Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,650 --> 00:00:58,620
-This is
"Dude Bro Party Massacre III."
2
00:00:58,630 --> 00:01:00,190
-What you doing, buddy?
3
00:01:00,190 --> 00:01:02,160
You mowing the lawn?
4
00:01:47,070 --> 00:01:49,670
- D-u-u-ude!
5
00:01:50,080 --> 00:01:53,080
-Br-o-o-o-o!
6
00:01:53,080 --> 00:01:56,680
-P-a-a-arty!
7
00:01:56,680 --> 00:01:58,950
- Massacre!
8
00:01:58,950 --> 00:02:01,950
-Three.
9
00:02:01,960 --> 00:02:03,920
Three times this week
you've been in here,
10
00:02:03,920 --> 00:02:07,190
and you've yet to tell me
why you keep saying "massacre."
11
00:02:07,190 --> 00:02:08,730
-It was just so painful.
12
00:02:08,730 --> 00:02:10,190
There was so much blood.
13
00:02:10,200 --> 00:02:13,060
-Brock...
14
00:02:13,070 --> 00:02:15,200
This is a safe place.
15
00:02:15,200 --> 00:02:16,900
I need you to open up.
16
00:02:19,170 --> 00:02:21,240
This is about those
two previous mass murders
17
00:02:21,240 --> 00:02:23,070
on Frat Row, isn't it?
18
00:02:23,080 --> 00:02:25,580
I don't know
if I can talk about that.
19
00:02:25,580 --> 00:02:27,610
It's just...
20
00:02:27,610 --> 00:02:28,280
so painful.
21
00:02:28,280 --> 00:02:30,110
Okay. I'll try.
22
00:02:30,120 --> 00:02:31,820
The first party massacre started
23
00:02:31,820 --> 00:02:34,850
with a panty raid gone wrong.
24
00:02:34,850 --> 00:02:37,820
The sorority house mother
was pissed.
25
00:02:37,820 --> 00:02:40,630
No one taught her
how to open doors.
26
00:02:40,630 --> 00:02:42,630
But she learned.
27
00:02:42,630 --> 00:02:45,660
And she was out for revenge.
28
00:02:45,670 --> 00:02:47,930
-Oh!
Little help, bro?
29
00:02:47,930 --> 00:02:50,170
Wh-- Wha-- Oh, no!
30
00:02:50,170 --> 00:02:52,070
-Road Doggie
was her first victim.
31
00:02:52,070 --> 00:02:54,040
-Daddy's bro. Ugh...
32
00:02:54,040 --> 00:02:56,640
-Next, she went after Cindy
and C-Trunk.
33
00:02:56,640 --> 00:02:57,780
-Oh, C-Trunk.
34
00:02:57,780 --> 00:02:59,180
Oh, C-Trunk!
35
00:03:01,850 --> 00:03:04,320
-What's taking you bros
so long to shower?!
36
00:03:04,320 --> 00:03:05,980
-But when she killed
Coach Handsey,
37
00:03:05,990 --> 00:03:07,220
I had to wonder...
-Aah!
38
00:03:07,220 --> 00:03:08,150
-...was she on our side?
39
00:03:08,150 --> 00:03:09,690
-Good throw.
40
00:03:09,690 --> 00:03:10,820
-She wasn't!
-Aah!
41
00:03:10,820 --> 00:03:12,020
-Whoa!
-Ohh!
42
00:03:12,030 --> 00:03:13,820
-She hunted us down!
43
00:03:15,090 --> 00:03:18,000
Frat Row was no longer a street.
44
00:03:18,000 --> 00:03:19,800
It was...a river...
45
00:03:19,800 --> 00:03:21,630
-Ohh!
-...of blood!
46
00:03:27,140 --> 00:03:30,110
It was the death of Scooter
that rallied us together.
47
00:03:30,110 --> 00:03:33,710
-Aah!
48
00:03:33,710 --> 00:03:36,210
-The house mother was dead,
see?
49
00:03:36,220 --> 00:03:39,250
And I became a full
Delta Bi Theta.
50
00:03:39,250 --> 00:03:41,220
But little did we know...
51
00:03:41,220 --> 00:03:43,690
mother had a daughter.
52
00:03:44,920 --> 00:03:48,790
Anyway, junior year,
we raged even harder.
53
00:03:50,300 --> 00:03:52,700
We thought we were
gonna live forever.
54
00:03:52,700 --> 00:03:53,730
-And then fire...
55
00:03:53,730 --> 00:03:54,970
-We were wrong.
56
00:03:54,970 --> 00:03:56,870
-Could you hold
my hair back, bro?
57
00:03:56,870 --> 00:03:59,370
-Someone took her place.
58
00:04:02,270 --> 00:04:04,240
Motherface.
59
00:04:04,240 --> 00:04:08,010
The junior-year streaking
contest was under way.
60
00:04:08,010 --> 00:04:09,310
I was supposed to officiate,
61
00:04:09,320 --> 00:04:11,750
but I couldn't go
because I got pink eye.
62
00:04:11,750 --> 00:04:15,350
That fart on my face
saved my life.
63
00:04:21,160 --> 00:04:25,000
Too bad I couldn't say
the same for Jimmy Galoshes.
64
00:04:31,100 --> 00:04:34,140
No one was safe
from her wrath...
65
00:04:34,140 --> 00:04:35,940
-Yeah. "Areolas."
Gonna masturbate.
66
00:04:35,940 --> 00:04:37,170
-...not even Little Spoon.
67
00:04:37,180 --> 00:04:39,010
-Aah.
68
00:04:39,010 --> 00:04:42,010
-Not Timmy and Tommy,
the Birdstone twins.
69
00:04:45,320 --> 00:04:47,050
-Look, babe -- no hands!
70
00:04:47,050 --> 00:04:49,990
Not concert pianist
Chaz Noodlemen.
71
00:04:49,990 --> 00:04:50,920
-Aah! Aah! Aah!
72
00:04:50,920 --> 00:04:53,090
-Aah! Aah!
73
00:04:54,760 --> 00:04:57,660
-Not even our weed dealer.
74
00:04:57,660 --> 00:04:59,430
There was no way
to deal with the stress.
75
00:05:00,330 --> 00:05:02,300
-Aaaah!
76
00:05:02,300 --> 00:05:04,370
-Randall went on to have
three kids.
77
00:05:04,370 --> 00:05:06,040
He seems happy.
I'm actually grabbing lunch
78
00:05:06,040 --> 00:05:07,200
with him tomorrow.
79
00:05:07,210 --> 00:05:11,080
But then she killed Dolphman.
80
00:05:11,080 --> 00:05:13,810
It was Delta Bi genocide.
81
00:05:13,810 --> 00:05:15,180
But in the end,
82
00:05:15,180 --> 00:05:17,820
thanks to our good looks
and bond of brotherhood,
83
00:05:17,820 --> 00:05:21,350
the Delta Bis
triumphed once more.
84
00:05:21,350 --> 00:05:25,020
-Looks like your flame...
retarded.
85
00:05:25,020 --> 00:05:27,930
-I projected an air
of cool, calm confidence,
86
00:05:27,930 --> 00:05:29,360
'cause I'm Brock, you know?
87
00:05:29,360 --> 00:05:31,100
But something in her eyes --
88
00:05:31,100 --> 00:05:34,470
something told me that nothing
could stop Motherface.
89
00:05:35,470 --> 00:05:38,370
...not even the grave.
90
00:05:39,810 --> 00:05:41,210
-Brock!
91
00:05:41,210 --> 00:05:43,740
The serial killer
known as Motherface is dead.
92
00:05:43,740 --> 00:05:45,840
You told me
you killed her yourself.
93
00:05:45,850 --> 00:05:47,750
It's time you take your life...
94
00:05:48,980 --> 00:05:51,050
...back.
95
00:05:51,050 --> 00:05:52,720
-Thank God
my twin brother Brent
96
00:05:52,720 --> 00:05:55,420
didn't want to get
involved in the Greek system.
97
00:05:55,420 --> 00:05:57,420
We used to be so close.
98
00:05:57,420 --> 00:05:58,990
We haven't talked that much
since we went
99
00:05:58,990 --> 00:06:02,230
to different colleges,
but I still...
100
00:06:02,230 --> 00:06:04,200
feel him...
101
00:06:04,200 --> 00:06:06,160
like we have some sort of...
102
00:06:06,170 --> 00:06:09,000
psychological connection.
103
00:06:09,000 --> 00:06:13,370
-Brock, I need you to tell me
what you're most afraid of.
104
00:06:13,370 --> 00:06:16,140
-Besides seeing all my bros
killed before my very eyes?
105
00:06:16,140 --> 00:06:17,270
-Yes, besides that.
106
00:06:17,280 --> 00:06:20,310
Please, tell me everything.
107
00:06:20,310 --> 00:06:22,080
-I don't know.
108
00:06:22,080 --> 00:06:24,080
After watching 17
of my best friends
109
00:06:24,080 --> 00:06:26,820
get killed by some crazy lady,
110
00:06:26,820 --> 00:06:29,790
I guess you could say I'm
a little bit afraid of women.
111
00:06:29,790 --> 00:06:31,060
-Well, then it looks like
we're gonna have to
112
00:06:31,060 --> 00:06:32,920
cut this session short.
113
00:06:32,930 --> 00:06:34,490
-Oh, I thought we
were making good progress.
114
00:06:34,490 --> 00:06:36,330
Really?
What are you doing?!
115
00:07:00,250 --> 00:07:02,990
-Aah! Damn it, Brock Chirino,
you punk!
116
00:07:02,990 --> 00:07:04,390
You're gonna kill someone
with that thing!
117
00:07:04,390 --> 00:07:08,090
-No.
Ernest, that's Brent Chirino,
118
00:07:08,090 --> 00:07:09,460
Brock's twin brother.
119
00:07:09,460 --> 00:07:11,160
He transferred here
after Brock was killed
120
00:07:11,160 --> 00:07:14,970
in that brutal freak accident.
-Oh.
121
00:07:14,970 --> 00:07:18,140
You know I've been trying
to work on my temper, Sebastian.
122
00:07:18,140 --> 00:07:20,270
Brock was the coolest.
123
00:07:26,210 --> 00:07:28,450
-Hey, there
goes that sexy Brent Chirino.
124
00:07:28,450 --> 00:07:30,250
Too bad his twin brother died.
125
00:07:30,250 --> 00:07:32,150
I would've loved
to have been the meat
126
00:07:32,150 --> 00:07:33,850
in that Chirino sandwich.
127
00:07:33,850 --> 00:07:35,820
-Yeah, at least
Brock wore a helmet!
128
00:07:35,820 --> 00:07:38,220
I'm looking at you, Brent!
129
00:07:38,220 --> 00:07:40,020
If you're hiding any drugs
in your butthole, missy,
130
00:07:40,030 --> 00:07:42,960
I swear to God...
131
00:07:46,230 --> 00:07:48,470
-Brent...
132
00:07:48,470 --> 00:07:50,500
-Look out!
133
00:07:50,500 --> 00:07:51,840
-Brent.
134
00:07:51,840 --> 00:07:53,570
-There's still time!
135
00:07:55,510 --> 00:07:56,910
-Unh!
136
00:08:03,450 --> 00:08:05,550
You really threw me for a loop.
137
00:08:05,550 --> 00:08:08,190
I was on the edge of my seat.
138
00:08:08,190 --> 00:08:11,990
Say, aren't you that fella
whose cool brother was murdered?
139
00:08:11,990 --> 00:08:13,120
-Whatever.
140
00:08:13,130 --> 00:08:14,860
I don't want to talk about it.
141
00:08:14,860 --> 00:08:16,390
-Well, name's Nedry --
142
00:08:16,400 --> 00:08:17,630
Nedry Headcheese.
143
00:08:17,630 --> 00:08:18,900
-Chirino --
144
00:08:18,900 --> 00:08:20,330
Brent Chirino.
145
00:08:20,330 --> 00:08:22,170
-I think you'll find
I have a lot to offer
146
00:08:22,170 --> 00:08:23,600
as a best friend.
147
00:08:23,600 --> 00:08:26,340
-Whatever, man.
I'm not here to make friends.
148
00:08:26,340 --> 00:08:28,940
I'm here to find out
who murdered my brother
149
00:08:28,940 --> 00:08:31,280
and get revenge.
150
00:08:31,280 --> 00:08:33,480
-Say, isn't this the frat
151
00:08:33,480 --> 00:08:35,550
your murdered brother
belonged to?
152
00:08:40,490 --> 00:08:42,150
Maybe we could pledge together,
153
00:08:42,150 --> 00:08:45,060
find out what really
happened to your brother.
154
00:08:45,060 --> 00:08:45,920
I always thought...
155
00:08:45,930 --> 00:08:46,920
-I promised myself
156
00:08:46,930 --> 00:08:49,290
I would never join a fraternity.
157
00:08:49,300 --> 00:08:51,400
I already had one brother.
158
00:08:51,400 --> 00:08:56,030
I don't need any other brothers.
159
00:08:56,040 --> 00:08:58,040
-And that's why,
even though a pack of wolves
160
00:08:58,040 --> 00:08:59,340
took the use of my legs,
161
00:08:59,340 --> 00:09:02,440
I decided to become
a zoology major.
162
00:09:02,440 --> 00:09:05,080
My whole family
was once murdered by wolves.
163
00:09:09,950 --> 00:09:11,980
-Well, well, well...
164
00:09:11,980 --> 00:09:14,450
If it isn't Brock Chirino,
back from the dead.
165
00:09:14,450 --> 00:09:19,060
-Actually,
I'm Brock's twin brother, Brent.
166
00:09:19,060 --> 00:09:21,530
-Weird.
167
00:09:21,530 --> 00:09:23,060
Hey, you looking to pledge?
168
00:09:23,060 --> 00:09:24,930
Great to have you
aboard Delta Bi.
169
00:09:24,930 --> 00:09:26,360
-Oh, I --
-But I --
170
00:09:26,370 --> 00:09:27,670
I understand, you know?
171
00:09:27,670 --> 00:09:28,700
If you need some more time
to get over
172
00:09:28,700 --> 00:09:31,200
your brother's tragic death...
173
00:09:31,200 --> 00:09:32,600
-No.
174
00:09:32,610 --> 00:09:34,140
I'm done grieving.
175
00:09:34,140 --> 00:09:37,270
I'm ready to party
until my pants fall off.
176
00:09:39,010 --> 00:09:40,410
-Welcome to Delta Bi Theta.
177
00:09:40,410 --> 00:09:42,380
I think you're gonna fit
right in with the guys.
178
00:09:42,380 --> 00:09:44,620
I'm Derek. I'm the friendliest
guy you'll meet here.
179
00:09:44,620 --> 00:09:45,950
-Shut the fuck up, Derek!
180
00:09:45,950 --> 00:09:48,220
-Nice comeback, bro.
181
00:09:48,220 --> 00:09:49,990
Don't mind the camera.
That's Z.Q.
182
00:09:49,990 --> 00:09:52,620
You should see the workout tapes
he makes of us bros.
183
00:09:52,630 --> 00:09:55,490
They're very...artistic.
184
00:09:55,490 --> 00:09:57,960
-Hi.
-Hello.
185
00:09:57,960 --> 00:10:00,130
-Come on.
Let's go inside.
186
00:10:11,380 --> 00:10:13,340
-Siskel and Ebert say
"Pizza Goblins"
187
00:10:13,350 --> 00:10:14,610
is "family magic."
188
00:10:14,610 --> 00:10:16,350
"Two thumbs way down."
189
00:10:18,320 --> 00:10:19,580
-Dragons fr--
190
00:10:22,650 --> 00:10:24,190
-Welcome to Delta Bi.
191
00:10:24,190 --> 00:10:27,390
You'll see
that the party never stops here.
192
00:10:27,390 --> 00:10:30,290
That's Spike.
He rages harder than any of us.
193
00:10:32,130 --> 00:10:33,530
Classic Spike.
194
00:10:33,530 --> 00:10:35,000
That there is Sizzler.
195
00:10:35,000 --> 00:10:36,370
He's trying to pledge Delta Bi,
196
00:10:36,370 --> 00:10:38,740
but he won't get in
'cause he's a vegetarian.
197
00:10:38,740 --> 00:10:39,700
-What?
198
00:10:44,310 --> 00:10:46,280
-This here is Samzy.
199
00:10:46,280 --> 00:10:48,180
He has a lot
of memories of your brother.
200
00:10:54,650 --> 00:10:58,690
-I made them just like you
like them, Samzy -- overhard.
201
00:10:59,560 --> 00:11:01,530
- Pretty nice.
- Overhard.
202
00:11:01,530 --> 00:11:03,630
Like you, Samzy.
203
00:11:03,630 --> 00:11:05,130
-Sorry.
204
00:11:05,130 --> 00:11:07,300
Samzy's a bit of a bitch.
205
00:11:07,300 --> 00:11:10,400
-Oh. That explains it.
206
00:11:17,340 --> 00:11:18,510
-This is Todd.
207
00:11:18,510 --> 00:11:20,580
We call him T-O-Double-D
for short.
208
00:11:20,580 --> 00:11:22,510
He's pre-med.
Smartest guy in the frat.
209
00:11:22,520 --> 00:11:23,550
-Ohh!
210
00:11:23,550 --> 00:11:25,080
Jesus, Derek, not now!
211
00:11:25,080 --> 00:11:26,820
I got a lot on my mind.
212
00:11:26,820 --> 00:11:28,690
Look at all my work
that I'm doing.
213
00:11:28,690 --> 00:11:31,190
With midterms and finals
for everyone, what...
214
00:11:34,160 --> 00:11:36,460
Brock?
-Oh, this is actually Brent,
215
00:11:36,460 --> 00:11:38,730
Brock's twin brother.
216
00:11:38,730 --> 00:11:39,700
-Weird.
217
00:11:40,700 --> 00:11:42,300
-Surprise!
-No!
218
00:11:46,070 --> 00:11:48,240
-Ugh!
Samantha, what the fuck?!
219
00:11:50,210 --> 00:11:52,210
-That's Todd's girlfriend,
Samantha.
220
00:11:52,210 --> 00:11:55,280
She's a psych major, which means
she's a total psycho.
221
00:11:55,280 --> 00:11:57,150
But, uh, you know,
she owns a motor home,
222
00:11:57,150 --> 00:11:58,450
so it's cool.
-Oh.
223
00:11:58,450 --> 00:12:00,480
-Babe, you can't keep
coming in here,
224
00:12:00,490 --> 00:12:02,190
bringing delicious treats
for me.
225
00:12:02,190 --> 00:12:04,320
-But you deserve a treat, Todd!
226
00:12:04,320 --> 00:12:05,720
Just a little bit of pampering
227
00:12:05,720 --> 00:12:08,530
before our big anniversary
getaway weekend
228
00:12:08,530 --> 00:12:11,260
in old-town Sacramento.
229
00:12:11,660 --> 00:12:14,200
- I guess I do deserve a treat.
230
00:12:14,200 --> 00:12:15,800
-Mm-hmm.
231
00:12:15,800 --> 00:12:17,400
-But they're over on the floor.
232
00:12:28,850 --> 00:12:31,120
-Sorry I tossed your cookies
back there.
233
00:12:31,120 --> 00:12:32,450
-That's okay.
I'm used to it.
234
00:12:32,450 --> 00:12:34,720
-What do you mean?
235
00:12:34,720 --> 00:12:36,790
-I've always wanted
to be a Delta Bi.
236
00:12:36,790 --> 00:12:39,420
-Be one of these guys? Why?
237
00:12:39,430 --> 00:12:42,260
-Delta Bi is the coolest frat
in Chico,
238
00:12:42,260 --> 00:12:43,790
but I'm a girl,
239
00:12:43,800 --> 00:12:46,800
so I could never join,
even though I'm a legacy.
240
00:12:46,800 --> 00:12:48,670
-Listen...
241
00:12:48,670 --> 00:12:52,140
I know
what it's like to not belong.
242
00:12:52,140 --> 00:12:53,540
-Brent!
243
00:12:53,540 --> 00:12:55,440
-I'm coming, guys!
244
00:12:55,440 --> 00:12:56,710
I'm coming!
245
00:12:56,710 --> 00:12:58,210
All right, I came.
246
00:12:58,210 --> 00:13:00,680
-Some pretty sweet tai chi
back there.
247
00:13:00,680 --> 00:13:02,410
Knew you'd fit in here.
248
00:13:02,410 --> 00:13:04,550
-But I never knew tai chi.
249
00:13:04,550 --> 00:13:08,490
My dead brother knew tai chi.
250
00:13:08,490 --> 00:13:09,550
-You okay?
251
00:13:09,560 --> 00:13:10,820
-Sure.
252
00:13:10,820 --> 00:13:13,260
Uh, where's Brock's old room?
253
00:13:18,300 --> 00:13:19,600
-Yeah.
254
00:13:34,610 --> 00:13:39,620
-And the winner for best dancer
at prom, Brent Chirino!
255
00:13:41,590 --> 00:13:43,490
-Ugh!
This is my room!
256
00:13:43,490 --> 00:13:46,890
I called dibs on this room like
two minutes after Brock died!
257
00:13:46,890 --> 00:13:49,260
Shit!
258
00:13:49,260 --> 00:13:50,460
You got to get out of here!
259
00:13:50,460 --> 00:13:52,300
I got to haze a pledge
right now.
260
00:13:52,300 --> 00:13:54,230
-This is Turbeaux.
-I'm Turbeaux.
261
00:13:54,230 --> 00:13:56,530
Shit!
Pinch me, pledge.
262
00:13:56,540 --> 00:13:58,670
Oh!
Pinch me harder!
263
00:13:58,670 --> 00:14:00,670
Aah!
Guess I'm not dreaming.
264
00:14:00,670 --> 00:14:01,910
Brock told me about you --
265
00:14:01,910 --> 00:14:03,840
little
Brenty Brent Brent Chirino.
266
00:14:03,840 --> 00:14:06,210
Hmm!
He said you're a bit of a loner.
267
00:14:06,210 --> 00:14:09,210
-Actually, Turbeaux,
Brent's thinking about pledging.
268
00:14:09,220 --> 00:14:10,880
-Oh, really?!
269
00:14:10,880 --> 00:14:12,880
You want to get into this frat?
270
00:14:12,890 --> 00:14:14,790
You want to learn our secrets?
271
00:14:14,790 --> 00:14:16,390
You got to get through me.
272
00:14:16,390 --> 00:14:18,460
Sizzler!
273
00:14:18,460 --> 00:14:21,330
Or maybe you don't have
what it takes to be a Delta Bi.
274
00:14:21,330 --> 00:14:22,360
-Do or die!
275
00:14:22,360 --> 00:14:23,730
-You think you can handle...
276
00:14:23,730 --> 00:14:25,330
this?!
-Aah!
277
00:14:25,330 --> 00:14:27,860
-You think you can handle this?!
278
00:14:27,870 --> 00:14:28,730
-Ohh!
279
00:14:28,730 --> 00:14:30,330
-You think...
280
00:14:30,340 --> 00:14:32,840
you can handle this?
281
00:14:32,840 --> 00:14:33,700
-Aah!
282
00:14:33,710 --> 00:14:34,840
-This?
-Aah!
283
00:14:34,840 --> 00:14:36,010
-This?
284
00:14:36,010 --> 00:14:37,810
-Ohh!
-This?
285
00:14:37,810 --> 00:14:39,240
-Aah! Aah! Aah! Aahn=!
286
00:14:39,250 --> 00:14:41,980
-You think you can handle this?!
287
00:14:41,980 --> 00:14:43,680
Do you...think...
288
00:14:43,680 --> 00:14:47,580
you...can... handle...this?!
289
00:14:47,590 --> 00:14:49,020
Watch me not give a shit!
290
00:14:49,020 --> 00:14:50,720
Sizzler!
-Ohh!
291
00:14:50,720 --> 00:14:52,560
-I don't care about you!
292
00:14:52,560 --> 00:14:54,420
I don't care
where you came from!
293
00:14:54,430 --> 00:14:56,530
Your ancestors mean nothing!
294
00:14:56,530 --> 00:15:00,260
You bring shame to all of us!
295
00:15:00,270 --> 00:15:01,530
-Yes, sir.
296
00:15:01,530 --> 00:15:03,700
-Actually,
Brent was thinking about
297
00:15:03,700 --> 00:15:05,700
helping us out
with our senior prank.
298
00:15:07,940 --> 00:15:10,270
-Oh, really?
299
00:15:10,280 --> 00:15:13,810
Well, our pranks
are pretty goddamn wild.
300
00:15:13,810 --> 00:15:15,850
This year's gonna
be no different.
301
00:15:15,850 --> 00:15:17,680
Gonna be bonkers!
302
00:15:17,680 --> 00:15:20,450
We're gonna need a real party
boy to pull off this prank.
303
00:15:20,450 --> 00:15:22,820
Is that you?
304
00:15:22,820 --> 00:15:24,290
You daddy's party boy?
305
00:15:24,290 --> 00:15:25,790
-Yes.
306
00:15:25,790 --> 00:15:28,430
-Look at you.
You'll never be a Delta Bi.
307
00:15:28,430 --> 00:15:30,830
I'm gonna whup your ass
with my big paddle now.
308
00:15:30,830 --> 00:15:32,060
It's in my closet.
309
00:15:35,800 --> 00:15:37,530
Aaaaaah!
310
00:15:38,070 --> 00:15:40,570
- Oh, man!
311
00:15:40,570 --> 00:15:41,940
-God!
-I think I captured
312
00:15:41,940 --> 00:15:43,040
some genuine fear there.
313
00:15:43,040 --> 00:15:44,470
-God, guys!
314
00:15:44,480 --> 00:15:46,580
You know how I feel
about baby dogs!
315
00:15:46,580 --> 00:15:48,050
-Oh!
We got you so good!
316
00:15:48,050 --> 00:15:51,750
-Get the fuck out of here,
Samantha!
317
00:15:51,750 --> 00:15:52,620
-Why?!
318
00:15:52,620 --> 00:15:54,720
God, guys! Guys!
319
00:15:54,720 --> 00:15:57,320
-I got this for Brock
for his 16th birthday.
320
00:15:57,320 --> 00:16:00,860
It looks just like our childhood
dog, Dr. Bagels.
321
00:16:00,860 --> 00:16:02,960
-To me -- to Turbeaux!
-Ha!
322
00:16:02,960 --> 00:16:04,360
-To your bro!
323
00:16:04,360 --> 00:16:06,660
-But I need Turbeaux
to trust me.
324
00:16:06,670 --> 00:16:09,370
-I hate puppies, too!
325
00:16:09,370 --> 00:16:11,540
Unh!
326
00:16:11,540 --> 00:16:13,940
-Really?
327
00:16:13,940 --> 00:16:17,340
Maybe you are okay, Not Brock.
328
00:16:17,340 --> 00:16:19,680
Maybe you are okay.
329
00:16:19,680 --> 00:16:23,750
Hey, Sizzler, get the window.
Z.Q., shut that camera off.
330
00:16:23,750 --> 00:16:25,020
Brent,
think about spending the night
331
00:16:25,020 --> 00:16:26,450
in my room
once I'm all moved in.
332
00:16:26,450 --> 00:16:27,780
Let's check out
these prank plans.
333
00:16:29,660 --> 00:16:33,060
-Oh.
First, we're gonna need these.
334
00:16:33,060 --> 00:16:35,360
-That's tape.
335
00:16:35,360 --> 00:16:37,690
-Whoo!
336
00:16:37,700 --> 00:16:40,060
Goddamn!
337
00:16:40,070 --> 00:16:42,870
-They gave us so much
of that beer stuff.
338
00:16:42,870 --> 00:16:44,600
I have the spins.
339
00:16:44,600 --> 00:16:46,040
I can't even read this sign.
340
00:16:46,040 --> 00:16:47,470
-Calm down, Nedry!
341
00:16:47,470 --> 00:16:49,110
According to these plank prints,
342
00:16:49,110 --> 00:16:52,880
it says the college radio
station is right up there.
343
00:16:52,880 --> 00:16:55,780
So, remember,
when we get on the air,
344
00:16:55,780 --> 00:16:57,080
you're gonna say,
345
00:16:57,080 --> 00:17:01,150
"Dean Pepperstone eats farts,"
okay?
346
00:17:01,150 --> 00:17:02,920
And be sure not to mess it up,
347
00:17:02,920 --> 00:17:05,060
'cause I have to get
into this frat
348
00:17:05,060 --> 00:17:09,490
to find out who was the murderer
to my brother.
349
00:17:09,500 --> 00:17:11,560
-Whatever you say, best friend!
350
00:17:11,560 --> 00:17:13,960
- They murdered my brother!
351
00:17:14,800 --> 00:17:17,130
-Chico Tower,
this is Pan Am flight 912,
352
00:17:17,140 --> 00:17:18,970
requesting permission to land.
353
00:17:18,970 --> 00:17:22,940
-Okay!
Dean Pepperstone eats farts!
354
00:17:22,940 --> 00:17:24,540
-Dean Pepperst--
355
00:17:24,540 --> 00:17:26,040
Listen, this is
air-traffic control tower.
356
00:17:26,040 --> 00:17:27,410
Get off this frequency!
357
00:17:27,410 --> 00:17:29,010
-You get off this frequency.
358
00:17:29,010 --> 00:17:30,680
-I am a pilot.
I have a plane to land!
359
00:17:30,680 --> 00:17:32,980
I'm gonna crash!
-Dean Pepperstone eats farts!
360
00:17:32,990 --> 00:17:35,450
-Oh, God, I'm so sorry!
361
00:17:40,960 --> 00:17:46,030
-You Delta Bi Thetas
have done it for the last time!
362
00:17:46,030 --> 00:17:48,500
You killed 250 people,
363
00:17:48,500 --> 00:17:50,700
and I do not eat farts.
364
00:17:50,700 --> 00:17:52,500
-Listen, you need to give us
a second chance.
365
00:17:52,500 --> 00:17:54,100
-I've given you enough chances!
366
00:17:54,110 --> 00:17:56,810
Need I remind you
of last year's prank,
367
00:17:56,810 --> 00:17:58,510
when you broke the county dam
368
00:17:58,510 --> 00:18:02,580
and submerged Ol' Parchtown
in water?
369
00:18:02,580 --> 00:18:04,510
-But we created New Lake City.
370
00:18:04,520 --> 00:18:06,150
-You drowned 4,000 people.
371
00:18:06,150 --> 00:18:08,590
-The paddle-boat business
is booming there.
372
00:18:08,590 --> 00:18:12,090
-Don't make me remind you
of sophomore-year prank.
373
00:18:13,990 --> 00:18:16,660
-Sophomores, get to the chopper!
374
00:18:16,660 --> 00:18:18,860
We are leaving!
375
00:18:18,860 --> 00:18:20,760
Sophomores, get to the chopper!
376
00:18:20,770 --> 00:18:22,070
-That's not fair!
377
00:18:22,070 --> 00:18:23,900
Freshman-year prank,
let me remind you,
378
00:18:23,900 --> 00:18:25,600
we helped...
379
00:18:25,600 --> 00:18:27,870
depose a Central American
dictator.
380
00:18:27,870 --> 00:18:31,110
- That's true.
Your heavy-metal hot-air balloon
381
00:18:31,110 --> 00:18:34,610
did drive General Cortez
from the Brazilian embassy,
382
00:18:34,610 --> 00:18:37,480
which is
why I'm only suspending you.
383
00:18:37,480 --> 00:18:38,750
-During Greek Week?!
384
00:18:38,750 --> 00:18:40,580
What's wrong with you?!
385
00:18:40,590 --> 00:18:42,250
-Come on!
It's like Easter for men!
386
00:18:42,250 --> 00:18:44,220
-You can have
your own Greek Week
387
00:18:44,220 --> 00:18:46,790
out at the old sorority house...
388
00:18:46,790 --> 00:18:49,190
by the lake.
-What? Ugh!
389
00:18:49,190 --> 00:18:51,090
-They never pick up
their dog shit!
390
00:18:51,100 --> 00:18:53,130
-It's haunted!
-No!
391
00:18:54,900 --> 00:18:57,670
-Go there, brother.
392
00:18:59,800 --> 00:19:01,940
-Guys, a weekend at the lake?
393
00:19:01,940 --> 00:19:03,840
That's nothing, right?
394
00:19:03,840 --> 00:19:08,510
It'll be like a --
like a Dude Bro party!
395
00:19:08,510 --> 00:19:10,150
-Yeah. Okay.
396
00:19:10,150 --> 00:19:11,550
-Yeah.
397
00:19:11,550 --> 00:19:13,120
A Dude Bro party.
398
00:19:13,120 --> 00:19:15,020
And maybe you could invite some,
399
00:19:15,020 --> 00:19:19,060
uh, young, nubile,
recently divorced women?
400
00:19:19,060 --> 00:19:20,890
-No!
-No!
401
00:19:20,890 --> 00:19:21,890
-Bullshit!
402
00:19:21,890 --> 00:19:23,190
-Come on!
No girls allowed!
403
00:19:23,200 --> 00:19:24,660
-Fine! Fine! Get out!
404
00:19:24,660 --> 00:19:26,830
Get out, all of you!
405
00:19:26,830 --> 00:19:28,200
-Somebody help me!
406
00:19:28,200 --> 00:19:30,100
-Should I lock this?
407
00:19:37,110 --> 00:19:38,010
-It's done.
408
00:19:38,010 --> 00:19:39,680
-Excellent.
409
00:19:39,680 --> 00:19:45,080
Soon, the Dude Bros
will taste their own blood.
410
00:19:45,080 --> 00:19:51,720
All that's required now
is a virgin sacrifice.
411
00:19:51,720 --> 00:19:53,920
Virgo sacrificium.
412
00:19:53,930 --> 00:19:55,690
-Yes, yes.
Virgo Sacramento.
413
00:19:55,690 --> 00:19:59,800
Whatever.
-Virgo sacrificium.
414
00:20:00,570 --> 00:20:02,770
Virgo sacrificium.
415
00:20:02,770 --> 00:20:03,900
-No!
416
00:20:03,900 --> 00:20:04,670
No!
417
00:20:04,670 --> 00:20:06,670
Aah! Ohh!
418
00:20:06,670 --> 00:20:07,600
Aah!
419
00:20:07,610 --> 00:20:09,040
Aah!
420
00:20:09,040 --> 00:20:13,110
-Virgo sacrificium!
421
00:20:13,110 --> 00:20:16,950
-I'm an immortal fuck machine!
422
00:20:19,120 --> 00:20:20,720
-Buttiker, get in here!
423
00:20:20,720 --> 00:20:24,090
-Uh-oh!
Someone's in trouble!
424
00:20:26,720 --> 00:20:29,860
-Yes, Chief.
-Ah. Candace Buttiker.
425
00:20:29,860 --> 00:20:31,930
First in your class
at Naval Academy,
426
00:20:31,930 --> 00:20:33,260
in Valencia, Florida.
427
00:20:33,270 --> 00:20:35,200
Are you ready for
a real-world
428
00:20:35,200 --> 00:20:36,870
Chico police mission?
429
00:20:36,870 --> 00:20:38,070
-Oh, daddy like!
430
00:20:38,070 --> 00:20:39,640
-What have you got for me,
Chief?
431
00:20:39,640 --> 00:20:41,640
-Motherface is rising
on the harvest moon
432
00:20:41,640 --> 00:20:43,770
to kill the Delta Bis,
433
00:20:43,780 --> 00:20:47,210
but her plan won't work
without a virgin sacrifice.
434
00:20:47,210 --> 00:20:50,110
That's where that idiot
virgin Sminkle comes in
435
00:20:50,120 --> 00:20:52,180
-Aah! Fuck! My face!
436
00:20:52,180 --> 00:20:55,320
-You want me to send
Officer Sminkle to his death.
437
00:20:55,320 --> 00:21:00,820
-You see, only his death
will give Motherface the power
438
00:21:00,830 --> 00:21:04,890
to defeat the Delta Bis
when it matters the most.
439
00:21:04,900 --> 00:21:08,000
-And, um, what would you like me
to tell him?
440
00:21:08,000 --> 00:21:10,870
- Watch this.
441
00:21:13,670 --> 00:21:15,810
Sminkle, get in here!
442
00:21:15,810 --> 00:21:18,040
-Oh, boy, oh, boy, oh, boy,
oh, boy, oh, boy, oh, boy!
443
00:21:18,040 --> 00:21:19,210
Aw, come on, Chief!
444
00:21:19,210 --> 00:21:20,710
I thought we talked about this.
445
00:21:20,710 --> 00:21:24,310
No girls allowed
in the Dude Room.
446
00:21:27,790 --> 00:21:28,850
I'm fine. Ah-choo!
447
00:21:28,850 --> 00:21:30,750
-Aah!
What the hell?!
448
00:21:30,760 --> 00:21:32,260
-Sminkle, um,
449
00:21:32,260 --> 00:21:34,790
I have kind of an important
assignment for you, if --
450
00:21:34,790 --> 00:21:36,190
if you think you're up for it.
451
00:21:36,190 --> 00:21:38,800
-Oh, my gosh.
Oh, absolutely.
452
00:21:38,800 --> 00:21:41,400
Wait a second, though.
Don't -- don't you hate me?
453
00:21:41,400 --> 00:21:43,770
'Cause you called me
a cum bubble yesterday.
454
00:21:43,770 --> 00:21:45,740
-Well, the way you got that girl
to confess
455
00:21:45,740 --> 00:21:48,440
that she was hiding
those drugs in her butthole,
456
00:21:48,440 --> 00:21:50,010
that was pretty impressive.
457
00:21:50,010 --> 00:21:52,340
And I'd like
to kind of give you a reward.
458
00:21:52,340 --> 00:21:55,810
You know about Chico's
orange-shortage problem, right?
459
00:21:55,810 --> 00:21:58,010
-Oh, yes.
It's very terrible, Chief.
460
00:21:58,020 --> 00:22:00,920
City-wide vitamin-C levels
have never been lower.
461
00:22:00,920 --> 00:22:03,990
-Well, uh,
turns out your old friends
462
00:22:03,990 --> 00:22:09,090
the Dude Bros are,
in reality...
463
00:22:09,090 --> 00:22:11,730
bags of oranges.
464
00:22:15,370 --> 00:22:17,230
-I should've known.
465
00:22:17,240 --> 00:22:21,240
-So, what I need you to do
is find them,
466
00:22:21,240 --> 00:22:22,910
bop them on the nose,
467
00:22:22,910 --> 00:22:25,410
and turn them back
into their actual forms,
468
00:22:25,410 --> 00:22:27,040
which as I said earlier,
469
00:22:27,050 --> 00:22:30,750
are bags of oranges.
470
00:22:30,750 --> 00:22:32,350
Save our city, Sminkle.
471
00:22:32,350 --> 00:22:35,020
Officer Buttiker
will accompany you
472
00:22:35,020 --> 00:22:40,260
to bop the Dude Bros on the nose
473
00:22:40,260 --> 00:22:48,900
and turn them back into
bags of fucking oranges.
474
00:22:48,900 --> 00:22:51,800
-Got it! You won't regret this,
Chief-a-rooney!
475
00:22:51,800 --> 00:22:54,970
-See? Now Officer Sminkle's
Spazwagon
476
00:22:54,970 --> 00:22:56,770
is all gassed up.
477
00:22:56,780 --> 00:22:59,880
The Dude Bros are at the old
sorority house by the lake.
478
00:22:59,880 --> 00:23:02,210
And get there
before the harvest moon.
479
00:23:02,210 --> 00:23:04,110
The town is depending on you.
480
00:23:13,920 --> 00:23:14,960
-Come on, guys!
481
00:23:14,960 --> 00:23:19,100
Let's get some tunes in here!
482
00:23:20,900 --> 00:23:22,370
-What the shit is this?!
483
00:23:22,370 --> 00:23:23,500
-Yeah, Todd.
484
00:23:23,500 --> 00:23:26,440
What is all this about?
485
00:23:26,440 --> 00:23:30,010
-Flowers, the music, champagne,
486
00:23:30,010 --> 00:23:32,080
that banner I refuse to read...
487
00:23:32,080 --> 00:23:35,180
-Guys, Samantha loves you,
488
00:23:35,180 --> 00:23:39,020
and she wants us to have
a good time by the lake.
489
00:23:47,320 --> 00:23:49,330
-Aah!
490
00:23:49,330 --> 00:23:51,560
-Hey, Todd, Samantha
take your virginity yet?
491
00:23:51,560 --> 00:23:53,060
-Not yet.
492
00:23:53,060 --> 00:23:55,570
She's been really pushing me,
though.
493
00:23:55,570 --> 00:23:57,470
And I'm not ready to be a dad.
494
00:23:57,470 --> 00:23:59,970
-Guys, there's baby stuff
in here! Gah!
495
00:23:59,970 --> 00:24:01,940
-Hey! No! No baby stuff!
496
00:24:01,940 --> 00:24:03,470
-Baby hats...
-Put that stuff back!
497
00:24:03,480 --> 00:24:06,380
No babies!
-No, Todd, we're Americans!
498
00:24:06,380 --> 00:24:10,110
We can do whatever we want
with no consequences!
499
00:24:10,120 --> 00:24:12,350
-No consequences in America!
500
00:24:12,350 --> 00:24:14,420
-A toast to Brent.
501
00:24:14,420 --> 00:24:16,220
-Boo!
502
00:24:16,220 --> 00:24:19,320
-Hey, now, pour that pledge
a pint of Prosecco, partner.
503
00:24:19,320 --> 00:24:22,360
Chirino perfectly pulled off
our senior prank.
504
00:24:22,360 --> 00:24:25,200
We wanted the whole world
to know that Dean Pepperstone
505
00:24:25,200 --> 00:24:26,430
eats farts.
-Thank you.
506
00:24:26,430 --> 00:24:28,300
-And I think
they got the message.
507
00:24:28,300 --> 00:24:30,330
-Speech! Speech!
Right now!
508
00:24:30,340 --> 00:24:32,170
-Um...
509
00:24:32,170 --> 00:24:34,540
I guess I just want to say, uh,
510
00:24:34,540 --> 00:24:41,850
I can see why my brother
was so stoked on you guys.
511
00:24:41,850 --> 00:24:43,950
Um...
512
00:24:43,950 --> 00:24:46,620
and, uh...
513
00:24:50,320 --> 00:24:51,390
Titties.
514
00:24:51,390 --> 00:24:52,590
-Yeah!
515
00:24:52,590 --> 00:24:53,860
Yeah!
-All right.
516
00:24:53,860 --> 00:24:54,620
-Yeah!
-Whoo!
517
00:24:54,630 --> 00:24:56,560
-Yeah!
518
00:24:56,560 --> 00:24:59,160
-Yes! Oh, my favorite!
519
00:24:59,160 --> 00:25:03,070
-Yeah!
-Forever's gonna start tonight!
520
00:25:03,070 --> 00:25:05,900
-Delta Bi! Do or die!
-It speaks!
521
00:25:05,900 --> 00:25:08,340
-Delta Bi! Do or die!
522
00:25:08,340 --> 00:25:14,980
Delta Bi! Do or die!
523
00:25:14,980 --> 00:25:19,420
-Delta Bi! Do or die!
Delta Bi! Do or die!
524
00:25:19,420 --> 00:25:22,620
-How are we gonna get
across this lake?
525
00:25:31,960 --> 00:25:34,560
-Well, that's enough footage
of that.
526
00:25:34,570 --> 00:25:37,170
Someone want to get
his attention?
527
00:25:37,170 --> 00:25:38,170
-Come on, pledge.
528
00:25:38,170 --> 00:25:39,300
I'm over this tear shit.
529
00:25:39,300 --> 00:25:40,440
Go get us some paddy boats.
530
00:25:40,440 --> 00:25:41,540
Come on!
531
00:25:46,080 --> 00:25:48,040
-Uh...Uh, hello?
532
00:25:48,050 --> 00:25:49,310
-Go away!
533
00:25:49,310 --> 00:25:51,450
Can't you see
I'm mourning the dea--
534
00:26:05,230 --> 00:26:07,660
Oh.
535
00:26:07,670 --> 00:26:11,670
Hey!
The Delta Bis!
536
00:26:11,670 --> 00:26:13,940
I was just celebrating
the anniversary
537
00:26:13,940 --> 00:26:17,370
of my business
finally taking off, huh?
538
00:26:17,380 --> 00:26:20,480
I have you boys
to thank for that.
539
00:26:22,610 --> 00:26:25,580
Stand over there,
next to my dead family!
540
00:26:25,580 --> 00:26:27,320
Come on.
Yep.
541
00:26:27,320 --> 00:26:30,420
Nobody wanted to rent
a paddy boat in Ol' Parchtown.
542
00:26:30,420 --> 00:26:32,660
I was swimming in debt.
543
00:26:32,660 --> 00:26:34,590
Until you boys flooded the town
544
00:26:34,590 --> 00:26:36,730
and drowned my whole family,
that is.
545
00:26:36,730 --> 00:26:39,700
Now business is booming!
546
00:26:39,700 --> 00:26:42,630
Go ahead -- put your arm
around my wife.
547
00:26:42,630 --> 00:26:45,400
My beautiful wife!
548
00:26:45,400 --> 00:26:48,640
She died doing what she loved.
549
00:26:48,640 --> 00:26:50,970
-Drowning?
-Yeah.
550
00:26:50,980 --> 00:26:52,510
Not much reason
for swimming lessons
551
00:26:52,510 --> 00:26:54,280
if you lived in Ol' Parchtown,
552
00:26:54,280 --> 00:26:58,380
which is what made it such
a particularly funny prank.
553
00:27:02,090 --> 00:27:05,420
-Now let's do a goofy one!
554
00:27:05,420 --> 00:27:08,090
I said make it goofy!
555
00:27:20,070 --> 00:27:21,770
That's a great picture.
556
00:27:21,770 --> 00:27:25,170
Oh, man,
that's my baby boy, too.
557
00:27:25,180 --> 00:27:29,350
16 months old when the water
took him away.
558
00:27:29,350 --> 00:27:31,680
You guys still got it!
559
00:27:31,680 --> 00:27:34,020
Pranksters till the end!
560
00:27:34,020 --> 00:27:36,390
The bitter...end.
561
00:27:37,690 --> 00:27:39,590
You boys want to rent
a paddy boat?
562
00:27:42,790 --> 00:27:45,190
What paddy boat
are you gonna choose, Brock?
563
00:27:45,200 --> 00:27:48,160
-I'm Brent.
-Okay. All right.
564
00:27:48,170 --> 00:27:50,570
-I trust that you have a paddy
boat that will accommodate
565
00:27:50,570 --> 00:27:51,630
my lifestyle.
-No.
566
00:27:51,640 --> 00:27:52,770
-Oh.
567
00:27:52,770 --> 00:27:55,440
-If I remember correctly,
and I do,
568
00:27:55,440 --> 00:27:57,670
there's a handicap paddle boat
about 20 miles that way.
569
00:27:57,680 --> 00:28:00,380
-Yeah!
Fuck off, Nerdry!
570
00:28:00,380 --> 00:28:01,780
-Don't tell me to F off!
571
00:28:01,780 --> 00:28:03,580
I'll F you
if you don't come back for me!
572
00:28:03,580 --> 00:28:06,320
-Whoa, whoa!
Nerdry, come on.
573
00:28:06,320 --> 00:28:07,380
You're in college now.
574
00:28:07,390 --> 00:28:08,790
You can say "fuck."
575
00:28:08,790 --> 00:28:10,750
Give it a try.
576
00:28:10,760 --> 00:28:14,120
-F-f-f-f-f-f...
577
00:28:14,130 --> 00:28:16,060
F-f-f-f-f-f-fu--
578
00:28:17,460 --> 00:28:19,130
You won't leave me here,
will you?
579
00:28:19,130 --> 00:28:21,560
-I got to go with them.
You understand.
580
00:28:21,570 --> 00:28:23,170
Here.
581
00:28:23,170 --> 00:28:25,470
In case your wheelchair
breaks down.
582
00:28:25,470 --> 00:28:26,600
-Uh, thanks.
583
00:28:26,600 --> 00:28:28,340
Radical deck.
584
00:28:28,340 --> 00:28:31,170
Well, see you there, Brent.
585
00:28:31,180 --> 00:28:33,240
Don't forget to avenge
your murdered brother!
586
00:28:33,240 --> 00:28:35,650
-Okay!
One more picture!
587
00:28:35,650 --> 00:28:36,850
And surprise me!
588
00:28:36,850 --> 00:28:38,380
Like when you blew up the dam
589
00:28:38,380 --> 00:28:41,250
and took everyone
I knew and loved!
590
00:28:48,760 --> 00:28:51,430
-Well, they don't call me
Ol' Iron Arms Headcheese
591
00:28:51,430 --> 00:28:52,460
for nothing.
592
00:28:52,460 --> 00:28:54,100
Just 20 more miles,
593
00:28:54,100 --> 00:28:55,770
and I'll have an ice-cold brew
waiting for me.
594
00:28:55,770 --> 00:28:59,140
Ha!
595
00:28:59,140 --> 00:29:01,640
Oh, monkey butts.
596
00:29:01,640 --> 00:29:04,710
Is it so pooping hard
to load a legacy
597
00:29:04,710 --> 00:29:07,640
into a -- a whore paddle boat?!
598
00:29:07,650 --> 00:29:08,710
That's it.
599
00:29:08,710 --> 00:29:10,610
I'm gonna say it.
600
00:29:10,620 --> 00:29:12,750
F-f-f-fuck this creek!
601
00:29:14,150 --> 00:29:16,450
Those dick farts
never gave two shitting bitches
602
00:29:16,450 --> 00:29:17,820
about Ol' Iron Arms.
603
00:29:17,820 --> 00:29:19,520
They'll see.
604
00:29:19,520 --> 00:29:22,390
I'll show those vagina
faces what's what.
605
00:29:22,390 --> 00:29:26,630
Those Delta Bi titty jizzers
will regret the day they were --
606
00:29:26,630 --> 00:29:28,230
Guys?
607
00:29:30,730 --> 00:29:32,570
Help.
608
00:30:03,330 --> 00:30:05,400
-My psychic told me
my son's head would cave in
609
00:30:05,400 --> 00:30:06,500
from a car accident,
610
00:30:06,500 --> 00:30:08,370
and hello, prom night.
611
00:30:13,440 --> 00:30:14,940
-And the number-one reason
612
00:30:14,950 --> 00:30:18,950
men and women
just can't get along...
613
00:30:18,950 --> 00:30:21,180
The remote control!
614
00:30:21,190 --> 00:30:22,450
What do you think, Candace?
615
00:30:22,450 --> 00:30:24,190
Think Letterman will go
for these lists?
616
00:30:24,190 --> 00:30:25,860
-I'm not here to humor you,
Sminkle.
617
00:30:25,860 --> 00:30:29,330
-Top 10 reasons Letterman
will go for these Top 10 lists.
618
00:30:29,330 --> 00:30:32,630
Number 10,
my boundless enthusiasm.
619
00:30:32,630 --> 00:30:34,530
-32 more hours, Candace.
620
00:30:34,530 --> 00:30:37,400
-Number 9, that man
is slapping a little boy.
621
00:30:37,400 --> 00:30:38,670
-What?
-That man is
622
00:30:38,670 --> 00:30:40,400
slapping a little boy!
-Oh, my God!
623
00:30:40,410 --> 00:30:41,800
-You think you're cooler than me
624
00:30:41,810 --> 00:30:45,240
just 'cause you got
a fancy tie and a job?!
625
00:30:45,240 --> 00:30:47,910
-Yaaah!
626
00:30:47,910 --> 00:30:49,910
Here's $100 and
"The Grapes of Wrath," kid!
627
00:30:49,910 --> 00:30:51,610
Get out of town!
Change your name!
628
00:30:51,620 --> 00:30:53,220
Start a new life for yourself!
629
00:30:53,220 --> 00:30:55,420
Keep going! Keep going!
You can do it!
630
00:30:55,420 --> 00:30:58,220
And once you get into the trees
for the night,
631
00:30:58,220 --> 00:31:00,590
I want you to read
that fucking book!
632
00:31:02,260 --> 00:31:04,990
-That was, uh, pretty impressive
how you handled that.
633
00:31:05,000 --> 00:31:08,000
-Yeah, well,
every child deserves a chance.
634
00:31:09,400 --> 00:31:11,400
-Aaaaaaah!
635
00:31:11,400 --> 00:31:12,870
-I love children.
636
00:31:12,870 --> 00:31:14,840
They're the future that we
screwed up for ourselves,
637
00:31:14,840 --> 00:31:17,770
you know?
So innocent.
638
00:31:17,780 --> 00:31:20,710
I guess you probably don't care
about this crazy dream
639
00:31:20,710 --> 00:31:22,580
that I have, but, uh...
640
00:31:24,350 --> 00:31:27,650
I want to open up
a mobile library for children.
641
00:31:27,650 --> 00:31:29,650
-Really?
-You see, the first time
642
00:31:29,650 --> 00:31:32,460
I read a book,
my mind went bang!
643
00:31:32,460 --> 00:31:34,920
Like, anything
in the universe was possible,
644
00:31:34,930 --> 00:31:37,530
and I could find
it all in the pages of a book.
645
00:31:37,530 --> 00:31:39,800
And, well,
that's what I want to do
646
00:31:39,800 --> 00:31:41,930
for all the children of Chico.
647
00:31:41,930 --> 00:31:44,370
I just want to bang them all.
648
00:31:47,270 --> 00:31:48,540
-Um...
-I'm gonna call it
649
00:31:48,540 --> 00:31:50,670
Sminkle's Bang Bus, Candace.
650
00:31:50,680 --> 00:31:54,280
No more waiting in the public
library to bang every kid I see.
651
00:31:54,280 --> 00:31:56,750
No, sir, I'm going to travel
from block to block,
652
00:31:56,750 --> 00:31:58,610
screaming out my window for kids
653
00:31:58,620 --> 00:32:02,020
to climb aboard my bus
and get banged silly.
654
00:32:02,020 --> 00:32:04,050
-I mean,
your heart's in the right place,
655
00:32:04,060 --> 00:32:07,620
but, um, how about "bookmobile"?
656
00:32:07,630 --> 00:32:09,490
-Yeah?
-Not gonna lie, Candace --
657
00:32:09,490 --> 00:32:12,430
that sounds real boring.
658
00:32:12,430 --> 00:32:15,530
I would not want to get banged
in a bookmobile.
659
00:32:17,370 --> 00:32:18,530
My bang bus.
-Oh, no!
660
00:32:18,540 --> 00:32:20,340
Oh, no, no, no!
-My bang bus!
661
00:32:20,340 --> 00:32:21,500
My dream!
662
00:32:24,840 --> 00:32:25,980
-Sminkle!
663
00:32:25,980 --> 00:32:27,540
-Aw, man!
664
00:32:27,550 --> 00:32:30,750
Why does it have
to not be a person anymore?
665
00:32:30,750 --> 00:32:31,750
-Ugh.
666
00:32:42,860 --> 00:32:44,090
-There it is.
667
00:32:44,100 --> 00:32:46,400
The old sorority house
by the lake.
668
00:33:03,410 --> 00:33:06,450
-Damn it! This place
is a fucking shit-hole!
669
00:33:06,450 --> 00:33:07,880
Who did this?!
670
00:33:07,890 --> 00:33:09,650
-Aah!
671
00:33:11,720 --> 00:33:16,060
-Someone -- someone
else somewhere is in here.
672
00:33:27,370 --> 00:33:31,570
-Relax, bros! It's me!
-Rip Stick!
673
00:33:31,580 --> 00:33:34,040
-Thought you'd rock out
on the lake without me, yeah?
674
00:33:34,050 --> 00:33:36,510
-We thought you died
in the embassy.
675
00:33:40,820 --> 00:33:44,920
-Part of me did die that day.
676
00:33:44,920 --> 00:33:46,390
But now I'm back!
677
00:33:46,390 --> 00:33:48,060
Rippin' and stickin'!
678
00:33:52,800 --> 00:33:55,870
And I see I'm not the only one
back from the dead, Brock.
679
00:33:55,870 --> 00:33:57,400
-Brock did die.
680
00:33:57,400 --> 00:34:00,670
That's his twin brother, Brent.
681
00:34:00,670 --> 00:34:02,040
-Weird.
682
00:34:02,040 --> 00:34:04,140
Well, let's clean
this stupid shit-hole
683
00:34:04,140 --> 00:34:05,670
up so we can party, eh?!
684
00:34:05,680 --> 00:34:06,910
-Yeah!
685
00:34:06,910 --> 00:34:08,840
-All right!
686
00:35:18,980 --> 00:35:21,480
- Hey!
687
00:35:30,690 --> 00:35:32,560
-This is more like it,
huh, guys?
688
00:35:33,900 --> 00:35:36,070
-Okay.
Now start partying.
689
00:35:40,710 --> 00:35:42,070
-Yeah!
690
00:35:50,110 --> 00:35:52,780
-Oh! No, no!
It's happening again!
691
00:35:52,780 --> 00:35:53,980
Again!
It's happening again!
692
00:35:53,990 --> 00:35:55,680
-What is your problem,
Samzy?!
693
00:35:55,690 --> 00:35:57,520
-Yeah, chill out, Samzy!
694
00:35:57,520 --> 00:35:58,920
-Self-righteous fuck!
695
00:35:58,920 --> 00:36:01,020
-Samzy, you need to chill out,
all right?
696
00:36:01,030 --> 00:36:04,190
This is just an old house
with old fuses, bro.
697
00:36:04,200 --> 00:36:05,260
-Old fuses.
698
00:36:05,260 --> 00:36:07,060
-That's what I said -- fuses.
699
00:36:07,060 --> 00:36:08,600
-Old fuses, huh?
700
00:36:08,600 --> 00:36:11,170
-They are fuses, motherfucker!
-It's old!
701
00:36:11,170 --> 00:36:13,040
-The fuse box is in the shed,
702
00:36:13,040 --> 00:36:14,700
if I remember correctly.
703
00:36:14,710 --> 00:36:16,910
-Derek, you know how to be
a handyman from your dad.
704
00:36:16,910 --> 00:36:18,540
Go out there.
-I told you,
705
00:36:18,540 --> 00:36:20,110
I hate handyman work.
706
00:36:20,110 --> 00:36:22,980
-You never told me that, bro.
You never told me that.
707
00:36:22,980 --> 00:36:25,610
I would have not said that
if you had told me that earlier.
708
00:36:37,790 --> 00:36:39,130
I'm so sorry.
709
00:36:39,930 --> 00:36:41,800
-Here goes nothing.
710
00:36:50,740 --> 00:36:53,010
All right, Derek,
you can do this.
711
00:36:53,010 --> 00:36:55,210
You've been working
with a therapist on this.
712
00:36:55,210 --> 00:36:56,910
You can do it.
713
00:36:56,910 --> 00:36:59,250
They're just tools.
714
00:36:59,250 --> 00:37:01,720
They're all just a bunch
of tools.
715
00:37:04,960 --> 00:37:07,190
Oh, no!
716
00:37:21,640 --> 00:37:24,910
All just a bunch of tools.
717
00:37:39,160 --> 00:37:41,260
Aha. Gotcha.
718
00:37:43,030 --> 00:37:45,030
Aaaah!
719
00:37:45,030 --> 00:37:47,160
-Hoes before bros!
720
00:37:49,870 --> 00:37:51,300
- Derek did it!
721
00:37:51,300 --> 00:37:52,970
The electricity!
722
00:38:02,910 --> 00:38:04,380
-Come dance with us.
723
00:38:04,380 --> 00:38:07,120
-Brent, go dance with them.
Go.
724
00:38:07,120 --> 00:38:08,980
Go, go, go.
725
00:38:08,990 --> 00:38:12,920
-D-a-ance?
726
00:38:12,920 --> 00:38:14,320
With someone?
727
00:38:15,230 --> 00:38:17,360
I did that once.
728
00:38:24,100 --> 00:38:26,340
-There you are, Brent.
729
00:38:26,340 --> 00:38:27,800
What are you doing?
730
00:38:27,810 --> 00:38:30,810
Prom limo's waiting outside.
-Whoo!
731
00:38:30,810 --> 00:38:32,210
-I'm scared, Brock.
732
00:38:32,210 --> 00:38:34,140
I've never been with a girl
before...
733
00:38:34,150 --> 00:38:36,780
dancing-wise.
734
00:38:36,780 --> 00:38:38,250
You...
735
00:38:38,250 --> 00:38:40,080
You weren't supposed
to see this.
736
00:38:40,080 --> 00:38:42,820
-Dancing is easy, Brent --
737
00:38:42,820 --> 00:38:44,350
if you have a plan, that is.
738
00:38:44,360 --> 00:38:46,090
Here.
739
00:38:46,090 --> 00:38:47,920
Let me show you.
740
00:38:51,060 --> 00:38:54,100
Follow the natural rhythm
of the music.
741
00:38:54,100 --> 00:38:56,830
Ease into her smooth curves.
742
00:38:56,830 --> 00:38:59,000
The body wants what it wants.
743
00:38:59,000 --> 00:39:00,240
-I think I'm getting it!
744
00:39:00,240 --> 00:39:02,910
-Dancing is
like tai-chi fighting.
745
00:39:02,910 --> 00:39:06,340
It's all about the transference
of energy.
746
00:39:06,340 --> 00:39:08,910
Just use her inertia
against her.
747
00:39:08,910 --> 00:39:09,980
That's it now.
748
00:39:09,980 --> 00:39:12,310
Whoooa!
749
00:39:12,320 --> 00:39:15,120
-Oh.
750
00:39:15,120 --> 00:39:16,990
-Oh, and first thing tomorrow,
751
00:39:16,990 --> 00:39:19,890
we're gonna return that
mannequin to T.J. Maxx, buddy.
752
00:39:19,890 --> 00:39:21,060
-All right.
753
00:39:22,160 --> 00:39:24,360
Oh, Brock,
what am I gonna do
754
00:39:24,360 --> 00:39:26,230
when you go off
to East Chico U.?
755
00:39:26,230 --> 00:39:28,460
-Hey, you'll make some friends
of your own.
756
00:39:28,470 --> 00:39:30,730
-But everybody sucks but us.
757
00:39:30,740 --> 00:39:32,330
-Remember what I always say --
758
00:39:32,340 --> 00:39:33,770
when you face a foe
759
00:39:33,770 --> 00:39:35,440
you're afraid
you can't defeat --
760
00:39:35,440 --> 00:39:36,870
Murder!
761
00:39:36,870 --> 00:39:41,080
Aahhhhhhhhhhh!
762
00:39:41,080 --> 00:39:43,480
-Aah! Aah! Aah!
763
00:39:43,480 --> 00:39:47,250
Aah!
764
00:39:47,250 --> 00:39:49,420
It's horrible!
765
00:39:49,420 --> 00:39:50,890
Someone killed!
766
00:39:50,890 --> 00:39:52,050
-What's going on, Spike?
767
00:39:52,060 --> 00:39:53,160
-Spike, tell us what happened!
768
00:39:53,160 --> 00:39:55,290
-Someone killed...
769
00:39:55,290 --> 00:39:57,530
all the beer!
770
00:39:59,760 --> 00:40:01,460
-This can...
771
00:40:01,470 --> 00:40:02,870
Shotgunned.
772
00:40:02,870 --> 00:40:04,470
-Why?!
773
00:40:04,470 --> 00:40:07,200
Who would do such a thing?!
774
00:40:07,200 --> 00:40:09,040
-Did you know
about his worst fear?
775
00:40:09,040 --> 00:40:10,070
-Running out of beer?
776
00:40:10,070 --> 00:40:11,140
-I think it's pretty clear.
777
00:40:12,840 --> 00:40:14,110
-We'll get to the bottom
of this.
778
00:40:14,110 --> 00:40:17,180
But right now,
beer run, pledge, now!
779
00:40:17,180 --> 00:40:18,080
-I'll take the pledge.
780
00:40:18,080 --> 00:40:19,080
I was planning on getting
781
00:40:19,080 --> 00:40:20,480
some candid nature shots anyway.
782
00:40:20,480 --> 00:40:22,050
-Yeah, yeah, sounds real great.
783
00:40:22,050 --> 00:40:24,290
Just one thing, pledge!
784
00:40:25,960 --> 00:40:29,060
Welcome to the beef box,
population you.
785
00:40:29,060 --> 00:40:31,790
This is where you live now,
in this thing.
786
00:40:31,800 --> 00:40:34,060
Lick the inside
for a 3-D experience,
787
00:40:34,060 --> 00:40:37,170
you little shit bag.
788
00:40:37,170 --> 00:40:39,300
-All these bills!
789
00:40:39,300 --> 00:40:40,940
Aaaaah!
790
00:40:40,940 --> 00:40:41,940
-Your vagina --
791
00:40:45,340 --> 00:40:48,280
-Uh, you sure you don't want
me to call my dad,
792
00:40:48,280 --> 00:40:50,080
just have him come pick us up?
-No!
793
00:40:50,080 --> 00:40:52,180
I've got to fix this on my own!
794
00:40:52,180 --> 00:40:54,950
Plus, you murdered a guy!
-Hey!
795
00:40:54,950 --> 00:40:56,420
Stuff happens, Candace.
796
00:40:56,420 --> 00:40:58,420
That's the real world
we live in.
797
00:41:00,360 --> 00:41:02,360
Well, the wolves are coming.
798
00:41:02,360 --> 00:41:04,090
Let's spend the night here.
799
00:41:04,090 --> 00:41:06,260
Clean up the dead parts
in the morning.
800
00:41:16,170 --> 00:41:18,840
- What's wrong?
801
00:41:18,840 --> 00:41:20,110
-I'm sorry.
802
00:41:20,110 --> 00:41:23,880
I've just had a hard time
sleeping since...
803
00:41:23,880 --> 00:41:25,310
-Since what?
804
00:41:25,320 --> 00:41:28,550
-The Dude Bro
sophomore-year prank.
805
00:41:28,550 --> 00:41:30,350
-Oh, yeah.
806
00:41:30,350 --> 00:41:31,550
The sophomore-year prank.
807
00:41:31,560 --> 00:41:34,260
I remember it well.
808
00:41:34,260 --> 00:41:35,960
-Time's up, Sminkle.
809
00:41:35,960 --> 00:41:38,430
But you know what you can get
for another $200, right?
810
00:41:38,430 --> 00:41:41,030
-Who the fuck do you think
you're talking to, Fantasia?!
811
00:41:41,030 --> 00:41:42,560
I own this fucking town!
812
00:41:44,130 --> 00:41:47,500
I am eternal!
813
00:41:47,500 --> 00:41:50,340
Well, I don't really remember
the sophomore-year prank,
814
00:41:50,340 --> 00:41:53,640
but I'm sure
it was something awful.
815
00:41:53,640 --> 00:41:56,280
We're gonna get
those Dude Bros, Candace.
816
00:41:56,280 --> 00:41:58,550
I don't know if you've ever...
817
00:41:58,550 --> 00:42:01,480
bopped anybody
on the nose before, but, uh...
818
00:42:01,490 --> 00:42:04,950
it sure brings about a lot
of closure.
819
00:42:04,960 --> 00:42:07,520
-Yeah.
-Oh, um, I kind of sleep
820
00:42:07,520 --> 00:42:09,630
with my eyes open.
821
00:42:09,630 --> 00:42:11,090
It's just a thing.
822
00:42:11,100 --> 00:42:12,290
-It's okay.
823
00:42:12,300 --> 00:42:14,560
-Hang in there, partner.
824
00:42:14,570 --> 00:42:16,470
Good night.
825
00:42:16,470 --> 00:42:18,400
-Good night.
826
00:42:22,610 --> 00:42:24,510
Sminkle?
827
00:42:42,560 --> 00:42:44,990
-Z.Q., I can't see a thing
in this thing.
828
00:42:45,000 --> 00:42:47,400
-Life is tough in the beef box,
pledge.
829
00:42:47,400 --> 00:42:49,030
You know,
you can get out of that box
830
00:42:49,030 --> 00:42:51,000
if you just man up and beef.
831
00:42:51,000 --> 00:42:52,470
I beefed on day five.
832
00:42:52,470 --> 00:42:55,170
Spike,
he beefed like every hour.
833
00:42:55,170 --> 00:42:57,040
It's like,
"Spike, slow your roll, man.
834
00:42:57,040 --> 00:42:59,940
Don't beef so fast."
He wouldn't listen.
835
00:42:59,940 --> 00:43:02,950
Turbeaux, he beefed
before he even got in there.
836
00:43:02,950 --> 00:43:04,110
Dude's a machine.
837
00:43:04,110 --> 00:43:05,510
-Those guys seem pretty wild.
838
00:43:05,520 --> 00:43:08,050
-So fucking wild.
839
00:43:08,050 --> 00:43:09,990
-Can I tell you something,
Z.Q.,
840
00:43:09,990 --> 00:43:11,490
something I haven't told anyone?
841
00:43:11,490 --> 00:43:13,320
-Sure, Sizzler.
842
00:43:13,320 --> 00:43:16,360
-Sometimes, I think those guys
don't respect me.
843
00:43:16,360 --> 00:43:18,960
And I'll never be a Delta Bi
844
00:43:18,960 --> 00:43:21,400
even if I get
out of this cold beef box.
845
00:43:21,400 --> 00:43:23,570
-Delta Bis have to have
confidence.
846
00:43:23,570 --> 00:43:25,330
In there,
you have to think on your feet,
847
00:43:25,340 --> 00:43:27,340
'cause it's all you've got.
848
00:43:27,340 --> 00:43:30,670
My advice, if you're
getting cold, just beef.
849
00:43:30,670 --> 00:43:33,240
Get a good steam going.
-I don't want to beef.
850
00:43:33,240 --> 00:43:35,480
-Let go of your fears and beef.
851
00:43:35,480 --> 00:43:37,150
-My fear is beef!
852
00:43:37,150 --> 00:43:40,620
And pork and chicken
and all that gross stuff!
853
00:43:40,620 --> 00:43:42,280
No one respects that.
854
00:43:42,290 --> 00:43:43,650
I'll never fit in here.
855
00:43:43,650 --> 00:43:45,090
-Don't get cranky with me,
pledge!
856
00:43:45,090 --> 00:43:46,590
Just because I like you
857
00:43:46,590 --> 00:43:48,620
doesn't mean you're getting
out of that box early.
858
00:43:51,160 --> 00:43:52,760
You, uh -- you hungry?
859
00:43:54,700 --> 00:43:59,000
You know, through my lens,
I see the souls of my bros.
860
00:43:59,000 --> 00:44:01,370
I've seen your inner truth.
861
00:44:01,370 --> 00:44:03,110
You've got beef in you.
862
00:44:03,110 --> 00:44:04,440
I'm not gonna let you quit.
863
00:44:04,440 --> 00:44:06,240
You have too much potential.
864
00:44:57,790 --> 00:45:01,060
Oh, Brock,
how am I supposed to avenge you
865
00:45:01,070 --> 00:45:04,530
if I can't find
any stupid clues?
866
00:45:05,330 --> 00:45:07,740
Anyway, good to see you,
like --
867
00:45:09,240 --> 00:45:10,640
Whoa.
868
00:45:21,450 --> 00:45:23,520
Oh!
869
00:45:23,520 --> 00:45:25,520
Clues!
870
00:45:26,520 --> 00:45:27,390
-Oh, no!
871
00:45:31,130 --> 00:45:33,600
-Can you hold my hair back, bro?
872
00:45:35,730 --> 00:45:37,730
-Clues!
873
00:45:40,770 --> 00:45:42,240
-Brock.
874
00:45:42,240 --> 00:45:44,570
Is that you, Brock?
875
00:45:48,440 --> 00:45:50,380
-Yes.
-Strange.
876
00:45:50,380 --> 00:45:55,320
I have memories
of your corpse, a flagpole...
877
00:45:55,320 --> 00:45:56,320
your anus.
878
00:45:57,590 --> 00:45:59,290
-Must have been a dream.
879
00:45:59,290 --> 00:46:00,520
-I don't dream.
880
00:46:00,520 --> 00:46:02,520
-You should try it.
It's fun.
881
00:46:02,530 --> 00:46:04,860
You can fly,
you can fuck whatever you want.
882
00:46:04,860 --> 00:46:06,700
It's great.
883
00:46:06,700 --> 00:46:09,360
-What's that on your face,
Brock?
884
00:46:09,370 --> 00:46:11,570
-It's chocolate.
885
00:46:13,670 --> 00:46:15,770
I'm saving it for later.
886
00:46:15,770 --> 00:46:16,810
-Did you miss your brother?
887
00:46:16,810 --> 00:46:18,770
-Brent?
888
00:46:18,780 --> 00:46:22,210
No, he -- he's a loser.
889
00:46:24,250 --> 00:46:25,750
-Peculiar.
890
00:46:25,750 --> 00:46:27,620
You used to cry every night
891
00:46:27,620 --> 00:46:31,850
for having pushed him away
to keep him safe from this...
892
00:46:31,860 --> 00:46:33,420
nightmare.
893
00:46:35,420 --> 00:46:37,390
Dance with me, Brock.
894
00:46:37,390 --> 00:46:39,760
Dance with me,
just like we did in 1986
895
00:46:39,760 --> 00:46:41,630
at the rhythm and blues mixer.
896
00:46:41,630 --> 00:46:43,570
-That's when the second string
of murders started happening!
897
00:46:43,570 --> 00:46:45,570
Do you remember --
-Dance now.
898
00:46:45,570 --> 00:46:47,900
-But my investigation --
-Now we dance.
899
00:47:07,860 --> 00:47:09,220
Catch me.
900
00:47:11,460 --> 00:47:12,860
-Whoa!
901
00:47:12,860 --> 00:47:14,700
Heavy!
902
00:47:14,700 --> 00:47:15,860
Ohh!
903
00:47:15,870 --> 00:47:18,330
Oh, no! Oh, no.
904
00:47:18,340 --> 00:47:19,800
No, no, no, no, no.
Come on.
905
00:47:19,800 --> 00:47:21,770
Sam-- Samzy?
906
00:47:21,770 --> 00:47:24,840
You're okay!
You're okay, Samzy!
907
00:47:24,840 --> 00:47:28,580
Heavy! Come on! Come on!
908
00:47:28,580 --> 00:47:29,880
Think, Brent.
Think, Brent.
909
00:47:29,880 --> 00:47:31,580
Everybody likes you.
You're a good guy.
910
00:47:31,580 --> 00:47:33,620
They'll believe you.
Samzy, Samzy...
911
00:47:33,620 --> 00:47:35,520
-Oh, my God!
912
00:47:37,620 --> 00:47:40,760
I see what's going on here.
913
00:47:40,760 --> 00:47:43,490
He's wasted on beer!
914
00:47:43,490 --> 00:47:45,760
You lied to me!
915
00:47:45,760 --> 00:47:47,830
Aah!
916
00:47:51,330 --> 00:47:52,670
-This coffee's so lame.
917
00:47:52,670 --> 00:47:56,270
-Aah!
-Did somebody say orange juice?
918
00:47:56,270 --> 00:47:58,270
-Oh, oh, oh God!
919
00:47:58,280 --> 00:47:59,840
The beer!
920
00:47:59,840 --> 00:48:02,280
Oh, God!
Oh, God!
921
00:48:02,280 --> 00:48:03,950
Oh, fuck you, tree!
No!
922
00:48:03,950 --> 00:48:08,650
Oh, beer! No! No!
923
00:48:08,650 --> 00:48:10,890
Oh, God, no!
Oh, no!
924
00:48:10,890 --> 00:48:11,990
Aah!
925
00:48:18,490 --> 00:48:20,800
Oh, it can't be!
926
00:48:20,800 --> 00:48:23,300
Oh, beer!
927
00:48:23,300 --> 00:48:25,770
Beer!
928
00:48:25,770 --> 00:48:27,370
Oh, beer!
929
00:48:27,370 --> 00:48:29,670
Oh!
930
00:48:29,670 --> 00:48:33,680
Oh, it's still cold!
931
00:48:33,680 --> 00:48:35,780
Oh-ho-ho-ho-ho!
932
00:48:35,780 --> 00:48:37,450
Oh!
933
00:48:37,450 --> 00:48:41,520
Oh, perfect!
Now I just need the tap.
934
00:48:42,020 --> 00:48:43,720
Where's the...
935
00:48:43,720 --> 00:48:45,290
Where's the tap?!
936
00:49:16,020 --> 00:49:18,390
-It's all head.
937
00:49:25,490 --> 00:49:27,600
-So, Hamlet's not in the play.
938
00:49:27,600 --> 00:49:29,730
-No, he's in it.
It's just not about him.
939
00:49:29,730 --> 00:49:31,370
It's about these two
side characters
940
00:49:31,370 --> 00:49:32,570
that nobody
thought were important.
941
00:49:32,570 --> 00:49:34,870
-Seems unnecessarily
pretentious.
942
00:49:37,870 --> 00:49:39,810
-What?! Aah!
943
00:49:39,810 --> 00:49:41,340
-Boom!
944
00:49:41,350 --> 00:49:43,040
Oh, yeah!
945
00:49:46,820 --> 00:49:48,480
-All right, pledge.
946
00:49:48,490 --> 00:49:49,750
You're in the final stretch
947
00:49:49,750 --> 00:49:51,950
of the Delta Bi biannual
bicep gauntlet.
948
00:49:51,960 --> 00:49:53,790
You've lost
to pretty much every bro here.
949
00:49:53,790 --> 00:49:54,990
Now you're gonna face me.
950
00:49:54,990 --> 00:49:55,990
And if you lose,
951
00:49:55,990 --> 00:49:57,490
you're going in the barrel,
952
00:49:57,490 --> 00:49:58,590
and I'm gonna read
what you've been writing
953
00:49:58,600 --> 00:50:00,460
in that stupid diary of yours!
954
00:50:00,460 --> 00:50:02,000
-My journal.
955
00:50:02,000 --> 00:50:03,800
-All right.
956
00:50:03,800 --> 00:50:05,370
-Kick his ass.
957
00:50:05,370 --> 00:50:07,000
3, tres, go!
958
00:50:07,000 --> 00:50:12,510
-I already know
what today's entry's gonna be.
959
00:50:12,510 --> 00:50:13,740
"Dear Diary, I lost,
960
00:50:13,740 --> 00:50:15,610
and now I'm in a barrel."
-No.
961
00:50:15,610 --> 00:50:16,640
-Yeah!
-No.
962
00:50:16,650 --> 00:50:17,950
-Yeah!
-Please.
963
00:50:17,950 --> 00:50:19,810
-"Please" what?
-Please don't beat me!
964
00:50:19,820 --> 00:50:20,920
-Okay. Maybe.
965
00:50:20,920 --> 00:50:22,920
Just kidding.
-Ohh!
966
00:50:22,920 --> 00:50:25,050
- Aah!
967
00:50:25,060 --> 00:50:26,990
-Yeah!
-Yay!
968
00:50:26,990 --> 00:50:28,520
-Hey, guys!
-Aww!
969
00:50:28,530 --> 00:50:30,760
-Babe, what the fuck
are you doing here?!
970
00:50:30,760 --> 00:50:32,130
-Yeah! What the fuck,
Samantha?!
971
00:50:32,130 --> 00:50:33,600
-What the fuck, Todd?!
972
00:50:33,600 --> 00:50:34,800
You can't let
your girlfriend come!
973
00:50:34,800 --> 00:50:35,800
You know the rules!
974
00:50:35,800 --> 00:50:36,970
-I didn't let her come!
975
00:50:36,970 --> 00:50:37,930
What?!
976
00:50:37,930 --> 00:50:39,770
Babe, you can't be here.
977
00:50:39,770 --> 00:50:42,000
-I know you guys like beer,
so I brought beer
978
00:50:42,010 --> 00:50:43,810
so you guys like me.
Right?
979
00:50:43,810 --> 00:50:46,880
-We can like beer without having
to like you, Samantha.
980
00:50:46,880 --> 00:50:48,940
Samzy, get the beer!
-Sorry.
981
00:50:48,950 --> 00:50:51,880
-See? Now we hate her.
-Yeah, fuck her.
982
00:50:51,880 --> 00:50:54,050
-Don't we have an extra room?
-Oh, yeah.
983
00:50:54,050 --> 00:50:55,150
We got all the room
in the world.
984
00:50:55,150 --> 00:50:56,850
It's called outside!
985
00:50:56,850 --> 00:50:59,650
-The rules do state
that during bicep bi-annuals,
986
00:50:59,660 --> 00:51:03,560
all females
have to stay outside...
987
00:51:03,560 --> 00:51:05,530
where there is more room.
988
00:51:05,530 --> 00:51:06,830
-But I brought beer,
989
00:51:06,830 --> 00:51:08,830
and you guys
stole my motor home!
990
00:51:08,830 --> 00:51:10,730
-Todd, you broke the rules.
You got to go with her.
991
00:51:10,730 --> 00:51:12,430
-You can't let
me go outside with her!
992
00:51:12,440 --> 00:51:14,970
She's gonna try
and take my virginity.
993
00:51:14,970 --> 00:51:16,910
-No, I would never.
994
00:51:16,910 --> 00:51:18,470
-If I remember correctly,
995
00:51:18,480 --> 00:51:22,210
and I do, there's a tent
in the shed out back.
996
00:51:22,210 --> 00:51:24,710
-Yep, there's a tent
in the shed.
997
00:51:24,710 --> 00:51:26,450
-The tent's located in the shed.
998
00:51:26,450 --> 00:51:28,550
-That's where the tent is.
In the shed.
999
00:51:28,550 --> 00:51:30,890
-Tent's in the shed.
Tent's in the shed.
1000
00:51:30,890 --> 00:51:32,450
Tent's in the shed.
1001
00:51:32,460 --> 00:51:33,560
-No!
1002
00:51:33,560 --> 00:51:34,820
-What's it gonna be?
1003
00:51:34,830 --> 00:51:37,560
Are you a Delta Bi
or a Samantha guy?
1004
00:51:40,830 --> 00:51:42,730
-What do you think?
1005
00:51:50,140 --> 00:51:51,740
-Tent's in the shed.
1006
00:51:55,210 --> 00:51:58,610
-Looks like you get a stay
of execution, pledge.
1007
00:52:05,690 --> 00:52:07,820
-I don't even want
to look at you right now!
1008
00:52:07,820 --> 00:52:14,200
You've ruined
my l-i-i-i-i-i-i-i-i-i-ife!
1009
00:52:14,200 --> 00:52:16,560
We're getting this tent,
and we're going to bed!
1010
00:52:16,570 --> 00:52:18,270
That's it!
1011
00:52:21,040 --> 00:52:23,040
-Oh, that's fine!
That's fine.
1012
00:52:23,040 --> 00:52:24,110
-Babe...
-We can just go to bed.
1013
00:52:24,110 --> 00:52:25,610
-Yeah, I'm tired.
1014
00:52:25,610 --> 00:52:26,880
-I didn't mean to get
you kicked out.
1015
00:52:26,880 --> 00:52:28,180
-Babe...
-I am so sorry
1016
00:52:28,180 --> 00:52:29,980
that I'm a girl, baby.
-You should be!
1017
00:52:29,980 --> 00:52:31,610
-Who needs the Delta Bis?
1018
00:52:31,620 --> 00:52:33,210
I think they're just jealous
of you anyway.
1019
00:52:33,220 --> 00:52:35,250
-Babe, babe!
1020
00:52:35,250 --> 00:52:36,950
-Yeah, you are the smartest bro
in the frat.
1021
00:52:36,950 --> 00:52:39,920
I mean, you've got career
prospects, healthy gums,
1022
00:52:39,920 --> 00:52:41,760
I mean, amazing bone structure.
-Stop. Your hands are cold.
1023
00:52:41,760 --> 00:52:43,220
-That tickles.
-Your body is
1024
00:52:43,230 --> 00:52:45,630
so fucking jacked
and fertile!
1025
00:52:45,630 --> 00:52:48,830
It's like your sperm count must
be in the billions or something.
1026
00:52:48,830 --> 00:52:50,900
-Oh, oh!
1027
00:52:50,900 --> 00:52:52,530
Babe...
-I mean, those Delta Bis
1028
00:52:52,540 --> 00:52:55,940
should be getting on their knees
to worship you.
1029
00:52:55,940 --> 00:52:57,610
-Tell me more about my bros.
1030
00:52:57,610 --> 00:52:59,570
-Oh. Found it.
1031
00:53:01,010 --> 00:53:03,550
-Oh.
1032
00:53:03,550 --> 00:53:05,250
Oh, Samantha.
1033
00:53:05,250 --> 00:53:06,650
Oh, baby.
1034
00:53:06,650 --> 00:53:08,080
-Stay on target.
-Oh, Sam.
1035
00:53:08,080 --> 00:53:09,920
-Eye on the prize!
1036
00:53:09,920 --> 00:53:11,590
-These air holes you poked in
the condom aren't working, babe.
1037
00:53:11,590 --> 00:53:12,790
-No, stay the course!
1038
00:53:12,790 --> 00:53:14,560
-Little Todd
still can't breathe.
1039
00:53:14,560 --> 00:53:17,130
He looks like a --
a dude jammed into something.
1040
00:53:17,130 --> 00:53:18,960
-It's usually hard.
1041
00:53:18,960 --> 00:53:20,560
-It normally is!
1042
00:53:20,560 --> 00:53:21,900
-Does this help?
1043
00:53:21,900 --> 00:53:24,570
-Yeah. Yeah, that's better.
-Okay, good.
1044
00:53:24,570 --> 00:53:26,330
-Okay.
-You've got this, Todd!
1045
00:53:26,340 --> 00:53:28,000
You are in the zone!
1046
00:53:28,000 --> 00:53:30,200
You are in the home stretch!
-Please!
1047
00:53:30,210 --> 00:53:32,170
-You are killing it back there!
-Don't look at me!
1048
00:53:34,880 --> 00:53:38,210
-Ahh, I'm having sex.
1049
00:53:38,210 --> 00:53:40,950
-Don't you quit now, boy!
Don't you quit now!
1050
00:53:40,950 --> 00:53:42,350
-Now -- now I lost it.
1051
00:53:42,350 --> 00:53:44,750
-Put your Delta Bi seed in me!
1052
00:53:44,750 --> 00:53:46,050
-My seed?!
1053
00:53:46,060 --> 00:53:47,990
Aah!
1054
00:53:56,900 --> 00:53:59,070
-Thank you, Toddy.
1055
00:54:01,710 --> 00:54:02,800
Mm.
1056
00:54:04,840 --> 00:54:06,640
-Should've pulled out.
1057
00:54:11,820 --> 00:54:13,210
-How much further, Z.Q.?
1058
00:54:13,220 --> 00:54:15,720
-Our journey will end
when it ends, Sizzler.
1059
00:54:15,720 --> 00:54:17,650
And once you beef,
a whole new journey
1060
00:54:17,650 --> 00:54:18,720
begins for you.
1061
00:54:18,720 --> 00:54:20,990
- Oh!
1062
00:54:20,990 --> 00:54:23,730
What's that?!
-Tree noises.
1063
00:54:25,760 --> 00:54:27,330
Aah!
1064
00:54:33,040 --> 00:54:34,670
Oh. Oh, no!
1065
00:54:34,670 --> 00:54:37,040
Oh!
-Z.Q., are you okay?!
1066
00:54:37,040 --> 00:54:38,740
-No!
I'm not okay!
1067
00:54:38,740 --> 00:54:40,340
Kick my camera
in my general direction!
1068
00:54:40,340 --> 00:54:42,040
This is an incredible scene!
1069
00:54:42,050 --> 00:54:43,750
-I'm getting out of this thing.
-No!
1070
00:54:43,750 --> 00:54:44,810
-But I could save you!
I just
1071
00:54:44,810 --> 00:54:45,910
have to get out of this box!
1072
00:54:45,920 --> 00:54:48,750
-Not until you beef!
Sizzler!
1073
00:54:52,290 --> 00:54:54,820
-I'm trapped!
I'm trapped!
1074
00:54:56,160 --> 00:54:58,730
-No! Ha ha!
I'm on my way!
1075
00:54:58,730 --> 00:54:59,890
I have a rope!
1076
00:54:59,900 --> 00:55:00,800
Hang tight, Sizzler!
-Aah!
1077
00:55:00,800 --> 00:55:03,300
Aah!
1078
00:55:06,140 --> 00:55:08,900
Amazing!
1079
00:55:11,210 --> 00:55:12,970
-Rainin' men.
1080
00:55:13,940 --> 00:55:16,940
-Come on, Got to beef!
1081
00:55:16,950 --> 00:55:18,210
Got to beef!
1082
00:55:18,210 --> 00:55:21,720
I got to beef! Aaah!
1083
00:55:21,720 --> 00:55:28,260
Aaah!
1084
00:55:28,260 --> 00:55:31,230
-And the, uh, number-one reason
1085
00:55:31,230 --> 00:55:36,730
why cops just can't catch
a break, uh...
1086
00:55:36,730 --> 00:55:38,000
My dad beat me,
1087
00:55:38,000 --> 00:55:40,700
and now I sleep with my eyes
open!
1088
00:55:42,070 --> 00:55:43,140
-Boo!
1089
00:55:43,140 --> 00:55:44,270
-God! No!
1090
00:55:44,270 --> 00:55:46,270
-You can tell he's a virgin!
1091
00:55:46,280 --> 00:55:48,440
Oranges!
1092
00:55:48,450 --> 00:55:51,910
Oranges! Oranges!
Get away from me!
1093
00:55:51,920 --> 00:55:53,980
-Sminkle! Wake up!
1094
00:55:53,980 --> 00:55:55,780
-Number 6, please don't kill me!
1095
00:55:55,790 --> 00:55:57,920
-It's just a dream!
We've got to move this car,
1096
00:55:57,920 --> 00:55:59,390
and I can't do it on my own.
1097
00:55:59,390 --> 00:56:01,990
I need your muscles.
-Oh.
1098
00:56:01,990 --> 00:56:04,460
Well, why didn't you say so?
1099
00:56:04,460 --> 00:56:07,230
All I need is a hearty breakfast
and, uh...
1100
00:56:07,230 --> 00:56:08,900
Hey.
1101
00:56:08,900 --> 00:56:11,870
The wolves cleaned up
all the deadness.
1102
00:56:11,870 --> 00:56:15,070
And they filled up the tires.
1103
00:56:15,070 --> 00:56:18,410
Boy...those wolves are...
1104
00:56:20,880 --> 00:56:24,180
...getting pretty smart.
1105
00:56:24,180 --> 00:56:26,280
-Just push, damn it!
1106
00:56:26,280 --> 00:56:27,880
-Brace yourself,
1107
00:56:27,880 --> 00:56:31,290
'cause you just bought
yourself a one-way ticket
1108
00:56:31,290 --> 00:56:34,490
to the motherfucking gun show!
1109
00:56:37,060 --> 00:56:42,400
Fu-- Havin' a good time
at the gun show!
1110
00:56:42,400 --> 00:56:45,030
Havin' a good --
1111
00:56:45,030 --> 00:56:48,900
Aah! Oh, those Dream Bros
were right --
1112
00:56:48,910 --> 00:56:52,040
I can't do anything right.
1113
00:56:52,040 --> 00:56:55,910
-Look, here are the top 10
reasons why Sminkle is great.
1114
00:56:55,910 --> 00:56:59,210
10, he greets every day
with a smile.
1115
00:56:59,220 --> 00:57:01,850
9, he wants to help children.
1116
00:57:01,850 --> 00:57:04,050
-I want to bang children!
1117
00:57:04,050 --> 00:57:07,050
-8, he wants to bang
children's minds.
1118
00:57:07,060 --> 00:57:09,490
-No, it's not as catchy.
No, it's too long.
1119
00:57:09,490 --> 00:57:11,260
It's too thought-out.
It's too involved.
1120
00:57:11,260 --> 00:57:13,430
-7, he wants to bang children.
1121
00:57:13,430 --> 00:57:16,300
-Bang 'em good.
-Don't give up, Sminkle.
1122
00:57:16,300 --> 00:57:18,000
We got to get you
to the lake house
1123
00:57:18,000 --> 00:57:20,230
so that you can solve
Chico's orange crisis!
1124
00:57:20,240 --> 00:57:23,870
-Virgin strength!
1125
00:57:23,870 --> 00:57:27,210
-Ah!
6, he's asleep right now
1126
00:57:27,210 --> 00:57:28,110
yet still somehow pushing.
1127
00:57:28,110 --> 00:57:29,580
Uh...
1128
00:57:29,580 --> 00:57:31,550
I, uh...
1129
00:57:31,550 --> 00:57:33,450
2, he's awake right now,
1130
00:57:33,450 --> 00:57:34,820
and that's a good thing!
1131
00:57:36,890 --> 00:57:41,190
1, he probably
doesn't deserve to die.
1132
00:57:43,060 --> 00:57:45,030
Yes!
-Yes!
1133
00:57:45,030 --> 00:57:46,530
-Oh, my God!
Yes, yes, yes, yes!
1134
00:57:46,530 --> 00:57:47,560
-Whoo-hoo-hoo!
1135
00:57:54,500 --> 00:57:56,070
-Oh, no.
1136
00:58:15,260 --> 00:58:16,890
-Oh, no. I forgot my keys!
1137
00:58:16,890 --> 00:58:18,230
Aah!
1138
00:58:18,230 --> 00:58:20,330
-Every year,
thousands of idiots are --
1139
00:58:30,310 --> 00:58:32,240
-Guys!
1140
00:58:48,420 --> 00:58:50,460
-Hey, friend, come on in.
1141
00:58:50,460 --> 00:58:52,430
It's nice, and it's warm.
1142
00:58:52,430 --> 00:58:55,400
-Quit remembering your dead
brother and jump in the water.
1143
00:58:55,400 --> 00:58:56,900
-Brent, come on, man!
1144
00:58:56,900 --> 00:58:58,430
You can do it!
Brent!
1145
00:58:58,430 --> 00:59:00,030
Oh, take off that shirt.
1146
00:59:00,040 --> 00:59:02,200
You'll love it!
1147
00:59:02,210 --> 00:59:04,110
-Come on in, bro.
Get in the water.
1148
00:59:04,110 --> 00:59:06,440
-In the water!
-It's so wet!
1149
00:59:06,440 --> 00:59:07,910
-Yay!
1150
00:59:07,910 --> 00:59:09,110
You did it!
1151
00:59:09,110 --> 00:59:11,380
Congrats, buddy.
1152
00:59:11,380 --> 00:59:13,180
-We're having such a good time.
1153
00:59:13,180 --> 00:59:16,280
-Aren't we, Brent?
-Yeah.
1154
00:59:16,290 --> 00:59:18,450
I guess we are.
1155
00:59:18,450 --> 00:59:20,050
Yeah!
1156
00:59:20,060 --> 00:59:21,160
-Told you so.
1157
00:59:21,160 --> 00:59:22,960
-Nice catch.
1158
00:59:22,960 --> 00:59:24,260
-Whoa!
-Oh, no!
1159
00:59:26,360 --> 00:59:27,600
-Daddy, no, don't go.
1160
00:59:27,600 --> 00:59:29,100
I'm sorry I'm a girl.
1161
00:59:29,100 --> 00:59:30,530
Daddy, no! No!
1162
00:59:30,530 --> 00:59:32,470
No, I promise I'll have
you a grandson.
1163
00:59:32,470 --> 00:59:34,270
It'll make it all better!
Wait.
1164
00:59:34,270 --> 00:59:35,670
What's that, daddy?
1165
00:59:35,670 --> 00:59:38,470
You -- you'll be right back?
Oh, okay.
1166
00:59:38,470 --> 00:59:40,570
I'll wait here on the stoop
for you.
1167
00:59:40,580 --> 00:59:42,210
Bye.
1168
00:59:42,210 --> 00:59:44,610
Mm.
1169
00:59:44,610 --> 00:59:46,480
Oh, Todd,
I had the most wonderful --
1170
00:59:46,480 --> 00:59:49,150
Aah! Aaaaaah!
1171
00:59:53,320 --> 00:59:55,420
-Whoo!
Yeah!
1172
00:59:55,430 --> 00:59:57,090
-Shh!
-Oh!
1173
00:59:57,090 --> 00:59:59,360
Look, guys, Z.Q.'s overcome
his fear of heights!
1174
00:59:59,360 --> 01:00:00,560
-Wow!
1175
01:01:22,540 --> 01:01:24,210
-Oh, my God! Torsos!
1176
01:01:24,510 --> 01:01:27,050
-Hey! Todd is dead!
Help me!
1177
01:01:36,060 --> 01:01:37,590
-So, Z.Q.'s dead?
1178
01:01:37,590 --> 01:01:39,730
Samantha shows up
covered in blood?
1179
01:01:39,730 --> 01:01:42,600
I knew she couldn't be trusted,
but she's a killer!
1180
01:01:42,600 --> 01:01:44,730
- Please let me in!
1181
01:01:44,730 --> 01:01:47,470
I just got punched in the face,
and my boyfriend's dead!
1182
01:01:47,470 --> 01:01:50,600
This weekend is not going at all
how I planned it.
1183
01:01:50,610 --> 01:01:52,410
-Brent, you get the door.
1184
01:01:52,410 --> 01:01:54,680
Samzy, you played ball
in college, right?
1185
01:01:54,680 --> 01:01:57,480
-Starting pitcher,
East Chico Rapiers.
1186
01:01:57,480 --> 01:01:58,480
-Batter's up, bro.
1187
01:01:58,480 --> 01:01:59,610
-Guys, I don't know --
1188
01:01:59,620 --> 01:02:01,120
-We're killing the killer!
1189
01:02:01,120 --> 01:02:03,820
It's just like old times, Brock!
Remember?
1190
01:02:03,820 --> 01:02:06,090
Go, Rapiers!
1191
01:02:06,090 --> 01:02:07,320
-Please!
1192
01:02:07,320 --> 01:02:08,760
-Just move.
1193
01:02:08,760 --> 01:02:11,160
Your brother's more Rapier
than you'll ever be.
1194
01:02:11,160 --> 01:02:13,130
-Please let me in!
1195
01:02:13,130 --> 01:02:15,260
-Who is it?
-It's Samantha!
1196
01:02:15,260 --> 01:02:17,160
-Samantha who?
1197
01:02:17,170 --> 01:02:19,200
-Samantha Samantha!
Let me in!
1198
01:02:19,200 --> 01:02:20,270
I'm Todd's girlfriend!
1199
01:02:20,270 --> 01:02:21,800
I've tried to bang all of you!
1200
01:02:21,800 --> 01:02:24,310
-Todd doesn't have a girlfriend.
1201
01:02:24,310 --> 01:02:26,270
He's still discovering himself.
1202
01:02:26,280 --> 01:02:27,880
-Just let me in.
1203
01:02:27,880 --> 01:02:30,240
-Okay.
1204
01:02:32,780 --> 01:02:34,120
-Ohh!
1205
01:02:34,120 --> 01:02:36,320
-Go, Rapiers!
1206
01:02:36,320 --> 01:02:38,790
-Wait a minute.
Samantha couldn't be Motherface.
1207
01:02:38,790 --> 01:02:41,520
Todd told me she was
on that Booze Cruise in Cabo
1208
01:02:41,520 --> 01:02:42,820
when Brock died.
1209
01:02:42,830 --> 01:02:45,130
Guys, Samantha
couldn't be Motherface.
1210
01:02:45,130 --> 01:02:46,690
Todd told me she was
on that Booze Cruise
1211
01:02:46,700 --> 01:02:48,130
in Cabo when Brock died.
1212
01:02:48,130 --> 01:02:49,400
-Whoa!
1213
01:02:49,400 --> 01:02:51,270
Motherface?
-Motherface is dead!
1214
01:02:51,270 --> 01:02:52,570
We killed her twice,
Brock, remember?
1215
01:02:52,570 --> 01:02:54,270
Rememb-- Br-Br-Broc-- Broc--
1216
01:02:54,270 --> 01:02:55,500
Broc-- Broc--
1217
01:02:55,510 --> 01:02:57,170
Broc-- Broc--
Broc--
1218
01:02:57,170 --> 01:02:58,540
-Ba-gawk! She's dead.
1219
01:02:58,540 --> 01:03:00,370
Motherface is dead.
-She's dead.
1220
01:03:00,380 --> 01:03:03,810
But Samantha is here, alive,
covered in blood!
1221
01:03:03,810 --> 01:03:05,550
-We're all covered in blood!
1222
01:03:05,550 --> 01:03:07,920
Are you guys daft
or something?!
1223
01:03:07,920 --> 01:03:10,220
Motherface is back!
1224
01:03:10,220 --> 01:03:13,190
She killed Todd,
she killed Z.Q.,
1225
01:03:13,190 --> 01:03:15,360
and she killed my brother,
Brock!
1226
01:03:15,360 --> 01:03:16,790
-Samzy, throw another bat
at him.
1227
01:03:16,790 --> 01:03:18,430
-I'm out of bats.
-Fine.
1228
01:03:18,430 --> 01:03:21,230
I'll defeat him using good looks
and logic.
1229
01:03:21,230 --> 01:03:24,200
You are stu-pid.
1230
01:03:24,200 --> 01:03:25,500
-Brock, you always had a plan
1231
01:03:25,500 --> 01:03:26,570
when these kinds of things
happened.
1232
01:03:26,570 --> 01:03:27,570
Brock, What's the plan?
1233
01:03:27,570 --> 01:03:29,340
-Don't drag Brock into this!
1234
01:03:29,340 --> 01:03:32,410
-Don't tell him
where to drag my dead brother!
1235
01:03:32,410 --> 01:03:35,510
I already lost him once
when he joined the Delta Bis,
1236
01:03:35,510 --> 01:03:38,850
and then you let him get
murdered by Motherface
1237
01:03:38,850 --> 01:03:40,610
right under your noses!
1238
01:03:40,620 --> 01:03:42,680
-That's fine.
You know what?
1239
01:03:42,690 --> 01:03:43,780
I'm rescinding your pledge.
1240
01:03:43,790 --> 01:03:45,820
-Oh, no!
1241
01:03:45,820 --> 01:03:47,690
I don't care!
1242
01:03:47,690 --> 01:03:49,320
I'm not even here to pledge!
1243
01:03:49,330 --> 01:03:50,820
I'm here for Brock --
1244
01:03:50,830 --> 01:03:54,630
to find out what happened to him
and avenge his death,
1245
01:03:54,630 --> 01:03:58,470
not to bro out with you dudes!
1246
01:03:58,470 --> 01:04:01,200
-You lied to us.
-No.
1247
01:04:01,200 --> 01:04:02,370
No, no, no, no, no.
1248
01:04:02,370 --> 01:04:04,940
-I trusted you!
1249
01:04:04,940 --> 01:04:08,380
-Who are you?!
1250
01:04:08,380 --> 01:04:11,480
-New plan -- time to beat
the shit out of
1251
01:04:11,480 --> 01:04:13,610
dead Brock's living brother,
Brent.
1252
01:04:14,920 --> 01:04:17,620
-Brock has a brother?
-I told you, Samzy.
1253
01:04:17,620 --> 01:04:19,620
God damn it.
-Oh, my God!
1254
01:04:19,620 --> 01:04:21,620
You're little Brent Chirino!
1255
01:04:21,620 --> 01:04:24,490
I have heard so much about you.
1256
01:04:24,490 --> 01:04:25,860
You can -- Wow.
Okay.
1257
01:04:25,860 --> 01:04:28,260
So you can understand
how meeting someone
1258
01:04:28,260 --> 01:04:30,460
that looks exactly like somebody
that you thought was dead
1259
01:04:30,470 --> 01:04:33,330
would be exceptionally
confusing.
1260
01:04:35,270 --> 01:04:39,240
-What the hell are you doing
out of the beef box, pledge?!
1261
01:04:42,540 --> 01:04:45,010
-Amazing!
1262
01:04:47,480 --> 01:04:48,520
-Rainin' men.
1263
01:04:48,520 --> 01:04:50,020
-Oh, God -- Z.Q.
1264
01:04:50,020 --> 01:04:51,550
-Aah!
-There!
1265
01:04:51,550 --> 01:04:53,920
That's where I beefed.
1266
01:04:53,920 --> 01:04:55,820
-Pause the tape.
1267
01:04:57,890 --> 01:05:00,590
Enhance.
1268
01:05:00,600 --> 01:05:04,030
I said enhance, damn you!
1269
01:05:04,030 --> 01:05:07,300
Now squint.
1270
01:05:07,300 --> 01:05:08,400
-Motherface!
1271
01:05:08,400 --> 01:05:09,670
-Who?
-I knew it.
1272
01:05:09,670 --> 01:05:10,700
-Yes.
-Whoa.
1273
01:05:10,710 --> 01:05:13,010
-It's true.
1274
01:05:13,010 --> 01:05:14,540
She's back.
1275
01:05:14,540 --> 01:05:16,040
But I've been investigating,
1276
01:05:16,050 --> 01:05:19,910
and I think I know who she is
and how to stop her.
1277
01:05:19,920 --> 01:05:21,920
I thought I could do it alone.
1278
01:05:21,920 --> 01:05:23,650
But I need you.
1279
01:05:25,750 --> 01:05:27,350
You're the only bros
I have left.
1280
01:05:27,360 --> 01:05:32,290
-Step aside,
Brock's identical twin brother.
1281
01:05:32,300 --> 01:05:34,800
Let a real Delta Bi handle this.
1282
01:05:34,800 --> 01:05:38,070
You see, after surviving
two party massacres myself,
1283
01:05:38,070 --> 01:05:42,740
I grew weary of relying
on Brock's plans to save us all.
1284
01:05:42,740 --> 01:05:46,010
To wit, I created an identical
robot duplicate of myself
1285
01:05:46,010 --> 01:05:50,780
for one, singular purpose --
to kill Motherface.
1286
01:05:50,780 --> 01:05:54,580
-Weird.
-It's up in the attic.
1287
01:05:54,580 --> 01:05:56,550
-Oh!
1288
01:05:56,550 --> 01:05:58,450
Oh!
That's it!
1289
01:05:58,450 --> 01:05:59,850
Robot!
1290
01:05:59,860 --> 01:06:01,690
In the attic.
1291
01:06:01,690 --> 01:06:03,690
-Oh!
-Okay.
1292
01:06:03,690 --> 01:06:07,430
Well, with that in mind,
you bros just kick your feet up
1293
01:06:07,430 --> 01:06:09,730
and let me and Robo-Samzy
take care of this one.
1294
01:06:09,730 --> 01:06:11,470
-I don't know if you should --
-Just, uh...
1295
01:06:15,470 --> 01:06:17,740
That's odd. There appears to be
some kind of malfunction.
1296
01:06:17,740 --> 01:06:19,870
I'll just do a quick check --
-No! No!
1297
01:06:19,880 --> 01:06:23,340
I was just thinking, maybe,
if that doesn't work,
1298
01:06:23,350 --> 01:06:25,750
then we should have a plan B.
1299
01:06:25,750 --> 01:06:28,080
- I got this one.
1300
01:06:28,080 --> 01:06:30,750
-Yeah, there he goes.
1301
01:06:30,750 --> 01:06:33,550
-Secret door open.
1302
01:06:33,560 --> 01:06:36,120
-And there he's going.
1303
01:06:36,130 --> 01:06:38,660
Oh, Jesus.
-Robo-Samzy?
1304
01:06:38,660 --> 01:06:39,830
Robo-Samzy?!
1305
01:06:39,830 --> 01:06:41,900
Oh, no! Robo-Samzy!
1306
01:06:41,900 --> 01:06:44,630
You didn't try to dance,
did you?!
1307
01:06:44,630 --> 01:06:48,000
You beautiful fool!
Who did this to you?!
1308
01:06:48,000 --> 01:06:51,140
-It was...Bro...
1309
01:06:55,780 --> 01:06:57,680
-What is going on?!
1310
01:07:00,680 --> 01:07:06,620
Aah! Aah! Aah!
1311
01:07:06,620 --> 01:07:08,420
Aah! Aah! Aah! Aah!
1312
01:07:08,420 --> 01:07:10,060
-I don't like that guy.
1313
01:07:12,390 --> 01:07:13,790
-Aah! Aah!
1314
01:07:18,430 --> 01:07:19,800
-What is happening?!
1315
01:07:19,800 --> 01:07:21,600
I had a plan this time!
1316
01:07:21,600 --> 01:07:23,100
I watched you die!
1317
01:07:23,110 --> 01:07:23,970
Twice!
1318
01:07:27,840 --> 01:07:28,780
Hmm?
1319
01:07:33,480 --> 01:07:35,450
-Why are you hitting
yourself, huh?
1320
01:07:38,820 --> 01:07:41,090
-What are you --
I'm a little bitch!
1321
01:07:41,090 --> 01:07:44,020
I'm a little bitch!
1322
01:07:44,030 --> 01:07:45,860
I'm a little bitch, bitch,
bitch, bitch, bitch, bitch,
1323
01:07:45,860 --> 01:07:48,130
bitch, bitch, bitch,
bitch, bitch, bitch!
1324
01:07:48,130 --> 01:07:49,460
-You killed my mother.
1325
01:07:51,530 --> 01:07:52,800
And my sister.
1326
01:07:55,040 --> 01:07:57,540
You at least
deserve a tongue-lashing.
1327
01:07:57,540 --> 01:07:58,940
-Aah!
1328
01:07:58,940 --> 01:08:00,170
Aah! Aah!
1329
01:08:00,180 --> 01:08:03,010
Aah! Aah!
1330
01:08:03,010 --> 01:08:05,080
Aah!
1331
01:08:15,120 --> 01:08:17,860
-What? No tongue?
1332
01:08:40,620 --> 01:08:42,650
-Call now,
and we'll send you a second --
1333
01:08:42,650 --> 01:08:44,850
Are you bored of the same --
1334
01:08:44,850 --> 01:08:47,620
- No, no.
Please. Please, God.
1335
01:08:47,620 --> 01:08:48,920
Please. Oh, no.
1336
01:08:48,920 --> 01:08:50,520
Oh, God, Candace.
1337
01:08:57,870 --> 01:09:01,130
Oh, God!
1338
01:09:06,040 --> 01:09:07,980
Virgin...tears.
1339
01:09:07,980 --> 01:09:09,010
--Aah.
1340
01:09:09,010 --> 01:09:11,080
Ugh.
1341
01:09:11,080 --> 01:09:13,010
Ew.
1342
01:09:13,020 --> 01:09:15,850
-You saved my life.
-Well, yeah, you big dummy.
1343
01:09:15,850 --> 01:09:18,020
I mean, you know, honestly,
this is the longest time
1344
01:09:18,020 --> 01:09:19,290
I've ever spent
with another person,
1345
01:09:19,290 --> 01:09:20,950
and I've never really
had a friend,
1346
01:09:20,960 --> 01:09:22,260
and no one's ever listened
to my top 10 lists before
1347
01:09:22,260 --> 01:09:23,720
or had such pretty hair,
1348
01:09:23,730 --> 01:09:25,060
and when we were flying through
the air,
1349
01:09:25,060 --> 01:09:26,790
I really thought we
had a moment there,
1350
01:09:26,800 --> 01:09:28,160
and I honestly thought I could
spend the rest of my life
1351
01:09:28,160 --> 01:09:29,860
flying through the air
next to this person!
1352
01:09:29,870 --> 01:09:30,900
And I was honestly glad
we didn't wear seat belts!
1353
01:09:30,900 --> 01:09:32,100
You know, fuck safety!
1354
01:09:32,100 --> 01:09:33,970
And I really thought
that I lost you!
1355
01:09:33,970 --> 01:09:35,140
-Oh, Sminkle.
1356
01:09:35,140 --> 01:09:37,940
-Oh, Candace.
1357
01:09:37,940 --> 01:09:39,210
-I'm sorry.
1358
01:09:39,210 --> 01:09:40,610
-There's another guy,
isn't there.
1359
01:09:40,610 --> 01:09:41,780
Gosh darn it.
I should've known.
1360
01:09:41,780 --> 01:09:44,280
Classic Candace.
1361
01:09:44,280 --> 01:09:46,780
- Nice work, officer.
1362
01:09:55,160 --> 01:09:56,890
-Hey.
1363
01:09:56,890 --> 01:09:59,590
Sorry I abandoned
you back there.
1364
01:09:59,600 --> 01:10:01,060
-That's okay, daddy --
1365
01:10:01,060 --> 01:10:03,600
- I mean, Brent.
- Brent.
1366
01:10:06,270 --> 01:10:08,200
I'm cold.
1367
01:10:23,280 --> 01:10:24,920
Are we gonna die, Brent?
1368
01:10:36,030 --> 01:10:37,800
-Hey, Sizzler, great job.
1369
01:10:37,800 --> 01:10:39,830
Why don't you go fuck off
for a sec, all right?
1370
01:10:39,840 --> 01:10:43,240
-Sure. I'll go get
my organic veggies upstairs.
1371
01:10:43,240 --> 01:10:44,910
-Grab a big bag of dicks.
I don't care.
1372
01:10:47,640 --> 01:10:50,040
-Hey.
1373
01:10:50,050 --> 01:10:51,880
-Brock meant a lot to me.
1374
01:10:51,880 --> 01:10:55,250
And I thought, like a idiot,
1375
01:10:55,250 --> 01:10:57,620
that maybe you'd be like him,
1376
01:10:57,620 --> 01:10:59,220
and we could go on
like nothing ever happened.
1377
01:10:59,220 --> 01:11:01,720
But something did happen.
1378
01:11:01,720 --> 01:11:02,790
You lied to me!
1379
01:11:02,790 --> 01:11:04,020
-Turbeaux, you can trust me.
1380
01:11:04,030 --> 01:11:05,860
We're in this together.
-No!
1381
01:11:05,860 --> 01:11:08,030
Brock planned all my workouts
for me!
1382
01:11:08,030 --> 01:11:10,300
We were supposed to do traps
and lats the day he died!
1383
01:11:10,300 --> 01:11:12,130
Now look at me!
1384
01:11:12,130 --> 01:11:15,770
-If we do 10 sets of 20 reps
on the lat pull-down machine,
1385
01:11:15,770 --> 01:11:19,170
I swear, we will sculpt you
the V-taper of your dreams.
1386
01:11:19,170 --> 01:11:20,910
-You lied to me!
1387
01:11:20,910 --> 01:11:22,640
-I swear,
I will never lie to you again.
1388
01:11:22,650 --> 01:11:23,980
-What if it's my birthday?
1389
01:11:23,980 --> 01:11:25,850
You take me
to a quiet little bistro dinner.
1390
01:11:25,850 --> 01:11:27,180
Nothing too fancy?
1391
01:11:27,180 --> 01:11:29,750
And then you act
like you "forgot your keys."
1392
01:11:29,750 --> 01:11:30,850
Then the lights go out.
1393
01:11:30,850 --> 01:11:32,290
Who turned out the lights?
1394
01:11:32,290 --> 01:11:33,990
Then the lights go back on.
1395
01:11:33,990 --> 01:11:35,360
All my friends are there.
1396
01:11:35,360 --> 01:11:36,890
And you know what it is?
1397
01:11:36,890 --> 01:11:40,190
It's a goddamn surprise
birthday party!
1398
01:11:40,200 --> 01:11:44,200
Garcon, bring out the fucking
raspberry brown butter torte
1399
01:11:44,200 --> 01:11:47,700
that reads "Happy 23rd B-Day,
Turbeaux!
1400
01:11:47,700 --> 01:11:50,200
Love your lying friend,
1401
01:11:50,210 --> 01:11:52,770
the sack of shit
that he is, Brent!"
1402
01:11:52,780 --> 01:11:55,380
-I swear, I will ruin
every surprise party
1403
01:11:55,380 --> 01:11:57,680
that anyone ever throws you!
1404
01:11:57,680 --> 01:11:58,880
-But I love surprises!
1405
01:11:58,880 --> 01:12:00,150
-What's your problem, man?!
1406
01:12:00,150 --> 01:12:02,750
-I have a hairy dick!
1407
01:12:08,090 --> 01:12:09,220
-Wh-what?
1408
01:12:11,690 --> 01:12:14,700
-You know how I hate
little baby dogs
1409
01:12:14,700 --> 01:12:17,060
and their little
hairy baby dog dicks?
1410
01:12:17,070 --> 01:12:18,470
-Yeah, I guess, yeah.
1411
01:12:18,470 --> 01:12:22,000
-When I look at
a little baby dog, Brent...
1412
01:12:22,000 --> 01:12:25,070
I see the parts of me
that I hate!
1413
01:12:25,070 --> 01:12:28,440
I hate my little
hairy baby dog dick!
1414
01:12:29,710 --> 01:12:31,240
-That's cool, man.
1415
01:12:31,250 --> 01:12:34,150
That's...That's normal...
1416
01:12:34,150 --> 01:12:38,250
for us...to have...problems...
1417
01:12:38,250 --> 01:12:42,160
with our -- with our dicks.
1418
01:12:42,160 --> 01:12:43,320
-Really?
1419
01:12:43,330 --> 01:12:46,490
-Sure.
1420
01:12:46,500 --> 01:12:48,230
-All right.
1421
01:12:48,230 --> 01:12:49,230
All right.
1422
01:12:49,230 --> 01:12:52,030
Well, me and my fuzz rod,
1423
01:12:52,030 --> 01:12:53,870
we're gonna...
1424
01:12:53,870 --> 01:12:58,240
go down to the cellar
and...get some more wood.
1425
01:13:00,240 --> 01:13:02,380
All right. Good talk.
1426
01:13:11,250 --> 01:13:12,790
-What?
1427
01:13:12,790 --> 01:13:15,290
Who's been
pillaging my veg stash?!
1428
01:13:17,530 --> 01:13:19,160
What am I gonna eat?
1429
01:13:36,380 --> 01:13:40,180
Aww. You're just hungry.
That's cool.
1430
01:13:40,180 --> 01:13:43,050
What's mine is yours,
rabbit friend.
1431
01:13:51,290 --> 01:13:52,930
No, I can't!
I'm a vegetarian!
1432
01:13:52,930 --> 01:13:54,130
Meat upsets my stom--
1433
01:13:59,070 --> 01:14:03,400
Oh, n-o-o-o-o!
1434
01:14:35,270 --> 01:14:37,300
-All right!
1435
01:14:44,310 --> 01:14:48,010
One bullet? Cool.
1436
01:14:49,450 --> 01:14:50,550
Oh!
1437
01:14:56,520 --> 01:14:58,460
I'm not afraid of you.
1438
01:15:13,980 --> 01:15:16,580
Stop it! Stop it! Stop it!
1439
01:15:16,580 --> 01:15:18,110
I'm a puppet!
1440
01:15:18,110 --> 01:15:20,010
Aah!
1441
01:15:20,020 --> 01:15:21,010
Oh, my God!
1442
01:15:21,020 --> 01:15:22,220
Ohh! Ohh!
1443
01:15:22,220 --> 01:15:24,920
I hate my little
hairy baby dog dick!
1444
01:15:24,920 --> 01:15:27,120
I have a hairy dick!
1445
01:15:27,120 --> 01:15:29,160
Baby hairy dick!
1446
01:15:29,160 --> 01:15:32,460
I hate my little
hairy baby dog dick!
1447
01:15:32,460 --> 01:15:34,930
I have a hairy dick!
1448
01:15:41,500 --> 01:15:43,240
You're so small!
1449
01:15:45,370 --> 01:15:47,070
-What was that?
-Turbeaux's dead.
1450
01:15:47,080 --> 01:15:48,640
-And Sizzler?
1451
01:15:48,640 --> 01:15:50,940
-Honestly,
I forgot who Sizzler was,
1452
01:15:50,950 --> 01:15:53,650
but I should play it cool.
1453
01:15:53,650 --> 01:15:55,920
Let's split up and look for him.
1454
01:16:00,150 --> 01:16:03,690
-Sizzler?
1455
01:16:07,530 --> 01:16:11,300
-Sizzler?
1456
01:16:14,470 --> 01:16:18,570
-Sizzler?
1457
01:16:18,570 --> 01:16:20,470
Sizzler?
1458
01:16:24,350 --> 01:16:25,450
-Sizzler?
1459
01:16:26,950 --> 01:16:29,220
-Sizzler?
1460
01:16:29,220 --> 01:16:31,720
Oh! Sizzler?!
1461
01:16:35,590 --> 01:16:37,160
-Sizzler?
1462
01:16:39,230 --> 01:16:41,490
Sizzler?
1463
01:16:41,500 --> 01:16:43,430
Sizzler?
1464
01:16:43,430 --> 01:16:46,430
-Relzzis?
1465
01:16:47,600 --> 01:16:49,740
-Relzzis?
1466
01:16:49,740 --> 01:16:52,110
-Sizzler?
1467
01:16:52,110 --> 01:16:54,040
-Relzzis?
1468
01:16:54,040 --> 01:16:55,540
Relzzis?
1469
01:16:55,540 --> 01:16:57,380
Sizzler?
1470
01:16:57,380 --> 01:16:58,410
Relzzis?
1471
01:16:58,750 --> 01:17:00,750
Relzzis?
1472
01:17:00,750 --> 01:17:03,050
-Sizzler?
1473
01:17:04,050 --> 01:17:05,990
-Sizzler?
1474
01:17:10,590 --> 01:17:13,330
Oh, my God! Oh, God!
1475
01:17:17,200 --> 01:17:19,100
-Whoa, Sizzler?
1476
01:17:20,100 --> 01:17:22,070
Shit.
1477
01:17:22,070 --> 01:17:25,440
Looks like it's just
the two of us.
1478
01:17:25,440 --> 01:17:28,270
-No.
1479
01:17:28,280 --> 01:17:30,180
There's a third.
1480
01:17:34,350 --> 01:17:37,020
-T-O-Double-D?
-Mm-hmm.
1481
01:17:38,020 --> 01:17:39,420
-It's the last Delta Bi.
1482
01:17:51,300 --> 01:17:53,800
-We have Steve Guttenberg
here in the studio
1483
01:17:53,800 --> 01:17:55,440
to talk to us
about his upcoming movie,
1484
01:17:55,440 --> 01:17:58,410
"3 Men and a Baby."
-Can't wait!
1485
01:17:58,410 --> 01:17:59,770
See you after the late-night
morning movie.
1486
01:17:59,780 --> 01:18:02,080
-Stay tuned!
-Sizzler?
1487
01:18:03,350 --> 01:18:06,210
Oh, God! Todd Jr., no!
1488
01:18:06,210 --> 01:18:09,480
Fetus!
1489
01:18:09,480 --> 01:18:11,050
-I wish you'd be more positive.
1490
01:18:11,050 --> 01:18:13,050
-I've had a bad day.
-Oh, no.
1491
01:18:13,060 --> 01:18:14,450
Motherface got you guys, too.
1492
01:18:14,460 --> 01:18:16,060
-Oh, you don't care.
1493
01:18:16,060 --> 01:18:17,760
You don't even know our names.
1494
01:18:17,760 --> 01:18:19,590
-Yea-- yeah, I do.
1495
01:18:19,590 --> 01:18:21,190
-Name us.
1496
01:18:21,200 --> 01:18:23,100
-Todd -- no.
Turtleneck.
1497
01:18:23,100 --> 01:18:25,670
Turtleneck bro...
1498
01:18:25,670 --> 01:18:28,200
Flannel bro.
1499
01:18:28,200 --> 01:18:29,500
-Lucky guess.
1500
01:18:29,500 --> 01:18:31,640
Only 'cause we're named
after our shirts.
1501
01:18:31,640 --> 01:18:34,540
Can you even name one good time
we've had together?
1502
01:18:34,540 --> 01:18:36,440
-Yeah!
1503
01:18:40,210 --> 01:18:42,480
-No.
1504
01:18:46,560 --> 01:18:48,390
Aah! Ohh!
1505
01:18:48,390 --> 01:18:50,160
Ohh, ohh!
1506
01:18:52,130 --> 01:18:53,660
-You're alone, Brent.
1507
01:18:53,660 --> 01:18:55,330
You never avenged your brother.
1508
01:18:55,330 --> 01:18:57,160
You never solved your mystery.
1509
01:18:57,170 --> 01:18:59,300
-Oh, you're wrong.
1510
01:18:59,300 --> 01:19:04,740
I'm ready to avenge my brother
because I solved my mystery.
1511
01:19:04,740 --> 01:19:08,140
I know who you are, Motherface.
1512
01:19:08,140 --> 01:19:10,410
You're Ronald Reagan.
1513
01:19:14,450 --> 01:19:15,520
-No -- no, I'm not.
1514
01:19:15,520 --> 01:19:17,350
-Think about it, Mr. President.
1515
01:19:17,350 --> 01:19:20,750
The Dude Bros freshman-year
prank deposed General Cortez.
1516
01:19:20,760 --> 01:19:23,790
-Your heavy-metal hot-air
balloon did drive General Cortez
1517
01:19:23,790 --> 01:19:25,260
from the Brazilian embassy.
1518
01:19:25,260 --> 01:19:27,630
-So you could install
a puppet dictator
1519
01:19:27,630 --> 01:19:29,800
and turn the tide
in Central America.
1520
01:19:29,800 --> 01:19:33,600
Oh, with their powerful pecs
and extreme athleticism,
1521
01:19:33,600 --> 01:19:37,770
the Delta Bis
were you personal Delta Force.
1522
01:19:40,670 --> 01:19:42,480
-This is ridiculous.
-Sophomore year,
1523
01:19:42,480 --> 01:19:43,810
they sold arms to Iran,
1524
01:19:43,810 --> 01:19:46,550
but that went south,
didn't it, Ronnie?
1525
01:19:46,550 --> 01:19:49,680
So you decommissioned them
to a frat house in East Chico.
1526
01:19:49,680 --> 01:19:51,380
How convenient.
1527
01:19:51,390 --> 01:19:53,690
Oh, except you forgot
about one thing.
1528
01:19:53,690 --> 01:19:56,260
You can't turn off
training like that, can you?
1529
01:19:56,260 --> 01:19:58,260
No.
Not like a light switch.
1530
01:19:58,260 --> 01:20:00,260
-Part of me did die that day.
1531
01:20:00,260 --> 01:20:03,300
-So, two days ago, when they
brought down two planes,
1532
01:20:03,300 --> 01:20:06,670
you got a sex change,
you appointed an imposter
1533
01:20:06,670 --> 01:20:08,600
to take your place
in D.C.,
1534
01:20:08,600 --> 01:20:13,440
and donned the face of
Chico's most notorious killer.
1535
01:20:13,440 --> 01:20:16,310
Admit it, Motherface.
1536
01:20:16,310 --> 01:20:20,410
You are our nation's
40th president.
1537
01:20:24,420 --> 01:20:25,950
-Damn it, Brent.
1538
01:20:25,950 --> 01:20:28,220
How did you know?
1539
01:20:28,220 --> 01:20:29,960
-I solved it!
1540
01:20:33,560 --> 01:20:35,260
Oh, damn it!
1541
01:20:35,260 --> 01:20:37,430
I really thought I had that one!
1542
01:20:37,430 --> 01:20:39,400
Oh!
1543
01:20:39,400 --> 01:20:41,770
I'm ready to avenge my brother,
Motherface,
1544
01:20:41,770 --> 01:20:43,570
because I know who you are.
1545
01:20:43,570 --> 01:20:45,470
-Did you know
about his worst fear?
1546
01:20:45,470 --> 01:20:47,210
-Running out of beer?
1547
01:20:47,210 --> 01:20:49,610
-You knew all kinds of
personal information about us.
1548
01:20:49,610 --> 01:20:51,440
-No babies! My seed!
1549
01:20:51,450 --> 01:20:52,550
Aaah!
1550
01:20:52,550 --> 01:20:53,910
-My fear is beef!
1551
01:20:53,920 --> 01:20:56,950
And pork and chicken
and all that gross stuff!
1552
01:20:56,950 --> 01:20:59,490
-I told you --
I hate handyman work.
1553
01:20:59,490 --> 01:21:00,890
Aaah!
1554
01:21:00,890 --> 01:21:02,620
-Z.Q.'s overcome
his fear of heights!
1555
01:21:02,620 --> 01:21:03,590
-Wow!
-We never established
1556
01:21:03,590 --> 01:21:04,960
he was afraid of heights.
1557
01:21:04,960 --> 01:21:06,430
-Eh, who cares?
This whole thing's a mess.
1558
01:21:06,430 --> 01:21:08,430
-This is fucking stupid.
-Guys...
1559
01:21:08,430 --> 01:21:11,660
And that's
because you're Turbeaux --
1560
01:21:11,670 --> 01:21:13,470
the school therapist!
1561
01:21:13,470 --> 01:21:14,800
Ow! Why?!
1562
01:21:14,800 --> 01:21:16,600
-Why?
1563
01:21:16,610 --> 01:21:19,610
Haven't you been investigating
any of this shit?!
1564
01:21:19,610 --> 01:21:23,680
Your brother murdered my mom
and my twin sister!
1565
01:21:24,280 --> 01:21:27,810
I swore that the reign
of terror of your kind was over.
1566
01:21:27,820 --> 01:21:29,280
I swore that I would find
1567
01:21:29,280 --> 01:21:31,650
the Delta Bis deepest,
darkest fears,
1568
01:21:31,650 --> 01:21:33,520
starting with your brothers,
1569
01:21:33,520 --> 01:21:35,520
and use it to slaughter them!
1570
01:21:35,520 --> 01:21:39,660
-Hey, my brother was --
-Oh, shut the fuck up.
1571
01:21:39,660 --> 01:21:41,560
I was their therapist!
1572
01:21:41,560 --> 01:21:44,400
Oh, the things these guys
told me.
1573
01:21:44,400 --> 01:21:46,300
Did you know that,
two months ago,
1574
01:21:46,300 --> 01:21:48,430
Derek hit a 9-year-old
with his car
1575
01:21:48,440 --> 01:21:51,400
and then buried her
under the football field, huh?
1576
01:21:51,410 --> 01:21:55,640
And Samzy put Coca-Cola
and Pop Rocks in the fuselage
1577
01:21:55,640 --> 01:21:58,340
of the Challenger shuttle
as a goof!
1578
01:21:58,350 --> 01:22:01,980
-Hey, what about patient-doctor
confidentiality?
1579
01:22:01,980 --> 01:22:04,520
-Oh, the sense of entitlement
on these bros!
1580
01:22:04,520 --> 01:22:06,920
-Tai chi!
1581
01:22:08,420 --> 01:22:10,720
-Why did you join their ranks,
Brent?
1582
01:22:10,730 --> 01:22:14,730
You could've ended this cycle
of meaningless destruction.
1583
01:22:14,730 --> 01:22:17,300
-I just wanted to have
the feeling of...
1584
01:22:17,300 --> 01:22:19,430
brotherhood again.
1585
01:22:19,430 --> 01:22:21,800
I...I had a good time.
1586
01:22:21,800 --> 01:22:24,440
-Oh, fuck you!
1587
01:22:24,440 --> 01:22:26,010
What about sisterhood?!
1588
01:22:26,010 --> 01:22:28,040
My sister was my best friend.
1589
01:22:28,040 --> 01:22:31,510
None of you motherfuckers have
any sense of goddamn empathy.
1590
01:22:31,510 --> 01:22:34,510
They crashed a plane
into an orphanage.
1591
01:22:34,520 --> 01:22:36,450
An orphanage!
1592
01:22:37,890 --> 01:22:40,850
-Well, I was behind the planes,
not them.
1593
01:22:41,990 --> 01:22:43,960
-You are just like Brock.
1594
01:22:46,830 --> 01:22:48,060
Do you know why your brother
1595
01:22:48,060 --> 01:22:50,660
went to a different college
than you?
1596
01:22:50,670 --> 01:22:52,530
-East Chico U.
has an urban-development major.
1597
01:22:52,530 --> 01:22:54,530
He wanted to be a city planner.
1598
01:22:54,540 --> 01:22:57,400
-He told me he needed space.
1599
01:22:58,510 --> 01:23:05,610
-N-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o!
1600
01:23:05,610 --> 01:23:08,510
-Not so motherfucking fast,
Motherface!
1601
01:23:09,750 --> 01:23:12,450
-Nedry?!
-That's fucking right, bitch!
1602
01:23:12,450 --> 01:23:15,090
-You're doing it, Nedry!
You're swearing!
1603
01:23:15,090 --> 01:23:16,620
-Looks like I fucking
1604
01:23:16,620 --> 01:23:18,790
handicapped your advantage,
Motherface.
1605
01:23:18,790 --> 01:23:21,430
See, I've gained mastery
over all these animals!
1606
01:23:21,430 --> 01:23:22,800
Look at my beasts!
1607
01:23:22,800 --> 01:23:24,960
I've forgiven the wolves
that slayed my family
1608
01:23:24,970 --> 01:23:26,500
and become their leader.
1609
01:23:26,500 --> 01:23:28,400
You want to see
some cold-ass shit?
1610
01:23:28,400 --> 01:23:30,000
Ca-caw!
1611
01:23:33,370 --> 01:23:35,380
This here is a motherfucking
bald eagle,
1612
01:23:35,380 --> 01:23:36,980
the most majestic creature
in America,
1613
01:23:36,980 --> 01:23:39,680
and I made him my bitch!
1614
01:23:39,680 --> 01:23:42,650
And it's about to motherfuck
your face, Motherface!
1615
01:23:42,650 --> 01:23:46,020
Because you know, birds
of a feather, flock --
1616
01:23:46,020 --> 01:23:48,150
together.
1617
01:24:00,730 --> 01:24:02,840
-Whoa!
1618
01:24:02,840 --> 01:24:03,970
Tai ch--
1619
01:24:06,880 --> 01:24:08,470
-What's the matter?
1620
01:24:08,480 --> 01:24:09,880
All choked up?
1621
01:24:25,830 --> 01:24:28,530
Use her inertia against her.
1622
01:24:34,840 --> 01:24:36,570
-Is it really you?
1623
01:24:36,570 --> 01:24:38,000
-It's really me.
1624
01:24:38,010 --> 01:24:39,770
It's Brock.
1625
01:24:39,770 --> 01:24:41,010
-Weird.
1626
01:24:41,010 --> 01:24:43,840
I...thought you needed space.
1627
01:24:43,850 --> 01:24:47,050
-Hey. We've had our space.
1628
01:24:47,050 --> 01:24:48,950
And we'll never need space
again,
1629
01:24:48,950 --> 01:24:51,750
because I'll always
be with you...
1630
01:24:51,750 --> 01:24:54,220
within you.
1631
01:24:54,220 --> 01:24:56,490
Yeah. You'll see.
1632
01:25:00,760 --> 01:25:03,460
Oh, crumbles!
1633
01:25:04,800 --> 01:25:07,530
Virgin sacrifice. Oh!
1634
01:25:11,740 --> 01:25:14,870
Oh, if only I was
a roly-poly bag of oranges!
1635
01:25:14,880 --> 01:25:16,610
I'd bop myself on the nose
1636
01:25:16,610 --> 01:25:19,750
and tumble and fumble
right out of this tender trap.
1637
01:25:19,750 --> 01:25:21,150
-Sminkle, it's me.
1638
01:25:21,150 --> 01:25:24,020
Let's get you out of here.
1639
01:25:24,020 --> 01:25:27,490
-You lied to me.
1640
01:25:27,490 --> 01:25:29,890
You all lied to me.
1641
01:25:29,890 --> 01:25:33,030
And the Dude Bros aren't really
bags of oranges, are they?
1642
01:25:33,030 --> 01:25:35,130
And every moment
we spent in my bang bus
1643
01:25:35,130 --> 01:25:37,200
meant nothing, did it.
1644
01:25:37,200 --> 01:25:38,900
Well, fine, Candace.
1645
01:25:38,900 --> 01:25:40,700
If dying a virgin
is the only way
1646
01:25:40,700 --> 01:25:42,900
I can save my beloved Chico,
1647
01:25:42,900 --> 01:25:45,910
then I guess that's all
I'm good for.
1648
01:25:48,040 --> 01:25:50,180
-Not if I can help it.
1649
01:25:50,180 --> 01:25:52,040
-What are you doing?
1650
01:25:52,050 --> 01:25:53,780
-Saving your life.
1651
01:25:55,820 --> 01:25:58,750
-She's too powerful, Brock.
I let you down.
1652
01:25:58,750 --> 01:26:01,290
-Hey, remember
what I always say --
1653
01:26:01,290 --> 01:26:04,260
if you face a foe
you're afraid you can't defeat,
1654
01:26:04,260 --> 01:26:06,130
you got to let your bros in.
1655
01:26:06,130 --> 01:26:07,230
Let us in, Brent.
1656
01:26:07,230 --> 01:26:09,800
Let us all...in.
1657
01:26:14,970 --> 01:26:19,940
All along, Brent, you just
needed to let you bros in.
1658
01:26:22,940 --> 01:26:24,540
-I'm ready.
1659
01:26:26,980 --> 01:26:31,580
Bros, enter me!
1660
01:26:31,590 --> 01:26:33,120
Oh!
1661
01:26:34,050 --> 01:26:36,090
Oh!
1662
01:26:36,090 --> 01:26:37,220
Oh-ho-ho!
1663
01:26:37,620 --> 01:26:39,930
Unh!
-You're doing it.
1664
01:26:47,730 --> 01:26:49,140
-Oh!
1665
01:26:49,140 --> 01:26:50,800
Oh-ho-ho!
1666
01:26:50,810 --> 01:26:53,040
Unh!
1667
01:26:53,040 --> 01:26:54,610
Oh!
1668
01:26:54,610 --> 01:26:57,240
-Whoa!
We're not virgin anymore.
1669
01:26:57,250 --> 01:27:00,710
I feel so free!
1670
01:27:00,720 --> 01:27:01,350
-Ah!
1671
01:27:01,350 --> 01:27:02,880
Oh!
1672
01:27:35,850 --> 01:27:39,390
-I'll always
be with you, Brent....
1673
01:27:39,390 --> 01:27:44,290
inside your butt
giving you powers.
1674
01:27:44,290 --> 01:27:46,190
-Bye-bye.
1675
01:27:58,210 --> 01:28:02,170
-And that's the number 1 reason
why Candace and I are in love.
1676
01:28:02,180 --> 01:28:03,910
-You fool!
1677
01:28:03,910 --> 01:28:07,280
You had one simple destiny,
Sminkle --
1678
01:28:07,280 --> 01:28:08,710
to stop the Dude Bros,
1679
01:28:08,720 --> 01:28:10,420
and you balls'd it up!
1680
01:28:10,420 --> 01:28:12,750
Do you have any idea
1681
01:28:12,750 --> 01:28:17,420
how much work and taxpayer money
went into this?!
1682
01:28:17,430 --> 01:28:19,830
I learned Latin.
1683
01:28:19,830 --> 01:28:21,930
And making
all those blood candles?
1684
01:28:21,930 --> 01:28:25,730
Jesus, I --
I killed so many ducks.
1685
01:28:25,730 --> 01:28:30,770
And Debra...
made a lovely cake.
1686
01:28:30,770 --> 01:28:34,770
I ate a goddamn nicoise salad
1687
01:28:34,780 --> 01:28:37,380
to make room
for this cocksucker,
1688
01:28:37,380 --> 01:28:39,810
and now I can't even look at it!
1689
01:28:41,980 --> 01:28:45,020
And you --
you said I could trust you!
1690
01:28:45,020 --> 01:28:47,450
And you fall in love with him?!
1691
01:28:47,460 --> 01:28:49,120
-Chief, you got a call
1692
01:28:49,120 --> 01:28:53,390
from the Imperial Dark Majesty
on line 1.
1693
01:28:53,390 --> 01:28:59,300
-That's, uh -- that's Eric,
and I have to take this.
1694
01:29:04,840 --> 01:29:06,370
-Well, we did it, Candy!
1695
01:29:06,370 --> 01:29:08,870
And all because you taught me
to believe in myself.
1696
01:29:08,880 --> 01:29:10,780
-Well, I don't want
to take all the credit.
1697
01:29:10,780 --> 01:29:13,880
I mean, you did teach me a thing
or two, as well.
1698
01:29:13,880 --> 01:29:16,380
-Hey, I got a silly,
crazy, little old idea.
1699
01:29:16,380 --> 01:29:18,250
What say you and me become
a boyfriend-girlfriend
1700
01:29:18,250 --> 01:29:21,890
mystery-solving team,
banging kids on the side?
1701
01:29:21,890 --> 01:29:24,390
I already know
what our first case will be --
1702
01:29:24,390 --> 01:29:27,730
the Chico County Orange Crisis.
1703
01:29:27,730 --> 01:29:31,200
-About that,
I already cracked the case.
1704
01:29:31,200 --> 01:29:35,230
-Wow.
That was fucking fast.
1705
01:29:35,240 --> 01:29:39,000
Where are your clues, partner?
1706
01:29:39,010 --> 01:29:41,240
-I'm a bag of oranges.
1707
01:29:47,050 --> 01:29:48,150
-What?
1708
01:29:48,150 --> 01:29:52,020
-I'm a bag of oranges.
1709
01:29:52,020 --> 01:29:54,150
-That's not a clue.
That's not a clue.
1710
01:29:54,160 --> 01:29:55,290
-Search your feelings.
1711
01:29:55,290 --> 01:29:58,160
You know it to be true.
1712
01:29:58,160 --> 01:30:01,260
-Bag of oranges, get in here!
1713
01:30:01,260 --> 01:30:03,960
-Top 10 reasons magic
isn't real.
1714
01:30:03,970 --> 01:30:06,170
Number 10,
I have prayed to a genie
1715
01:30:06,170 --> 01:30:08,200
to take me away
from my abusive home life,
1716
01:30:08,200 --> 01:30:10,100
and it never showed up.
1717
01:30:10,100 --> 01:30:12,140
Candace, please, no!
1718
01:30:12,140 --> 01:30:15,880
Ew! Oh, gosh!
1719
01:30:15,880 --> 01:30:17,380
But I love you!
1720
01:30:17,380 --> 01:30:19,350
-If you love me,
you know what you have to do.
1721
01:30:19,350 --> 01:30:21,910
-I do.
1722
01:30:21,920 --> 01:30:25,020
-Look, he's talking to that bag
of oranges again.
1723
01:30:25,020 --> 01:30:27,020
-Do it. Save Chico.
1724
01:30:29,460 --> 01:30:31,090
-I will always...
1725
01:30:31,090 --> 01:30:32,830
love you.
1726
01:30:38,500 --> 01:30:41,230
N-o-o-o-o-o-o-o-o-o!
1727
01:30:41,240 --> 01:30:43,000
-I don't want to call things too early,
1728
01:30:43,000 --> 01:30:44,400
but up here in the sky,
1729
01:30:44,410 --> 01:30:46,170
it looks like Chico's orange crisis
1730
01:30:46,170 --> 01:30:47,840
might be solved.
1731
01:33:19,390 --> 01:33:21,360
-Whoo!
1732
01:41:44,060 --> 01:41:45,700
-Hi, my baby!
1733
01:41:45,700 --> 01:41:47,930
-Sizzler?!
-My baby!
1734
01:41:47,940 --> 01:41:50,470
-Sizzler?
110792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.