All language subtitles for Good.Girls.S03E09.Incentive.HDTV.x264-SVA - m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,055 --> 00:00:01,755 Previously, on "Good Girls"... 2 00:00:01,874 --> 00:00:03,578 What's it say? 3 00:00:04,016 --> 00:00:05,760 They said I took their stupid pen. 4 00:00:05,844 --> 00:00:07,153 I don't know what you do, 5 00:00:07,237 --> 00:00:09,609 but it doesn't come from painting nails. 6 00:00:10,630 --> 00:00:12,113 This right here, crime jar. 7 00:00:12,198 --> 00:00:14,073 - What is that? - Happy anniversary. 8 00:00:14,157 --> 00:00:16,211 - No. - One of us has to be good! 9 00:00:16,296 --> 00:00:17,250 Why? 10 00:00:17,334 --> 00:00:18,991 Before we get started, I wanted to introduce you 11 00:00:19,075 --> 00:00:20,367 to Lila. 12 00:00:21,250 --> 00:00:22,344 I'll see you at home. 13 00:00:22,429 --> 00:00:24,010 - Pack up your desk. - No. 14 00:00:24,095 --> 00:00:26,507 I'll tell them how you promote using only your vagina. 15 00:00:26,592 --> 00:00:27,814 So what are we gonna do here? 16 00:00:27,899 --> 00:00:29,234 Gain back his trust. 17 00:00:29,319 --> 00:00:32,515 Pay someone else to blow his brains out? 18 00:00:32,600 --> 00:00:34,735 - A professional. - Max has that cousin. 19 00:00:34,820 --> 00:00:36,736 He's a former Navy SEAL. He'll do it. 20 00:00:36,820 --> 00:00:38,477 Third one this month out of Detroit. 21 00:00:38,561 --> 00:00:39,625 Car paint? 22 00:00:39,710 --> 00:00:41,393 Or nail polish. 23 00:00:41,477 --> 00:00:42,851 Eww. 24 00:00:43,319 --> 00:00:44,799 It's a woman. 25 00:00:49,578 --> 00:00:52,584 ♪ I feel pretty, oh, so pretty ♪ 26 00:00:52,669 --> 00:00:55,719 ♪ I feel pretty and witty and gay ♪ 27 00:00:55,810 --> 00:00:58,316 ♪ And I pity any girl ♪ 28 00:00:58,427 --> 00:01:01,976 ♪ Who isn't me today 29 00:01:02,126 --> 00:01:05,088 ♪ I feel charming, oh, so charming ♪ 30 00:01:05,172 --> 00:01:08,353 ♪ It's alarming how charming I feel ♪ 31 00:01:08,437 --> 00:01:09,616 ♪ And so pretty ♪ 32 00:01:09,701 --> 00:01:13,218 ♪ That I hardly can believe I'm real ♪ 33 00:01:14,902 --> 00:01:18,256 ♪ See the pretty girl in that mirror there ♪ 34 00:01:18,341 --> 00:01:21,234 ♪ Who can that attractive girl be? ♪ 35 00:01:21,319 --> 00:01:23,020 ♪ Such a pretty face, such a pretty dress ♪ 36 00:01:23,105 --> 00:01:26,788 ♪ Such a pretty smile, Such a pretty me! ♪ 37 00:01:26,982 --> 00:01:29,788 ♪ I feel stunning and entrancing ♪ 38 00:01:29,897 --> 00:01:33,034 ♪ Feel like running and dancing for joy ♪ 39 00:01:33,119 --> 00:01:34,663 ♪ For I'm loved ♪ 40 00:01:34,748 --> 00:01:39,765 ♪ By a pretty wonderful boy! ♪ 41 00:01:39,884 --> 00:01:43,020 ♪ I feel pretty, oh, so pretty ♪ 42 00:01:43,105 --> 00:01:46,187 ♪ That the city should give me its key ♪ 43 00:01:46,272 --> 00:01:47,711 ♪ A committee ♪ 44 00:01:47,796 --> 00:01:50,193 ♪ Should be organized to honor me ♪ 45 00:01:50,278 --> 00:01:52,541 ♪ La la la la la la la la ♪ 46 00:01:52,625 --> 00:01:55,710 ♪ I feel dizzy, I feel sunny ♪ 47 00:01:55,933 --> 00:01:58,678 ♪ I feel fizzy and funny and fine ♪ 48 00:01:58,762 --> 00:02:00,312 ♪ And so pretty ♪ 49 00:02:00,423 --> 00:02:02,646 ♪ Miss America can just resign! ♪ 50 00:02:02,731 --> 00:02:05,780 ♪ La la la la la la la la la ♪ 51 00:02:06,036 --> 00:02:07,954 ♪ See the pretty girl in that mirror there ♪ 52 00:02:08,116 --> 00:02:09,304 ♪ What mirror, where? ♪ 53 00:02:09,389 --> 00:02:11,210 ♪ Who can that attractive girl be? ♪ 54 00:02:11,295 --> 00:02:12,734 ♪ Which, what, where, whom? ♪ 55 00:02:12,819 --> 00:02:14,102 ♪ Such a pretty face, such a pretty dress ♪ 56 00:02:14,186 --> 00:02:15,766 ♪ Such a pretty smile Such a pretty me! ♪ 57 00:02:15,850 --> 00:02:17,247 ♪ Such a pretty me, Such a pretty me ♪ 58 00:02:17,331 --> 00:02:19,075 - ♪ Such a pretty me! - ♪ I feel stunning 59 00:02:19,160 --> 00:02:20,731 - ♪ I feel stunning ♪ - ♪ And entrancing ♪ 60 00:02:20,815 --> 00:02:22,168 - ♪ And entrancing ♪ - ♪ Feel like running ♪ 61 00:02:22,252 --> 00:02:24,374 ♪ And dancing for joy ♪ 62 00:02:24,459 --> 00:02:30,195 ♪ For I'm loved by a pretty wonderful boy! ♪ 63 00:02:31,890 --> 00:02:33,503 Guess what I did this weekend. 64 00:02:33,587 --> 00:02:35,070 Not a spray tan. 65 00:02:35,154 --> 00:02:36,570 I'm allergic to the chemicals. 66 00:02:36,655 --> 00:02:39,487 - What's your hair's excuse? - Mm. 67 00:02:39,680 --> 00:02:41,445 So I called Gary in Terrorism 68 00:02:41,570 --> 00:02:43,644 who knows Stephanie in Foreign Affairs. 69 00:02:43,728 --> 00:02:44,775 You're not even listening. 70 00:02:44,859 --> 00:02:46,265 Well, my weekend was way better. 71 00:02:46,350 --> 00:02:48,660 I had him recall the nail polish. 72 00:02:49,168 --> 00:02:50,609 Why? 73 00:02:50,694 --> 00:02:52,257 Well, eventually, they'll need more, right? 74 00:02:52,341 --> 00:02:53,812 And then we'll know. 75 00:02:53,967 --> 00:02:56,233 - Who signed off on that? - Dave. 76 00:02:56,653 --> 00:02:58,218 Wait, my Dave? 77 00:02:58,303 --> 00:02:59,438 He just doesn't know it. 78 00:02:59,585 --> 00:03:00,648 DL Dave? 79 00:03:00,733 --> 00:03:01,749 Mm-hmm. 80 00:03:01,834 --> 00:03:02,882 You know he and I were, like... 81 00:03:02,966 --> 00:03:04,971 - Oh, I know. - Like, all weekend. 82 00:03:05,056 --> 00:03:07,484 All over. I mean, like, everywhere. 83 00:03:07,979 --> 00:03:10,187 You think he ran into you by accident? 84 00:03:13,023 --> 00:03:14,445 God, I love you. 85 00:03:14,559 --> 00:03:16,260 Needed him busy. 86 00:03:16,508 --> 00:03:18,085 By the way, what's his wife like? 87 00:03:18,234 --> 00:03:19,757 Private sector. 88 00:03:19,842 --> 00:03:20,977 Perky boobs. 89 00:03:21,062 --> 00:03:23,046 Mm. What a waste. 90 00:03:23,146 --> 00:03:24,914 *GOOD GIRLS* Season 03 Episode 09 91 00:03:24,999 --> 00:03:26,437 Episode Title: "Incentive Aired on: April 19, 2020 92 00:03:26,594 --> 00:03:30,552 Rite Aid, Walmart, Walgreens, Amazon, eBay. 93 00:03:31,017 --> 00:03:33,321 I mean, there is a nail salon in Bloomfield Hills 94 00:03:33,414 --> 00:03:35,388 selling them for $200 a bottle. 95 00:03:35,473 --> 00:03:37,652 What? Did you try Sephora? 96 00:03:37,737 --> 00:03:39,611 - Did you try Sephora? - I tried everything. 97 00:03:39,722 --> 00:03:42,036 Dude, how can one nail polish color just suddenly be gone? 98 00:03:42,121 --> 00:03:44,778 My manager says their wholesaler's out everywhere. 99 00:03:44,863 --> 00:03:46,094 It's just weird. 100 00:03:46,179 --> 00:03:48,544 Who would even want this butt-ass ugly color besides us? 101 00:03:48,629 --> 00:03:50,278 - Exactly. - You guys... 102 00:03:53,861 --> 00:03:55,247 We don't need it. 103 00:03:56,590 --> 00:03:58,560 Well, it won't pass without that glow. 104 00:03:59,638 --> 00:04:01,310 Then we don't make anymore. 105 00:04:02,498 --> 00:04:04,536 Uh, tell that to your boy. 106 00:04:04,864 --> 00:04:06,567 He won't be here. 107 00:04:08,100 --> 00:04:10,102 We have enough to hire Max's cousin. 108 00:04:11,977 --> 00:04:13,575 And he's not "my boy." 109 00:04:15,296 --> 00:04:18,091 A'ight. Let's dip. 110 00:04:19,648 --> 00:04:21,494 We're rich! 111 00:04:21,579 --> 00:04:24,237 - Not ours. - Whose is it? 112 00:04:24,505 --> 00:04:27,778 Homeless, elderly, underserved youth, 113 00:04:27,863 --> 00:04:29,782 whoever needs it the most, we'll give it to them. 114 00:04:29,866 --> 00:04:31,044 Why? 115 00:04:31,129 --> 00:04:33,278 'Cause that's what good people do. 116 00:04:33,888 --> 00:04:35,599 You guys, go pee before school. 117 00:04:50,699 --> 00:04:52,399 So who does this go to? 118 00:04:52,529 --> 00:04:54,169 Tsunami survivors? 119 00:04:54,619 --> 00:04:56,005 It's not right. 120 00:05:00,036 --> 00:05:01,432 This is like "Below Deck." 121 00:05:01,719 --> 00:05:03,919 It's just not you, okay? 122 00:05:04,051 --> 00:05:06,669 They keep one guy up on the bridge 123 00:05:06,753 --> 00:05:08,231 overnight 124 00:05:08,316 --> 00:05:09,888 to be a lookout. 125 00:05:11,056 --> 00:05:12,669 Okay. 126 00:05:14,513 --> 00:05:16,028 Why does it have to be me? 127 00:05:17,462 --> 00:05:18,930 You're the cop. Maybe I'm asking you 128 00:05:19,015 --> 00:05:20,278 to take a shift. 129 00:05:20,907 --> 00:05:23,231 My ship has sailed, Stanley. 130 00:05:28,520 --> 00:05:29,943 Well, then I guess nobody's gonna be watching 131 00:05:30,027 --> 00:05:31,614 when the iceberg hits. 132 00:05:44,512 --> 00:05:46,256 Oh, whoa, whoa, whoa. 133 00:05:46,449 --> 00:05:47,453 What? 134 00:05:47,662 --> 00:05:49,058 We should focus. 135 00:05:49,143 --> 00:05:51,141 Well, that's exactly how I studied in high school. 136 00:05:51,227 --> 00:05:53,438 Well, if that worked, then we wouldn't be here. 137 00:05:54,599 --> 00:05:56,256 On to geometry. 138 00:05:56,918 --> 00:05:58,188 Oh, sorry. 139 00:05:58,273 --> 00:06:00,570 It's Josh. Dinner stuff. 140 00:06:01,108 --> 00:06:02,633 You guys going out 141 00:06:02,718 --> 00:06:04,485 for a bit of bangers and mash? 142 00:06:04,569 --> 00:06:06,602 Perhaps some fish and chips? 143 00:06:08,080 --> 00:06:10,148 - He's cooking. - Mm. 144 00:06:10,604 --> 00:06:13,088 Well, reheating. Okay. 145 00:06:13,173 --> 00:06:15,091 - How are you with theorems? - Super strong. 146 00:06:15,176 --> 00:06:18,578 Real good. So, like, you know... 147 00:06:18,663 --> 00:06:21,408 What do you guys... what are you guys into? 148 00:06:23,671 --> 00:06:24,953 I don't know. Lots of stuff. 149 00:06:25,038 --> 00:06:26,127 Yeah? 150 00:06:26,211 --> 00:06:28,500 Yeah, like, uh, what? 151 00:06:28,598 --> 00:06:30,603 Books? 152 00:06:30,867 --> 00:06:32,336 We have fun. 153 00:06:32,422 --> 00:06:33,727 Mm. 154 00:06:34,047 --> 00:06:36,008 Like, uh... 155 00:06:36,093 --> 00:06:37,184 fun, fun? 156 00:06:37,439 --> 00:06:39,242 Like crazy fun. 157 00:06:39,327 --> 00:06:41,027 Well, that's the best kind. 158 00:06:41,113 --> 00:06:42,161 Yeah, like, you know, 159 00:06:42,246 --> 00:06:44,453 I-really-shouldn't-even-say kind of fun. 160 00:06:44,555 --> 00:06:46,664 Dr. Cohen. 161 00:06:46,991 --> 00:06:48,922 It'd be inappropriate. 162 00:06:50,228 --> 00:06:53,711 But, of course, I'm not your patient. 163 00:06:58,315 --> 00:06:59,734 They don't have sex. 164 00:06:59,819 --> 00:07:01,094 How do you know? 165 00:07:01,179 --> 00:07:02,993 He's a mouth-breather, and she's a light-sleeper, 166 00:07:03,077 --> 00:07:04,647 so they keep separate places. 167 00:07:04,732 --> 00:07:05,997 Okay. So? 168 00:07:06,082 --> 00:07:07,719 For nine years. 169 00:07:07,842 --> 00:07:09,695 Doesn't mean they're not getting nasty. 170 00:07:09,780 --> 00:07:11,977 They take Egyptology together at Wayne State. 171 00:07:12,488 --> 00:07:14,708 They're not getting nasty. 172 00:07:15,313 --> 00:07:17,852 How are we even supposed to know what this guy looks like? 173 00:07:18,063 --> 00:07:19,807 He'll find us. 174 00:07:20,031 --> 00:07:22,027 What'd you tell him? Look for the blind person, 175 00:07:22,112 --> 00:07:23,722 or the D-bag? 176 00:07:24,754 --> 00:07:26,190 Where is this guy? 177 00:07:30,383 --> 00:07:31,602 Oh. 178 00:07:35,299 --> 00:07:36,518 Hm. 179 00:07:39,116 --> 00:07:40,766 Yeah... 180 00:07:54,505 --> 00:07:56,336 Mrs. Boland. 181 00:07:56,694 --> 00:07:58,305 Beth is fine. 182 00:07:59,428 --> 00:08:02,016 Max got me up to speed on what y'all are looking for. 183 00:08:02,795 --> 00:08:04,836 - Awesome. - Cool, cool. 184 00:08:05,053 --> 00:08:08,883 And do you feel like it's something that you're... 185 00:08:10,038 --> 00:08:11,692 capable of? 186 00:08:11,940 --> 00:08:14,039 If I'm being totally honest here, 187 00:08:14,446 --> 00:08:16,451 I might not have what it takes. 188 00:08:16,883 --> 00:08:18,297 Really? 189 00:08:19,059 --> 00:08:21,048 But you've done this kind of job before? 190 00:08:21,133 --> 00:08:22,501 I work mainly with explosives. 191 00:08:22,585 --> 00:08:24,071 Oh. That makes sense. 192 00:08:24,156 --> 00:08:26,983 Car bombs, IEDs, pyrotechnics, 193 00:08:27,067 --> 00:08:29,156 stuff that really, you know... 194 00:08:30,136 --> 00:08:31,837 Leaves a mark. 195 00:08:31,953 --> 00:08:33,392 Bingo. 196 00:08:33,577 --> 00:08:34,864 From what Max said about your target, 197 00:08:34,948 --> 00:08:37,148 he's not a guy who's so easy to get close to. 198 00:08:39,421 --> 00:08:41,484 You're gonna need a sniper. 199 00:08:43,523 --> 00:08:45,354 Well, where do we find one of those? 200 00:08:45,439 --> 00:08:47,705 I know a guy. Already got him up to speed. 201 00:08:47,952 --> 00:08:49,383 Hold on a minute. 202 00:08:50,120 --> 00:08:51,759 Max got you up to speed 203 00:08:51,844 --> 00:08:53,755 so you could get another guy up to speed? 204 00:08:53,840 --> 00:08:55,366 How many speeds are we looking at here? 205 00:08:55,498 --> 00:08:56,789 He's who you want. 206 00:08:56,874 --> 00:08:58,183 Who is "he"? 207 00:08:58,332 --> 00:08:59,820 I have no idea. 208 00:09:00,371 --> 00:09:01,375 He's that good. 209 00:09:01,756 --> 00:09:03,892 Well, how do we find him? 210 00:09:04,148 --> 00:09:05,703 He finds you. 211 00:09:05,788 --> 00:09:08,422 Okay, we've got a bit of a problem 212 00:09:08,507 --> 00:09:10,609 'cause we're in a time crunch. 213 00:09:11,527 --> 00:09:14,844 We provide a service for the target... 214 00:09:14,936 --> 00:09:19,867 That we are not currently able to provide, so... 215 00:09:19,952 --> 00:09:22,906 So we need to... 216 00:09:24,305 --> 00:09:29,203 neutralize our target before we become his target. 217 00:09:29,856 --> 00:09:31,961 You want it done right, don't you? 218 00:09:33,448 --> 00:09:35,242 Thumbs up, or thumbs down? 219 00:09:36,074 --> 00:09:37,508 Thumb... 220 00:09:38,189 --> 00:09:39,323 thumbs up? 221 00:09:39,415 --> 00:09:41,200 Gonna need to see 'em. 222 00:09:53,828 --> 00:09:55,164 Now put them up your asses 223 00:09:55,249 --> 00:09:57,648 'cause this might take a hot minute. 224 00:10:08,049 --> 00:10:09,727 And so when the song came out, I was like, 225 00:10:09,812 --> 00:10:10,888 "Hello, Mr. Smith, I've been saying 226 00:10:10,972 --> 00:10:13,761 'get jiggy wit it' since '91." 227 00:10:14,336 --> 00:10:16,210 And when did it hit the clubs? 228 00:10:16,295 --> 00:10:17,845 '95, earliest. 229 00:10:17,930 --> 00:10:20,438 Guys, I have news. 230 00:10:20,602 --> 00:10:22,142 Just got heads up from corporate. 231 00:10:22,227 --> 00:10:24,875 We're not supposed to know, so act super surprised. 232 00:10:25,438 --> 00:10:27,798 But we just won the Crystal Whale 233 00:10:27,883 --> 00:10:30,882 for the Southeastern Michigan division. 234 00:10:34,369 --> 00:10:35,625 Dope. 235 00:10:39,069 --> 00:10:42,227 Great job, everyone. Let's get back to work. 236 00:10:50,979 --> 00:10:53,039 You got some nerve. 237 00:10:53,124 --> 00:10:54,585 What's your problem now? 238 00:10:54,670 --> 00:10:57,588 Every person on that floor busts their ass for this place. 239 00:10:57,796 --> 00:11:00,584 They go to conferences, they chase every lead, 240 00:11:00,669 --> 00:11:02,131 they work overtime, they never see their kids, 241 00:11:02,216 --> 00:11:03,248 and for what? To get dressed up 242 00:11:03,333 --> 00:11:04,556 and watch you collect some award 243 00:11:04,641 --> 00:11:07,734 for co-signing their deals? 244 00:11:09,498 --> 00:11:11,644 I told them to put your name on it. 245 00:11:11,836 --> 00:11:12,969 What? 246 00:11:13,142 --> 00:11:14,685 You have a choice of walnut 247 00:11:14,769 --> 00:11:16,469 or mahogany base. 248 00:11:19,484 --> 00:11:21,398 Mahogany ages better. 249 00:11:24,295 --> 00:11:25,454 Why me? 250 00:11:25,539 --> 00:11:27,501 Your first month here, you got higher sales 251 00:11:27,586 --> 00:11:29,414 than Eric had in eight years. 252 00:11:31,220 --> 00:11:33,492 - Thanks. - You earned it. 253 00:11:36,846 --> 00:11:38,943 Oh, would you tell the team that they're allowed 254 00:11:39,028 --> 00:11:42,086 to have fun at the show? I'm not a total monster. 255 00:11:42,498 --> 00:11:44,422 Why don't you just tell them yourself? 256 00:11:45,674 --> 00:11:47,453 I'm gonna skip this year. 257 00:11:48,087 --> 00:11:50,070 Use my ticket for your wife. 258 00:12:01,368 --> 00:12:03,555 I like Circus Peanut. 259 00:12:04,711 --> 00:12:07,828 - It's too bright. - Yeah, Island Mango's closer. 260 00:12:08,643 --> 00:12:09,906 The hue's off. 261 00:12:10,047 --> 00:12:12,250 Well, can't you just do a combo thing? 262 00:12:17,903 --> 00:12:21,165 I am not McDonald's. I don't just do combos. 263 00:12:21,286 --> 00:12:23,478 It took months to get this thing legit. 264 00:12:23,563 --> 00:12:25,573 Check your phone. 265 00:12:25,657 --> 00:12:27,531 - I just did. - Did you check Facebook? 266 00:12:27,616 --> 00:12:29,600 'Cause a hitman's gonna friend-request me? 267 00:12:29,685 --> 00:12:31,874 Oh, like you're so versed in how they communicate. 268 00:12:33,158 --> 00:12:34,444 It doesn't have to be perfect. 269 00:12:34,528 --> 00:12:36,117 It just has to be good enough to buy us some time. 270 00:12:36,201 --> 00:12:37,702 Yeah, come on, girl. Beast mode. 271 00:12:37,786 --> 00:12:39,023 You got this. 272 00:12:39,334 --> 00:12:42,531 One part Peach En Fuego, one part Tang Bang, 273 00:12:43,313 --> 00:12:45,945 a few drops of Prairie Fire... 274 00:12:47,301 --> 00:12:50,260 And a smidge of Oh My Darlin' Clementine. 275 00:12:50,429 --> 00:12:51,797 Fire up the press. 276 00:13:01,273 --> 00:13:03,076 - Why don't we talk about... - No. 277 00:13:03,367 --> 00:13:05,172 You don't even know what I'm gonna say. 278 00:13:06,739 --> 00:13:08,645 One question, then we move on. 279 00:13:08,976 --> 00:13:10,745 - Great. - Fine. 280 00:13:10,830 --> 00:13:12,555 - Now? - Shoot. 281 00:13:15,158 --> 00:13:16,703 Why her? 282 00:13:18,381 --> 00:13:19,859 We're compatible. 283 00:13:20,688 --> 00:13:22,711 The woman dehydrates fruit. 284 00:13:22,859 --> 00:13:24,359 My favorite. 285 00:13:24,470 --> 00:13:26,516 - She loves Pilates. - So do I. 286 00:13:27,087 --> 00:13:28,688 No man loves that. 287 00:13:29,313 --> 00:13:31,484 Well, that's how relationships work, Annie, 288 00:13:31,617 --> 00:13:33,032 at least healthy ones. 289 00:13:33,117 --> 00:13:34,320 Hot. 290 00:13:34,405 --> 00:13:37,969 Say there's 100 things about a person you could like. 291 00:13:38,201 --> 00:13:40,703 Connect to anything over 50, and it will last. 292 00:13:40,788 --> 00:13:43,661 - Whew. Scorching hot. - It's not a bad thing 293 00:13:43,746 --> 00:13:45,803 for partnerships to make sense on paper. 294 00:13:47,952 --> 00:13:49,882 I guess I just don't really believe in lists. 295 00:13:49,967 --> 00:13:51,813 Taking inventory of a relationship 296 00:13:51,898 --> 00:13:54,570 helps you realize what matters. 297 00:13:54,903 --> 00:13:59,031 Ah. Like Pilates and dried fruit. 298 00:14:00,468 --> 00:14:02,641 Those are just two, but yeah. 299 00:14:02,930 --> 00:14:04,352 Gotcha, boss. 300 00:14:07,774 --> 00:14:09,187 That's enough for today. 301 00:14:10,521 --> 00:14:11,836 I still have three minutes left. 302 00:14:11,921 --> 00:14:13,336 I'll credit your account. 303 00:14:15,455 --> 00:14:17,466 Look, all I'm saying is that I'd rather not 304 00:14:17,551 --> 00:14:19,610 have to crunch numbers to find my mate. 305 00:14:19,695 --> 00:14:21,164 How's that gone for you? 306 00:14:28,231 --> 00:14:29,813 That is enough for today. 307 00:14:38,482 --> 00:14:39,975 Oh, by the way, Mrs. Karpinski said 308 00:14:40,060 --> 00:14:42,289 she may have a futon for us. 309 00:14:42,471 --> 00:14:45,162 We would be sitting on a giant litterbox 310 00:14:45,247 --> 00:14:46,833 with all those cats. 311 00:14:48,313 --> 00:14:51,102 Oh, and I won the Crystal Whale. 312 00:14:54,093 --> 00:14:55,254 Really? 313 00:14:55,463 --> 00:14:57,437 You are looking at the Southeastern Michigan 314 00:14:57,522 --> 00:14:59,398 regional hot tub king. 315 00:15:00,247 --> 00:15:02,102 - Spa. - Spa. 316 00:15:02,335 --> 00:15:03,906 Spa king. 317 00:15:05,975 --> 00:15:08,305 Will you come? Of course. 318 00:15:08,711 --> 00:15:10,242 Will you wear that dress? 319 00:15:11,562 --> 00:15:13,292 What dress? 320 00:15:15,556 --> 00:15:17,016 The one you wore for him. 321 00:15:35,594 --> 00:15:36,906 What's that? 322 00:15:39,578 --> 00:15:40,795 Money. 323 00:15:40,977 --> 00:15:42,977 No. 324 00:15:43,424 --> 00:15:44,906 It's not. 325 00:15:45,343 --> 00:15:48,086 - Yeah, it is. - Not money I could use. 326 00:15:51,890 --> 00:15:53,350 Oh, we had to change the formula. 327 00:15:53,435 --> 00:15:54,766 Change it back. 328 00:15:58,028 --> 00:15:59,442 It's not possible. 329 00:16:07,522 --> 00:16:09,664 Yo, I been thinking about this, um, 330 00:16:10,578 --> 00:16:13,047 relationship of ours. 331 00:16:14,722 --> 00:16:16,469 Lot of issues, you and me. 332 00:16:20,322 --> 00:16:22,344 I don't disagree. 333 00:16:23,194 --> 00:16:25,734 Cut you in. That didn't work. 334 00:16:26,867 --> 00:16:28,656 Gun to your head. Nothing. 335 00:16:31,379 --> 00:16:34,133 I don't know how to incentivize you anymore. 336 00:16:35,213 --> 00:16:36,664 So... 337 00:16:46,519 --> 00:16:47,797 Open it. 338 00:16:59,586 --> 00:17:00,940 I don't get it. 339 00:17:01,078 --> 00:17:02,742 Take it out. 340 00:17:04,980 --> 00:17:06,054 I don't want to. 341 00:17:06,186 --> 00:17:07,758 We got another job for you. 342 00:17:10,232 --> 00:17:12,273 Well, whatever it is, I don't want to do it. 343 00:17:14,132 --> 00:17:15,301 Oh. 344 00:17:18,405 --> 00:17:21,016 Take it out, Elizabeth. 345 00:17:33,415 --> 00:17:34,859 Maybe you're right. 346 00:17:36,213 --> 00:17:37,500 I'm the problem. 347 00:17:40,444 --> 00:17:42,125 Well, go ahead and finish me off. 348 00:17:43,121 --> 00:17:44,547 If you want to. 349 00:18:06,173 --> 00:18:07,563 We're good. 350 00:18:10,277 --> 00:18:11,555 Cool. 351 00:18:18,272 --> 00:18:20,719 That's what he used to take of your friend, by the way. 352 00:18:23,199 --> 00:18:24,375 Why? 353 00:18:26,851 --> 00:18:28,234 Incentive. 354 00:18:33,704 --> 00:18:34,926 Why did I touch it? 355 00:18:35,011 --> 00:18:36,984 Why did you touch it? 356 00:18:38,027 --> 00:18:39,727 What was I supposed to do? 357 00:18:39,969 --> 00:18:41,337 Not touch it. 358 00:18:41,492 --> 00:18:43,949 Some hood-ass man gives you a questionable envelope? 359 00:18:44,033 --> 00:18:46,478 Okay, for starters, you guys weren't there, 360 00:18:46,563 --> 00:18:48,462 and the atmosphere was very threatening. 361 00:18:48,547 --> 00:18:49,737 You don't open it. 362 00:18:49,821 --> 00:18:52,525 Okay, I'm, like, so used to that man 363 00:18:52,610 --> 00:18:53,741 just handing me guns that I, like, 364 00:18:53,825 --> 00:18:55,125 I don't even think about it. 365 00:18:55,210 --> 00:18:56,518 God, he's good. 366 00:18:56,603 --> 00:18:58,695 I need you to stop that. It's making me crazy. 367 00:19:00,882 --> 00:19:02,633 It's how I think now. 368 00:19:08,656 --> 00:19:11,616 He's not getting a good batch without my Creamsicle Sunset. 369 00:19:13,227 --> 00:19:14,710 What about that place that we went? 370 00:19:14,818 --> 00:19:17,008 The markup is insane. 371 00:19:17,484 --> 00:19:19,602 I wasn't talking about buying it. 372 00:19:20,487 --> 00:19:22,336 Well, they're gonna know it's us. 373 00:19:22,421 --> 00:19:23,969 - How? - Because that woman 374 00:19:24,054 --> 00:19:26,012 saw our faces, Annie. 375 00:19:38,913 --> 00:19:40,609 She didn't see mine. 376 00:19:42,626 --> 00:19:44,070 I'll do it. 377 00:19:46,566 --> 00:19:48,266 You touched it. 378 00:19:55,837 --> 00:19:58,188 God doesn't need your stuff. 379 00:19:58,930 --> 00:20:02,273 What good is stuff to the King of kings? 380 00:20:02,358 --> 00:20:06,365 What he wants is our hearts and our souls 381 00:20:06,598 --> 00:20:10,164 and our creativity to think outside ourselves 382 00:20:10,437 --> 00:20:12,180 through service. 383 00:20:12,324 --> 00:20:16,156 Ruby Hill, come up here and give your testimony. 384 00:20:24,109 --> 00:20:27,305 Sister Hill saw a need in our community, 385 00:20:27,417 --> 00:20:29,335 and she filled it. 386 00:20:29,474 --> 00:20:32,219 Tomorrow, I'm taking women from the Brush Street Mission 387 00:20:32,304 --> 00:20:33,744 to a nail salon. 388 00:20:33,860 --> 00:20:36,474 It's not a big deal. I just thought that these 389 00:20:36,559 --> 00:20:39,617 underserved women should feel good about themselves. 390 00:20:40,590 --> 00:20:43,055 And she's humble, too. Amen. 391 00:20:43,140 --> 00:20:44,753 Amen. 392 00:20:54,219 --> 00:20:57,289 I can't decide. Fingers or toes? 393 00:20:57,609 --> 00:20:58,992 Do both. 394 00:21:13,522 --> 00:21:16,773 Singing in Japanese... 395 00:21:21,261 --> 00:21:23,273 Oh, come on. 396 00:21:23,666 --> 00:21:25,758 Sarah, open the door. 397 00:21:27,746 --> 00:21:29,406 You want to sort of tilt it back, 398 00:21:29,511 --> 00:21:30,830 more towards your butt. 399 00:21:30,915 --> 00:21:33,312 - It won't go in. - I promise it will. 400 00:21:33,492 --> 00:21:34,859 Just shove it on up there. 401 00:21:34,944 --> 00:21:36,352 How? 402 00:21:37,058 --> 00:21:39,758 She just got her first, you know, code red. 403 00:21:40,142 --> 00:21:43,023 Look at the picture on the damn instructions. 404 00:21:43,621 --> 00:21:45,594 45-degree angle, baby girl. 405 00:21:45,679 --> 00:21:47,336 Oh, 'cause I have a protractor. 406 00:21:47,421 --> 00:21:49,117 Let me in. I will help you. 407 00:21:49,202 --> 00:21:51,117 Go away. 408 00:21:52,693 --> 00:21:53,930 Is there a key to get in here? 409 00:21:54,015 --> 00:21:56,836 Oh, my God. Of course. 410 00:21:56,921 --> 00:21:59,469 Bet a man made those instructions, right? 411 00:22:09,246 --> 00:22:11,688 Well, now you know how to put one in when the time comes. 412 00:22:12,485 --> 00:22:14,109 What'd you steal in there? 413 00:22:14,593 --> 00:22:16,160 Don't worry about it. 414 00:22:17,596 --> 00:22:19,539 I was an accomplice. 415 00:22:20,046 --> 00:22:22,486 We're even now. Your debt is paid. 416 00:22:22,571 --> 00:22:24,484 You're the biggest hypocrite. 417 00:22:25,037 --> 00:22:27,129 I'm your mother. 418 00:22:27,596 --> 00:22:29,079 So it's okay for you to just do 419 00:22:29,164 --> 00:22:31,188 whatever you want whenever you want? 420 00:22:31,273 --> 00:22:34,641 Oh. You think I get off on this? 421 00:22:35,297 --> 00:22:37,977 What an example you are, Sister Ruby. 422 00:22:38,275 --> 00:22:40,922 Don't look at me with your little smug, judgy face, 423 00:22:41,092 --> 00:22:45,367 like you're grown when you know nothing about nothing. 424 00:22:45,701 --> 00:22:47,219 I have homework. 425 00:22:47,356 --> 00:22:49,758 What, you thought kidneys grow on trees? 426 00:22:50,640 --> 00:22:53,227 I made a choice, okay? 427 00:22:53,750 --> 00:22:56,391 To do something I thought I would never do. 428 00:22:56,903 --> 00:23:00,578 And it wasn't for fun or to have nice things. 429 00:23:02,526 --> 00:23:04,441 What do you mean? 430 00:23:06,015 --> 00:23:08,817 I bought you a second chance. 431 00:23:09,596 --> 00:23:11,614 I'm sorry, I stole it. 432 00:23:12,366 --> 00:23:15,416 Something that insurance, prayers, neighbors, 433 00:23:15,501 --> 00:23:17,364 none of that could do. 434 00:23:17,773 --> 00:23:20,954 And I will be damned if I threw my soul away 435 00:23:21,039 --> 00:23:22,840 so you could turn out like this. 436 00:23:27,163 --> 00:23:29,207 Why didn't you just tell me that? 437 00:23:30,856 --> 00:23:32,567 I didn't think I'd ever have to. 438 00:23:43,401 --> 00:23:45,145 What's all this? 439 00:23:45,511 --> 00:23:48,474 I had to take more than just the polish to pin it on, 440 00:23:48,559 --> 00:23:50,247 you know, the underserved. 441 00:23:51,137 --> 00:23:53,533 At least they got free mani-pedis out of it. 442 00:23:57,368 --> 00:23:58,894 You did good. 443 00:24:14,997 --> 00:24:17,026 - Hey. - What did he forget? 444 00:24:18,827 --> 00:24:20,088 Homework. 445 00:24:20,291 --> 00:24:21,790 He had his backpack. 446 00:24:22,619 --> 00:24:24,088 Hm. 447 00:24:35,830 --> 00:24:37,947 This is... We have paper at home. 448 00:24:38,108 --> 00:24:39,416 Oh. 449 00:24:39,674 --> 00:24:42,018 - Oh? - Yeah, the, um... 450 00:24:48,910 --> 00:24:51,487 - Seriously? - I had to ask you something. 451 00:24:52,972 --> 00:24:54,847 - There it is. - I knew you would never come. 452 00:24:54,932 --> 00:24:56,589 Yeah, well, you were right. 453 00:24:57,924 --> 00:24:59,869 All right, what, what? 454 00:25:01,424 --> 00:25:02,901 Okay. 455 00:25:05,752 --> 00:25:08,494 What was on your list? 456 00:25:09,327 --> 00:25:10,799 Huh? 457 00:25:11,893 --> 00:25:15,776 Like, when you first met me, what did you like? 458 00:25:17,729 --> 00:25:19,315 - Your boobs. - Right. 459 00:25:19,573 --> 00:25:21,432 But what else? 460 00:25:21,517 --> 00:25:22,542 Well, I mean, the fact 461 00:25:22,627 --> 00:25:24,505 that you showed me one during detention. 462 00:25:24,589 --> 00:25:28,432 Okay, I think I mean more like, you know, like... 463 00:25:29,776 --> 00:25:31,674 like why'd you choose me? 464 00:25:37,420 --> 00:25:38,800 - I gotta go home. - Hey, you know, 465 00:25:38,893 --> 00:25:39,934 you're the one who wanted me to go 466 00:25:40,018 --> 00:25:41,455 to therapy in the first place. 467 00:25:43,033 --> 00:25:44,472 Fine. 468 00:25:44,665 --> 00:25:46,010 Um... 469 00:25:47,915 --> 00:25:49,799 you were really... 470 00:25:51,076 --> 00:25:52,559 you're a really good mom. 471 00:25:52,713 --> 00:25:55,057 - Eww. - Eww? That's a nice... 472 00:25:55,141 --> 00:25:56,838 - It... - All right. 473 00:26:04,867 --> 00:26:06,393 All right. 474 00:26:06,587 --> 00:26:09,917 Say, like, we were at a party or something, 475 00:26:10,002 --> 00:26:12,065 and someone was doing something stupid, 476 00:26:12,345 --> 00:26:14,206 like laughing too loud, 477 00:26:14,393 --> 00:26:16,191 or some woman comes out of the bathroom 478 00:26:16,276 --> 00:26:18,432 with her skirt tucked into her underwear... 479 00:26:21,428 --> 00:26:24,257 Even if I wasn't right next to you, I just... 480 00:26:27,100 --> 00:26:28,569 I knew that I'd look across the room 481 00:26:28,653 --> 00:26:32,158 and you'd be cracking up 'cause you'd seen it, too. 482 00:26:38,696 --> 00:26:40,481 So does that count? 483 00:26:41,883 --> 00:26:44,019 Mm-mm, mm-mm, mm-mm. What are you doing? 484 00:26:44,104 --> 00:26:45,636 - Therapy. - No, you're just hammered. 485 00:26:45,721 --> 00:26:48,597 - So? - So I have to go home. 486 00:26:48,682 --> 00:26:49,981 Just stay for one drink. 487 00:26:50,065 --> 00:26:51,374 It's never just one with us. 488 00:26:51,458 --> 00:26:52,767 Well, I have a brand-new bottle. 489 00:26:52,851 --> 00:26:54,377 Yeah, that's part of the problem. 490 00:26:54,461 --> 00:26:55,925 We don't even have to have sex. 491 00:26:56,010 --> 00:26:59,549 We could just, you know, get naked and hang out. 492 00:27:01,381 --> 00:27:03,256 No, no. 493 00:27:03,527 --> 00:27:04,745 Sorry. 494 00:27:07,779 --> 00:27:10,560 Dakota's having trouble sleeping at night. 495 00:27:10,645 --> 00:27:12,464 I do the night feeding, so... 496 00:27:13,099 --> 00:27:14,663 I got it. 497 00:27:16,178 --> 00:27:17,784 Okay. 498 00:27:40,072 --> 00:27:41,440 Hey, you got a shaker? 499 00:27:41,552 --> 00:27:43,214 I don't have any furniture, man. 500 00:27:43,323 --> 00:27:44,558 Beth, we gotta go. 501 00:27:44,642 --> 00:27:46,066 What about olive picks? 502 00:27:46,151 --> 00:27:48,261 There's no time. Limo's almost here. 503 00:27:49,124 --> 00:27:50,911 They're roadies. 504 00:27:50,996 --> 00:27:54,132 Phil went to the Radisson instead of the Sheraton. 505 00:27:57,675 --> 00:27:59,439 Oh, snap. 506 00:28:00,693 --> 00:28:02,715 Yeah, you like it? 507 00:28:02,800 --> 00:28:04,926 You must be a beaver, 'cause damn. 508 00:28:05,010 --> 00:28:06,129 Dude, chill. 509 00:28:06,214 --> 00:28:08,495 Can you zip me up? 510 00:28:08,714 --> 00:28:10,584 With pleasure. 511 00:28:10,925 --> 00:28:12,629 You look incredible. 512 00:28:12,909 --> 00:28:14,316 Not so bad yourself. 513 00:28:14,401 --> 00:28:17,098 Thank you. Hey, will you record my speech? 514 00:28:17,183 --> 00:28:19,480 Yeah, let me see how much battery I have. 515 00:28:19,636 --> 00:28:21,395 I'm gonna tell the kids to go to bed 516 00:28:21,480 --> 00:28:23,597 like they do in the Oscars. 517 00:28:27,501 --> 00:28:28,937 What? 518 00:28:30,818 --> 00:28:32,292 Oh, no. 519 00:28:32,855 --> 00:28:34,477 I'm so sorry. 520 00:28:34,878 --> 00:28:36,667 Martini or prosecco? Shout it out. 521 00:28:36,823 --> 00:28:38,230 Are you serious right now? 522 00:28:38,315 --> 00:28:39,980 I know how important this is. 523 00:28:40,065 --> 00:28:41,481 It's the Crystal Whale. 524 00:28:43,530 --> 00:28:45,371 - You're not coming? - It's 'cause of him? 525 00:28:45,456 --> 00:28:47,683 No. No. 526 00:28:49,190 --> 00:28:51,855 You know what? Don't sweat it. 527 00:28:52,080 --> 00:28:54,207 It's fine. Hey, let's roll. 528 00:28:54,292 --> 00:28:55,940 Limo's here. 529 00:28:56,278 --> 00:28:57,526 No big deal. 530 00:28:57,976 --> 00:28:59,159 Dean. 531 00:28:59,799 --> 00:29:01,460 It's not a real thing anyway. 532 00:29:04,300 --> 00:29:05,800 Hey. 533 00:29:09,689 --> 00:29:12,223 I needed to meet face to face. 534 00:29:12,308 --> 00:29:13,527 In my line of work, 535 00:29:13,612 --> 00:29:16,050 you have to be careful who you get in bed with. 536 00:29:18,736 --> 00:29:22,525 So our mutual friend got you up to speed with... 537 00:29:22,706 --> 00:29:25,690 I am... so sorry. 538 00:29:27,312 --> 00:29:30,136 I can't talk shop on an empty stomach. 539 00:29:30,661 --> 00:29:33,339 Do they serve breakfast all day here? 540 00:29:34,360 --> 00:29:35,948 Great eggs B. 541 00:29:39,620 --> 00:29:40,620 Done. 542 00:29:47,769 --> 00:29:48,886 Was it not good? 543 00:29:49,018 --> 00:29:50,339 Exquisite. 544 00:29:51,246 --> 00:29:55,035 Dolly Parton famously takes one bite of each food group. 545 00:29:55,347 --> 00:29:56,940 It's how she's kept her figure. 546 00:29:57,498 --> 00:29:58,612 Oh? 547 00:29:58,697 --> 00:30:01,612 All right. Shall we look at our calendars? 548 00:30:02,611 --> 00:30:03,948 Can... 549 00:30:06,914 --> 00:30:10,834 I'm kind of new to this. 550 00:30:11,675 --> 00:30:13,663 I don't get a lot of repeat customers. 551 00:30:15,484 --> 00:30:16,792 Um... 552 00:30:17,920 --> 00:30:19,519 how does this work? 553 00:30:24,338 --> 00:30:25,690 Say I'm your lawyer. 554 00:30:26,237 --> 00:30:28,472 I usually do a fair amount of prep work 555 00:30:28,557 --> 00:30:31,753 before we would go to trial. 556 00:30:32,198 --> 00:30:34,205 So I charge by the hour. 557 00:30:34,289 --> 00:30:37,284 Research and discovery is billed at 700. 558 00:30:37,378 --> 00:30:40,347 The defendant, is he local? 559 00:30:41,830 --> 00:30:44,644 Okay, so travel is not an issue. 560 00:30:45,017 --> 00:30:48,284 All other expenses are on top of the retainer. 561 00:30:48,564 --> 00:30:51,114 Trial itself will run you 60 grand. 562 00:30:52,054 --> 00:30:53,885 We were told 30. 563 00:30:53,981 --> 00:30:57,825 By a man with no arms, who you're free to hire. 564 00:30:59,075 --> 00:31:01,130 I only brought 30. 565 00:31:02,043 --> 00:31:03,942 You'll receive invoices as we go. 566 00:31:04,153 --> 00:31:07,153 So how is... 567 00:31:08,266 --> 00:31:12,155 Tuesday at 3:45? 568 00:31:12,240 --> 00:31:13,919 Is that too soon? 569 00:31:15,509 --> 00:31:17,545 - No, sooner's better. - Oh, no, scrap that. 570 00:31:17,630 --> 00:31:20,661 I'll be in Ohio. Any chance he's in Ohio? 571 00:31:21,052 --> 00:31:24,723 All right, the next available slot 572 00:31:24,861 --> 00:31:27,317 that I have is... 573 00:31:28,239 --> 00:31:31,075 Mm-hm. Oh. 574 00:31:32,443 --> 00:31:34,817 Friday. Morning. 575 00:31:39,097 --> 00:31:40,751 That works. 576 00:31:42,627 --> 00:31:44,028 Done. 577 00:31:51,107 --> 00:31:53,051 Thank you, Mrs. Boland. 578 00:32:27,734 --> 00:32:29,442 Hey. 579 00:32:32,493 --> 00:32:33,939 How'd it go? 580 00:32:34,365 --> 00:32:35,697 Oh, it was... 581 00:32:36,260 --> 00:32:38,199 it was pretty great. 582 00:32:39,410 --> 00:32:40,668 You okay? 583 00:32:40,875 --> 00:32:42,426 Yeah, I'm fine. 584 00:32:43,515 --> 00:32:44,973 What are doing here? 585 00:32:47,150 --> 00:32:49,066 Following up on some emails. 586 00:32:49,494 --> 00:32:51,082 Why don't you go home? 587 00:32:53,390 --> 00:32:56,223 I really don't have much to go home to, Dean. 588 00:32:58,193 --> 00:33:01,548 My husband has three TVs in his office. 589 00:33:01,749 --> 00:33:05,426 Each one has a different sporting event on at all times. 590 00:33:06,572 --> 00:33:09,578 My daughter practically lives with her friend. 591 00:33:09,988 --> 00:33:11,355 And... 592 00:33:11,827 --> 00:33:14,340 my Labradoodle only eats 593 00:33:14,425 --> 00:33:17,051 if my husband fills the bowl, so... 594 00:33:18,098 --> 00:33:20,113 Oh. 595 00:33:20,800 --> 00:33:23,512 I thought I'd put this on your shelf. 596 00:33:23,719 --> 00:33:25,660 Oh, you don't have to do that. 597 00:33:31,583 --> 00:33:33,113 Oh, it looks good. 598 00:33:34,894 --> 00:33:36,792 You went with the walnut, huh? 599 00:33:42,799 --> 00:33:44,409 I don't... 600 00:33:45,357 --> 00:33:47,277 I don't think you're... 601 00:33:48,388 --> 00:33:50,058 you know, a monster. 602 00:34:23,840 --> 00:34:25,449 What now? 603 00:34:29,693 --> 00:34:30,958 I have a surprise for you. 604 00:34:31,043 --> 00:34:32,887 - I'm scared. - I did my homework. 605 00:34:33,093 --> 00:34:34,785 That is a surprise. 606 00:34:35,478 --> 00:34:37,396 Yeah, well, Greg came over. 607 00:34:37,481 --> 00:34:38,666 Oh, okay. 608 00:34:38,751 --> 00:34:40,622 And we started making that list. 609 00:34:40,707 --> 00:34:43,996 - Oh. How'd it go? - It was revelatory. 610 00:34:44,378 --> 00:34:47,180 - All ears. - You see, 611 00:34:47,354 --> 00:34:50,152 every time that we had something in common, 612 00:34:50,479 --> 00:34:53,559 I just wanted to rip his pants off, you know? 613 00:34:53,667 --> 00:34:56,052 Like, for example, we both like making sandwiches 614 00:34:56,137 --> 00:34:58,469 out of Pop Tarts, but that didn't even make it 615 00:34:58,553 --> 00:35:00,732 on the list because we started kissing. 616 00:35:01,035 --> 00:35:03,300 And not just like a little peck. 617 00:35:03,384 --> 00:35:07,527 Like, full on, with tongue, making out. 618 00:35:07,833 --> 00:35:09,055 - That kind of thing. - Mmhmm. 619 00:35:09,390 --> 00:35:12,754 Oh, and we both like naps. 620 00:35:13,402 --> 00:35:15,543 - Well, who doesn't? - Mm-hmm. 621 00:35:15,628 --> 00:35:17,583 But see, of course, that doesn't make it 622 00:35:17,668 --> 00:35:19,435 on the list, either, because by now, 623 00:35:19,520 --> 00:35:22,199 we're in each other's pants. 624 00:35:22,388 --> 00:35:23,712 And, you know, when I say pants, 625 00:35:23,796 --> 00:35:27,684 I mean, like, we're deep inside the underwear. 626 00:35:28,030 --> 00:35:30,122 And, uh, you know, we're both 627 00:35:30,214 --> 00:35:32,175 just so crazy turned on 628 00:35:32,260 --> 00:35:33,900 that we don't even make it to the bedroom. 629 00:35:34,023 --> 00:35:36,725 So we're on the couch, and he kind of, like, 630 00:35:36,809 --> 00:35:38,504 kind of flips me up on top of him, 631 00:35:38,589 --> 00:35:41,207 you know, in kind of a Cirque du Soleil type... 632 00:35:41,309 --> 00:35:42,941 Okay, I get it, Annie. 633 00:35:43,393 --> 00:35:45,512 You know how it is when you're just so... 634 00:35:46,335 --> 00:35:49,207 you're so in sync with someone that it kind of feels like 635 00:35:49,488 --> 00:35:52,035 an old song you know all the words to? 636 00:35:52,453 --> 00:35:55,938 And every instrument, every note, 637 00:35:56,023 --> 00:35:59,224 every beat, the rhythm, 638 00:35:59,332 --> 00:36:04,606 and the tempo, you know, it just take you over until... 639 00:36:04,691 --> 00:36:06,130 Okay, yeah. 640 00:36:06,215 --> 00:36:08,325 And all of a sudden, you're not even human anymore. 641 00:36:08,410 --> 00:36:10,746 You're just an animal. 642 00:36:10,833 --> 00:36:13,143 Just made out of nerve endings 643 00:36:13,228 --> 00:36:18,410 and feelings in that hot, aching need... 644 00:36:18,524 --> 00:36:20,348 All right. 645 00:36:23,415 --> 00:36:27,055 So I guess what I learned is that 646 00:36:27,140 --> 00:36:28,928 there could be 99 things on that list, 647 00:36:29,013 --> 00:36:32,801 but, to me, only one matters. 648 00:36:33,425 --> 00:36:34,887 And what's that? 649 00:36:36,637 --> 00:36:38,247 Spark. 650 00:36:42,412 --> 00:36:43,824 But I'm... 651 00:36:44,142 --> 00:36:46,113 but I'm sure you must have that, right? 652 00:36:51,398 --> 00:36:53,121 Thank you for your honesty. 653 00:36:55,219 --> 00:36:57,160 Thank you for your advice. 654 00:37:06,175 --> 00:37:09,121 Nail salon robbed, right? Super ritzy suburb. 655 00:37:09,215 --> 00:37:10,668 Guess what they took. 656 00:37:10,816 --> 00:37:12,255 Not that coat. 657 00:37:12,816 --> 00:37:14,177 How's DL Dave's mood? 658 00:37:14,262 --> 00:37:15,388 Not good. 659 00:37:15,472 --> 00:37:16,833 Think he'll give me the go-ahead? 660 00:37:16,918 --> 00:37:18,660 He's still pissed about the recall. 661 00:37:19,417 --> 00:37:21,402 It's like Bin Laden, right? 662 00:37:21,582 --> 00:37:24,606 If nail polish was a weapon of mass destruction, sure. 663 00:37:24,793 --> 00:37:26,661 No one believed the analysts when they said 664 00:37:26,746 --> 00:37:28,010 follow the courier. 665 00:37:28,094 --> 00:37:30,099 The CIA didn't listen to them for years. 666 00:37:30,183 --> 00:37:32,963 Thought they were useless. Basement trash. 667 00:37:33,048 --> 00:37:34,817 You know, 'cause they worked in the basement. 668 00:37:34,902 --> 00:37:36,339 But they sift through the evidence, 669 00:37:36,424 --> 00:37:37,724 they track every lead, 670 00:37:37,809 --> 00:37:40,467 and they end up being the ones who cracked the case. 671 00:37:40,637 --> 00:37:41,980 They found him. 672 00:37:42,064 --> 00:37:46,211 Not the Pakistani ops. Not the fancy drones. 673 00:37:46,409 --> 00:37:48,086 The basement trash. 674 00:37:48,375 --> 00:37:49,858 That's definitely trash. 675 00:37:49,942 --> 00:37:52,897 - Hey, it's new. - It's a parade float. 676 00:37:53,749 --> 00:37:55,819 - I'm going in. - Okay, take that off. 677 00:37:55,904 --> 00:37:59,170 It's offensive. Tell him I ran the analytics. 678 00:37:59,255 --> 00:38:00,318 Did you? 679 00:38:00,403 --> 00:38:02,277 I will by the time he's done yelling at you. 680 00:38:02,535 --> 00:38:05,091 Don't cry. Save it for the bathroom. 681 00:38:05,176 --> 00:38:06,657 And don't compare this to Bin Laden. 682 00:38:06,840 --> 00:38:09,007 You know this bitch is hiding in a cave somewhere. 683 00:38:09,091 --> 00:38:10,344 Do not. 684 00:38:10,429 --> 00:38:12,129 Just gotta root her out. 685 00:38:21,014 --> 00:38:22,613 Here's a question. 686 00:38:24,197 --> 00:38:26,715 Are there actual truffles in truffle oil? 687 00:38:27,925 --> 00:38:31,176 Because one shaving of truffles is like a gazillion dollars. 688 00:38:31,357 --> 00:38:34,121 And, like, a bottle's 10 bucks. 689 00:38:35,058 --> 00:38:36,887 I quit my job today. 690 00:38:37,487 --> 00:38:38,880 Why? 691 00:38:45,936 --> 00:38:48,855 Um... 692 00:38:49,032 --> 00:38:50,778 I kissed my boss. 693 00:39:23,499 --> 00:39:24,738 Why? 694 00:39:27,084 --> 00:39:28,607 She kissed me. 695 00:39:30,415 --> 00:39:31,811 Okay. 696 00:39:31,896 --> 00:39:36,164 So I kissed her back. 697 00:39:36,801 --> 00:39:38,137 And then what? 698 00:39:41,324 --> 00:39:44,314 She tried to undo my pants, and I stopped her. 699 00:39:45,761 --> 00:39:47,048 Why? 700 00:39:47,133 --> 00:39:49,956 'Cause the tux have that weird double button, and so I... 701 00:39:50,041 --> 00:39:51,846 Why did you stop her? 702 00:39:55,763 --> 00:39:59,338 Because I don't want her. 703 00:40:02,714 --> 00:40:04,259 I want you. 704 00:40:06,345 --> 00:40:08,866 But I don't really have the best track record, 705 00:40:08,950 --> 00:40:11,486 so I don't expect you to believe me. 706 00:40:13,999 --> 00:40:15,995 And if you need me to go to my mom's, 707 00:40:16,080 --> 00:40:17,502 just you say the word. 708 00:40:19,991 --> 00:40:21,713 But I really... 709 00:40:24,874 --> 00:40:26,689 Beth, I really want to stay. 710 00:40:43,294 --> 00:40:44,853 Dean. 711 00:40:47,061 --> 00:40:48,671 Yeah. 712 00:40:54,908 --> 00:40:56,305 Don't go. 713 00:41:02,699 --> 00:41:03,815 Better not be my baby girl 714 00:41:03,900 --> 00:41:05,270 roaming these halls at midnight. 715 00:41:05,486 --> 00:41:07,845 Better be sleepwalking. 716 00:41:09,124 --> 00:41:11,533 I figured out who we should help. 717 00:41:13,650 --> 00:41:15,088 This family, 718 00:41:15,224 --> 00:41:17,627 their kid was killed by a drunk driver. 719 00:41:20,824 --> 00:41:22,517 That's awful. 720 00:41:24,158 --> 00:41:27,336 Dad lost his job, bank took their house. 721 00:41:27,705 --> 00:41:29,650 How did you find these people? 722 00:41:31,274 --> 00:41:32,994 I got their daughter's kidney. 723 00:41:58,815 --> 00:42:00,424 How you feeling, champ? 724 00:42:02,669 --> 00:42:04,471 Incentivized. 725 00:42:19,670 --> 00:42:22,109 Synchronized by srjanapala49774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.