All language subtitles for Good.Girls.S03E10.HDTV.x264-SVA-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,479 Previously On "Good Girls"... 2 00:00:01,503 --> 00:00:03,274 I had him recall the nail polish. 3 00:00:03,299 --> 00:00:05,227 - What's that? - Oh, we had to change the formula. 4 00:00:05,251 --> 00:00:06,251 Change it back. 5 00:00:06,276 --> 00:00:09,288 There is a nail salon selling 'em for $200 a bottle. 6 00:00:09,313 --> 00:00:11,257 Nail salon robbed. Guess what they took. 7 00:00:11,281 --> 00:00:12,820 I figured out who we should help. 8 00:00:12,845 --> 00:00:14,148 I got their daughter's kidney. 9 00:00:14,173 --> 00:00:15,717 You had pizza with your therapist? 10 00:00:15,742 --> 00:00:17,460 He's helping me. It's like a study buddy. 11 00:00:17,485 --> 00:00:19,129 I wanted to introduce you to Lila. 12 00:00:19,154 --> 00:00:20,476 Thought you could use a real tutor. 13 00:00:20,500 --> 00:00:22,975 - What are you guys into? - We have fun. 14 00:00:23,000 --> 00:00:24,244 Dr. Cohen. 15 00:00:24,268 --> 00:00:26,647 - I quit my job today. - Why? 16 00:00:26,671 --> 00:00:28,273 I kissed my boss. 17 00:00:28,298 --> 00:00:30,076 We have enough to hire Max's cousin. 18 00:00:30,101 --> 00:00:33,203 You're gonna need a sniper. I know a guy. 19 00:00:33,228 --> 00:00:34,605 How does this work? 20 00:00:34,630 --> 00:00:35,841 Say I'm your lawyer... 21 00:00:35,866 --> 00:00:37,898 Trial itself will run you 60 grand. 22 00:00:37,923 --> 00:00:42,195 So how is Friday... morning? 23 00:00:42,220 --> 00:00:44,186 That works. 24 00:00:44,926 --> 00:00:46,937 [FANNY'S "OLD HAT"] 25 00:00:46,962 --> 00:00:48,750 How are we gonna know? 26 00:00:49,141 --> 00:00:52,015 It's not like they're gonna run his mugshots in the obits. 27 00:00:52,637 --> 00:00:55,062 And do we get a phone call or... 28 00:00:55,087 --> 00:00:59,132 He just said 11:00 on Friday. 29 00:00:59,157 --> 00:01:02,069 [SOFT POP MUSIC] 30 00:01:03,512 --> 00:01:05,223 It's 10:56. 31 00:01:06,262 --> 00:01:09,804 - You're dead. - No, you're dead. 32 00:01:09,829 --> 00:01:11,140 You are! 33 00:01:14,889 --> 00:01:16,601 10:57. 34 00:01:18,613 --> 00:01:20,691 It'll be good to be normal again. 35 00:01:21,004 --> 00:01:23,953 - Be whatever we wanna be. - Finally. 36 00:01:23,978 --> 00:01:25,422 Dude. 37 00:01:25,714 --> 00:01:27,615 I just wanna be a good person again. 38 00:01:27,640 --> 00:01:30,843 ♪ Why must it be? ♪ 39 00:01:30,868 --> 00:01:32,515 Just some... 40 00:01:33,324 --> 00:01:36,182 normal mothers with a lucrative side hustle... 41 00:01:36,207 --> 00:01:38,546 ♪ They mean so much to me ♪ 42 00:01:38,571 --> 00:01:43,702 Minus the... serial killing extortionist psychopath. 43 00:01:44,907 --> 00:01:47,634 - Know what I mean? - ♪ Do what you feel ♪ 44 00:01:48,776 --> 00:01:54,391 ♪ Do what you feel is good and do it right away ♪ 45 00:01:54,946 --> 00:01:56,336 The deed is done. 46 00:01:59,515 --> 00:02:01,359 How do you know? 47 00:02:01,539 --> 00:02:04,149 Dog just looked at us. 48 00:02:05,844 --> 00:02:07,521 So? 49 00:02:07,732 --> 00:02:11,587 So... dogs don't just stop and stare. 50 00:02:13,282 --> 00:02:15,277 His spirit has passed. 51 00:02:16,610 --> 00:02:18,747 What time do you have? 52 00:02:21,193 --> 00:02:23,104 11:01. 53 00:02:23,759 --> 00:02:27,657 ♪ To have you home, have you home ♪ 54 00:02:27,682 --> 00:02:29,454 It's over. 55 00:02:32,947 --> 00:02:36,182 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 56 00:02:36,207 --> 00:02:38,911 Darrel sees all the action because he's a center. 57 00:02:38,936 --> 00:02:41,158 Well, guess what. If you don't feed Darrel the puck, 58 00:02:41,183 --> 00:02:42,400 he doesn't see anything. 59 00:02:42,425 --> 00:02:45,070 A great defensive man keeps his team in the game. 60 00:02:45,095 --> 00:02:47,986 That's way more valuable than scoring a couple points. 61 00:02:50,821 --> 00:02:52,666 Do you remember when... 62 00:02:53,150 --> 00:02:55,758 Darrel peed himself in the third period? 63 00:02:55,783 --> 00:02:57,264 [LAUGHTER] 64 00:02:57,288 --> 00:02:59,369 We all saw that. 65 00:02:59,394 --> 00:03:01,252 We had to Zamboni. 66 00:03:02,445 --> 00:03:05,705 Ah, ah, ah, don't eat the fries. 67 00:03:08,771 --> 00:03:10,213 Okay. 68 00:03:16,908 --> 00:03:18,050 Here you go, my man. 69 00:03:18,075 --> 00:03:21,205 I threw in a little extra hot sauce for you, so... 70 00:03:21,230 --> 00:03:23,439 - Where's the ranch? - Oh, did you request that? 71 00:03:23,464 --> 00:03:26,010 - I put it in the notes area. - Oh, I see the problem here. 72 00:03:26,035 --> 00:03:27,253 You put it in the delivery notes, 73 00:03:27,277 --> 00:03:28,971 not the menu notes. 74 00:03:29,387 --> 00:03:30,735 What's the difference? 75 00:03:30,760 --> 00:03:33,233 Well, delivery note's more for, like, a gate code 76 00:03:33,257 --> 00:03:34,361 or if the dog's out... 77 00:03:34,386 --> 00:03:36,369 I can't eat wings without ranch, dude. 78 00:03:36,533 --> 00:03:40,057 Oh, yeah, sorry, we don't do returns. 79 00:03:45,716 --> 00:03:47,838 Fries are yours. 80 00:03:52,443 --> 00:03:53,697 Yo. 81 00:03:53,722 --> 00:03:54,987 Yo, what's good, dog? 82 00:03:55,012 --> 00:03:56,469 You remember Uncle Darren, right? 83 00:03:56,494 --> 00:03:58,104 Thought you were gonna be with your tutor today. 84 00:03:58,128 --> 00:03:59,463 I leveled up. 85 00:03:59,488 --> 00:04:02,295 I also offer college prep, you know, when it's time. 86 00:04:02,320 --> 00:04:05,598 Oh, he's gonna need all the LSATs, GMATs, MCATs, 87 00:04:05,623 --> 00:04:07,100 all the ATs. 88 00:04:07,124 --> 00:04:09,936 'Cause I'm gonna be a lawyer, doctor, Wall Streeter? 89 00:04:09,961 --> 00:04:12,533 Okay, go do your homework please. Go on. 90 00:04:12,933 --> 00:04:15,674 Dream it, believe it, be it. 91 00:04:16,834 --> 00:04:17,977 [WHISTLES] 92 00:04:18,002 --> 00:04:19,680 - Intense. - Yeah. 93 00:04:19,704 --> 00:04:21,471 But, you know, he's really counting on me, 94 00:04:21,496 --> 00:04:23,774 so I gotta pass this thing. 95 00:04:23,799 --> 00:04:25,643 All right, so check it. 96 00:04:25,668 --> 00:04:29,041 300 for the ID, another hunny for travel and incidentals. 97 00:04:29,066 --> 00:04:31,266 Then there's my fee... That's another grand. 98 00:04:31,291 --> 00:04:33,471 Well, how much to just not look like a dummy? 99 00:04:33,496 --> 00:04:36,947 Uh, same fee, but, you know, for friends and family... 100 00:04:36,972 --> 00:04:39,398 Yeah, I could finagle a low-interest student loan. 101 00:04:39,588 --> 00:04:42,691 You know what? I'll just pay it. 102 00:04:44,500 --> 00:04:48,107 [HUMMING "POMP AND CIRCUMSTANCE"] 103 00:04:48,132 --> 00:04:50,799 [SINGING TOGETHER] 104 00:04:50,824 --> 00:04:52,275 Buh-buh-buh-bum! 105 00:04:52,300 --> 00:04:56,486 [BOTH CONTINUE HUMMING] 106 00:04:58,077 --> 00:04:59,285 Congratulations. 107 00:04:59,310 --> 00:05:01,143 Couldn't have done it without you. 108 00:05:04,363 --> 00:05:06,721 Two, three, four. 109 00:05:06,746 --> 00:05:09,065 And exhale, two, three... 110 00:05:09,090 --> 00:05:11,357 You sweat like cold cuts on a counter. 111 00:05:12,321 --> 00:05:14,266 - Hey, put that back. - I'm thirsty. 112 00:05:14,291 --> 00:05:16,713 - It's 10 bucks. - You have to pay? 113 00:05:16,745 --> 00:05:18,346 You don't? 114 00:05:18,896 --> 00:05:21,314 DL Dave said I could put stuff on his tab. 115 00:05:21,511 --> 00:05:24,713 - What? - Two, three, four... 116 00:05:25,952 --> 00:05:27,063 [SIGHS] 117 00:05:27,088 --> 00:05:29,213 Who can I plow to get that arrangement? 118 00:05:29,238 --> 00:05:30,849 Lisa from counterterrorism's game. 119 00:05:30,874 --> 00:05:32,549 Take it easy. 120 00:05:32,574 --> 00:05:33,907 Now, what do we got? 121 00:05:35,775 --> 00:05:39,821 Most of the women there that day live in a shelter. 122 00:05:39,846 --> 00:05:42,963 - Mm, easy to pin it on. - Or they just need the money. 123 00:05:42,987 --> 00:05:44,846 Convenient. 124 00:05:44,871 --> 00:05:47,377 That nail polish goes for a lot on eBay. 125 00:05:47,402 --> 00:05:49,658 God knows why... it's dreadful. 126 00:05:51,875 --> 00:05:55,422 - Why were they there? - Some weird church event. 127 00:05:55,447 --> 00:05:58,548 - Who planned it? - You're fishing. 128 00:06:00,694 --> 00:06:02,252 Figure out who brought 'em in. 129 00:06:02,277 --> 00:06:04,689 - What are you gonna do? - Raid your minibar. 130 00:06:04,714 --> 00:06:08,025 - I threw it all up already. - You gotta stop doing that. 131 00:06:08,961 --> 00:06:11,736 I need you to go to the fancy grocery store. 132 00:06:14,753 --> 00:06:16,228 My parents are coming? 133 00:06:16,253 --> 00:06:18,455 - It's way worse. - Who? 134 00:06:19,647 --> 00:06:21,471 Donor family. 135 00:06:22,927 --> 00:06:25,299 Sara invited them to dinner. 136 00:06:25,763 --> 00:06:27,682 - No. - She's cleansing her soul. 137 00:06:27,707 --> 00:06:29,125 What? 138 00:06:29,150 --> 00:06:31,447 Can't she, like, save a rainforest or something? 139 00:06:31,472 --> 00:06:33,283 I told her to do it. 140 00:06:35,355 --> 00:06:37,228 - We danced... - I know. 141 00:06:37,253 --> 00:06:38,822 The day their kid died. 142 00:06:39,291 --> 00:06:40,691 Baked potatoes, yeah? 143 00:06:40,716 --> 00:06:43,256 Every holiday, every birthday... 144 00:06:43,280 --> 00:06:45,369 Twice baked... Everyone loves those. 145 00:06:45,394 --> 00:06:48,507 Whenever I see my baby girl, I wanna dance. 146 00:06:48,807 --> 00:06:49,896 I know. 147 00:06:49,920 --> 00:06:51,495 So how the hell am I supposed to look those people in the eye 148 00:06:51,519 --> 00:06:53,519 when I danced on their daughter's grave? 149 00:06:56,907 --> 00:06:58,416 They're coming in from Madison. 150 00:06:58,441 --> 00:07:00,111 Call it off. 151 00:07:00,331 --> 00:07:02,760 Our souls could use some housekeeping too. 152 00:07:04,642 --> 00:07:06,682 I still need a dessert. 153 00:07:07,017 --> 00:07:08,496 I'll make my sweet potato pie. 154 00:07:08,521 --> 00:07:13,182 [DIONNE WARWICK'S "DON'T MAKE ME OVER"] 155 00:07:13,207 --> 00:07:16,010 ♪ Don't make me over ♪ 156 00:07:17,030 --> 00:07:23,080 ♪ Now that I'd do anything for you ♪ 157 00:07:23,565 --> 00:07:26,314 ♪ Don't make me over ♪ 158 00:07:26,984 --> 00:07:32,165 ♪ Now that you know how I adore you ♪ 159 00:07:32,721 --> 00:07:35,947 ♪ Don't pick on the things I say ♪ 160 00:07:36,800 --> 00:07:38,812 ♪ The things I do ♪ 161 00:07:38,836 --> 00:07:42,861 ♪ Just love me with all my faults ♪ 162 00:07:43,048 --> 00:07:45,784 ♪ The way that I love you ♪ 163 00:07:45,809 --> 00:07:49,025 ♪ I'm begging you ♪ 164 00:07:49,594 --> 00:07:53,192 ♪ Don't make me over ♪ 165 00:07:53,217 --> 00:07:59,353 ♪ Now that I can't make it without you ♪ 166 00:08:09,674 --> 00:08:11,666 What are we celebrating? 167 00:08:21,741 --> 00:08:24,141 Nothing. [CHUCKLES] 168 00:08:27,300 --> 00:08:29,518 I would just really like to know where we're going. 169 00:08:29,736 --> 00:08:32,048 - Oh, you will. - When? 170 00:08:32,073 --> 00:08:33,784 When we get there. 171 00:08:35,401 --> 00:08:38,122 - If there's some kind of problem... - How much cut have you got now? 172 00:08:39,715 --> 00:08:41,326 I don't know. 173 00:08:41,351 --> 00:08:43,451 Where's it all going, Elizabeth? 174 00:08:45,632 --> 00:08:47,369 What do you mean? 175 00:08:47,726 --> 00:08:50,034 What are you buying with it? 176 00:08:51,974 --> 00:08:54,073 Yeah, see? 177 00:08:54,452 --> 00:08:56,541 That's why we're here. 178 00:09:03,144 --> 00:09:05,815 Set me up, please. Thank you. 179 00:09:12,830 --> 00:09:17,830 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 180 00:09:26,871 --> 00:09:29,049 Everything okay with the last batch? 181 00:09:29,074 --> 00:09:30,384 Mm-hmm. 182 00:09:34,069 --> 00:09:35,596 We're actually printing tonight, 183 00:09:35,621 --> 00:09:38,221 so if you, uh, like if you wanted to, 184 00:09:38,246 --> 00:09:41,307 we could do the drop-off early. 185 00:09:41,652 --> 00:09:43,396 That won't be necessary. 186 00:10:14,729 --> 00:10:17,948 So last time you were cash heavy, things got tricky... 187 00:10:18,871 --> 00:10:20,277 'cause you and your girls went stupid 188 00:10:20,301 --> 00:10:22,133 and burned it with the Feds. 189 00:10:30,689 --> 00:10:32,522 [MURMURS] 190 00:10:34,465 --> 00:10:37,776 You don't turn this properly, you will attract attention. 191 00:10:38,326 --> 00:10:40,221 You need a system. 192 00:10:41,423 --> 00:10:43,573 I'ma ask you again. 193 00:10:44,226 --> 00:10:46,471 Where's it been goin'? 194 00:10:48,794 --> 00:10:50,438 Somewhere safe. 195 00:10:50,665 --> 00:10:52,409 What, like a mattress? 196 00:10:52,612 --> 00:10:55,447 - Yeah. - Except you ain't got one. 197 00:10:57,476 --> 00:10:59,576 Where's the money going? 198 00:11:03,835 --> 00:11:05,627 I can't tell you. 199 00:11:06,018 --> 00:11:08,323 Then I can't cut you in anymore. 200 00:11:14,288 --> 00:11:15,713 You hungry? 201 00:11:15,929 --> 00:11:17,306 No. 202 00:11:17,331 --> 00:11:19,309 Mind if we stop at IHOP? 203 00:11:19,334 --> 00:11:21,901 Who does he think he is anyway, your father? 204 00:11:21,926 --> 00:11:23,979 I mean, taking away your allowance? 205 00:11:24,004 --> 00:11:25,815 How?! 206 00:11:25,840 --> 00:11:27,284 It's like, what's next? You know? 207 00:11:27,309 --> 00:11:29,307 Put away your toys or you're grounded? 208 00:11:29,332 --> 00:11:31,299 How is he still alive? 209 00:11:31,324 --> 00:11:33,627 Hey, Dad, it's my money. You know? 210 00:11:33,652 --> 00:11:34,698 It's like... [SCOFFS] 211 00:11:34,723 --> 00:11:36,815 And, like, what am I supposed to say? 212 00:11:36,840 --> 00:11:38,685 "Don't worry about it. It went to a good cause. 213 00:11:38,710 --> 00:11:40,049 I put a hit out on you. 214 00:11:40,074 --> 00:11:41,854 That did not happen. 215 00:11:42,633 --> 00:11:45,377 Unkillable. Unhuman. 216 00:11:45,402 --> 00:11:47,174 You know what I would really love? 217 00:11:47,199 --> 00:11:49,644 Is if he would just show up at one of your houses next time 218 00:11:49,669 --> 00:11:51,402 so you know what it's like to think on your feet. 219 00:11:51,426 --> 00:11:55,237 There shouldn't be a next time 'cause we already paid. 220 00:11:55,262 --> 00:11:57,369 Old boy's gotta go. 221 00:11:59,273 --> 00:12:03,393 Hi, I am here to see a Mr. James Fitzpatrick. 222 00:12:04,690 --> 00:12:07,096 Who, may I ask, is inquiring? 223 00:12:07,659 --> 00:12:09,270 Uh, a customer? 224 00:12:09,295 --> 00:12:12,705 Yeah, a very upset customer, so... 225 00:12:16,681 --> 00:12:19,737 Uh, do you know how much overnight costs? 226 00:12:21,137 --> 00:12:22,581 I don't work here. 227 00:12:22,910 --> 00:12:24,955 Oh, I'm sorry, I just... 228 00:12:24,980 --> 00:12:26,941 I thought 'cause of your shirt. 229 00:12:26,966 --> 00:12:29,229 - I can help you, sir. - See... 230 00:12:30,557 --> 00:12:32,065 I'm sorry, but Mr. Fitzpatrick 231 00:12:32,090 --> 00:12:33,834 is not available at the moment. 232 00:12:34,017 --> 00:12:35,795 But he's back there. 233 00:12:35,820 --> 00:12:37,479 But not available. 234 00:12:38,581 --> 00:12:40,877 Tell him that Beth is here. 235 00:12:40,902 --> 00:12:42,938 Again, I am so sorry, but I... 236 00:12:42,963 --> 00:12:44,713 Boland. 237 00:12:45,203 --> 00:12:47,615 Oh, hold on. 238 00:12:47,640 --> 00:12:50,948 [KEYBOARD KEYS CLICKING] 239 00:12:55,016 --> 00:12:57,349 He left something for you. 240 00:12:58,856 --> 00:13:00,784 What the hell is this? 241 00:13:01,443 --> 00:13:03,213 He said it was like hiring a lawyer. 242 00:13:03,238 --> 00:13:04,682 They charge by the hour. 243 00:13:04,707 --> 00:13:08,104 - And then do nothing? - Yes, like a lawyer. 244 00:13:10,250 --> 00:13:14,026 11,000 in incidentals. 245 00:13:14,051 --> 00:13:16,362 I'm sorry, why does he need the omakase 246 00:13:16,387 --> 00:13:17,932 to not kill gang friend? 247 00:13:17,957 --> 00:13:19,831 And what is "OT"? 248 00:13:19,863 --> 00:13:23,338 Occupational therapy for manual dexterity. 249 00:13:23,363 --> 00:13:25,885 What, like his trigger finger is sore or something? 250 00:13:25,910 --> 00:13:27,526 [SHRILLY] How is that on us? 251 00:13:27,551 --> 00:13:29,331 You guys... 252 00:13:30,334 --> 00:13:31,912 That's him. 253 00:13:32,171 --> 00:13:33,782 That's him? 254 00:13:33,807 --> 00:13:36,479 Well, I'm telling his clown ass that we're not paying 255 00:13:36,504 --> 00:13:38,948 for his spray tan sessions. 256 00:13:38,973 --> 00:13:41,407 Whoa, whoa, whoa, hold up. 257 00:13:42,718 --> 00:13:45,362 - Oh, he plays the cello? - That's a guitar. 258 00:13:45,387 --> 00:13:47,823 It's a cello. The case gives it away. 259 00:13:47,990 --> 00:13:49,260 Has a much narrower neck 260 00:13:49,285 --> 00:13:51,002 and a more cambered fingerboard. 261 00:13:51,027 --> 00:13:52,799 That's no cello. 262 00:13:52,824 --> 00:13:54,991 [ENGINE TURNS] 263 00:14:07,528 --> 00:14:09,596 Think he's gonna smoke someone? 264 00:14:11,449 --> 00:14:13,060 Oh, boy. 265 00:14:13,596 --> 00:14:15,237 Here we go. 266 00:14:15,262 --> 00:14:18,385 ["DELETERS" FEATURING ANGUS ANDREW] 267 00:14:18,410 --> 00:14:21,410 [SYNTH PUNK MUSIC] 268 00:14:34,922 --> 00:14:37,785 It's a mob hit. Classic. 269 00:14:57,819 --> 00:14:59,330 Nope. 270 00:14:59,698 --> 00:15:01,276 Huh. 271 00:15:20,840 --> 00:15:23,251 Oh, God. Oh, my God! 272 00:15:23,522 --> 00:15:24,585 Jesus. 273 00:15:24,610 --> 00:15:26,264 Who would want her dead? 274 00:15:26,289 --> 00:15:27,967 She looks so sweet! 275 00:15:36,856 --> 00:15:40,210 I'd feel a whole lot better if he carried a wallet. 276 00:16:03,093 --> 00:16:05,226 Oh, my God, it's a school. 277 00:16:09,950 --> 00:16:11,999 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no. 278 00:16:12,024 --> 00:16:13,436 Daddy! 279 00:16:18,659 --> 00:16:20,296 Hmm... 280 00:16:21,139 --> 00:16:22,944 It's a cello. 281 00:16:31,271 --> 00:16:32,827 Uh-oh. 282 00:16:36,130 --> 00:16:39,007 - We should get out of here. - How? 283 00:16:40,219 --> 00:16:41,999 He's already seen us. 284 00:16:42,024 --> 00:16:43,902 And we've seen too much. 285 00:16:48,312 --> 00:16:49,889 Do not. 286 00:16:52,643 --> 00:16:54,046 What's he gonna do? 287 00:16:54,071 --> 00:16:55,749 Give us a lollipop? 288 00:16:56,046 --> 00:16:57,569 [TAPPING] 289 00:16:57,594 --> 00:16:59,594 All right, fine, open it. 290 00:17:08,273 --> 00:17:09,968 I didn't know your daughter went here. 291 00:17:10,421 --> 00:17:13,366 It's got a great... music program. 292 00:17:14,796 --> 00:17:17,405 Ms. Marks, Ms. Hill. 293 00:17:17,765 --> 00:17:19,410 - Hey - 'Sup? 294 00:17:19,858 --> 00:17:21,749 Why are you following me? 295 00:17:22,446 --> 00:17:23,845 Um... 296 00:17:25,208 --> 00:17:28,514 Just... curious... 297 00:17:29,103 --> 00:17:31,636 about the state of our lawsuit. 298 00:17:32,087 --> 00:17:33,897 It's not moving forward. 299 00:17:34,139 --> 00:17:35,835 We already paid for it. 300 00:17:35,860 --> 00:17:38,161 Yeah, and you billed us for more. 301 00:17:38,186 --> 00:17:41,108 If you refer to article 3-A in the contract you signed, 302 00:17:41,133 --> 00:17:43,452 I have the right to terminate due to breach. 303 00:17:43,477 --> 00:17:45,255 How did we breach? 304 00:17:45,392 --> 00:17:46,889 Failure to disclose the nature 305 00:17:46,914 --> 00:17:48,658 of your relationship with the target. 306 00:17:49,241 --> 00:17:50,882 What does that mean? 307 00:17:52,041 --> 00:17:54,720 Which one of you engaged in flagrante delicto? 308 00:17:55,279 --> 00:17:56,922 Excuse me? 309 00:17:56,947 --> 00:17:58,480 Who boned him? 310 00:18:00,279 --> 00:18:02,318 He go for a ride on the jazzy? 311 00:18:02,343 --> 00:18:03,483 [STAMMERING] 312 00:18:03,508 --> 00:18:05,467 What about you, little bird? 313 00:18:05,601 --> 00:18:09,311 - Why does it matter? - I don't do jilted lovers. 314 00:18:09,336 --> 00:18:12,395 Uh, okay, no one was jilted. 315 00:18:12,420 --> 00:18:14,100 There it is. 316 00:18:14,631 --> 00:18:17,389 Come on, man. It was one and done. 317 00:18:17,901 --> 00:18:20,045 I mean, for the most part. 318 00:18:20,757 --> 00:18:22,740 So this is where you draw your line? 319 00:18:22,764 --> 00:18:24,350 Crimes of passion get messy. 320 00:18:24,375 --> 00:18:26,175 Okay, again, the word passion... 321 00:18:26,200 --> 00:18:28,412 Clients, they have regrets, they start talking. 322 00:18:28,437 --> 00:18:30,976 Before you know it, I have to dispose of everyone involved. 323 00:18:32,158 --> 00:18:34,241 And on my own dime no less. 324 00:18:36,487 --> 00:18:38,757 Well, we're not paying for this. 325 00:18:39,844 --> 00:18:42,577 You don't want this going to collections. 326 00:18:47,488 --> 00:18:49,199 Oh, my. 327 00:18:50,083 --> 00:18:52,147 Is that his tongue? 328 00:18:54,686 --> 00:18:56,986 It's a nasty process. 329 00:19:05,707 --> 00:19:07,452 So here's your registration. 330 00:19:07,477 --> 00:19:08,785 Check the box for Muskegon. 331 00:19:08,810 --> 00:19:10,350 - That's where my hookup is. - Cool. 332 00:19:10,375 --> 00:19:13,507 Oh, hey, you know how you have that friends and family loan? 333 00:19:13,532 --> 00:19:14,824 How sick is this? Look at this. 334 00:19:14,849 --> 00:19:17,444 Made the middle name Annie so it's like, you know, 335 00:19:17,469 --> 00:19:19,014 named after my mom or something. 336 00:19:19,603 --> 00:19:22,233 That's tight. Um, instead of a loan... 337 00:19:22,258 --> 00:19:23,421 Same social though. 338 00:19:23,446 --> 00:19:25,802 What about like a... scholarship? 339 00:19:26,225 --> 00:19:30,732 You know, for high achievers such as myself. 340 00:19:32,900 --> 00:19:34,978 You don't have the money do you? 341 00:19:35,232 --> 00:19:38,182 I... I will. 342 00:19:38,206 --> 00:19:40,567 - When? - [SIGHS] 343 00:19:40,817 --> 00:19:42,591 - That's the gray area. - Bruh! 344 00:19:42,616 --> 00:19:45,455 - Dude, dude, dude, I had it. - Dick move. 345 00:19:45,480 --> 00:19:46,623 No, no, no, I just got hit 346 00:19:46,647 --> 00:19:49,222 with something majorly big, okay? 347 00:19:50,036 --> 00:19:52,552 You still owe me for the ID. 348 00:19:52,820 --> 00:19:54,498 Come on, Boo. It's just... 349 00:19:54,522 --> 00:19:57,134 No, no, no, no, no, no, no, no, no, I do this for you, 350 00:19:57,158 --> 00:19:59,436 every loser jonesing for a diploma's 351 00:19:59,460 --> 00:20:01,638 gonna want a piece, so no. Uh-uh. 352 00:20:01,662 --> 00:20:03,529 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 353 00:20:03,934 --> 00:20:05,975 How am I supposed to do this without you? 354 00:20:06,000 --> 00:20:09,001 I don't know. Maybe study? 355 00:20:09,808 --> 00:20:11,815 - [DOOR OPENS] - [HUFFS] 356 00:20:11,840 --> 00:20:12,840 [DOOR CLOSES] 357 00:20:13,303 --> 00:20:15,184 Thanks again for making the trip. 358 00:20:15,209 --> 00:20:17,435 Uh... I hope you brought your appetite. 359 00:20:17,460 --> 00:20:18,724 [LAUGHS] 360 00:20:18,749 --> 00:20:21,380 I hope this wasn't too much trouble. 361 00:20:21,405 --> 00:20:23,607 - It was nothing. - [CHUCKLING] 362 00:20:24,044 --> 00:20:26,661 - Looks like Thanksgiving. - [CHUCKLES] 363 00:20:26,686 --> 00:20:29,232 And we have so much to be thankful for. 364 00:20:31,084 --> 00:20:33,317 Well, dig in, everyone. 365 00:20:34,543 --> 00:20:36,911 - Let's see what happens, right? - I'm so hungry. 366 00:20:38,941 --> 00:20:40,942 Mmm. Hmm? 367 00:20:40,967 --> 00:20:43,501 I'm sorry. Would you mind? 368 00:20:44,585 --> 00:20:46,591 Ever since, uh... 369 00:20:47,786 --> 00:20:50,271 We always say a blessing. 370 00:20:51,872 --> 00:20:54,714 - Where did my manners go? - Must be somewhere. 371 00:20:54,739 --> 00:20:57,216 [LAUGHTER] 372 00:20:57,241 --> 00:21:00,216 Okay. Mmm. 373 00:21:05,013 --> 00:21:07,603 Okay. Here we go. 374 00:21:07,958 --> 00:21:09,412 Bless us, oh Lord, for these thy gifts 375 00:21:09,436 --> 00:21:10,814 we are about to receive. 376 00:21:10,839 --> 00:21:13,517 Give us grateful hearts for all thy mercies 377 00:21:13,542 --> 00:21:17,255 and bless our loved ones, especially our dear Heather 378 00:21:17,280 --> 00:21:20,161 who we know would love to be here tonight... 379 00:21:20,545 --> 00:21:22,388 - but she is here, right hon? - Mm-hmm. 380 00:21:22,413 --> 00:21:25,298 And we thank you, Lord, for carrying her spirit on 381 00:21:25,323 --> 00:21:27,364 in beautiful Sara. 382 00:21:29,296 --> 00:21:31,729 Whew. Wow. 383 00:21:34,100 --> 00:21:35,919 [CHUCKLES] 384 00:21:36,142 --> 00:21:39,091 That ham though. Mm-hmm. Thank you, Lord. 385 00:21:39,116 --> 00:21:40,493 Oh. 386 00:21:40,970 --> 00:21:42,419 Huh? 387 00:21:44,852 --> 00:21:46,372 Stan. 388 00:21:51,016 --> 00:21:54,849 Oh, okay, all right. 389 00:21:55,743 --> 00:21:57,161 Okay. 390 00:22:03,143 --> 00:22:06,208 And Lord, you know... 391 00:22:07,300 --> 00:22:09,532 Um, everything Carl said... 392 00:22:09,557 --> 00:22:10,669 [CHUCKLES] 393 00:22:10,694 --> 00:22:13,621 And, uh, just wanna 394 00:22:13,646 --> 00:22:15,287 thank you for blessing us with the opportunity 395 00:22:15,311 --> 00:22:16,888 to meet these guys, and... 396 00:22:16,913 --> 00:22:20,591 so happy and glad my baby girl could make this happen. 397 00:22:20,626 --> 00:22:24,411 Obviously, you know, we wished it was, uh, 398 00:22:24,436 --> 00:22:26,980 under different circumstances, but, you know, 399 00:22:27,005 --> 00:22:30,544 you work in mysterious ways, and God bless the food, amen. 400 00:22:30,569 --> 00:22:32,708 - Now can we eat? - Oh! 401 00:22:32,733 --> 00:22:34,035 [LAUGHTER] 402 00:22:34,060 --> 00:22:36,724 - Yes. - [CHUCKLES] 403 00:22:36,899 --> 00:22:38,653 - Oh... - So, um... 404 00:22:38,678 --> 00:22:40,630 how was the trip down? 405 00:22:40,655 --> 00:22:42,927 Oh, we took the bus. 406 00:22:43,331 --> 00:22:46,263 That's a... 16-hour trip. 407 00:22:46,288 --> 00:22:47,825 - Oh, not for us. - [LAUGHS] 408 00:22:47,850 --> 00:22:50,339 We could only afford to go as far as Kenosha, 409 00:22:50,841 --> 00:22:53,755 so we did a bit of a ride share 410 00:22:53,780 --> 00:22:55,638 situation from there. 411 00:22:57,552 --> 00:22:59,316 Where's your car? 412 00:22:59,747 --> 00:23:00,817 - Um... - Oh. 413 00:23:00,842 --> 00:23:05,263 We sold it after, um, Carl lost his job. 414 00:23:08,167 --> 00:23:10,450 But, you know, I've been doing so much walking. 415 00:23:10,475 --> 00:23:12,778 I dropped my cholesterol 50 points. 416 00:23:13,083 --> 00:23:14,594 Doctor's pleased. 417 00:23:14,619 --> 00:23:16,465 [LAUGHTER] So... 418 00:23:16,490 --> 00:23:17,825 [CHUCKLES] 419 00:23:17,850 --> 00:23:19,317 And the people at the church 420 00:23:19,342 --> 00:23:22,435 - have been real kind, pitching in. - Mm, yes. 421 00:23:22,460 --> 00:23:23,810 And what can you do? 422 00:23:23,835 --> 00:23:27,610 When life gives you lemons, you can't rob a bank. 423 00:23:27,635 --> 00:23:30,310 - [CHUCKLING] - Ha ha ha ha! 424 00:23:33,318 --> 00:23:37,435 So, um, how are you gonna get back? 425 00:23:38,970 --> 00:23:41,471 Can we buy 'em a bus ticket? 426 00:23:42,523 --> 00:23:44,093 - Yeah. - Oh. 427 00:23:44,118 --> 00:23:45,803 - We can work something out... - We can work something out. 428 00:23:45,827 --> 00:23:49,274 No, no, we're not here for handouts. 429 00:23:49,483 --> 00:23:51,093 Although, I would try some of those 430 00:23:51,118 --> 00:23:52,768 delicious-looking mashed potatoes. 431 00:23:52,793 --> 00:23:54,560 [LIGHT LAUGHTER] 432 00:23:54,585 --> 00:23:56,285 Here ya go. 433 00:23:57,223 --> 00:23:59,161 No, from here it's easy. 434 00:23:59,318 --> 00:24:01,942 A daughter of a friend of ours has offered to drive us 435 00:24:01,967 --> 00:24:03,746 as far as Lancing. 436 00:24:03,771 --> 00:24:06,617 And now, from there, it's what many would call 437 00:24:06,641 --> 00:24:09,114 a scenic hike up in God's country 438 00:24:09,139 --> 00:24:11,918 where, uh, if my wife's ankles hold up, 439 00:24:11,943 --> 00:24:14,322 we'll just take one day to get back to the interstate. 440 00:24:14,347 --> 00:24:16,364 We'll work this off, huh? 441 00:24:16,389 --> 00:24:18,363 - Good heavens! - Well, we'll have to. 442 00:24:18,388 --> 00:24:21,411 - Such good people. - I know. 443 00:24:21,764 --> 00:24:24,794 - We're not. - I know. 444 00:24:29,516 --> 00:24:31,661 How do we get back to that? 445 00:24:48,716 --> 00:24:51,169 Sweet potato pie comin' in hot. 446 00:24:55,618 --> 00:24:58,146 We still have that pressure washer? 447 00:24:59,279 --> 00:25:00,757 What is that? 448 00:25:00,782 --> 00:25:04,428 Everyone wants hot sauce, so I went to Costco. 449 00:25:04,453 --> 00:25:06,778 I got a vat of the stuff and those little plastic cups 450 00:25:06,803 --> 00:25:09,315 so I could just dispense it from the backseat. 451 00:25:09,554 --> 00:25:11,298 It's pretty smart, right? 452 00:25:11,528 --> 00:25:13,517 It's why you're five star. 453 00:25:13,541 --> 00:25:17,808 Yeah, well, hot sauce in a hot car... 454 00:25:17,833 --> 00:25:19,707 - Oh, my God. - Just... 455 00:25:19,732 --> 00:25:21,935 - Ugh! - Everywhere. 456 00:25:27,122 --> 00:25:29,192 I'm so sorry, Beth. 457 00:25:29,705 --> 00:25:31,605 Why? 458 00:25:34,880 --> 00:25:37,700 'Cause I... I can't do it. 459 00:25:39,265 --> 00:25:40,855 [SIGHS] 460 00:25:40,880 --> 00:25:42,412 Then don't. 461 00:25:42,436 --> 00:25:43,747 [CHUCKLES] 462 00:25:43,772 --> 00:25:45,203 Well, how are we supposed to, I mean... 463 00:25:45,227 --> 00:25:48,328 Well, what do you wanna do? 464 00:25:50,930 --> 00:25:52,755 Hot tubs. 465 00:25:52,780 --> 00:25:55,255 [PUNCHY MUSIC] 466 00:25:55,280 --> 00:25:58,310 Rich people love 'em, negotiable prices... 467 00:25:58,335 --> 00:26:00,241 [BOTH SPEAKING SPANISH, LAUGHING] 468 00:26:00,266 --> 00:26:02,711 Financing plans, layaway... 469 00:26:03,117 --> 00:26:05,686 There's, like, a million ways to cook the books. 470 00:26:07,482 --> 00:26:09,765 It's not regulated. There's no licensing. 471 00:26:09,790 --> 00:26:11,866 Any idiot can sell them, 472 00:26:12,538 --> 00:26:14,530 and I know just the guy. 473 00:26:18,386 --> 00:26:20,710 You said I needed a system. 474 00:26:21,075 --> 00:26:22,753 This is my system. 475 00:26:22,777 --> 00:26:24,882 [CHUCKLES] Sistema. 476 00:26:27,974 --> 00:26:30,454 - [CLACK!] - [BALL CLATTERING] 477 00:26:37,149 --> 00:26:40,094 Go ahead and hate it because you didn't think of it, 478 00:26:40,369 --> 00:26:42,214 but your stupid carwash, 479 00:26:42,239 --> 00:26:44,617 it's one of the IRS's first targets 480 00:26:44,648 --> 00:26:46,893 right behind coin laundromats. 481 00:26:47,267 --> 00:26:48,751 I Googled it. 482 00:26:48,861 --> 00:26:50,794 Guess what's not on the list. 483 00:26:51,715 --> 00:26:53,581 Hot tubs. 484 00:26:55,273 --> 00:26:57,665 They're called spas. 485 00:26:58,928 --> 00:27:02,329 Pay her. Deduct the artwork. 486 00:27:08,904 --> 00:27:11,271 - Good morning, Mrs. Boland. - Get him. 487 00:27:11,296 --> 00:27:13,561 I don't believe that I have another package for you today. 488 00:27:13,585 --> 00:27:16,669 Get him. I have his money. 489 00:27:16,694 --> 00:27:19,169 - I just have a few questions. - Hm? 490 00:27:19,794 --> 00:27:22,263 What does omakase have to do with it? 491 00:27:22,288 --> 00:27:24,279 It means entrusting yourself to the chef. 492 00:27:24,304 --> 00:27:26,888 Typically off menu, locally driven, sushi grade... 493 00:27:26,913 --> 00:27:29,146 I mean how does it help... 494 00:27:32,029 --> 00:27:34,074 with killing a man? 495 00:27:34,442 --> 00:27:37,006 Your lover enjoys a two-hour omakase lunch every Friday. 496 00:27:37,031 --> 00:27:38,654 Never misses. After, 497 00:27:38,679 --> 00:27:41,222 he goes out into the parking lot and has a chat with the chef. 498 00:27:41,247 --> 00:27:42,580 It's an opportunity. 499 00:27:42,605 --> 00:27:44,098 He then does various business with people 500 00:27:44,122 --> 00:27:46,441 who would make my work difficult. 501 00:27:46,466 --> 00:27:47,576 Not an opportunity. 502 00:27:47,601 --> 00:27:50,514 On Tuesdays, he plays tennis at a very posh country club. 503 00:27:50,539 --> 00:27:53,417 You'll see the charge for the valet in there. 504 00:27:53,442 --> 00:27:57,037 He does shower after in an unattended locker room. 505 00:27:57,062 --> 00:27:58,173 It's another opportunity. 506 00:27:58,198 --> 00:27:59,199 You see where I'm headed with this? 507 00:27:59,223 --> 00:28:01,102 I didn't put in all the details because then I would 508 00:28:01,126 --> 00:28:03,597 have to charge you for the time it took to explain them. 509 00:28:09,156 --> 00:28:12,558 - Story of my life. - What's that? 510 00:28:15,037 --> 00:28:16,904 Missed opportunities. 511 00:28:18,511 --> 00:28:20,744 One thing I couldn't figure out... 512 00:28:23,655 --> 00:28:27,980 Married mother of four, Junior League, PTA, 513 00:28:28,005 --> 00:28:31,191 winner of the state fair mini muffin baking competition 514 00:28:31,216 --> 00:28:32,792 three years running. 515 00:28:32,817 --> 00:28:34,534 You dig deep. 516 00:28:35,543 --> 00:28:37,503 So how's a lady like you get involved 517 00:28:37,528 --> 00:28:39,328 with a guy like that? 518 00:28:45,983 --> 00:28:48,206 I was just bored. 519 00:28:53,957 --> 00:28:57,292 Tomorrow at noon... I'll text you the address. 520 00:28:57,808 --> 00:29:00,480 - Let me get that for you. - Thank you. 521 00:29:00,770 --> 00:29:03,070 I am gonna replace this thing. 522 00:29:08,655 --> 00:29:11,189 Oh, my lord! 523 00:29:12,690 --> 00:29:15,089 I didn't know what you guys like, so... 524 00:29:15,114 --> 00:29:17,980 I've never had crepes. 525 00:29:18,005 --> 00:29:19,831 I did a bit of everything. 526 00:29:22,942 --> 00:29:24,784 Mmm. 527 00:29:25,931 --> 00:29:29,581 So you sleep okay? Harry's bed's a little tight. 528 00:29:29,606 --> 00:29:32,566 That comforter is like sleeping on a cloud. 529 00:29:32,591 --> 00:29:34,869 Right? His grandma gave it to him. 530 00:29:35,183 --> 00:29:36,850 Aw. 531 00:29:37,933 --> 00:29:40,144 You guys are so lucky. 532 00:29:45,376 --> 00:29:47,417 So I made some sandwiches for the road, 533 00:29:47,442 --> 00:29:49,456 and we can pack up some treats. 534 00:29:49,481 --> 00:29:51,271 Oh, you're amazing. 535 00:29:51,296 --> 00:29:53,714 If there's anything we can do, don't hesitate. 536 00:29:58,133 --> 00:30:00,734 How about a car? 537 00:30:01,862 --> 00:30:03,141 Pardon? 538 00:30:03,166 --> 00:30:06,100 Mm, Carl's too proud to ask. 539 00:30:08,878 --> 00:30:12,198 I know it seems like we're doing okay, 540 00:30:12,223 --> 00:30:14,167 but I promise you, 541 00:30:14,192 --> 00:30:16,192 the struggle is real everywhere. 542 00:30:18,469 --> 00:30:20,380 Is it? 543 00:30:20,708 --> 00:30:23,921 We work triple shifts and juggle bills, 544 00:30:23,946 --> 00:30:25,790 max out credit cards. 545 00:30:26,212 --> 00:30:29,300 Your daughter is sleeping safe in her bed. 546 00:30:34,738 --> 00:30:38,533 Ooh, is the duchess coming to breakfast? 547 00:30:38,824 --> 00:30:41,394 'Cause this can't be for us. Is it? 548 00:30:41,684 --> 00:30:44,612 Honey, that is just the kind of people they are. 549 00:30:44,637 --> 00:30:47,362 Well, it's like having our own restaurant. 550 00:30:47,801 --> 00:30:48,778 Oh. 551 00:30:48,802 --> 00:30:50,644 Look at that. I think it's fresh squeezed. 552 00:30:51,014 --> 00:30:53,683 [TV IN BACKGROUND] 553 00:30:54,135 --> 00:30:55,417 What is this? 554 00:30:55,442 --> 00:30:57,275 It's "Naked and Afraid," dog. 555 00:30:58,118 --> 00:30:59,595 You should be studying. 556 00:30:59,620 --> 00:31:01,887 Look, this girl just ate part of a dead monkey. 557 00:31:03,539 --> 00:31:05,986 Why are your books in the trash? 558 00:31:06,011 --> 00:31:08,464 I think it's a foot or a thigh or something, 559 00:31:08,489 --> 00:31:10,031 but now she can't stop pooping. 560 00:31:10,056 --> 00:31:11,090 Hey, hey, whoa, whoa, whoa! 561 00:31:11,114 --> 00:31:12,652 They were just about to airlift her out. 562 00:31:12,676 --> 00:31:14,050 You have a test! 563 00:31:14,075 --> 00:31:16,050 Can you relax? It got called off. 564 00:31:16,075 --> 00:31:17,519 By who? 565 00:31:17,706 --> 00:31:19,417 - Me. - Why? 566 00:31:19,442 --> 00:31:21,097 Because I'm just not ready. 567 00:31:21,122 --> 00:31:23,394 You've been studying for months. 568 00:31:23,419 --> 00:31:25,853 Look, it's my life, okay? 569 00:31:27,322 --> 00:31:30,357 - Fine. - Great. 570 00:31:31,765 --> 00:31:34,878 If you're done, so am I. 571 00:31:35,027 --> 00:31:36,956 Well... well, what does that mean? 572 00:31:36,981 --> 00:31:39,215 I'm not ready either. 573 00:31:39,686 --> 00:31:41,730 Wha... hey, hey, hey. 574 00:31:43,325 --> 00:31:45,675 What... dah-dah-dah... Do not. 575 00:31:45,700 --> 00:31:47,612 "Lord of the Flies" essay is in here. 576 00:31:47,637 --> 00:31:49,761 - Didn't you back it up? - Handwritten. 577 00:31:49,786 --> 00:31:51,659 - No. - Biology book. 578 00:31:51,684 --> 00:31:53,909 No more boring homework about chloroplasts. 579 00:31:53,934 --> 00:31:56,144 - That is like half your grade. - Who needs it? 580 00:31:56,169 --> 00:31:57,886 I'll just work at the mini mart. 581 00:31:57,911 --> 00:31:59,355 That is not happening. 582 00:31:59,380 --> 00:32:01,816 Why not? Good enough for you. 583 00:32:03,115 --> 00:32:06,160 [BONE SYMPHONY'S "ONE FOOT IN FRONT OF THE OTHER"] 584 00:32:06,185 --> 00:32:09,253 [NEW WAVE MUSIC] 585 00:32:10,667 --> 00:32:13,034 ♪ Open your eyes ♪ 586 00:32:14,370 --> 00:32:17,019 ♪ Careful surprise ♪ 587 00:32:18,100 --> 00:32:20,097 ♪ A dream in disguise ♪ 588 00:32:20,122 --> 00:32:23,581 ♪ You know we can have it ♪ 589 00:32:23,606 --> 00:32:28,862 ♪ Well, I know we can do it you know we can do it too ♪ 590 00:32:28,887 --> 00:32:30,932 How many Supreme Court justices are there? 591 00:32:30,957 --> 00:32:32,237 11. 592 00:32:32,262 --> 00:32:35,058 ♪ But there's work to be done now work to be done ♪ 593 00:32:37,667 --> 00:32:39,839 Who was the first president of the United States? 594 00:32:39,864 --> 00:32:41,990 - Washington. Whoo! - Yeah. 595 00:32:43,037 --> 00:32:44,941 ♪ Give it a chance ♪ 596 00:32:44,966 --> 00:32:47,253 Who authored the Emancipation Proclamation? 597 00:32:47,278 --> 00:32:48,901 - Gotta be Lincoln. - Yeah. 598 00:32:48,926 --> 00:32:50,339 Yeah. 599 00:32:50,364 --> 00:32:54,855 ♪ It's coming to life little by little ♪ 600 00:32:54,880 --> 00:32:57,272 63. Yeah. 601 00:32:57,297 --> 00:32:58,674 Jealousy. 602 00:32:59,238 --> 00:33:01,309 Yeah. The Magna Carta. 603 00:33:01,587 --> 00:33:03,331 Yeah. 604 00:33:05,426 --> 00:33:09,179 ♪ But there's work to be done now work to be done ♪ 605 00:33:09,204 --> 00:33:10,741 ♪ You've got to ♪ 606 00:33:22,344 --> 00:33:26,765 ♪ You've got to put one foot in front of the other ♪ 607 00:33:26,790 --> 00:33:31,320 ♪ Put your other foot down, down, down, down ♪ 608 00:33:32,443 --> 00:33:34,276 You're early. 609 00:33:34,956 --> 00:33:36,656 I can come back later. 610 00:33:36,681 --> 00:33:38,413 Don't be silly. 611 00:33:38,438 --> 00:33:40,104 Good quality in a person. 612 00:33:42,380 --> 00:33:44,347 What are we doing here? 613 00:33:45,139 --> 00:33:47,280 You know the hardest part of what I do? 614 00:33:49,044 --> 00:33:53,577 Doing a job without anyone knowing you did a job. 615 00:33:55,692 --> 00:33:57,532 Take JFK for instance... 616 00:33:57,557 --> 00:34:00,429 The grassy knoll, book depository... 617 00:34:00,454 --> 00:34:03,333 So many theories, so much confusion 618 00:34:03,358 --> 00:34:05,577 about where the bullet originated. 619 00:34:05,607 --> 00:34:07,468 It was a perfect hit. 620 00:34:08,455 --> 00:34:10,154 Have a look. 621 00:34:22,781 --> 00:34:24,481 What do you see? 622 00:34:24,976 --> 00:34:29,851 A Greek deli, a donut shop, cell phone store, I don't know. 623 00:34:29,876 --> 00:34:31,286 What am I looking at? 624 00:34:31,745 --> 00:34:34,947 Confusion. Do you have the time? 625 00:34:39,132 --> 00:34:40,663 It's 12:00. 626 00:34:41,382 --> 00:34:44,001 Perfect. Take another look. 627 00:34:54,587 --> 00:34:59,587 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 628 00:35:06,576 --> 00:35:08,476 Say when. 629 00:35:15,243 --> 00:35:17,690 [ANGEL OLSEN'S "SWEET DREAMS"] 630 00:35:17,714 --> 00:35:19,124 [ROCK MUSIC] 631 00:35:20,513 --> 00:35:22,258 Anytime you're ready. 632 00:35:26,419 --> 00:35:28,335 Why is it up to me? 633 00:35:28,360 --> 00:35:32,555 - You hired me to do a job. - Yeah, so you do it. 634 00:35:34,627 --> 00:35:37,406 This way, I'm assured no regrets. 635 00:35:37,876 --> 00:35:39,709 So what's it gonna be? 636 00:35:39,733 --> 00:35:44,210 ♪ Every time I close my eyes ♪ 637 00:35:44,235 --> 00:35:48,548 ♪ Something small within me dies ♪ 638 00:35:48,573 --> 00:35:52,649 ♪ Can't say if it's dark or bright ♪ 639 00:35:52,674 --> 00:35:56,387 ♪ But it's all I've ever known ♪ 640 00:35:56,412 --> 00:36:01,423 ♪ And when I sleep, I sleep alone ♪ 641 00:36:02,325 --> 00:36:03,837 Do it. 642 00:36:04,368 --> 00:36:06,379 Now? 643 00:36:11,194 --> 00:36:12,438 Now. 644 00:36:14,602 --> 00:36:16,235 [GUNSHOT] 645 00:36:38,495 --> 00:36:40,141 You're ready. 646 00:36:40,949 --> 00:36:42,219 What? 647 00:36:42,244 --> 00:36:44,446 Gonna put you back in the schedule. 648 00:36:47,973 --> 00:36:49,696 Thank you. 649 00:36:51,002 --> 00:36:52,935 Why'd you change your mind? 650 00:36:54,776 --> 00:36:58,165 We're alike, you and I. 651 00:36:59,154 --> 00:37:00,953 I don't know about that. 652 00:37:01,337 --> 00:37:05,493 I was... just bored too. 653 00:37:07,342 --> 00:37:08,875 [KNOCKING] 654 00:37:11,992 --> 00:37:15,063 - Took you long enough. - Where is she? 655 00:37:16,385 --> 00:37:17,930 Well, couple of options here... 656 00:37:17,955 --> 00:37:19,907 You keep taking it until you pass 657 00:37:19,932 --> 00:37:23,087 or move to West Virginia and work the coal mines. 658 00:37:23,504 --> 00:37:26,055 If you bring your own helmet, I hear they hire you on the spot. 659 00:37:29,470 --> 00:37:32,868 They said I tested on the high end for a sixth-grader. 660 00:37:33,163 --> 00:37:35,141 At least it was on the high end. 661 00:37:35,383 --> 00:37:37,133 You can go now. 662 00:37:37,894 --> 00:37:40,454 - Right, get up. - Pass. 663 00:37:40,479 --> 00:37:43,013 - You're coming with me. - Where? 664 00:37:44,289 --> 00:37:46,100 Field trip. 665 00:37:46,390 --> 00:37:48,563 Just 'cause I'm British doesn't mean I play darts... 666 00:37:48,588 --> 00:37:51,696 - Are you sure? - Or cricket or rowing or rugby or... 667 00:37:51,721 --> 00:37:54,071 Oh, oh, of course not because you don't have any time 668 00:37:54,096 --> 00:37:55,704 'cause you're always out on a fox hunt. 669 00:37:55,729 --> 00:37:57,407 I don't go on fox hunts! 670 00:37:57,432 --> 00:37:58,876 - [LAUGHS] - I'm scared of horses. 671 00:37:58,901 --> 00:38:00,501 - Are you really? - Yeah. 672 00:38:00,526 --> 00:38:03,727 Ah, I wish I had a good therapist to give you. 673 00:38:04,113 --> 00:38:05,782 - Outrageous. - [CHUCKLES] 674 00:38:05,807 --> 00:38:07,649 How dare you? How dare you? 675 00:38:07,674 --> 00:38:09,718 - You walked right into it. - Yeah, I don't know. 676 00:38:10,157 --> 00:38:11,735 [SIGHS] 677 00:38:11,760 --> 00:38:13,204 [INDISTINCT CHATTER] 678 00:38:13,229 --> 00:38:16,909 God, I just... I feel so dumb. 679 00:38:17,162 --> 00:38:18,798 I know. 680 00:38:19,314 --> 00:38:22,087 I really, really tried. 681 00:38:22,112 --> 00:38:23,879 That's how you know you're not dumb. 682 00:38:24,684 --> 00:38:26,712 That makes no sense at all. 683 00:38:26,737 --> 00:38:29,108 I hoped you were too dumb to realize that. 684 00:38:29,133 --> 00:38:30,944 [LAUGHS] Shut up. 685 00:38:30,968 --> 00:38:32,680 [CHUCKLES] 686 00:38:32,705 --> 00:38:37,313 I mean, I wasted so much time studying. 687 00:38:37,338 --> 00:38:39,657 Yeah, I mean, not that much. You did fail. 688 00:38:40,217 --> 00:38:44,126 Like, I know that a logarithm is an exponent, 689 00:38:44,151 --> 00:38:47,330 and I know the difference between a trope and a bromide, 690 00:38:47,355 --> 00:38:49,400 and all the republics of Russia. 691 00:38:49,578 --> 00:38:50,969 And for what? 692 00:38:50,994 --> 00:38:52,415 Well, if you can spell Chechnya, 693 00:38:52,440 --> 00:38:54,235 that drink's on me. 694 00:38:54,714 --> 00:38:57,407 - I thought it already was. - No stalling. 695 00:38:58,049 --> 00:38:59,259 Okay. [CLEARS THROAT] 696 00:38:59,284 --> 00:39:03,321 It's no problem. It's, you know, C... 697 00:39:04,818 --> 00:39:07,602 "Ech" N-Y-A. 698 00:39:07,627 --> 00:39:10,837 "Ech" is not a letter in any language. 699 00:39:10,862 --> 00:39:14,274 Well, that's what autocorrect is for, so... 700 00:39:14,299 --> 00:39:16,266 [LAUGHTER] 701 00:39:24,366 --> 00:39:26,454 I, um... 702 00:39:26,965 --> 00:39:29,132 I proposed to Lila... 703 00:39:31,019 --> 00:39:33,188 Couple of nights ago. 704 00:39:36,690 --> 00:39:38,389 Congrats. 705 00:39:44,870 --> 00:39:46,719 I should go. 706 00:39:48,682 --> 00:39:51,173 It's fine. I got mine. 707 00:39:55,539 --> 00:39:57,705 Couldn't spell it. 708 00:40:15,784 --> 00:40:17,086 Hey. 709 00:40:17,370 --> 00:40:18,903 Hey. 710 00:40:20,554 --> 00:40:22,243 Where are the kids? 711 00:40:24,041 --> 00:40:26,252 You know what? I have no idea. 712 00:40:26,277 --> 00:40:27,321 Dean. 713 00:40:27,346 --> 00:40:30,192 I mean, they're here somewhere, I just... 714 00:40:30,217 --> 00:40:32,028 Hopefully alive. 715 00:40:32,571 --> 00:40:36,735 I've just been in this. 716 00:40:37,118 --> 00:40:41,008 Welcome to Boland Bubbles. 717 00:40:44,678 --> 00:40:47,774 I'm not really in the market. I'm just browsing. 718 00:40:47,799 --> 00:40:49,944 Oh, well, as you look around, 719 00:40:49,969 --> 00:40:52,948 keep in mind none of this is to scale. 720 00:40:52,973 --> 00:40:57,133 Blue Legos are two-seaters, red, four-seaters, 721 00:40:57,158 --> 00:41:00,399 and green are eight-seaters. 722 00:41:00,424 --> 00:41:03,063 Let me know if you wanna try something out. 723 00:41:04,127 --> 00:41:06,133 You're gonna be great. 724 00:41:06,158 --> 00:41:07,824 Hey, Beth... 725 00:41:09,527 --> 00:41:11,376 Thank you. 726 00:41:11,980 --> 00:41:13,548 For what? 727 00:41:13,976 --> 00:41:16,219 Getting me back in the game. 728 00:41:18,461 --> 00:41:22,275 I'm gonna go file the police report on our kids. 729 00:41:22,300 --> 00:41:24,446 [CHUCKLES] 730 00:41:24,471 --> 00:41:27,717 [TV ON THE RADIO'S "YOUNG LIARS"] 731 00:41:27,742 --> 00:41:32,742 [EXPERIMENTAL ROCK MUSIC] 732 00:41:35,153 --> 00:41:36,749 It's not her. 733 00:41:37,621 --> 00:41:40,742 - I think it's her. - Mm-mm. 734 00:41:40,767 --> 00:41:42,913 Been a member of that church forever, 735 00:41:42,938 --> 00:41:44,554 lives in her mother's house. 736 00:41:44,579 --> 00:41:46,125 They got nothing in their bank accounts. 737 00:41:46,149 --> 00:41:48,070 - So? - So... 738 00:41:48,095 --> 00:41:50,081 they're making some of the best fake money I've ever seen. 739 00:41:50,105 --> 00:41:51,773 You don't live a little? 740 00:41:52,045 --> 00:41:54,788 Well, she just bought a car for cash. 741 00:41:56,346 --> 00:41:58,584 Seriously? What kind? 742 00:41:58,609 --> 00:42:00,874 Well, not one she can afford. 743 00:42:03,978 --> 00:42:05,821 Guess where she works. 744 00:42:05,846 --> 00:42:08,665 ♪ Ooh, young liars ♪ 745 00:42:15,441 --> 00:42:20,242 ♪ I said thank you for taking my hands ♪ 51372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.