All language subtitles for Fatal.Promise.E66.200703.720p-NEXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,383 --> 00:00:07,883 (Episode 66) 2 00:00:18,164 --> 00:00:19,331 It is... 3 00:00:19,781 --> 00:00:20,715 Mr. Cha Man Jong. 4 00:00:24,161 --> 00:00:25,594 Why are you... 5 00:00:26,509 --> 00:00:27,542 still... 6 00:00:28,724 --> 00:00:30,124 What are you trying to find? 7 00:00:32,511 --> 00:00:33,408 Sir, 8 00:00:33,429 --> 00:00:36,397 Cha Man Jong had reported a missing child. 9 00:00:36,421 --> 00:00:38,614 (Mr. Nam) 10 00:00:41,803 --> 00:00:43,837 Should I call him and ask him... 11 00:00:45,891 --> 00:00:48,459 what you're trying to find about my father? 12 00:00:53,081 --> 00:00:54,115 Eun Dong! 13 00:01:02,812 --> 00:01:04,245 Eun Dong, come out. 14 00:01:07,374 --> 00:01:08,708 Listen to me. 15 00:01:08,766 --> 00:01:09,977 Do not ever... 16 00:01:09,998 --> 00:01:11,799 talk to Eun Dong without my permission. 17 00:01:13,435 --> 00:01:15,468 Unless my father and I allow you, 18 00:01:16,238 --> 00:01:19,005 don't even think about showing up in front of Eun Dong and Eun Chan. 19 00:01:28,917 --> 00:01:30,251 Who is this child? 20 00:01:34,215 --> 00:01:35,048 Let's go. 21 00:01:35,069 --> 00:01:36,302 Stop right there. 22 00:01:38,761 --> 00:01:41,015 What are you doing in this office with Ji Hoon? 23 00:01:41,530 --> 00:01:42,730 And who's this kid? 24 00:01:42,764 --> 00:01:43,998 It's none of your business. 25 00:01:45,421 --> 00:01:48,082 "Hye Won will break your family line," 26 00:01:48,103 --> 00:01:49,267 that's what you said, right? 27 00:01:50,616 --> 00:01:51,849 But you know what? 28 00:01:52,000 --> 00:01:54,234 I'm going to find my grandson. 29 00:01:58,568 --> 00:02:00,068 You abandoned him in the past. 30 00:02:00,849 --> 00:02:02,250 And now you call him your grandson? 31 00:02:04,109 --> 00:02:06,043 Why don't you ask your son... 32 00:02:06,828 --> 00:02:08,995 if you deserve to find the child? 33 00:02:09,048 --> 00:02:09,983 What? 34 00:02:11,919 --> 00:02:13,419 How rude. 35 00:02:18,551 --> 00:02:19,674 Geez. 36 00:02:28,423 --> 00:02:30,169 (Korea Hospital) 37 00:02:30,179 --> 00:02:32,679 (DNA Parentage Test Report) 38 00:02:35,817 --> 00:02:37,084 It seems that Eun Dong's father, 39 00:02:37,654 --> 00:02:39,054 Cha Man Jong, 40 00:02:39,458 --> 00:02:41,259 took your child in. 41 00:02:41,890 --> 00:02:46,324 Stop it. Stop hurting my sister. 42 00:02:48,463 --> 00:02:50,164 You're mean. 43 00:02:50,251 --> 00:02:51,851 What are you doing here? 44 00:02:53,649 --> 00:02:55,483 Who brought you here? 45 00:02:56,939 --> 00:02:58,924 Was it Eun Dong or Tae In? 46 00:03:01,727 --> 00:03:03,395 Why did you come here? 47 00:03:03,412 --> 00:03:05,445 Are you here to hurt my sister again? 48 00:03:07,449 --> 00:03:10,317 Jun Hyuk, why are your hands shaking so much? 49 00:03:13,033 --> 00:03:14,601 What happened? 50 00:03:14,755 --> 00:03:16,656 Jun Hyuk, your face! 51 00:03:16,908 --> 00:03:17,843 Oh, my. 52 00:03:17,888 --> 00:03:20,275 What's wrong with you? Jun Hyuk! 53 00:03:20,371 --> 00:03:21,638 What's the matter? 54 00:03:25,773 --> 00:03:26,973 DNA test report? 55 00:03:28,447 --> 00:03:29,647 Did you... 56 00:03:32,085 --> 00:03:33,452 Did you find the child? 57 00:03:34,251 --> 00:03:35,618 Please go home. 58 00:03:35,820 --> 00:03:36,792 Where is he? 59 00:03:36,813 --> 00:03:37,907 Where's my grandson? 60 00:03:39,835 --> 00:03:41,169 Come in now. 61 00:03:48,657 --> 00:03:49,757 Go... 62 00:03:50,842 --> 00:03:51,893 and... 63 00:03:52,828 --> 00:03:54,061 get the child's... 64 00:03:54,614 --> 00:03:55,515 Pardon me? 65 00:04:03,364 --> 00:04:04,865 Eun Dong's younger brother. 66 00:04:06,909 --> 00:04:08,609 Get his DNA tested. 67 00:04:13,077 --> 00:04:14,311 Yes, sir. 68 00:04:31,630 --> 00:04:34,663 Eun Dong called and told me she's going to see Jun Hyuk. 69 00:04:34,969 --> 00:04:36,003 What about Eun Chan? 70 00:04:37,052 --> 00:04:38,553 Ji Hoon came here and said... 71 00:04:38,574 --> 00:04:40,509 he's taking Eun Chan to Eun Dong. 72 00:04:40,879 --> 00:04:42,813 Is something going on? 73 00:04:43,337 --> 00:04:44,337 Ma'am, 74 00:04:45,280 --> 00:04:46,814 is it true... 75 00:04:46,900 --> 00:04:49,434 that Eun Dong's father brought Eun Chan from Korea Hospital? 76 00:04:50,018 --> 00:04:50,953 Yes. 77 00:04:51,250 --> 00:04:52,284 Why do you ask? 78 00:04:53,378 --> 00:04:54,279 Did... 79 00:04:54,289 --> 00:04:56,356 something happen to Eun Chan? 80 00:04:56,721 --> 00:04:57,758 For now, 81 00:04:57,960 --> 00:05:00,181 keep an eye on Jun Hyuk and see if he's coming here... 82 00:05:00,202 --> 00:05:01,302 for Eun Chan. 83 00:05:01,597 --> 00:05:03,597 What is going on? 84 00:05:11,921 --> 00:05:13,518 Oh, my. Look at you. 85 00:05:13,899 --> 00:05:16,399 You've never done this before. 86 00:05:16,577 --> 00:05:18,644 I haven't had a single bite all day. 87 00:05:19,295 --> 00:05:20,442 You should go. 88 00:05:20,463 --> 00:05:22,897 They might even get to you if they see you here. 89 00:05:23,435 --> 00:05:25,502 Where would I go with you here alone? 90 00:05:26,722 --> 00:05:27,769 Stop. 91 00:05:28,490 --> 00:05:29,657 Speak to me. 92 00:05:30,270 --> 00:05:32,403 Is what Tae In's mother said earlier... 93 00:05:32,427 --> 00:05:33,427 true? 94 00:05:34,096 --> 00:05:36,027 What did she mean when she said... 95 00:05:36,064 --> 00:05:37,431 Tae In's father... 96 00:05:37,466 --> 00:05:40,433 had an urgent transplant to cover your irregularities? 97 00:05:42,003 --> 00:05:42,937 Hey. 98 00:05:45,451 --> 00:05:46,651 Sweetheart! 99 00:05:48,210 --> 00:05:49,510 They can do whatever they want. 100 00:05:49,691 --> 00:05:50,991 I won't even budge. 101 00:05:51,480 --> 00:05:52,914 Hye Won. 102 00:05:53,362 --> 00:05:54,829 What did I do wrong? 103 00:05:54,993 --> 00:05:56,594 Did I kill a person or something? 104 00:05:56,806 --> 00:05:58,239 Is it my fault for saving someone's life? 105 00:05:58,253 --> 00:06:00,021 What did I do? 106 00:06:03,192 --> 00:06:05,492 What do you think you're doing? 107 00:06:09,304 --> 00:06:10,771 Have you both... 108 00:06:11,723 --> 00:06:14,190 become so shameless and brazen? 109 00:06:15,537 --> 00:06:16,904 That was harsh. 110 00:06:17,969 --> 00:06:20,603 You don't bother even a dog in the middle of a meal. 111 00:06:21,244 --> 00:06:23,212 Maybe she's less than a dog. 112 00:06:23,300 --> 00:06:26,433 The two of you almost buried my son alive. 113 00:06:26,448 --> 00:06:28,682 How could you be so brazen? 114 00:06:28,947 --> 00:06:30,263 You're terrible. 115 00:06:30,285 --> 00:06:34,119 My life is also about to end because of your son. 116 00:06:34,188 --> 00:06:35,088 What? 117 00:06:35,109 --> 00:06:36,276 So... 118 00:06:36,500 --> 00:06:38,733 just act as if you have to accept it... 119 00:06:38,955 --> 00:06:40,556 when I offer to raise your grandson. 120 00:06:41,463 --> 00:06:43,197 If you keep treating me this way, 121 00:06:43,532 --> 00:06:45,233 even I'm not sure what I'd do next. 122 00:06:46,502 --> 00:06:49,802 Oh, my head. 123 00:06:52,504 --> 00:06:53,738 Do you know what this is? 124 00:06:57,151 --> 00:07:00,552 It's the DNA parentage test report that you and your mother revealed. 125 00:07:02,936 --> 00:07:06,236 My son was shivering after he saw this. 126 00:07:06,257 --> 00:07:07,210 Why? 127 00:07:08,326 --> 00:07:09,493 What do you think? 128 00:07:10,292 --> 00:07:12,159 He finally found his son. 129 00:07:13,996 --> 00:07:16,096 Go and find Jun Hyuk's son right now! 130 00:07:29,478 --> 00:07:31,412 Thank you. You should go now. 131 00:07:32,181 --> 00:07:33,181 Eun Dong. 132 00:07:33,949 --> 00:07:35,283 If it's too much for you, 133 00:07:36,040 --> 00:07:38,040 just come with me. 134 00:07:38,195 --> 00:07:39,962 You can't be alone right now. 135 00:07:40,822 --> 00:07:42,190 I'll be fine. 136 00:07:42,559 --> 00:07:44,759 I need some time to think alone. 137 00:07:45,727 --> 00:07:46,928 We'll talk tomorrow. 138 00:07:57,472 --> 00:07:58,873 I'll go, Eun Dong. 139 00:07:59,731 --> 00:08:01,731 Eun Chan, I'm leaving. 140 00:08:01,914 --> 00:08:03,315 Bye, Ji Hoon. 141 00:08:18,460 --> 00:08:19,547 We have to talk. 142 00:08:20,195 --> 00:08:21,362 I have nothing to say to you. 143 00:08:21,498 --> 00:08:22,432 Eun Dong. 144 00:08:42,304 --> 00:08:44,171 I have something to tell you about Eun Chan. 145 00:08:44,186 --> 00:08:45,253 So this is why... 146 00:08:46,876 --> 00:08:48,876 you said that to me. 147 00:08:51,627 --> 00:08:53,528 You told me if something happens, 148 00:08:54,779 --> 00:08:56,346 don't hesitate... 149 00:08:57,747 --> 00:08:59,414 nor be hurt... 150 00:09:01,341 --> 00:09:03,875 to turn away from you. 151 00:09:06,041 --> 00:09:07,708 So you've always been... 152 00:09:08,559 --> 00:09:11,260 preparing for our breakup. 153 00:09:12,681 --> 00:09:14,448 No matter how I justify myself, 154 00:09:16,919 --> 00:09:19,519 it's a fact that I betrayed you and your father. 155 00:09:23,346 --> 00:09:24,946 I understand... 156 00:09:25,494 --> 00:09:26,961 that you can't forgive me. 157 00:09:27,178 --> 00:09:28,146 So... 158 00:09:28,514 --> 00:09:29,914 don't be hurt anymore, and... 159 00:09:30,065 --> 00:09:31,065 No. 160 00:09:32,484 --> 00:09:34,285 You can never imagine... 161 00:09:35,704 --> 00:09:37,405 what I'm feeling inside. 162 00:09:37,606 --> 00:09:39,340 You have no idea. 163 00:09:41,193 --> 00:09:42,393 It is so... 164 00:09:43,612 --> 00:09:46,612 painful that I can't even look at you in the eye. 165 00:09:52,219 --> 00:09:53,419 But... 166 00:09:55,691 --> 00:09:57,124 I think... 167 00:10:00,462 --> 00:10:02,729 you would understand. 168 00:10:07,021 --> 00:10:09,021 If I were you, 169 00:10:11,732 --> 00:10:12,826 I would have... 170 00:10:14,717 --> 00:10:16,717 looked away from you as well. 171 00:10:18,186 --> 00:10:19,522 Don't try to understand me. 172 00:10:19,522 --> 00:10:21,694 I know it must've been hard for you. 173 00:10:27,100 --> 00:10:28,709 It must've been hard... 174 00:10:29,701 --> 00:10:31,615 to face me, 175 00:10:32,256 --> 00:10:34,084 but you always... 176 00:10:35,092 --> 00:10:36,743 protected me... 177 00:10:37,725 --> 00:10:39,087 and helped me. 178 00:10:40,735 --> 00:10:42,735 Your parents took care of me... 179 00:10:43,728 --> 00:10:46,001 as if I were their daughter. 180 00:10:47,743 --> 00:10:49,142 I wouldn't be loved... 181 00:10:50,376 --> 00:10:52,376 that much... 182 00:10:53,341 --> 00:10:55,749 by anyone ever again. 183 00:10:59,238 --> 00:11:00,582 Eun Dong, 184 00:11:05,765 --> 00:11:07,765 even if you forgive me, 185 00:11:09,819 --> 00:11:11,819 I can't forgive myself. 186 00:11:13,759 --> 00:11:15,017 When I found out... 187 00:11:17,009 --> 00:11:20,103 my dad has been living with your father's heart, 188 00:11:22,048 --> 00:11:24,281 I should've told you... 189 00:11:25,384 --> 00:11:27,384 no matter how distressed I was. 190 00:11:32,808 --> 00:11:33,949 Just live... 191 00:11:36,886 --> 00:11:38,886 with a lifelong grudge against me. 192 00:11:41,384 --> 00:11:43,384 That will put you at ease. 193 00:11:55,400 --> 00:11:57,095 I was thankful for you. 194 00:12:03,454 --> 00:12:05,165 I was thankful... 195 00:12:06,220 --> 00:12:07,415 that you made me able... 196 00:12:08,962 --> 00:12:10,447 to love someone again... 197 00:12:11,210 --> 00:12:14,093 at least for a moment. 198 00:12:15,905 --> 00:12:17,460 I was thankful... 199 00:12:18,882 --> 00:12:22,715 that you respected me as a person again. 200 00:12:27,004 --> 00:12:28,308 Also, 201 00:12:30,754 --> 00:12:33,336 I was thankful... 202 00:12:36,430 --> 00:12:37,789 that you had me receive love. 203 00:13:28,492 --> 00:13:29,835 Hey. 204 00:13:33,163 --> 00:13:34,632 Hey. 205 00:13:39,960 --> 00:13:41,179 Honey, 206 00:13:41,226 --> 00:13:42,171 we can't... 207 00:13:42,171 --> 00:13:45,437 just let Eun Dong go like this. 208 00:13:49,460 --> 00:13:51,101 I won't let her go. 209 00:13:51,828 --> 00:13:53,726 I will never let her go whatever happens. 210 00:13:54,460 --> 00:13:55,812 I'll take care of Eun Dong... 211 00:13:56,437 --> 00:13:58,531 instead of Mr. Cha. 212 00:13:58,781 --> 00:14:00,163 Tae In will face... 213 00:14:00,468 --> 00:14:03,195 her every day at work. 214 00:14:03,440 --> 00:14:05,792 I'll get him to bring her back by any means. 215 00:14:08,909 --> 00:14:11,487 I didn't know Mr. Cha saved my life... 216 00:14:11,760 --> 00:14:14,500 and spent all those days in the dark. 217 00:14:14,953 --> 00:14:16,210 I heard Hye Won tried... 218 00:14:16,210 --> 00:14:20,226 to cover up a corruption scandal at the hospital with that. 219 00:14:20,335 --> 00:14:22,578 What would it be? 220 00:14:24,542 --> 00:14:26,346 We should look into it now. 221 00:14:27,042 --> 00:14:30,995 We'll see for what they made Tae In and Eun Dong like this. 222 00:14:37,537 --> 00:14:38,647 That's warm. 223 00:14:43,709 --> 00:14:45,077 It's so warm. 224 00:14:46,859 --> 00:14:48,023 Mom, 225 00:14:48,484 --> 00:14:52,366 the child of Jun Hyuk must be around eight. 226 00:14:52,859 --> 00:14:54,994 They look the cutest around that age. 227 00:14:55,041 --> 00:14:57,580 If he looks after Jun Hyuk, he must be good-looking. 228 00:14:59,072 --> 00:15:01,525 Would Hye Won take him in? 229 00:15:01,525 --> 00:15:03,134 Don't even mention her name. 230 00:15:03,159 --> 00:15:05,979 I'm stressed to death because of her. 231 00:15:06,004 --> 00:15:07,965 That's why I brought you here. 232 00:15:07,973 --> 00:15:09,973 It'll warm your stomach. 233 00:15:10,200 --> 00:15:11,755 Doesn't it stimulate your circulation? 234 00:15:11,755 --> 00:15:14,286 It does feel nice. 235 00:15:15,430 --> 00:15:19,711 By the way, we should find and bring him back sooner or later. 236 00:15:20,961 --> 00:15:23,828 I have a bad feeling. 237 00:15:23,828 --> 00:15:26,519 I feel like we wouldn't be able to take him in even if we find him. 238 00:15:26,979 --> 00:15:28,057 What? 239 00:15:28,471 --> 00:15:30,174 How should I put it? 240 00:15:31,479 --> 00:15:34,791 I feel like we got caught in a trap someone set up. 241 00:15:34,877 --> 00:15:37,730 What are you talking about? Don't jinx it. 242 00:15:48,964 --> 00:15:51,202 How do you feel... 243 00:15:51,202 --> 00:15:52,655 about Eun Dong? 244 00:15:53,100 --> 00:15:55,296 I've already told you how I feel about her... 245 00:15:55,918 --> 00:15:58,035 and you know how she feels about you. 246 00:15:58,035 --> 00:15:59,715 But you keep saying... 247 00:16:01,551 --> 00:16:04,590 you'll let me have Eun Dong. 248 00:16:04,615 --> 00:16:05,982 Do you mean that? 249 00:16:08,160 --> 00:16:10,043 If you know how I feel, 250 00:16:11,324 --> 00:16:13,059 would it change your mind? 251 00:16:13,364 --> 00:16:14,636 No. 252 00:16:15,738 --> 00:16:17,738 Then follow your heart. 253 00:16:18,253 --> 00:16:19,675 Don't care about me. 254 00:16:20,555 --> 00:16:23,023 Then if Eun Dong chooses me, 255 00:16:23,464 --> 00:16:25,851 are you sure you wouldn't regret it? 256 00:16:27,023 --> 00:16:29,343 Be honest about your feelings. 257 00:16:29,343 --> 00:16:32,835 Don't tell me you're letting her go because you love her. 258 00:16:34,164 --> 00:16:35,401 I told you... 259 00:16:36,315 --> 00:16:38,315 it doesn't matter how I feel. 260 00:16:40,214 --> 00:16:41,347 Also, 261 00:16:42,800 --> 00:16:44,620 if you get to marry Eun Dong, 262 00:16:45,495 --> 00:16:47,308 you'll take care of Eun Chan, right? 263 00:16:47,394 --> 00:16:49,776 What do you mean? Of course, I will. 264 00:16:50,862 --> 00:16:51,894 Okay. 265 00:16:52,534 --> 00:16:53,847 That's good. 266 00:16:54,995 --> 00:16:56,526 I trust you. 267 00:17:08,691 --> 00:17:11,623 I miss Grandpa. 268 00:17:14,341 --> 00:17:18,145 Why doesn't Eun Dong let me go to your house? 269 00:17:18,942 --> 00:17:20,653 Because I did... 270 00:17:22,395 --> 00:17:24,591 something wrong. 271 00:17:25,153 --> 00:17:27,809 Can't you apologize to her? 272 00:17:35,460 --> 00:17:36,749 Tae In, 273 00:17:36,749 --> 00:17:38,085 then... 274 00:17:38,085 --> 00:17:40,085 play with me. 275 00:18:00,013 --> 00:18:00,924 Good job. 276 00:18:01,208 --> 00:18:03,208 Run! 277 00:18:22,504 --> 00:18:23,840 Who are you? 278 00:18:27,566 --> 00:18:29,152 Is that true? 279 00:18:29,152 --> 00:18:30,410 Yes, it is. 280 00:18:30,410 --> 00:18:32,856 Jun Hyuk looked at the DNA parentage test report... 281 00:18:32,856 --> 00:18:36,246 and he started trembling like a leaf... 282 00:18:36,246 --> 00:18:37,410 and got furious. 283 00:18:37,410 --> 00:18:39,844 But it proves it's his son. 284 00:18:39,930 --> 00:18:41,266 Right? 285 00:18:41,312 --> 00:18:43,156 But something's off. 286 00:18:43,156 --> 00:18:44,234 Like what? 287 00:18:44,234 --> 00:18:46,547 Now that he found the boy, he can take him in. 288 00:18:46,547 --> 00:18:49,775 But he put on a somber look on his face... 289 00:18:49,775 --> 00:18:51,618 and got terribly scared. 290 00:18:51,618 --> 00:18:52,517 Well, 291 00:18:52,517 --> 00:18:55,337 if he found his son, why would he get scared? 292 00:18:55,462 --> 00:18:57,056 I know. 293 00:18:57,423 --> 00:18:58,603 Did you turn... 294 00:18:59,194 --> 00:19:01,194 in the DNA parentage test report? 295 00:19:03,303 --> 00:19:05,569 I'll pay them as much as they want, 296 00:19:05,859 --> 00:19:07,734 so ask them to take care of it as soon as possible. 297 00:19:08,077 --> 00:19:10,178 Take care of it before Eun Dong finds out about it. 298 00:19:10,694 --> 00:19:11,967 Hurry. 299 00:19:16,444 --> 00:19:17,752 Eun Dong! 300 00:19:18,675 --> 00:19:20,151 Oh, dear. 301 00:19:21,760 --> 00:19:22,917 Wake up! 302 00:19:22,917 --> 00:19:24,917 What happened, Eun Dong? 303 00:19:30,440 --> 00:19:32,440 What did you just say? 304 00:19:34,096 --> 00:19:36,666 The heart my dad donated was... 305 00:19:38,124 --> 00:19:40,492 given to Tae In's father. 306 00:19:41,937 --> 00:19:44,132 What do you mean? 307 00:19:44,132 --> 00:19:45,757 Are you sure? 308 00:19:49,077 --> 00:19:50,350 That's supposed... 309 00:19:50,983 --> 00:19:52,951 to remain anonymous. 310 00:19:52,976 --> 00:19:56,108 Both parties are not supposed to know about it. 311 00:19:56,327 --> 00:19:58,946 Jun Hyuk and Hye Won staged it. 312 00:19:59,907 --> 00:20:01,907 Tae In found out about it later. 313 00:20:04,602 --> 00:20:06,134 What do I do, Young Sim? 314 00:20:07,373 --> 00:20:08,436 I finally... 315 00:20:10,045 --> 00:20:13,407 forgave him and fell in love with him. 316 00:20:15,818 --> 00:20:17,818 But how am I supposed to see his face? 317 00:20:19,248 --> 00:20:20,981 You poor thing. 318 00:20:26,204 --> 00:20:27,602 I'm so sorry. 319 00:20:35,022 --> 00:20:37,499 - What? - Thanks to you, 320 00:20:37,500 --> 00:20:41,963 marrying Eun Dong might be way easier. 321 00:20:42,186 --> 00:20:44,537 Explain properly so that I can understand. 322 00:20:45,522 --> 00:20:46,716 Come to my room, Ji Hoon. 323 00:20:52,341 --> 00:20:53,781 What's going on? 324 00:20:58,787 --> 00:21:00,005 Are you sure? 325 00:21:00,897 --> 00:21:03,090 Did Eun Dong's father really donate... 326 00:21:03,497 --> 00:21:05,388 his heart to Mr. Kang? 327 00:21:11,678 --> 00:21:13,234 To be precise, 328 00:21:13,905 --> 00:21:16,170 Jun Hyuk and Hye Won were behind it. 329 00:21:16,756 --> 00:21:18,406 What do you mean by that? 330 00:21:23,420 --> 00:21:25,309 Are you insane, Mom? 331 00:21:25,310 --> 00:21:27,844 Why would you tell Tae In's parents about that? 332 00:21:27,897 --> 00:21:30,677 I can't let Eun Dong and Tae In be together any longer. 333 00:21:30,685 --> 00:21:32,975 We have to separate them no matter what. 334 00:21:32,975 --> 00:21:35,589 If they find out he received Eun Dong's father's heart, 335 00:21:35,911 --> 00:21:38,178 their relationship may get deeper. 336 00:21:38,179 --> 00:21:40,427 Let's say they broke up. 337 00:21:40,991 --> 00:21:43,217 Ji Hoon will try to marry her right away. 338 00:21:43,217 --> 00:21:44,765 We can't let them get us. 339 00:21:44,866 --> 00:21:46,734 Or are you saying we should let Tae In... 340 00:21:46,928 --> 00:21:49,770 and Du Shim just be after what they've done to us? 341 00:21:50,717 --> 00:21:54,498 The son that she raised as her own hurt Eun Dong... 342 00:21:54,498 --> 00:21:56,638 so that he could save her husband. 343 00:21:56,639 --> 00:21:59,287 She would never allow her real son... 344 00:21:59,303 --> 00:22:02,216 marry Eun Dong if she has a conscience. 345 00:22:02,264 --> 00:22:03,381 Conscience? 346 00:22:03,787 --> 00:22:07,193 How can you use that word after what your family did? 347 00:22:08,350 --> 00:22:10,670 Do you honestly not know why Dad's not saying anything... 348 00:22:10,849 --> 00:22:14,862 even though he caught Uncle inciting Ji Hoon's missing in the past? 349 00:22:15,248 --> 00:22:18,032 Pull yourself together. I can't have you losing it. 350 00:22:19,685 --> 00:22:21,208 Step outside, Seo Ju. 351 00:22:29,717 --> 00:22:32,115 What did you do at their house? 352 00:22:34,725 --> 00:22:38,285 You know how Mr. Cha means to me and Ji Hoon, 353 00:22:39,662 --> 00:22:43,357 yet you festered Eun Dong and Tae In's parents' feelings. 354 00:22:44,866 --> 00:22:47,094 Have you been this cruel all along? 355 00:22:47,096 --> 00:22:49,430 You are the one who made me cruel. 356 00:22:49,974 --> 00:22:53,278 Have you ever considered how Seo Ju and I would feel? 357 00:22:53,279 --> 00:22:54,635 Yes, and that's the only reason. 358 00:22:55,201 --> 00:22:58,334 I let you back in because Seo Ju is my daughter. 359 00:22:58,881 --> 00:23:00,307 And you haven't changed a bit. 360 00:23:00,725 --> 00:23:03,444 How are you going to face Eun Dong every day... 361 00:23:04,069 --> 00:23:06,447 in this house if she decides to marry Ji Hoon? 362 00:23:06,553 --> 00:23:09,116 That won't happen unless I'm here. 363 00:23:09,118 --> 00:23:10,050 Do you... 364 00:23:11,069 --> 00:23:13,811 think I'd tolerate your family... 365 00:23:13,811 --> 00:23:16,624 after what your brother did to Ji Hoon? 366 00:23:18,178 --> 00:23:19,894 Think wisely... 367 00:23:20,444 --> 00:23:23,097 unless you want me to turn my back on Seo Ju. 368 00:23:34,014 --> 00:23:37,244 Are you sure Cha Eun Dong doesn't know? 369 00:23:37,246 --> 00:23:38,209 Yes. 370 00:23:38,209 --> 00:23:41,048 Call me right away if you get the DNA result. 371 00:23:41,998 --> 00:23:45,686 And make your move behind Tae In's back. 372 00:23:47,811 --> 00:23:49,223 What DNA result? 373 00:23:52,100 --> 00:23:55,352 Did you really find that child? 374 00:23:55,662 --> 00:23:56,868 Mind your own business. 375 00:23:58,209 --> 00:24:00,668 Isn't that why you ordered the DNA test? 376 00:24:04,717 --> 00:24:06,616 You have no right to raise your voice. 377 00:24:08,021 --> 00:24:10,021 Whether I find my child or not, 378 00:24:10,646 --> 00:24:12,150 don't bother. 379 00:24:31,748 --> 00:24:33,670 No! 380 00:24:54,295 --> 00:24:55,756 It seems that... 381 00:24:56,608 --> 00:25:00,712 Eun Dong's father, Cha Man Jong, took your child in. 382 00:25:13,561 --> 00:25:15,743 (Voice message) 383 00:25:23,295 --> 00:25:24,752 Jun Hyuk. 384 00:25:24,936 --> 00:25:26,720 Please pick up. 385 00:25:26,951 --> 00:25:29,239 It's me, Nam Jung Hee. You didn't forget about me, did you? 386 00:25:30,147 --> 00:25:32,757 I'm going through such a hard time. 387 00:25:32,944 --> 00:25:35,930 I really need to talk to you. 388 00:25:43,342 --> 00:25:44,538 Jun Hyuk. 389 00:25:46,803 --> 00:25:48,075 Jun Hyuk! 390 00:25:49,311 --> 00:25:51,545 You didn't forget about me, did you? 391 00:26:27,366 --> 00:26:28,482 Wait. 392 00:26:36,670 --> 00:26:38,788 Open this door! 393 00:26:38,951 --> 00:26:40,060 Open it! 394 00:26:40,647 --> 00:26:42,960 Open the door. 395 00:26:44,616 --> 00:26:46,433 Let me out! 396 00:27:26,811 --> 00:27:29,232 So if we don't ask questions about your intention, 397 00:27:30,287 --> 00:27:32,327 you'll give us something we want? 398 00:27:36,350 --> 00:27:37,147 Yes. 399 00:27:37,842 --> 00:27:40,954 Use me to get Choi Jun Hyuk. 400 00:27:57,530 --> 00:28:01,542 (Inauguration ceremony of President Kang Tae In) 401 00:28:31,366 --> 00:28:33,173 The number you've dialed is unavailable. 402 00:28:33,175 --> 00:28:34,775 Please leave a message. 403 00:28:53,260 --> 00:28:54,294 (Kang Tae In) 404 00:28:58,366 --> 00:28:59,900 Open the door! 405 00:29:00,779 --> 00:29:02,169 Open it. 406 00:29:06,701 --> 00:29:08,840 Let me out! 407 00:29:12,069 --> 00:29:14,548 It's the hospital's rooftop where your father died. 408 00:29:15,350 --> 00:29:17,784 I think Jun Hyuk is our guy. 409 00:29:27,553 --> 00:29:29,951 Where do you need to stop by? We don't have much time. 410 00:29:30,209 --> 00:29:33,033 Choi Jun Hyuk's office. It won't take long. 411 00:29:34,537 --> 00:29:36,081 Is it about Eun Chan? 412 00:29:39,584 --> 00:29:40,483 Speak. 413 00:29:40,641 --> 00:29:43,377 We have the DNA test result, sir. 414 00:29:51,959 --> 00:29:53,086 Sit. 415 00:29:54,771 --> 00:29:56,056 There's no need for you to go. 416 00:29:58,435 --> 00:30:00,627 (Korea Hospital) 417 00:30:06,654 --> 00:30:08,284 How can I help you? 418 00:30:09,786 --> 00:30:11,305 I came here... 419 00:30:12,381 --> 00:30:13,907 to see Mr. Choi Jun Hyuk. 420 00:30:14,545 --> 00:30:15,909 You need to wait. 421 00:30:23,616 --> 00:30:25,757 Answer your phone. 422 00:30:33,928 --> 00:30:35,929 You're the one who's been... 423 00:30:36,506 --> 00:30:37,694 circling around Eun Chan, 424 00:30:38,233 --> 00:30:39,566 aren't you? 425 00:30:42,943 --> 00:30:46,139 Why did you send me Jun Hyuk's... 426 00:30:47,201 --> 00:30:48,342 DNA parentage test report? 427 00:30:51,482 --> 00:30:55,682 What's your intention on getting near me and Eun Chan? 428 00:31:25,279 --> 00:31:29,216 (Daehan Gene Information Center) 429 00:31:31,491 --> 00:31:33,387 Is this why you're in such a hurry? 430 00:31:36,935 --> 00:31:38,231 Open it. 431 00:31:42,002 --> 00:31:43,397 (Daehan Gene Information Center) 432 00:31:46,091 --> 00:31:47,230 What's the matter? 433 00:31:47,919 --> 00:31:49,547 Do you want me to open it? 434 00:31:56,505 --> 00:31:58,881 (DNA Parentage Test Report) 435 00:31:58,881 --> 00:32:01,281 (Choi Jun Hyuk, Cha Eun Chan) 436 00:32:04,897 --> 00:32:08,121 (The alleged father is confirmed as the biological father.) 437 00:32:12,575 --> 00:32:16,897 (The alleged father is confirmed as the biological father.) 438 00:32:18,936 --> 00:32:22,169 Eun Dong is going to see Chairman Han today. 439 00:32:24,974 --> 00:32:26,249 By now... 440 00:32:28,319 --> 00:32:31,097 Ms. Cha has confirmed the test report. 441 00:32:31,397 --> 00:32:33,413 Eun Dong would be seeing this also. 442 00:32:40,256 --> 00:32:44,024 I guess your life depends... 443 00:32:44,740 --> 00:32:47,064 on what Eun Dong will tell Chairman Han today. 444 00:33:04,642 --> 00:33:05,983 Open the door! 445 00:33:05,983 --> 00:33:08,482 It's the hospital's rooftop where your father died. 446 00:33:09,147 --> 00:33:11,518 I think Choi Jun Hyuk is our guy. 447 00:33:24,522 --> 00:33:25,685 Welcome. 448 00:33:26,245 --> 00:33:29,936 Was it your idea to call us here? 449 00:33:30,185 --> 00:33:31,233 Yes. 450 00:33:31,306 --> 00:33:33,640 I figured all of you should hear it. 451 00:34:00,000 --> 00:34:02,569 (Fatal Promise) 452 00:34:21,440 --> 00:34:23,023 Let's find our grandchild first. 453 00:34:23,025 --> 00:34:25,425 No matter what you do, you won't be able... 454 00:34:25,426 --> 00:34:27,122 to take Eun Chan away from me. 455 00:34:27,123 --> 00:34:29,896 They're trying to finish me off with my son... 456 00:34:30,051 --> 00:34:32,065 before my eyes. 457 00:34:32,067 --> 00:34:34,734 Clean up your office and follow Jun Hyuk starting today. 458 00:34:35,029 --> 00:34:37,137 Bring Eun Dong back whatever it takes. 459 00:34:37,139 --> 00:34:39,272 Eun Dong and I won't work. 460 00:34:39,592 --> 00:34:42,542 Eun Chan disappeared at the restaurant. 461 00:34:42,543 --> 00:34:43,912 What are you talking about? 462 00:34:43,912 --> 00:34:46,112 You said he was with you! 30392

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.