Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,475 --> 00:00:08,499
(Episode 63)
2
00:00:11,913 --> 00:00:13,046
Take a look.
3
00:00:24,438 --> 00:00:26,478
(DNA Parentage Test Report)
4
00:00:26,503 --> 00:00:29,514
(Genotyping Report)
5
00:00:30,967 --> 00:00:33,588
(The alleged father is confirmed
as the biological father.)
6
00:00:36,025 --> 00:00:37,283
It's Jun Hyuk's child.
7
00:00:39,306 --> 00:00:41,275
Someone tipped me off...
8
00:00:43,017 --> 00:00:45,103
that this baby has been abandoned.
9
00:00:48,270 --> 00:00:49,692
I wonder who and why...
10
00:00:50,567 --> 00:00:52,419
this person sent this...
11
00:00:53,380 --> 00:00:54,809
to me out of everyone.
12
00:01:01,938 --> 00:01:03,938
There's someone...
13
00:01:04,209 --> 00:01:06,610
who wants me to take out Jun Hyuk...
14
00:01:07,547 --> 00:01:09,164
out there.
15
00:01:21,430 --> 00:01:23,770
(The alleged father is confirmed
as the biological father.)
16
00:01:24,941 --> 00:01:25,972
Who...
17
00:01:26,896 --> 00:01:28,373
sent this?
18
00:01:29,060 --> 00:01:30,388
I'm not sure.
19
00:01:30,388 --> 00:01:31,607
It came by express delivery.
20
00:01:32,654 --> 00:01:33,748
Are you sure...
21
00:01:34,185 --> 00:01:35,584
that woman is dead?
22
00:01:35,771 --> 00:01:36,701
Yes, sir.
23
00:01:36,771 --> 00:01:38,693
I checked at the charnel house.
24
00:01:39,506 --> 00:01:41,256
Where is the baby...
25
00:01:41,342 --> 00:01:42,670
she bore?
26
00:01:42,943 --> 00:01:43,912
She couldn't...
27
00:01:43,912 --> 00:01:45,626
raise him by herself,
28
00:01:45,626 --> 00:01:47,829
so she left him on the floor
where the hospital executives are.
29
00:01:47,829 --> 00:01:49,415
And someone took the baby in.
30
00:01:49,790 --> 00:01:50,923
Who?
31
00:01:51,368 --> 00:01:52,376
I'm not sure.
32
00:01:53,173 --> 00:01:54,611
Find out...
33
00:01:54,993 --> 00:01:56,129
who took the baby.
34
00:01:56,145 --> 00:01:57,223
Yes, sir.
35
00:01:58,325 --> 00:01:59,973
Who would it be?
36
00:02:00,903 --> 00:02:03,778
Who would want me
to take out Jun Hyuk?
37
00:02:04,286 --> 00:02:05,520
So are you saying...
38
00:02:06,033 --> 00:02:07,783
you're going to reveal this...
39
00:02:07,783 --> 00:02:09,947
and ostracize him or something?
40
00:02:10,065 --> 00:02:11,213
No.
41
00:02:12,525 --> 00:02:14,471
Because of Jun Hyuk,
42
00:02:14,471 --> 00:02:18,656
you became infertile
and you're about to be divorced.
43
00:02:20,961 --> 00:02:22,711
You should do it.
44
00:02:25,291 --> 00:02:26,964
Don't you think it's unfair?
45
00:02:27,683 --> 00:02:29,714
Jun Hyuk fabricated your bribery...
46
00:02:30,089 --> 00:02:33,480
and took advantage of you
to spare himself.
47
00:02:35,085 --> 00:02:36,374
And he has the nerve...
48
00:02:36,882 --> 00:02:38,301
to blame you
for the past relationship...
49
00:02:38,326 --> 00:02:40,812
you had with Tae In
and divorce you...
50
00:02:41,740 --> 00:02:44,053
when he's the one who sacrificed...
51
00:02:45,257 --> 00:02:46,639
a baby and a woman...
52
00:02:46,710 --> 00:02:48,632
in his filthy past.
53
00:02:50,460 --> 00:02:52,210
So what's your purpose?
54
00:02:52,210 --> 00:02:55,358
Whatever my purpose is,
you should find a way to survive.
55
00:02:57,007 --> 00:03:00,609
Either you get divorced
and thrown out empty-handed,
56
00:03:01,695 --> 00:03:04,422
or you make Jun Hyuk pay
for what he's done...
57
00:03:05,844 --> 00:03:07,485
and create an opportunity.
58
00:03:13,414 --> 00:03:14,321
What?
59
00:03:14,383 --> 00:03:17,618
Your son has a child.
60
00:03:19,313 --> 00:03:22,900
What are you saying?
Our family line is about to break.
61
00:03:22,900 --> 00:03:24,447
He doesn't have a child.
62
00:03:24,447 --> 00:03:26,197
He does.
63
00:03:26,595 --> 00:03:29,970
The child is alive somewhere,
so look carefully.
64
00:03:30,400 --> 00:03:31,775
And it's a son.
65
00:03:32,742 --> 00:03:34,000
What?
66
00:03:36,656 --> 00:03:38,469
Mom, could it be...
67
00:03:40,258 --> 00:03:41,328
him?
68
00:03:42,054 --> 00:03:43,344
What?
69
00:04:18,664 --> 00:04:21,312
She couldn't raise him by herself,
70
00:04:21,349 --> 00:04:23,545
so she left him on the floor
where the hospital executives are.
71
00:04:23,545 --> 00:04:25,162
And someone took the baby in.
72
00:04:25,206 --> 00:04:27,409
(Sunlight Charnel House,
Phoenix Room, Nam Jung Hee)
73
00:04:56,115 --> 00:04:57,668
(Cha Man Jong)
74
00:04:58,537 --> 00:05:00,125
What are you doing here?
75
00:05:09,995 --> 00:05:11,113
What...
76
00:05:11,730 --> 00:05:12,948
brings you here?
77
00:05:14,261 --> 00:05:16,363
Are you here to meet someone?
78
00:05:20,029 --> 00:05:21,248
I'm sure it's not...
79
00:05:21,771 --> 00:05:23,198
my father.
80
00:05:38,084 --> 00:05:39,417
Do you think it's true?
81
00:05:40,122 --> 00:05:41,669
It can't be.
82
00:05:43,396 --> 00:05:45,068
Jun Hyuk has a son?
83
00:05:45,824 --> 00:05:48,082
Your brother is such a romanticist.
84
00:05:48,107 --> 00:05:50,325
All he wanted in his life was
Hye Won.
85
00:05:50,325 --> 00:05:52,435
Then what's the baby picture
that you received?
86
00:05:53,349 --> 00:05:54,482
About this,
87
00:05:54,622 --> 00:05:56,480
do not tell Hye Won.
88
00:05:56,480 --> 00:05:57,954
Of course not.
89
00:05:57,954 --> 00:06:00,009
She'll make a fuss
and come back if she finds out.
90
00:06:03,110 --> 00:06:05,923
My grandson is growing somewhere?
91
00:06:06,736 --> 00:06:08,242
But where?
92
00:06:18,671 --> 00:06:19,944
Ji Hoon!
93
00:06:20,608 --> 00:06:21,999
Hey, Eun Chan.
94
00:06:22,171 --> 00:06:24,272
Have you been waiting for your
sister outside all this time?
95
00:06:24,272 --> 00:06:27,085
Yes, I was worried
she might be scared at night.
96
00:06:29,358 --> 00:06:30,514
Eun Chan,
97
00:06:30,514 --> 00:06:32,475
go inside, wash your hands,
and do your homework.
98
00:06:32,475 --> 00:06:33,522
Okay.
99
00:06:36,538 --> 00:06:37,569
Take a seat.
100
00:06:43,500 --> 00:06:46,594
You've heard about Tae In
taking office as president, right?
101
00:06:46,953 --> 00:06:48,188
Yes.
102
00:06:49,899 --> 00:06:52,118
You must be disappointed.
103
00:06:52,180 --> 00:06:53,688
We're really sorry.
104
00:06:53,688 --> 00:06:55,094
It's fine.
105
00:06:55,110 --> 00:06:57,063
I have my own work to do.
106
00:06:57,297 --> 00:06:58,321
Mom.
107
00:06:58,321 --> 00:06:59,795
Don't worry about me.
108
00:07:04,302 --> 00:07:05,380
Hi.
109
00:07:11,193 --> 00:07:12,498
Congratulations.
110
00:07:15,037 --> 00:07:16,264
Thank you.
111
00:07:17,131 --> 00:07:18,358
Chairman Han...
112
00:07:18,608 --> 00:07:20,991
wants both of us
to lead the company.
113
00:07:21,162 --> 00:07:22,311
You know that, right?
114
00:07:22,881 --> 00:07:23,819
Yes.
115
00:07:23,819 --> 00:07:25,162
We'll try.
116
00:07:30,539 --> 00:07:32,696
(Choi Jun Hyuk, Nam Bin)
117
00:07:37,081 --> 00:07:40,659
Either you get divorced
and thrown out empty-handed,
118
00:07:41,924 --> 00:07:44,807
or you make Jun Hyuk pay
for what he's done...
119
00:07:46,068 --> 00:07:47,661
and create an opportunity.
120
00:07:52,154 --> 00:07:54,021
What is it?
121
00:07:54,021 --> 00:07:55,466
Give it back.
122
00:07:57,536 --> 00:07:59,739
DNA Parentage Test Report?
123
00:08:01,630 --> 00:08:02,466
Wait.
124
00:08:03,380 --> 00:08:04,216
It's...
125
00:08:04,239 --> 00:08:05,360
Jun Hyuk's...
126
00:08:08,631 --> 00:08:09,678
Does...
127
00:08:09,983 --> 00:08:11,538
Jun Hyuk...
128
00:08:11,873 --> 00:08:13,217
have a child?
129
00:08:17,846 --> 00:08:18,995
Wait.
130
00:08:18,995 --> 00:08:20,190
No way.
131
00:08:20,260 --> 00:08:22,487
Is it her?
132
00:08:24,380 --> 00:08:26,596
Tell me what happened!
133
00:08:26,596 --> 00:08:27,770
Yes.
134
00:08:28,013 --> 00:08:29,145
You're right.
135
00:08:29,560 --> 00:08:30,770
What?
136
00:08:31,028 --> 00:08:32,388
He probably had a woman...
137
00:08:32,614 --> 00:08:33,974
before we got married.
138
00:08:36,810 --> 00:08:37,804
But...
139
00:08:38,083 --> 00:08:39,591
she's dead right now.
140
00:08:41,450 --> 00:08:42,692
And the child was abandoned.
141
00:08:45,138 --> 00:08:46,765
What does that mean?
142
00:08:46,790 --> 00:08:49,556
Then who sent you this?
143
00:08:50,054 --> 00:08:51,155
I don't know.
144
00:08:51,663 --> 00:08:53,210
I think I was...
145
00:08:53,648 --> 00:08:55,453
used by Jun Hyuk.
146
00:08:55,593 --> 00:08:56,660
Why?
147
00:08:56,804 --> 00:08:58,288
Is there more?
148
00:08:58,671 --> 00:08:59,976
About the bribery incident...
149
00:09:00,078 --> 00:09:03,312
of you accepting money from a
pharmaceutical firm seven years ago,
150
00:09:05,360 --> 00:09:06,524
Jun Hyuk...
151
00:09:06,878 --> 00:09:09,542
must have framed me on purpose.
152
00:09:10,370 --> 00:09:11,339
What?
153
00:09:11,925 --> 00:09:12,854
What did you say?
154
00:09:12,854 --> 00:09:14,917
I was deceived into marrying him.
155
00:09:17,132 --> 00:09:18,374
You...
156
00:09:18,530 --> 00:09:20,640
You people are less than human.
157
00:09:21,819 --> 00:09:23,437
Don't do anything.
158
00:09:23,437 --> 00:09:24,757
Let go of me!
159
00:09:34,977 --> 00:09:35,805
Yes.
160
00:09:36,180 --> 00:09:38,438
Did you find out who sent it?
161
00:09:38,493 --> 00:09:40,407
That number was Nam Jung Hee's.
162
00:09:40,407 --> 00:09:42,086
It's the woman that died.
163
00:09:51,051 --> 00:09:53,019
How dare you...
164
00:09:53,418 --> 00:09:55,686
do such harm to my Hye Won?
165
00:09:58,600 --> 00:10:00,670
You devious trash.
166
00:10:15,702 --> 00:10:17,076
Why does she look like a ghost?
167
00:10:17,296 --> 00:10:18,296
What's wrong with her?
168
00:10:18,319 --> 00:10:19,319
I think she went crazy.
169
00:10:21,913 --> 00:10:23,506
You deceived Hye Won
170
00:10:24,707 --> 00:10:26,188
and married her.
171
00:10:27,697 --> 00:10:29,196
What? Deceive who?
172
00:10:30,953 --> 00:10:32,720
I can't take this anymore.
173
00:10:37,641 --> 00:10:39,305
What did you do to my daughter?
174
00:10:39,540 --> 00:10:40,813
Why are you doing this?
175
00:10:42,077 --> 00:10:45,302
What did you do to make
my daughter like that?
176
00:10:46,228 --> 00:10:47,606
You used me...
177
00:10:48,187 --> 00:10:49,444
and dragged Hye Won...
178
00:10:49,843 --> 00:10:52,069
into the interrogation room.
179
00:10:52,602 --> 00:10:53,602
And how could you...
180
00:10:53,779 --> 00:10:54,889
come at us after all these years?
181
00:10:54,914 --> 00:10:56,712
You'll never get away with this!
182
00:11:06,798 --> 00:11:08,532
How dare you...
183
00:11:08,557 --> 00:11:10,290
attack my son!
184
00:11:10,393 --> 00:11:12,751
So you're going to
play the innocent.
185
00:11:14,833 --> 00:11:16,218
If you come out like this,
186
00:11:16,686 --> 00:11:18,132
I won't stand it.
187
00:11:18,453 --> 00:11:19,851
I will never stand it!
188
00:11:19,891 --> 00:11:20,906
And what?
189
00:11:21,875 --> 00:11:23,671
I'm going to make you pay...
190
00:11:24,193 --> 00:11:26,153
everything you have done
to my daughter.
191
00:11:26,732 --> 00:11:27,732
Wait for it.
192
00:11:27,884 --> 00:11:28,884
Wait for it, you said?
193
00:11:29,114 --> 00:11:30,932
Are you out of your mind?
194
00:11:30,979 --> 00:11:32,471
Come at me if you can!
195
00:11:32,811 --> 00:11:35,041
We have nothing to hide.
196
00:11:36,089 --> 00:11:37,089
What?
197
00:11:38,346 --> 00:11:40,172
"Nothing to hide"?
198
00:11:43,388 --> 00:11:44,388
All right, then.
199
00:11:45,048 --> 00:11:46,048
We'll see.
200
00:11:46,832 --> 00:11:48,258
We'll see how it goes.
201
00:12:01,120 --> 00:12:02,120
Did you make this?
202
00:12:02,196 --> 00:12:05,588
Ms. Cha made it all by herself.
It's handmade.
203
00:12:06,052 --> 00:12:07,052
Tae In.
204
00:12:07,272 --> 00:12:09,411
You should treat her very well.
205
00:12:20,286 --> 00:12:21,456
Mr. Kang wanted you...
206
00:12:21,901 --> 00:12:24,956
to wear this for tomorrow's
inaugural ceremony.
207
00:12:27,193 --> 00:12:28,245
I see.
208
00:12:29,791 --> 00:12:31,314
You made it for me.
I should be wearing it.
209
00:12:32,222 --> 00:12:33,222
It's a special day.
210
00:12:47,898 --> 00:12:49,742
We're almost there.
211
00:12:50,851 --> 00:12:51,968
Dad will also...
212
00:12:53,234 --> 00:12:55,661
be happy to see how you've become.
213
00:12:58,584 --> 00:12:59,584
Do you think so?
214
00:12:59,725 --> 00:13:01,200
Of course.
215
00:13:02,240 --> 00:13:03,990
After Dad passed away,
216
00:13:04,506 --> 00:13:06,295
I thought I was alone.
217
00:13:07,158 --> 00:13:09,201
Thank you for...
218
00:13:09,738 --> 00:13:10,738
giving me a family.
219
00:13:11,889 --> 00:13:13,699
Eun Chan also tells his friends
at school...
220
00:13:13,989 --> 00:13:16,605
that he has grandparents now.
221
00:13:21,541 --> 00:13:22,541
Now...
222
00:13:22,994 --> 00:13:24,635
I'll return your favors one by one.
223
00:13:25,682 --> 00:13:27,479
You were the one who always gave me.
224
00:13:30,494 --> 00:13:33,049
You should focus on
investigating your father's case.
225
00:13:33,518 --> 00:13:35,450
I will start in earnest from now on.
226
00:13:36,247 --> 00:13:38,637
I'm cornering Jun Hyuk,
including his past.
227
00:13:39,255 --> 00:13:41,302
There is someone who is helping me.
228
00:13:42,654 --> 00:13:43,654
But...
229
00:13:44,935 --> 00:13:47,911
I don't know how I should tell
Chairman Han...
230
00:13:49,052 --> 00:13:51,286
about marrying Ji Hoon.
231
00:13:54,002 --> 00:13:55,118
Are you taking a day off...
232
00:13:56,118 --> 00:13:57,485
the day after tomorrow?
233
00:13:59,220 --> 00:14:00,219
Yes.
234
00:14:00,244 --> 00:14:02,383
Could you make some time for me?
235
00:14:02,971 --> 00:14:05,749
I thought you'd be busier
after you're inaugurated.
236
00:14:06,734 --> 00:14:07,984
There is something more important.
237
00:14:09,445 --> 00:14:10,851
I want to spend that day with you.
238
00:14:14,848 --> 00:14:15,848
Sure.
239
00:14:23,453 --> 00:14:25,296
Did Ji Hoon say anything to you?
240
00:14:26,047 --> 00:14:28,429
He must know his uncle was
behind his disappearance.
241
00:14:29,070 --> 00:14:30,718
He doesn't even show it.
242
00:14:31,078 --> 00:14:32,390
I don't know what's in his mind.
243
00:14:33,067 --> 00:14:34,067
Mom,
244
00:14:34,221 --> 00:14:37,284
how can we keep living like this?
245
00:14:46,102 --> 00:14:47,453
Ji Hoon.
246
00:14:49,579 --> 00:14:52,055
What would you have me do?
247
00:14:53,513 --> 00:14:54,513
I can't even imagine...
248
00:14:54,795 --> 00:14:56,709
how shocked you must have felt,
249
00:14:57,467 --> 00:14:59,787
but I am also having a hard time.
250
00:15:00,763 --> 00:15:01,982
You're having a hard time?
251
00:15:04,024 --> 00:15:05,793
Then live with it.
252
00:15:07,739 --> 00:15:09,504
As if nothing happened,
253
00:15:10,005 --> 00:15:11,895
live in this house with Seo Ju.
254
00:15:24,484 --> 00:15:26,912
Mom, Dad! Come out. We'll be late.
255
00:15:27,389 --> 00:15:28,717
Yes, we're coming.
256
00:15:34,391 --> 00:15:36,499
I'm making good use...
257
00:15:36,524 --> 00:15:38,969
of this suit Eun Dong made.
258
00:15:39,556 --> 00:15:40,556
By the way,
259
00:15:41,532 --> 00:15:44,052
are you sure it's okay for us
to be there?
260
00:15:44,177 --> 00:15:46,153
It's your inaugural ceremony.
261
00:15:46,326 --> 00:15:48,430
Chairman Han wanted to make sure
I bring you two today.
262
00:15:49,938 --> 00:15:50,938
But Mom,
263
00:15:51,410 --> 00:15:53,126
why didn't you change your clothes?
264
00:15:54,954 --> 00:15:56,861
How could I go there?
265
00:15:56,907 --> 00:15:58,447
Everyone will be uncomfortable.
266
00:15:59,157 --> 00:16:00,481
What are you talking about?
267
00:16:01,106 --> 00:16:03,161
You have supported me
your whole life.
268
00:16:03,520 --> 00:16:05,387
Who else would go
on a day like today?
269
00:16:06,145 --> 00:16:09,764
Ji Hoon asked me many times
to bring you there.
270
00:16:10,794 --> 00:16:13,050
I'm not sure about it.
271
00:16:19,738 --> 00:16:22,128
Where have you been, Eun Dong?
You should get ready.
272
00:16:23,473 --> 00:16:24,473
Can I...
273
00:16:25,223 --> 00:16:26,697
see you for a second?
274
00:16:27,205 --> 00:16:28,283
Me?
275
00:16:33,775 --> 00:16:36,015
What is all this?
276
00:16:37,023 --> 00:16:39,874
I thought this would look great
on you today, so I made it.
277
00:16:40,726 --> 00:16:41,960
Try it on.
278
00:16:44,499 --> 00:16:46,584
When did you make this?
279
00:17:08,476 --> 00:17:09,965
You look great.
280
00:17:16,424 --> 00:17:18,242
You look like the chairman's wife!
281
00:17:20,578 --> 00:17:22,014
That's my wife!
282
00:17:22,115 --> 00:17:24,334
You look so noble.
283
00:17:26,209 --> 00:17:28,142
- Did you make it?
- Yes, she did.
284
00:17:28,924 --> 00:17:31,400
Eun Dong made it for today.
285
00:17:32,002 --> 00:17:33,194
It looks so beautiful.
286
00:17:33,413 --> 00:17:35,921
I'm not sure if I can accept this.
287
00:17:36,063 --> 00:17:38,048
What do you mean?
She made it for you.
288
00:17:38,073 --> 00:17:39,774
You should wear it.
289
00:17:40,703 --> 00:17:42,563
Now that I think of it,
290
00:17:43,032 --> 00:17:45,243
Eun Dong made clothes
for every one of us.
291
00:17:48,548 --> 00:17:49,759
Who is it?
292
00:17:50,150 --> 00:17:51,688
We're running late. Let's go.
293
00:17:53,849 --> 00:17:55,004
Eun Dong.
294
00:17:55,440 --> 00:17:57,926
Thank you so much.
I'll wear this for a long time.
295
00:17:58,458 --> 00:18:01,184
I'll make you an even better one
once I make more money.
296
00:18:02,572 --> 00:18:04,610
Eun Dong has some sense.
297
00:18:08,376 --> 00:18:09,376
Ji Hoon.
298
00:18:11,078 --> 00:18:12,078
Thank you.
299
00:18:13,408 --> 00:18:14,857
Mom, let's go.
300
00:18:15,232 --> 00:18:16,716
Today isn't about President Kang.
301
00:18:17,143 --> 00:18:18,425
It's your day.
302
00:18:22,295 --> 00:18:25,374
You must be so proud,
having two sons by your side.
303
00:18:28,901 --> 00:18:31,922
(President Kang Tae In)
304
00:18:38,748 --> 00:18:39,748
Congratulations.
305
00:18:41,314 --> 00:18:42,314
Thank you.
306
00:18:53,381 --> 00:18:54,381
You have worked so hard...
307
00:18:55,506 --> 00:18:56,787
until now.
308
00:18:58,613 --> 00:19:01,673
Thank you for staying by my side.
309
00:19:33,515 --> 00:19:34,515
After all,
310
00:19:36,287 --> 00:19:38,311
we came this far.
311
00:19:41,109 --> 00:19:42,109
We did.
312
00:19:44,788 --> 00:19:46,194
I look forward to working with you,
313
00:19:47,084 --> 00:19:48,608
President Kang Tae In.
314
00:20:09,894 --> 00:20:10,960
Everyone's here.
315
00:20:12,721 --> 00:20:13,683
It's been a while.
316
00:20:14,022 --> 00:20:14,890
How have you been?
317
00:20:15,323 --> 00:20:17,357
Let's go in now.
318
00:20:17,480 --> 00:20:18,713
Yes. Let's go in.
319
00:20:21,430 --> 00:20:22,730
Grandpa!
320
00:20:23,823 --> 00:20:24,856
Hey.
321
00:20:27,070 --> 00:20:28,304
You came.
322
00:20:28,601 --> 00:20:29,502
Yes.
323
00:20:30,872 --> 00:20:32,788
You look nice in a suit.
324
00:20:32,809 --> 00:20:34,143
Thank you.
325
00:20:35,043 --> 00:20:37,944
You look great.
326
00:20:41,880 --> 00:20:44,747
We came since you invited us,
327
00:20:45,208 --> 00:20:47,709
but I'm not sure if we belong here.
328
00:20:47,722 --> 00:20:49,756
What are you talking about?
329
00:20:49,925 --> 00:20:52,392
You raised him to be a great man.
330
00:20:52,617 --> 00:20:53,917
Of course, you should come.
331
00:21:14,583 --> 00:21:15,716
Greet her.
332
00:21:16,585 --> 00:21:17,885
She's my mother.
333
00:22:07,269 --> 00:22:10,369
(President Kang Tae In)
334
00:22:27,889 --> 00:22:29,589
Ji Hoon proudly introduced...
335
00:22:29,610 --> 00:22:32,444
Tae In's mother as his mother
to the board members.
336
00:22:33,001 --> 00:22:34,535
What do you think this means?
337
00:22:36,061 --> 00:22:39,029
You came to my company
holding my son's hand?
338
00:22:41,236 --> 00:22:43,192
You only gave birth to him,
339
00:22:43,213 --> 00:22:46,813
but I'm the one who put him
in that post in the company.
340
00:22:46,842 --> 00:22:48,542
How shameless are you...
341
00:22:48,577 --> 00:22:50,211
to show up like this?
342
00:22:51,034 --> 00:22:52,501
What about you?
343
00:22:52,979 --> 00:22:54,553
How can you...
344
00:22:54,583 --> 00:22:56,117
show your face around here?
345
00:22:57,252 --> 00:23:00,686
You're well aware
of what your brother did to Ji Hoon.
346
00:23:01,152 --> 00:23:04,155
Yet you continue living
with him under the same roof.
347
00:23:04,390 --> 00:23:05,357
So...
348
00:23:05,524 --> 00:23:08,158
are you planning to replace me
using that weak spot of mine?
349
00:23:08,179 --> 00:23:09,440
Even if I could take your place,
350
00:23:10,465 --> 00:23:12,409
I'm not interested at all.
351
00:23:13,081 --> 00:23:14,248
You know...
352
00:23:15,376 --> 00:23:17,210
Eun Dong likes Tae in.
353
00:23:19,321 --> 00:23:21,156
If she likes Tae in...
354
00:23:21,810 --> 00:23:23,910
and tries to marry Ji Hoon,
355
00:23:24,446 --> 00:23:26,347
what about Ji Hoon's broken heart?
356
00:23:28,112 --> 00:23:29,212
Stop her...
357
00:23:29,425 --> 00:23:31,599
from stepping into my house.
358
00:23:31,620 --> 00:23:33,554
That's best for Ji Hoon.
359
00:23:34,990 --> 00:23:37,257
It takes one to know one.
360
00:23:37,796 --> 00:23:39,497
How could you slander Eun Dong?
361
00:23:40,257 --> 00:23:42,125
Eun Dong and her father...
362
00:23:42,478 --> 00:23:43,845
saved Ji Hoon...
363
00:23:44,190 --> 00:23:46,690
and found the truth
about his disappearance.
364
00:23:47,836 --> 00:23:49,570
But I heard...
365
00:23:49,839 --> 00:23:51,906
Eun Dong still defended you...
366
00:23:52,443 --> 00:23:54,377
because you're Ji Hoon's mother.
367
00:23:57,497 --> 00:23:59,564
Whoever Eun Dong likes...
368
00:23:59,581 --> 00:24:01,215
or chooses to marry,
369
00:24:01,714 --> 00:24:03,482
you don't get a say in it.
370
00:24:29,571 --> 00:24:31,771
I recognize you.
371
00:24:31,854 --> 00:24:33,588
You asked me what my dad's name was.
372
00:25:01,958 --> 00:25:03,692
Eun Chan, stay here.
373
00:25:03,712 --> 00:25:04,679
Okay.
374
00:25:29,404 --> 00:25:30,504
Who are you?
375
00:25:32,741 --> 00:25:33,841
You're the one...
376
00:25:34,346 --> 00:25:36,113
who fed me the information
on Jun Hyuk,
377
00:25:36,545 --> 00:25:37,578
right?
378
00:25:38,880 --> 00:25:41,080
Who are you to send me
those messages?
379
00:25:43,324 --> 00:25:44,624
You're holding a grudge...
380
00:25:45,283 --> 00:25:46,884
against Jun Hyuk like me,
381
00:25:47,307 --> 00:25:48,307
aren't you?
382
00:25:49,320 --> 00:25:50,721
Tell me what it's about.
383
00:25:57,298 --> 00:25:58,432
Weren't you...
384
00:25:59,808 --> 00:26:01,575
at my dad's charnel house?
385
00:26:06,367 --> 00:26:07,634
You've seen me before, right?
386
00:26:08,268 --> 00:26:09,268
Are you...
387
00:26:09,678 --> 00:26:11,145
following me?
388
00:26:26,027 --> 00:26:27,061
Eun Dong,
389
00:26:27,996 --> 00:26:29,196
what's wrong?
390
00:26:29,614 --> 00:26:30,647
I think...
391
00:26:31,123 --> 00:26:33,057
someone's watching Eun Chan and me.
392
00:26:33,439 --> 00:26:34,439
Who?
393
00:26:35,924 --> 00:26:37,391
Does he work for Jun Hyuk?
394
00:26:37,772 --> 00:26:38,772
I'm not sure.
395
00:26:39,541 --> 00:26:41,342
But it doesn't look like
he's trying to hurt me.
396
00:26:48,796 --> 00:26:51,430
(DNA Parentage Test Report)
397
00:26:55,824 --> 00:26:57,324
Don't you think it's unfair?
398
00:26:58,293 --> 00:27:00,060
Jun Hyuk fabricated your bribery...
399
00:27:00,695 --> 00:27:03,762
and took advantage of you
to spare himself.
400
00:27:05,697 --> 00:27:06,831
And he has the nerve...
401
00:27:07,459 --> 00:27:08,837
to blame you
for the past relationship...
402
00:27:08,858 --> 00:27:11,080
you had with Tae In
and divorce you.
403
00:27:17,178 --> 00:27:20,545
(Exposing the head of the legal
department in Korea Hospital...)
404
00:27:24,053 --> 00:27:26,053
(Korea...)
405
00:27:31,318 --> 00:27:32,318
- What?
- What?
406
00:27:32,794 --> 00:27:35,395
He has another woman and a child?
407
00:27:37,399 --> 00:27:38,766
I don't know...
408
00:27:39,230 --> 00:27:42,097
who to turn to with this resentment.
409
00:27:43,565 --> 00:27:44,532
Okay.
410
00:27:44,766 --> 00:27:46,899
Let's say I can understand
he has another girl.
411
00:27:47,576 --> 00:27:50,076
But what about his son
growing up somewhere?
412
00:27:50,111 --> 00:27:52,038
- That's ridiculous.
- That's ridiculous.
413
00:27:52,047 --> 00:27:54,481
If he finds that child,
414
00:27:54,516 --> 00:27:58,417
Hye Won will be neglected even more.
415
00:27:58,449 --> 00:27:59,850
- Of course.
- Of course.
416
00:28:00,881 --> 00:28:04,231
He even made my daughter infertile,
417
00:28:04,259 --> 00:28:06,259
and he's kicking her out
with nothing on her hands.
418
00:28:06,594 --> 00:28:09,295
But he'll take the child in, right?
419
00:28:09,331 --> 00:28:11,397
My poor daughter.
420
00:28:11,433 --> 00:28:14,167
What do I do about my poor daughter?
421
00:28:15,094 --> 00:28:16,194
Mrs. Ko,
422
00:28:17,139 --> 00:28:18,205
expose him.
423
00:28:18,740 --> 00:28:19,307
What?
424
00:28:19,341 --> 00:28:22,029
He made you take the blame
for the rebate.
425
00:28:22,050 --> 00:28:23,817
Are you going to let him
treat you this way?
426
00:28:23,845 --> 00:28:25,579
Who said I'll let him?
427
00:28:26,702 --> 00:28:29,149
But I have no power.
428
00:28:29,170 --> 00:28:30,862
I don't have the way.
429
00:28:30,886 --> 00:28:32,968
You can find a way.
430
00:28:32,989 --> 00:28:36,223
Just ostracize Jun Hyuk.
431
00:28:37,190 --> 00:28:38,757
"Jun Hyuk"?
432
00:28:40,095 --> 00:28:41,428
The vice president.
433
00:28:43,098 --> 00:28:44,465
Ostracizing him?
434
00:28:45,664 --> 00:28:48,365
But he's still my son-in-law.
435
00:28:49,109 --> 00:28:51,229
You still haven't come
to your senses...
436
00:28:51,250 --> 00:28:54,340
when your daughter is
about to be kicked out.
437
00:28:54,995 --> 00:28:56,662
Then...
438
00:28:58,418 --> 00:28:59,518
what should I do?
439
00:29:25,040 --> 00:29:27,073
I'm already fired.
440
00:29:27,709 --> 00:29:28,909
Instead of me,
441
00:29:29,277 --> 00:29:31,478
I'll put Jun Hyuk as a candidate...
442
00:29:32,180 --> 00:29:33,981
for the chairman's post,
443
00:29:34,156 --> 00:29:37,456
so don't take him off...
444
00:29:37,604 --> 00:29:38,603
of the list.
445
00:29:42,340 --> 00:29:44,074
As a family,
446
00:29:44,099 --> 00:29:47,033
it's not such a big favor to ask,
447
00:29:47,398 --> 00:29:48,333
right?
448
00:29:49,242 --> 00:29:50,276
Consider it...
449
00:29:51,032 --> 00:29:53,266
giving me severance.
450
00:29:53,406 --> 00:29:54,174
Please?
451
00:29:55,289 --> 00:29:56,823
What do you think?
452
00:29:57,152 --> 00:29:59,152
If you take me off the list...
453
00:29:59,174 --> 00:30:01,632
because of our feud,
454
00:30:01,848 --> 00:30:03,782
that's reverse discrimination.
455
00:30:04,445 --> 00:30:06,712
Let me have a fair competition.
456
00:30:10,685 --> 00:30:11,620
Okay.
457
00:30:12,821 --> 00:30:14,421
If you can handle it, try it.
458
00:30:15,290 --> 00:30:16,557
Really?
459
00:30:18,527 --> 00:30:19,461
Thank you.
460
00:30:19,749 --> 00:30:20,783
However,
461
00:30:22,009 --> 00:30:24,376
if you do become chairman,
462
00:30:24,644 --> 00:30:27,911
do you think you can stand
President Kang...
463
00:30:28,413 --> 00:30:29,813
and Honorary Auditor Cha?
464
00:30:32,310 --> 00:30:34,677
If you give me the job,
I'll deal with it.
465
00:30:38,146 --> 00:30:39,123
Excuse me.
466
00:30:41,291 --> 00:30:42,226
Hello?
467
00:30:44,853 --> 00:30:45,799
What?
468
00:30:51,693 --> 00:30:53,859
(Korea Hospital)
469
00:30:57,023 --> 00:30:58,657
That's not true.
470
00:30:59,276 --> 00:31:01,280
Someone's slandering us.
471
00:31:02,406 --> 00:31:04,274
How would I know?
472
00:31:06,399 --> 00:31:08,099
Okay.
473
00:31:08,777 --> 00:31:11,077
Fine. Just wait.
474
00:31:12,789 --> 00:31:13,789
Who was it?
475
00:31:14,707 --> 00:31:16,074
Who did this?
476
00:31:16,244 --> 00:31:17,687
We're looking into it.
477
00:31:17,719 --> 00:31:19,752
We just put you up as a candidate
for the chairman's post.
478
00:31:19,788 --> 00:31:21,622
What's going on?
479
00:31:21,934 --> 00:31:25,134
Did the person
who's running against you...
480
00:31:25,505 --> 00:31:27,842
for chairman do this...
481
00:31:27,863 --> 00:31:29,397
to take you down?
482
00:31:29,872 --> 00:31:32,172
Look into Tae In and Eun Dong.
483
00:31:38,640 --> 00:31:41,943
(DNA Parentage Test Report,
Genotyping Report)
484
00:31:41,961 --> 00:31:43,662
(Choi Jun Hyuk, Nam Bin)
485
00:31:47,108 --> 00:31:48,050
Jun Hyuk,
486
00:31:49,105 --> 00:31:50,606
what is it about?
487
00:31:53,321 --> 00:31:55,588
Jun Hyuk, is it true?
488
00:31:55,899 --> 00:31:57,706
Is this picture I received true?
489
00:31:57,727 --> 00:31:59,894
Track the IP address
and take it down.
490
00:32:00,152 --> 00:32:01,286
But it's endless, sir.
491
00:32:02,043 --> 00:32:03,710
Close the website!
492
00:32:04,176 --> 00:32:05,150
Yes, sir.
493
00:32:07,557 --> 00:32:08,525
Who did this?
494
00:32:08,680 --> 00:32:10,248
Who posted this?
495
00:32:10,539 --> 00:32:13,672
The DNA parentage test report?
496
00:32:14,887 --> 00:32:16,588
You have a son?
497
00:32:16,802 --> 00:32:18,569
What does this all mean?
498
00:32:25,220 --> 00:32:27,620
What do we do about Jun Hyuk?
499
00:32:27,641 --> 00:32:29,701
The chairman's post.
500
00:32:29,724 --> 00:32:31,888
We lost the chance to get
the chairman's post.
501
00:32:31,893 --> 00:32:35,373
What do we do now?
502
00:32:35,600 --> 00:32:37,134
Oh, my.
503
00:32:42,701 --> 00:32:43,669
Why...
504
00:32:44,415 --> 00:32:45,682
are you here?
505
00:32:46,756 --> 00:32:48,257
Where are you now?
506
00:32:53,184 --> 00:32:54,517
You're crazy.
507
00:32:57,586 --> 00:32:58,492
Was it you?
508
00:33:00,055 --> 00:33:02,186
I see you didn't track
the IP address yet.
509
00:33:02,207 --> 00:33:03,474
Tell me.
510
00:33:04,743 --> 00:33:06,510
This is
what a bigger picture is like.
511
00:33:08,997 --> 00:33:10,965
"This is what a bigger picture
is like."
512
00:33:12,815 --> 00:33:14,849
This is the climax I've drawn.
513
00:33:15,637 --> 00:33:16,522
You...
514
00:33:17,790 --> 00:33:20,823
take yourself down along
with Tae In.
515
00:33:23,169 --> 00:33:24,269
How do you like...
516
00:33:25,167 --> 00:33:27,901
being sold out by Hye Won?
517
00:33:29,117 --> 00:33:31,330
Are you playing me?
518
00:33:31,682 --> 00:33:33,049
Track the IP address.
519
00:33:33,207 --> 00:33:34,907
It'll end up at Hye Won's office.
520
00:33:37,620 --> 00:33:39,387
Now you're getting the picture.
521
00:33:40,662 --> 00:33:42,029
If you're getting it,
522
00:33:46,701 --> 00:33:49,202
take yourself down along
with Hye Won.
523
00:33:59,714 --> 00:34:02,081
(Fatal Promise)
524
00:34:20,969 --> 00:34:23,213
Are you insane?
525
00:34:23,238 --> 00:34:25,605
- Find him.
- Let him suffer.
526
00:34:25,640 --> 00:34:26,619
Who would it be?
527
00:34:26,640 --> 00:34:28,655
It seems like he wants to help me.
528
00:34:28,677 --> 00:34:31,293
Didn't you really know
you had a son?
529
00:34:31,314 --> 00:34:33,797
I'll find my grandson at all costs.
530
00:34:33,818 --> 00:34:36,818
You're disqualified as a candidate
with all this.
531
00:34:36,839 --> 00:34:38,766
What kind of life
did your husband lead?
532
00:34:38,787 --> 00:34:41,362
- What are you talking about?
- Should I tell you myself?
533
00:34:41,383 --> 00:34:42,633
Take care of Eun Dong.
534
00:34:42,654 --> 00:34:45,055
- What are you thinking?
- I trust you.
34112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.