Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,673 --> 00:00:02,269
Previously on "Greenleaf"...
2
00:00:02,293 --> 00:00:04,743
You're not going back to jail.
3
00:00:04,767 --> 00:00:05,877
Yeah, I know.
4
00:00:05,901 --> 00:00:07,177
Then what's the problem?
5
00:00:07,201 --> 00:00:08,810
Because it isn't real.
6
00:00:08,834 --> 00:00:11,610
I did it. We both know I did it.
7
00:00:11,634 --> 00:00:13,843
These sheep needed a Shepherd.
8
00:00:13,867 --> 00:00:17,077
We need to start a brand-new church.
9
00:00:17,101 --> 00:00:20,010
So tell me one more time what
you think this means, this will?
10
00:00:20,034 --> 00:00:21,577
What you should be worried
about is what a jury
11
00:00:21,601 --> 00:00:23,010
is gonna think it means once they see
12
00:00:23,034 --> 00:00:24,877
what your parents
did to steal this house,
13
00:00:24,901 --> 00:00:27,777
an estate, out from up
under that helpless old woman.
14
00:00:27,801 --> 00:00:29,277
Look, I just wanted to know if you knew
15
00:00:29,301 --> 00:00:31,210
where Mac's old papers ended up.
16
00:00:31,234 --> 00:00:35,977
He kept a storage locker
at that place over on Union.
17
00:00:36,001 --> 00:00:37,477
So I did a little digging.
18
00:00:37,501 --> 00:00:40,010
He made a ton of donations
to a lot of local charities.
19
00:00:40,034 --> 00:00:41,277
The way people do when they're forming
20
00:00:41,301 --> 00:00:42,543
an exploratory committee.
21
00:00:42,567 --> 00:00:44,210
Exactly.
22
00:00:44,234 --> 00:00:45,743
So what, is he gonna run for...
23
00:00:45,767 --> 00:00:46,910
Senate.
24
00:00:46,934 --> 00:00:48,917
I just thought you should have this back.
25
00:00:49,323 --> 00:00:51,072
Go ahead. Take it.
26
00:00:51,489 --> 00:00:53,865
You're gonna need it when you
do your magic on Judee.
27
00:00:56,889 --> 00:01:00,254
Oh, my... Help, help!
28
00:02:17,656 --> 00:02:18,832
How's he doing?
29
00:02:18,856 --> 00:02:20,032
Stable.
30
00:02:20,056 --> 00:02:22,032
He lost a lot of blood,
but we were able to stitch
31
00:02:22,056 --> 00:02:24,265
up his wrist wounds
and give him a transfusion.
32
00:02:24,289 --> 00:02:25,732
Can we see him?
33
00:02:25,756 --> 00:02:29,432
He's sedated right now,
but later today possibly.
34
00:02:29,456 --> 00:02:32,199
Strong family support
is what he needs the most.
35
00:02:32,223 --> 00:02:34,621
It can prevent another attempt.
36
00:02:37,789 --> 00:02:39,032
What?
37
00:02:39,056 --> 00:02:41,032
Did you sustain any injuries
when you found him,
38
00:02:41,056 --> 00:02:42,665
from the razor blade?
39
00:02:42,689 --> 00:02:44,532
No, no. Why?
40
00:02:44,556 --> 00:02:46,699
Just standard procedure.
41
00:02:46,723 --> 00:02:48,465
Want to make sure you're okay,
42
00:02:48,489 --> 00:02:50,599
and were you informed
that we're legally required
43
00:02:50,623 --> 00:02:52,999
to hold him for observation for 72 hours?
44
00:02:53,023 --> 00:02:54,343
Mm-hmm. They did.
45
00:02:56,223 --> 00:02:57,854
Is that his girlfriend?
46
00:03:01,623 --> 00:03:03,317
That's his sister.
47
00:03:03,756 --> 00:03:05,399
I convinced everyone else to go home,
48
00:03:05,423 --> 00:03:09,032
but she insisted on staying.
49
00:03:09,056 --> 00:03:10,365
They're really close.
50
00:03:10,389 --> 00:03:11,465
And the father? He's...
51
00:03:11,489 --> 00:03:13,199
Flying in later today.
52
00:03:13,223 --> 00:03:14,432
Good.
53
00:03:14,456 --> 00:03:17,108
Until then, go home and rest.
54
00:03:18,023 --> 00:03:20,365
I'd like to stay if I could.
55
00:03:20,389 --> 00:03:21,899
When he wakes up, he'll first
have to be assessed
56
00:03:21,923 --> 00:03:23,650
by the psychiatrist.
57
00:03:24,123 --> 00:03:25,765
Then I'll see him after that.
58
00:03:25,789 --> 00:03:27,765
After that, Mrs. Greenleaf,
59
00:03:27,789 --> 00:03:28,999
whether you're able
to see your son at all
60
00:03:29,023 --> 00:03:30,358
will be up to him.
61
00:03:31,056 --> 00:03:32,359
Go home.
62
00:04:15,123 --> 00:04:23,123
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
63
00:04:28,156 --> 00:04:29,650
Mae?
64
00:04:30,189 --> 00:04:32,332
Mae, you need to eat something.
65
00:04:32,356 --> 00:04:34,358
It's been 24 hours.
66
00:04:35,256 --> 00:04:37,567
You were up all night at that hospital.
67
00:04:38,123 --> 00:04:41,692
I will eat when my Lord tells me to eat.
68
00:04:42,456 --> 00:04:45,332
If we go downtown later today
and get married,
69
00:04:45,356 --> 00:04:47,067
will you eat after that?
70
00:04:47,523 --> 00:04:48,499
I mean, that was the plan.
71
00:04:48,523 --> 00:04:50,899
Well, that plan is on hold.
72
00:04:50,923 --> 00:04:52,132
So now, we're not getting married?
73
00:04:52,156 --> 00:04:53,865
While AJ is in the hospital?
74
00:04:53,889 --> 00:04:58,317
Oh, I understand, but... Okay.
75
00:04:59,356 --> 00:05:01,032
Then when?
76
00:05:01,056 --> 00:05:03,775
Hey, Grandma, Grandpa.
77
00:05:04,589 --> 00:05:06,165
- Hey.
- Hey.
78
00:05:06,189 --> 00:05:08,165
How's that Grandson of ours doing?
79
00:05:08,189 --> 00:05:09,732
He's sedated.
80
00:05:09,756 --> 00:05:12,299
I'm gonna go back this
afternoon with Noah to see him.
81
00:05:12,323 --> 00:05:13,665
Oh, Noah is in town?
82
00:05:13,689 --> 00:05:15,099
Yeah, he's getting in around noon.
83
00:05:15,123 --> 00:05:16,199
Oh.
84
00:05:16,223 --> 00:05:18,099
Well, can we expect a visit from him?
85
00:05:18,123 --> 00:05:19,565
I'll ask.
86
00:05:19,589 --> 00:05:21,432
I'm going to sleep. Later.
87
00:05:21,456 --> 00:05:23,399
Bye.
88
00:05:23,423 --> 00:05:25,793
Yeah, yeah. You two must be exhausted.
89
00:05:25,836 --> 00:05:26,865
Mm-mm.
90
00:05:26,889 --> 00:05:28,817
We are, and, uh...
91
00:05:30,756 --> 00:05:32,699
We are.
92
00:05:32,723 --> 00:05:34,331
- Here you go.
- What's this for?
93
00:05:34,377 --> 00:05:35,599
The key you asked me for.
94
00:05:35,623 --> 00:05:37,499
Well, don't you remember?
We're supposed to go over
95
00:05:37,523 --> 00:05:39,565
and check out Mavis' club today, James.
96
00:05:39,589 --> 00:05:40,865
Thank you.
97
00:05:40,889 --> 00:05:41,799
Well, it's just been sitting there
98
00:05:41,823 --> 00:05:43,099
empty for the last year now.
99
00:05:43,123 --> 00:05:47,265
If y'all decide it's suitable, go for it.
100
00:05:47,289 --> 00:05:48,932
Grace!
101
00:05:48,956 --> 00:05:50,599
How's AJ?
102
00:05:50,623 --> 00:05:52,108
He's fine.
103
00:05:52,889 --> 00:05:54,932
That's it, fine?
104
00:05:54,956 --> 00:05:56,965
Yeah, Judee. That's it.
105
00:05:56,989 --> 00:05:58,358
Fine.
106
00:06:00,289 --> 00:06:01,599
- Really?
- Hmm.
107
00:06:01,623 --> 00:06:03,932
You did almost get her son arrested,
108
00:06:03,956 --> 00:06:06,400
and you did give away our church.
109
00:06:06,856 --> 00:06:08,232
Your mother is hungry.
110
00:06:08,256 --> 00:06:09,899
Mama, you invited me to the wedding.
111
00:06:09,923 --> 00:06:12,199
Because your father made me.
112
00:06:12,223 --> 00:06:14,899
If I had my way, you would be sitting
113
00:06:14,923 --> 00:06:17,365
under a tree in the Potter's field
114
00:06:17,389 --> 00:06:20,565
with a dunce's cap on in the cold,
115
00:06:20,589 --> 00:06:24,299
swinging shadow of
your favorite Bible hero.
116
00:06:24,323 --> 00:06:25,299
Naomi?
117
00:06:25,323 --> 00:06:26,832
- Judas!
- Mae.
118
00:06:26,856 --> 00:06:27,932
- Just think for once.
- Mae.
119
00:06:27,956 --> 00:06:29,265
Judas!
120
00:06:29,289 --> 00:06:32,067
Just hang on for a moment here.
121
00:06:32,956 --> 00:06:35,483
You know, your mother
is not entirely wrong.
122
00:06:36,089 --> 00:06:37,165
Right.
123
00:06:37,189 --> 00:06:39,275
Now, wait, child, where are you going?
124
00:06:40,056 --> 00:06:42,899
To work, where people like me.
125
00:06:42,923 --> 00:06:45,067
Oh.
126
00:06:46,856 --> 00:06:50,733
Um, so, Mae, okay.
127
00:06:54,389 --> 00:06:56,942
When do you want to get married?
128
00:06:58,389 --> 00:07:00,665
- Flag day!
- It's a date.
129
00:07:07,123 --> 00:07:09,565
Why isn't Maricel doing this?
130
00:07:09,589 --> 00:07:11,483
Ask your grandmother.
131
00:07:13,156 --> 00:07:15,299
Tell me this is not yours.
132
00:07:15,323 --> 00:07:17,399
Uh, no. Those are Nikki's.
133
00:07:17,423 --> 00:07:20,165
- How's she doing?
- Who knows?
134
00:07:20,189 --> 00:07:22,532
I mean, every 5 minutes,
she's calling Dante,
135
00:07:22,556 --> 00:07:24,099
or Dante is calling her.
136
00:07:24,123 --> 00:07:27,865
Crying, fighting,
hanging up, calling back.
137
00:07:27,889 --> 00:07:30,817
I mean, like, they just need
to get a room and move there.
138
00:07:32,156 --> 00:07:34,165
Zora, you know no matter
whatever you face
139
00:07:34,189 --> 00:07:36,799
in the way of problems,
you're not alone, right?
140
00:07:36,823 --> 00:07:39,025
And why are you telling me this?
141
00:07:39,556 --> 00:07:42,332
Your cousin, AJ... I'm just saying.
142
00:07:42,356 --> 00:07:45,765
You... you have somebody to talk to.
143
00:07:45,789 --> 00:07:48,365
I talk to Jesus every day.
144
00:07:48,389 --> 00:07:49,865
I meant me.
145
00:07:49,889 --> 00:07:52,265
I know.
146
00:07:52,289 --> 00:07:53,832
Don't make jokes about Jesus.
147
00:07:57,150 --> 00:07:59,099
Hey, everybody.
148
00:07:59,123 --> 00:08:00,932
What's that?
149
00:08:00,956 --> 00:08:03,065
It's a tackle box.
150
00:08:03,089 --> 00:08:05,132
Since when do you fish?
151
00:08:05,156 --> 00:08:06,765
I'm gonna teach Winkie.
152
00:08:06,789 --> 00:08:08,699
Where are you coming from so early?
153
00:08:08,723 --> 00:08:10,232
Excuse me?
154
00:08:10,256 --> 00:08:12,132
You don't ask me questions
like that, young lady.
155
00:08:12,156 --> 00:08:14,265
- I ask you.
- Sorry.
156
00:08:14,289 --> 00:08:15,732
Did you get my text about...
157
00:08:15,756 --> 00:08:17,599
- The meeting, yeah.
- What meeting?
158
00:08:17,623 --> 00:08:19,265
It's in less than an hour.
159
00:08:19,289 --> 00:08:21,432
Uh, hello, am I here? What meeting?
160
00:08:21,456 --> 00:08:22,865
I'm gonna take a shower.
161
00:08:22,889 --> 00:08:24,654
What, are you guys back in therapy?
162
00:08:27,489 --> 00:08:29,165
There's nothing to be ashamed of.
163
00:08:29,189 --> 00:08:30,599
Fold.
164
00:08:30,623 --> 00:08:33,132
This meeting isn't about therapy, is it?
165
00:08:33,156 --> 00:08:34,232
Zora, one day, you'll get married,
166
00:08:34,256 --> 00:08:36,067
and you'll have children of your own.
167
00:08:36,723 --> 00:08:38,067
What's your point?
168
00:08:38,956 --> 00:08:40,465
Fold!
169
00:08:53,056 --> 00:08:54,399
Darius.
170
00:08:54,423 --> 00:08:56,233
Hey, is it a bad time?
171
00:08:57,589 --> 00:08:59,532
AJ just tried to kill himself.
172
00:08:59,556 --> 00:09:01,733
Jesus Christ.
173
00:09:02,942 --> 00:09:04,692
I'm so sorry.
174
00:09:06,523 --> 00:09:08,432
Where are you now?
Are you at the hospital?
175
00:09:08,456 --> 00:09:10,099
No, I just got back home.
176
00:09:10,123 --> 00:09:13,065
He hasn't even had his psych evaluations.
177
00:09:13,089 --> 00:09:14,865
I really don't know what's going on yet.
178
00:09:14,889 --> 00:09:16,332
Is there anything I can do?
179
00:09:16,356 --> 00:09:17,699
You can tell me why you called.
180
00:09:17,723 --> 00:09:20,165
I'm kind of going crazy
sitting here worrying.
181
00:09:20,189 --> 00:09:21,599
Are you sure? Because...
182
00:09:21,623 --> 00:09:22,665
Yeah, yeah.
183
00:09:22,689 --> 00:09:24,365
I'm glad you called.
184
00:09:24,389 --> 00:09:26,021
- Go.
- Okay.
185
00:09:28,256 --> 00:09:30,099
Name Cal Weaver ring a bell?
186
00:09:30,123 --> 00:09:32,332
The Pastor at Fairview H&H, yeah.
187
00:09:32,356 --> 00:09:34,465
Been trying to get him
to talk to me about a deep dive
188
00:09:34,489 --> 00:09:37,065
I'm doing on H&H,
but he won't take my calls.
189
00:09:37,089 --> 00:09:39,865
- You want me to call him?
- No.
190
00:09:39,889 --> 00:09:41,565
I was gonna actually ask you
to drive out there
191
00:09:41,589 --> 00:09:44,132
with me to see him today,
but it sounds like...
192
00:09:44,156 --> 00:09:48,299
You know, I can't see AJ until
this afternoon at the earliest.
193
00:09:48,323 --> 00:09:50,099
Pick me up, though.
194
00:09:50,123 --> 00:09:51,775
I am...
195
00:09:53,400 --> 00:09:55,232
Well, I'm too tired to drive.
196
00:09:55,256 --> 00:09:56,525
Deal.
197
00:09:58,089 --> 00:10:01,817
I think you'll find him a really
kind and amenable guy.
198
00:10:02,556 --> 00:10:04,254
Well, I hope he's home.
199
00:10:13,623 --> 00:10:15,400
If he's up.
200
00:10:20,723 --> 00:10:22,465
Hey, Cal.
201
00:10:22,489 --> 00:10:24,932
Grace, what are you doing here?
202
00:10:24,956 --> 00:10:26,732
- Well, Mr. Nash is a friend...
- Hi.
203
00:10:26,756 --> 00:10:29,265
...And he asked me to come
204
00:10:29,289 --> 00:10:31,650
and maybe convince you
to sit down with him.
205
00:10:32,489 --> 00:10:35,832
Look, Bob knows all about this story,
206
00:10:35,856 --> 00:10:37,732
and he's told us not to talk.
207
00:10:37,756 --> 00:10:39,565
He's told who not to talk?
208
00:10:39,589 --> 00:10:42,432
All of us, all the pastors
of the churches
209
00:10:42,456 --> 00:10:44,365
in the upcoming merger.
210
00:10:44,389 --> 00:10:45,599
Cal, I thought you told Bob
211
00:10:45,623 --> 00:10:47,032
you weren't gonna be
a part of the merger.
212
00:10:47,056 --> 00:10:49,999
I did, but look, I'm sorry
you came all this way.
213
00:10:50,023 --> 00:10:52,199
If you could leave me alone, please.
214
00:10:52,223 --> 00:10:53,932
Cal?
215
00:11:05,123 --> 00:11:06,865
So, what do you make of that?
216
00:11:06,889 --> 00:11:08,621
There's definitely a story there.
217
00:11:11,189 --> 00:11:13,199
It's hard to imagine what
a church would be up to that
218
00:11:13,223 --> 00:11:17,317
they would actually order people
not to talk to the press.
219
00:11:18,023 --> 00:11:19,665
Do you have time for lunch?
220
00:11:19,689 --> 00:11:21,621
I'd love to get some more background.
221
00:11:23,756 --> 00:11:26,442
Unless Bob has gotten to you, too.
222
00:11:27,489 --> 00:11:29,817
- Grace?
- I'm sorry.
223
00:11:30,692 --> 00:11:32,465
I got to get back.
224
00:11:32,489 --> 00:11:34,265
I'm meeting Noah at the hospital at 1:00.
225
00:11:34,289 --> 00:11:36,632
What's his wife make of all this?
226
00:11:36,656 --> 00:11:40,332
Not his wife anymore.
Not in her mind, anyway.
227
00:11:40,356 --> 00:11:42,999
She... she threw him out.
228
00:11:43,023 --> 00:11:44,932
So you and Noah are, like...
229
00:11:44,956 --> 00:11:47,499
Oh, no, no, no, no.
230
00:11:47,523 --> 00:11:50,299
The last time we talked,
it was actually pretty awful.
231
00:11:50,323 --> 00:11:54,025
I guess I'm glad that
he's engaging for AJ's sake.
232
00:11:54,756 --> 00:11:55,932
I don't know.
233
00:11:55,956 --> 00:12:00,821
It's... Such a mess.
234
00:12:03,523 --> 00:12:05,632
I'm sorry I'm not more fun.
235
00:12:05,656 --> 00:12:07,287
You don't have to be fun.
236
00:12:10,289 --> 00:12:13,632
Hey, Dante, it's me.
237
00:12:13,656 --> 00:12:16,232
Wondering how it went with Nikki
238
00:12:16,256 --> 00:12:21,465
and if you're free,
free as in unattached.
239
00:12:21,489 --> 00:12:25,299
Um, I wasn't going to bug you,
240
00:12:25,323 --> 00:12:30,065
but there's a lot
going on all of a sudden.
241
00:12:30,089 --> 00:12:35,199
But if you're not, like...
If... if you two, um...
242
00:12:35,223 --> 00:12:37,165
If you... Whatever.
243
00:12:37,189 --> 00:12:42,692
Just call me back and let me
know what's up or not.
244
00:12:43,923 --> 00:12:45,733
Okay, yeah, bye.
245
00:12:59,523 --> 00:13:01,650
Yeah, here you go.
246
00:13:02,456 --> 00:13:04,108
Okay.
247
00:13:04,789 --> 00:13:07,599
Well, nothing says church like a bar.
248
00:13:07,623 --> 00:13:10,232
Well, we tear that out, obviously.
249
00:13:10,256 --> 00:13:12,799
Hmm. And what about the smell?
250
00:13:12,823 --> 00:13:15,465
I'm having regrets about
breathing the air
251
00:13:15,489 --> 00:13:17,599
in this den of iniquity.
252
00:13:17,623 --> 00:13:19,599
A coat of paint will help with that.
253
00:13:19,623 --> 00:13:21,065
Maybe.
254
00:13:21,089 --> 00:13:22,358
What?
255
00:13:24,056 --> 00:13:25,699
James, I have to confess.
256
00:13:25,723 --> 00:13:30,150
I'm a little bit daunted about
the prospect of starting over.
257
00:13:30,456 --> 00:13:33,999
Well, it's what christians do, isn't it?
258
00:13:34,023 --> 00:13:36,233
We're God's bowling pins.
259
00:13:36,623 --> 00:13:38,587
Getting up again, that's the job.
260
00:13:42,023 --> 00:13:44,265
Now, I appreciate the fact
that there'd be no rent
261
00:13:44,289 --> 00:13:46,699
to pay on this edifice,
262
00:13:46,723 --> 00:13:50,632
but, James, I see no way
that we could make this a church
263
00:13:50,656 --> 00:13:53,565
without a wrecking ball or a match.
264
00:13:53,589 --> 00:13:55,599
We'd have to let Mavis know.
265
00:13:55,623 --> 00:13:56,799
Why?
266
00:13:56,823 --> 00:13:58,532
If we were to truly tear this down,
267
00:13:58,556 --> 00:14:00,732
start all over, you don't think so?
268
00:14:00,756 --> 00:14:03,108
No, she gave this to Grace.
269
00:14:04,317 --> 00:14:06,187
Look at all this history.
270
00:14:08,556 --> 00:14:14,965
Bobby Sauer, sleepy John Estes,
ah, Memphis Minnie.
271
00:14:14,989 --> 00:14:18,965
You know, there was a time
when the city was talking
272
00:14:18,989 --> 00:14:21,365
about turning this place into a museum.
273
00:14:21,389 --> 00:14:23,965
Look... look... look here, Furry Lewis.
274
00:14:23,989 --> 00:14:25,465
I used to play his records so often
275
00:14:25,489 --> 00:14:30,165
I wore out the grooves, '78.
276
00:14:30,189 --> 00:14:34,465
James, that this building
could become a church
277
00:14:34,489 --> 00:14:36,065
is a stretch to begin with,
278
00:14:36,089 --> 00:14:39,399
but to say that this would be mine?
279
00:14:39,423 --> 00:14:40,765
Furry Lewis!
280
00:14:40,789 --> 00:14:44,032
We have to start over from the ground up,
281
00:14:44,056 --> 00:14:46,865
and maybe even ground has to go
because something tells me
282
00:14:46,889 --> 00:14:50,665
that there are bodies
under these floorboards,
283
00:14:50,689 --> 00:14:53,599
bodies and barrels of bootleg liquor
284
00:14:53,623 --> 00:14:55,532
and, knowing my sister,
God knows what else.
285
00:14:55,556 --> 00:14:56,665
I shudder to think.
286
00:14:56,689 --> 00:14:59,632
Are you sure that your residual feelings
287
00:14:59,656 --> 00:15:01,865
about your sister
aren't seeping into this?
288
00:15:01,889 --> 00:15:05,232
Oh, this is all about my feelings, James,
289
00:15:05,256 --> 00:15:07,865
and that's why it all has to go.
290
00:15:07,889 --> 00:15:11,999
So gut it, start fresh, or I'm out.
291
00:15:24,089 --> 00:15:26,442
- Good morning.
- Ms. Charity.
292
00:15:27,489 --> 00:15:29,154
God is good.
293
00:15:32,723 --> 00:15:33,799
What?
294
00:15:33,823 --> 00:15:35,692
Excuse me.
295
00:15:37,756 --> 00:15:39,332
Darlene, what is going on with my office?
296
00:15:39,356 --> 00:15:41,399
Judee asked to have it painted.
297
00:15:41,423 --> 00:15:42,832
And what color is this?
298
00:15:42,856 --> 00:15:46,699
Plantation pink and
confederate gray for the trim.
299
00:15:46,723 --> 00:15:48,432
But this is my office.
300
00:15:48,456 --> 00:15:50,421
Not according to Pastor Demars.
301
00:15:58,289 --> 00:15:59,932
You let her have my office?
302
00:15:59,956 --> 00:16:02,432
It's traditionally the office
of the first lady.
303
00:16:02,456 --> 00:16:03,765
You're A.P.
304
00:16:03,789 --> 00:16:06,899
We are tearing the church
down in less than a week!
305
00:16:06,923 --> 00:16:09,899
Is this just a case of Judee
trying to hurt me?
306
00:16:09,923 --> 00:16:11,999
She wants a sense of ownership.
307
00:16:12,023 --> 00:16:14,899
Oh, well, it seems like
she's already got it.
308
00:16:14,923 --> 00:16:17,087
You acting like she owns you.
309
00:16:46,128 --> 00:16:49,165
Noah, hey.
310
00:16:49,189 --> 00:16:50,532
Grace.
311
00:17:02,523 --> 00:17:04,332
How's the job search going?
312
00:17:04,356 --> 00:17:05,733
Seriously?
313
00:17:06,456 --> 00:17:07,999
The judge's first decree will be for you
314
00:17:08,023 --> 00:17:09,899
to find gainful employment,
315
00:17:09,923 --> 00:17:11,865
especially since my client
intends to petition
316
00:17:11,889 --> 00:17:16,665
for primary custody of, uh, Jacob Jr.
317
00:17:16,689 --> 00:17:18,632
Primary custody?
318
00:17:18,656 --> 00:17:21,032
Based on your history, Pastor Greenleaf,
319
00:17:21,056 --> 00:17:22,932
it won't be hard to get.
320
00:17:22,956 --> 00:17:24,665
Does she know about your history?
321
00:17:24,689 --> 00:17:26,699
Now, if you would sign this document
322
00:17:26,723 --> 00:17:28,999
agreeing to these preliminary terms,
323
00:17:29,023 --> 00:17:31,154
then we could start formal proceedings.
324
00:17:34,223 --> 00:17:36,221
I want shared custody at least.
325
00:17:38,323 --> 00:17:40,154
I thought you said this was settled.
326
00:17:43,523 --> 00:17:45,154
Right.
327
00:17:51,989 --> 00:17:53,454
Right.
328
00:18:04,323 --> 00:18:06,332
- Hey.
- Any word from the doctor?
329
00:18:06,356 --> 00:18:08,165
No, not yet. Thank you.
330
00:18:08,189 --> 00:18:09,432
If she doesn't come out in 5 minutes,
331
00:18:09,456 --> 00:18:11,332
I'll make some noise.
332
00:18:11,356 --> 00:18:13,025
good luck.
333
00:18:14,223 --> 00:18:15,999
I hate to think of you dealing
with all this alone.
334
00:18:16,042 --> 00:18:17,965
It must've been scary.
335
00:18:17,989 --> 00:18:19,765
All my family came with me, and Sophia,
336
00:18:19,789 --> 00:18:21,099
she stayed the whole night, so...
337
00:18:21,123 --> 00:18:23,565
Yeah, well, just if anyone
can handle things
338
00:18:23,589 --> 00:18:25,221
on her own, it's you.
339
00:18:28,223 --> 00:18:30,275
So what happened with Isabel?
340
00:18:31,156 --> 00:18:32,465
She wants a divorce.
341
00:18:32,489 --> 00:18:33,899
You're okay with that?
342
00:18:33,923 --> 00:18:36,232
Well, at first, I wasn't,
but then I realized
343
00:18:36,256 --> 00:18:39,187
I was holding on to something
that was never really there.
344
00:18:43,123 --> 00:18:44,565
Where are you staying?
345
00:18:44,589 --> 00:18:48,032
At my mom's for a little bit
until I find a place.
346
00:18:48,056 --> 00:18:53,299
I want to, you know, see how
this situation unfolds.
347
00:18:53,323 --> 00:18:54,499
Meaning?
348
00:18:54,523 --> 00:18:58,032
Just let's see what
AJ needs from us first,
349
00:18:58,056 --> 00:18:59,420
and then we'll take it from there.
350
00:19:01,556 --> 00:19:02,665
Can we see him?
351
00:19:02,689 --> 00:19:05,465
- You must be AJ's father?
- I am, yeah.
352
00:19:05,489 --> 00:19:06,765
I've got some bad news.
353
00:19:06,789 --> 00:19:07,999
What is it?
354
00:19:08,023 --> 00:19:10,065
Your son doesn't want to see you.
355
00:19:10,089 --> 00:19:13,165
Um, can I see him alone?
356
00:19:13,189 --> 00:19:14,532
I mean, he's never even met you.
357
00:19:14,556 --> 00:19:16,345
He doesn't want to see
either of you, especially.
358
00:19:16,374 --> 00:19:17,465
I'm sorry.
359
00:19:17,489 --> 00:19:19,032
But we're his parents.
360
00:19:19,056 --> 00:19:20,832
And he's an adult.
361
00:19:20,856 --> 00:19:22,299
Don't take it personally.
362
00:19:22,323 --> 00:19:24,465
He's in a shame spiral right now about...
363
00:19:24,489 --> 00:19:26,199
- About a lot of things.
- What does that mean?
364
00:19:26,223 --> 00:19:28,199
Just come back tomorrow.
365
00:19:28,223 --> 00:19:31,232
My guess is, by tomorrow,
he'll be ready to see somebody.
366
00:19:31,256 --> 00:19:32,599
I'm sorry.
367
00:19:51,623 --> 00:19:53,108
Mm.
368
00:19:54,456 --> 00:19:55,965
Hmm.
369
00:19:57,489 --> 00:19:58,899
Come!
370
00:20:08,089 --> 00:20:09,699
How's our guy?
371
00:20:09,723 --> 00:20:10,965
Not great.
372
00:20:10,989 --> 00:20:12,699
My mom and Noah went to visit him today,
373
00:20:12,723 --> 00:20:16,099
and he wouldn't let them
come in or come out.
374
00:20:16,123 --> 00:20:17,332
I'm sorry.
375
00:20:17,356 --> 00:20:19,465
Yeah, um, hey, is Nikki here?
376
00:20:19,489 --> 00:20:21,232
No, she's getting her cards read.
377
00:20:21,256 --> 00:20:23,932
Mm, like tarot cards, fortune-telling?
378
00:20:23,956 --> 00:20:25,932
Yep, she swears by it.
379
00:20:25,956 --> 00:20:27,899
- What's up?
- I need some help.
380
00:20:27,923 --> 00:20:29,965
I'm not entirely cool with you.
381
00:20:29,989 --> 00:20:31,265
I know.
382
00:20:31,289 --> 00:20:33,432
I was just wondering if I could
get that playlist
383
00:20:33,456 --> 00:20:35,899
that you gave me
when I was in the hospital.
384
00:20:35,923 --> 00:20:37,165
I brought my own flash drive.
385
00:20:37,189 --> 00:20:38,799
You have the songs.
386
00:20:38,823 --> 00:20:41,483
They got deleted by not accident.
387
00:20:42,156 --> 00:20:43,832
Got it.
388
00:20:43,856 --> 00:20:47,232
You know that, uh, H&M shirt you gave me?
389
00:20:47,256 --> 00:20:50,054
I, uh, gave it to goodwill, so, yeah.
390
00:20:53,523 --> 00:20:55,899
So can I get the playlist?
391
00:20:55,923 --> 00:20:57,732
I wanted to give it to AJ.
392
00:20:57,756 --> 00:20:59,932
Are you and Dante still a thing?
393
00:20:59,956 --> 00:21:01,732
- What does that matter?
- Look, you came back.
394
00:21:01,756 --> 00:21:04,065
You got jealous, and you
messed up my situation.
395
00:21:04,089 --> 00:21:05,632
I don't need that static.
396
00:21:05,656 --> 00:21:07,665
- I don't know.
- Good.
397
00:21:07,689 --> 00:21:10,865
Hey, I just lost my virginity
to a guy who, 3 days later,
398
00:21:10,889 --> 00:21:12,965
is contemplating getting back
with his ex-girlfriend.
399
00:21:12,989 --> 00:21:14,265
Cut me some slack.
400
00:21:14,289 --> 00:21:16,365
You and Roberto never...
401
00:21:16,389 --> 00:21:18,232
No!
402
00:21:18,256 --> 00:21:19,942
We should talk more often.
403
00:21:20,689 --> 00:21:22,192
I agree.
404
00:21:22,923 --> 00:21:24,400
Laptop is in there.
405
00:21:25,856 --> 00:21:29,265
Um, hey, did Nikki say
when she'd be back?
406
00:21:29,289 --> 00:21:30,199
Uh, no.
407
00:21:30,223 --> 00:21:31,765
Look, don't worry.
408
00:21:31,789 --> 00:21:33,199
You two ought to make up, okay?
409
00:21:33,223 --> 00:21:37,483
I am sick of playing shortstop
on team bitch, okay?
410
00:21:37,956 --> 00:21:39,699
Okay. I got to watch.
411
00:21:39,723 --> 00:21:41,065
Hey, uh...
412
00:21:41,089 --> 00:21:42,599
Don't say thank you.
413
00:21:42,623 --> 00:21:43,965
You're family.
414
00:21:43,989 --> 00:21:45,832
I can't say no.
415
00:21:51,289 --> 00:21:53,532
The thing is, I have too much
to do with this transition,
416
00:21:53,556 --> 00:21:56,132
and I can't be a go
on this particular part of it.
417
00:21:56,156 --> 00:21:57,999
But you said it was accessible.
418
00:21:58,023 --> 00:21:59,765
I thought it was because the guy
who walked me
419
00:21:59,789 --> 00:22:04,025
around the place said it was,
but I never actually saw a ramp.
420
00:22:04,923 --> 00:22:06,365
I trusted him.
421
00:22:06,389 --> 00:22:08,299
So you know how it feels.
422
00:22:08,323 --> 00:22:09,865
How what feels?
423
00:22:09,889 --> 00:22:11,567
To deal with you.
424
00:22:12,589 --> 00:22:14,599
Look who's here!
425
00:22:19,823 --> 00:22:22,233
What is the brain trust up to?
426
00:22:23,289 --> 00:22:25,199
Oh, you're asking me?
427
00:22:25,223 --> 00:22:29,332
Well, I don't mean him,
handsome lunkhead here.
428
00:22:29,356 --> 00:22:31,132
We have to do a down-and-dirty ramp
429
00:22:31,156 --> 00:22:33,199
at the gym before Sunday,
430
00:22:33,223 --> 00:22:34,865
or we're not gonna be
able to have services.
431
00:22:34,889 --> 00:22:36,699
Oh, you're the person for that.
432
00:22:36,723 --> 00:22:38,132
I've seen you with that choir.
433
00:22:38,156 --> 00:22:41,032
If anyone can get it in quick, it's you.
434
00:22:41,056 --> 00:22:44,165
So can you run over there and
meet with the contractor for me?
435
00:22:44,189 --> 00:22:45,265
Of course.
436
00:22:45,289 --> 00:22:46,699
I am the person.
437
00:22:46,723 --> 00:22:47,983
Hmm.
438
00:22:50,356 --> 00:22:51,765
Look how evenly she does that.
439
00:22:51,789 --> 00:22:53,817
It doesn't spread out at either end.
440
00:22:54,323 --> 00:22:56,432
Where did you learn to do that?
441
00:22:56,456 --> 00:22:58,165
I'll send you the link.
442
00:22:58,189 --> 00:23:00,132
Oh, we've got to meet with Darlene.
443
00:23:00,156 --> 00:23:01,765
If we don't hire a replacement
for Karine,
444
00:23:01,789 --> 00:23:03,900
she's gonna have my hide.
445
00:23:04,589 --> 00:23:06,465
Thanks for taking care of this.
446
00:23:06,489 --> 00:23:07,565
No worries.
447
00:23:07,589 --> 00:23:09,067
I'm happy to.
448
00:23:09,589 --> 00:23:12,499
You know, Judee, he's only marrying you
449
00:23:12,523 --> 00:23:15,332
because your father is making him.
450
00:23:15,356 --> 00:23:17,054
He's still in love with me.
451
00:23:19,256 --> 00:23:20,887
Nothing to say?
452
00:23:22,923 --> 00:23:25,108
Proverbs 12:16,
453
00:23:25,789 --> 00:23:29,399
"the vexation of a fool is known at once,
454
00:23:29,423 --> 00:23:32,299
but the prudent woman ignores an insult,
455
00:23:32,323 --> 00:23:34,632
moves the eff on."
456
00:23:35,150 --> 00:23:36,654
Ooh.
457
00:23:38,623 --> 00:23:41,865
Oh, of course, that's paraphrase.
458
00:23:41,889 --> 00:23:43,487
Right.
459
00:23:46,989 --> 00:23:48,775
Wow.
460
00:23:49,623 --> 00:23:52,942
You have a good Christian woman, Pastor.
461
00:23:53,956 --> 00:23:55,432
You should be proud.
462
00:24:16,656 --> 00:24:18,932
Hey, Bluesbaren Mavis, what's up?
463
00:24:18,956 --> 00:24:20,499
Uh, uh, uh, uh, sorry.
464
00:24:20,523 --> 00:24:24,999
Um, is Ms... Ms. McCready there, please?
465
00:24:28,523 --> 00:24:30,499
Is Mavis McCready there, please?
466
00:24:30,523 --> 00:24:34,432
Ah, yeah, yeah. Mavis!
467
00:24:34,456 --> 00:24:36,132
Dude!
468
00:24:36,156 --> 00:24:37,632
Tell her it's James.
469
00:24:37,656 --> 00:24:39,032
Mavis!
470
00:25:08,756 --> 00:25:10,765
So same time tomorrow?
471
00:25:10,789 --> 00:25:12,565
Can we talk later tonight?
472
00:25:12,589 --> 00:25:14,065
There's a lot more to talk about.
473
00:25:14,089 --> 00:25:15,400
Like what?
474
00:25:16,056 --> 00:25:18,400
Like how we're gonna deal with all this.
475
00:25:19,056 --> 00:25:20,483
"This"?
476
00:25:20,956 --> 00:25:24,400
AJ, you and me, us.
477
00:25:24,923 --> 00:25:26,654
I want us to be a family.
478
00:25:28,823 --> 00:25:32,832
Noah, look, I love that decided
479
00:25:32,856 --> 00:25:35,065
that you want to be
involved with our son,
480
00:25:35,089 --> 00:25:39,132
but you can't just swoop in
and talk about family
481
00:25:39,156 --> 00:25:42,067
like it's something that you
pick up on the way home.
482
00:25:42,623 --> 00:25:45,032
I've been here less than 3 years,
483
00:25:45,056 --> 00:25:48,432
and I still don't feel like
I am a part of this family.
484
00:25:48,456 --> 00:25:49,932
Yeah, but that's you.
485
00:25:49,956 --> 00:25:51,587
That's how you operate.
486
00:25:53,756 --> 00:25:55,275
Take that back.
487
00:25:55,956 --> 00:25:57,099
You're upset?
488
00:25:57,123 --> 00:25:58,899
Take it back.
489
00:25:58,923 --> 00:26:00,799
I'm sorry!
490
00:26:00,823 --> 00:26:02,483
I take it back.
491
00:26:02,923 --> 00:26:04,032
Good.
492
00:26:04,056 --> 00:26:05,399
I just meant that...
493
00:26:05,423 --> 00:26:07,692
Whatever you meant
doesn't need to be known.
494
00:26:08,956 --> 00:26:10,733
Not by me, anyway.
495
00:26:12,389 --> 00:26:13,608
Sorry.
496
00:26:14,523 --> 00:26:16,032
Same time tomorrow.
497
00:26:29,023 --> 00:26:30,525
Hey, mama.
498
00:26:31,323 --> 00:26:32,858
Where you coming from?
499
00:26:33,489 --> 00:26:35,233
Visiting Faith.
500
00:26:36,823 --> 00:26:43,317
Yeah, this whole thing with AJ
just got me thinking.
501
00:26:44,023 --> 00:26:45,442
About what?
502
00:26:46,123 --> 00:26:47,512
What I might've missed
503
00:26:48,812 --> 00:26:50,826
and how blessed you are
504
00:26:50,850 --> 00:26:54,192
that you get this second
chance to know your child.
505
00:26:55,889 --> 00:26:57,317
Maybe.
506
00:26:59,489 --> 00:27:01,150
He doesn't want to see me.
507
00:27:02,023 --> 00:27:03,199
Says who?
508
00:27:03,223 --> 00:27:04,608
The doctor.
509
00:27:05,256 --> 00:27:06,732
Oh.
510
00:27:06,756 --> 00:27:09,532
He has every right to his
feelings. It's...
511
00:27:11,275 --> 00:27:15,099
It is crazy-making
to not be able to see him.
512
00:27:15,123 --> 00:27:16,754
Oh, I can imagine.
513
00:27:19,189 --> 00:27:23,832
When Faith died,
I used to go to her room,
514
00:27:23,856 --> 00:27:26,599
and now, I go to the grave.
515
00:27:26,623 --> 00:27:28,699
And I know she's not there.
516
00:27:28,723 --> 00:27:30,317
I just...
517
00:27:31,023 --> 00:27:37,499
I guess I go to be
with my idea of her, my love,
518
00:27:37,523 --> 00:27:39,032
and I try to picture
519
00:27:39,056 --> 00:27:40,899
what it's gonna be like in heaven, Grace.
520
00:27:40,923 --> 00:27:42,599
Mm-hmm.
521
00:27:42,623 --> 00:27:46,321
I try to picture her
walking up to me and hugging me,
522
00:27:48,923 --> 00:27:50,965
but somehow, I know it's not
gonna be like that,
523
00:27:50,989 --> 00:27:52,621
either, because she's gone.
524
00:27:56,489 --> 00:28:02,199
But, Grace, all of that, I know,
is different than you being told
525
00:28:02,223 --> 00:28:06,442
that you're not wanted,
and, sweetheart, I'm so sorry.
526
00:28:07,489 --> 00:28:09,121
- Thank you, mama.
- Mm-hmm.
527
00:28:11,456 --> 00:28:12,999
I'm so sorry.
528
00:28:13,023 --> 00:28:15,121
Thank you.
529
00:28:18,923 --> 00:28:20,192
Mama!
530
00:28:21,289 --> 00:28:23,358
Mama, wait, please!
531
00:28:24,723 --> 00:28:25,817
Wait.
532
00:28:28,108 --> 00:28:29,921
What is it, Charity?
533
00:28:32,089 --> 00:28:35,687
Just tell me what to do, both of you.
534
00:28:42,323 --> 00:28:44,067
About what?
535
00:28:45,423 --> 00:28:47,999
Is this how it's gonna be
for the rest of our lives,
536
00:28:48,023 --> 00:28:51,108
the two of you just
looking at me like this?
537
00:28:51,689 --> 00:28:53,192
Mama.
538
00:29:02,689 --> 00:29:03,999
I should just move.
539
00:29:04,023 --> 00:29:06,899
I should just take Nathan and go
because Judee is at Cavalry.
540
00:29:06,923 --> 00:29:08,132
The two of you are here.
541
00:29:08,156 --> 00:29:09,599
I can't take any more problems.
542
00:29:09,623 --> 00:29:14,232
Charity, your sister just came
from the hospital,
543
00:29:14,256 --> 00:29:16,332
and AJ won't see her,
544
00:29:16,356 --> 00:29:19,632
and I am fresh from the grave of Faith.
545
00:29:19,656 --> 00:29:24,442
You don't know what real problems are.
546
00:29:39,775 --> 00:29:40,932
What are you doing here?
547
00:29:40,956 --> 00:29:42,765
Watching winkie while he naps.
548
00:29:42,789 --> 00:29:43,832
Where's Maricel?
549
00:29:43,856 --> 00:29:45,232
Oh, she's giving Nathan a bath.
550
00:29:45,256 --> 00:29:48,165
You know, you Greenleaf parents,
you guys are really killing it,
551
00:29:48,189 --> 00:29:49,332
and when are you guys gonna tell me
552
00:29:49,356 --> 00:29:50,665
what the hell is going on?
553
00:29:50,689 --> 00:29:53,199
- Hey, watch your mouth!
- You're getting a divorce.
554
00:29:53,223 --> 00:29:55,032
Just say it. Admit it. Go ahead.
555
00:29:55,056 --> 00:29:56,132
You're cheating again, hmm?
556
00:29:56,156 --> 00:29:58,299
Young lady, check
that disrespectful tone.
557
00:29:58,323 --> 00:29:59,999
You know what?
Thanks for letting me know.
558
00:30:00,023 --> 00:30:01,650
Thanks.
559
00:30:06,889 --> 00:30:08,499
You're not gonna just let me
take all the heat
560
00:30:08,523 --> 00:30:09,765
for this when it's your fault?
561
00:30:09,789 --> 00:30:12,299
Yes, I am, and might I direct
your attention
562
00:30:12,323 --> 00:30:14,665
to the last 20 years of me
wiping your creeping ass?
563
00:30:14,689 --> 00:30:16,932
Ha! While you take your slut meds.
564
00:30:16,956 --> 00:30:18,999
Your whole life is a slut med.
565
00:30:19,023 --> 00:30:20,332
What's that even mean?
566
00:30:20,356 --> 00:30:22,317
Exactly what it says.
567
00:30:23,989 --> 00:30:26,532
You know, I'm just gonna
tell Zora right now.
568
00:30:26,556 --> 00:30:27,899
Don't make me use that will!
569
00:30:27,923 --> 00:30:31,032
Kerissa, you don't even know
if the will is real,
570
00:30:31,056 --> 00:30:32,865
let alone what it means
or what it proves!
571
00:30:32,889 --> 00:30:34,199
Well, then let's find out.
572
00:30:34,223 --> 00:30:38,299
Go tell Zora your story,
how you rubbed this woman's
573
00:30:38,323 --> 00:30:40,099
face in the dirt for the last 20 years,
574
00:30:40,123 --> 00:30:42,565
and I made one mistake,
and you can't forgive me.
575
00:30:42,589 --> 00:30:44,432
Go on and tell her!
576
00:30:44,456 --> 00:30:48,132
I will march that will down
to the police station,
577
00:30:48,156 --> 00:30:51,599
and we'll see how soon
Bishop gets a phone call.
578
00:30:51,623 --> 00:30:53,199
Tell her!
579
00:30:53,223 --> 00:30:54,854
Go on!
580
00:30:57,689 --> 00:30:59,108
Yeah.
581
00:31:00,056 --> 00:31:01,900
I didn't think so.
582
00:31:03,223 --> 00:31:04,465
Mama!
583
00:31:04,489 --> 00:31:06,399
Aw, see?
584
00:31:06,423 --> 00:31:08,832
You woke your son up. You happy?
585
00:31:08,856 --> 00:31:10,532
Boy, God has not made the fine thing
586
00:31:10,556 --> 00:31:12,865
that you won't ruin, has he?
587
00:31:12,889 --> 00:31:13,832
Mama!
588
00:31:13,856 --> 00:31:15,521
I'm coming, baby.
589
00:31:22,889 --> 00:31:24,067
Hey.
590
00:31:24,989 --> 00:31:26,150
Hey.
591
00:31:28,523 --> 00:31:30,965
Can you give this to AJ?
592
00:31:30,989 --> 00:31:32,665
If he'll ever let me see him.
593
00:31:32,689 --> 00:31:36,232
Should I go and try and give it to him?
594
00:31:36,256 --> 00:31:37,865
Tomorrow, if today doesn't work, yeah.
595
00:31:37,889 --> 00:31:38,865
What's on it?
596
00:31:38,889 --> 00:31:40,900
Just a bunch of songs from Zora.
597
00:31:43,233 --> 00:31:44,865
You guys are friendly again?
598
00:31:44,889 --> 00:31:47,632
On a case-by-case basis.
599
00:31:47,656 --> 00:31:49,321
I'll do my best.
600
00:31:51,923 --> 00:31:53,567
Can we talk for a minute?
601
00:31:54,789 --> 00:31:57,199
Just for a minute, please.
602
00:31:57,223 --> 00:31:59,654
I have a call I have to make
anyway, so...
603
00:32:04,423 --> 00:32:05,299
What?
604
00:32:05,323 --> 00:32:07,299
I'm not here to apologize.
605
00:32:07,323 --> 00:32:09,199
Good, because I can't forgive you.
606
00:32:09,223 --> 00:32:10,399
I know.
607
00:32:10,423 --> 00:32:13,332
That's why I'm not here to apologize.
608
00:32:13,356 --> 00:32:15,233
I just wanted to give you something.
609
00:32:16,389 --> 00:32:17,765
What is it?
610
00:32:17,789 --> 00:32:19,317
Look at it.
611
00:32:20,523 --> 00:32:23,499
If this is some way of getting from me...
612
00:32:23,523 --> 00:32:25,487
Would you just read it, Grace?
613
00:32:33,223 --> 00:32:34,650
What is this?
614
00:32:36,023 --> 00:32:39,650
A poem I wrote to Eden.
615
00:32:40,089 --> 00:32:42,565
When the doctors told me that
Nathan would be all right
616
00:32:42,589 --> 00:32:47,567
but that she might not be, I...
I felt so far away.
617
00:32:48,256 --> 00:32:49,887
I wrote that.
618
00:32:52,989 --> 00:32:58,233
"Dear child of mine, I miss you,
though we never really met.
619
00:32:58,756 --> 00:33:02,032
There's so much I want
to tell you that I'm frightened
620
00:33:02,056 --> 00:33:03,687
I'll forget.
621
00:33:10,656 --> 00:33:12,899
I've barely seen your face.
622
00:33:12,923 --> 00:33:15,525
It was just at the doctor's on a screen,
623
00:33:16,056 --> 00:33:18,132
but I'm sure that you were beautiful
624
00:33:18,156 --> 00:33:20,299
as sure as grass is green."
grass is green.
625
00:33:20,323 --> 00:33:23,192
That's kind of obvious.
626
00:33:24,789 --> 00:33:27,265
"And I'm calling to you, sweetheart,
627
00:33:27,289 --> 00:33:29,199
just to let you know you're mine
628
00:33:29,223 --> 00:33:32,065
and how I just can't wait to love you
629
00:33:32,089 --> 00:33:35,799
while there's time, while there's time.
630
00:33:35,823 --> 00:33:38,032
Please come home safe to mama
631
00:33:38,056 --> 00:33:40,087
while there's time." while there's time.
632
00:33:46,423 --> 00:33:48,632
Why are you giving this to me now?
633
00:33:48,656 --> 00:33:49,899
Because.
634
00:33:49,923 --> 00:33:52,965
Grace, I lost a child, too.
635
00:33:52,989 --> 00:33:55,232
I haven't lost a child, Charity.
636
00:33:55,256 --> 00:33:58,699
No, but I know how you feel.
637
00:33:58,723 --> 00:34:00,442
No, you don't.
638
00:34:01,023 --> 00:34:04,532
If you did, then you would know
that my main feeling
639
00:34:04,556 --> 00:34:08,232
right now is,
640
00:34:08,256 --> 00:34:14,132
"how in the hell can you turn my
son's attempted suicide around
641
00:34:14,156 --> 00:34:17,221
and make it all about you?"
642
00:34:19,489 --> 00:34:22,165
What kind of person
thinks that is helpful?
643
00:34:33,089 --> 00:34:35,232
You and mama deserve each other.
644
00:34:40,789 --> 00:34:46,299
Hey! I-I called a contractor.
645
00:34:46,323 --> 00:34:47,599
They'll be coming to the club tomorrow
646
00:34:47,623 --> 00:34:50,465
to give me an estimate on the renovation.
647
00:34:50,489 --> 00:34:52,032
You got my sister's permission?
648
00:34:52,056 --> 00:34:53,832
Oh, who needs it?
649
00:34:53,856 --> 00:34:55,532
James, are you sure about this?
650
00:34:55,556 --> 00:35:00,199
As sure as I am of salvation,
and I was thinking, Mae.
651
00:35:00,223 --> 00:35:03,632
Well, since we have this heavenly venue,
652
00:35:03,656 --> 00:35:05,521
we should set a date for the wedding.
653
00:35:08,056 --> 00:35:10,032
Hmm? Our wedding?
654
00:35:10,056 --> 00:35:11,699
Well, just because things
have taken a turn,
655
00:35:11,723 --> 00:35:13,099
there's no reason to delay.
656
00:35:13,123 --> 00:35:15,099
Might even be a reason to do it sooner.
657
00:35:15,123 --> 00:35:17,365
Come on, let's set a date.
658
00:35:17,389 --> 00:35:21,654
James, we already talked about this.
659
00:35:23,723 --> 00:35:24,799
When?
660
00:35:24,823 --> 00:35:26,199
Earlier today.
661
00:35:26,223 --> 00:35:27,854
Do you not remember?
662
00:35:30,623 --> 00:35:31,999
Yes.
663
00:35:32,023 --> 00:35:34,065
Yes, yes.
664
00:35:34,089 --> 00:35:37,732
I... I-I-I do, um, flag day.
665
00:35:37,756 --> 00:35:39,332
- Yes!
- Yeah.
666
00:35:39,356 --> 00:35:40,632
June 14.
667
00:35:40,656 --> 00:35:43,632
Yes, uh, yes, I...
I do remember, flag day,
668
00:35:43,656 --> 00:35:46,999
but it'll have to be big, though, Mae,
669
00:35:47,023 --> 00:35:49,332
not just some fly-by-night
city hall operation.
670
00:35:49,356 --> 00:35:50,832
I mean big.
671
00:35:50,856 --> 00:35:54,832
Well, I would accept nothing less.
672
00:35:54,856 --> 00:35:59,332
I'm gonna mark every calendar
in this house.
673
00:35:59,356 --> 00:36:02,865
June 14th, ooh!
674
00:36:02,889 --> 00:36:04,332
I'm glad we had this talk.
675
00:36:06,423 --> 00:36:09,565
Without a vision, the people perish.
676
00:36:35,023 --> 00:36:36,532
Dante?
677
00:36:36,556 --> 00:36:38,765
No, it's not.
678
00:36:38,789 --> 00:36:40,232
Bye.
679
00:36:51,489 --> 00:36:52,499
mmm.
680
00:36:52,523 --> 00:36:56,150
You're eating. Is the fast over?
681
00:36:57,056 --> 00:37:00,165
I got my sign, and the Lord
just informed me
682
00:37:00,189 --> 00:37:02,099
that I need my strength
for the days ahead,
683
00:37:02,123 --> 00:37:04,499
and I do what I'm told.
684
00:37:04,523 --> 00:37:06,065
Let me at least make you something fresh.
685
00:37:06,089 --> 00:37:08,650
That pasta is a week old, and...
686
00:37:09,856 --> 00:37:11,432
Make something fresh by all means,
687
00:37:11,456 --> 00:37:13,442
but this here is mine.
688
00:37:14,089 --> 00:37:15,775
Understood.
689
00:37:16,989 --> 00:37:19,454
Oh, a tomato.
690
00:37:21,956 --> 00:37:23,732
Mmm.
691
00:37:23,756 --> 00:37:26,965
All right. You know, uh,
you heard me and your mother
692
00:37:26,989 --> 00:37:29,099
talking earlier today
during your naptime?
693
00:37:29,123 --> 00:37:30,692
- Yes.
- Yeah?
694
00:37:31,923 --> 00:37:33,099
There's nothing to worry about.
695
00:37:33,123 --> 00:37:35,199
It's all gonna get figured out, yeah?
696
00:37:35,223 --> 00:37:36,854
- Yeah.
- Good?
697
00:37:40,356 --> 00:37:42,399
All right.
698
00:37:42,423 --> 00:37:43,699
These aren't biting, son,
699
00:37:43,723 --> 00:37:48,187
so let's see what kind of lures
we got in here.
700
00:37:50,556 --> 00:37:53,832
Let's see if one of these
lures will work.
701
00:37:53,856 --> 00:37:56,187
All right.
702
00:38:16,189 --> 00:38:19,432
"last will and testament
of Loretta Davis."
703
00:38:19,456 --> 00:38:21,999
Darryl James?
704
00:38:28,256 --> 00:38:30,699
Did you send Dante a titty pic?
705
00:38:30,723 --> 00:38:32,399
None of your business.
706
00:38:32,423 --> 00:38:35,065
Girl, it's everybody's business!
707
00:38:45,989 --> 00:38:47,099
This is Grace.
708
00:38:47,123 --> 00:38:49,465
Grace, it's Cal Weaver.
709
00:38:49,489 --> 00:38:54,232
Cal? Wh... what's going on?
710
00:38:54,256 --> 00:38:56,132
Look, I'm gonna tell you something,
711
00:38:56,156 --> 00:38:59,065
but then we're never gonna
speak of it again, okay?
712
00:38:59,089 --> 00:39:00,765
Never again.
713
00:39:00,789 --> 00:39:02,150
Okay.
714
00:39:02,556 --> 00:39:04,065
Promise?
715
00:39:04,089 --> 00:39:05,499
I promise.
716
00:39:05,523 --> 00:39:07,065
And this is off the record.
717
00:39:07,089 --> 00:39:09,317
This is just for you, you understand?
718
00:39:09,723 --> 00:39:11,454
I understand.
719
00:39:14,456 --> 00:39:16,108
Are you there?
720
00:39:16,856 --> 00:39:18,192
Cal?
721
00:39:18,989 --> 00:39:20,821
Edenveil Lending.
722
00:39:23,389 --> 00:39:24,599
What?
723
00:39:24,623 --> 00:39:27,199
Edenveil Lending.
724
00:39:27,223 --> 00:39:28,465
It was a company.
725
00:39:28,489 --> 00:39:30,732
What about it? What does it
have to do with Bob?
726
00:39:30,756 --> 00:39:32,963
That's all I'm gonna say, Grace.
727
00:39:32,987 --> 00:39:34,116
Cal?
728
00:39:34,140 --> 00:39:37,699
Please tell that reporter
to not contact me again.
729
00:41:17,056 --> 00:41:18,865
Jacob?
730
00:41:24,623 --> 00:41:26,525
Tasha, I need to find Basie.
731
00:41:27,823 --> 00:41:29,799
Jacob, Basie is dead.
50103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.