All language subtitles for How To Sell Drugs Online s01e01_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,365 --> 00:00:35,245 -A guy who sells drugs on the Internet. -He's gone! 2 00:00:35,325 --> 00:00:36,845 That's probably how you imagined it. 3 00:00:36,925 --> 00:00:38,365 But I'm sorry to disappoint you. 4 00:00:38,445 --> 00:00:40,365 That petty criminal there isn't me. 5 00:00:41,565 --> 00:00:43,445 But rather one of my many copycats. 6 00:00:43,525 --> 00:00:46,165 What did the boy do? 7 00:00:46,245 --> 00:00:47,205 Let's see. 8 00:00:47,285 --> 00:00:49,365 He didn't adequately secure his shop's database 9 00:00:49,445 --> 00:00:52,045 from investigators' injection attacks. 10 00:00:52,125 --> 00:00:55,525 And he was constantly bragging about his "part-time job" as a flirting tactic. 11 00:00:55,605 --> 00:00:56,525 Not ideal. 12 00:00:56,605 --> 00:00:59,845 If you're selling large quantities of drugs on the Internet, 13 00:00:59,925 --> 00:01:01,485 there's one thing you should never do-- 14 00:01:02,525 --> 00:01:04,125 tell total strangers about it. 15 00:01:06,325 --> 00:01:08,125 Unless, of course, Netflix calls and tells you 16 00:01:08,205 --> 00:01:09,685 they want to do a series about your life. 17 00:01:26,805 --> 00:01:28,365 Good morning! 18 00:01:29,045 --> 00:01:31,765 -What's that book? -My welcome-back gift. 19 00:01:31,845 --> 00:01:34,245 "Moritz: Skype later?" 20 00:01:34,325 --> 00:01:36,765 -Marie! -"Lisa: No, I can't." 21 00:01:37,325 --> 00:01:39,485 Is this your whole WhatsApp history? 22 00:01:39,645 --> 00:01:41,205 Yes. From the year that she was gone. 23 00:01:41,485 --> 00:01:43,445 How creepy is that? 24 00:02:54,405 --> 00:02:56,125 Goodbye, come back safe. 25 00:03:11,485 --> 00:03:14,645 Hey! Welcome back to the land of limited opportunities! 26 00:03:15,805 --> 00:03:19,325 -Thanks. -Wow, you look wrecked. 27 00:03:20,085 --> 00:03:22,885 -Same old Moritz. Thank you! -Please, no phones here. 28 00:03:22,965 --> 00:03:25,365 If I'm gone, they've found the bomb. 29 00:03:25,645 --> 00:03:28,165 Yeah, I just wanted to ask when I can give you your welcome-home present? 30 00:03:28,245 --> 00:03:31,845 Moritz, our connection's really bad. Can we just talk later? 31 00:03:31,925 --> 00:03:33,885 Wait. Okay. Now it's better. 32 00:03:34,365 --> 00:03:36,845 I was going to give it to you at the airport, but... 33 00:03:37,005 --> 00:03:38,205 -So, young lady, hello? -...since the flight was so delayed, 34 00:03:38,285 --> 00:03:39,845 -I thought-- -Wait a second. 35 00:03:40,125 --> 00:03:41,565 We have to look in here, too. 36 00:03:41,845 --> 00:03:43,205 Here. Have fun. 37 00:03:43,365 --> 00:03:44,525 There's nothing inside. 38 00:03:44,965 --> 00:03:46,605 Is everything okay? 39 00:03:48,045 --> 00:03:50,365 I wanted to talk about this later in person, but-- 40 00:03:50,445 --> 00:03:51,565 Please end the conversation now. 41 00:03:51,645 --> 00:03:53,605 Please, this is really important! 42 00:03:54,445 --> 00:03:55,285 Well... 43 00:03:57,765 --> 00:03:58,605 You know... 44 00:04:03,765 --> 00:04:06,445 I think I need some time to myself right now. 45 00:04:06,605 --> 00:04:08,485 It has nothing to do with you, I... 46 00:04:12,205 --> 00:04:14,005 It's just, I'm more scared now of coming back 47 00:04:14,085 --> 00:04:16,085 than I was of leaving a year ago. 48 00:04:17,965 --> 00:04:19,045 So I-- 49 00:04:22,805 --> 00:04:24,045 Maybe for now, could we take a break? 50 00:04:24,965 --> 00:04:26,925 -Hang up and close the suitcase. -Sorry. 51 00:05:29,885 --> 00:05:31,685 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 52 00:05:40,605 --> 00:05:42,565 Hi, I am Moritz Zimmermann. 53 00:05:42,645 --> 00:05:44,285 I'm 17 years old 54 00:05:44,365 --> 00:05:47,125 and this is my generation. 55 00:05:48,045 --> 00:05:49,485 Generation Z. 56 00:05:50,445 --> 00:05:54,365 Everyone here has the entirety of mankind's knowledge in their pockets. 57 00:05:54,445 --> 00:05:56,085 They could become famous with a single click, 58 00:05:56,165 --> 00:05:58,645 or change the world without leaving their bedroom. 59 00:05:58,725 --> 00:06:01,805 Limitless technological possibilities. 60 00:06:01,885 --> 00:06:04,845 And what do we do with it? Face swap! 61 00:06:04,925 --> 00:06:08,605 No one tries to be special anymore. And why should they? 62 00:06:08,685 --> 00:06:12,845 Online, you can pretend you have the most exciting life in the world, 63 00:06:12,925 --> 00:06:15,645 -when in reality... -Shit! 64 00:06:15,965 --> 00:06:16,805 Well... 65 00:06:16,885 --> 00:06:19,285 And because I don't go along with it, I'm an outsider. 66 00:06:20,085 --> 00:06:24,005 Fine with me. After all, everyone successful used to be a nerd. 67 00:06:24,485 --> 00:06:26,765 Guys like us, who everyone saw as losers 68 00:06:26,845 --> 00:06:30,445 until eventually it clicks, and they prove everyone wrong. 69 00:06:32,845 --> 00:06:34,645 -Are you coming? -This, by the way, is the day 70 00:06:34,725 --> 00:06:36,565 it clicked for me. 71 00:06:36,645 --> 00:06:39,605 If I log in to her account, that means we don't trust each other anymore. 72 00:06:40,125 --> 00:06:42,685 You tell your best friend that your girlfriend dumped you 73 00:06:42,765 --> 00:06:45,885 only after hours of cross-examination, and you're talking about trust? 74 00:06:46,045 --> 00:06:47,165 We're just taking a break! 75 00:06:47,925 --> 00:06:50,845 Google says that "taking a break" is breaking up for cowards. 76 00:06:52,645 --> 00:06:55,405 Maybe you should just forget about her for a few months. 77 00:06:58,685 --> 00:07:00,765 -Are you even listening to me? -Yes. 78 00:07:01,765 --> 00:07:05,405 Now we can finally really bust our asses for MyTems. 79 00:07:05,725 --> 00:07:07,765 Then when we're millionaires, Lisa will come running back. 80 00:07:08,805 --> 00:07:10,165 That's how women are. 81 00:07:10,685 --> 00:07:11,765 Yeah, maybe. 82 00:07:15,765 --> 00:07:17,165 Or she has someone new. 83 00:07:20,405 --> 00:07:21,885 -Who's that? -Dan? 84 00:07:22,965 --> 00:07:24,925 Dan, the guy who supplies half the school with drugs. 85 00:07:25,645 --> 00:07:27,645 The brother of Melanie, with the tits. 86 00:07:28,245 --> 00:07:30,085 You know Melanie with the tits, right? 87 00:07:33,525 --> 00:07:37,205 Since when does Lisa hang out with guys like that? 88 00:07:37,285 --> 00:07:40,605 Tall, handsome, popular. Yeah, not really her type. 89 00:07:41,685 --> 00:07:42,645 Right. 90 00:07:43,645 --> 00:07:46,165 "Daniel Riffert. Goes by 'Dan.'" 91 00:07:46,245 --> 00:07:50,045 Eighteen years old. Goes around shirtless, even in April. 92 00:07:50,125 --> 00:07:51,085 What a dipshit. 93 00:07:51,165 --> 00:07:54,125 His father played for the national team for about two seconds. 94 00:07:54,205 --> 00:07:55,965 {\an8}His mom manages the Rinseln Savings Bank. 95 00:07:56,045 --> 00:07:57,245 Typical rich kid. 96 00:07:57,325 --> 00:08:00,285 But his parents want him to earn his own money like they did. 97 00:08:00,365 --> 00:08:01,925 The perfect family. 98 00:08:02,005 --> 00:08:05,285 He spent six weeks in South America last summer. 99 00:08:05,365 --> 00:08:07,205 Of course he did. Super intense time. 100 00:08:07,285 --> 00:08:09,245 Life-changing experiences. 101 00:08:09,325 --> 00:08:12,005 Does Capoeira and goes jogging five times a week. 102 00:08:12,085 --> 00:08:13,285 But not as fast as you'd think. 103 00:08:13,365 --> 00:08:15,725 He's gluten intolerant, uses too many emoticons, 104 00:08:15,805 --> 00:08:19,485 and likes realgrumpycat and the national team on Facebook. 105 00:08:19,565 --> 00:08:21,525 What an asshole. And-- 106 00:08:24,005 --> 00:08:25,605 Fucking Rinseln. No reception again. 107 00:08:25,925 --> 00:08:28,005 Let's just focus on the pitch, okay? 108 00:08:28,245 --> 00:08:30,685 Otherwise, I'll want to "take a break," too. 109 00:08:31,565 --> 00:08:32,485 Hey, Moritz. 110 00:08:34,565 --> 00:08:36,005 We're sitting over there. 111 00:08:36,405 --> 00:08:38,005 Moritz? Hello?! 112 00:08:40,605 --> 00:08:43,325 -What? -I spent 689 hours 113 00:08:43,405 --> 00:08:46,445 programming what is likely the most advanced, most secure, 114 00:08:46,525 --> 00:08:48,925 and hottest online shop system in the world. 115 00:08:51,205 --> 00:08:52,085 So? 116 00:08:53,725 --> 00:08:57,125 It has the password stored for the MyTems shop and everything else on my server. 117 00:08:58,205 --> 00:08:59,765 In case I... 118 00:09:00,885 --> 00:09:01,925 In case he dies. 119 00:09:03,205 --> 00:09:04,765 That's the thing about Lenny. 120 00:09:04,845 --> 00:09:07,645 According to his doctors, he should be dead by now. 121 00:09:08,125 --> 00:09:10,805 So he stopped asking his doctors about it. 122 00:09:13,885 --> 00:09:16,405 The PIN is the date we first had the idea for MyTems. 123 00:09:16,885 --> 00:09:18,565 -Okay. -What do you mean, "Okay"? 124 00:09:18,645 --> 00:09:21,965 I give you the key to my Sistine Chapel, and you just say "Okay"? 125 00:09:22,045 --> 00:09:24,325 -Okay. -This pitch is really important to me! 126 00:09:24,405 --> 00:09:25,685 Don't fuck it up! 127 00:09:28,245 --> 00:09:29,845 Just so I understand correctly, 128 00:09:29,925 --> 00:09:33,565 there are people who pay real money for computer game swords? 129 00:09:33,645 --> 00:09:36,725 Obviously! How else would you kill a Level 100 Blood Elf Paladin? 130 00:09:36,805 --> 00:09:37,685 INNOVATION COMPETITION 131 00:09:37,765 --> 00:09:39,485 It's true. One billion people across the globe 132 00:09:39,565 --> 00:09:42,045 play online games such as World of Warcraft... 133 00:09:43,485 --> 00:09:45,245 League of Legends, or Fortnite. 134 00:09:45,325 --> 00:09:47,045 And that's our big opportunity. 135 00:09:47,125 --> 00:09:49,085 We're the eBay for online gamers. 136 00:09:49,685 --> 00:09:53,165 The eBay for online gamers! Wow! 137 00:09:56,885 --> 00:09:58,565 INNOVATION COMPETITION 138 00:09:58,645 --> 00:09:59,605 Yes. 139 00:10:00,845 --> 00:10:04,285 Until now, if you wanted to trade rare items 140 00:10:04,365 --> 00:10:07,245 or successful accounts for online games, 141 00:10:07,885 --> 00:10:11,245 you had to go into shady Darknet forums 142 00:10:11,325 --> 00:10:15,525 somewhere between drugs, real weapons, and freak sex. 143 00:10:20,285 --> 00:10:22,085 We proudly present... 144 00:10:22,165 --> 00:10:25,285 MyTems! "Trade game items online." 145 00:10:26,605 --> 00:10:28,045 Looking for a chromatic sword? 146 00:10:28,445 --> 00:10:31,125 Only a total moron would pass that up. 147 00:10:33,925 --> 00:10:36,485 Sorry. That was your time. Thank you very much. 148 00:10:36,565 --> 00:10:38,805 Wait a second, please. We'll take a quick photo, okay? 149 00:10:38,885 --> 00:10:41,245 Next will be "I love Rinseln," 7B. 150 00:10:42,525 --> 00:10:44,965 And smile! 151 00:10:47,645 --> 00:10:49,725 Great. Keep it up! 152 00:10:49,805 --> 00:10:51,325 And breathe! 153 00:10:53,005 --> 00:10:54,925 Has he already contacted you? 154 00:11:52,085 --> 00:11:54,285 This happens to be the expression you make 155 00:11:54,365 --> 00:11:57,325 when you realize that you don't know your own girlfriend anymore. 156 00:11:57,405 --> 00:11:59,765 For those of you who, like me at that point, 157 00:11:59,845 --> 00:12:03,565 don't have a clue what those pills are, and what's in them, 158 00:12:03,645 --> 00:12:05,725 put your phone down and listen to Lenny's mother. 159 00:12:05,805 --> 00:12:07,085 It will be important later. 160 00:12:07,165 --> 00:12:09,725 Everyone else can press the "skip" button. 161 00:12:09,805 --> 00:12:14,165 Methylenedioxy-N-methylamphetamine, or MDMA for short, 162 00:12:14,725 --> 00:12:19,165 is the main psychoactive agent in the party drug ecstasy. 163 00:12:19,565 --> 00:12:22,725 The pills come in all shapes and colors. 164 00:12:22,805 --> 00:12:26,965 And they all have different additives and MDMA contents. 165 00:12:27,685 --> 00:12:31,005 In the best case, it keeps you up all night, 166 00:12:31,085 --> 00:12:34,205 in the worst case, it lands you in the emergency room. 167 00:12:36,085 --> 00:12:39,045 The effects set in after about 20 minutes. 168 00:12:39,125 --> 00:12:44,565 Your brain releases huge quantities of serotonin, noradrenaline and dopamine, 169 00:12:44,645 --> 00:12:47,885 which means, your body produces pure bliss. 170 00:12:48,245 --> 00:12:52,885 Your blood pressure rises, you're awake, attentive and extremely empathetic. 171 00:12:52,965 --> 00:12:55,525 You experience every feeling more intensely. 172 00:12:55,605 --> 00:12:58,685 Freedom, tenderness, love. 173 00:13:00,005 --> 00:13:01,205 And the downside? 174 00:13:01,685 --> 00:13:04,165 How do you think you'd feel the next morning 175 00:13:04,245 --> 00:13:07,605 after your brain has blown its entire supply of happiness hormones? 176 00:13:12,125 --> 00:13:16,205 Do you maybe want to dip your toes in, or is it your time of the month again? 177 00:13:17,645 --> 00:13:19,925 Say hi to Lenny. I can give you two a ride home, by the way. 178 00:13:21,285 --> 00:13:23,285 What are you two doing here? Get moving. 179 00:13:48,645 --> 00:13:50,205 Okay, last few minutes! 180 00:13:50,645 --> 00:13:52,285 One, two, three. 181 00:13:55,045 --> 00:13:57,005 Hey, I just messaged you. 182 00:14:02,565 --> 00:14:05,085 I'll get some. I'm meeting my secret source today anyway. 183 00:14:05,165 --> 00:14:08,045 Well, it's the only source in Rinseln. 184 00:14:08,125 --> 00:14:09,325 Lisa, can we talk a second? 185 00:14:09,405 --> 00:14:11,845 -Hi. -Hey, I'm Dan. 186 00:14:12,885 --> 00:14:15,365 -Yes, I know. -And you are? 187 00:14:15,925 --> 00:14:16,805 Moritz. 188 00:14:17,685 --> 00:14:18,525 Lisa's boyfriend. 189 00:14:20,965 --> 00:14:23,685 Wow, crazy. I thought you were-- 190 00:14:23,765 --> 00:14:25,605 -We're taking a break. -We're taking a break. 191 00:14:28,125 --> 00:14:29,725 Can we talk? 192 00:14:29,805 --> 00:14:31,205 Okay, everyone get changed! 193 00:14:31,285 --> 00:14:33,805 I gotta go, sorry. See you later. 194 00:14:34,925 --> 00:14:36,085 Yeah, okay. 195 00:14:47,045 --> 00:14:48,285 See you around, Maurice! 196 00:14:48,365 --> 00:14:51,085 Yes, I know. The swimsuit is distracting. 197 00:14:51,165 --> 00:14:53,805 But can we concentrate on the facts for a moment? 198 00:14:54,365 --> 00:14:58,245 My girlfriend is throwing a welcome-back party I'm not invited to. 199 00:14:58,325 --> 00:15:01,565 And she didn't ask me, but rather the good-looking school dealer, 200 00:15:01,645 --> 00:15:04,685 to get drugs for everyone. And to keep an eye on them! 201 00:15:05,405 --> 00:15:06,445 Fuck! 202 00:15:20,365 --> 00:15:24,325 It's annoying, you have to re-calibrate and heat the printing bed every time. 203 00:15:24,405 --> 00:15:25,685 Why? 204 00:15:25,765 --> 00:15:27,565 Because of warping, men! 205 00:15:28,045 --> 00:15:29,845 You're totally clueless! 206 00:15:29,925 --> 00:15:32,845 When you're done, put the 3D-printer back. 207 00:15:32,925 --> 00:15:36,045 And when you want to use it again, ask the man with the magic key. 208 00:15:38,645 --> 00:15:41,325 Lenny? I need your help. 209 00:15:41,405 --> 00:15:43,405 Just on a scale of 1 to 10, 210 00:15:43,485 --> 00:15:46,205 how little does it matter to you that you drove MyTems off a cliff 211 00:15:46,285 --> 00:15:48,405 because all you could think about was Lisa? 212 00:15:52,485 --> 00:15:53,645 You ran here? 213 00:15:54,685 --> 00:15:56,045 I guess it really is important to you. 214 00:15:56,125 --> 00:15:58,485 -I have a cramp! -Lift your arms. 215 00:15:58,565 --> 00:16:02,125 -What a pussy! -You just focus on your dick. 216 00:16:03,605 --> 00:16:04,565 It's about Lisa. 217 00:16:06,365 --> 00:16:07,645 I really need your help. 218 00:16:09,125 --> 00:16:12,605 If it doesn't work out, I'll never mention her again. I promise. 219 00:16:15,485 --> 00:16:17,125 We'll figure it out with MyTems. 220 00:16:25,165 --> 00:16:28,605 Okay, pick me up at my house with your car in two hours. 221 00:16:28,685 --> 00:16:30,165 What's the plan? 222 00:16:30,245 --> 00:16:31,685 Good question, Lenny. 223 00:16:32,165 --> 00:16:33,765 The plan... 224 00:16:33,845 --> 00:16:37,565 to win back my girlfriend by making sure that Daniel Riffert 225 00:16:37,645 --> 00:16:40,205 shows up at the party empty-handed. 226 00:16:47,525 --> 00:16:49,845 -That's your plan? -Yes. 227 00:16:50,565 --> 00:16:52,605 Okay, Moritz. How sure are you? 228 00:16:52,685 --> 00:16:54,165 Fifty-five. 229 00:16:54,245 --> 00:16:57,605 You're only 55 percent sure that Daniel buys his drugs here? 230 00:16:59,685 --> 00:17:01,045 Look, Lenny. 231 00:17:01,125 --> 00:17:03,485 Daniel posts all his jogging results. 232 00:17:03,565 --> 00:17:06,045 He always runs at five p.m., the same route every time. 233 00:17:06,205 --> 00:17:09,605 But on Mondays, he stops at this pizzeria-- Cavalli-- 234 00:17:09,685 --> 00:17:10,845 for about one hour. 235 00:17:11,925 --> 00:17:14,325 -Maybe he goes riding here. -Riding? 236 00:17:14,405 --> 00:17:16,085 There's not a single horse on his Instagram. 237 00:17:17,085 --> 00:17:20,285 Moritz, it's a pizzeria. Carbs! 238 00:17:20,365 --> 00:17:22,725 -Cheat day. -That's what I thought at first, too. 239 00:17:22,805 --> 00:17:26,045 But after that, he runs for 45 minutes at eight miles an hour. 240 00:17:27,445 --> 00:17:30,205 Then he picks it up here and eats it later. 241 00:17:30,285 --> 00:17:33,485 Cold pizza? After running through half of Rinseln with it? 242 00:17:33,925 --> 00:17:37,245 Besides, he lives by Pinocchio Pizza, and it has five stars on Yelp. 243 00:17:37,325 --> 00:17:38,605 Okay, Sherlock. 244 00:17:38,685 --> 00:17:41,525 And that’s enough for you to go in there and order a pizza a la MDMA? 245 00:17:41,605 --> 00:17:44,205 Wait. I'm not finished. 246 00:17:45,205 --> 00:17:50,725 Daniel fucking Riffert, Mr. Perfect, is allergic to gluten. 247 00:17:52,205 --> 00:17:53,845 Okay, good point. 248 00:17:53,925 --> 00:17:56,205 And if anything goes wrong, I have something of a Plan B. 249 00:18:14,205 --> 00:18:16,365 Okay, all set. 250 00:18:37,045 --> 00:18:38,245 Can I help you? 251 00:18:41,325 --> 00:18:42,925 Where is that in Italy? 252 00:18:45,045 --> 00:18:47,325 -That's Albania! -Nice. 253 00:18:53,325 --> 00:18:54,965 I actually-- 254 00:18:56,045 --> 00:18:57,965 Everything on the table is one euro. 255 00:19:00,445 --> 00:19:02,045 I heard that you... 256 00:19:03,965 --> 00:19:05,965 that you sell ecstasy. 257 00:19:07,845 --> 00:19:10,045 That you sell ecstasy. 258 00:19:10,125 --> 00:19:11,405 -Fuck off. -Yeah, okay. 259 00:19:12,845 --> 00:19:14,285 I'd really like to buy some from you. 260 00:19:18,885 --> 00:19:21,485 Let's just say I had what you want. 261 00:19:22,325 --> 00:19:25,125 Give me one reason why I should sell it to you. 262 00:19:27,685 --> 00:19:29,125 Because for one... 263 00:19:31,365 --> 00:19:33,045 And secondly, I don't know you. 264 00:19:33,125 --> 00:19:35,285 -So, it's-- -And third... 265 00:19:35,725 --> 00:19:39,965 you don't look like someone who's ever had any fun in his life. 266 00:19:48,525 --> 00:19:50,005 My girlfriend Lisa... 267 00:19:50,965 --> 00:19:53,525 just came back from a year in the US. 268 00:19:54,685 --> 00:19:56,645 And she's totally changed. 269 00:19:57,125 --> 00:20:00,805 Maybe it's the tap water over there. I've heard they pump it full of hormones. 270 00:20:04,125 --> 00:20:06,685 Anyway, now she's back 271 00:20:06,765 --> 00:20:08,645 and she wants a break from our relationship. 272 00:20:09,485 --> 00:20:13,445 She's suddenly into party drugs and a guy who's way better-looking than me. 273 00:20:14,805 --> 00:20:16,765 Not that Lisa cares about that, but... 274 00:20:18,325 --> 00:20:20,125 it does make you think... 275 00:20:21,405 --> 00:20:22,365 as a young man. 276 00:20:23,845 --> 00:20:28,885 So I thought as a welcome-back gift, I could get her some ecstasy. 277 00:20:32,005 --> 00:20:36,925 To show her that now I'm open to all kinds of fun. 278 00:20:37,885 --> 00:20:43,245 And because I'm convinced that it's the best way to win her back. 279 00:20:44,085 --> 00:20:44,925 Right? 280 00:20:47,285 --> 00:20:48,125 How much do you want? 281 00:20:57,165 --> 00:20:58,005 All of it. 282 00:20:59,525 --> 00:21:01,805 I wish I were invited to that party. 283 00:21:09,005 --> 00:21:10,845 Here. That's all I got. 284 00:21:10,925 --> 00:21:12,725 But I'll need another five of those bills. 285 00:21:12,805 --> 00:21:16,165 Would it be okay if I brought the rest of the money later? 286 00:21:16,245 --> 00:21:17,965 -No problem. -Yeah? 287 00:21:18,045 --> 00:21:19,005 -Sure. -Really? 288 00:21:19,085 --> 00:21:22,005 Of course not! Now fuck off. Go back to Mommy. 289 00:21:35,125 --> 00:21:37,285 Are you fucking insane? 290 00:21:38,165 --> 00:21:40,605 -Did you just--? -It's too late. 291 00:21:40,685 --> 00:21:41,965 The photo's already on the cloud. 292 00:21:59,005 --> 00:22:01,005 If I'm not out of here in two minutes, 293 00:22:01,085 --> 00:22:03,485 that photo will be sent to all my Facebook friends. 294 00:22:04,685 --> 00:22:07,165 Including the GPS coordinates 295 00:22:07,245 --> 00:22:09,405 and an explanation of how you earn your living here. 296 00:22:09,485 --> 00:22:10,565 Bullshit. 297 00:22:12,165 --> 00:22:13,765 You have 100 seconds. 298 00:22:20,285 --> 00:22:23,605 You just made a big mistake. A very big mistake. 299 00:22:30,365 --> 00:22:33,725 You have to understand, this is an absolute emergency. 300 00:22:36,485 --> 00:22:38,965 I'll pay you the rest of the money very soon. 301 00:22:39,045 --> 00:22:40,245 Promise. 302 00:22:52,325 --> 00:22:53,565 He believed that? 303 00:22:54,445 --> 00:22:56,805 I didn't know you were such a good liar. 304 00:22:56,885 --> 00:22:59,645 -I could have programmed it for real. -Sure. 305 00:22:59,725 --> 00:23:01,925 But you don't have any Facebook friends. 306 00:23:10,565 --> 00:23:13,525 So, Mr. Zimmermann, did you shoot anyone yet this week? 307 00:23:13,605 --> 00:23:16,165 No, not this week, for a change. 308 00:23:18,365 --> 00:23:23,685 But you know, police work is like fishing, actually. 309 00:23:25,045 --> 00:23:26,805 They're always biting for one guy... 310 00:23:28,765 --> 00:23:30,485 but for the other guy they don't bite. 311 00:23:32,445 --> 00:23:33,405 Moritz. 312 00:23:34,525 --> 00:23:37,365 But the thing is that... 313 00:23:37,445 --> 00:23:39,445 the fish don't bite for one guy 314 00:23:39,525 --> 00:23:42,685 so that the other guy can catch them. 315 00:23:42,765 --> 00:23:44,085 Do you understand? 316 00:23:44,165 --> 00:23:47,205 No one really knows what's going on under the water. 317 00:23:52,965 --> 00:23:55,885 Marie! Are you coming? 318 00:23:59,605 --> 00:24:03,965 So, boys... what's going down this evening? 319 00:24:04,045 --> 00:24:05,685 You know your son. 320 00:24:05,765 --> 00:24:08,565 We're going to Lisa's party. We'll supply all the drugs, 321 00:24:08,645 --> 00:24:11,205 and a bus full of hookers is coming at midnight. 322 00:24:13,525 --> 00:24:15,445 Lenny, you're such a character. 323 00:24:15,845 --> 00:24:17,565 Moritz, that's enough. 324 00:24:17,645 --> 00:24:20,045 -What did we say? -No phones at the table. 325 00:24:21,205 --> 00:24:22,245 Exactly. 326 00:24:25,285 --> 00:24:27,005 I don't want linguine! 327 00:24:29,045 --> 00:24:32,765 You know what? Let it ring. We're eating dinner. 328 00:24:33,485 --> 00:24:37,685 -What if it's important? -We never get important calls! 329 00:24:38,685 --> 00:24:41,445 -Answer it! -Answer it yourself! 330 00:24:43,205 --> 00:24:45,245 Text message received. 331 00:24:45,325 --> 00:24:47,205 Hello, Mr. Zimmermann. 332 00:24:47,285 --> 00:24:50,405 I have some interesting information for you. 333 00:24:50,485 --> 00:24:51,525 We don't know each other 334 00:24:51,605 --> 00:24:54,845 but Daniel Riffert sells ecstasy to students here at our school. 335 00:24:56,365 --> 00:24:59,005 He's carrying drugs on him right now. 336 00:24:59,085 --> 00:25:03,005 He is currently doing Capoeira training at No. 12, Witt Street. 337 00:25:03,085 --> 00:25:04,245 Wow, he's really hot! 338 00:25:04,325 --> 00:25:07,725 -...received on Monday... -Don't you have to go there? 339 00:25:07,965 --> 00:25:09,245 "Imminent danger" or whatever? 340 00:25:09,325 --> 00:25:12,845 To be honest, I didn't understand where it is. 341 00:25:12,925 --> 00:25:15,205 Capoeira. It's a martial art. 342 00:25:15,285 --> 00:25:18,085 -Twelve Witt Street. -Go get him, Dad! 343 00:25:20,125 --> 00:25:23,565 Finally a bite! 344 00:25:25,965 --> 00:25:29,805 Ute, we just got an anonymous tip. 345 00:25:29,885 --> 00:25:31,845 Violation of the Narcotics Act. 346 00:25:42,165 --> 00:25:44,645 Are you sure you want to give that as a gift? 347 00:25:44,725 --> 00:25:47,765 And where did you even get the money for it? 348 00:25:48,685 --> 00:25:50,245 Moritz, I asked you a question! 349 00:25:52,125 --> 00:25:54,485 -From our project account. -What? 350 00:25:55,165 --> 00:25:56,205 From the MyTems account. 351 00:25:56,285 --> 00:25:58,365 -I'll pay it back. -Dude, are you insane? 352 00:25:58,445 --> 00:25:59,525 -Lenny. -Hi, Fritzi. 353 00:26:02,165 --> 00:26:04,005 Moritz! What are you doing here? 354 00:26:25,285 --> 00:26:27,765 -Aren't you and Lisa--? -What's Daniel doing here? 355 00:26:27,845 --> 00:26:30,605 Same thing he always does. Look good, talk, and hand out drugs. 356 00:26:30,685 --> 00:26:33,525 He's been bragging all night that he was almost arrested. 357 00:26:33,605 --> 00:26:35,165 But they couldn't prove anything. 358 00:26:35,405 --> 00:26:37,965 He even sent around a selfie he took with a cop. Look. 359 00:26:38,045 --> 00:26:39,965 But they only found four pills on him. 360 00:26:41,485 --> 00:26:42,645 I already saw that. 361 00:26:56,205 --> 00:26:58,645 So that you can understand how important all this is to me, 362 00:26:59,525 --> 00:27:03,245 ever since the day my mother left me sitting here in Rinseln, 363 00:27:03,605 --> 00:27:07,445 Lisa has been the only woman in my life that means something to me. 364 00:27:16,125 --> 00:27:17,525 Mo, hi! 365 00:27:19,605 --> 00:27:21,165 Feel my skin, it's really soft. 366 00:27:22,165 --> 00:27:23,485 Feel it, really. 367 00:27:25,165 --> 00:27:28,205 Can you come with me? Forget that jerk for a second. 368 00:27:28,285 --> 00:27:29,765 I brought you something. 369 00:27:29,845 --> 00:27:31,845 -Relax, okay? -Here. 370 00:27:33,685 --> 00:27:35,405 -Come on. -Hey! 371 00:27:36,005 --> 00:27:37,325 I'm responsible for them. 372 00:27:37,405 --> 00:27:39,885 Your negative vibes will give them a bad trip, 373 00:27:39,965 --> 00:27:41,205 and I'll have to clean up the mess. 374 00:27:42,965 --> 00:27:43,845 Yeah. 375 00:27:44,845 --> 00:27:46,725 What would we do without him? 376 00:27:47,885 --> 00:27:49,445 Daniel Riffert. 377 00:27:50,245 --> 00:27:54,165 With his protein shakes and his stupid Capoeira, 378 00:27:54,245 --> 00:27:55,885 and his constant shirtless photos 379 00:27:55,965 --> 00:27:59,245 and 1,764 Instagram followers, 380 00:27:59,325 --> 00:28:01,165 half of which are bought. 381 00:28:01,245 --> 00:28:02,405 Yeah, what are you looking at? 382 00:28:02,485 --> 00:28:06,205 Namaste to all the Riffert fans at the click farm in India! 383 00:28:06,605 --> 00:28:08,405 But you know what? 384 00:28:08,485 --> 00:28:10,765 We smart people aren't impressed by that. 385 00:28:13,005 --> 00:28:14,805 What's your point? 386 00:28:16,765 --> 00:28:19,245 Lisa and I are going to the US after we graduate. 387 00:28:19,325 --> 00:28:20,325 Wow. 388 00:28:20,405 --> 00:28:22,205 To study. Together. 389 00:28:23,565 --> 00:28:25,005 And start careers. 390 00:28:26,085 --> 00:28:29,525 And you know what happens to super-popular guys like you? 391 00:28:29,765 --> 00:28:31,165 What? 392 00:28:31,245 --> 00:28:33,645 In a few years, you'll be collecting dry cleaning for guys like me. 393 00:28:37,525 --> 00:28:38,365 Asshole. 394 00:28:41,125 --> 00:28:43,765 What makes you think that you of all people 395 00:28:43,845 --> 00:28:45,605 will ever achieve anything? 396 00:28:46,405 --> 00:28:51,005 If I understood her properly, it wasn't just your own mother who left you. 397 00:28:51,085 --> 00:28:54,525 Even your girlfriend has realized that you don't have any balls. 398 00:28:56,365 --> 00:28:58,765 Oh, right, I mean your ex-girlfriend. 399 00:29:01,285 --> 00:29:03,005 Okay, people, the party continues. 400 00:29:29,725 --> 00:29:31,165 Yeah, I know. 401 00:29:31,245 --> 00:29:35,885 Right now I look like the guy who will pick up the dry cleaning for Daniel. 402 00:29:43,245 --> 00:29:47,765 Let me know next time you use our money to buy drugs for your girlfriend! 403 00:29:47,845 --> 00:29:48,965 I thought we were a team! 404 00:29:50,365 --> 00:29:54,405 The money will be back on our account in three days! I promise! 405 00:30:28,285 --> 00:30:30,445 {\an8}FOR THE "FRESHLY BAKED" MYTEMS CEO LOVE, MOM 406 00:30:49,285 --> 00:30:51,645 But like I said... 407 00:31:26,805 --> 00:31:28,725 And click. 408 00:32:01,005 --> 00:32:02,885 Subtitle translation by Isabelle Hönisch 32472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.