Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,176 --> 00:00:03,351
- Previously onGood Witch...
2
00:00:03,394 --> 00:00:04,743
- I can't believe
you're leaving in a week.
3
00:00:04,787 --> 00:00:06,441
- Trying not to think about it.
4
00:00:06,484 --> 00:00:08,704
- If you can bring what you did
in the quad to the classroom,
5
00:00:08,747 --> 00:00:10,619
we'd be lucky to have you.
- Thank you.
6
00:00:10,662 --> 00:00:12,142
- She's pushy. She's rude.
7
00:00:12,186 --> 00:00:14,231
- And you think she's trying
to take Joy away.
8
00:00:14,275 --> 00:00:16,059
- Doesn't it bother you?
9
00:00:16,103 --> 00:00:18,975
- What would bother me is if Joy
had a job opportunity she wanted
10
00:00:19,019 --> 00:00:20,846
and we didn't support her.
- Do you think George could make
11
00:00:20,890 --> 00:00:23,632
a stand for this?
- Sam and I found the other half
12
00:00:23,675 --> 00:00:27,070
of the cipher in a weather vane,
hidden in plain sight.
13
00:00:27,114 --> 00:00:29,681
- What does that mean?
- I have no idea.
14
00:00:45,654 --> 00:00:47,656
- Good morning.
15
00:00:47,699 --> 00:00:49,701
- What is all this?
16
00:00:49,745 --> 00:00:52,269
- This is English breakfast tea.
17
00:00:52,313 --> 00:00:55,577
This is a chocolate chip scone.
And this...
18
00:00:55,620 --> 00:00:58,275
is a kiss from your husband.
19
00:00:58,319 --> 00:01:01,539
- And this is perfect.
20
00:01:01,583 --> 00:01:04,238
- You were up late.
- Yeah, I was grading papers.
21
00:01:04,281 --> 00:01:06,109
- Your last ones.
- Mm-mm.
22
00:01:06,153 --> 00:01:09,025
- How does it feel?
- Like it went by too fast.
23
00:01:09,069 --> 00:01:12,289
- You don't wanna leave?
- I was just getting warmed up.
24
00:01:12,333 --> 00:01:14,944
- Well, you know what they say:
when one door closes,
25
00:01:14,987 --> 00:01:17,686
make lemonade.
- Nobody ever said that.
26
00:01:17,729 --> 00:01:20,297
- What can I tell you?
You married an original.
27
00:01:20,341 --> 00:01:21,646
- You are definitely
one of a kind.
28
00:01:21,690 --> 00:01:25,172
- I'm also late.
Have a good day.
29
00:01:25,215 --> 00:01:27,261
- I always do.
30
00:01:29,611 --> 00:01:31,569
- What do you think?
31
00:01:31,613 --> 00:01:33,876
- Not too shabby.
- Not too shabby?
32
00:01:33,919 --> 00:01:36,661
- You do nice work.
- We do good work.
33
00:01:36,705 --> 00:01:39,142
- Yeah, we do make
a pretty good team.
34
00:01:39,186 --> 00:01:41,013
- Sometimes I forget that.
35
00:01:41,057 --> 00:01:43,146
- Sometimes?
36
00:01:43,190 --> 00:01:45,279
- Thanks for jumping in
on Martha's house.
37
00:01:45,322 --> 00:01:47,063
- Ah, I couldn't just let you
fall on your face.
38
00:01:47,107 --> 00:01:50,284
- Oh, well, I still might
if we don't get that hallway
39
00:01:50,327 --> 00:01:52,851
painted before the party.
- Oh, we'll get it done.
40
00:01:52,895 --> 00:01:55,419
- It's what we do.
- Yeah.
41
00:01:55,463 --> 00:01:57,943
Question is what do we do next?
42
00:01:57,987 --> 00:02:00,250
- I haven't given it
much thought.
43
00:02:00,294 --> 00:02:02,731
- I have put in a bid
on a huge remodel
44
00:02:02,774 --> 00:02:04,863
in Vermont. It could be
our biggest project yet.
45
00:02:04,907 --> 00:02:07,649
- Vermont?
- Yeah.
46
00:02:07,692 --> 00:02:09,694
You're gonna love it.
47
00:02:17,615 --> 00:02:20,488
- I was hoping my eyes were
playing tricks on me.
48
00:02:20,531 --> 00:02:22,881
- They're not.
- It's almost cracked
49
00:02:22,925 --> 00:02:26,058
all the way.
We broke up for nothing.
50
00:02:26,102 --> 00:02:29,236
- We had to try.
- You're not giving up, are you?
51
00:02:55,740 --> 00:02:57,873
- Cassie! I need
to clear the air.
52
00:02:57,916 --> 00:03:00,223
- About what?
- Well, not about what.
53
00:03:00,267 --> 00:03:02,225
It's about where.
- Oh.
54
00:03:04,271 --> 00:03:07,099
- Everything OK?
55
00:03:12,017 --> 00:03:14,803
Oh, that's lovely.
What treasure does it hold?
56
00:03:14,846 --> 00:03:17,022
- Hmm.
57
00:03:17,066 --> 00:03:20,112
- Is that dirt?
- Looks like dirt to me.
58
00:03:20,156 --> 00:03:23,203
- Some sort
of beauty treatment perhaps?
59
00:03:23,246 --> 00:03:25,335
- I don't think so.
60
00:03:25,379 --> 00:03:27,990
- You don't know?
- I don't.
61
00:03:28,033 --> 00:03:29,774
- Didn't you order it?
- I didn't.
62
00:03:29,818 --> 00:03:31,646
- So it just appeared
out of nowhere?
63
00:03:31,689 --> 00:03:34,039
- I don't think you came in here
to talk about dirt.
64
00:03:34,083 --> 00:03:37,042
- No, but I did come in to talk
about my housewarming gala.
65
00:03:37,086 --> 00:03:40,176
I don't think
I've ever felt this anxious.
66
00:03:40,220 --> 00:03:42,700
- Hmm. Your home is beautiful,
67
00:03:42,744 --> 00:03:45,007
and your housewarming is
gonna be magical.
68
00:03:45,050 --> 00:03:47,444
- Oh, I do like
the sound of that.
69
00:03:49,011 --> 00:03:51,100
- Smudging some juniper will
70
00:03:51,143 --> 00:03:53,276
help get the energy flowing
in the right direction.
71
00:03:53,320 --> 00:03:56,410
- Oh, wonderful,
but I will need some direction
72
00:03:56,453 --> 00:03:58,194
on how to put
those sticks to work.
73
00:03:58,238 --> 00:04:00,457
- I can do better than that.
I'll come over
74
00:04:00,501 --> 00:04:02,938
and smudge with you.
- Oh, thank you.
75
00:04:02,981 --> 00:04:06,246
Now I know everything will be
absolutely perfect.
76
00:04:09,640 --> 00:04:13,427
- Let's shift Mr. Jenkins'
knee replacement to 8 a.m.
77
00:04:13,470 --> 00:04:16,168
and Ms. Garutso's shoulder
to noon.
78
00:04:16,212 --> 00:04:18,127
- Let's put a pin
in both of those things.
79
00:04:18,170 --> 00:04:19,868
- Oh, this should
be interesting.
80
00:04:19,911 --> 00:04:21,739
- Surprising is more accurate.
81
00:04:21,783 --> 00:04:24,394
Did you know you had
42 vacation days in the bank?
82
00:04:24,438 --> 00:04:26,222
- What can I say? I'm a saver.
83
00:04:26,266 --> 00:04:28,616
- Well, I'm trying to save you
from burning out.
84
00:04:28,659 --> 00:04:30,313
- I haven't in 25 years.
85
00:04:30,357 --> 00:04:32,097
- And it's not gonna happen
under my watch.
86
00:04:32,141 --> 00:04:34,404
You know the policy
better than I do.
87
00:04:34,448 --> 00:04:36,885
Vacation isn't elective,
it's mandatory.
88
00:04:36,928 --> 00:04:39,801
- OK. Fine, I'll take one
at some point.
89
00:04:39,844 --> 00:04:42,717
- That point is now.
Effective immediately,
90
00:04:42,760 --> 00:04:44,501
you're on vacation.
91
00:04:52,379 --> 00:04:54,337
- Um...
92
00:04:54,381 --> 00:04:56,252
It could be the pilot light.
93
00:04:56,296 --> 00:04:59,168
- I'll just call the repair guy.
94
00:04:59,211 --> 00:05:02,258
- I will fix it. I'm right here.
95
00:05:02,302 --> 00:05:04,565
- Yeah... now.
96
00:05:04,608 --> 00:05:07,089
But what happens next week
when you're gone?
97
00:05:07,132 --> 00:05:09,221
- Ah, then you call
the repair guy.
98
00:05:09,265 --> 00:05:12,399
Sorry! Bad joke.
99
00:05:12,442 --> 00:05:15,576
- No... good joke, bad timing.
100
00:05:15,619 --> 00:05:17,969
I've just... I've been
101
00:05:18,013 --> 00:05:20,755
reading articles
on long-distance relationships.
102
00:05:20,798 --> 00:05:22,844
- Not good?
- : Not good.
103
00:05:22,887 --> 00:05:26,369
- But our long-distance
relationship is only temporary.
104
00:05:26,413 --> 00:05:29,503
- Says the man who has no idea
when he's coming back.
105
00:05:29,546 --> 00:05:32,941
- So what are you saying?
- I don't know.
106
00:05:32,984 --> 00:05:35,987
One of the articles said
that doing what you think
107
00:05:36,031 --> 00:05:38,120
you're supposed to do
instead of what both people
108
00:05:38,163 --> 00:05:41,906
should do is a great way
to ruin a relationship.
109
00:05:41,950 --> 00:05:44,735
- So what do you wanna do?
110
00:05:44,779 --> 00:05:48,435
- I don't know!
111
00:05:56,530 --> 00:05:58,532
- Hidden in plain sight could be
any of these places.
112
00:05:58,575 --> 00:06:00,751
- Or it could be
none of these places.
113
00:06:00,795 --> 00:06:03,928
- That's encouraging.
- That's keeping it real.
114
00:06:03,972 --> 00:06:05,800
- Don't make me
break up with you again.
115
00:06:05,843 --> 00:06:08,280
- : Hello?
- We're in the living room.
116
00:06:08,324 --> 00:06:10,326
- Thanks for coming.
117
00:06:10,370 --> 00:06:13,547
- Yeah. Hey, you've got
an evidence board!
118
00:06:13,590 --> 00:06:15,592
- I borrowed it
from the police chief.
119
00:06:15,636 --> 00:06:18,247
- I thought you two couldn't be
in the same room together.
120
00:06:18,290 --> 00:06:20,249
- Neither did we
but the ruby keeps cracking, so.
121
00:06:20,292 --> 00:06:22,338
- We decided if we're gonna
lose to the curse,
122
00:06:22,382 --> 00:06:24,514
we're gonna lose together.
123
00:06:24,558 --> 00:06:28,126
- Well, let's make sure
you don't lose.
124
00:06:30,738 --> 00:06:33,654
- How wonderful!
125
00:06:33,697 --> 00:06:36,265
A cleansing smoke bath
for my home.
126
00:06:36,308 --> 00:06:38,310
- Smudging's a tradition that
goes back thousands of years
127
00:06:38,354 --> 00:06:41,270
to create calming
and soothing energy.
128
00:06:41,313 --> 00:06:44,447
- I can positively feel
the positivity in the air.
129
00:06:44,491 --> 00:06:47,450
This housewarming gala is gonna
go off without a hitch!
130
00:06:47,494 --> 00:06:49,713
- Hey, anybody order
some flowers?
131
00:06:52,368 --> 00:06:54,283
- I ordered a houseful
132
00:06:54,326 --> 00:06:56,720
of stunning arrangements,
133
00:06:56,764 --> 00:06:59,462
but that is
a stunning disappointment.
134
00:06:59,506 --> 00:07:02,291
- There's eight more of them
on the truck. Where do you
135
00:07:02,334 --> 00:07:04,119
want them?
- I don't.
136
00:07:04,162 --> 00:07:06,382
The delivery is denied.
137
00:07:10,386 --> 00:07:11,779
- Why didn't you have
Abigail do the flowers?
138
00:07:11,822 --> 00:07:13,998
- Well, she was
my first choice, of course,
139
00:07:14,042 --> 00:07:17,045
but she refused to help
celebrate Roderick's old house.
140
00:07:17,088 --> 00:07:18,960
I reminded her
that it's now my house,
141
00:07:19,003 --> 00:07:21,049
but no dice.
- I've got some more bad news.
142
00:07:21,092 --> 00:07:24,008
Um, I'm not sure if the hallway
paint is gonna dry
143
00:07:24,052 --> 00:07:26,228
in time for the party.
- Lovely.
144
00:07:26,271 --> 00:07:28,404
No flowers and wet paint.
145
00:07:28,448 --> 00:07:30,798
When is the smudging
going to kick in?
146
00:07:40,721 --> 00:07:43,898
- Mm! What is all this?
147
00:07:43,941 --> 00:07:47,075
- This is crisp iceberg lettuce,
148
00:07:47,118 --> 00:07:51,079
and this is freshly-sliced
Roma tomato,
149
00:07:51,122 --> 00:07:54,038
and this is
Applewood-smoked bacon.
150
00:07:54,082 --> 00:07:57,389
- And that is the perfect BLT.
- You know,
151
00:07:57,433 --> 00:07:59,391
it's about time
somebody recognized
152
00:07:59,435 --> 00:08:02,351
my sandwich-making genius.
You want half?
153
00:08:02,394 --> 00:08:05,441
- Yes! And I also wanna
know why you're home.
154
00:08:05,485 --> 00:08:07,835
- I was sent home.
- Oh.
155
00:08:07,878 --> 00:08:09,793
Were you a bad boy?
- I was.
156
00:08:09,837 --> 00:08:12,274
I haven't used
any of my vacation days
157
00:08:12,317 --> 00:08:15,538
in three years.
- Mystery solved.
158
00:08:15,582 --> 00:08:18,759
- So, you're stuck with me
for the next two weeks.
159
00:08:18,802 --> 00:08:21,283
- Ah. Well, maybe you can
help me grade some papers.
160
00:08:21,326 --> 00:08:23,285
- I thought you said goodbye
to your class?
161
00:08:23,328 --> 00:08:26,810
- Professor Hughes decided
to take an extended sabbatical.
162
00:08:26,854 --> 00:08:29,291
- And Professor Barnes
offered you the position?
163
00:08:29,334 --> 00:08:31,511
- She did.
- Congratulations! That's great.
164
00:08:31,554 --> 00:08:34,775
- Mm-hmm. Mm!
Not as great as this.
165
00:08:34,818 --> 00:08:37,517
- Mm-hmm!
166
00:08:37,560 --> 00:08:39,736
- It's not an anagram.
167
00:08:39,780 --> 00:08:43,087
- I don't see anything
hidden on the music box.
168
00:08:43,131 --> 00:08:45,307
- So we've got nothing.
169
00:08:45,350 --> 00:08:47,396
- Nothing yet.
170
00:08:52,357 --> 00:08:55,447
You should go.
- I'll just reschedule.
171
00:08:55,491 --> 00:08:58,581
- You can't reschedule
lunch with the governor.
172
00:08:58,625 --> 00:09:00,844
I'll keep looking.
173
00:09:00,888 --> 00:09:04,718
- I'll make sure
he doesn't order dessert.
174
00:09:07,677 --> 00:09:09,026
- I wish I could say
the three words.
175
00:09:09,070 --> 00:09:10,941
- Let's break this curse
so that you can.
176
00:09:10,985 --> 00:09:12,856
- I wanna say them now.
177
00:09:12,900 --> 00:09:15,555
- I'll say them for both of us.
178
00:09:15,598 --> 00:09:17,252
I love you.
179
00:09:19,384 --> 00:09:22,518
- That's quite a rock.
- Yeah.
180
00:09:22,562 --> 00:09:24,302
I'm quite a guy.
181
00:09:24,346 --> 00:09:26,391
- And modest too.
182
00:09:26,435 --> 00:09:30,004
- Ha! Think Stephanie
will say yes?
183
00:09:30,047 --> 00:09:32,572
- What do you think?
184
00:09:32,615 --> 00:09:34,661
- I want her to know
how much I love her.
185
00:09:34,704 --> 00:09:37,620
- You sure that's all you want?
186
00:09:37,664 --> 00:09:39,709
- I wanna marry her.
187
00:09:39,753 --> 00:09:42,320
- Or you wanna make sure
188
00:09:42,364 --> 00:09:44,322
that she's there
when you come back.
189
00:09:44,366 --> 00:09:48,022
- That's not fair, Sam.
190
00:09:48,065 --> 00:09:52,113
- You're right. It's not.
191
00:09:54,071 --> 00:09:58,119
- Lucky for me, you're not
the one I'm proposing to.
192
00:10:02,863 --> 00:10:05,648
- Well, did you offer
to pay double?
193
00:10:05,692 --> 00:10:07,084
- I did offer double,
but they didn't
194
00:10:07,128 --> 00:10:09,130
think they could get
the arrangements
195
00:10:09,173 --> 00:10:11,523
done by tonight.
196
00:10:11,567 --> 00:10:14,396
- That is the last time I go
to Blairsville for something!
197
00:10:14,439 --> 00:10:16,354
- I think this is
the first time.
198
00:10:16,398 --> 00:10:18,139
- How will we ever put the warm
199
00:10:18,182 --> 00:10:21,011
in housewarming
without beautiful flowers?
200
00:10:21,055 --> 00:10:22,970
- As long as
you're there, Martha,
201
00:10:23,013 --> 00:10:24,885
the house doesn't need flowers
to be beautiful.
202
00:10:24,928 --> 00:10:27,278
- Oh, Tom!
203
00:10:27,322 --> 00:10:30,020
- Is this a bad time?
204
00:10:30,064 --> 00:10:32,109
- I'm guessing it's about to be.
205
00:10:32,153 --> 00:10:35,678
- So the chandelier... arrived.
206
00:10:35,722 --> 00:10:39,029
- The renovation's
piece de resistance...
207
00:10:39,073 --> 00:10:41,553
- Was it damaged?
- No, it's in perfect condition.
208
00:10:41,597 --> 00:10:44,252
- Oh! Well then,
what's the problem?
209
00:10:50,562 --> 00:10:53,348
- Unfortunately.
- It's pretty!
210
00:10:53,391 --> 00:10:56,568
- Pretty... itty-bitty.
211
00:10:57,395 --> 00:11:00,311
It looked full-size online!
212
00:11:00,355 --> 00:11:03,924
- We can still hang it.
213
00:11:11,496 --> 00:11:13,498
- Alright, get comfortable.
214
00:11:13,542 --> 00:11:15,239
- If this were
an operating room,
215
00:11:15,283 --> 00:11:16,937
that would be a lot easier.
- You're supposed to be
216
00:11:16,980 --> 00:11:19,026
on vacation.
- I can't just turn it off.
217
00:11:19,069 --> 00:11:21,985
- No, but meditation can.
218
00:11:22,029 --> 00:11:24,858
- I can do this.
How do we start?
219
00:11:24,901 --> 00:11:26,903
- Close your eyes.
- Mm-hmm.
220
00:11:26,947 --> 00:11:29,340
- Now take a deep breath.
221
00:11:29,384 --> 00:11:32,474
And exhale.
222
00:11:32,517 --> 00:11:35,738
Good.
223
00:11:35,782 --> 00:11:38,132
Relax your mind.
224
00:11:38,175 --> 00:11:40,656
- I don't think
that's gonna happen.
225
00:11:40,700 --> 00:11:43,180
- Give it a chance.
226
00:11:43,224 --> 00:11:45,226
Remind yourself
why you're meditating.
227
00:11:45,269 --> 00:11:47,619
- 'Cause you told me to.
228
00:11:47,663 --> 00:11:51,058
- Focus on your breathing.
229
00:11:51,101 --> 00:11:53,756
Try counting with each breath.
230
00:11:59,283 --> 00:12:01,982
- When do we start
with that whole om thing?
231
00:12:02,025 --> 00:12:03,897
- Om is a mantra.
232
00:12:03,940 --> 00:12:06,334
You should try to come up
with one of your own.
233
00:12:06,377 --> 00:12:07,857
- Like what?
234
00:12:07,901 --> 00:12:11,861
- Whatever helps you
find your center.
235
00:12:13,863 --> 00:12:15,822
- I'm...
236
00:12:15,865 --> 00:12:17,737
bored...
237
00:12:19,173 --> 00:12:22,089
I'm... bored.
238
00:12:22,132 --> 00:12:24,352
I'm sorry. All this relaxing is
stressing me out.
239
00:12:24,395 --> 00:12:26,658
- Well, the stressing out is
making it hard
240
00:12:26,702 --> 00:12:28,965
for me to relax.
- I have the perfect solution.
241
00:12:29,009 --> 00:12:31,098
- Yeah, you're gonna go
work on your putting?
242
00:12:39,933 --> 00:12:41,891
- I'm not doing
your flowers, Martha.
243
00:12:41,935 --> 00:12:44,676
- Why would you assume
I'm here about flowers?
244
00:12:44,720 --> 00:12:46,940
- Aren't you?
- Well, yes, but why
245
00:12:46,983 --> 00:12:49,856
would you assume that?
- You ordered online,
246
00:12:49,899 --> 00:12:51,814
didn't you?
- When you turned me down,
247
00:12:51,858 --> 00:12:53,860
I had no choice.
- It was your choice to buy
248
00:12:53,903 --> 00:12:55,513
Roderick Davenport's house.
249
00:12:55,557 --> 00:12:57,515
- The house is
an innocent bystander.
250
00:12:57,559 --> 00:13:00,301
Your beef is with Roderick.
- My beef is with you.
251
00:13:02,085 --> 00:13:04,305
- And I'm happy to bear
that burden.
252
00:13:04,348 --> 00:13:06,307
And I completely understand
if you can't
253
00:13:06,350 --> 00:13:08,526
bring yourself
to arrange the flowers,
254
00:13:08,570 --> 00:13:11,660
but I would love it if you'd
at least bring yourself
255
00:13:11,703 --> 00:13:13,662
to my housewarming.
256
00:13:13,705 --> 00:13:15,707
Oh, and Donovan too, of course.
257
00:13:15,751 --> 00:13:17,622
- I appreciate that,
but we wouldn't
258
00:13:17,666 --> 00:13:19,711
feel right celebrating
where the curse began.
259
00:13:19,755 --> 00:13:21,713
- Well, if you change your mind,
260
00:13:21,757 --> 00:13:24,107
you know that my door is
always open.
261
00:13:33,813 --> 00:13:36,250
- Got you hooked on that sweet
and salty thing, didn't I?
262
00:13:36,293 --> 00:13:38,426
- Actually, this is for you.
263
00:13:38,469 --> 00:13:40,776
- You're good.
264
00:13:40,820 --> 00:13:43,431
- You're not
too shabby yourself.
265
00:13:43,474 --> 00:13:45,825
- And I can see
you're a good friend to Joy.
266
00:13:45,868 --> 00:13:49,002
- She's had my back
since day one.
267
00:13:49,045 --> 00:13:52,048
- Yeah, and you've had hers.
She told me you helped her
268
00:13:52,092 --> 00:13:54,181
through a rough time
after her mom died.
269
00:13:54,224 --> 00:13:56,226
- That was a rough time.
270
00:13:56,270 --> 00:13:58,359
She was pretty lost.
271
00:13:58,402 --> 00:14:00,317
- Yeah, finding our way
after going through
272
00:14:00,361 --> 00:14:02,798
something like that is
never easy.
273
00:14:04,844 --> 00:14:07,020
- Joy almost found her way
by joining the circus.
274
00:14:07,063 --> 00:14:09,631
- The circus?
275
00:14:09,674 --> 00:14:12,155
She told me she grew up
doing gymnastics,
276
00:14:12,199 --> 00:14:14,201
but she never mentioned
the big top.
277
00:14:14,244 --> 00:14:17,160
- She thought she'd make
a great trapeze artist.
278
00:14:17,204 --> 00:14:19,554
All that twirling
just makes me dizzy.
279
00:14:19,597 --> 00:14:21,512
- I guess she changed her mind.
280
00:14:21,556 --> 00:14:23,645
- Yours truly changed her mind.
281
00:14:23,688 --> 00:14:26,213
I helped her realize it wasn't
the best choice for her.
282
00:14:26,256 --> 00:14:29,956
- But you think taking
that job in Vermont is?
283
00:14:29,999 --> 00:14:32,306
- You don't?
284
00:14:32,349 --> 00:14:35,178
- I don't think it's up
to either one of us.
285
00:14:35,222 --> 00:14:39,269
- You're hoping
she'll choose your family.
286
00:14:39,313 --> 00:14:41,706
- We should both be hoping
287
00:14:41,750 --> 00:14:44,492
that she chooses
whatever's right for her.
288
00:14:46,755 --> 00:14:49,279
I'll let the two of you
talk about it.
289
00:14:52,413 --> 00:14:54,154
- Hey! So I've been thinking
290
00:14:54,197 --> 00:14:57,113
about this whole Vermont thing.
- You don't wanna go.
291
00:14:57,157 --> 00:14:59,072
- I'm not saying that,
but I would like
292
00:14:59,115 --> 00:15:01,726
to see if there's more work
here in Middleton.
293
00:15:03,467 --> 00:15:06,209
- Might take me a minute, but...
294
00:15:06,253 --> 00:15:09,299
I think I could get used
to small-town life.
295
00:15:19,309 --> 00:15:21,094
- Looks like someone found
his center.
296
00:15:21,137 --> 00:15:23,748
- No mantra required.
- Hm, I don't know.
297
00:15:23,792 --> 00:15:25,620
Your mantra could
work for me here.
298
00:15:25,663 --> 00:15:28,231
I'm... bored...
I'm... bored...
299
00:15:28,275 --> 00:15:30,886
- Don't knock it
'til you've tried it.
300
00:15:30,930 --> 00:15:33,106
- I got skills.
301
00:15:33,149 --> 00:15:35,151
- Here, let me line
the ball up for you.
302
00:15:35,195 --> 00:15:37,632
- No, no. I got this.
303
00:15:46,423 --> 00:15:48,686
- That was--
- Pretty bad.
304
00:15:48,730 --> 00:15:51,907
- Here. Let me help.
- OK.
305
00:15:51,951 --> 00:15:53,691
- Widen your stance.
Bend your knees.
306
00:15:53,735 --> 00:15:55,519
- OK.
- Take a deep breath.
307
00:15:55,563 --> 00:15:57,217
Relax.
308
00:15:57,260 --> 00:15:59,523
Now visualize where you want
the ball to go.
309
00:15:59,567 --> 00:16:01,961
- OK. Mm-hmm.
- OK. And then we're gonna take
310
00:16:02,004 --> 00:16:04,180
a nice, easy stroke.
311
00:16:06,052 --> 00:16:08,880
Look at that!
You do have skills.
312
00:16:08,924 --> 00:16:11,100
It's pretty exciting, huh?
- Meh.
313
00:16:18,934 --> 00:16:22,242
- I'm back. What are you doing?
314
00:16:22,285 --> 00:16:25,723
- What we should've done a long
time ago: taking our lives back.
315
00:16:25,767 --> 00:16:28,204
And I need you to take
the music box back to Martha.
316
00:16:28,248 --> 00:16:30,902
- Are you sure?
- We are gonna
317
00:16:30,946 --> 00:16:32,774
go to that party tonight
and we are going to dance
318
00:16:32,817 --> 00:16:35,429
and we are going to have fun
and we are going to forget
319
00:16:35,472 --> 00:16:37,822
all about curses
and clues and Connellys.
320
00:16:41,000 --> 00:16:43,176
- I have just one question.
321
00:16:45,787 --> 00:16:48,181
What time do you want me
to pick you up?
322
00:16:52,620 --> 00:16:54,274
- Cassie!
323
00:16:54,317 --> 00:16:56,928
I fear those smudge sticks
we used were expired.
324
00:16:56,972 --> 00:16:58,539
- Have some tea.
325
00:16:58,582 --> 00:17:02,021
- Oh! No. This problem is
bigger than tea.
326
00:17:02,064 --> 00:17:05,328
- This problem isn't a problem.
Smudge sticks don't expire.
327
00:17:05,372 --> 00:17:07,983
- Well then you gave me
a couple of duds.
328
00:17:08,027 --> 00:17:09,941
- I take it you hit
a few bumps in the road?
329
00:17:09,985 --> 00:17:13,032
- There is nothing but potholes
on this street.
330
00:17:13,075 --> 00:17:16,296
- Are these potholes big enough
for you to cancel your party?
331
00:17:16,339 --> 00:17:18,733
- Nothing could make me
cancel my party.
332
00:17:18,776 --> 00:17:20,691
- Well, it sounds like
you're staying positive!
333
00:17:22,519 --> 00:17:24,739
- I guess I am.
334
00:17:24,782 --> 00:17:28,047
- Then I guess those smudge
sticks weren't duds after all.
335
00:17:28,090 --> 00:17:30,092
- Oh...
336
00:17:30,136 --> 00:17:32,051
Hm!
337
00:17:34,749 --> 00:17:38,100
- Hey, you!
- Hey! This is a surprise.
338
00:17:38,144 --> 00:17:40,146
- A nice surprise?
- Always.
339
00:17:40,189 --> 00:17:42,104
- Mm! You got a sec?
340
00:17:42,148 --> 00:17:44,672
- Always.
- So I was talking to my mom
341
00:17:44,715 --> 00:17:47,109
today and everyone is
very excited to meet you
342
00:17:47,153 --> 00:17:50,939
over the holidays.
- I'm excited to meet them too.
343
00:17:50,982 --> 00:17:53,159
- That was convincing.
344
00:17:53,202 --> 00:17:55,639
- No, I... I am.
345
00:17:55,683 --> 00:17:58,599
I just... I just don't know if--
346
00:17:58,642 --> 00:18:02,124
- If you're gonna be here.
- I'm sorry.
347
00:18:02,168 --> 00:18:04,083
- What do I tell them?
348
00:18:04,126 --> 00:18:05,910
- That's a good question.
349
00:18:05,954 --> 00:18:07,912
- One that I would
350
00:18:07,956 --> 00:18:09,653
love to have an answer to.
351
00:18:09,697 --> 00:18:12,352
- And I wish I had an answer.
I really do.
352
00:18:12,395 --> 00:18:14,441
- You made a plan for yourself,
353
00:18:14,484 --> 00:18:16,225
which is great,
354
00:18:16,269 --> 00:18:19,228
but I also have to be able
to make plans.
355
00:18:19,272 --> 00:18:21,448
- Huh.
356
00:18:21,491 --> 00:18:25,104
This is where the long-distance
thing gets tricky.
357
00:18:25,147 --> 00:18:27,497
- This is where the open-ended
thing gets tricky.
358
00:18:27,541 --> 00:18:30,326
I can deal with the
long-distance thing if I knew
359
00:18:30,370 --> 00:18:32,633
how long I'd be dealing.
360
00:18:32,676 --> 00:18:34,287
Look, we've started
to build a life here.
361
00:18:34,330 --> 00:18:37,203
- I know.
362
00:18:38,943 --> 00:18:40,771
- But nothing's gonna change.
363
00:18:53,306 --> 00:18:55,134
- There you are!
- Just me
364
00:18:55,177 --> 00:18:57,962
and my Christmas ornament.
- Who doesn't love Christmas?
365
00:18:58,006 --> 00:18:59,877
- Well, that goes
without saying,
366
00:18:59,921 --> 00:19:02,924
but Rudolph isn't exactly
guiding my sleigh tonight.
367
00:19:02,967 --> 00:19:05,187
- On the bright side,
it's a funny story.
368
00:19:05,231 --> 00:19:07,233
- It's hard to see
the bright side
369
00:19:07,276 --> 00:19:09,670
without my monumental
chandelier.
370
00:19:09,713 --> 00:19:11,759
- Well, here's a little
something that might take
371
00:19:11,802 --> 00:19:14,588
your mind off of it.
- A gift?!
372
00:19:14,631 --> 00:19:16,546
- Go on, open it.
373
00:19:16,590 --> 00:19:19,680
- Tom... Oh!
374
00:19:19,723 --> 00:19:23,466
It's lovely!
375
00:19:23,510 --> 00:19:25,642
And such a stately woman!
376
00:19:25,686 --> 00:19:27,731
- Reminds me of someone I know.
377
00:19:27,775 --> 00:19:30,343
It seemed befitting
for the lady of the manor,
378
00:19:30,386 --> 00:19:33,650
hosting the first
of many joyful gatherings.
379
00:19:33,694 --> 00:19:35,870
- The first of many.
380
00:19:35,913 --> 00:19:39,308
This is a dress rehearsal,
not a swan song!
381
00:19:39,352 --> 00:19:41,354
The show must go on!
382
00:19:43,878 --> 00:19:46,010
What's in there,
my Christmas tree?
383
00:19:46,054 --> 00:19:48,012
- Well, it lights up like one.
384
00:19:48,056 --> 00:19:50,885
- The chandelier!
- How did you--
385
00:19:50,928 --> 00:19:54,454
- We don't let our clients down.
- Or our friends.
386
00:19:56,369 --> 00:19:58,327
- Is it too late to RSVP?
387
00:19:58,371 --> 00:20:00,460
- You're always welcome.
388
00:20:00,503 --> 00:20:04,159
And so is
that stunning arrangement!
389
00:20:04,203 --> 00:20:06,074
- I have a whole carful.
- I'll help you.
390
00:20:06,117 --> 00:20:09,904
- Now it's a funny story.
391
00:20:29,967 --> 00:20:31,578
- This is interesting!
392
00:20:31,621 --> 00:20:34,624
- This... is a pottery wheel,
393
00:20:34,668 --> 00:20:37,279
and this is a mound of clay,
394
00:20:37,323 --> 00:20:39,803
and all of this is
me feeling inspired.
395
00:20:39,847 --> 00:20:42,502
- Well, that looks like
something I'd like to try.
396
00:20:42,545 --> 00:20:45,156
- Well, I'm not surprised. You
do have the hands of a surgeon.
397
00:20:45,200 --> 00:20:47,724
- And the ego to match?
- Yeah, I call it confidence.
398
00:20:47,768 --> 00:20:51,075
- Well, I will confidently
give it a shot.
399
00:20:51,119 --> 00:20:53,687
- Alright.
- Alright.
400
00:20:53,730 --> 00:20:57,647
Where do I start?
- Well, allow me to demonstrate.
401
00:21:00,911 --> 00:21:03,305
- That looks easy enough.
- Yeah.
402
00:21:03,349 --> 00:21:05,829
Alright, let me see
what you got.
403
00:21:13,446 --> 00:21:15,535
That was, uh--
- Pretty bad.
404
00:21:17,493 --> 00:21:19,582
- OK. You just gotta be gentle.
405
00:21:19,626 --> 00:21:21,758
Let me help you.
Put your hands on the clay.
406
00:21:21,802 --> 00:21:24,195
- Mm-hmm.
407
00:21:26,285 --> 00:21:29,026
Like I said, it's easy enough.
408
00:21:34,684 --> 00:21:36,817
- Good.
409
00:21:42,736 --> 00:21:45,565
- Get ready for your mind
to be blown.
410
00:21:45,608 --> 00:21:48,002
- Well, with a statement like
that, you better live up to it.
411
00:21:48,045 --> 00:21:51,832
- We landed that remodel
in Vermont.
412
00:21:54,835 --> 00:21:56,924
Why isn't your mind blown?
413
00:21:56,967 --> 00:21:59,753
- Well, what happened to looking
for work in Middleton?
414
00:21:59,796 --> 00:22:02,712
- That was before we got this
offer! Joy, this job could
415
00:22:02,756 --> 00:22:05,236
take our company from the minor
leagues to the majors!
416
00:22:05,280 --> 00:22:08,414
- I need to think about it.
417
00:22:08,457 --> 00:22:10,154
- What's there to think about?
418
00:22:10,198 --> 00:22:12,374
This has been our dream,
the whole reason we started
419
00:22:12,418 --> 00:22:14,550
the company!
- No, you're right.
420
00:22:14,594 --> 00:22:17,597
- But you still need
to think about it.
421
00:22:17,640 --> 00:22:20,382
- I do.
422
00:22:21,862 --> 00:22:25,256
- Well, think fast
'cause we gotta make a move!
423
00:22:40,446 --> 00:22:43,100
- You're not supposed
to be looking at that.
424
00:22:43,144 --> 00:22:45,581
- Wow.
425
00:22:45,625 --> 00:22:48,192
You're definitely not
giving the curse satisfaction.
426
00:22:48,236 --> 00:22:49,933
- I could say
the same about you.
427
00:22:49,977 --> 00:22:51,761
- Then you should.
428
00:22:51,805 --> 00:22:54,547
- Why don't I say this instead?
429
00:22:57,550 --> 00:22:59,813
- Well, that's worth
saying again.
430
00:23:07,516 --> 00:23:09,562
- Welcome...
431
00:23:09,605 --> 00:23:11,433
to Casa del Tinsdale.
432
00:23:11,477 --> 00:23:14,044
- Your home is beautiful!
433
00:23:14,088 --> 00:23:16,090
- I wish I could take credit,
but this is
434
00:23:16,133 --> 00:23:17,874
all Martha and Joy.
- Aww.
435
00:23:17,918 --> 00:23:19,572
- Where is
the lady of the house?
436
00:23:19,615 --> 00:23:22,357
- You are just in time
for her grand entrance.
437
00:23:24,751 --> 00:23:27,144
- Cassie... Sam.
438
00:23:27,188 --> 00:23:30,931
We're so delighted
that you could join us.
439
00:23:30,974 --> 00:23:34,021
- We wouldn't have missed it.
- Follow me!
440
00:23:40,419 --> 00:23:43,770
Hello. Thank you
so much for coming!
441
00:23:43,813 --> 00:23:46,337
Mark, Evelyn.
442
00:23:46,381 --> 00:23:48,514
Joy.
443
00:23:50,733 --> 00:23:53,475
Good evening, everyone,
444
00:23:53,519 --> 00:23:57,479
and welcome to Tinsdale manor.
445
00:23:57,523 --> 00:24:00,264
- : I thought
it was Casa del Tinsdale.
446
00:24:00,308 --> 00:24:04,443
- This remodel has been
a labor of love.
447
00:24:04,486 --> 00:24:07,489
But I couldn't have done it
without my Tom
448
00:24:07,533 --> 00:24:11,493
and the talented and tireless
449
00:24:11,537 --> 00:24:13,452
Joy Harper!
450
00:24:13,495 --> 00:24:16,063
- Aww!
451
00:24:16,106 --> 00:24:18,631
Thank you, Martha.
452
00:24:18,674 --> 00:24:22,548
Working with you was like
no other client I've ever had.
453
00:24:24,201 --> 00:24:26,334
- And so please eat,
454
00:24:26,377 --> 00:24:28,858
drink and enjoy!
455
00:24:28,902 --> 00:24:31,208
- : Cheers!
- Maestro, hit it!
456
00:24:35,299 --> 00:24:37,606
- Maybe I should get you guys
to remodel my flower shop.
457
00:24:37,650 --> 00:24:40,783
- Oh, sorry,
we're actually booked.
458
00:24:40,827 --> 00:24:42,785
- I'm glad we came.
459
00:24:42,829 --> 00:24:45,005
- I'm sure the curse isn't glad.
460
00:24:45,048 --> 00:24:48,530
- Do we care?
- No, we don't.
461
00:25:07,941 --> 00:25:10,334
- Ahem.
462
00:25:12,641 --> 00:25:15,296
- Wow.
463
00:25:16,689 --> 00:25:18,299
You are stunning.
464
00:25:18,342 --> 00:25:23,347
- And you... are one lucky guy.
465
00:25:23,391 --> 00:25:25,872
- Can't argue with that.
466
00:25:25,915 --> 00:25:29,353
- Let's not argue at all.
467
00:25:29,397 --> 00:25:31,355
- I'm sorry
468
00:25:31,399 --> 00:25:33,053
I've been making this
so difficult.
469
00:25:33,096 --> 00:25:35,359
- So am I.
470
00:25:47,763 --> 00:25:51,941
- It's not fair for me to ask
you to put your life on hold.
471
00:25:56,946 --> 00:26:00,820
Maybe we're doing what we think
we're supposed to do.
472
00:26:02,386 --> 00:26:04,258
- Instead of what we should do.
473
00:26:13,354 --> 00:26:16,096
- My, my! The queen finally
474
00:26:16,139 --> 00:26:18,533
has her castle.
I'm surprised you didn't
475
00:26:18,577 --> 00:26:20,230
ask to borrow my tiara.
476
00:26:20,274 --> 00:26:22,363
- Dotty. As always,
477
00:26:22,406 --> 00:26:24,713
you put the backhand
in compliment.
478
00:26:24,757 --> 00:26:27,716
- You should see my forehand.
- Hmm. I take it you've had
479
00:26:27,760 --> 00:26:29,979
a chance to peruse
my humble abode.
480
00:26:30,023 --> 00:26:31,677
- You've certainly made
some changes.
481
00:26:31,720 --> 00:26:34,984
- And?
- It's not what I would've done,
482
00:26:35,028 --> 00:26:37,030
but it's not half bad.
483
00:26:39,162 --> 00:26:41,425
- Huh!
- : You were right.
484
00:26:41,469 --> 00:26:43,297
- Well, I wasn't trying
to be right. I just wanted
485
00:26:43,340 --> 00:26:45,560
to make sure you were proposing
for the right reason.
486
00:26:45,604 --> 00:26:49,172
- I was just really hoping
he would stay.
487
00:26:49,216 --> 00:26:51,784
- I'm sure he appreciates
you being supportive.
488
00:26:51,827 --> 00:26:54,395
- She was completely supportive.
489
00:26:54,438 --> 00:26:57,137
- And you broke up anyway.
490
00:26:57,180 --> 00:26:59,052
- It was the right thing
for both of us.
491
00:26:59,095 --> 00:27:01,054
- Sometimes the hardest thing
492
00:27:01,097 --> 00:27:03,056
and the right thing are
the same.
493
00:27:03,099 --> 00:27:06,146
- Yeah.
494
00:27:09,889 --> 00:27:12,195
- Nice party.
495
00:27:12,239 --> 00:27:14,981
- It's absolutely perfect.
496
00:27:15,024 --> 00:27:17,200
- The whole place looks
pretty classy.
497
00:27:17,244 --> 00:27:19,507
- Mm. Well, Joy is a class act.
498
00:27:19,550 --> 00:27:21,640
And I appreciate
all you did to help her.
499
00:27:21,683 --> 00:27:24,164
- It's what we do.
500
00:27:24,207 --> 00:27:26,601
- Well, what you do has caught
the eye of my dear friend,
501
00:27:26,645 --> 00:27:29,691
Terry Applebaum. She's been
looking for someone to renovate
502
00:27:29,735 --> 00:27:32,999
her family home
and guess who she wants?
503
00:27:33,042 --> 00:27:36,829
- We're flattered, but...
504
00:27:39,048 --> 00:27:42,573
...but Joy and I actually
already accepted another offer.
505
00:27:42,617 --> 00:27:45,881
- Oh! Joy never mentioned it.
Is it here in Middleton?
506
00:27:45,925 --> 00:27:49,493
- Actually, it's in Vermont.
- I don't know what to do.
507
00:27:49,537 --> 00:27:51,582
- Yeah, it's not
an easy decision.
508
00:27:53,280 --> 00:27:56,109
- Vermont is beautiful.
- But it's not Middleton.
509
00:27:56,152 --> 00:27:58,851
- My mom always told me
there were Merriwicks out there,
510
00:27:58,894 --> 00:28:01,897
but I never thought I'd get
a chance to meet you,
511
00:28:01,941 --> 00:28:03,725
get this close to you.
512
00:28:03,769 --> 00:28:07,468
- Yeah. Merriwicks always have
a way of finding each other.
513
00:28:07,511 --> 00:28:09,600
- Well, you'll never run short
of maple syrup.
514
00:28:09,644 --> 00:28:11,646
- That's exactly
why we took the job.
515
00:28:11,690 --> 00:28:14,910
- You know, you really are
quite the spitfire.
516
00:28:14,954 --> 00:28:17,608
- Admit it. You're gonna
miss my charm.
517
00:28:17,652 --> 00:28:19,523
- Actually, I'm gonna miss
you and Joy.
518
00:28:19,567 --> 00:28:22,004
But I'm thrilled for you both.
519
00:28:22,048 --> 00:28:25,051
- Thanks. So are we.
520
00:28:28,576 --> 00:28:30,883
- I'd really miss you guys.
521
00:28:30,926 --> 00:28:32,754
- We would miss you too.
522
00:28:32,798 --> 00:28:35,801
- You're not making this
any easier.
523
00:28:35,844 --> 00:28:38,325
- As long as I'm not
making it any harder.
524
00:28:38,368 --> 00:28:40,283
- It's a great opportunity.
It's the type of job we've
525
00:28:40,327 --> 00:28:42,242
been working towards
since we started the company.
526
00:28:42,285 --> 00:28:44,374
- And it is well-deserved.
527
00:28:44,418 --> 00:28:47,682
Middleton's not going anywhere.
Neither are we.
528
00:28:47,726 --> 00:28:49,379
- So you think I should do it?
529
00:28:49,423 --> 00:28:51,773
- I think you should do
530
00:28:51,817 --> 00:28:53,906
whatever you think is
best for you.
531
00:28:53,949 --> 00:28:56,343
And only you know what that is.
532
00:28:56,386 --> 00:28:59,259
- Did I mention you're not
making this any easier?
533
00:29:07,876 --> 00:29:10,313
- What are you doing?
- This.
534
00:29:13,708 --> 00:29:15,666
- That was unexpected.
535
00:29:15,710 --> 00:29:17,016
But I liked it.
536
00:29:17,059 --> 00:29:18,887
- And Roderick would've
hated it.
537
00:29:18,931 --> 00:29:21,977
- Then kiss me again.
538
00:29:22,021 --> 00:29:24,023
- Ahem.
539
00:29:24,066 --> 00:29:26,808
I am so happy
540
00:29:26,852 --> 00:29:28,810
to see you two happy.
541
00:29:28,854 --> 00:29:32,161
And seeing it here, where that
treacherous curse began,
542
00:29:32,205 --> 00:29:33,989
makes it all the more joyful.
543
00:29:34,033 --> 00:29:36,383
- Well, we figured if the curse
is going to win, we're not going
544
00:29:36,426 --> 00:29:38,733
to make it easy.
- I admire that.
545
00:29:38,777 --> 00:29:42,041
You know, Donovan's father
and I also had to contend
546
00:29:42,084 --> 00:29:44,173
with forces that tried
to keep us apart.
547
00:29:44,217 --> 00:29:46,001
- What forces?
548
00:29:46,045 --> 00:29:47,916
- Let's just say the Davenports
549
00:29:47,960 --> 00:29:49,962
weren't very fond
of our relationship.
550
00:29:50,005 --> 00:29:51,833
- The family loves you.
551
00:29:51,877 --> 00:29:54,836
- They do now, but it wasn't
until your father asked
552
00:29:54,880 --> 00:29:58,144
for my hand
that they finally backed off.
553
00:29:58,187 --> 00:30:00,537
- Well, this curse isn't
backing off.
554
00:30:00,581 --> 00:30:02,626
- Then I suggest
you two carry on.
555
00:30:02,670 --> 00:30:04,585
As you were.
556
00:30:15,204 --> 00:30:17,380
- Ahem.
557
00:30:24,344 --> 00:30:26,346
- Can I have this dance?
558
00:30:26,389 --> 00:30:29,740
- Took you long enough to ask.
559
00:30:41,840 --> 00:30:44,190
- I'm gonna miss this.
560
00:30:46,670 --> 00:30:48,629
- Me too.
561
00:30:54,243 --> 00:30:56,419
- Shall we?
- Mm-hmm.
562
00:31:04,863 --> 00:31:06,647
- : Oh... how lovely.
563
00:31:06,690 --> 00:31:08,518
- Yes...
564
00:31:08,562 --> 00:31:10,738
you are.
565
00:31:10,781 --> 00:31:12,783
- Tom.
566
00:31:40,768 --> 00:31:42,901
- Hidden in plain sight.
567
00:31:46,992 --> 00:31:49,211
- The clue.
568
00:31:57,089 --> 00:31:59,134
- When I saw Tom looking
through his telescope,
569
00:31:59,178 --> 00:32:01,789
I realized Nathaniel had
to be sighting on something
570
00:32:01,832 --> 00:32:03,922
through his spyglass.
- Well, it makes sense.
571
00:32:03,965 --> 00:32:05,749
Everything else
in the painting is a clue.
572
00:32:05,793 --> 00:32:07,969
- Looks like he's focused on
the man who's watching them
573
00:32:08,013 --> 00:32:11,190
from behind that screen.
- I bet that's William Spry.
574
00:32:11,233 --> 00:32:13,192
- The man who stole
Patience away from Roderick.
575
00:32:13,235 --> 00:32:16,064
- I don't think that's what he's
looking at. There's a table
576
00:32:16,108 --> 00:32:18,240
in front of William.
- There's a candle
577
00:32:18,284 --> 00:32:20,547
and a bird on it.
- That bird is a dove.
578
00:32:20,590 --> 00:32:22,941
- That bird is a figurine.
579
00:32:22,984 --> 00:32:25,204
- Like the one my mom left me.
580
00:32:31,514 --> 00:32:34,996
- You see anything?
- I see what you see.
581
00:32:35,040 --> 00:32:36,737
- Well, we know the dove's
connected to the moon.
582
00:32:36,780 --> 00:32:39,218
- And the crescent moon is
the traveler's symbol.
583
00:32:39,261 --> 00:32:41,176
- The traveler is
Priscilla Connelly.
584
00:32:41,220 --> 00:32:43,918
- And that gets us
right back where we started.
585
00:32:43,962 --> 00:32:46,094
- Maybe this is
more about when it started.
586
00:32:46,138 --> 00:32:49,750
- Well, it's been handed down
from mother to daughter
587
00:32:49,793 --> 00:32:51,926
for generations,
but my mom thought
588
00:32:51,970 --> 00:32:53,710
it only went as far back as...
589
00:32:53,754 --> 00:32:55,756
Laurel Merriwick.
- Laurel was
590
00:32:55,799 --> 00:32:58,237
in the painting. It goes back
a lot further than that.
591
00:32:58,280 --> 00:33:00,543
- Did your mother tell you
anything else?
592
00:33:00,587 --> 00:33:02,545
- No, that's all she knew.
And I haven't read
593
00:33:02,589 --> 00:33:04,460
anything about it
in Elizabeth Merriwick's diary.
594
00:33:04,504 --> 00:33:06,332
- Sounds like a piece
of Merriwick history
595
00:33:06,375 --> 00:33:09,509
that's never been connected
to the Merriwick history.
596
00:33:09,552 --> 00:33:12,120
- Until now.
597
00:33:13,643 --> 00:33:16,864
- And now what?
598
00:33:16,907 --> 00:33:19,780
- Well, that's fitting.
599
00:33:19,823 --> 00:33:22,391
It's kind of lights out
on this whole thing.
600
00:33:24,219 --> 00:33:26,482
- Maybe not.
601
00:33:30,269 --> 00:33:32,575
- We each have a beauty inside.
602
00:33:35,361 --> 00:33:38,364
It's important to take
the time to recognize it.
603
00:34:10,570 --> 00:34:14,008
- I got here as fast as I could!
604
00:34:14,052 --> 00:34:17,272
I can't wait to see
that glorious diamond!
605
00:34:17,316 --> 00:34:19,535
- We finally agree on something.
- Dotty.
606
00:34:19,579 --> 00:34:21,885
- Martha.
- Special delivery.
607
00:34:21,929 --> 00:34:24,714
- Thanks for bringing it.
608
00:34:24,758 --> 00:34:27,369
- What exactly happens
when a curse breaks?
609
00:34:27,413 --> 00:34:29,676
- Hopefully, we're about
to find out.
610
00:34:31,460 --> 00:34:33,810
- : Oh, my...
611
00:34:44,169 --> 00:34:45,866
- Somehow, that never gets old.
612
00:34:45,909 --> 00:34:48,303
- I know we all wanna
see what happens,
613
00:34:48,347 --> 00:34:52,133
but maybe Abigail and Donovan
wanna do this on their own?
614
00:34:54,266 --> 00:34:56,355
- It wouldn't feel right
without everybody here.
615
00:34:56,398 --> 00:34:59,401
- It certainly wouldn't!
616
00:35:14,677 --> 00:35:16,505
- Is that it?
617
00:35:16,549 --> 00:35:18,507
- Do you feel any different?
618
00:35:18,551 --> 00:35:21,902
- I don't think so.
- Can you say it?
619
00:35:21,945 --> 00:35:23,947
- Say what?
620
00:35:23,991 --> 00:35:27,037
- I...
621
00:35:27,081 --> 00:35:29,692
can't say it.
622
00:35:32,739 --> 00:35:36,003
- Well, that was anticlimactic.
623
00:35:52,193 --> 00:35:54,282
I take that back.
624
00:35:54,326 --> 00:35:58,286
- That's the ring that Roderick
used to propose to Patience.
625
00:35:58,330 --> 00:36:00,027
- Don't touch it.
That ring is definitely cursed.
626
00:36:04,684 --> 00:36:06,642
- What are you doing?
627
00:36:08,209 --> 00:36:10,733
- Exactly what I'm
supposed to do.
628
00:36:10,777 --> 00:36:12,909
- ♪ About that night
629
00:36:12,953 --> 00:36:14,911
♪ The bugs and the dirt
630
00:36:14,955 --> 00:36:18,306
♪ Why were you digging
631
00:36:18,350 --> 00:36:20,003
♪ What did you bury
632
00:36:20,047 --> 00:36:21,744
♪ Before those hands
633
00:36:21,788 --> 00:36:24,312
♪ Pulled me from the earth?
634
00:36:24,356 --> 00:36:26,227
- Abigail...
635
00:36:26,271 --> 00:36:28,490
From the day we met,
you've challenged me
636
00:36:28,534 --> 00:36:31,754
in a way I never thought
anyone ever could.
637
00:36:31,798 --> 00:36:36,629
And I've loved
every second of it.
638
00:36:36,672 --> 00:36:39,022
I wanna spend
the rest of my life with you.
639
00:36:40,720 --> 00:36:42,765
I'm not gonna let
anything keep us apart.
640
00:36:42,809 --> 00:36:44,724
- ♪ We should just kiss
like real people do ♪
641
00:36:50,382 --> 00:36:52,688
- Will you marry me?
642
00:36:52,732 --> 00:36:54,995
- Yes.
643
00:36:57,171 --> 00:36:59,129
Of course I'll marry you.
644
00:36:59,173 --> 00:37:01,654
- ♪ Eyes always seeking
645
00:37:01,697 --> 00:37:05,788
♪ Was there in someone
that dug long ago ♪
646
00:37:05,832 --> 00:37:07,921
- I love you.
647
00:37:07,964 --> 00:37:10,271
- I love you.
- You said it.
648
00:37:10,315 --> 00:37:12,273
- I said it.
- You said it.
649
00:37:12,317 --> 00:37:14,188
- I said it. I love you.
650
00:37:16,495 --> 00:37:20,542
- ♪ So I will not
ask you where you came from ♪
651
00:37:20,586 --> 00:37:23,763
- That's what happens
when a curse breaks.
652
00:37:23,806 --> 00:37:27,419
- ♪ And neither would you
653
00:37:27,462 --> 00:37:32,119
♪ Honey, just put
your sweet lips on my lips ♪
654
00:37:32,162 --> 00:37:36,906
♪ We should just kiss
like real people do ♪
655
00:37:51,965 --> 00:37:53,880
- Feels like you've
been avoiding me.
656
00:37:53,923 --> 00:37:55,534
- I have.
657
00:37:55,577 --> 00:37:58,580
- Guess you haven't made
a decision then?
658
00:37:58,624 --> 00:38:01,061
- I haven't.
659
00:38:02,541 --> 00:38:04,978
- Which way you leaning?
660
00:38:05,021 --> 00:38:08,286
- I know how much
this job means for us.
661
00:38:09,983 --> 00:38:11,985
- But you're leaning
towards Middleton.
662
00:38:12,028 --> 00:38:13,769
- It's just, if I knew
663
00:38:13,813 --> 00:38:15,771
we had a job here,
this would be a lot easier.
664
00:38:15,815 --> 00:38:18,426
- Well...
665
00:38:20,515 --> 00:38:22,865
...we don't have a job here,
666
00:38:22,909 --> 00:38:26,304
but we do have one in Vermont.
667
00:38:26,347 --> 00:38:29,089
And we need to let them know
by the morning.
668
00:38:29,132 --> 00:38:32,527
- Would you still go if I don't?
669
00:38:34,224 --> 00:38:36,052
- It'd be tough
to do it without you.
670
00:38:36,096 --> 00:38:38,968
- But you'll figure it out?
671
00:38:45,453 --> 00:38:47,368
- I'll let you sleep on it.
672
00:39:00,294 --> 00:39:02,818
- What a day!
673
00:39:02,862 --> 00:39:04,472
- Hm!
674
00:39:04,516 --> 00:39:06,822
- This vacation is exhausting.
675
00:39:06,866 --> 00:39:10,173
- Yeah, taking it easy
can take it out of you.
676
00:39:10,217 --> 00:39:13,438
- Hey, we've been going nonstop.
677
00:39:13,481 --> 00:39:15,135
- Oh, yeah. Tell me about it.
678
00:39:15,178 --> 00:39:18,138
Meditated, played golf,
679
00:39:18,181 --> 00:39:20,749
made some pottery.
- Don't forget dancing.
680
00:39:20,793 --> 00:39:23,230
- Ah... How could I
forget dancing?
681
00:39:23,273 --> 00:39:25,406
- And you became
a full-fledged professor.
682
00:39:25,450 --> 00:39:28,801
- Mm! I also helped
Martha smudge her house.
683
00:39:28,844 --> 00:39:31,499
- And we broke
a 200-year-old curse.
684
00:39:31,543 --> 00:39:34,023
- That was a group effort.
685
00:39:34,067 --> 00:39:36,591
- Still tough though.
- Yeah.
686
00:39:38,767 --> 00:39:40,943
Come on. Let's do
a little more putting.
687
00:39:40,987 --> 00:39:44,817
- Hm.
688
00:39:44,860 --> 00:39:46,775
- OK.
689
00:39:46,819 --> 00:39:49,082
Alright, here we go.
690
00:39:50,692 --> 00:39:53,347
Bend my knees,
take a deep breath
691
00:39:53,391 --> 00:39:55,784
and relax.
692
00:39:55,828 --> 00:39:58,787
Visualize where I want
the ball to go...
693
00:40:00,876 --> 00:40:04,097
Oh! Did you see that?
694
00:40:06,578 --> 00:40:08,536
Hm. OK.
695
00:40:54,843 --> 00:40:56,541
- That's interesting.
696
00:40:56,584 --> 00:40:58,630
- Someone left it on the counter
at Bell, Book & Candle.
697
00:40:58,673 --> 00:41:00,806
- Somebody left this
on my counter at home.
698
00:41:00,849 --> 00:41:02,938
- Somebody left this
in my truck.
699
00:41:07,334 --> 00:41:08,814
- What do you think it means?
700
00:41:09,771 --> 00:41:11,338
- I have no idea.
52037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.