't have any long-term success
if our customers aren't happy.
262
00:17:51,845 --> 00:17:54,845
And they won't be happy
if we deliver substandard products.
263
00:17:56,085 --> 00:18:00,765
You know what Steve Jobs did when
he came back to save Apple in '97? Right!
264
00:18:02,085 --> 00:18:03,445
He got rid of the Newton.
265
00:18:04,485 --> 00:18:07,325
And why? Because the product was shit.
266
00:18:08,965 --> 00:18:12,405
Sure, our customers say
they want to fist us to death,
267
00:18:12,485 --> 00:18:13,685
but they have a point.
268
00:18:16,045 --> 00:18:18,805
Lenny? What they actually mean is...
269
00:18:19,325 --> 00:18:22,565
"We would be very pleased if,
after this unsatisfying experience,
270
00:18:22,645 --> 00:18:25,125
we could receive a replacement product,
free of charge."
271
00:18:36,045 --> 00:18:38,245
Fucking pills.
272
00:19:33,485 --> 00:19:34,525
Fuck!
273
00:20:06,565 --> 00:20:08,045
Think what you will.
274
00:20:09,405 --> 00:20:10,805
I disagree.
275
00:20:11,445 --> 00:20:14,085
It's not at all crazy
to transfer all of our money
276
00:20:14,165 --> 00:20:16,045
to a total stranger
from the Darknet instead of...
277
00:20:16,165 --> 00:20:20,725
settling our debt
with the armed small-town dealer.
278
00:20:21,165 --> 00:20:24,965
That's the difference between
people like me and people like you.
279
00:20:57,125 --> 00:20:58,165
Hey, Lisa.
280
00:21:00,365 --> 00:21:01,325
What's up?
281
00:21:03,005 --> 00:21:07,445
Fritzi said we should talk.
282
00:21:16,445 --> 00:21:18,565
I have an important appointment
and I needed an okay from the school.
283
00:21:20,365 --> 00:21:21,765
But I'm not allowed to talk about it.
284
00:21:23,885 --> 00:21:24,925
You know why?
285
00:21:25,325 --> 00:21:27,365
You could say
I'm something like a secret agent.
286
00:21:30,125 --> 00:21:31,725
What do you have against me?
287
00:21:33,045 --> 00:21:36,045
I keep texting you, but you never respond.
288
00:21:36,685 --> 00:21:38,805
The hard-to-get act
isn't as sexy as you think.
289
00:21:38,885 --> 00:21:39,725
What do you mean?
290
00:21:39,805 --> 00:21:42,245
-I don't know, my Facebook messages?
-When did you message me?
291
00:21:42,325 --> 00:21:43,965
Yesterday, today.
292
00:21:47,845 --> 00:21:50,885
Ms. Novak, the principal
will be right with you. Go on inside.
293
00:21:51,965 --> 00:21:53,325
Johanna Schroen.
294
00:21:55,085 --> 00:21:56,405
Send me a heart.
295
00:22:01,605 --> 00:22:03,165
Dominik Schroeder.
296
00:22:04,965 --> 00:22:06,845
-Lea Wergboch.
-Here.
297
00:22:25,885 --> 00:22:26,765
Hey!
298
00:22:38,525 --> 00:22:39,485
Hey, Moritz!
299
00:22:41,845 --> 00:22:44,005
Here's a messageyou can't delete so easily.
300
00:22:51,525 --> 00:22:54,045
You don't hack
into your girlfriend's Facebook.
301
00:22:55,885 --> 00:22:57,125
And definitely not your ex-girlfriend's.
302
00:23:02,885 --> 00:23:04,525
And just for the record...
303
00:23:06,285 --> 00:23:08,245
you don't want to be with me.
304
00:23:09,565 --> 00:23:11,965
You want to be with the me
from a year ago.
305
00:23:15,885 --> 00:23:17,925
Don't you see that I've changed?
306
00:23:25,685 --> 00:23:30,445
Why does everyone think
they know what's best for me?
307
00:23:31,005 --> 00:23:33,685
If anyone should know, it's me, right?
308
00:23:33,845 --> 00:23:36,245
So maybe you can all leave me alone?
Thanks.
309
00:23:37,565 --> 00:23:40,405
Oh, and here's a song to sign off.
310
00:23:57,685 --> 00:23:59,685
POLICE
311
00:24:22,365 --> 00:24:25,685
Follow the street for 500 meters.
312
00:24:25,765 --> 00:24:28,645
-She blocked me on everything.
-Shit.
313
00:24:29,485 --> 00:24:33,045
I mean, did she think her private data
was secure on Facebook?
314
00:24:33,125 --> 00:24:36,125
In 350 meters, turn right.
315
00:24:39,205 --> 00:24:40,885
You think we can trust this guy?
316
00:24:41,845 --> 00:24:44,525
I'm not in the mood
to have a gun shoved in my face again.
317
00:24:44,725 --> 00:24:46,565
Aren't you the guy
who's not afraid of dying?
318
00:24:47,445 --> 00:24:48,285
Relax, Lenny.
319
00:24:48,565 --> 00:24:50,685
Purplerain said
we wouldn't meet in person.
320
00:24:50,765 --> 00:24:53,005
So how did your Purplerain picture it?
321
00:24:56,685 --> 00:24:59,485
-Up here.
-Turn right.
322
00:25:01,885 --> 00:25:05,765
You will reach your destinationin 150 meters.
323
00:25:06,525 --> 00:25:10,485
Your destination is at a remote location.
324
00:25:14,205 --> 00:25:16,165
You have reached your destination.
325
00:25:19,085 --> 00:25:23,005
You will reach your destinationin 50 meters.
326
00:25:25,205 --> 00:25:26,205
Hey!
327
00:25:31,725 --> 00:25:32,565
Keep going.
328
00:25:32,925 --> 00:25:34,365
Keep going...
329
00:25:35,805 --> 00:25:39,005
-Stop!
-You have reached your destination.
330
00:25:42,525 --> 00:25:44,685
Okay, it's supposed to be right here.
331
00:25:44,765 --> 00:25:49,365
Dude, that's a fucking molehill.
We got ripped off.
332
00:25:50,045 --> 00:25:52,005
Let's just keep going with Buba's pills.
333
00:25:52,085 --> 00:25:53,925
Yeah, greatest pills ever.
334
00:25:54,005 --> 00:25:56,725
"Hey, everyone,
welcome to the Lenny Show!"
335
00:26:03,045 --> 00:26:04,565
-Moritz?
-What?
336
00:26:18,005 --> 00:26:21,725
Honestly. Is this whattwo ruthless assholes look like?
337
00:26:22,165 --> 00:26:24,365
Or two criminal masterminds?
338
00:26:24,725 --> 00:26:28,045
I mean, not every geniusis automatically an asshole.
339
00:26:28,125 --> 00:26:30,885
And not every assholeis automatically a genius.
340
00:26:33,085 --> 00:26:35,565
You can print that quoteon your T-shirt if you want.
341
00:26:36,245 --> 00:26:37,205
And what do we do about Buba?
342
00:26:37,725 --> 00:26:39,965
Give him his 10,000,
then he's off our backs.
343
00:26:54,645 --> 00:26:55,645
Hello?
344
00:26:57,245 --> 00:26:59,685
-Who's speaking, please?
-Buba?
345
00:27:00,845 --> 00:27:01,925
Yes?
346
00:27:02,645 --> 00:27:04,565
Yo, what's up?
347
00:27:13,285 --> 00:27:14,205
What was that?
348
00:27:59,805 --> 00:28:01,805
Subtitle translation
by Isabella Hönisch
26994
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.