All language subtitles for Dud eBro.Party.Massacre.III.2015.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,650 --> 00:00:58,620
-This is
"Dude Bro Party Massacre III."
2
00:00:58,630 --> 00:01:00,190
-What you doing, buddy?
3
00:01:00,190 --> 00:01:02,160
You mowing the lawn?
4
00:01:47,070 --> 00:01:49,670
- D-u-u-ude!
5
00:01:50,080 --> 00:01:53,080
-Br-o-o-o-o!
6
00:01:53,080 --> 00:01:56,680
-P-a-a-arty!
7
00:01:56,680 --> 00:01:58,950
- Massacre!
8
00:01:58,950 --> 00:02:01,950
-Three.
9
00:02:01,960 --> 00:02:03,920
Three times this week
you've been in here,
10
00:02:03,920 --> 00:02:07,190
and you've yet to tell me
why you keep saying "massacre."
11
00:02:07,190 --> 00:02:08,730
-It was just so painful.
12
00:02:08,730 --> 00:02:10,190
There was so much blood.
13
00:02:10,200 --> 00:02:13,060
-Brock...
14
00:02:13,070 --> 00:02:15,200
This is a safe place.
15
00:02:15,200 --> 00:02:16,900
I need you to open up.
16
00:02:19,170 --> 00:02:21,240
This is about those
two previous mass murders
17
00:02:21,240 --> 00:02:23,070
on Frat Row, isn't it?
18
00:02:23,080 --> 00:02:25,580
I don't know
if I can talk about that.
19
00:02:25,580 --> 00:02:27,610
It's just...
20
00:02:27,610 --> 00:02:28,280
so painful.
21
00:02:28,280 --> 00:02:30,110
Okay. I'll try.
22
00:02:30,120 --> 00:02:31,820
The first party massacre started
23
00:02:31,820 --> 00:02:34,850
with a panty raid gone wrong.
24
00:02:34,850 --> 00:02:37,820
The sorority house mother
was pissed.
25
00:02:37,820 --> 00:02:40,630
No one taught her
how to open doors.
26
00:02:40,630 --> 00:02:42,630
But she learned.
27
00:02:42,630 --> 00:02:45,660
And she was out for revenge.
28
00:02:45,670 --> 00:02:47,930
-Oh!
Little help, bro?
29
00:02:47,930 --> 00:02:50,170
Wh-- Wha-- Oh, no!
30
00:02:50,170 --> 00:02:52,070
-Road Doggie
was her first victim.
31
00:02:52,070 --> 00:02:54,040
-Daddy's bro. Ugh...
32
00:02:54,040 --> 00:02:56,640
-Next, she went after Cindy
and C-Trunk.
33
00:02:56,640 --> 00:02:57,780
-Oh, C-Trunk.
34
00:02:57,780 --> 00:02:59,180
Oh, C-Trunk!
35
00:03:01,850 --> 00:03:04,320
-What's taking you bros
so long to shower?!
36
00:03:04,320 --> 00:03:05,980
-But when she killed
Coach Handsey,
37
00:03:05,990 --> 00:03:07,220
I had to wonder...
-Aah!
38
00:03:07,220 --> 00:03:08,150
-...was she on our side?
39
00:03:08,150 --> 00:03:09,690
-Good throw.
40
00:03:09,690 --> 00:03:10,820
-She wasn't!
-Aah!
41
00:03:10,820 --> 00:03:12,020
-Whoa!
-Ohh!
42
00:03:12,030 --> 00:03:13,820
-She hunted us down!
43
00:03:15,090 --> 00:03:18,000
Frat Row was no longer a street.
44
00:03:18,000 --> 00:03:19,800
It was...a river...
45
00:03:19,800 --> 00:03:21,630
-Ohh!
-...of blood!
46
00:03:27,140 --> 00:03:30,110
It was the death of Scooter
that rallied us together.
47
00:03:30,110 --> 00:03:33,710
-Aah!
48
00:03:33,710 --> 00:03:36,210
-The house mother was dead,
see?
49
00:03:36,220 --> 00:03:39,250
And I became a full
Delta Bi Theta.
50
00:03:39,250 --> 00:03:41,220
But little did we know...
51
00:03:41,220 --> 00:03:43,690
mother had a daughter.
52
00:03:44,920 --> 00:03:48,790
Anyway, junior year,
we raged even harder.
53
00:03:50,300 --> 00:03:52,700
We thought we were
gonna live forever.
54
00:03:52,700 --> 00:03:53,730
-And then fire...
55
00:03:53,730 --> 00:03:54,970
-We were wrong.
56
00:03:54,970 --> 00:03:56,870
-Could you hold
my hair back, bro?
57
00:03:56,870 --> 00:03:59,370
-Someone took her place.
58
00:04:02,270 --> 00:04:04,240
Motherface.
59
00:04:04,240 --> 00:04:08,010
The junior-year streaking
contest was under way.
60
00:04:08,010 --> 00:04:09,310
I was supposed to officiate,
61
00:04:09,320 --> 00:04:11,750
but I couldn't go
because I got pink eye.
62
00:04:11,750 --> 00:04:15,350
That fart on my face
saved my life.
63
00:04:21,160 --> 00:04:25,000
Too bad I couldn't say
the same for Jimmy Galoshes.
64
00:04:31,100 --> 00:04:34,140
No one was safe
from her wrath...
65
00:04:34,140 --> 00:04:35,940
-Yeah. "Areolas."
Gonna masturbate.
66
00:04:35,940 --> 00:04:37,170
-...not even Little Spoon.
67
00:04:37,180 --> 00:04:39,010
-Aah.
68
00:04:39,010 --> 00:04:42,010
-Not Timmy and Tommy,
the Birdstone twins.
69
00:04:45,320 --> 00:04:47,050
-Look, babe -- no hands!
70
00:04:47,050 --> 00:04:49,990
Not concert pianist
Chaz Noodlemen.
71
00:04:49,990 --> 00:04:50,920
-Aah! Aah! Aah!
72
00:04:50,920 --> 00:04:53,090
-Aah! Aah!
73
00:04:54,760 --> 00:04:57,660
-Not even our weed dealer.
74
00:04:57,660 --> 00:04:59,430
There was no way
to deal with the stress.
75
00:05:00,330 --> 00:05:02,300
-Aaaah!
76
00:05:02,300 --> 00:05:04,370
-Randall went on to have
three kids.
77
00:05:04,370 --> 00:05:06,040
He seems happy.
I'm actually grabbing lunch
78
00:05:06,040 --> 00:05:07,200
with him tomorrow.
79
00:05:07,210 --> 00:05:11,080
But then she killed Dolphman.
80
00:05:11,080 --> 00:05:13,810
It was Delta Bi genocide.
81
00:05:13,810 --> 00:05:15,180
But in the end,
82
00:05:15,180 --> 00:05:17,820
thanks to our good looks
and bond of brotherhood,
83
00:05:17,820 --> 00:05:21,350
the Delta Bis
triumphed once more.
84
00:05:21,350 --> 00:05:25,020
-Looks like your flame...
retarded.
85
00:05:25,020 --> 00:05:27,930
-I projected an air
of cool, calm confidence,
86
00:05:27,930 --> 00:05:29,360
'cause I'm Brock, you know?
87
00:05:29,360 --> 00:05:31,100
But something in her eyes --
88
00:05:31,100 --> 00:05:34,470
something told me that nothing
could stop Motherface.
89
00:05:35,470 --> 00:05:38,370
...not even the grave.
90
00:05:39,810 --> 00:05:41,210
-Brock!
91
00:05:41,210 --> 00:05:43,740
The serial killer
known as Motherface is dead.
92
00:05:43,740 --> 00:05:45,840
You told me
you killed her yourself.
93
00:05:45,850 --> 00:05:47,750
It's time you take your life...
94
00:05:48,980 --> 00:05:51,050
...back.
95
00:05:51,050 --> 00:05:52,720
-Thank God
my twin brother Brent
96
00:05:52,720 --> 00:05:55,420
didn't want to get
involved in the Greek system.
97
00:05:55,420 --> 00:05:57,420
We used to be so close.
98
00:05:57,420 --> 00:05:58,990
We haven't talked that much
since we went
99
00:05:58,990 --> 00:06:02,230
to different colleges,
but I still...
100
00:06:02,230 --> 00:06:04,200
feel him...
101
00:06:04,200 --> 00:06:06,160
like we have some sort of...
102
00:06:06,170 --> 00:06:09,000
psychological connection.
103
00:06:09,000 --> 00:06:13,370
-Brock, I need you to tell me
what you're most afraid of.
104
00:06:13,370 --> 00:06:16,140
-Besides seeing all my bros
killed before my very eyes?
105
00:06:16,140 --> 00:06:17,270
-Yes, besides that.
106
00:06:17,280 --> 00:06:20,310
Please, tell me everything.
107
00:06:20,310 --> 00:06:22,080
-I don't know.
108
00:06:22,080 --> 00:06:24,080
After watching 17
of my best friends
109
00:06:24,080 --> 00:06:26,820
get killed by some crazy lady,
110
00:06:26,820 --> 00:06:29,790
I guess you could say I'm
a little bit afraid of women.
111
00:06:29,790 --> 00:06:31,060
-Well, then it looks like
we're gonna have to
112
00:06:31,060 --> 00:06:32,920
cut this session short.
113
00:06:32,930 --> 00:06:34,490
-Oh, I thought we
were making good progress.
114
00:06:34,490 --> 00:06:36,330
Really?
What are you doing?!
115
00:07:00,250 --> 00:07:02,990
-Aah! Damn it, Brock Chirino,
you punk!
116
00:07:02,990 --> 00:07:04,390
You're gonna kill someone
with that thing!
117
00:07:04,390 --> 00:07:08,090
-No.
Ernest, that's Brent Chirino,
118
00:07:08,090 --> 00:07:09,460
Brock's twin brother.
119
00:07:09,460 --> 00:07:11,160
He transferred here
after Brock was killed
120
00:07:11,160 --> 00:07:14,970
in that brutal freak accident.
-Oh.
121
00:07:14,970 --> 00:07:18,140
You know I've been trying
to work on my temper, Sebastian.
122
00:07:18,140 --> 00:07:20,270
Brock was the coolest.
123
00:07:26,210 --> 00:07:28,450
-Hey, there
goes that sexy Brent Chirino.
124
00:07:28,450 --> 00:07:30,250
Too bad his twin brother died.
125
00:07:30,250 --> 00:07:32,150
I would've loved
to have been the meat
126
00:07:32,150 --> 00:07:33,850
in that Chirino sandwich.
127
00:07:33,850 --> 00:07:35,820
-Yeah, at least
Brock wore a helmet!
128
00:07:35,820 --> 00:07:38,220
I'm looking at you, Brent!
129
00:07:38,220 --> 00:07:40,020
If you're hiding any drugs
in your butthole, missy,
130
00:07:40,030 --> 00:07:42,960
I swear to God...
131
00:07:46,230 --> 00:07:48,470
-Brent...
132
00:07:48,470 --> 00:07:50,500
-Look out!
133
00:07:50,500 --> 00:07:51,840
-Brent.
134
00:07:51,840 --> 00:07:53,570
-There's still time!
135
00:07:55,510 --> 00:07:56,910
-Unh!
136
00:08:03,450 --> 00:08:05,550
You really threw me for a loop.
137
00:08:05,550 --> 00:08:08,190
I was on the edge of my seat.
138
00:08:08,190 --> 00:08:11,990
Say, aren't you that fella
whose cool brother was murdered?
139
00:08:11,990 --> 00:08:13,120
-Whatever.
140
00:08:13,130 --> 00:08:14,860
I don't want to talk about it.
141
00:08:14,860 --> 00:08:16,390
-Well, name's Nedry --
142
00:08:16,400 --> 00:08:17,630
Nedry Headcheese.
143
00:08:17,630 --> 00:08:18,900
-Chirino --
144
00:08:18,900 --> 00:08:20,330
Brent Chirino.
145
00:08:20,330 --> 00:08:22,170
-I think you'll find
I have a lot to offer
146
00:08:22,170 --> 00:08:23,600
as a best friend.
147
00:08:23,600 --> 00:08:26,340
-Whatever, man.
I'm not here to make friends.
148
00:08:26,340 --> 00:08:28,940
I'm here to find out
who murdered my brother
149
00:08:28,940 --> 00:08:31,280
and get revenge.
150
00:08:31,280 --> 00:08:33,480
-Say, isn't this the frat
151
00:08:33,480 --> 00:08:35,550
your murdered brother
belonged to?
152
00:08:40,490 --> 00:08:42,150
Maybe we could pledge together,
153
00:08:42,150 --> 00:08:45,060
find out what really
happened to your brother.
154
00:08:45,060 --> 00:08:45,920
I always thought...
155
00:08:45,930 --> 00:08:46,920
-I promised myself
156
00:08:46,930 --> 00:08:49,290
I would never join a fraternity.
157
00:08:49,300 --> 00:08:51,400
I already had one brother.
158
00:08:51,400 --> 00:08:56,030
I don't need any other brothers.
159
00:08:56,040 --> 00:08:58,040
-And that's why,
even though a pack of wolves
160
00:08:58,040 --> 00:08:59,340
took the use of my legs,
161
00:08:59,340 --> 00:09:02,440
I decided to become
a zoology major.
162
00:09:02,440 --> 00:09:05,080
My whole family
was once murdered by wolves.
163
00:09:09,950 --> 00:09:11,980
-Well, well, well...
164
00:09:11,980 --> 00:09:14,450
If it isn't Brock Chirino,
back from the dead.
165
00:09:14,450 --> 00:09:19,060
-Actually,
I'm Brock's twin brother, Brent.
166
00:09:19,060 --> 00:09:21,530
-Weird.
167
00:09:21,530 --> 00:09:23,060
Hey, you looking to pledge?
168
00:09:23,060 --> 00:09:24,930
Great to have you
aboard Delta Bi.
169
00:09:24,930 --> 00:09:26,360
-Oh, I --
-But I --
170
00:09:26,370 --> 00:09:27,670
I understand, you know?
171
00:09:27,670 --> 00:09:28,700
If you need some more time
to get over
172
00:09:28,700 --> 00:09:31,200
your brother's tragic death...
173
00:09:31,200 --> 00:09:32,600
-No.
174
00:09:32,610 --> 00:09:34,140
I'm done grieving.
175
00:09:34,140 --> 00:09:37,270
I'm ready to party
until my pants fall off.
176
00:09:39,010 --> 00:09:40,410
-Welcome to Delta Bi Theta.
177
00:09:40,410 --> 00:09:42,380
I think you're gonna fit
right in with the guys.
178
00:09:42,380 --> 00:09:44,620
I'm Derek. I'm the friendliest
guy you'll meet here.
179
00:09:44,620 --> 00:09:45,950
-Shut the fuck up, Derek!
180
00:09:45,950 --> 00:09:48,220
-Nice comeback, bro.
181
00:09:48,220 --> 00:09:49,990
Don't mind the camera.
That's Z.Q.
182
00:09:49,990 --> 00:09:52,620
You should see the workout tapes
he makes of us bros.
183
00:09:52,630 --> 00:09:55,490
They're very...artistic.
184
00:09:55,490 --> 00:09:57,960
-Hi.
-Hello.
185
00:09:57,960 --> 00:10:00,130
-Come on.
Let's go inside.
186
00:10:11,380 --> 00:10:13,340
-Siskel and Ebert say
"Pizza Goblins"
187
00:10:13,350 --> 00:10:14,610
is "family magic."
188
00:10:14,610 --> 00:10:16,350
"Two thumbs way down."
189
00:10:18,320 --> 00:10:19,580
-Dragons fr--
190
00:10:22,650 --> 00:10:24,190
-Welcome to Delta Bi.
191
00:10:24,190 --> 00:10:27,390
You'll see
that the party never stops here.
192
00:10:27,390 --> 00:10:30,290
That's Spike.
He rages harder than any of us.
193
00:10:32,130 --> 00:10:33,530
Classic Spike.
194
00:10:33,530 --> 00:10:35,000
That there is Sizzler.
195
00:10:35,000 --> 00:10:36,370
He's trying to pledge Delta Bi,
196
00:10:36,370 --> 00:10:38,740
but he won't get in
'cause he's a vegetarian.
197
00:10:38,740 --> 00:10:39,700
-What?
198
00:10:44,310 --> 00:10:46,280
-This here is Samzy.
199
00:10:46,280 --> 00:10:48,180
He has a lot
of memories of your brother.
200
00:10:54,650 --> 00:10:58,690
-I made them just like you
like them, Samzy -- overhard.
201
00:10:59,560 --> 00:11:01,530
- Pretty nice.
- Overhard.
202
00:11:01,530 --> 00:11:03,630
Like you, Samzy.
203
00:11:03,630 --> 00:11:05,130
-Sorry.
204
00:11:05,130 --> 00:11:07,300
Samzy's a bit of a bitch.
205
00:11:07,300 --> 00:11:10,400
-Oh. That explains it.
206
00:11:17,340 --> 00:11:18,510
-This is Todd.
207
00:11:18,510 --> 00:11:20,580
We call him T-O-Double-D
for short.
208
00:11:20,580 --> 00:11:22,510
He's pre-med.
Smartest guy in the frat.
209
00:11:22,520 --> 00:11:23,550
-Ohh!
210
00:11:23,550 --> 00:11:25,080
Jesus, Derek, not now!
211
00:11:25,080 --> 00:11:26,820
I got a lot on my mind.
212
00:11:26,820 --> 00:11:28,690
Look at all my work
that I'm doing.
213
00:11:28,690 --> 00:11:31,190
With midterms and finals
for everyone, what...
214
00:11:34,160 --> 00:11:36,460
Brock?
-Oh, this is actually Brent,
215
00:11:36,460 --> 00:11:38,730
Brock's twin brother.
216
00:11:38,730 --> 00:11:39,700
-Weird.
217
00:11:40,700 --> 00:11:42,300
-Surprise!
-No!
218
00:11:46,070 --> 00:11:48,240
-Ugh!
Samantha, what the fuck?!
219
00:11:50,210 --> 00:11:52,210
-That's Todd's girlfriend,
Samantha.
220
00:11:52,210 --> 00:11:55,280
She's a psych major, which means
she's a total psycho.
221
00:11:55,280 --> 00:11:57,150
But, uh, you know,
she owns a motor home,
222
00:11:57,150 --> 00:11:58,450
so it's cool.
-Oh.
223
00:11:58,450 --> 00:12:00,480
-Babe, you can't keep
coming in here,
224
00:12:00,490 --> 00:12:02,190
bringing delicious treats
for me.
225
00:12:02,190 --> 00:12:04,320
-But you deserve a treat, Todd!
226
00:12:04,320 --> 00:12:05,720
Just a little bit of pampering
227
00:12:05,720 --> 00:12:08,530
before our big anniversary
getaway weekend
228
00:12:08,530 --> 00:12:11,260
in old-town Sacramento.
229
00:12:11,660 --> 00:12:14,200
- I guess I do deserve a treat.
230
00:12:14,200 --> 00:12:15,800
-Mm-hmm.
231
00:12:15,800 --> 00:12:17,400
-But they're over on the floor.
232
00:12:28,850 --> 00:12:31,120
-Sorry I tossed your cookies
back there.
233
00:12:31,120 --> 00:12:32,450
-That's okay.
I'm used to it.
234
00:12:32,450 --> 00:12:34,720
-What do you mean?
235
00:12:34,720 --> 00:12:36,790
-I've always wanted
to be a Delta Bi.
236
00:12:36,790 --> 00:12:39,420
-Be one of these guys? Why?
237
00:12:39,430 --> 00:12:42,260
-Delta Bi is the coolest frat
in Chico,
238
00:12:42,260 --> 00:12:43,790
but I'm a girl,
239
00:12:43,800 --> 00:12:46,800
so I could never join,
even though I'm a legacy.
240
00:12:46,800 --> 00:12:48,670
-Listen...
241
00:12:48,670 --> 00:12:52,140
I know
what it's like to not belong.
242
00:12:52,140 --> 00:12:53,540
-Brent!
243
00:12:53,540 --> 00:12:55,440
-I'm coming, guys!
244
00:12:55,440 --> 00:12:56,710
I'm coming!
245
00:12:56,710 --> 00:12:58,210
All right, I came.
246
00:12:58,210 --> 00:13:00,680
-Some pretty sweet tai chi
back there.
247
00:13:00,680 --> 00:13:02,410
Knew you'd fit in here.
248
00:13:02,410 --> 00:13:04,550
-But I never knew tai chi.
249
00:13:04,550 --> 00:13:08,490
My dead brother knew tai chi.
250
00:13:08,490 --> 00:13:09,550
-You okay?
251
00:13:09,560 --> 00:13:10,820
-Sure.
252
00:13:10,820 --> 00:13:13,260
Uh, where's Brock's old room?
253
00:13:18,300 --> 00:13:19,600
-Yeah.
254
00:13:34,610 --> 00:13:39,620
-And the winner for best dancer
at prom, Brent Chirino!
255
00:13:41,590 --> 00:13:43,490
-Ugh!
This is my room!
256
00:13:43,490 --> 00:13:46,890
I called dibs on this room like
two minutes after Brock died!
257
00:13:46,890 --> 00:13:49,260
Shit!
258
00:13:49,260 --> 00:13:50,460
You got to get out of here!
259
00:13:50,460 --> 00:13:52,300
I got to haze a pledge
right now.
260
00:13:52,300 --> 00:13:54,230
-This is Turbeaux.
-I'm Turbeaux.
261
00:13:54,230 --> 00:13:56,530
Shit!
Pinch me, pledge.
262
00:13:56,540 --> 00:13:58,670
Oh!
Pinch me harder!
263
00:13:58,670 --> 00:14:00,670
Aah!
Guess I'm not dreaming.
264
00:14:00,670 --> 00:14:01,910
Brock told me about you --
265
00:14:01,910 --> 00:14:03,840
little
Brenty Brent Brent Chirino.
266
00:14:03,840 --> 00:14:06,210
Hmm!
He said you're a bit of a loner.
267
00:14:06,210 --> 00:14:09,210
-Actually, Turbeaux,
Brent's thinking about pledging.
268
00:14:09,220 --> 00:14:10,880
-Oh, really?!
269
00:14:10,880 --> 00:14:12,880
You want to get into this frat?
270
00:14:12,890 --> 00:14:14,790
You want to learn our secrets?
271
00:14:14,790 --> 00:14:16,390
You got to get through me.
272
00:14:16,390 --> 00:14:18,460
Sizzler!
273
00:14:18,460 --> 00:14:21,330
Or maybe you don't have
what it takes to be a Delta Bi.
274
00:14:21,330 --> 00:14:22,360
-Do or die!
275
00:14:22,360 --> 00:14:23,730
-You think you can handle...
276
00:14:23,730 --> 00:14:25,330
this?!
-Aah!
277
00:14:25,330 --> 00:14:27,860
-You think you can handle this?!
278
00:14:27,870 --> 00:14:28,730
-Ohh!
279
00:14:28,730 --> 00:14:30,330
-You think...
280
00:14:30,340 --> 00:14:32,840
you can handle this?
281
00:14:32,840 --> 00:14:33,700
-Aah!
282
00:14:33,710 --> 00:14:34,840
-This?
-Aah!
283
00:14:34,840 --> 00:14:36,010
-This?
284
00:14:36,010 --> 00:14:37,810
-Ohh!
-This?
285
00:14:37,810 --> 00:14:39,240
-Aah! Aah! Aah! Aahn=!
286
00:14:39,250 --> 00:14:41,980
-You think you can handle this?!
287
00:14:41,980 --> 00:14:43,680
Do you...think...
288
00:14:43,680 --> 00:14:47,580
you...can... handle...this?!
289
00:14:47,590 --> 00:14:49,020
Watch me not give a shit!
290
00:14:49,020 --> 00:14:50,720
Sizzler!
-Ohh!
291
00:14:50,720 --> 00:14:52,560
-I don't care about you!
292
00:14:52,560 --> 00:14:54,420
I don't care
where you came from!
293
00:14:54,430 --> 00:14:56,530
Your ancestors mean nothing!
294
00:14:56,530 --> 00:15:00,260
You bring shame to all of us!
295
00:15:00,270 --> 00:15:01,530
-Yes, sir.
296
00:15:01,530 --> 00:15:03,700
-Actually,
Brent was thinking about
297
00:15:03,700 --> 00:15:05,700
helping us out
with our senior prank.
298
00:15:07,940 --> 00:15:10,270
-Oh, really?
299
00:15:10,280 --> 00:15:13,810
Well, our pranks
are pretty goddamn wild.
300
00:15:13,810 --> 00:15:15,850
This year's gonna
be no different.
301
00:15:15,850 --> 00:15:17,680
Gonna be bonkers!
302
00:15:17,680 --> 00:15:20,450
We're gonna need a real party
boy to pull off this prank.
303
00:15:20,450 --> 00:15:22,820
Is that you?
304
00:15:22,820 --> 00:15:24,290
You daddy's party boy?
305
00:15:24,290 --> 00:15:25,790
-Yes.
306
00:15:25,790 --> 00:15:28,430
-Look at you.
You'll never be a Delta Bi.
307
00:15:28,430 --> 00:15:30,830
I'm gonna whup your ass
with my big paddle now.
308
00:15:30,830 --> 00:15:32,060
It's in my closet.
309
00:15:35,800 --> 00:15:37,530
Aaaaaah!
310
00:15:38,070 --> 00:15:40,570
- Oh, man!
311
00:15:40,570 --> 00:15:41,940
-God!
-I think I captured
312
00:15:41,940 --> 00:15:43,040
some genuine fear there.
313
00:15:43,040 --> 00:15:44,470
-God, guys!
314
00:15:44,480 --> 00:15:46,580
You know how I feel
about baby dogs!
315
00:15:46,580 --> 00:15:48,050
-Oh!
We got you so good!
316
00:15:48,050 --> 00:15:51,750
-Get the fuck out of here,
Samantha!
317
00:15:51,750 --> 00:15:52,620
-Why?!
318
00:15:52,620 --> 00:15:54,720
God, guys! Guys!
319
00:15:54,720 --> 00:15:57,320
-I got this for Brock
for his 16th birthday.
320
00:15:57,320 --> 00:16:00,860
It looks just like our childhood
dog, Dr. Bagels.
321
00:16:00,860 --> 00:16:02,960
-To me -- to Turbeaux!
-Ha!
322
00:16:02,960 --> 00:16:04,360
-To your bro!
323
00:16:04,360 --> 00:16:06,660
-But I need Turbeaux
to trust me.
324
00:16:06,670 --> 00:16:09,370
-I hate puppies, too!
325
00:16:09,370 --> 00:16:11,540
Unh!
326
00:16:11,540 --> 00:16:13,940
-Really?
327
00:16:13,940 --> 00:16:17,340
Maybe you are okay, Not Brock.
328
00:16:17,340 --> 00:16:19,680
Maybe you are okay.
329
00:16:19,680 --> 00:16:23,750
Hey, Sizzler, get the window.
Z.Q., shut that camera off.
330
00:16:23,750 --> 00:16:25,020
Brent,
think about spending the night
331
00:16:25,020 --> 00:16:26,450
in my room
once I'm all moved in.
332
00:16:26,450 --> 00:16:27,780
Let's check out
these prank plans.
333
00:16:29,660 --> 00:16:33,060
-Oh.
First, we're gonna need these.
334
00:16:33,060 --> 00:16:35,360
-That's tape.
335
00:16:35,360 --> 00:16:37,690
-Whoo!
336
00:16:37,700 --> 00:16:40,060
Goddamn!
337
00:16:40,070 --> 00:16:42,870
-They gave us so much
of that beer stuff.
338
00:16:42,870 --> 00:16:44,600
I have the spins.
339
00:16:44,600 --> 00:16:46,040
I can't even read this sign.
340
00:16:46,040 --> 00:16:47,470
-Calm down, Nedry!
341
00:16:47,470 --> 00:16:49,110
According to these plank prints,
342
00:16:49,110 --> 00:16:52,880
it says the college radio
station is right up there.
343
00:16:52,880 --> 00:16:55,780
So, remember,
when we get on the air,
344
00:16:55,780 --> 00:16:57,080
you're gonna say,
345
00:16:57,080 --> 00:17:01,150
"Dean Pepperstone eats farts,"
okay?
346
00:17:01,150 --> 00:17:02,920
And be sure not to mess it up,
347
00:17:02,920 --> 00:17:05,060
'cause I have to get
into this frat
348
00:17:05,060 --> 00:17:09,490
to find out who was the murderer
to my brother.
349
00:17:09,500 --> 00:17:11,560
-Whatever you say, best friend!
350
00:17:11,560 --> 00:17:13,960
- They murdered my brother!
351
00:17:14,800 --> 00:17:17,130
-Chico Tower,
this is Pan Am flight 912,
352
00:17:17,140 --> 00:17:18,970
requesting permission to land.
353
00:17:18,970 --> 00:17:22,940
-Okay!
Dean Pepperstone eats farts!
354
00:17:22,940 --> 00:17:24,540
-Dean Pepperst--
355
00:17:24,540 --> 00:17:26,040
Listen, this is
air-traffic control tower.
356
00:17:26,040 --> 00:17:27,410
Get off this frequency!
357
00:17:27,410 --> 00:17:29,010
-You get off this frequency.
358
00:17:29,010 --> 00:17:30,680
-I am a pilot.
I have a plane to land!
359
00:17:30,680 --> 00:17:32,980
I'm gonna crash!
-Dean Pepperstone eats farts!
360
00:17:32,990 --> 00:17:35,450
-Oh, God, I'm so sorry!
361
00:17:40,960 --> 00:17:46,030
-You Delta Bi Thetas
have done it for the last time!
362
00:17:46,030 --> 00:17:48,500
You killed 250 people,
363
00:17:48,500 --> 00:17:50,700
and I do not eat farts.
364
00:17:50,700 --> 00:17:52,500
-Listen, you need to give us
a second chance.
365
00:17:52,500 --> 00:17:54,100
-I've given you enough chances!
366
00:17:54,110 --> 00:17:56,810
Need I remind you
of last year's prank,
367
00:17:56,810 --> 00:17:58,510
when you broke the county dam
368
00:17:58,510 --> 00:18:02,580
and submerged Ol' Parchtown
in water?
369
00:18:02,580 --> 00:18:04,510
-But we created New Lake City.
370
00:18:04,520 --> 00:18:06,150
-You drowned 4,000 people.
371
00:18:06,150 --> 00:18:08,590
-The paddle-boat business
is booming there.
372
00:18:08,590 --> 00:18:12,090
-Don't make me remind you
of sophomore-year prank.
373
00:18:13,990 --> 00:18:16,660
-Sophomores, get to the chopper!
374
00:18:16,660 --> 00:18:18,860
We are leaving!
375
00:18:18,860 --> 00:18:20,760
Sophomores, get to the chopper!
376
00:18:20,770 --> 00:18:22,070
-That's not fair!
377
00:18:22,070 --> 00:18:23,900
Freshman-year prank,
let me remind you,
378
00:18:23,900 --> 00:18:25,600
we helped...
379
00:18:25,600 --> 00:18:27,870
depose a Central American
dictator.
380
00:18:27,870 --> 00:18:31,110
- That's true.
Your heavy-metal hot-air balloon
381
00:18:31,110 --> 00:18:34,610
did drive General Cortez
from the Brazilian embassy,
382
00:18:34,610 --> 00:18:37,480
which is
why I'm only suspending you.
383
00:18:37,480 --> 00:18:38,750
-During Greek Week?!
384
00:18:38,750 --> 00:18:40,580
What's wrong with you?!
385
00:18:40,590 --> 00:18:42,250
-Come on!
It's like Easter for men!
386
00:18:42,250 --> 00:18:44,220
-You can have
your own Greek Week
387
00:18:44,220 --> 00:18:46,790
out at the old sorority house...
388
00:18:46,790 --> 00:18:49,190
by the lake.
-What? Ugh!
389
00:18:49,190 --> 00:18:51,090
-They never pick up
their dog shit!
390
00:18:51,100 --> 00:18:53,130
-It's haunted!
-No!
391
00:18:54,900 --> 00:18:57,670
-Go there, brother.
392
00:18:59,800 --> 00:19:01,940
-Guys, a weekend at the lake?
393
00:19:01,940 --> 00:19:03,840
That's nothing, right?
394
00:19:03,840 --> 00:19:08,510
It'll be like a --
like a Dude Bro party!
395
00:19:08,510 --> 00:19:10,150
-Yeah. Okay.
396
00:19:10,150 --> 00:19:11,550
-Yeah.
397
00:19:11,550 --> 00:19:13,120
A Dude Bro party.
398
00:19:13,120 --> 00:19:15,020
And maybe you could invite some,
399
00:19:15,020 --> 00:19:19,060
uh, young, nubile,
recently divorced women?
400
00:19:19,060 --> 00:19:20,890
-No!
-No!
401
00:19:20,890 --> 00:19:21,890
-Bullshit!
402
00:19:21,890 --> 00:19:23,190
-Come on!
No girls allowed!
403
00:19:23,200 --> 00:19:24,660
-Fine! Fine! Get out!
404
00:19:24,660 --> 00:19:26,830
Get out, all of you!
405
00:19:26,830 --> 00:19:28,200
-Somebody help me!
406
00:19:28,200 --> 00:19:30,100
-Should I lock this?
407
00:19:37,110 --> 00:19:38,010
-It's done.
408
00:19:38,010 --> 00:19:39,680
-Excellent.
409
00:19:39,680 --> 00:19:45,080
Soon, the Dude Bros
will taste their own blood.
410
00:19:45,080 --> 00:19:51,720
All that's required now
is a virgin sacrifice.
411
00:19:51,720 --> 00:19:53,920
Virgo sacrificium.
412
00:19:53,930 --> 00:19:55,690
-Yes, yes.
Virgo Sacramento.
413
00:19:55,690 --> 00:19:59,800
Whatever.
-Virgo sacrificium.
414
00:20:00,570 --> 00:20:02,770
Virgo sacrificium.
415
00:20:02,770 --> 00:20:03,900
-No!
416
00:20:03,900 --> 00:20:04,670
No!
417
00:20:04,670 --> 00:20:06,670
Aah! Ohh!
418
00:20:06,670 --> 00:20:07,600
Aah!
419
00:20:07,610 --> 00:20:09,040
Aah!
420
00:20:09,040 --> 00:20:13,110
-Virgo sacrificium!
421
00:20:13,110 --> 00:20:16,950
-I'm an immortal fuck machine!
422
00:20:19,120 --> 00:20:20,720
-Buttiker, get in here!
423
00:20:20,720 --> 00:20:24,090
-Uh-oh!
Someone's in trouble!
424
00:20:26,720 --> 00:20:29,860
-Yes, Chief.
-Ah. Candace Buttiker.
425
00:20:29,860 --> 00:20:31,930
First in your class
at Naval Academy,
426
00:20:31,930 --> 00:20:33,260
in Valencia, Florida.
427
00:20:33,270 --> 00:20:35,200
Are you ready for
a real-world
428
00:20:35,200 --> 00:20:36,870
Chico police mission?
429
00:20:36,870 --> 00:20:38,070
-Oh, daddy like!
430
00:20:38,070 --> 00:20:39,640
-What have you got for me,
Chief?
431
00:20:39,640 --> 00:20:41,640
-Motherface is rising
on the harvest moon
432
00:20:41,640 --> 00:20:43,770
to kill the Delta Bis,
433
00:20:43,780 --> 00:20:47,210
but her plan won't work
without a virgin sacrifice.
434
00:20:47,210 --> 00:20:50,110
That's where that idiot
virgin Sminkle comes in
435
00:20:50,120 --> 00:20:52,180
-Aah! Fuck! My face!
436
00:20:52,180 --> 00:20:55,320
-You want me to send
Officer Sminkle to his death.
437
00:20:55,320 --> 00:21:00,820
-You see, only his death
will give Motherface the power
438
00:21:00,830 --> 00:21:04,890
to defeat the Delta Bis
when it matters the most.
439
00:21:04,900 --> 00:21:08,000
-And, um, what would you like me
to tell him?
440
00:21:08,000 --> 00:21:10,870
- Watch this.
441
00:21:13,670 --> 00:21:15,810
Sminkle, get in here!
442
00:21:15,810 --> 00:21:18,040
-Oh, boy, oh, boy, oh, boy,
oh, boy, oh, boy, oh, boy!
443
00:21:18,040 --> 00:21:19,210
Aw, come on, Chief!
444
00:21:19,210 --> 00:21:20,710
I thought we talked about this.
445
00:21:20,710 --> 00:21:24,310
No girls allowed
in the Dude Room.
446
00:21:27,790 --> 00:21:28,850
I'm fine. Ah-choo!
447
00:21:28,850 --> 00:21:30,750
-Aah!
What the hell?!
448
00:21:30,760 --> 00:21:32,260
-Sminkle, um,
449
00:21:32,260 --> 00:21:34,790
I have kind of an important
assignment for you, if --
450
00:21:34,790 --> 00:21:36,190
if you think you're up for it.
451
00:21:36,190 --> 00:21:38,800
-Oh, my gosh.
Oh, absolutely.
452
00:21:38,800 --> 00:21:41,400
Wait a second, though.
Don't -- don't you hate me?
453
00:21:41,400 --> 00:21:43,770
'Cause you called me
a cum bubble yesterday.
454
00:21:43,770 --> 00:21:45,740
-Well, the way you got that girl
to confess
455
00:21:45,740 --> 00:21:48,440
that she was hiding
those drugs in her butthole,
456
00:21:48,440 --> 00:21:50,010
that was pretty impressive.
457
00:21:50,010 --> 00:21:52,340
And I'd like
to kind of give you a reward.
458
00:21:52,340 --> 00:21:55,810
You know about Chico's
orange-shortage problem, right?
459
00:21:55,810 --> 00:21:58,010
-Oh, yes.
It's very terrible, Chief.
460
00:21:58,020 --> 00:22:00,920
City-wide vitamin-C levels
have never been lower.
461
00:22:00,920 --> 00:22:03,990
-Well, uh,
turns out your old friends
462
00:22:03,990 --> 00:22:09,090
the Dude Bros are,
in reality...
463
00:22:09,090 --> 00:22:11,730
bags of oranges.
464
00:22:15,370 --> 00:22:17,230
-I should've known.
465
00:22:17,240 --> 00:22:21,240
-So, what I need you to do
is find them,
466
00:22:21,240 --> 00:22:22,910
bop them on the nose,
467
00:22:22,910 --> 00:22:25,410
and turn them back
into their actual forms,
468
00:22:25,410 --> 00:22:27,040
which as I said earlier,
469
00:22:27,050 --> 00:22:30,750
are bags of oranges.
470
00:22:30,750 --> 00:22:32,350
Save our city, Sminkle.
471
00:22:32,350 --> 00:22:35,020
Officer Buttiker
will accompany you
472
00:22:35,020 --> 00:22:40,260
to bop the Dude Bros on the nose
473
00:22:40,260 --> 00:22:48,900
and turn them back into
bags of fucking oranges.
474
00:22:48,900 --> 00:22:51,800
-Got it! You won't regret this,
Chief-a-rooney!
475
00:22:51,800 --> 00:22:54,970
-See? Now Officer Sminkle's
Spazwagon
476
00:22:54,970 --> 00:22:56,770
is all gassed up.
477
00:22:56,780 --> 00:22:59,880
The Dude Bros are at the old
sorority house by the lake.
478
00:22:59,880 --> 00:23:02,210
And get there
before the harvest moon.
479
00:23:02,210 --> 00:23:04,110
The town is depending on you.
480
00:23:13,920 --> 00:23:14,960
-Come on, guys!
481
00:23:14,960 --> 00:23:19,100
Let's get some tunes in here!
482
00:23:20,900 --> 00:23:22,370
-What the shit is this?!
483
00:23:22,370 --> 00:23:23,500
-Yeah, Todd.
484
00:23:23,500 --> 00:23:26,440
What is all this about?
485
00:23:26,440 --> 00:23:30,010
-Flowers, the music, champagne,
486
00:23:30,010 --> 00:23:32,080
that banner I refuse to read...
487
00:23:32,080 --> 00:23:35,180
-Guys, Samantha loves you,
488
00:23:35,180 --> 00:23:39,020
and she wants us to have
a good time by the lake.
489
00:23:47,320 --> 00:23:49,330
-Aah!
490
00:23:49,330 --> 00:23:51,560
-Hey, Todd, Samantha
take your virginity yet?
491
00:23:51,560 --> 00:23:53,060
-Not yet.
492
00:23:53,060 --> 00:23:55,570
She's been really pushing me,
though.
493
00:23:55,570 --> 00:23:57,470
And I'm not ready to be a dad.
494
00:23:57,470 --> 00:23:59,970
-Guys, there's baby stuff
in here! Gah!
495
00:23:59,970 --> 00:24:01,940
-Hey! No! No baby stuff!
496
00:24:01,940 --> 00:24:03,470
-Baby hats...
-Put that stuff back!
497
00:24:03,480 --> 00:24:06,380
No babies!
-No, Todd, we're Americans!
498
00:24:06,380 --> 00:24:10,110
We can do whatever we want
with no consequences!
499
00:24:10,120 --> 00:24:12,350
-No consequences in America!
500
00:24:12,350 --> 00:24:14,420
-A toast to Brent.
501
00:24:14,420 --> 00:24:16,220
-Boo!
502
00:24:16,220 --> 00:24:19,320
-Hey, now, pour that pledge
a pint of Prosecco, partner.
503
00:24:19,320 --> 00:24:22,360
Chirino perfectly pulled off
our senior prank.
504
00:24:22,360 --> 00:24:25,200
We wanted the whole world
to know that Dean Pepperstone
505
00:24:25,200 --> 00:24:26,430
eats farts.
-Thank you.
506
00:24:26,430 --> 00:24:28,300
-And I think
they got the message.
507
00:24:28,300 --> 00:24:30,330
-Speech! Speech!
Right now!
508
00:24:30,340 --> 00:24:32,170
-Um...
509
00:24:32,170 --> 00:24:34,540
I guess I just want to say, uh,
510
00:24:34,540 --> 00:24:41,850
I can see why my brother
was so stoked on you guys.
511
00:24:41,850 --> 00:24:43,950
Um...
512
00:24:43,950 --> 00:24:46,620
and, uh...
513
00:24:50,320 --> 00:24:51,390
Titties.
514
00:24:51,390 --> 00:24:52,590
-Yeah!
515
00:24:52,590 --> 00:24:53,860
Yeah!
-All right.
516
00:24:53,860 --> 00:24:54,620
-Yeah!
-Whoo!
517
00:24:54,630 --> 00:24:56,560
-Yeah!
518
00:24:56,560 --> 00:24:59,160
-Yes! Oh, my favorite!
519
00:24:59,160 --> 00:25:03,070
-Yeah!
-Forever's gonna start tonight!
520
00:25:03,070 --> 00:25:05,900
-Delta Bi! Do or die!
-It speaks!
521
00:25:05,900 --> 00:25:08,340
-Delta Bi! Do or die!
522
00:25:08,340 --> 00:25:14,980
Delta Bi! Do or die!
523
00:25:14,980 --> 00:25:19,420
-Delta Bi! Do or die!
Delta Bi! Do or die!
524
00:25:19,420 --> 00:25:22,620
-How are we gonna get
across this lake?
525
00:25:31,960 --> 00:25:34,560
-Well, that's enough footage
of that.
526
00:25:34,570 --> 00:25:37,170
Someone want to get
his attention?
527
00:25:37,170 --> 00:25:38,170
-Come on, pledge.
528
00:25:38,170 --> 00:25:39,300
I'm over this tear shit.
529
00:25:39,300 --> 00:25:40,440
Go get us some paddy boats.
530
00:25:40,440 --> 00:25:41,540
Come on!
531
00:25:46,080 --> 00:25:48,040
-Uh...Uh, hello?
532
00:25:48,050 --> 00:25:49,310
-Go away!
533
00:25:49,310 --> 00:25:51,450
Can't you see
I'm mourning the dea--
534
00:26:05,230 --> 00:26:07,660
Oh.
535
00:26:07,670 --> 00:26:11,670
Hey!
The Delta Bis!
536
00:26:11,670 --> 00:26:13,940
I was just celebrating
the anniversary
537
00:26:13,940 --> 00:26:17,370
of my business
finally taking off, huh?
538
00:26:17,380 --> 00:26:20,480
I have you boys
to thank for that.
539
00:26:22,610 --> 00:26:25,580
Stand over there,
next to my dead family!
540
00:26:25,580 --> 00:26:27,320
Come on.
Yep.
541
00:26:27,320 --> 00:26:30,420
Nobody wanted to rent
a paddy boat in Ol' Parchtown.
542
00:26:30,420 --> 00:26:32,660
I was swimming in debt.
543
00:26:32,660 --> 00:26:34,590
Until you boys flooded the town
544
00:26:34,590 --> 00:26:36,730
and drowned my whole family,
that is.
545
00:26:36,730 --> 00:26:39,700
Now business is booming!
546
00:26:39,700 --> 00:26:42,630
Go ahead -- put your arm
around my wife.
547
00:26:42,630 --> 00:26:45,400
My beautiful wife!
548
00:26:45,400 --> 00:26:48,640
She died doing what she loved.
549
00:26:48,640 --> 00:26:50,970
-Drowning?
-Yeah.
550
00:26:50,980 --> 00:26:52,510
Not much reason
for swimming lessons
551
00:26:52,510 --> 00:26:54,280
if you lived in Ol' Parchtown,
552
00:26:54,280 --> 00:26:58,380
which is what made it such
a particularly funny prank.
553
00:27:02,090 --> 00:27:05,420
-Now let's do a goofy one!
554
00:27:05,420 --> 00:27:08,090
I said make it goofy!
555
00:27:20,070 --> 00:27:21,770
That's a great picture.
556
00:27:21,770 --> 00:27:25,170
Oh, man,
that's my baby boy, too.
557
00:27:25,180 --> 00:27:29,350
16 months old when the water
took him away.
558
00:27:29,350 --> 00:27:31,680
You guys still got it!
559
00:27:31,680 --> 00:27:34,020
Pranksters till the end!
560
00:27:34,020 --> 00:27:36,390
The bitter...end.
561
00:27:37,690 --> 00:27:39,590
You boys want to rent
a paddy boat?
562
00:27:42,790 --> 00:27:45,190
What paddy boat
are you gonna choose, Brock?
563
00:27:45,200 --> 00:27:48,160
-I'm Brent.
-Okay. All right.
564
00:27:48,170 --> 00:27:50,570
-I trust that you have a paddy
boat that will accommodate
565
00:27:50,570 --> 00:27:51,630
my lifestyle.
-No.
566
00:27:51,640 --> 00:27:52,770
-Oh.
567
00:27:52,770 --> 00:27:55,440
-If I remember correctly,
and I do,
568
00:27:55,440 --> 00:27:57,670
there's a handicap paddle boat
about 20 miles that way.
569
00:27:57,680 --> 00:28:00,380
-Yeah!
Fuck off, Nerdry!
570
00:28:00,380 --> 00:28:01,780
-Don't tell me to F off!
571
00:28:01,780 --> 00:28:03,580
I'll F you
if you don't come back for me!
572
00:28:03,580 --> 00:28:06,320
-Whoa, whoa!
Nerdry, come on.
573
00:28:06,320 --> 00:28:07,380
You're in college now.
574
00:28:07,390 --> 00:28:08,790
You can say "fuck."
575
00:28:08,790 --> 00:28:10,750
Give it a try.
576
00:28:10,760 --> 00:28:14,120
-F-f-f-f-f-f...
577
00:28:14,130 --> 00:28:16,060
F-f-f-f-f-f-fu--
578
00:28:17,460 --> 00:28:19,130
You won't leave me here,
will you?
579
00:28:19,130 --> 00:28:21,560
-I got to go with them.
You understand.
580
00:28:21,570 --> 00:28:23,170
Here.
581
00:28:23,170 --> 00:28:25,470
In case your wheelchair
breaks down.
582
00:28:25,470 --> 00:28:26,600
-Uh, thanks.
583
00:28:26,600 --> 00:28:28,340
Radical deck.
584
00:28:28,340 --> 00:28:31,170
Well, see you there, Brent.
585
00:28:31,180 --> 00:28:33,240
Don't forget to avenge
your murdered brother!
586
00:28:33,240 --> 00:28:35,650
-Okay!
One more picture!
587
00:28:35,650 --> 00:28:36,850
And surprise me!
588
00:28:36,850 --> 00:28:38,380
Like when you blew up the dam
589
00:28:38,380 --> 00:28:41,250
and took everyone
I knew and loved!
590
00:28:48,760 --> 00:28:51,430
-Well, they don't call me
Ol' Iron Arms Headcheese
591
00:28:51,430 --> 00:28:52,460
for nothing.
592
00:28:52,460 --> 00:28:54,100
Just 20 more miles,
593
00:28:54,100 --> 00:28:55,770
and I'll have an ice-cold brew
waiting for me.
594
00:28:55,770 --> 00:28:59,140
Ha!
595
00:28:59,140 --> 00:29:01,640
Oh, monkey butts.
596
00:29:01,640 --> 00:29:04,710
Is it so pooping hard
to load a legacy
597
00:29:04,710 --> 00:29:07,640
into a -- a whore paddle boat?!
598
00:29:07,650 --> 00:29:08,710
That's it.
599
00:29:08,710 --> 00:29:10,610
I'm gonna say it.
600
00:29:10,620 --> 00:29:12,750
F-f-f-fuck this creek!
601
00:29:14,150 --> 00:29:16,450
Those dick farts
never gave two shitting bitches
602
00:29:16,450 --> 00:29:17,820
about Ol' Iron Arms.
603
00:29:17,820 --> 00:29:19,520
They'll see.
604
00:29:19,520 --> 00:29:22,390
I'll show those vagina
faces what's what.
605
00:29:22,390 --> 00:29:26,630
Those Delta Bi titty jizzers
will regret the day they were --
606
00:29:26,630 --> 00:29:28,230
Guys?
607
00:29:30,730 --> 00:29:32,570
Help.
608
00:30:03,330 --> 00:30:05,400
-My psychic told me
my son's head would cave in
609
00:30:05,400 --> 00:30:06,500
from a car accident,
610
00:30:06,500 --> 00:30:08,370
and hello, prom night.
611
00:30:13,440 --> 00:30:14,940
-And the number-one reason
612
00:30:14,950 --> 00:30:18,950
men and women
just can't get along...
613
00:30:18,950 --> 00:30:21,180
The remote control!
614
00:30:21,190 --> 00:30:22,450
What do you think, Candace?
615
00:30:22,450 --> 00:30:24,190
Think Letterman will go
for these lists?
616
00:30:24,190 --> 00:30:25,860
-I'm not here to humor you,
Sminkle.
617
00:30:25,860 --> 00:30:29,330
-Top 10 reasons Letterman
will go for these Top 10 lists.
618
00:30:29,330 --> 00:30:32,630
Number 10,
my boundless enthusiasm.
619
00:30:32,630 --> 00:30:34,530
-32 more hours, Candace.
620
00:30:34,530 --> 00:30:37,400
-Number 9, that man
is slapping a little boy.
621
00:30:37,400 --> 00:30:38,670
-What?
-That man is
622
00:30:38,670 --> 00:30:40,400
slapping a little boy!
-Oh, my God!
623
00:30:40,410 --> 00:30:41,800
-You think you're cooler than me
624
00:30:41,810 --> 00:30:45,240
just 'cause you got
a fancy tie and a job?!
625
00:30:45,240 --> 00:30:47,910
-Yaaah!
626
00:30:47,910 --> 00:30:49,910
Here's $100 and
"The Grapes of Wrath," kid!
627
00:30:49,910 --> 00:30:51,610
Get out of town!
Change your name!
628
00:30:51,620 --> 00:30:53,220
Start a new life for yourself!
629
00:30:53,220 --> 00:30:55,420
Keep going! Keep going!
You can do it!
630
00:30:55,420 --> 00:30:58,220
And once you get into the trees
for the night,
631
00:30:58,220 --> 00:31:00,590
I want you to read
that fucking book!
632
00:31:02,260 --> 00:31:04,990
-That was, uh, pretty impressive
how you handled that.
633
00:31:05,000 --> 00:31:08,000
-Yeah, well,
every child deserves a chance.
634
00:31:09,400 --> 00:31:11,400
-Aaaaaaah!
635
00:31:11,400 --> 00:31:12,870
-I love children.
636
00:31:12,870 --> 00:31:14,840
They're the future that we
screwed up for ourselves,
637
00:31:14,840 --> 00:31:17,770
you know?
So innocent.
638
00:31:17,780 --> 00:31:20,710
I guess you probably don't care
about this crazy dream
639
00:31:20,710 --> 00:31:22,580
that I have, but, uh...
640
00:31:24,350 --> 00:31:27,650
I want to open up
a mobile library for children.
641
00:31:27,650 --> 00:31:29,650
-Really?
-You see, the first time
642
00:31:29,650 --> 00:31:32,460
I read a book,
my mind went bang!
643
00:31:32,460 --> 00:31:34,920
Like, anything
in the universe was possible,
644
00:31:34,930 --> 00:31:37,530
and I could find
it all in the pages of a book.
645
00:31:37,530 --> 00:31:39,800
And, well,
that's what I want to do
646
00:31:39,800 --> 00:31:41,930
for all the children of Chico.
647
00:31:41,930 --> 00:31:44,370
I just want to bang them all.
648
00:31:47,270 --> 00:31:48,540
-Um...
-I'm gonna call it
649
00:31:48,540 --> 00:31:50,670
Sminkle's Bang Bus, Candace.
650
00:31:50,680 --> 00:31:54,280
No more waiting in the public
library to bang every kid I see.
651
00:31:54,280 --> 00:31:56,750
No, sir, I'm going to travel
from block to block,
652
00:31:56,750 --> 00:31:58,610
screaming out my window for kids
653
00:31:58,620 --> 00:32:02,020
to climb aboard my bus
and get banged silly.
654
00:32:02,020 --> 00:32:04,050
-I mean,
your heart's in the right place,
655
00:32:04,060 --> 00:32:07,620
but, um, how about "bookmobile"?
656
00:32:07,630 --> 00:32:09,490
-Yeah?
-Not gonna lie, Candace --
657
00:32:09,490 --> 00:32:12,430
that sounds real boring.
658
00:32:12,430 --> 00:32:15,530
I would not want to get banged
in a bookmobile.
659
00:32:17,370 --> 00:32:18,530
My bang bus.
-Oh, no!
660
00:32:18,540 --> 00:32:20,340
Oh, no, no, no!
-My bang bus!
661
00:32:20,340 --> 00:32:21,500
My dream!
662
00:32:24,840 --> 00:32:25,980
-Sminkle!
663
00:32:25,980 --> 00:32:27,540
-Aw, man!
664
00:32:27,550 --> 00:32:30,750
Why does it have
to not be a person anymore?
665
00:32:30,750 --> 00:32:31,750
-Ugh.
666
00:32:42,860 --> 00:32:44,090
-There it is.
667
00:32:44,100 --> 00:32:46,400
The old sorority house
by the lake.
668
00:33:03,410 --> 00:33:06,450
-Damn it! This place
is a fucking shit-hole!
669
00:33:06,450 --> 00:33:07,880
Who did this?!
670
00:33:07,890 --> 00:33:09,650
-Aah!
671
00:33:11,720 --> 00:33:16,060
-Someone -- someone
else somewhere is in here.
672
00:33:27,370 --> 00:33:31,570
-Relax, bros! It's me!
-Rip Stick!
673
00:33:31,580 --> 00:33:34,040
-Thought you'd rock out
on the lake without me, yeah?
674
00:33:34,050 --> 00:33:36,510
-We thought you died
in the embassy.
675
00:33:40,820 --> 00:33:44,920
-Part of me did die that day.
676
00:33:44,920 --> 00:33:46,390
But now I'm back!
677
00:33:46,390 --> 00:33:48,060
Rippin' and stickin'!
678
00:33:52,800 --> 00:33:55,870
And I see I'm not the only one
back from the dead, Brock.
679
00:33:55,870 --> 00:33:57,400
-Brock did die.
680
00:33:57,400 --> 00:34:00,670
That's his twin brother, Brent.
681
00:34:00,670 --> 00:34:02,040
-Weird.
682
00:34:02,040 --> 00:34:04,140
Well, let's clean
this stupid shit-hole
683
00:34:04,140 --> 00:34:05,670
up so we can party, eh?!
684
00:34:05,680 --> 00:34:06,910
-Yeah!
685
00:34:06,910 --> 00:34:08,840
-All right!
686
00:35:18,980 --> 00:35:21,480
- Hey!
687
00:35:30,690 --> 00:35:32,560
-This is more like it,
huh, guys?
688
00:35:33,900 --> 00:35:36,070
-Okay.
Now start partying.
689
00:35:40,710 --> 00:35:42,070
-Yeah!
690
00:35:50,110 --> 00:35:52,780
-Oh! No, no!
It's happening again!
691
00:35:52,780 --> 00:35:53,980
Again!
It's happening again!
692
00:35:53,990 --> 00:35:55,680
-What is your problem,
Samzy?!
693
00:35:55,690 --> 00:35:57,520
-Yeah, chill out, Samzy!
694
00:35:57,520 --> 00:35:58,920
-Self-righteous fuck!
695
00:35:58,920 --> 00:36:01,020
-Samzy, you need to chill out,
all right?
696
00:36:01,030 --> 00:36:04,190
This is just an old house
with old fuses, bro.
697
00:36:04,200 --> 00:36:05,260
-Old fuses.
698
00:36:05,260 --> 00:36:07,060
-That's what I said -- fuses.
699
00:36:07,060 --> 00:36:08,600
-Old fuses, huh?
700
00:36:08,600 --> 00:36:11,170
-They are fuses, motherfucker!
-It's old!
701
00:36:11,170 --> 00:36:13,040
-The fuse box is in the shed,
702
00:36:13,040 --> 00:36:14,700
if I remember correctly.
703
00:36:14,710 --> 00:36:16,910
-Derek, you know how to be
a handyman from your dad.
704
00:36:16,910 --> 00:36:18,540
Go out there.
-I told you,
705
00:36:18,540 --> 00:36:20,110
I hate handyman work.
706
00:36:20,110 --> 00:36:22,980
-You never told me that, bro.
You never told me that.
707
00:36:22,980 --> 00:36:25,610
I would have not said that
if you had told me that earlier.
708
00:36:37,790 --> 00:36:39,130
I'm so sorry.
709
00:36:39,930 --> 00:36:41,800
-Here goes nothing.
710
00:36:50,740 --> 00:36:53,010
All right, Derek,
you can do this.
711
00:36:53,010 --> 00:36:55,210
You've been working
with a therapist on this.
712
00:36:55,210 --> 00:36:56,910
You can do it.
713
00:36:56,910 --> 00:36:59,250
They're just tools.
714
00:36:59,250 --> 00:37:01,720
They're all just a bunch
of tools.
715
00:37:04,960 --> 00:37:07,190
Oh, no!
716
00:37:21,640 --> 00:37:24,910
All just a bunch of tools.
717
00:37:39,160 --> 00:37:41,260
Aha. Gotcha.
718
00:37:43,030 --> 00:37:45,030
Aaaah!
719
00:37:45,030 --> 00:37:47,160
-Hoes before bros!
720
00:37:49,870 --> 00:37:51,300
- Derek did it!
721
00:37:51,300 --> 00:37:52,970
The electricity!
722
00:38:02,910 --> 00:38:04,380
-Come dance with us.
723
00:38:04,380 --> 00:38:07,120
-Brent, go dance with them.
Go.
724
00:38:07,120 --> 00:38:08,980
Go, go, go.
725
00:38:08,990 --> 00:38:12,920
-D-a-ance?
726
00:38:12,920 --> 00:38:14,320
With someone?
727
00:38:15,230 --> 00:38:17,360
I did that once.
728
00:38:24,100 --> 00:38:26,340
-There you are, Brent.
729
00:38:26,340 --> 00:38:27,800
What are you doing?
730
00:38:27,810 --> 00:38:30,810
Prom limo's waiting outside.
-Whoo!
731
00:38:30,810 --> 00:38:32,210
-I'm scared, Brock.
732
00:38:32,210 --> 00:38:34,140
I've never been with a girl
before...
733
00:38:34,150 --> 00:38:36,780
dancing-wise.
734
00:38:36,780 --> 00:38:38,250
You...
735
00:38:38,250 --> 00:38:40,080
You weren't supposed
to see this.
736
00:38:40,080 --> 00:38:42,820
-Dancing is easy, Brent --
737
00:38:42,820 --> 00:38:44,350
if you have a plan, that is.
738
00:38:44,360 --> 00:38:46,090
Here.
739
00:38:46,090 --> 00:38:47,920
Let me show you.
740
00:38:51,060 --> 00:38:54,100
Follow the natural rhythm
of the music.
741
00:38:54,100 --> 00:38:56,830
Ease into her smooth curves.
742
00:38:56,830 --> 00:38:59,000
The body wants what it wants.
743
00:38:59,000 --> 00:39:00,240
-I think I'm getting it!
744
00:39:00,240 --> 00:39:02,910
-Dancing is
like tai-chi fighting.
745
00:39:02,910 --> 00:39:06,340
It's all about the transference
of energy.
746
00:39:06,340 --> 00:39:08,910
Just use her inertia
against her.
747
00:39:08,910 --> 00:39:09,980
That's it now.
748
00:39:09,980 --> 00:39:12,310
Whoooa!
749
00:39:12,320 --> 00:39:15,120
-Oh.
750
00:39:15,120 --> 00:39:16,990
-Oh, and first thing tomorrow,
751
00:39:16,990 --> 00:39:19,890
we're gonna return that
mannequin to T.J. Maxx, buddy.
752
00:39:19,890 --> 00:39:21,060
-All right.
753
00:39:22,160 --> 00:39:24,360
Oh, Brock,
what am I gonna do
754
00:39:24,360 --> 00:39:26,230
when you go off
to East Chico U.?
755
00:39:26,230 --> 00:39:28,460
-Hey, you'll make some friends
of your own.
756
00:39:28,470 --> 00:39:30,730
-But everybody sucks but us.
757
00:39:30,740 --> 00:39:32,330
-Remember what I always say --
758
00:39:32,340 --> 00:39:33,770
when you face a foe
759
00:39:33,770 --> 00:39:35,440
you're afraid
you can't defeat --
760
00:39:35,440 --> 00:39:36,870
Murder!
761
00:39:36,870 --> 00:39:41,080
Aahhhhhhhhhhh!
762
00:39:41,080 --> 00:39:43,480
-Aah! Aah! Aah!
763
00:39:43,480 --> 00:39:47,250
Aah!
764
00:39:47,250 --> 00:39:49,420
It's horrible!
765
00:39:49,420 --> 00:39:50,890
Someone killed!
766
00:39:50,890 --> 00:39:52,050
-What's going on, Spike?
767
00:39:52,060 --> 00:39:53,160
-Spike, tell us what happened!
768
00:39:53,160 --> 00:39:55,290
-Someone killed...
769
00:39:55,290 --> 00:39:57,530
all the beer!
770
00:39:59,760 --> 00:40:01,460
-This can...
771
00:40:01,470 --> 00:40:02,870
Shotgunned.
772
00:40:02,870 --> 00:40:04,470
-Why?!
773
00:40:04,470 --> 00:40:07,200
Who would do such a thing?!
774
00:40:07,200 --> 00:40:09,040
-Did you know
about his worst fear?
775
00:40:09,040 --> 00:40:10,070
-Running out of beer?
776
00:40:10,070 --> 00:40:11,140
-I think it's pretty clear.
777
00:40:12,840 --> 00:40:14,110
-We'll get to the bottom
of this.
778
00:40:14,110 --> 00:40:17,180
But right now,
beer run, pledge, now!
779
00:40:17,180 --> 00:40:18,080
-I'll take the pledge.
780
00:40:18,080 --> 00:40:19,080
I was planning on getting
781
00:40:19,080 --> 00:40:20,480
some candid nature shots anyway.
782
00:40:20,480 --> 00:40:22,050
-Yeah, yeah, sounds real great.
783
00:40:22,050 --> 00:40:24,290
Just one thing, pledge!
784
00:40:25,960 --> 00:40:29,060
Welcome to the beef box,
population you.
785
00:40:29,060 --> 00:40:31,790
This is where you live now,
in this thing.
786
00:40:31,800 --> 00:40:34,060
Lick the inside
for a 3-D experience,
787
00:40:34,060 --> 00:40:37,170
you little shit bag.
788
00:40:37,170 --> 00:40:39,300
-All these bills!
789
00:40:39,300 --> 00:40:40,940
Aaaaah!
790
00:40:40,940 --> 00:40:41,940
-Your vagina --
791
00:40:45,340 --> 00:40:48,280
-Uh, you sure you don't want
me to call my dad,
792
00:40:48,280 --> 00:40:50,080
just have him come pick us up?
-No!
793
00:40:50,080 --> 00:40:52,180
I've got to fix this on my own!
794
00:40:52,180 --> 00:40:54,950
Plus, you murdered a guy!
-Hey!
795
00:40:54,950 --> 00:40:56,420
Stuff happens, Candace.
796
00:40:56,420 --> 00:40:58,420
That's the real world
we live in.
797
00:41:00,360 --> 00:41:02,360
Well, the wolves are coming.
798
00:41:02,360 --> 00:41:04,090
Let's spend the night here.
799
00:41:04,090 --> 00:41:06,260
Clean up the dead parts
in the morning.
800
00:41:16,170 --> 00:41:18,840
- What's wrong?
801
00:41:18,840 --> 00:41:20,110
-I'm sorry.
802
00:41:20,110 --> 00:41:23,880
I've just had a hard time
sleeping since...
803
00:41:23,880 --> 00:41:25,310
-Since what?
804
00:41:25,320 --> 00:41:28,550
-The Dude Bro
sophomore-year prank.
805
00:41:28,550 --> 00:41:30,350
-Oh, yeah.
806
00:41:30,350 --> 00:41:31,550
The sophomore-year prank.
807
00:41:31,560 --> 00:41:34,260
I remember it well.
808
00:41:34,260 --> 00:41:35,960
-Time's up, Sminkle.
809
00:41:35,960 --> 00:41:38,430
But you know what you can get
for another $200, right?
810
00:41:38,430 --> 00:41:41,030
-Who the fuck do you think
you're talking to, Fantasia?!
811
00:41:41,030 --> 00:41:42,560
I own this fucking town!
812
00:41:44,130 --> 00:41:47,500
I am eternal!
813
00:41:47,500 --> 00:41:50,340
Well, I don't really remember
the sophomore-year prank,
814
00:41:50,340 --> 00:41:53,640
but I'm sure
it was something awful.
815
00:41:53,640 --> 00:41:56,280
We're gonna get
those Dude Bros, Candace.
816
00:41:56,280 --> 00:41:58,550
I don't know if you've ever...
817
00:41:58,550 --> 00:42:01,480
bopped anybody
on the nose before, but, uh...
818
00:42:01,490 --> 00:42:04,950
it sure brings about a lot
of closure.
819
00:42:04,960 --> 00:42:07,520
-Yeah.
-Oh, um, I kind of sleep
820
00:42:07,520 --> 00:42:09,630
with my eyes open.
821
00:42:09,630 --> 00:42:11,090
It's just a thing.
822
00:42:11,100 --> 00:42:12,290
-It's okay.
823
00:42:12,300 --> 00:42:14,560
-Hang in there, partner.
824
00:42:14,570 --> 00:42:16,470
Good night.
825
00:42:16,470 --> 00:42:18,400
-Good night.
826
00:42:22,610 --> 00:42:24,510
Sminkle?
827
00:42:42,560 --> 00:42:44,990
-Z.Q., I can't see a thing
in this thing.
828
00:42:45,000 --> 00:42:47,400
-Life is tough in the beef box,
pledge.
829
00:42:47,400 --> 00:42:49,030
You know,
you can get out of that box
830
00:42:49,030 --> 00:42:51,000
if you just man up and beef.
831
00:42:51,000 --> 00:42:52,470
I beefed on day five.
832
00:42:52,470 --> 00:42:55,170
Spike,
he beefed like every hour.
833
00:42:55,170 --> 00:42:57,040
It's like,
"Spike, slow your roll, man.
834
00:42:57,040 --> 00:42:59,940
Don't beef so fast."
He wouldn't listen.
835
00:42:59,940 --> 00:43:02,950
Turbeaux, he beefed
before he even got in there.
836
00:43:02,950 --> 00:43:04,110
Dude's a machine.
837
00:43:04,110 --> 00:43:05,510
-Those guys seem pretty wild.
838
00:43:05,520 --> 00:43:08,050
-So fucking wild.
839
00:43:08,050 --> 00:43:09,990
-Can I tell you something,
Z.Q.,
840
00:43:09,990 --> 00:43:11,490
something I haven't told anyone?
841
00:43:11,490 --> 00:43:13,320
-Sure, Sizzler.
842
00:43:13,320 --> 00:43:16,360
-Sometimes, I think those guys
don't respect me.
843
00:43:16,360 --> 00:43:18,960
And I'll never be a Delta Bi
844
00:43:18,960 --> 00:43:21,400
even if I get
out of this cold beef box.
845
00:43:21,400 --> 00:43:23,570
-Delta Bis have to have
confidence.
846
00:43:23,570 --> 00:43:25,330
In there,
you have to think on your feet,
847
00:43:25,340 --> 00:43:27,340
'cause it's all you've got.
848
00:43:27,340 --> 00:43:30,670
My advice, if you're
getting cold, just beef.
849
00:43:30,670 --> 00:43:33,240
Get a good steam going.
-I don't want to beef.
850
00:43:33,240 --> 00:43:35,480
-Let go of your fears and beef.
851
00:43:35,480 --> 00:43:37,150
-My fear is beef!
852
00:43:37,150 --> 00:43:40,620
And pork and chicken
and all that gross stuff!
853
00:43:40,620 --> 00:43:42,280
No one respects that.
854
00:43:42,290 --> 00:43:43,650
I'll never fit in here.
855
00:43:43,650 --> 00:43:45,090
-Don't get cranky with me,
pledge!
856
00:43:45,090 --> 00:43:46,590
Just because I like you
857
00:43:46,590 --> 00:43:48,620
doesn't mean you're getting
out of that box early.
858
00:43:51,160 --> 00:43:52,760
You, uh -- you hungry?
859
00:43:54,700 --> 00:43:59,000
You know, through my lens,
I see the souls of my bros.
860
00:43:59,000 --> 00:44:01,370
I've seen your inner truth.
861
00:44:01,370 --> 00:44:03,110
You've got beef in you.
862
00:44:03,110 --> 00:44:04,440
I'm not gonna let you quit.
863
00:44:04,440 --> 00:44:06,240
You have too much potential.
864
00:44:57,790 --> 00:45:01,060
Oh, Brock,
how am I supposed to avenge you
865
00:45:01,070 --> 00:45:04,530
if I can't find
any stupid clues?
866
00:45:05,330 --> 00:45:07,740
Anyway, good to see you,
like --
867
00:45:09,240 --> 00:45:10,640
Whoa.
868
00:45:21,450 --> 00:45:23,520
Oh!
869
00:45:23,520 --> 00:45:25,520
Clues!
870
00:45:26,520 --> 00:45:27,390
-Oh, no!
871
00:45:31,130 --> 00:45:33,600
-Can you hold my hair back, bro?
872
00:45:35,730 --> 00:45:37,730
-Clues!
873
00:45:40,770 --> 00:45:42,240
-Brock.
874
00:45:42,240 --> 00:45:44,570
Is that you, Brock?
875
00:45:48,440 --> 00:45:50,380
-Yes.
-Strange.
876
00:45:50,380 --> 00:45:55,320
I have memories
of your corpse, a flagpole...
877
00:45:55,320 --> 00:45:56,320
your anus.
878
00:45:57,590 --> 00:45:59,290
-Must have been a dream.
879
00:45:59,290 --> 00:46:00,520
-I don't dream.
880
00:46:00,520 --> 00:46:02,520
-You should try it.
It's fun.
881
00:46:02,530 --> 00:46:04,860
You can fly,
you can fuck whatever you want.
882
00:46:04,860 --> 00:46:06,700
It's great.
883
00:46:06,700 --> 00:46:09,360
-What's that on your face,
Brock?
884
00:46:09,370 --> 00:46:11,570
-It's chocolate.
885
00:46:13,670 --> 00:46:15,770
I'm saving it for later.
886
00:46:15,770 --> 00:46:16,810
-Did you miss your brother?
887
00:46:16,810 --> 00:46:18,770
-Brent?
888
00:46:18,780 --> 00:46:22,210
No, he -- he's a loser.
889
00:46:24,250 --> 00:46:25,750
-Peculiar.
890
00:46:25,750 --> 00:46:27,620
You used to cry every night
891
00:46:27,620 --> 00:46:31,850
for having pushed him away
to keep him safe from this...
892
00:46:31,860 --> 00:46:33,420
nightmare.
893
00:46:35,420 --> 00:46:37,390
Dance with me, Brock.
894
00:46:37,390 --> 00:46:39,760
Dance with me,
just like we did in 1986
895
00:46:39,760 --> 00:46:41,630
at the rhythm and blues mixer.
896
00:46:41,630 --> 00:46:43,570
-That's when the second string
of murders started happening!
897
00:46:43,570 --> 00:46:45,570
Do you remember --
-Dance now.
898
00:46:45,570 --> 00:46:47,900
-But my investigation --
-Now we dance.
899
00:47:07,860 --> 00:47:09,220
Catch me.
900
00:47:11,460 --> 00:47:12,860
-Whoa!
901
00:47:12,860 --> 00:47:14,700
Heavy!
902
00:47:14,700 --> 00:47:15,860
Ohh!
903
00:47:15,870 --> 00:47:18,330
Oh, no! Oh, no.
904
00:47:18,340 --> 00:47:19,800
No, no, no, no, no.
Come on.
905
00:47:19,800 --> 00:47:21,770
Sam-- Samzy?
906
00:47:21,770 --> 00:47:24,840
You're okay!
You're okay, Samzy!
907
00:47:24,840 --> 00:47:28,580
Heavy! Come on! Come on!
908
00:47:28,580 --> 00:47:29,880
Think, Brent.
Think, Brent.
909
00:47:29,880 --> 00:47:31,580
Everybody likes you.
You're a good guy.
910
00:47:31,580 --> 00:47:33,620
They'll believe you.
Samzy, Samzy...
911
00:47:33,620 --> 00:47:35,520
-Oh, my God!
912
00:47:37,620 --> 00:47:40,760
I see what's going on here.
913
00:47:40,760 --> 00:47:43,490
He's wasted on beer!
914
00:47:43,490 --> 00:47:45,760
You lied to me!
915
00:47:45,760 --> 00:47:47,830
Aah!
916
00:47:51,330 --> 00:47:52,670
-This coffee's so lame.
917
00:47:52,670 --> 00:47:56,270
-Aah!
-Did somebody say orange juice?
918
00:47:56,270 --> 00:47:58,270
-Oh, oh, oh God!
919
00:47:58,280 --> 00:47:59,840
The beer!
920
00:47:59,840 --> 00:48:02,280
Oh, God!
Oh, God!
921
00:48:02,280 --> 00:48:03,950
Oh, fuck you, tree!
No!
922
00:48:03,950 --> 00:48:08,650
Oh, beer! No! No!
923
00:48:08,650 --> 00:48:10,890
Oh, God, no!
Oh, no!
924
00:48:10,890 --> 00:48:11,990
Aah!
925
00:48:18,490 --> 00:48:20,800
Oh, it can't be!
926
00:48:20,800 --> 00:48:23,300
Oh, beer!
927
00:48:23,300 --> 00:48:25,770
Beer!
928
00:48:25,770 --> 00:48:27,370
Oh, beer!
929
00:48:27,370 --> 00:48:29,670
Oh!
930
00:48:29,670 --> 00:48:33,680
Oh, it's still cold!
931
00:48:33,680 --> 00:48:35,780
Oh-ho-ho-ho-ho!
932
00:48:35,780 --> 00:48:37,450
Oh!
933
00:48:37,450 --> 00:48:41,520
Oh, perfect!
Now I just need the tap.
934
00:48:42,020 --> 00:48:43,720
Where's the...
935
00:48:43,720 --> 00:48:45,290
Where's the tap?!
936
00:49:16,020 --> 00:49:18,390
-It's all head.
937
00:49:25,490 --> 00:49:27,600
-So, Hamlet's not in the play.
938
00:49:27,600 --> 00:49:29,730
-No, he's in it.
It's just not about him.
939
00:49:29,730 --> 00:49:31,370
It's about these two
side characters
940
00:49:31,370 --> 00:49:32,570
that nobody
thought were important.
941
00:49:32,570 --> 00:49:34,870
-Seems unnecessarily
pretentious.
942
00:49:37,870 --> 00:49:39,810
-What?! Aah!
943
00:49:39,810 --> 00:49:41,340
-Boom!
944
00:49:41,350 --> 00:49:43,040
Oh, yeah!
945
00:49:46,820 --> 00:49:48,480
-All right, pledge.
946
00:49:48,490 --> 00:49:49,750
You're in the final stretch
947
00:49:49,750 --> 00:49:51,950
of the Delta Bi biannual
bicep gauntlet.
948
00:49:51,960 --> 00:49:53,790
You've lost
to pretty much every bro here.
949
00:49:53,790 --> 00:49:54,990
Now you're gonna face me.
950
00:49:54,990 --> 00:49:55,990
And if you lose,
951
00:49:55,990 --> 00:49:57,490
you're going in the barrel,
952
00:49:57,490 --> 00:49:58,590
and I'm gonna read
what you've been writing
953
00:49:58,600 --> 00:50:00,460
in that stupid diary of yours!
954
00:50:00,460 --> 00:50:02,000
-My journal.
955
00:50:02,000 --> 00:50:03,800
-All right.
956
00:50:03,800 --> 00:50:05,370
-Kick his ass.
957
00:50:05,370 --> 00:50:07,000
3, tres, go!
958
00:50:07,000 --> 00:50:12,510
-I already know
what today's entry's gonna be.
959
00:50:12,510 --> 00:50:13,740
"Dear Diary, I lost,
960
00:50:13,740 --> 00:50:15,610
and now I'm in a barrel."
-No.
961
00:50:15,610 --> 00:50:16,640
-Yeah!
-No.
962
00:50:16,650 --> 00:50:17,950
-Yeah!
-Please.
963
00:50:17,950 --> 00:50:19,810
-"Please" what?
-Please don't beat me!
964
00:50:19,820 --> 00:50:20,920
-Okay. Maybe.
965
00:50:20,920 --> 00:50:22,920
Just kidding.
-Ohh!
966
00:50:22,920 --> 00:50:25,050
- Aah!
967
00:50:25,060 --> 00:50:26,990
-Yeah!
-Yay!
968
00:50:26,990 --> 00:50:28,520
-Hey, guys!
-Aww!
969
00:50:28,530 --> 00:50:30,760
-Babe, what the fuck
are you doing here?!
970
00:50:30,760 --> 00:50:32,130
-Yeah! What the fuck,
Samantha?!
971
00:50:32,130 --> 00:50:33,600
-What the fuck, Todd?!
972
00:50:33,600 --> 00:50:34,800
You can't let
your girlfriend come!
973
00:50:34,800 --> 00:50:35,800
You know the rules!
974
00:50:35,800 --> 00:50:36,970
-I didn't let her come!
975
00:50:36,970 --> 00:50:37,930
What?!
976
00:50:37,930 --> 00:50:39,770
Babe, you can't be here.
977
00:50:39,770 --> 00:50:42,000
-I know you guys like beer,
so I brought beer
978
00:50:42,010 --> 00:50:43,810
so you guys like me.
Right?
979
00:50:43,810 --> 00:50:46,880
-We can like beer without having
to like you, Samantha.
980
00:50:46,880 --> 00:50:48,940
Samzy, get the beer!
-Sorry.
981
00:50:48,950 --> 00:50:51,880
-See? Now we hate her.
-Yeah, fuck her.
982
00:50:51,880 --> 00:50:54,050
-Don't we have an extra room?
-Oh, yeah.
983
00:50:54,050 --> 00:50:55,150
We got all the room
in the world.
984
00:50:55,150 --> 00:50:56,850
It's called outside!
985
00:50:56,850 --> 00:50:59,650
-The rules do state
that during bicep bi-annuals,
986
00:50:59,660 --> 00:51:03,560
all females
have to stay outside...
987
00:51:03,560 --> 00:51:05,530
where there is more room.
988
00:51:05,530 --> 00:51:06,830
-But I brought beer,
989
00:51:06,830 --> 00:51:08,830
and you guys
stole my motor home!
990
00:51:08,830 --> 00:51:10,730
-Todd, you broke the rules.
You got to go with her.
991
00:51:10,730 --> 00:51:12,430
-You can't let
me go outside with her!
992
00:51:12,440 --> 00:51:14,970
She's gonna try
and take my virginity.
993
00:51:14,970 --> 00:51:16,910
-No, I would never.
994
00:51:16,910 --> 00:51:18,470
-If I remember correctly,
995
00:51:18,480 --> 00:51:22,210
and I do, there's a tent
in the shed out back.
996
00:51:22,210 --> 00:51:24,710
-Yep, there's a tent
in the shed.
997
00:51:24,710 --> 00:51:26,450
-The tent's located in the shed.
998
00:51:26,450 --> 00:51:28,550
-That's where the tent is.
In the shed.
999
00:51:28,550 --> 00:51:30,890
-Tent's in the shed.
Tent's in the shed.
1000
00:51:30,890 --> 00:51:32,450
Tent's in the shed.
1001
00:51:32,460 --> 00:51:33,560
-No!
1002
00:51:33,560 --> 00:51:34,820
-What's it gonna be?
1003
00:51:34,830 --> 00:51:37,560
Are you a Delta Bi
or a Samantha guy?
1004
00:51:40,830 --> 00:51:42,730
-What do you think?
1005
00:51:50,140 --> 00:51:51,740
-Tent's in the shed.
1006
00:51:55,210 --> 00:51:58,610
-Looks like you get a stay
of execution, pledge.
1007
00:52:05,690 --> 00:52:07,820
-I don't even want
to look at you right now!
1008
00:52:07,820 --> 00:52:14,200
You've ruined
my l-i-i-i-i-i-i-i-i-i-ife!
1009
00:52:14,200 --> 00:52:16,560
We're getting this tent,
and we're going to bed!
1010
00:52:16,570 --> 00:52:18,270
That's it!
1011
00:52:21,040 --> 00:52:23,040
-Oh, that's fine!
That's fine.
1012
00:52:23,040 --> 00:52:24,110
-Babe...
-We can just go to bed.
1013
00:52:24,110 --> 00:52:25,610
-Yeah, I'm tired.
1014
00:52:25,610 --> 00:52:26,880
-I didn't mean to get
you kicked out.
1015
00:52:26,880 --> 00:52:28,180
-Babe...
-I am so sorry
1016
00:52:28,180 --> 00:52:29,980
that I'm a girl, baby.
-You should be!
1017
00:52:29,980 --> 00:52:31,610
-Who needs the Delta Bis?
1018
00:52:31,620 --> 00:52:33,210
I think they're just jealous
of you anyway.
1019
00:52:33,220 --> 00:52:35,250
-Babe, babe!
1020
00:52:35,250 --> 00:52:36,950
-Yeah, you are the smartest bro
in the frat.
1021
00:52:36,950 --> 00:52:39,920
I mean, you've got career
prospects, healthy gums,
1022
00:52:39,920 --> 00:52:41,760
I mean, amazing bone structure.
-Stop. Your hands are cold.
1023
00:52:41,760 --> 00:52:43,220
-That tickles.
-Your body is
1024
00:52:43,230 --> 00:52:45,630
so fucking jacked
and fertile!
1025
00:52:45,630 --> 00:52:48,830
It's like your sperm count must
be in the billions or something.
1026
00:52:48,830 --> 00:52:50,900
-Oh, oh!
1027
00:52:50,900 --> 00:52:52,530
Babe...
-I mean, those Delta Bis
1028
00:52:52,540 --> 00:52:55,940
should be getting on their knees
to worship you.
1029
00:52:55,940 --> 00:52:57,610
-Tell me more about my bros.
1030
00:52:57,610 --> 00:52:59,570
-Oh. Found it.
1031
00:53:01,010 --> 00:53:03,550
-Oh.
1032
00:53:03,550 --> 00:53:05,250
Oh, Samantha.
1033
00:53:05,250 --> 00:53:06,650
Oh, baby.
1034
00:53:06,650 --> 00:53:08,080
-Stay on target.
-Oh, Sam.
1035
00:53:08,080 --> 00:53:09,920
-Eye on the prize!
1036
00:53:09,920 --> 00:53:11,590
-These air holes you poked in
the condom aren't working, babe.
1037
00:53:11,590 --> 00:53:12,790
-No, stay the course!
1038
00:53:12,790 --> 00:53:14,560
-Little Todd
still can't breathe.
1039
00:53:14,560 --> 00:53:17,130
He looks like a --
a dude jammed into something.
1040
00:53:17,130 --> 00:53:18,960
-It's usually hard.
1041
00:53:18,960 --> 00:53:20,560
-It normally is!
1042
00:53:20,560 --> 00:53:21,900
-Does this help?
1043
00:53:21,900 --> 00:53:24,570
-Yeah. Yeah, that's better.
-Okay, good.
1044
00:53:24,570 --> 00:53:26,330
-Okay.
-You've got this, Todd!
1045
00:53:26,340 --> 00:53:28,000
You are in the zone!
1046
00:53:28,000 --> 00:53:30,200
You are in the home stretch!
-Please!
1047
00:53:30,210 --> 00:53:32,170
-You are killing it back there!
-Don't look at me!
1048
00:53:34,880 --> 00:53:38,210
-Ahh, I'm having sex.
1049
00:53:38,210 --> 00:53:40,950
-Don't you quit now, boy!
Don't you quit now!
1050
00:53:40,950 --> 00:53:42,350
-Now -- now I lost it.
1051
00:53:42,350 --> 00:53:44,750
-Put your Delta Bi seed in me!
1052
00:53:44,750 --> 00:53:46,050
-My seed?!
1053
00:53:46,060 --> 00:53:47,990
Aah!
1054
00:53:56,900 --> 00:53:59,070
-Thank you, Toddy.
1055
00:54:01,710 --> 00:54:02,800
Mm.
1056
00:54:04,840 --> 00:54:06,640
-Should've pulled out.
1057
00:54:11,820 --> 00:54:13,210
-How much further, Z.Q.?
1058
00:54:13,220 --> 00:54:15,720
-Our journey will end
when it ends, Sizzler.
1059
00:54:15,720 --> 00:54:17,650
And once you beef,
a whole new journey
1060
00:54:17,650 --> 00:54:18,720
begins for you.
1061
00:54:18,720 --> 00:54:20,990
- Oh!
1062
00:54:20,990 --> 00:54:23,730
What's that?!
-Tree noises.
1063
00:54:25,760 --> 00:54:27,330
Aah!
1064
00:54:33,040 --> 00:54:34,670
Oh. Oh, no!
1065
00:54:34,670 --> 00:54:37,040
Oh!
-Z.Q., are you okay?!
1066
00:54:37,040 --> 00:54:38,740
-No!
I'm not okay!
1067
00:54:38,740 --> 00:54:40,340
Kick my camera
in my general direction!
1068
00:54:40,340 --> 00:54:42,040
This is an incredible scene!
1069
00:54:42,050 --> 00:54:43,750
-I'm getting out of this thing.
-No!
1070
00:54:43,750 --> 00:54:44,810
-But I could save you!
I just
1071
00:54:44,810 --> 00:54:45,910
have to get out of this box!
1072
00:54:45,920 --> 00:54:48,750
-Not until you beef!
Sizzler!
1073
00:54:52,290 --> 00:54:54,820
-I'm trapped!
I'm trapped!
1074
00:54:56,160 --> 00:54:58,730
-No! Ha ha!
I'm on my way!
1075
00:54:58,730 --> 00:54:59,890
I have a rope!
1076
00:54:59,900 --> 00:55:00,800
Hang tight, Sizzler!
-Aah!
1077
00:55:00,800 --> 00:55:03,300
Aah!
1078
00:55:06,140 --> 00:55:08,900
Amazing!
1079
00:55:11,210 --> 00:55:12,970
-Rainin' men.
1080
00:55:13,940 --> 00:55:16,940
-Come on, Got to beef!
1081
00:55:16,950 --> 00:55:18,210
Got to beef!
1082
00:55:18,210 --> 00:55:21,720
I got to beef! Aaah!
1083
00:55:21,720 --> 00:55:28,260
Aaah!
1084
00:55:28,260 --> 00:55:31,230
-And the, uh, number-one reason
1085
00:55:31,230 --> 00:55:36,730
why cops just can't catch
a break, uh...
1086
00:55:36,730 --> 00:55:38,000
My dad beat me,
1087
00:55:38,000 --> 00:55:40,700
and now I sleep with my eyes
open!
1088
00:55:42,070 --> 00:55:43,140
-Boo!
1089
00:55:43,140 --> 00:55:44,270
-God! No!
1090
00:55:44,270 --> 00:55:46,270
-You can tell he's a virgin!
1091
00:55:46,280 --> 00:55:48,440
Oranges!
1092
00:55:48,450 --> 00:55:51,910
Oranges! Oranges!
Get away from me!
1093
00:55:51,920 --> 00:55:53,980
-Sminkle! Wake up!
1094
00:55:53,980 --> 00:55:55,780
-Number 6, please don't kill me!
1095
00:55:55,790 --> 00:55:57,920
-It's just a dream!
We've got to move this car,
1096
00:55:57,920 --> 00:55:59,390
and I can't do it on my own.
1097
00:55:59,390 --> 00:56:01,990
I need your muscles.
-Oh.
1098
00:56:01,990 --> 00:56:04,460
Well, why didn't you say so?
1099
00:56:04,460 --> 00:56:07,230
All I need is a hearty breakfast
and, uh...
1100
00:56:07,230 --> 00:56:08,900
Hey.
1101
00:56:08,900 --> 00:56:11,870
The wolves cleaned up
all the deadness.
1102
00:56:11,870 --> 00:56:15,070
And they filled up the tires.
1103
00:56:15,070 --> 00:56:18,410
Boy...those wolves are...
1104
00:56:20,880 --> 00:56:24,180
...getting pretty smart.
1105
00:56:24,180 --> 00:56:26,280
-Just push, damn it!
1106
00:56:26,280 --> 00:56:27,880
-Brace yourself,
1107
00:56:27,880 --> 00:56:31,290
'cause you just bought
yourself a one-way ticket
1108
00:56:31,290 --> 00:56:34,490
to the motherfucking gun show!
1109
00:56:37,060 --> 00:56:42,400
Fu-- Havin' a good time
at the gun show!
1110
00:56:42,400 --> 00:56:45,030
Havin' a good --
1111
00:56:45,030 --> 00:56:48,900
Aah! Oh, those Dream Bros
were right --
1112
00:56:48,910 --> 00:56:52,040
I can't do anything right.
1113
00:56:52,040 --> 00:56:55,910
-Look, here are the top 10
reasons why Sminkle is great.
1114
00:56:55,910 --> 00:56:59,210
10, he greets every day
with a smile.
1115
00:56:59,220 --> 00:57:01,850
9, he wants to help children.
1116
00:57:01,850 --> 00:57:04,050
-I want to bang children!
1117
00:57:04,050 --> 00:57:07,050
-8, he wants to bang
children's minds.
1118
00:57:07,060 --> 00:57:09,490
-No, it's not as catchy.
No, it's too long.
1119
00:57:09,490 --> 00:57:11,260
It's too thought-out.
It's too involved.
1120
00:57:11,260 --> 00:57:13,430
-7, he wants to bang children.
1121
00:57:13,430 --> 00:57:16,300
-Bang 'em good.
-Don't give up, Sminkle.
1122
00:57:16,300 --> 00:57:18,000
We got to get you
to the lake house
1123
00:57:18,000 --> 00:57:20,230
so that you can solve
Chico's orange crisis!
1124
00:57:20,240 --> 00:57:23,870
-Virgin strength!
1125
00:57:23,870 --> 00:57:27,210
-Ah!
6, he's asleep right now
1126
00:57:27,210 --> 00:57:28,110
yet still somehow pushing.
1127
00:57:28,110 --> 00:57:29,580
Uh...
1128
00:57:29,580 --> 00:57:31,550
I, uh...
1129
00:57:31,550 --> 00:57:33,450
2, he's awake right now,
1130
00:57:33,450 --> 00:57:34,820
and that's a good thing!
1131
00:57:36,890 --> 00:57:41,190
1, he probably
doesn't deserve to die.
1132
00:57:43,060 --> 00:57:45,030
Yes!
-Yes!
1133
00:57:45,030 --> 00:57:46,530
-Oh, my God!
Yes, yes, yes, yes!
1134
00:57:46,530 --> 00:57:47,560
-Whoo-hoo-hoo!
1135
00:57:54,500 --> 00:57:56,070
-Oh, no.
1136
00:58:15,260 --> 00:58:16,890
-Oh, no. I forgot my keys!
1137
00:58:16,890 --> 00:58:18,230
Aah!
1138
00:58:18,230 --> 00:58:20,330
-Every year,
thousands of idiots are --
1139
00:58:30,310 --> 00:58:32,240
-Guys!
1140
00:58:48,420 --> 00:58:50,460
-Hey, friend, come on in.
1141
00:58:50,460 --> 00:58:52,430
It's nice, and it's warm.
1142
00:58:52,430 --> 00:58:55,400
-Quit remembering your dead
brother and jump in the water.
1143
00:58:55,400 --> 00:58:56,900
-Brent, come on, man!
1144
00:58:56,900 --> 00:58:58,430
You can do it!
Brent!
1145
00:58:58,430 --> 00:59:00,030
Oh, take off that shirt.
1146
00:59:00,040 --> 00:59:02,200
You'll love it!
1147
00:59:02,210 --> 00:59:04,110
-Come on in, bro.
Get in the water.
1148
00:59:04,110 --> 00:59:06,440
-In the water!
-It's so wet!
1149
00:59:06,440 --> 00:59:07,910
-Yay!
1150
00:59:07,910 --> 00:59:09,110
You did it!
1151
00:59:09,110 --> 00:59:11,380
Congrats, buddy.
1152
00:59:11,380 --> 00:59:13,180
-We're having such a good time.
1153
00:59:13,180 --> 00:59:16,280
-Aren't we, Brent?
-Yeah.
1154
00:59:16,290 --> 00:59:18,450
I guess we are.
1155
00:59:18,450 --> 00:59:20,050
Yeah!
1156
00:59:20,060 --> 00:59:21,160
-Told you so.
1157
00:59:21,160 --> 00:59:22,960
-Nice catch.
1158
00:59:22,960 --> 00:59:24,260
-Whoa!
-Oh, no!
1159
00:59:26,360 --> 00:59:27,600
-Daddy, no, don't go.
1160
00:59:27,600 --> 00:59:29,100
I'm sorry I'm a girl.
1161
00:59:29,100 --> 00:59:30,530
Daddy, no! No!
1162
00:59:30,530 --> 00:59:32,470
No, I promise I'll have
you a grandson.
1163
00:59:32,470 --> 00:59:34,270
It'll make it all better!
Wait.
1164
00:59:34,270 --> 00:59:35,670
What's that, daddy?
1165
00:59:35,670 --> 00:59:38,470
You -- you'll be right back?
Oh, okay.
1166
00:59:38,470 --> 00:59:40,570
I'll wait here on the stoop
for you.
1167
00:59:40,580 --> 00:59:42,210
Bye.
1168
00:59:42,210 --> 00:59:44,610
Mm.
1169
00:59:44,610 --> 00:59:46,480
Oh, Todd,
I had the most wonderful --
1170
00:59:46,480 --> 00:59:49,150
Aah! Aaaaaah!
1171
00:59:53,320 --> 00:59:55,420
-Whoo!
Yeah!
1172
00:59:55,430 --> 00:59:57,090
-Shh!
-Oh!
1173
00:59:57,090 --> 00:59:59,360
Look, guys, Z.Q.'s overcome
his fear of heights!
1174
00:59:59,360 --> 01:00:00,560
-Wow!
1175
01:01:22,540 --> 01:01:24,210
-Oh, my God! Torsos!
1176
01:01:24,510 --> 01:01:27,050
-Hey! Todd is dead!
Help me!
1177
01:01:36,060 --> 01:01:37,590
-So, Z.Q.'s dead?
1178
01:01:37,590 --> 01:01:39,730
Samantha shows up
covered in blood?
1179
01:01:39,730 --> 01:01:42,600
I knew she couldn't be trusted,
but she's a killer!
1180
01:01:42,600 --> 01:01:44,730
- Please let me in!
1181
01:01:44,730 --> 01:01:47,470
I just got punched in the face,
and my boyfriend's dead!
1182
01:01:47,470 --> 01:01:50,600
This weekend is not going at all
how I planned it.
1183
01:01:50,610 --> 01:01:52,410
-Brent, you get the door.
1184
01:01:52,410 --> 01:01:54,680
Samzy, you played ball
in college, right?
1185
01:01:54,680 --> 01:01:57,480
-Starting pitcher,
East Chico Rapiers.
1186
01:01:57,480 --> 01:01:58,480
-Batter's up, bro.
1187
01:01:58,480 --> 01:01:59,610
-Guys, I don't know --
1188
01:01:59,620 --> 01:02:01,120
-We're killing the killer!
1189
01:02:01,120 --> 01:02:03,820
It's just like old times, Brock!
Remember?
1190
01:02:03,820 --> 01:02:06,090
Go, Rapiers!
1191
01:02:06,090 --> 01:02:07,320
-Please!
1192
01:02:07,320 --> 01:02:08,760
-Just move.
1193
01:02:08,760 --> 01:02:11,160
Your brother's more Rapier
than you'll ever be.
1194
01:02:11,160 --> 01:02:13,130
-Please let me in!
1195
01:02:13,130 --> 01:02:15,260
-Who is it?
-It's Samantha!
1196
01:02:15,260 --> 01:02:17,160
-Samantha who?
1197
01:02:17,170 --> 01:02:19,200
-Samantha Samantha!
Let me in!
1198
01:02:19,200 --> 01:02:20,270
I'm Todd's girlfriend!
1199
01:02:20,270 --> 01:02:21,800
I've tried to bang all of you!
1200
01:02:21,800 --> 01:02:24,310
-Todd doesn't have a girlfriend.
1201
01:02:24,310 --> 01:02:26,270
He's still discovering himself.
1202
01:02:26,280 --> 01:02:27,880
-Just let me in.
1203
01:02:27,880 --> 01:02:30,240
-Okay.
1204
01:02:32,780 --> 01:02:34,120
-Ohh!
1205
01:02:34,120 --> 01:02:36,320
-Go, Rapiers!
1206
01:02:36,320 --> 01:02:38,790
-Wait a minute.
Samantha couldn't be Motherface.
1207
01:02:38,790 --> 01:02:41,520
Todd told me she was
on that Booze Cruise in Cabo
1208
01:02:41,520 --> 01:02:42,820
when Brock died.
1209
01:02:42,830 --> 01:02:45,130
Guys, Samantha
couldn't be Motherface.
1210
01:02:45,130 --> 01:02:46,690
Todd told me she was
on that Booze Cruise
1211
01:02:46,700 --> 01:02:48,130
in Cabo when Brock died.
1212
01:02:48,130 --> 01:02:49,400
-Whoa!
1213
01:02:49,400 --> 01:02:51,270
Motherface?
-Motherface is dead!
1214
01:02:51,270 --> 01:02:52,570
We killed her twice,
Brock, remember?
1215
01:02:52,570 --> 01:02:54,270
Rememb-- Br-Br-Broc-- Broc--
1216
01:02:54,270 --> 01:02:55,500
Broc-- Broc--
1217
01:02:55,510 --> 01:02:57,170
Broc-- Broc--
Broc--
1218
01:02:57,170 --> 01:02:58,540
-Ba-gawk! She's dead.
1219
01:02:58,540 --> 01:03:00,370
Motherface is dead.
-She's dead.
1220
01:03:00,380 --> 01:03:03,810
But Samantha is here, alive,
covered in blood!
1221
01:03:03,810 --> 01:03:05,550
-We're all covered in blood!
1222
01:03:05,550 --> 01:03:07,920
Are you guys daft
or something?!
1223
01:03:07,920 --> 01:03:10,220
Motherface is back!
1224
01:03:10,220 --> 01:03:13,190
She killed Todd,
she killed Z.Q.,
1225
01:03:13,190 --> 01:03:15,360
and she killed my brother,
Brock!
1226
01:03:15,360 --> 01:03:16,790
-Samzy, throw another bat
at him.
1227
01:03:16,790 --> 01:03:18,430
-I'm out of bats.
-Fine.
1228
01:03:18,430 --> 01:03:21,230
I'll defeat him using good looks
and logic.
1229
01:03:21,230 --> 01:03:24,200
You are stu-pid.
1230
01:03:24,200 --> 01:03:25,500
-Brock, you always had a plan
1231
01:03:25,500 --> 01:03:26,570
when these kinds of things
happened.
1232
01:03:26,570 --> 01:03:27,570
Brock, What's the plan?
1233
01:03:27,570 --> 01:03:29,340
-Don't drag Brock into this!
1234
01:03:29,340 --> 01:03:32,410
-Don't tell him
where to drag my dead brother!
1235
01:03:32,410 --> 01:03:35,510
I already lost him once
when he joined the Delta Bis,
1236
01:03:35,510 --> 01:03:38,850
and then you let him get
murdered by Motherface
1237
01:03:38,850 --> 01:03:40,610
right under your noses!
1238
01:03:40,620 --> 01:03:42,680
-That's fine.
You know what?
1239
01:03:42,690 --> 01:03:43,780
I'm rescinding your pledge.
1240
01:03:43,790 --> 01:03:45,820
-Oh, no!
1241
01:03:45,820 --> 01:03:47,690
I don't care!
1242
01:03:47,690 --> 01:03:49,320
I'm not even here to pledge!
1243
01:03:49,330 --> 01:03:50,820
I'm here for Brock --
1244
01:03:50,830 --> 01:03:54,630
to find out what happened to him
and avenge his death,
1245
01:03:54,630 --> 01:03:58,470
not to bro out with you dudes!
1246
01:03:58,470 --> 01:04:01,200
-You lied to us.
-No.
1247
01:04:01,200 --> 01:04:02,370
No, no, no, no, no.
1248
01:04:02,370 --> 01:04:04,940
-I trusted you!
1249
01:04:04,940 --> 01:04:08,380
-Who are you?!
1250
01:04:08,380 --> 01:04:11,480
-New plan -- time to beat
the shit out of
1251
01:04:11,480 --> 01:04:13,610
dead Brock's living brother,
Brent.
1252
01:04:14,920 --> 01:04:17,620
-Brock has a brother?
-I told you, Samzy.
1253
01:04:17,620 --> 01:04:19,620
God damn it.
-Oh, my God!
1254
01:04:19,620 --> 01:04:21,620
You're little Brent Chirino!
1255
01:04:21,620 --> 01:04:24,490
I have heard so much about you.
1256
01:04:24,490 --> 01:04:25,860
You can -- Wow.
Okay.
1257
01:04:25,860 --> 01:04:28,260
So you can understand
how meeting someone
1258
01:04:28,260 --> 01:04:30,460
that looks exactly like somebody
that you thought was dead
1259
01:04:30,470 --> 01:04:33,330
would be exceptionally
confusing.
1260
01:04:35,270 --> 01:04:39,240
-What the hell are you doing
out of the beef box, pledge?!
1261
01:04:42,540 --> 01:04:45,010
-Amazing!
1262
01:04:47,480 --> 01:04:48,520
-Rainin' men.
1263
01:04:48,520 --> 01:04:50,020
-Oh, God -- Z.Q.
1264
01:04:50,020 --> 01:04:51,550
-Aah!
-There!
1265
01:04:51,550 --> 01:04:53,920
That's where I beefed.
1266
01:04:53,920 --> 01:04:55,820
-Pause the tape.
1267
01:04:57,890 --> 01:05:00,590
Enhance.
1268
01:05:00,600 --> 01:05:04,030
I said enhance, damn you!
1269
01:05:04,030 --> 01:05:07,300
Now squint.
1270
01:05:07,300 --> 01:05:08,400
-Motherface!
1271
01:05:08,400 --> 01:05:09,670
-Who?
-I knew it.
1272
01:05:09,670 --> 01:05:10,700
-Yes.
-Whoa.
1273
01:05:10,710 --> 01:05:13,010
-It's true.
1274
01:05:13,010 --> 01:05:14,540
She's back.
1275
01:05:14,540 --> 01:05:16,040
But I've been investigating,
1276
01:05:16,050 --> 01:05:19,910
and I think I know who she is
and how to stop her.
1277
01:05:19,920 --> 01:05:21,920
I thought I could do it alone.
1278
01:05:21,920 --> 01:05:23,650
But I need you.
1279
01:05:25,750 --> 01:05:27,350
You're the only bros
I have left.
1280
01:05:27,360 --> 01:05:32,290
-Step aside,
Brock's identical twin brother.
1281
01:05:32,300 --> 01:05:34,800
Let a real Delta Bi handle this.
1282
01:05:34,800 --> 01:05:38,070
You see, after surviving
two party massacres myself,
1283
01:05:38,070 --> 01:05:42,740
I grew weary of relying
on Brock's plans to save us all.
1284
01:05:42,740 --> 01:05:46,010
To wit, I created an identical
robot duplicate of myself
1285
01:05:46,010 --> 01:05:50,780
for one, singular purpose --
to kill Motherface.
1286
01:05:50,780 --> 01:05:54,580
-Weird.
-It's up in the attic.
1287
01:05:54,580 --> 01:05:56,550
-Oh!
1288
01:05:56,550 --> 01:05:58,450
Oh!
That's it!
1289
01:05:58,450 --> 01:05:59,850
Robot!
1290
01:05:59,860 --> 01:06:01,690
In the attic.
1291
01:06:01,690 --> 01:06:03,690
-Oh!
-Okay.
1292
01:06:03,690 --> 01:06:07,430
Well, with that in mind,
you bros just kick your feet up
1293
01:06:07,430 --> 01:06:09,730
and let me and Robo-Samzy
take care of this one.
1294
01:06:09,730 --> 01:06:11,470
-I don't know if you should --
-Just, uh...
1295
01:06:15,470 --> 01:06:17,740
That's odd. There appears to be
some kind of malfunction.
1296
01:06:17,740 --> 01:06:19,870
I'll just do a quick check --
-No! No!
1297
01:06:19,880 --> 01:06:23,340
I was just thinking, maybe,
if that doesn't work,
1298
01:06:23,350 --> 01:06:25,750
then we should have a plan B.
1299
01:06:25,750 --> 01:06:28,080
- I got this one.
1300
01:06:28,080 --> 01:06:30,750
-Yeah, there he goes.
1301
01:06:30,750 --> 01:06:33,550
-Secret door open.
1302
01:06:33,560 --> 01:06:36,120
-And there he's going.
1303
01:06:36,130 --> 01:06:38,660
Oh, Jesus.
-Robo-Samzy?
1304
01:06:38,660 --> 01:06:39,830
Robo-Samzy?!
1305
01:06:39,830 --> 01:06:41,900
Oh, no! Robo-Samzy!
1306
01:06:41,900 --> 01:06:44,630
You didn't try to dance,
did you?!
1307
01:06:44,630 --> 01:06:48,000
You beautiful fool!
Who did this to you?!
1308
01:06:48,000 --> 01:06:51,140
-It was...Bro...
1309
01:06:55,780 --> 01:06:57,680
-What is going on?!
1310
01:07:00,680 --> 01:07:06,620
Aah! Aah! Aah!
1311
01:07:06,620 --> 01:07:08,420
Aah! Aah! Aah! Aah!
1312
01:07:08,420 --> 01:07:10,060
-I don't like that guy.
1313
01:07:12,390 --> 01:07:13,790
-Aah! Aah!
1314
01:07:18,430 --> 01:07:19,800
-What is happening?!
1315
01:07:19,800 --> 01:07:21,600
I had a plan this time!
1316
01:07:21,600 --> 01:07:23,100
I watched you die!
1317
01:07:23,110 --> 01:07:23,970
Twice!
1318
01:07:27,840 --> 01:07:28,780
Hmm?
1319
01:07:33,480 --> 01:07:35,450
-Why are you hitting
yourself, huh?
1320
01:07:38,820 --> 01:07:41,090
-What are you --
I'm a little bitch!
1321
01:07:41,090 --> 01:07:44,020
I'm a little bitch!
1322
01:07:44,030 --> 01:07:45,860
I'm a little bitch, bitch,
bitch, bitch, bitch, bitch,
1323
01:07:45,860 --> 01:07:48,130
bitch, bitch, bitch,
bitch, bitch, bitch!
1324
01:07:48,130 --> 01:07:49,460
-You killed my mother.
1325
01:07:51,530 --> 01:07:52,800
And my sister.
1326
01:07:55,040 --> 01:07:57,540
You at least
deserve a tongue-lashing.
1327
01:07:57,540 --> 01:07:58,940
-Aah!
1328
01:07:58,940 --> 01:08:00,170
Aah! Aah!
1329
01:08:00,180 --> 01:08:03,010
Aah! Aah!
1330
01:08:03,010 --> 01:08:05,080
Aah!
1331
01:08:15,120 --> 01:08:17,860
-What? No tongue?
1332
01:08:40,620 --> 01:08:42,650
-Call now,
and we'll send you a second --
1333
01:08:42,650 --> 01:08:44,850
Are you bored of the same --
1334
01:08:44,850 --> 01:08:47,620
- No, no.
Please. Please, God.
1335
01:08:47,620 --> 01:08:48,920
Please. Oh, no.
1336
01:08:48,920 --> 01:08:50,520
Oh, God, Candace.
1337
01:08:57,870 --> 01:09:01,130
Oh, God!
1338
01:09:06,040 --> 01:09:07,980
Virgin...tears.
1339
01:09:07,980 --> 01:09:09,010
--Aah.
1340
01:09:09,010 --> 01:09:11,080
Ugh.
1341
01:09:11,080 --> 01:09:13,010
Ew.
1342
01:09:13,020 --> 01:09:15,850
-You saved my life.
-Well, yeah, you big dummy.
1343
01:09:15,850 --> 01:09:18,020
I mean, you know, honestly,
this is the longest time
1344
01:09:18,020 --> 01:09:19,290
I've ever spent
with another person,
1345
01:09:19,290 --> 01:09:20,950
and I've never really
had a friend,
1346
01:09:20,960 --> 01:09:22,260
and no one's ever listened
to my top 10 lists before
1347
01:09:22,260 --> 01:09:23,720
or had such pretty hair,
1348
01:09:23,730 --> 01:09:25,060
and when we were flying through
the air,
1349
01:09:25,060 --> 01:09:26,790
I really thought we
had a moment there,
1350
01:09:26,800 --> 01:09:28,160
and I honestly thought I could
spend the rest of my life
1351
01:09:28,160 --> 01:09:29,860
flying through the air
next to this person!
1352
01:09:29,870 --> 01:09:30,900
And I was honestly glad
we didn't wear seat belts!
1353
01:09:30,900 --> 01:09:32,100
You know, fuck safety!
1354
01:09:32,100 --> 01:09:33,970
And I really thought
that I lost you!
1355
01:09:33,970 --> 01:09:35,140
-Oh, Sminkle.
1356
01:09:35,140 --> 01:09:37,940
-Oh, Candace.
1357
01:09:37,940 --> 01:09:39,210
-I'm sorry.
1358
01:09:39,210 --> 01:09:40,610
-There's another guy,
isn't there.
1359
01:09:40,610 --> 01:09:41,780
Gosh darn it.
I should've known.
1360
01:09:41,780 --> 01:09:44,280
Classic Candace.
1361
01:09:44,280 --> 01:09:46,780
- Nice work, officer.
1362
01:09:55,160 --> 01:09:56,890
-Hey.
1363
01:09:56,890 --> 01:09:59,590
Sorry I abandoned
you back there.
1364
01:09:59,600 --> 01:10:01,060
-That's okay, daddy --
1365
01:10:01,060 --> 01:10:03,600
- I mean, Brent.
- Brent.
1366
01:10:06,270 --> 01:10:08,200
I'm cold.
1367
01:10:23,280 --> 01:10:24,920
Are we gonna die, Brent?
1368
01:10:36,030 --> 01:10:37,800
-Hey, Sizzler, great job.
1369
01:10:37,800 --> 01:10:39,830
Why don't you go fuck off
for a sec, all right?
1370
01:10:39,840 --> 01:10:43,240
-Sure. I'll go get
my organic veggies upstairs.
1371
01:10:43,240 --> 01:10:44,910
-Grab a big bag of dicks.
I don't care.
1372
01:10:47,640 --> 01:10:50,040
-Hey.
1373
01:10:50,050 --> 01:10:51,880
-Brock meant a lot to me.
1374
01:10:51,880 --> 01:10:55,250
And I thought, like a idiot,
1375
01:10:55,250 --> 01:10:57,620
that maybe you'd be like him,
1376
01:10:57,620 --> 01:10:59,220
and we could go on
like nothing ever happened.
1377
01:10:59,220 --> 01:11:01,720
But something did happen.
1378
01:11:01,720 --> 01:11:02,790
You lied to me!
1379
01:11:02,790 --> 01:11:04,020
-Turbeaux, you can trust me.
1380
01:11:04,030 --> 01:11:05,860
We're in this together.
-No!
1381
01:11:05,860 --> 01:11:08,030
Brock planned all my workouts
for me!
1382
01:11:08,030 --> 01:11:10,300
We were supposed to do traps
and lats the day he died!
1383
01:11:10,300 --> 01:11:12,130
Now look at me!
1384
01:11:12,130 --> 01:11:15,770
-If we do 10 sets of 20 reps
on the lat pull-down machine,
1385
01:11:15,770 --> 01:11:19,170
I swear, we will sculpt you
the V-taper of your dreams.
1386
01:11:19,170 --> 01:11:20,910
-You lied to me!
1387
01:11:20,910 --> 01:11:22,640
-I swear,
I will never lie to you again.
1388
01:11:22,650 --> 01:11:23,980
-What if it's my birthday?
1389
01:11:23,980 --> 01:11:25,850
You take me
to a quiet little bistro dinner.
1390
01:11:25,850 --> 01:11:27,180
Nothing too fancy?
1391
01:11:27,180 --> 01:11:29,750
And then you act
like you "forgot your keys."
1392
01:11:29,750 --> 01:11:30,850
Then the lights go out.
1393
01:11:30,850 --> 01:11:32,290
Who turned out the lights?
1394
01:11:32,290 --> 01:11:33,990
Then the lights go back on.
1395
01:11:33,990 --> 01:11:35,360
All my friends are there.
1396
01:11:35,360 --> 01:11:36,890
And you know what it is?
1397
01:11:36,890 --> 01:11:40,190
It's a goddamn surprise
birthday party!
1398
01:11:40,200 --> 01:11:44,200
Garcon, bring out the fucking
raspberry brown butter torte
1399
01:11:44,200 --> 01:11:47,700
that reads "Happy 23rd B-Day,
Turbeaux!
1400
01:11:47,700 --> 01:11:50,200
Love your lying friend,
1401
01:11:50,210 --> 01:11:52,770
the sack of shit
that he is, Brent!"
1402
01:11:52,780 --> 01:11:55,380
-I swear, I will ruin
every surprise party
1403
01:11:55,380 --> 01:11:57,680
that anyone ever throws you!
1404
01:11:57,680 --> 01:11:58,880
-But I love surprises!
1405
01:11:58,880 --> 01:12:00,150
-What's your problem, man?!
1406
01:12:00,150 --> 01:12:02,750
-I have a hairy dick!
1407
01:12:08,090 --> 01:12:09,220
-Wh-what?
1408
01:12:11,690 --> 01:12:14,700
-You know how I hate
little baby dogs
1409
01:12:14,700 --> 01:12:17,060
and their little
hairy baby dog dicks?
1410
01:12:17,070 --> 01:12:18,470
-Yeah, I guess, yeah.
1411
01:12:18,470 --> 01:12:22,000
-When I look at
a little baby dog, Brent...
1412
01:12:22,000 --> 01:12:25,070
I see the parts of me
that I hate!
1413
01:12:25,070 --> 01:12:28,440
I hate my little
hairy baby dog dick!
1414
01:12:29,710 --> 01:12:31,240
-That's cool, man.
1415
01:12:31,250 --> 01:12:34,150
That's...That's normal...
1416
01:12:34,150 --> 01:12:38,250
for us...to have...problems...
1417
01:12:38,250 --> 01:12:42,160
with our -- with our dicks.
1418
01:12:42,160 --> 01:12:43,320
-Really?
1419
01:12:43,330 --> 01:12:46,490
-Sure.
1420
01:12:46,500 --> 01:12:48,230
-All right.
1421
01:12:48,230 --> 01:12:49,230
All right.
1422
01:12:49,230 --> 01:12:52,030
Well, me and my fuzz rod,
1423
01:12:52,030 --> 01:12:53,870
we're gonna...
1424
01:12:53,870 --> 01:12:58,240
go down to the cellar
and...get some more wood.
1425
01:13:00,240 --> 01:13:02,380
All right. Good talk.
1426
01:13:11,250 --> 01:13:12,790
-What?
1427
01:13:12,790 --> 01:13:15,290
Who's been
pillaging my veg stash?!
1428
01:13:17,530 --> 01:13:19,160
What am I gonna eat?
1429
01:13:36,380 --> 01:13:40,180
Aww. You're just hungry.
That's cool.
1430
01:13:40,180 --> 01:13:43,050
What's mine is yours,
rabbit friend.
1431
01:13:51,290 --> 01:13:52,930
No, I can't!
I'm a vegetarian!
1432
01:13:52,930 --> 01:13:54,130
Meat upsets my stom--
1433
01:13:59,070 --> 01:14:03,400
Oh, n-o-o-o-o!
1434
01:14:35,270 --> 01:14:37,300
-All right!
1435
01:14:44,310 --> 01:14:48,010
One bullet? Cool.
1436
01:14:49,450 --> 01:14:50,550
Oh!
1437
01:14:56,520 --> 01:14:58,460
I'm not afraid of you.
1438
01:15:13,980 --> 01:15:16,580
Stop it! Stop it! Stop it!
1439
01:15:16,580 --> 01:15:18,110
I'm a puppet!
1440
01:15:18,110 --> 01:15:20,010
Aah!
1441
01:15:20,020 --> 01:15:21,010
Oh, my God!
1442
01:15:21,020 --> 01:15:22,220
Ohh! Ohh!
1443
01:15:22,220 --> 01:15:24,920
I hate my little
hairy baby dog dick!
1444
01:15:24,920 --> 01:15:27,120
I have a hairy dick!
1445
01:15:27,120 --> 01:15:29,160
Baby hairy dick!
1446
01:15:29,160 --> 01:15:32,460
I hate my little
hairy baby dog dick!
1447
01:15:32,460 --> 01:15:34,930
I have a hairy dick!
1448
01:15:41,500 --> 01:15:43,240
You're so small!
1449
01:15:45,370 --> 01:15:47,070
-What was that?
-Turbeaux's dead.
1450
01:15:47,080 --> 01:15:48,640
-And Sizzler?
1451
01:15:48,640 --> 01:15:50,940
-Honestly,
I forgot who Sizzler was,
1452
01:15:50,950 --> 01:15:53,650
but I should play it cool.
1453
01:15:53,650 --> 01:15:55,920
Let's split up and look for him.
1454
01:16:00,150 --> 01:16:03,690
-Sizzler?
1455
01:16:07,530 --> 01:16:11,300
-Sizzler?
1456
01:16:14,470 --> 01:16:18,570
-Sizzler?
1457
01:16:18,570 --> 01:16:20,470
Sizzler?
1458
01:16:24,350 --> 01:16:25,450
-Sizzler?
1459
01:16:26,950 --> 01:16:29,220
-Sizzler?
1460
01:16:29,220 --> 01:16:31,720
Oh! Sizzler?!
1461
01:16:35,590 --> 01:16:37,160
-Sizzler?
1462
01:16:39,230 --> 01:16:41,490
Sizzler?
1463
01:16:41,500 --> 01:16:43,430
Sizzler?
1464
01:16:43,430 --> 01:16:46,430
-Relzzis?
1465
01:16:47,600 --> 01:16:49,740
-Relzzis?
1466
01:16:49,740 --> 01:16:52,110
-Sizzler?
1467
01:16:52,110 --> 01:16:54,040
-Relzzis?
1468
01:16:54,040 --> 01:16:55,540
Relzzis?
1469
01:16:55,540 --> 01:16:57,380
Sizzler?
1470
01:16:57,380 --> 01:16:58,410
Relzzis?
1471
01:16:58,750 --> 01:17:00,750
Relzzis?
1472
01:17:00,750 --> 01:17:03,050
-Sizzler?
1473
01:17:04,050 --> 01:17:05,990
-Sizzler?
1474
01:17:10,590 --> 01:17:13,330
Oh, my God! Oh, God!
1475
01:17:17,200 --> 01:17:19,100
-Whoa, Sizzler?
1476
01:17:20,100 --> 01:17:22,070
Shit.
1477
01:17:22,070 --> 01:17:25,440
Looks like it's just
the two of us.
1478
01:17:25,440 --> 01:17:28,270
-No.
1479
01:17:28,280 --> 01:17:30,180
There's a third.
1480
01:17:34,350 --> 01:17:37,020
-T-O-Double-D?
-Mm-hmm.
1481
01:17:38,020 --> 01:17:39,420
-It's the last Delta Bi.
1482
01:17:51,300 --> 01:17:53,800
-We have Steve Guttenberg
here in the studio
1483
01:17:53,800 --> 01:17:55,440
to talk to us
about his upcoming movie,
1484
01:17:55,440 --> 01:17:58,410
"3 Men and a Baby."
-Can't wait!
1485
01:17:58,410 --> 01:17:59,770
See you after the late-night
morning movie.
1486
01:17:59,780 --> 01:18:02,080
-Stay tuned!
-Sizzler?
1487
01:18:03,350 --> 01:18:06,210
Oh, God! Todd Jr., no!
1488
01:18:06,210 --> 01:18:09,480
Fetus!
1489
01:18:09,480 --> 01:18:11,050
-I wish you'd be more positive.
1490
01:18:11,050 --> 01:18:13,050
-I've had a bad day.
-Oh, no.
1491
01:18:13,060 --> 01:18:14,450
Motherface got you guys, too.
1492
01:18:14,460 --> 01:18:16,060
-Oh, you don't care.
1493
01:18:16,060 --> 01:18:17,760
You don't even know our names.
1494
01:18:17,760 --> 01:18:19,590
-Yea-- yeah, I do.
1495
01:18:19,590 --> 01:18:21,190
-Name us.
1496
01:18:21,200 --> 01:18:23,100
-Todd -- no.
Turtleneck.
1497
01:18:23,100 --> 01:18:25,670
Turtleneck bro...
1498
01:18:25,670 --> 01:18:28,200
Flannel bro.
1499
01:18:28,200 --> 01:18:29,500
-Lucky guess.
1500
01:18:29,500 --> 01:18:31,640
Only 'cause we're named
after our shirts.
1501
01:18:31,640 --> 01:18:34,540
Can you even name one good time
we've had together?
1502
01:18:34,540 --> 01:18:36,440
-Yeah!
1503
01:18:40,210 --> 01:18:42,480
-No.
1504
01:18:46,560 --> 01:18:48,390
Aah! Ohh!
1505
01:18:48,390 --> 01:18:50,160
Ohh, ohh!
1506
01:18:52,130 --> 01:18:53,660
-You're alone, Brent.
1507
01:18:53,660 --> 01:18:55,330
You never avenged your brother.
1508
01:18:55,330 --> 01:18:57,160
You never solved your mystery.
1509
01:18:57,170 --> 01:18:59,300
-Oh, you're wrong.
1510
01:18:59,300 --> 01:19:04,740
I'm ready to avenge my brother
because I solved my mystery.
1511
01:19:04,740 --> 01:19:08,140
I know who you are, Motherface.
1512
01:19:08,140 --> 01:19:10,410
You're Ronald Reagan.
1513
01:19:14,450 --> 01:19:15,520
-No -- no, I'm not.
1514
01:19:15,520 --> 01:19:17,350
-Think about it, Mr. President.
1515
01:19:17,350 --> 01:19:20,750
The Dude Bros freshman-year
prank deposed General Cortez.
1516
01:19:20,760 --> 01:19:23,790
-Your heavy-metal hot-air
balloon did drive General Cortez
1517
01:19:23,790 --> 01:19:25,260
from the Brazilian embassy.
1518
01:19:25,260 --> 01:19:27,630
-So you could install
a puppet dictator
1519
01:19:27,630 --> 01:19:29,800
and turn the tide
in Central America.
1520
01:19:29,800 --> 01:19:33,600
Oh, with their powerful pecs
and extreme athleticism,
1521
01:19:33,600 --> 01:19:37,770
the Delta Bis
were you personal Delta Force.
1522
01:19:40,670 --> 01:19:42,480
-This is ridiculous.
-Sophomore year,
1523
01:19:42,480 --> 01:19:43,810
they sold arms to Iran,
1524
01:19:43,810 --> 01:19:46,550
but that went south,
didn't it, Ronnie?
1525
01:19:46,550 --> 01:19:49,680
So you decommissioned them
to a frat house in East Chico.
1526
01:19:49,680 --> 01:19:51,380
How convenient.
1527
01:19:51,390 --> 01:19:53,690
Oh, except you forgot
about one thing.
1528
01:19:53,690 --> 01:19:56,260
You can't turn off
training like that, can you?
1529
01:19:56,260 --> 01:19:58,260
No.
Not like a light switch.
1530
01:19:58,260 --> 01:20:00,260
-Part of me did die that day.
1531
01:20:00,260 --> 01:20:03,300
-So, two days ago, when they
brought down two planes,
1532
01:20:03,300 --> 01:20:06,670
you got a sex change,
you appointed an imposter
1533
01:20:06,670 --> 01:20:08,600
to take your place
in D.C.,
1534
01:20:08,600 --> 01:20:13,440
and donned the face of
Chico's most notorious killer.
1535
01:20:13,440 --> 01:20:16,310
Admit it, Motherface.
1536
01:20:16,310 --> 01:20:20,410
You are our nation's
40th president.
1537
01:20:24,420 --> 01:20:25,950
-Damn it, Brent.
1538
01:20:25,950 --> 01:20:28,220
How did you know?
1539
01:20:28,220 --> 01:20:29,960
-I solved it!
1540
01:20:33,560 --> 01:20:35,260
Oh, damn it!
1541
01:20:35,260 --> 01:20:37,430
I really thought I had that one!
1542
01:20:37,430 --> 01:20:39,400
Oh!
1543
01:20:39,400 --> 01:20:41,770
I'm ready to avenge my brother,
Motherface,
1544
01:20:41,770 --> 01:20:43,570
because I know who you are.
1545
01:20:43,570 --> 01:20:45,470
-Did you know
about his worst fear?
1546
01:20:45,470 --> 01:20:47,210
-Running out of beer?
1547
01:20:47,210 --> 01:20:49,610
-You knew all kinds of
personal information about us.
1548
01:20:49,610 --> 01:20:51,440
-No babies! My seed!
1549
01:20:51,450 --> 01:20:52,550
Aaah!
1550
01:20:52,550 --> 01:20:53,910
-My fear is beef!
1551
01:20:53,920 --> 01:20:56,950
And pork and chicken
and all that gross stuff!
1552
01:20:56,950 --> 01:20:59,490
-I told you --
I hate handyman work.
1553
01:20:59,490 --> 01:21:00,890
Aaah!
1554
01:21:00,890 --> 01:21:02,620
-Z.Q.'s overcome
his fear of heights!
1555
01:21:02,620 --> 01:21:03,590
-Wow!
-We never established
1556
01:21:03,590 --> 01:21:04,960
he was afraid of heights.
1557
01:21:04,960 --> 01:21:06,430
-Eh, who cares?
This whole thing's a mess.
1558
01:21:06,430 --> 01:21:08,430
-This is fucking stupid.
-Guys...
1559
01:21:08,430 --> 01:21:11,660
And that's
because you're Turbeaux --
1560
01:21:11,670 --> 01:21:13,470
the school therapist!
1561
01:21:13,470 --> 01:21:14,800
Ow! Why?!
1562
01:21:14,800 --> 01:21:16,600
-Why?
1563
01:21:16,610 --> 01:21:19,610
Haven't you been investigating
any of this shit?!
1564
01:21:19,610 --> 01:21:23,680
Your brother murdered my mom
and my twin sister!
1565
01:21:24,280 --> 01:21:27,810
I swore that the reign
of terror of your kind was over.
1566
01:21:27,820 --> 01:21:29,280
I swore that I would find
1567
01:21:29,280 --> 01:21:31,650
the Delta Bis deepest,
darkest fears,
1568
01:21:31,650 --> 01:21:33,520
starting with your brothers,
1569
01:21:33,520 --> 01:21:35,520
and use it to slaughter them!
1570
01:21:35,520 --> 01:21:39,660
-Hey, my brother was --
-Oh, shut the fuck up.
1571
01:21:39,660 --> 01:21:41,560
I was their therapist!
1572
01:21:41,560 --> 01:21:44,400
Oh, the things these guys
told me.
1573
01:21:44,400 --> 01:21:46,300
Did you know that,
two months ago,
1574
01:21:46,300 --> 01:21:48,430
Derek hit a 9-year-old
with his car
1575
01:21:48,440 --> 01:21:51,400
and then buried her
under the football field, huh?
1576
01:21:51,410 --> 01:21:55,640
And Samzy put Coca-Cola
and Pop Rocks in the fuselage
1577
01:21:55,640 --> 01:21:58,340
of the Challenger shuttle
as a goof!
1578
01:21:58,350 --> 01:22:01,980
-Hey, what about patient-doctor
confidentiality?
1579
01:22:01,980 --> 01:22:04,520
-Oh, the sense of entitlement
on these bros!
1580
01:22:04,520 --> 01:22:06,920
-Tai chi!
1581
01:22:08,420 --> 01:22:10,720
-Why did you join their ranks,
Brent?
1582
01:22:10,730 --> 01:22:14,730
You could've ended this cycle
of meaningless destruction.
1583
01:22:14,730 --> 01:22:17,300
-I just wanted to have
the feeling of...
1584
01:22:17,300 --> 01:22:19,430
brotherhood again.
1585
01:22:19,430 --> 01:22:21,800
I...I had a good time.
1586
01:22:21,800 --> 01:22:24,440
-Oh, fuck you!
1587
01:22:24,440 --> 01:22:26,010
What about sisterhood?!
1588
01:22:26,010 --> 01:22:28,040
My sister was my best friend.
1589
01:22:28,040 --> 01:22:31,510
None of you motherfuckers have
any sense of goddamn empathy.
1590
01:22:31,510 --> 01:22:34,510
They crashed a plane
into an orphanage.
1591
01:22:34,520 --> 01:22:36,450
An orphanage!
1592
01:22:37,890 --> 01:22:40,850
-Well, I was behind the planes,
not them.
1593
01:22:41,990 --> 01:22:43,960
-You are just like Brock.
1594
01:22:46,830 --> 01:22:48,060
Do you know why your brother
1595
01:22:48,060 --> 01:22:50,660
went to a different college
than you?
1596
01:22:50,670 --> 01:22:52,530
-East Chico U.
has an urban-development major.
1597
01:22:52,530 --> 01:22:54,530
He wanted to be a city planner.
1598
01:22:54,540 --> 01:22:57,400
-He told me he needed space.
1599
01:22:58,510 --> 01:23:05,610
-N-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o!
1600
01:23:05,610 --> 01:23:08,510
-Not so motherfucking fast,
Motherface!
1601
01:23:09,750 --> 01:23:12,450
-Nedry?!
-That's fucking right, bitch!
1602
01:23:12,450 --> 01:23:15,090
-You're doing it, Nedry!
You're swearing!
1603
01:23:15,090 --> 01:23:16,620
-Looks like I fucking
1604
01:23:16,620 --> 01:23:18,790
handicapped your advantage,
Motherface.
1605
01:23:18,790 --> 01:23:21,430
See, I've gained mastery
over all these animals!
1606
01:23:21,430 --> 01:23:22,800
Look at my beasts!
1607
01:23:22,800 --> 01:23:24,960
I've forgiven the wolves
that slayed my family
1608
01:23:24,970 --> 01:23:26,500
and become their leader.
1609
01:23:26,500 --> 01:23:28,400
You want to see
some cold-ass shit?
1610
01:23:28,400 --> 01:23:30,000
Ca-caw!
1611
01:23:33,370 --> 01:23:35,380
This here is a motherfucking
bald eagle,
1612
01:23:35,380 --> 01:23:36,980
the most majestic creature
in America,
1613
01:23:36,980 --> 01:23:39,680
and I made him my bitch!
1614
01:23:39,680 --> 01:23:42,650
And it's about to motherfuck
your face, Motherface!
1615
01:23:42,650 --> 01:23:46,020
Because you know, birds
of a feather, flock --
1616
01:23:46,020 --> 01:23:48,150
together.
1617
01:24:00,730 --> 01:24:02,840
-Whoa!
1618
01:24:02,840 --> 01:24:03,970
Tai ch--
1619
01:24:06,880 --> 01:24:08,470
-What's the matter?
1620
01:24:08,480 --> 01:24:09,880
All choked up?
1621
01:24:25,830 --> 01:24:28,530
Use her inertia against her.
1622
01:24:34,840 --> 01:24:36,570
-Is it really you?
1623
01:24:36,570 --> 01:24:38,000
-It's really me.
1624
01:24:38,010 --> 01:24:39,770
It's Brock.
1625
01:24:39,770 --> 01:24:41,010
-Weird.
1626
01:24:41,010 --> 01:24:43,840
I...thought you needed space.
1627
01:24:43,850 --> 01:24:47,050
-Hey. We've had our space.
1628
01:24:47,050 --> 01:24:48,950
And we'll never need space
again,
1629
01:24:48,950 --> 01:24:51,750
because I'll always
be with you...
1630
01:24:51,750 --> 01:24:54,220
within you.
1631
01:24:54,220 --> 01:24:56,490
Yeah. You'll see.
1632
01:25:00,760 --> 01:25:03,460
Oh, crumbles!
1633
01:25:04,800 --> 01:25:07,530
Virgin sacrifice. Oh!
1634
01:25:11,740 --> 01:25:14,870
Oh, if only I was
a roly-poly bag of oranges!
1635
01:25:14,880 --> 01:25:16,610
I'd bop myself on the nose
1636
01:25:16,610 --> 01:25:19,750
and tumble and fumble
right out of this tender trap.
1637
01:25:19,750 --> 01:25:21,150
-Sminkle, it's me.
1638
01:25:21,150 --> 01:25:24,020
Let's get you out of here.
1639
01:25:24,020 --> 01:25:27,490
-You lied to me.
1640
01:25:27,490 --> 01:25:29,890
You all lied to me.
1641
01:25:29,890 --> 01:25:33,030
And the Dude Bros aren't really
bags of oranges, are they?
1642
01:25:33,030 --> 01:25:35,130
And every moment
we spent in my bang bus
1643
01:25:35,130 --> 01:25:37,200
meant nothing, did it.
1644
01:25:37,200 --> 01:25:38,900
Well, fine, Candace.
1645
01:25:38,900 --> 01:25:40,700
If dying a virgin
is the only way
1646
01:25:40,700 --> 01:25:42,900
I can save my beloved Chico,
1647
01:25:42,900 --> 01:25:45,910
then I guess that's all
I'm good for.
1648
01:25:48,040 --> 01:25:50,180
-Not if I can help it.
1649
01:25:50,180 --> 01:25:52,040
-What are you doing?
1650
01:25:52,050 --> 01:25:53,780
-Saving your life.
1651
01:25:55,820 --> 01:25:58,750
-She's too powerful, Brock.
I let you down.
1652
01:25:58,750 --> 01:26:01,290
-Hey, remember
what I always say --
1653
01:26:01,290 --> 01:26:04,260
if you face a foe
you're afraid you can't defeat,
1654
01:26:04,260 --> 01:26:06,130
you got to let your bros in.
1655
01:26:06,130 --> 01:26:07,230
Let us in, Brent.
1656
01:26:07,230 --> 01:26:09,800
Let us all...in.
1657
01:26:14,970 --> 01:26:19,940
All along, Brent, you just
needed to let you bros in.
1658
01:26:22,940 --> 01:26:24,540
-I'm ready.
1659
01:26:26,980 --> 01:26:31,580
Bros, enter me!
1660
01:26:31,590 --> 01:26:33,120
Oh!
1661
01:26:34,050 --> 01:26:36,090
Oh!
1662
01:26:36,090 --> 01:26:37,220
Oh-ho-ho!
1663
01:26:37,620 --> 01:26:39,930
Unh!
-You're doing it.
1664
01:26:47,730 --> 01:26:49,140
-Oh!
1665
01:26:49,140 --> 01:26:50,800
Oh-ho-ho!
1666
01:26:50,810 --> 01:26:53,040
Unh!
1667
01:26:53,040 --> 01:26:54,610
Oh!
1668
01:26:54,610 --> 01:26:57,240
-Whoa!
We're not virgin anymore.
1669
01:26:57,250 --> 01:27:00,710
I feel so free!
1670
01:27:00,720 --> 01:27:01,350
-Ah!
1671
01:27:01,350 --> 01:27:02,880
Oh!
1672
01:27:35,850 --> 01:27:39,390
-I'll always
be with you, Brent....
1673
01:27:39,390 --> 01:27:44,290
inside your butt
giving you powers.
1674
01:27:44,290 --> 01:27:46,190
-Bye-bye.
1675
01:27:58,210 --> 01:28:02,170
-And that's the number 1 reason
why Candace and I are in love.
1676
01:28:02,180 --> 01:28:03,910
-You fool!
1677
01:28:03,910 --> 01:28:07,280
You had one simple destiny,
Sminkle --
1678
01:28:07,280 --> 01:28:08,710
to stop the Dude Bros,
1679
01:28:08,720 --> 01:28:10,420
and you balls'd it up!
1680
01:28:10,420 --> 01:28:12,750
Do you have any idea
1681
01:28:12,750 --> 01:28:17,420
how much work and taxpayer money
went into this?!
1682
01:28:17,430 --> 01:28:19,830
I learned Latin.
1683
01:28:19,830 --> 01:28:21,930
And making
all those blood candles?
1684
01:28:21,930 --> 01:28:25,730
Jesus, I --
I killed so many ducks.
1685
01:28:25,730 --> 01:28:30,770
And Debra...
made a lovely cake.
1686
01:28:30,770 --> 01:28:34,770
I ate a goddamn nicoise salad
1687
01:28:34,780 --> 01:28:37,380
to make room
for this cocksucker,
1688
01:28:37,380 --> 01:28:39,810
and now I can't even look at it!
1689
01:28:41,980 --> 01:28:45,020
And you --
you said I could trust you!
1690
01:28:45,020 --> 01:28:47,450
And you fall in love with him?!
1691
01:28:47,460 --> 01:28:49,120
-Chief, you got a call
1692
01:28:49,120 --> 01:28:53,390
from the Imperial Dark Majesty
on line 1.
1693
01:28:53,390 --> 01:28:59,300
-That's, uh -- that's Eric,
and I have to take this.
1694
01:29:04,840 --> 01:29:06,370
-Well, we did it, Candy!
1695
01:29:06,370 --> 01:29:08,870
And all because you taught me
to believe in myself.
1696
01:29:08,880 --> 01:29:10,780
-Well, I don't want
to take all the credit.
1697
01:29:10,780 --> 01:29:13,880
I mean, you did teach me a thing
or two, as well.
1698
01:29:13,880 --> 01:29:16,380
-Hey, I got a silly,
crazy, little old idea.
1699
01:29:16,380 --> 01:29:18,250
What say you and me become
a boyfriend-girlfriend
1700
01:29:18,250 --> 01:29:21,890
mystery-solving team,
banging kids on the side?
1701
01:29:21,890 --> 01:29:24,390
I already know
what our first case will be --
1702
01:29:24,390 --> 01:29:27,730
the Chico County Orange Crisis.
1703
01:29:27,730 --> 01:29:31,200
-About that,
I already cracked the case.
1704
01:29:31,200 --> 01:29:35,230
-Wow.
That was fucking fast.
1705
01:29:35,240 --> 01:29:39,000
Where are your clues, partner?
1706
01:29:39,010 --> 01:29:41,240
-I'm a bag of oranges.
1707
01:29:47,050 --> 01:29:48,150
-What?
1708
01:29:48,150 --> 01:29:52,020
-I'm a bag of oranges.
1709
01:29:52,020 --> 01:29:54,150
-That's not a clue.
That's not a clue.
1710
01:29:54,160 --> 01:29:55,290
-Search your feelings.
1711
01:29:55,290 --> 01:29:58,160
You know it to be true.
1712
01:29:58,160 --> 01:30:01,260
-Bag of oranges, get in here!
1713
01:30:01,260 --> 01:30:03,960
-Top 10 reasons magic
isn't real.
1714
01:30:03,970 --> 01:30:06,170
Number 10,
I have prayed to a genie
1715
01:30:06,170 --> 01:30:08,200
to take me away
from my abusive home life,
1716
01:30:08,200 --> 01:30:10,100
and it never showed up.
1717
01:30:10,100 --> 01:30:12,140
Candace, please, no!
1718
01:30:12,140 --> 01:30:15,880
Ew! Oh, gosh!
1719
01:30:15,880 --> 01:30:17,380
But I love you!
1720
01:30:17,380 --> 01:30:19,350
-If you love me,
you know what you have to do.
1721
01:30:19,350 --> 01:30:21,910
-I do.
1722
01:30:21,920 --> 01:30:25,020
-Look, he's talking to that bag
of oranges again.
1723
01:30:25,020 --> 01:30:27,020
-Do it. Save Chico.
1724
01:30:29,460 --> 01:30:31,090
-I will always...
1725
01:30:31,090 --> 01:30:32,830
love you.
1726
01:30:38,500 --> 01:30:41,230
N-o-o-o-o-o-o-o-o-o!
1727
01:30:41,240 --> 01:30:43,000
-I don't want to call things too early,
1728
01:30:43,000 --> 01:30:44,400
but up here in the sky,
1729
01:30:44,410 --> 01:30:46,170
it looks like Chico's orange crisis
1730
01:30:46,170 --> 01:30:47,840
might be solved.
1731
01:33:19,390 --> 01:33:21,360
-Whoo!
1732
01:41:44,060 --> 01:41:45,700
-Hi, my baby!
1733
01:41:45,700 --> 01:41:47,930
-Sizzler?!
-My baby!
1734
01:41:47,940 --> 01:41:50,470
-Sizzler?
110792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.