All language subtitles for Glitch-S01E01(0000317283)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:55,200 --> 00:01:56,200
Hal�?
2
00:02:02,440 --> 00:02:03,360
Je tu n�kdo?
3
00:02:10,880 --> 00:02:11,880
Pomozte mi.
4
00:02:17,640 --> 00:02:21,680
D�ky, �es p�i�el Jamesi.
Sama bych to nezvl�dla.
5
00:02:21,880 --> 00:02:24,040
- �pln� ze��lel.
- Bez obav, Jules.
6
00:02:24,200 --> 00:02:27,720
- Zabil mi p�r ovc�.
- Jo. Bude v pohod�.
7
00:02:44,040 --> 00:02:44,960
Hal�?
8
00:02:49,360 --> 00:02:50,360
Hal�?
9
00:03:45,680 --> 00:03:47,440
Nazdar, jsi po��d u Lindsey?
10
00:03:48,080 --> 00:03:49,120
Jo.
11
00:03:49,320 --> 00:03:51,720
A� skon��, stav� se na h�bitov?
12
00:03:51,880 --> 00:03:53,920
Do�lo tam k n�jak�mu naru�en�.
13
00:03:54,080 --> 00:03:55,240
Na h�bitov�?
14
00:03:55,360 --> 00:03:58,400
Asi n�kdo vtipkuje. �el bych tam s�m,
15
00:03:58,560 --> 00:04:00,840
- ale m�m v apartm�nu hosta.
- Jasn�.
16
00:04:01,000 --> 00:04:02,840
D�ky, k�mo.
17
00:04:10,160 --> 00:04:11,080
Rocky.
18
00:04:13,160 --> 00:04:16,080
Narod� se, zakousne� se do jehn���ho
a pak um�e�.
19
00:04:17,400 --> 00:04:20,320
A pak skon�� v d��e v zemi,
kde t� se�erou �ervi.
20
00:04:21,560 --> 00:04:23,120
Je to na hovno.
21
00:04:28,040 --> 00:04:29,120
Ale kamar�de,
22
00:04:31,080 --> 00:04:32,320
m�li t� r�di.
23
00:04:56,200 --> 00:04:57,040
Hal�?
24
00:05:01,000 --> 00:05:04,080
Tady policie. Co se d�je?
25
00:05:10,440 --> 00:05:11,280
Nen� v�m nic?
26
00:05:14,160 --> 00:05:15,400
U� je to dobr�.
27
00:05:15,480 --> 00:05:16,760
P�itla�te si to.
28
00:05:20,760 --> 00:05:23,160
Co se d�je? Kde m�te �aty?
29
00:05:23,680 --> 00:05:25,920
- Moje noha...
- Co se v�m stalo?
30
00:05:29,280 --> 00:05:31,720
Pohotovosti, tady je ser�ant James Hayes.
31
00:05:31,800 --> 00:05:34,240
Pot�ebuju sanitku na yooransk� h�bitov.
32
00:05:34,320 --> 00:05:36,720
- M�m tu zran�nou �enu.
- Rozum�m.
33
00:05:36,800 --> 00:05:39,480
Jmenuju se James, jak vy?
34
00:05:40,280 --> 00:05:41,680
Jak jste tu skon�ila?
35
00:05:47,560 --> 00:05:49,160
- Pov�te mi n�co?
- Policie.
36
00:05:49,360 --> 00:05:50,800
M��ete pros�m na sv�tlo?
37
00:05:51,920 --> 00:05:52,840
Jste v po��dku?
38
00:05:58,680 --> 00:06:00,840
Yoorana 3-0-2 vol� o pomoc.
39
00:06:00,920 --> 00:06:02,200
Pot�ebuju posily.
40
00:06:02,280 --> 00:06:04,920
M�m na h�bitov� n�jak� nahat� lidi.
41
00:06:05,080 --> 00:06:06,680
Rozum�m.
42
00:06:23,680 --> 00:06:25,640
- Jamesi.
- Kde je sanitka?
43
00:06:25,800 --> 00:06:27,440
Na cest�. Co se stalo?
44
00:06:27,560 --> 00:06:29,160
Nev�m, ale je jich tu v�c.
45
00:06:29,480 --> 00:06:30,320
Kolik?
46
00:06:31,040 --> 00:06:33,280
Netu��m. Mrkne� j� na tu nohu?
47
00:06:34,760 --> 00:06:38,240
Jsem doktorka Elishia McKellarov�.
Jak se jmenujete?
48
00:06:40,160 --> 00:06:42,840
R�nu mus�me vy�istit a se��t.
49
00:06:43,080 --> 00:06:44,600
Vezme� ji do nemocnice?
50
00:06:44,920 --> 00:06:47,200
- Sp� do ordinace.
- Dob�e.
51
00:06:49,960 --> 00:06:51,160
M��ete sem?
52
00:06:53,800 --> 00:06:54,880
P�inesu v�m deku.
53
00:06:57,040 --> 00:06:58,160
Zakryjte se.
54
00:07:01,960 --> 00:07:02,880
Co se d�je?
55
00:07:04,280 --> 00:07:05,680
Kolik v�s tu je?
56
00:07:07,400 --> 00:07:09,520
- Kde jsem?
- Jste na h�bitov�.
57
00:07:10,080 --> 00:07:11,320
Kde si mysl�te?
58
00:07:12,560 --> 00:07:13,520
Pomozte mi.
59
00:07:16,240 --> 00:07:17,760
To nic, jsme policie.
60
00:07:21,480 --> 00:07:24,760
To nic. Vemte si tohle. U� jste v bezpe��.
61
00:07:27,560 --> 00:07:28,400
Poj�te.
62
00:07:30,000 --> 00:07:32,760
- Jsou na drog�ch?
- Ud�l�m krevn� testy.
63
00:07:33,320 --> 00:07:35,520
- Pojedou v�ichni do ordinace?
- Jo.
64
00:07:38,560 --> 00:07:39,880
- Jamesi?
- Jo?
65
00:07:39,960 --> 00:07:41,320
V k�ov� je dal��.
66
00:07:45,040 --> 00:07:47,800
Odvez ty zran�n� a j� se�enu zbytek.
67
00:07:48,600 --> 00:07:50,120
Poj�te pros�m ke mn�.
68
00:07:53,840 --> 00:07:56,080
V po��dku, jsem policista. Poj�te sem.
69
00:07:56,280 --> 00:07:57,440
M��ete dol�?
70
00:07:58,040 --> 00:07:59,240
Dob�e.
71
00:07:59,440 --> 00:08:00,800
Opatrn�.
72
00:08:04,760 --> 00:08:05,840
Tady.
73
00:08:06,040 --> 00:08:06,920
Poj�te.
74
00:08:10,160 --> 00:08:14,000
To nic. To nic. Jo.
75
00:08:14,920 --> 00:08:15,760
Dob�e.
76
00:08:25,640 --> 00:08:27,600
Ahoj. Jste ran�n�?
77
00:08:28,360 --> 00:08:30,280
- Ne.
- Tady.
78
00:08:31,480 --> 00:08:34,600
To nic, to nic. Jsem l�ka�ka.
79
00:08:35,280 --> 00:08:36,200
D�kuju.
80
00:08:39,000 --> 00:08:40,200
Nastupte si do auta.
81
00:09:37,800 --> 00:09:39,080
Kde to jsem?
82
00:09:40,480 --> 00:09:41,800
V Yooran�.
83
00:09:57,920 --> 00:10:01,720
Tady se m��ete tro�ku o�istit.
84
00:10:14,480 --> 00:10:15,840
A� na konec, ano.
85
00:10:16,280 --> 00:10:19,200
Hotovo. Pov�te mi, co se v�m stalo?
86
00:10:20,520 --> 00:10:21,480
Ne.
87
00:10:26,600 --> 00:10:28,160
A ti ostatn� s v�mi?
88
00:10:33,720 --> 00:10:35,160
V�te, �e jste v Yooran�?
89
00:10:37,240 --> 00:10:38,360
Ano, jist�.
90
00:10:39,560 --> 00:10:42,240
Ostatn� asi zran�n� nejsou,
ale rad�i to ov��.
91
00:10:42,320 --> 00:10:44,520
- Nech�m om�t mu�e.
- M�m dal��.
92
00:10:45,280 --> 00:10:46,480
Tak�e je jich p�t?
93
00:10:47,360 --> 00:10:48,960
- Je v po��dku?
- Jo.
94
00:10:49,160 --> 00:10:50,640
Vy�istila jsem j� r�ny.
95
00:10:50,720 --> 00:10:53,160
M� tu n�co lep��ho ne� deky?
96
00:10:53,240 --> 00:10:54,880
Naho�e ve sk���ce.
97
00:10:58,280 --> 00:11:00,120
M�m tu n�jak� oble�en�.
98
00:11:03,640 --> 00:11:04,680
Oble�te si to.
99
00:11:07,840 --> 00:11:08,920
To by m�lo sed�t.
100
00:11:11,240 --> 00:11:14,200
Co se stalo? Byla to n�jak� s�zka nebo...
101
00:11:15,440 --> 00:11:17,400
satanistick� ritu�l?
102
00:11:18,800 --> 00:11:20,000
Byli jste tam ��rat?
103
00:11:21,440 --> 00:11:22,440
No?
104
00:11:25,680 --> 00:11:27,000
Zn�te sv� jm�no?
105
00:11:29,080 --> 00:11:30,120
Moje jm�no?
106
00:11:33,720 --> 00:11:34,560
A co vy?
107
00:11:46,040 --> 00:11:47,160
Jsem Kate.
108
00:11:49,080 --> 00:11:50,240
Jmenuju se Kate.
109
00:11:50,920 --> 00:11:52,000
V�te, kde bydl�te?
110
00:11:55,080 --> 00:11:56,840
- Na farm�.
- Dob�e, na farm�.
111
00:11:56,920 --> 00:11:58,120
Zn�te jej� adresu?
112
00:11:59,600 --> 00:12:01,040
Kam jdete? Z�sta�te tu.
113
00:12:02,120 --> 00:12:03,520
Vra�te se sem.
114
00:12:04,800 --> 00:12:07,040
M��ete se pros�m vr�tit? Hej!
115
00:12:08,040 --> 00:12:08,880
To nic.
116
00:12:10,560 --> 00:12:11,640
To nic, vra�te...
117
00:12:11,720 --> 00:12:14,040
M��ete se pros�m vr�tit? Hej!
118
00:12:14,760 --> 00:12:16,200
Hej. Kam jdete?
119
00:12:21,760 --> 00:12:24,960
Hej, chlape! Zastavte se!
120
00:12:32,440 --> 00:12:35,560
- Yoorana.
- Yoorana? Ano, tohle je Yoorana.
121
00:12:35,880 --> 00:12:36,760
P�esn� tak.
122
00:12:38,600 --> 00:12:39,520
Carlo...
123
00:12:43,600 --> 00:12:46,160
- Yoorana?
- Carlo? Jste Carlo?
124
00:13:09,080 --> 00:13:10,440
Pros�m, ned�lejte to.
125
00:13:13,760 --> 00:13:16,960
- Tohle m�sto zn�m.
- Mou ordinaci?
126
00:13:17,400 --> 00:13:18,400
Ano.
127
00:13:18,680 --> 00:13:19,840
Tak to je dob�e.
128
00:13:22,000 --> 00:13:23,440
L��ila jste se tu?
129
00:13:24,920 --> 00:13:26,160
Ur�it� ano.
130
00:13:26,960 --> 00:13:29,080
Zn�te doktora Kellyho? Byl tu d��v.
131
00:13:30,320 --> 00:13:31,400
Ano, pamatuju.
132
00:13:32,040 --> 00:13:34,040
Pak v�s mo�n� najdu v datab�zi.
133
00:13:35,560 --> 00:13:36,760
Zn�te sv� p��jmen�?
134
00:13:37,080 --> 00:13:38,240
Dobr�, Carlo.
135
00:13:38,320 --> 00:13:40,320
Vr�t�me se a doktorka v�s vy�et��.
136
00:13:41,240 --> 00:13:42,120
To nic.
137
00:14:06,200 --> 00:14:07,480
Odkud v�s zn�m?
138
00:14:10,000 --> 00:14:12,280
- Co?
- Ty ji zn�?
139
00:14:42,160 --> 00:14:43,560
Co to d�l�te?
140
00:14:46,000 --> 00:14:47,000
Co se d�je?
141
00:14:50,320 --> 00:14:51,240
Jamesi?
142
00:14:54,040 --> 00:14:56,520
- Kdo jste?
- Jsem Kate.
143
00:14:57,840 --> 00:14:59,200
Nech�pu. Co se d�je?
144
00:15:00,600 --> 00:15:02,200
Nem��ete b�t Kate.
145
00:15:02,840 --> 00:15:04,360
Jsem Kate Willisov�.
146
00:15:05,800 --> 00:15:07,560
Ne. Ne, ne, ne. Ne.
147
00:15:08,400 --> 00:15:09,280
Pro� ne?
148
00:15:11,000 --> 00:15:12,120
Proto�e je mrtv�.
149
00:15:14,680 --> 00:15:17,760
Vzala jsem j� krev a zkontrolovala tlak
a mrtv� nen�.
150
00:15:25,080 --> 00:15:27,120
Vid� to? To je Kate.
151
00:15:28,640 --> 00:15:30,560
No... vypad� jako ona.
152
00:15:31,040 --> 00:15:33,560
- Kate p�ed dv�ma lety zem�ela.
- Uka�te.
153
00:15:41,600 --> 00:15:42,720
Tys to fotil.
154
00:16:17,200 --> 00:16:18,440
Skvrna od k�vy.
155
00:16:19,720 --> 00:16:20,600
Co�e?
156
00:16:22,720 --> 00:16:24,120
Moje mate�sk� znam�nko.
157
00:16:25,280 --> 00:16:27,240
- Jak to v�te?
- ��kal jsi j� tak.
158
00:16:32,760 --> 00:16:34,280
Jsme svoji.
159
00:16:36,280 --> 00:16:37,560
Jamesi...
160
00:16:39,520 --> 00:16:40,640
Jamesi.
161
00:16:43,480 --> 00:16:45,880
Jamesi, co se stalo?
162
00:16:46,720 --> 00:16:47,840
Ne...
163
00:18:02,480 --> 00:18:04,680
M�m t�! Co chce�?
164
00:18:04,880 --> 00:18:06,320
- Nic.
- Co to je?
165
00:18:07,040 --> 00:18:09,600
- M�j telefon. Nat��el jsem v�s.
- Co�e jsi?
166
00:18:09,840 --> 00:18:11,240
Vylezl jste ze zem�.
167
00:18:11,400 --> 00:18:13,080
O �em to mluv�, ty lh��i?
168
00:18:13,240 --> 00:18:16,040
J� v�s vid�l! Bylo v�s v�c!
169
00:18:16,360 --> 00:18:18,760
- Vylezli jste z rakv�!
- Z rakv�?
170
00:18:18,880 --> 00:18:19,720
Co?
171
00:18:23,560 --> 00:18:24,480
Takhle to je.
172
00:18:25,800 --> 00:18:26,720
Je to jen sen.
173
00:18:27,680 --> 00:18:31,560
- Hodn� divnej sen.
- Jste v po��dku, chlape?
174
00:18:34,000 --> 00:18:35,120
Jasn�, �e jsem.
175
00:18:36,800 --> 00:18:37,840
V�te, kde jste?
176
00:18:38,320 --> 00:18:41,800
Jasn�, �e v�m, kde jsem.
Jsem v... Jsem v...
177
00:18:43,800 --> 00:18:44,640
V Yooran�.
178
00:18:45,480 --> 00:18:47,520
V prdeli na konci sv�ta.
179
00:18:49,320 --> 00:18:50,400
Pov�z mi, hochu.
180
00:18:50,880 --> 00:18:52,960
- Royal.
- Royal
181
00:18:53,040 --> 00:18:56,320
- V�, kde je?
- Jo, hned za rohem.
182
00:18:57,120 --> 00:18:58,160
Ve� m�.
183
00:18:58,840 --> 00:18:59,880
Ne, mus�m dom�.
184
00:19:00,080 --> 00:19:02,560
To je mi ale hodnej kluk.
185
00:19:03,280 --> 00:19:04,280
Co chcete?
186
00:19:04,440 --> 00:19:05,920
Chci se nap�t, do prdele.
187
00:19:08,280 --> 00:19:09,560
Co asi tak chci?
188
00:19:18,080 --> 00:19:22,560
Podle �mrtn�ho listu zem�ela
12. ��jna 2013 v hospicu sv. Patrika.
189
00:19:22,800 --> 00:19:23,720
Pro� to ��k�te?
190
00:19:25,680 --> 00:19:28,040
M�m tu cel� spis, nemoc a �mrtn� list.
191
00:19:28,640 --> 00:19:30,080
Je mi jedno, co tam je.
192
00:19:30,280 --> 00:19:31,440
Byla jsem tam.
193
00:19:33,440 --> 00:19:34,800
A te� jsem tady.
194
00:19:36,520 --> 00:19:37,640
Pak nejste ona.
195
00:19:39,240 --> 00:19:40,600
To je sm�n�.
196
00:19:43,000 --> 00:19:44,080
Poj�te se mnou.
197
00:19:45,920 --> 00:19:46,760
Kam?
198
00:19:48,680 --> 00:19:49,760
N�co v�m uk�u.
199
00:19:53,440 --> 00:19:54,720
- Co ostatn�?
- Nev�m.
200
00:19:55,440 --> 00:19:56,640
Zm�� jim puls.
201
00:20:04,400 --> 00:20:05,760
Kam m� to vede�?
202
00:20:14,880 --> 00:20:15,840
Sakra.
203
00:20:54,040 --> 00:20:56,480
- Kate...
- Ne, ne, ne.
204
00:20:59,040 --> 00:21:01,000
Kate, ne. Promi�.
205
00:21:01,080 --> 00:21:02,560
Nem�l jsem t� sem br�t.
206
00:21:02,640 --> 00:21:05,000
- Hal�?
- Po�kej, po�kej.
207
00:21:05,680 --> 00:21:06,760
To jsi ty, Jamesi?
208
00:21:07,240 --> 00:21:09,000
- Ahoj!
- Jo, ahoj.
209
00:21:09,200 --> 00:21:12,600
Vracel jsem se do Echucy, kdy� jsi volal.
Jak je?
210
00:21:15,400 --> 00:21:17,320
- Co se d�je?
- Hej.
211
00:21:17,720 --> 00:21:20,520
Chris na stanici ��kal, �e ses nevr�til,
212
00:21:20,640 --> 00:21:24,360
tak jsem se oto�il a jel t� zkontrolovat.
213
00:21:24,840 --> 00:21:25,840
- Jak je?
- Dob�e.
214
00:21:25,920 --> 00:21:27,160
- R�d t� vid�m.
- I j�.
215
00:21:29,120 --> 00:21:31,160
Tohle n�kdo ud�lal?
216
00:21:31,400 --> 00:21:34,000
- Jsou tu je�t�?
- Ne, jsou pry�.
217
00:21:34,160 --> 00:21:35,600
Kdo to byl? Kam �li
218
00:21:35,760 --> 00:21:38,000
Asi jen m�stn� d�cka. Zvl�dnu to.
219
00:21:38,680 --> 00:21:40,920
- Ur�it�?
- Jo, jasn�.
220
00:21:41,240 --> 00:21:43,400
- Mus�m j�t.
- Jasn�.
221
00:22:13,200 --> 00:22:14,920
Tlak 120 na 80.
222
00:22:16,760 --> 00:22:19,320
- To je dobr�.
- Dob�e.
223
00:22:28,680 --> 00:22:29,600
Ahoj.
224
00:22:29,840 --> 00:22:31,960
- Je tam Kate?
- Ne.
225
00:22:32,160 --> 00:22:34,120
Utekla mi ze h�bitova.
226
00:22:34,560 --> 00:22:36,000
Jej� hrob byl pr�zdn�.
227
00:22:36,080 --> 00:22:37,880
Je tam spousta pr�zdn�ch hrob�.
228
00:22:37,960 --> 00:22:40,080
Tvrd� mi, �e jsou v�ichni mrtv�?
229
00:22:40,160 --> 00:22:42,920
Z�sta� tam, dokud se nevr�t�m, jo?
230
00:22:43,160 --> 00:22:47,200
A� jsou v klidu, ale nic jim ne��kej.
Zavolej, jestli se vr�t� Kate.
231
00:23:23,920 --> 00:23:24,760
Kruci.
232
00:23:25,880 --> 00:23:26,760
Anna.
233
00:23:33,280 --> 00:23:34,240
Anna.
234
00:23:36,880 --> 00:23:38,800
- Tak se jmenujete?
- Ano.
235
00:23:38,880 --> 00:23:40,360
Jmenuju se Anna.
236
00:23:40,880 --> 00:23:43,760
To je skv�l�. A pamatujete si n�co, Anno?
237
00:23:52,680 --> 00:23:55,320
Zdr�vas... Maria.
238
00:23:57,480 --> 00:23:59,280
Po�ehnan� jsi mezi �enami.
239
00:24:01,480 --> 00:24:03,320
Svat� Marie, matko Bo��,
240
00:24:04,400 --> 00:24:07,120
pros za n�s h��n�,
nyn� i v hodin� smrti na��.
241
00:24:16,880 --> 00:24:17,720
Ano.
242
00:24:19,480 --> 00:24:20,520
Tady je.
243
00:24:27,160 --> 00:24:28,400
The Royal.
244
00:24:29,160 --> 00:24:30,400
V�bec se nezm�nil
245
00:24:31,720 --> 00:24:32,760
Dovnit� nem��eme.
246
00:24:33,640 --> 00:24:35,760
Ty ne, kdy� jse� �ernej.
247
00:24:36,040 --> 00:24:39,760
Co? Ne, vy zatracenej rasisto.
Je to zav�en�.
248
00:24:41,280 --> 00:24:44,000
Co�e? Po�kej, po�kej.
249
00:24:45,400 --> 00:24:47,320
- Mus� mi pomoct.
- Pro�?
250
00:24:47,400 --> 00:24:48,240
Tak�e jsi...
251
00:24:49,720 --> 00:24:51,920
Nevyka�le� se na chlapa v �zk�ch, ne?
252
00:24:54,440 --> 00:24:55,680
Jmenuju se Beau.
253
00:24:57,360 --> 00:24:58,480
Tak poj�, Beau.
254
00:25:02,520 --> 00:25:05,520
No tak, ty hajzle! Pus� n�s d�l!
255
00:25:10,960 --> 00:25:11,800
Jo.
256
00:25:13,240 --> 00:25:14,800
Tak poj�, ty...
257
00:25:17,760 --> 00:25:19,280
D�l to nejde.
258
00:25:21,000 --> 00:25:22,000
Pod�vej se na to.
259
00:25:25,560 --> 00:25:26,760
Ty se tam dostane�.
260
00:25:26,960 --> 00:25:29,200
No tak, jse� hubenej jak lunt.
261
00:25:30,360 --> 00:25:31,320
Dostane� se tam.
262
00:25:32,000 --> 00:25:33,120
Je to vloup�n�.
263
00:25:33,880 --> 00:25:35,600
Jenom kdy� t� chyt�.
264
00:25:45,640 --> 00:25:46,760
Hodn� kluk.
265
00:25:48,760 --> 00:25:49,640
Dovnit�.
266
00:25:53,400 --> 00:25:54,880
Co ti tak trvalo?
267
00:26:04,800 --> 00:26:05,640
Ur�it�?
268
00:26:05,800 --> 00:26:08,040
Do�lo k naru�en�, v�ude byla hl�na.
269
00:26:09,680 --> 00:26:11,720
Na tom h�bitov� je poh�ben� Kate.
270
00:26:13,400 --> 00:26:14,880
Pr� to byli m�stn� kluci,
271
00:26:15,040 --> 00:26:17,240
- Jo? Kte��?
- Ne��kal.
272
00:26:19,680 --> 00:26:21,360
Asi to zkus�m znova.
273
00:26:26,800 --> 00:26:27,720
D�ky za to.
274
00:26:45,760 --> 00:26:46,600
Ahoj.
275
00:26:48,320 --> 00:26:49,160
Ahoj.
276
00:26:51,600 --> 00:26:53,000
Promi�, �e jsem utekla.
277
00:26:53,440 --> 00:26:54,320
To nic.
278
00:26:58,240 --> 00:26:59,720
Nem�l jsem t� tam br�t.
279
00:27:03,560 --> 00:27:05,360
D��v jsme sem chod�vali, ne?
280
00:27:18,200 --> 00:27:19,080
Jo.
281
00:27:22,120 --> 00:27:23,360
Vzpom�n�m si.
282
00:27:30,760 --> 00:27:32,600
Taky si vzpom�n�m, �e jsem byla
283
00:27:33,560 --> 00:27:34,520
nemocn�.
284
00:27:37,920 --> 00:27:39,120
Hrozn� jsem se b�la.
285
00:27:43,600 --> 00:27:46,680
Nemohla jsem u� s chemoterapi� pokra�ovat.
286
00:27:49,160 --> 00:27:50,480
Pod�lala jsem to.
287
00:27:52,480 --> 00:27:53,880
M�la jsem bojovat d�l.
288
00:27:55,280 --> 00:27:56,520
Bojovala jsi.
289
00:27:58,960 --> 00:28:00,280
Nemohl jsem nic d�lat.
290
00:28:04,640 --> 00:28:07,000
Byl jsi na m� hodn�, Jamesi.
291
00:28:16,040 --> 00:28:18,200
Vezmeme t� zp�tky do ordinace.
292
00:28:21,480 --> 00:28:23,920
Z�sta�me tu je�t� chvilku.
293
00:28:50,320 --> 00:28:52,240
Jak tomu ��k�?
294
00:28:55,360 --> 00:28:57,640
Ob�� kaleidoskop.
295
00:29:03,520 --> 00:29:05,200
Pro� tu jsem?
296
00:29:08,240 --> 00:29:09,800
Pro� jsem se vr�tila?
297
00:29:11,200 --> 00:29:12,680
Nev�m.
298
00:29:16,240 --> 00:29:18,240
Ale postar�m se o tebe.
299
00:29:20,000 --> 00:29:21,560
A� se stane cokoli.
300
00:29:39,600 --> 00:29:41,000
Pane na nebi.
301
00:29:44,520 --> 00:29:46,240
Prober se. Prober se.
302
00:29:46,960 --> 00:29:47,920
Co?
303
00:29:51,480 --> 00:29:53,640
Prober se, Paddy, prober se.
304
00:29:53,880 --> 00:29:56,080
Co to m� bejt?
305
00:29:57,480 --> 00:30:00,680
Co to... Co to tu provedli?
306
00:30:02,160 --> 00:30:03,600
Pro� se nem��u probudit?
307
00:30:04,080 --> 00:30:05,000
Chcete pivo?
308
00:30:13,760 --> 00:30:15,280
Rozhodn� ano.
309
00:30:26,320 --> 00:30:29,600
- Pro� si ned� taky?
- Je mi 16.
310
00:30:29,760 --> 00:30:30,760
No a?
311
00:30:42,000 --> 00:30:43,440
Mo�n� jste byl v k�matu.
312
00:30:44,360 --> 00:30:45,960
- Co?
- A oni v�s poh�bili.
313
00:30:46,720 --> 00:30:47,960
A vy jste se probral.
314
00:30:49,400 --> 00:30:50,840
Ne.
315
00:30:51,000 --> 00:30:52,400
Ne, Beau, t�m to nen�.
316
00:30:52,720 --> 00:30:53,760
Tak co se stalo?
317
00:30:56,400 --> 00:30:57,560
No...
318
00:31:01,280 --> 00:31:05,040
Mo�n� jsem se zlil.
Musel jsem b�t na k�ry.
319
00:31:05,840 --> 00:31:07,840
Mo�n� jsem se zkou�il.
320
00:31:08,040 --> 00:31:08,960
Co?
321
00:31:10,120 --> 00:31:11,800
Tak pro� jste cel� od hl�ny?
322
00:31:38,760 --> 00:31:40,240
To je m�j n��.
323
00:31:41,200 --> 00:31:42,320
V�n�?
324
00:31:44,520 --> 00:31:45,840
Na mat�in hrob.
325
00:31:49,400 --> 00:31:50,840
Tohle nen� sen.
326
00:31:51,640 --> 00:31:52,720
��kal jsem v�m to.
327
00:31:53,800 --> 00:31:55,560
Tohle je no�n� m�ra.
328
00:31:59,920 --> 00:32:01,400
D�ky, je to moc dobr�.
329
00:32:03,400 --> 00:32:04,560
Um�r�m hlady.
330
00:32:10,680 --> 00:32:11,920
Alexandro zem�e.
331
00:32:12,360 --> 00:32:14,080
- Co?
- To �ekl.
332
00:32:14,640 --> 00:32:17,160
Rozum�m mu. �ekl: �Alexandro zem�e.�
333
00:32:17,320 --> 00:32:19,240
Kdo je Alexandro? Kdo je to?
334
00:32:54,440 --> 00:32:55,280
Assassinio.
335
00:32:58,240 --> 00:33:00,200
Elishio, m��e� pros�m na minutku?
336
00:33:17,560 --> 00:33:19,280
Prohl�dla jsem z�kladn� v�ci.
337
00:33:19,360 --> 00:33:21,960
Na dal�� prohl�dky mus� do nemocnice.
338
00:33:22,160 --> 00:33:24,000
- Tak poj�me. Mus�me.
- Ne.
339
00:33:24,200 --> 00:33:26,920
Nechci str�vit zb�vaj�c� �as v nemocnici.
340
00:33:27,000 --> 00:33:29,440
- To ne��kej.
- Nev�me, jak dlouho to vydr��.
341
00:33:29,960 --> 00:33:31,480
Nev�me, pro� ses vr�tila.
342
00:33:31,600 --> 00:33:33,360
V nemocnici mi to �eknou?
343
00:33:33,440 --> 00:33:34,920
L�ka�i ji p�edaj�
344
00:33:35,000 --> 00:33:38,480
arm�d� v�dc� a doktor�,
kte�� budou cht�t vysv�tlen�.
345
00:33:39,000 --> 00:33:40,800
To nep�ipad� v �vahu.
346
00:33:41,400 --> 00:33:43,040
Tak�e t� prost� schov�me?
347
00:33:44,600 --> 00:33:46,880
Existuje Lazar�v syndrom,
348
00:33:47,440 --> 00:33:50,800
spont�nn� n�vrat cirkulace pot�,
co selhala resuscitace.
349
00:33:52,000 --> 00:33:53,480
N�vrat k �ivotu.
350
00:33:54,640 --> 00:33:58,000
St�v� se to do dvaceti minut
a� hodiny po smrti.
351
00:33:58,120 --> 00:33:59,320
Ostatn� si pamatuj�?
352
00:33:59,480 --> 00:34:01,240
Nic moc. K�estn� jm�na.
353
00:34:04,760 --> 00:34:08,360
Pot�ebuju zn�t va�e jm�na.
V�te, jak se jmenujete?
354
00:34:09,760 --> 00:34:11,880
- Charlie.
- A cel� jm�no?
355
00:34:13,920 --> 00:34:16,000
- Nev�m.
- Zn�te sv� jm�no
356
00:34:16,920 --> 00:34:18,760
Datum narozen�? M�sto?
357
00:34:18,960 --> 00:34:21,000
V zatracen� Yooran�. O co v�m jde?
358
00:34:22,080 --> 00:34:23,360
Jak se jmenujete?
359
00:34:23,760 --> 00:34:25,320
- Anna.
- Dob�e, Anno.
360
00:34:25,400 --> 00:34:27,880
- Kdy jste se narodila?
- 2. b�ezna 1931.
361
00:34:28,600 --> 00:34:29,600
Kdy jste zem�ela?
362
00:34:30,640 --> 00:34:31,760
Zem�ela?
363
00:34:32,520 --> 00:34:34,880
Kde je ten druh�, co s v�ma byl? Carlo?
364
00:35:04,440 --> 00:35:05,280
Hej.
365
00:35:06,640 --> 00:35:08,240
Co to sakra d�l�?
366
00:35:10,520 --> 00:35:12,000
Co to vyv�d�, chlap�e?
367
00:35:13,120 --> 00:35:14,920
- Polizia?
- Jo, p�esn�.
368
00:35:16,920 --> 00:35:19,840
Ty ses dneska motal na h�bitov�, co?
369
00:35:20,120 --> 00:35:21,320
- Cimitero?
- Jo.
370
00:35:21,400 --> 00:35:23,320
- Si, si.
- Dob�e.
371
00:35:23,960 --> 00:35:26,560
Trochu se se mnou projede�, jo? Poj�.
372
00:35:27,640 --> 00:35:28,480
No tak.
373
00:35:29,640 --> 00:35:32,800
Jamessi, tady Vic. Zavolej mi.
374
00:35:56,720 --> 00:35:57,880
- Naval duk�ty!
- Co
375
00:35:58,000 --> 00:36:00,920
Pen�ze, nebo Aborid�inci pod��znu krk.
376
00:36:01,120 --> 00:36:03,960
- Nechte m�!
- D�lej, ty k�iv� hubo!
377
00:36:04,160 --> 00:36:06,080
A taky n�jak� jemn� tab��ek.
378
00:36:06,240 --> 00:36:07,360
D�lej.
379
00:36:19,400 --> 00:36:21,240
P�kn� pr�ce, jsi �ikula.
380
00:36:22,800 --> 00:36:24,720
- Ne��kej mi Aborid�inec.
- Co?
381
00:36:28,680 --> 00:36:29,840
Hovadina.
382
00:36:38,480 --> 00:36:41,400
No jo. Honem!
383
00:36:41,480 --> 00:36:43,200
To je... po�kat! To jsi ty!
384
00:36:43,600 --> 00:36:45,440
- Co�e?
- To jsi ty.
385
00:36:48,360 --> 00:36:52,400
Patricka Fitzgerald.
Narozen v D�n Longah�r.
386
00:36:52,960 --> 00:36:54,320
D�n Laoghaire.
387
00:36:54,800 --> 00:36:58,720
Narozen v D�n Laoghaire, Irsko, 1812.
388
00:36:58,960 --> 00:37:02,360
Zem�el v Yooran�, Victoria, 1864?
389
00:37:03,040 --> 00:37:03,880
Zem�el?
390
00:37:04,600 --> 00:37:06,280
To bylo p�ed 150 lety.
391
00:37:07,920 --> 00:37:09,400
J� jsem um�el?
392
00:37:10,000 --> 00:37:12,120
Prvn� starosta Yoorany.
393
00:37:13,960 --> 00:37:15,120
Starosta.
394
00:37:18,080 --> 00:37:19,320
To snad...
395
00:37:21,640 --> 00:37:22,640
Bo�e...
396
00:37:23,680 --> 00:37:24,680
Jdeme, jdeme.
397
00:37:29,280 --> 00:37:30,640
No tak, mus�me j�t.
398
00:37:32,720 --> 00:37:33,720
Jo, jo...
399
00:37:34,960 --> 00:37:36,120
To jsem j�.
400
00:37:37,400 --> 00:37:39,120
J� jsem zatracenej starosta!
401
00:37:41,040 --> 00:37:41,920
M� sm�lu.
402
00:37:42,920 --> 00:37:44,080
J� ti ne
capisco
403
00:38:20,840 --> 00:38:23,000
Alexandro? Alexandro?
404
00:38:49,240 --> 00:38:50,240
Vicu.
405
00:38:50,360 --> 00:38:51,880
Na�el jsem toho vandala.
406
00:38:53,400 --> 00:38:54,640
To je Carlo.
407
00:38:54,760 --> 00:38:56,280
- Zn� ho?
- Kde byl?
408
00:38:56,680 --> 00:38:59,040
Cht�l se vloupat do Noregardu.
409
00:38:59,280 --> 00:39:01,800
M�l hl�nu za nehty a pr� byl na h�bitov�.
410
00:39:02,520 --> 00:39:04,000
Byla to m�stn� d�cka.
411
00:39:05,080 --> 00:39:07,080
Hodn� �kody na p�r d�cek.
412
00:39:07,400 --> 00:39:08,400
Kde je Chris?
413
00:39:08,880 --> 00:39:11,200
Chlap vyst��zliv�l, tak ho vzal dom�.
414
00:39:11,400 --> 00:39:14,640
D�ky, �es to za n�s vzal,
ale d�l se o to postar�m.
415
00:39:15,200 --> 00:39:17,960
Tak�e chce� ta d�cka obvinit?
416
00:39:18,040 --> 00:39:20,840
Jsou to �kol�ci. Promluv�m si s rodi�i.
417
00:39:22,520 --> 00:39:26,000
No a... nemysl� si,
�e s t�m m� tenhle n�co spole�n�ho?
418
00:39:26,200 --> 00:39:27,080
Ne.
419
00:39:28,520 --> 00:39:30,400
Byl na ciz�m pozemku.
420
00:39:31,160 --> 00:39:32,960
Sep�e� to aspo�?
421
00:39:33,080 --> 00:39:35,880
Jasn�. Ne��kej mi,
jak d�lat mou pr�ci, Vicu.
422
00:39:36,120 --> 00:39:37,720
To bych si nedovolil.
423
00:39:37,920 --> 00:39:39,760
- Kdybys n�co pot�eboval.
- Ne.
424
00:39:40,360 --> 00:39:42,960
Tak dob�e, pokud bude� v pohod�.
425
00:39:43,040 --> 00:39:44,960
Jsem. A d�ky za pomoc.
426
00:39:45,360 --> 00:39:46,240
Dob�e.
427
00:39:47,200 --> 00:39:48,840
- Tak zat�m.
- Jo.
428
00:39:50,120 --> 00:39:50,960
D�ky, Vicu.
429
00:40:14,000 --> 00:40:17,080
P�jde� se mnou, Carlo.
430
00:40:23,400 --> 00:40:24,880
Poj�, jdeme.
431
00:40:35,080 --> 00:40:38,440
P�i�li sem ze Sic�lie za prac�
a pak za�ala v�lka.
432
00:40:41,800 --> 00:40:43,760
Byl v�zn�m v t�bo�e v Yooran�.
433
00:40:44,080 --> 00:40:46,240
- V jak�m?
- B�val tu t�bor.
434
00:40:46,560 --> 00:40:48,560
Za v�lky tam Italy zav�eli.
435
00:40:48,960 --> 00:40:49,800
V�n�?
436
00:40:57,920 --> 00:41:01,400
Jeho bratr Alexandr Nico je zoufal�.
Pod��zl si z�p�st�.
437
00:41:04,440 --> 00:41:06,960
- Co se mu stalo?
- �ekl Alexandro Nico?
438
00:41:07,240 --> 00:41:10,040
S�, e mio fratello, Alexandro Nico.
439
00:41:10,240 --> 00:41:12,080
Alexandro Nico je m�j pacient.
440
00:41:12,160 --> 00:41:13,600
Nen� z m�sta a je mu 90.
441
00:41:13,720 --> 00:41:15,600
- Adresa?
- Down Mill Hill Road.
442
00:41:15,680 --> 00:41:18,160
- Ale te� tam nem��e�.
- P�jdeme za n�m.
443
00:41:18,240 --> 00:41:19,760
- Za Alexandrem.
- S�.
444
00:41:19,840 --> 00:41:21,400
- Jo.
- M�m j�t s v�mi?
445
00:41:21,480 --> 00:41:23,160
Z�sta� tu. A� je nikdo nevid�.
446
00:41:23,280 --> 00:41:25,840
- Pro�?
- Jestli ho Alexandro zn�
447
00:41:25,920 --> 00:41:27,560
a v�n� je to jeho bratr...
448
00:41:27,640 --> 00:41:30,320
- Co to dokazuje?
- �e jsme vstali z mrtv�ch.
449
00:41:31,480 --> 00:41:33,720
- Pros�m?
- Kecy.
450
00:41:34,080 --> 00:41:36,240
A tohle je z�zrak.
451
00:41:36,600 --> 00:41:38,000
Tak jdeme.
452
00:41:47,280 --> 00:41:49,920
V�, �e ve m�st�
po��d �ije p�r Fitzgerald�?
453
00:41:52,800 --> 00:41:53,840
To r�d sly��m.
454
00:41:54,760 --> 00:41:56,000
Jsou nechutn� bohat�.
455
00:41:58,080 --> 00:41:59,560
Opravdu?
456
00:42:03,960 --> 00:42:06,600
Nab�dni si. P�lka je tvoje.
457
00:42:07,920 --> 00:42:08,840
Ur�it�?
458
00:42:09,560 --> 00:42:12,440
Jo. Jse� m�j k�mo�.
459
00:42:20,920 --> 00:42:22,280
Vzpom�n� si na smrt?
460
00:42:27,520 --> 00:42:28,600
Ne.
461
00:42:30,720 --> 00:42:32,440
Ani �e jsem zem�el tak brzy.
462
00:42:33,000 --> 00:42:34,360
�pln� mlad� jsi nebyl.
463
00:42:35,720 --> 00:42:36,600
Ne?
464
00:42:42,200 --> 00:42:43,480
Tak pro� jsem zp�tky?
465
00:42:44,760 --> 00:42:46,200
Nev�m.
466
00:42:47,200 --> 00:42:49,160
Ty nev�, co v�m j�.
467
00:42:50,800 --> 00:42:52,680
N�prava a od�kodn�n�, Beau.
468
00:42:54,120 --> 00:42:56,120
N�prava a od�kodn�n�.
469
00:43:17,600 --> 00:43:19,120
Kruci, krv�c� ti z o��.
470
00:43:24,160 --> 00:43:25,480
Po�kej.
471
00:43:28,000 --> 00:43:28,880
Carlo?
472
00:43:35,440 --> 00:43:37,640
Carlo, po�kej. Po�kej.
473
00:43:38,720 --> 00:43:39,600
Hej!
474
00:43:40,800 --> 00:43:42,400
Hej! St�j!
475
00:43:51,840 --> 00:43:53,280
Alexandro.
476
00:45:15,520 --> 00:45:17,120
No tak, zvedni to.
477
00:45:18,280 --> 00:45:20,400
Zvedni to. Zvedni ten telefon.
478
00:45:51,200 --> 00:45:53,120
Kate? Kate!
479
00:45:56,480 --> 00:45:59,200
- Jsi v po��dku?
- Jo, jsem v pohod�.
480
00:45:59,880 --> 00:46:01,600
- Kde je Carlo?
- Nen� ti nic?
481
00:46:03,960 --> 00:46:05,440
Mus�m s tebou mluvit.
482
00:46:10,000 --> 00:46:10,880
Tady.
483
00:46:18,200 --> 00:46:21,000
Z o�� se mu spustila krev.
Vystoupil z auta
484
00:46:21,600 --> 00:46:22,640
a...
485
00:46:23,840 --> 00:46:24,720
on se...
486
00:46:25,120 --> 00:46:27,520
Rozlo�il se mi p�ed o�ima.
487
00:46:28,160 --> 00:46:29,360
V tohle.
488
00:46:31,360 --> 00:46:32,640
Jak k tomu do�lo?
489
00:46:32,960 --> 00:46:34,520
J� to nech�pu.
490
00:46:34,800 --> 00:46:37,240
- Stane se to Kate?
- Zat�m se to nestalo.
491
00:46:37,320 --> 00:46:39,000
Tak�e je to ot�zka �asu?
492
00:46:39,640 --> 00:46:40,800
J� nev�m.
493
00:46:40,880 --> 00:46:42,480
Jsi doktorka, co navrhuje�?
494
00:46:42,560 --> 00:46:44,160
M��u se na to pod�vat?
495
00:46:48,280 --> 00:46:50,400
Ne��kej o tom Kate ani ostatn�m.
496
00:46:50,480 --> 00:46:51,680
To m�m lh�t?
497
00:46:52,520 --> 00:46:55,840
Chci, aby to z�stalo mezi n�mi. Zat�m.
498
00:46:58,080 --> 00:46:58,960
Zat�m.
499
00:47:38,600 --> 00:47:41,200
- Ud�lals to tady?
- Jo.
500
00:47:42,200 --> 00:47:43,480
V kostele.
501
00:47:46,160 --> 00:47:47,360
�ekl jsi n�co?
502
00:47:48,720 --> 00:47:49,680
Cht�l jsem.
503
00:47:52,280 --> 00:47:54,840
�etl jsem z t� knihy, kterou jsi cht�la.
504
00:47:56,240 --> 00:47:58,200
Bridge of San Luis Rey.
505
00:48:03,000 --> 00:48:04,120
Nedok�zal jsem to.
506
00:48:09,840 --> 00:48:11,640
Po��dal jsi smute�n� slavnost?
507
00:48:13,680 --> 00:48:14,640
Jo, doma.
508
00:48:15,080 --> 00:48:17,360
J� byl k ni�emu. Lidi mi pom�hali.
509
00:48:19,760 --> 00:48:21,240
Hlavn� Sarah.
510
00:48:22,200 --> 00:48:24,360
Moje mil� Sarah.
511
00:48:32,560 --> 00:48:34,280
Chci sp�t ve svoj� posteli.
512
00:48:37,960 --> 00:48:41,120
M�la bys z�stat tady. S doktorkou.
513
00:48:41,800 --> 00:48:42,680
Prozat�m.
514
00:49:23,360 --> 00:49:26,080
- N�kdo se probudil.
- Dobr� r�no.
515
00:49:27,880 --> 00:49:30,360
Dobr� r�no. V�echno v pohod�?
516
00:49:32,360 --> 00:49:34,400
Takhle bys s m�mou mluvit nem�l.
517
00:49:34,760 --> 00:49:35,880
D�l�, co m��e.
518
00:49:37,320 --> 00:49:38,160
Jo.
519
00:49:39,600 --> 00:49:41,400
Tohle m�m pro Kylii.
520
00:49:43,960 --> 00:49:44,800
D�ky.
521
00:49:54,800 --> 00:49:56,160
Tak zat�m, mami.
522
00:52:12,720 --> 00:52:14,720
P�eklad titulk�: Petra Babul�kov�
523
00:52:14,720 --> 00:52:18,000
www.Titulky.com
34143