Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,720 --> 00:00:33,800
Where are you going?
2
00:00:34,920 --> 00:00:36,200
I'll be at the mill.
3
00:00:36,240 --> 00:00:38,760
It's 12:00, people will be here for lunch soon.
4
00:00:38,800 --> 00:00:40,800
Look, here's the doctor.
5
00:00:40,840 --> 00:00:42,800
He's early. I won't be long.
6
00:00:45,240 --> 00:00:46,280
Go, hurry.
7
00:00:54,920 --> 00:00:56,760
-Doctor. -Mr Seymour.
8
00:01:04,360 --> 00:01:06,720
The storage barn needed a good clear out.
9
00:01:06,760 --> 00:01:11,320
-I don't know, sir.
10
00:01:11,360 --> 00:01:13,200
-DOCTOR: Miss Kim. -Doctor.
11
00:01:13,240 --> 00:01:14,920
No, no. No excuses. 12:30, prompt.
12
00:01:20,160 --> 00:01:21,440
Why has he summoned everyone?
13
00:01:23,760 --> 00:01:25,760
KIM: He said he has an announcement to make.
14
00:01:42,320 --> 00:01:45,320
We shouldn't arrive together. It's 12:30 now.
15
00:01:45,360 --> 00:01:49,560
-I'll walk up, wait five minutes.
16
00:01:45,360 --> 00:01:49,560
-I don't know if I can do this.
17
00:01:49,600 --> 00:01:50,800
It'll be fine.
18
00:02:28,440 --> 00:02:30,800
Dear God, Louis, are you done with that clanging?!
19
00:02:30,840 --> 00:02:33,160
Yes, miss. Sorry, miss.
20
00:02:34,760 --> 00:02:37,120
Well, we can't wait for Nicole any longer.
21
00:02:37,160 --> 00:02:39,400
Where is she, anyway? It's ten to one.
22
00:02:42,400 --> 00:02:44,680
He's not picking up.
23
00:02:44,720 --> 00:02:47,040
Paul, would you be a dear and go and get Roger?
24
00:02:47,080 --> 00:02:48,360
He'll be in the mill.
25
00:02:48,400 --> 00:02:50,720
-Of course. -Thank you.
26
00:02:55,480 --> 00:02:56,680
At last!
27
00:02:58,880 --> 00:03:00,160
DOCTOR: Mrs Seymour.
28
00:03:10,080 --> 00:03:12,800
Oh! Nice of you to join us, Nicole.
29
00:03:15,480 --> 00:03:18,960
And I see you're off the wagon again, how very you.
30
00:03:20,080 --> 00:03:22,680
Drop dead, bitch.
31
00:03:22,720 --> 00:03:25,640
Someone! Call an ambulance! It's Roger!
32
00:03:29,960 --> 00:03:32,400
Ambulance, please. The Seymour Plantation.
33
00:04:21,720 --> 00:04:24,000
If I strangled my mother do you think you'd catch me?
34
00:04:24,840 --> 00:04:26,080
Almost certainly.
35
00:04:30,440 --> 00:04:32,440
She thinks I'm still 16.
36
00:04:32,480 --> 00:04:35,280
Mothers can be a real hazard. Particularly yours.
37
00:04:36,880 --> 00:04:39,000
-CAMILLE: Erzulie celebrations.
38
00:04:39,040 --> 00:04:41,120
Oh, right. Well, that explains it!
39
00:04:41,160 --> 00:04:43,000
Erzulie is the voodoo goddess of love.
40
00:04:43,040 --> 00:04:44,520
And every year
41
00:04:44,560 --> 00:04:48,280
my mother uses it as an excuse to try and find me a man.
42
00:04:48,320 --> 00:04:51,400
She's just told me I've got a blind date tomorrow evening.
43
00:04:51,440 --> 00:04:54,440
-Well, I hope it's not with a man called Roger Seymour.
44
00:04:54,480 --> 00:04:57,400
I think the conversation may be a little bit stilted.
45
00:05:09,840 --> 00:05:12,000
-Chief. -Sarge.
46
00:05:14,960 --> 00:05:16,920
Roger Seymour, 71 years old.
47
00:05:16,960 --> 00:05:19,680
-FIDEL: Found by his family doctor, around 1 p.m.
48
00:05:19,720 --> 00:05:21,280
Yes, he was at the house for lunch.
49
00:05:21,320 --> 00:05:24,120
The rest of the family are there waiting for you now.
50
00:05:24,160 --> 00:05:26,960
Well, there's no mystery about cause of death.
51
00:05:27,000 --> 00:05:30,720
Yes, and it looks like the handle has been wiped
52
00:05:27,000 --> 00:05:30,720
clean of fingerprints.
53
00:05:31,880 --> 00:05:33,120
Chief.
54
00:05:35,280 --> 00:05:36,800
At least we know where it came from.
55
00:05:36,840 --> 00:05:38,440
Opportunistic, do you think? Or did the killer know there
56
00:05:38,480 --> 00:05:40,080
was a weapon there?
57
00:05:40,120 --> 00:05:42,080
Someone who knows the plantation well?
58
00:05:47,280 --> 00:05:48,560
You seen this?
59
00:05:51,360 --> 00:05:53,920
-Clean, freshly broken.
60
00:05:53,960 --> 00:05:55,640
RICHARD: It's not watch glass, it's too big.
61
00:05:55,680 --> 00:05:58,120
-Could be.
62
00:06:00,040 --> 00:06:03,840
Why would he be using a torch in here
63
00:06:03,880 --> 00:06:07,680
-Hasn't been used
64
00:06:03,880 --> 00:06:07,680
since the '80s.
65
00:06:07,720 --> 00:06:11,440
These days, all the sugar cane goes to a new mill
66
00:06:07,720 --> 00:06:11,440
on the other side of the island.
67
00:06:11,480 --> 00:06:14,120
The Seymours have had a set-up here for 300 years.
68
00:06:14,160 --> 00:06:15,600
RICHARD: You seem to know a lot about it.
69
00:06:15,640 --> 00:06:17,240
I had family who used to work here.
70
00:06:17,280 --> 00:06:20,520
-My grandfather used to tell me stories.
71
00:06:21,480 --> 00:06:23,320
Hard times, mostly.
72
00:06:23,360 --> 00:06:25,280
They didn't treat their workers very well.
73
00:06:25,320 --> 00:06:27,880
It was a hangover from when they used slaves.
74
00:06:27,920 --> 00:06:30,960
Time moved on, they didn't.
75
00:06:31,000 --> 00:06:33,960
Some people thought that the Seymours were devils, you know?
76
00:06:34,000 --> 00:06:36,360
That they could appear out of thin air to catch you
77
00:06:36,400 --> 00:06:37,880
if you wasn't working hard enough.
78
00:06:37,920 --> 00:06:41,160
Interesting concept.
79
00:06:37,920 --> 00:06:41,160
-Wait!
80
00:06:41,200 --> 00:06:46,200
This is where the 50 slaves disappeared.
81
00:06:41,200 --> 00:06:46,200
-1820
82
00:06:46,240 --> 00:06:48,440
-Yes, I've heard about this.
83
00:06:48,480 --> 00:06:50,240
Every slave on the plantation.
84
00:06:50,280 --> 00:06:51,720
They were all locked up for the night
85
00:06:51,760 --> 00:06:54,280
and, the next morning, they'd all vanished.
86
00:06:54,320 --> 00:06:55,840
Never to be seen again.
87
00:07:00,440 --> 00:07:03,440
You know, even if they turned out the lights
88
00:07:00,440 --> 00:07:03,440
and closed the door,
89
00:07:03,480 --> 00:07:04,880
the killer still wouldn't have needed it.
90
00:07:04,920 --> 00:07:08,400
-The torch.
91
00:07:08,440 --> 00:07:10,440
-It's so bright in there. -Oh.
92
00:07:11,440 --> 00:07:13,920
Still, as you say,
93
00:07:13,960 --> 00:07:16,160
means of death should be pretty straightforward.
94
00:07:16,200 --> 00:07:18,120
A machete sticking straight out of his back
95
00:07:18,160 --> 00:07:20,920
should point them in the right direction.
96
00:07:20,960 --> 00:07:22,720
The victim was very rich, by all accounts,
97
00:07:22,760 --> 00:07:25,240
so let's concentrate on who benefits most from his death.
98
00:07:25,280 --> 00:07:28,240
-It's quite a physical murder, though.
99
00:07:25,280 --> 00:07:28,240
-RICHARD: Go on.
100
00:07:28,280 --> 00:07:29,720
Well, I imagine it's difficult
101
00:07:29,760 --> 00:07:32,440
to plunge a machete into someone's back.
102
00:07:32,480 --> 00:07:35,000
It must take passion or anger.
103
00:07:36,240 --> 00:07:39,720
So, perhaps this wasn't about money?
104
00:07:39,760 --> 00:07:43,000
RICHARD: Perhaps he wasn't too popular with his workers?
105
00:07:43,040 --> 00:07:45,480
Right! Well, time to talk to the family, I think.
106
00:07:48,880 --> 00:07:52,400
-Yes. The main house
107
00:07:48,880 --> 00:07:52,400
is up there.
108
00:08:06,720 --> 00:08:08,560
Very impressive.
109
00:08:08,600 --> 00:08:10,600
Hello, I'm Dr Johnson. It was me who called you.
110
00:08:10,640 --> 00:08:11,960
Detective Inspector Richard Poole.
111
00:08:12,000 --> 00:08:15,680
Detective Sergeant Camille Bordey. Hi.
112
00:08:15,720 --> 00:08:18,480
-Yes.
113
00:08:18,520 --> 00:08:21,480
-Yes, we all were.
114
00:08:21,520 --> 00:08:23,760
Roger said he had an announcement to make.
115
00:08:23,800 --> 00:08:25,880
-No.
116
00:08:25,920 --> 00:08:28,320
-Yes.
117
00:08:28,360 --> 00:08:30,360
The mill was something of a passion of his.
118
00:08:30,400 --> 00:08:32,480
He was planning to restore it,
119
00:08:32,520 --> 00:08:35,040
wanted to open it to the public as a museum.
120
00:08:35,080 --> 00:08:37,440
And Mr Seymour was with you here at the house
121
00:08:35,080 --> 00:08:37,440
till what time?
122
00:08:37,480 --> 00:08:39,040
Around noon.
123
00:08:39,080 --> 00:08:42,360
-Yes.
124
00:08:42,400 --> 00:08:44,160
But everyone was already here,
125
00:08:44,200 --> 00:08:47,760
so Kim asked me to go and get him.
126
00:08:47,800 --> 00:08:49,760
And that's when I found him.
127
00:08:49,800 --> 00:08:56,080
-Kim Neville. Roger's...
128
00:08:49,800 --> 00:08:56,080
young lady.
129
00:08:56,120 --> 00:09:01,080
-That's Alex, Roger's nephew.
130
00:09:01,120 --> 00:09:03,360
That's Louis, he works here.
131
00:09:03,400 --> 00:09:06,640
Roger took something of a shine to him, treated him like a son.
132
00:09:06,680 --> 00:09:12,160
-And that's Nicole, Roger's ex-wife.
133
00:09:06,680 --> 00:09:12,160
But, er...
134
00:09:12,200 --> 00:09:15,680
Yes, I can see how that might seem strange to other people,
135
00:09:15,720 --> 00:09:17,760
ex-wife and a new partner at the same lunch.
136
00:09:17,800 --> 00:09:19,040
But it was all very amicable.
137
00:09:20,400 --> 00:09:22,680
KIM: For heaven's sake, have you no shame?!
138
00:09:22,720 --> 00:09:24,760
NICOLE: Oh! You can talk!
139
00:09:27,960 --> 00:09:29,680
-Yes. -So I see.
140
00:09:29,720 --> 00:09:31,760
Can you tell me what time you discovered Mr Seymour's body?
141
00:09:31,800 --> 00:09:33,440
Yes. It was 12:53.
142
00:09:34,480 --> 00:09:37,720
I'm a doctor, it's a force of habit.
143
00:09:37,760 --> 00:09:41,200
So between noon, when he left to go to the mill, and 12:53,
144
00:09:41,240 --> 00:09:44,440
when you discovered his body, everyone was still at the house?
145
00:09:44,480 --> 00:09:46,120
Oh, yes. Absolutely.
146
00:10:01,840 --> 00:10:03,400
Hold on, hold on. Wait a minute, wait.
147
00:10:03,440 --> 00:10:04,840
Oh, what now?
148
00:10:06,240 --> 00:10:08,320
His index finger, look.
149
00:10:09,640 --> 00:10:10,680
There's blood on it.
150
00:10:14,800 --> 00:10:16,880
Fidel, the man has a machete in his back.
151
00:10:16,920 --> 00:10:20,360
-There's blood everywhere. -Yes, yes, but not on his hands,
152
00:10:16,920 --> 00:10:20,360
Dwayne. Look.
153
00:10:22,280 --> 00:10:25,040
Just on the tip of the finger.
154
00:10:30,320 --> 00:10:33,160
Could I ask how long you and Mr Seymour have been together?
155
00:10:33,200 --> 00:10:34,920
Almost a year.
156
00:10:34,960 --> 00:10:37,280
We became close when I helped him through his divorce.
157
00:10:37,320 --> 00:10:42,440
Actually, Uncle Roger left Aunt Nicole for her.
158
00:10:42,480 --> 00:10:46,920
Well, their marriage was on the rocks. He confided in me.
159
00:10:46,960 --> 00:10:48,680
I'm sure he did.
160
00:10:48,720 --> 00:10:51,400
-KIM: I know what you're thinking.
161
00:10:51,440 --> 00:10:54,320
A woman dating a rich man twice her age.
162
00:10:54,360 --> 00:10:56,920
But it wasn't like that.
163
00:10:56,960 --> 00:11:03,440
I loved Roger. He was the only man who saw the person inside.
164
00:11:04,880 --> 00:11:10,040
-He respected me. -Where were you between
165
00:11:04,880 --> 00:11:10,040
noon and 1 p.m.?
166
00:11:10,080 --> 00:11:12,400
-KIM: I was here, on the veranda.
167
00:11:12,440 --> 00:11:15,160
I may have gone in the house for a moment, I'm not sure.
168
00:11:15,200 --> 00:11:17,800
But, I was here with everyone else.
169
00:11:19,320 --> 00:11:20,720
I hope you're not suggesting...
170
00:11:21,360 --> 00:11:22,840
It's just procedure.
171
00:11:22,880 --> 00:11:24,440
Between the time that Roger left
172
00:11:24,480 --> 00:11:26,600
and when Dr Johnson discovered his body,
173
00:11:26,640 --> 00:11:29,080
-Yes.
174
00:11:29,120 --> 00:11:30,600
I wasn't at the house, sir.
175
00:11:30,640 --> 00:11:32,680
I was cleaning the storage barn, there.
176
00:11:32,720 --> 00:11:36,080
But I was outside and I could still see everybody.
177
00:11:36,120 --> 00:11:39,960
Wait. Alex wasn't here. He was late.
178
00:11:40,000 --> 00:11:42,920
He didn't arrive until 12:30 and Nicole was even later.
179
00:11:42,960 --> 00:11:44,640
I was at the Harbour gym,
180
00:11:44,680 --> 00:11:47,480
got held up a bit. I don't know about Nicole.
181
00:11:47,520 --> 00:11:50,320
-I took her upstairs.
182
00:11:50,360 --> 00:11:53,360
She was a little emotional.
183
00:11:53,400 --> 00:11:54,800
Emotional as a newt.
184
00:11:54,840 --> 00:11:57,600
-Her husband has just been found dead!
185
00:11:54,840 --> 00:11:57,600
-Ex-husband.
186
00:11:59,080 --> 00:12:01,200
Right, well,
187
00:12:01,240 --> 00:12:05,960
I think we had better leave you alone to grieve.
188
00:12:07,000 --> 00:12:08,760
Actually, one last question.
189
00:12:08,800 --> 00:12:11,160
We understand Mr Seymour was going to make an announcement,
190
00:12:11,200 --> 00:12:12,480
does anyone know what that was?
191
00:12:14,080 --> 00:12:17,120
-He was going to announce our engagement.
192
00:12:14,080 --> 00:12:17,120
!
193
00:12:17,160 --> 00:12:19,000
We'd talked about it. What else could it be?
194
00:12:19,040 --> 00:12:21,760
-He'd never marry you. -We were together, Alex.
195
00:12:21,800 --> 00:12:23,400
He loved me, whether you like it or not.
196
00:12:23,440 --> 00:12:25,400
And I know, Roger,
197
00:12:25,440 --> 00:12:27,960
it's Erzulie week, he would have thought it perfect.
198
00:12:28,000 --> 00:12:29,920
Erzulie is the voodoo goddess of love.
199
00:12:34,160 --> 00:12:37,560
Ah, right. Well, we may need to
200
00:12:34,160 --> 00:12:37,560
speak to you all again later.
201
00:12:37,600 --> 00:12:42,280
Including Mrs Seymour, when she's, you know, fully rested.
202
00:12:47,280 --> 00:12:48,440
ALEX: Inspector?
203
00:12:49,800 --> 00:12:53,120
It's about Nicole.
204
00:12:53,160 --> 00:12:55,480
Kim would like you to think badly of her,
205
00:12:55,520 --> 00:12:57,360
but she is a good person.
206
00:12:57,400 --> 00:12:58,760
We're sure she is.
207
00:12:58,800 --> 00:13:00,640
Yeah, you and your aunt are close, I take it?
208
00:13:00,680 --> 00:13:03,240
Yes, well, when I was 11 I lost my parents.
209
00:13:03,280 --> 00:13:06,640
And Uncle Roger and Aunt Nicole took me in.
210
00:13:06,680 --> 00:13:09,560
They brought me up, we were a family.
211
00:13:10,760 --> 00:13:12,960
Well, until she came along.
212
00:13:13,680 --> 00:13:14,800
And I can tell you
213
00:13:15,880 --> 00:13:17,240
that, Erzulie or not,
214
00:13:17,280 --> 00:13:20,080
there is no way that Uncle Roger would have married her.
215
00:13:20,120 --> 00:13:24,000
Don't worry. We'll talk to your aunt when she's feeling stronger
216
00:13:24,040 --> 00:13:26,240
and we'll make up our own minds. All right?
217
00:13:29,880 --> 00:13:32,280
Sir, there's something you need to see.
218
00:13:36,960 --> 00:13:39,160
What was so important that you had to tell them, Alex?
219
00:13:41,040 --> 00:13:42,320
Was it that you've been trying to get
220
00:13:42,360 --> 00:13:44,360
your grubby, little hands on his money?
221
00:14:04,480 --> 00:14:06,400
You think he tried to write something in his own blood?
222
00:14:06,440 --> 00:14:08,440
I can't think of another reason for there to be blood
223
00:14:08,480 --> 00:14:10,120
on just the tip of one finger like that.
224
00:14:10,160 --> 00:14:14,040
And there's something else. I could be wrong, but a line?
225
00:14:17,760 --> 00:14:19,640
Was any of the area cleaned?
226
00:14:19,680 --> 00:14:21,320
No, no, I secured the scene when I got here.
227
00:14:21,360 --> 00:14:22,720
But the killer could have wiped it clean?
228
00:14:22,760 --> 00:14:24,040
Or he simply didn't have sufficient blood
229
00:14:24,080 --> 00:14:26,000
on his finger to make an impression.
230
00:14:26,040 --> 00:14:27,720
His right arm was outstretched,
231
00:14:27,760 --> 00:14:30,520
away from the main area of blood, like this.
232
00:14:30,560 --> 00:14:31,960
-Yes, sir.
233
00:14:34,000 --> 00:14:36,000
Fidel, what's Liminal?
234
00:14:36,040 --> 00:14:39,120
Luminal, it fixes on the iron cells in the blood,
235
00:14:39,160 --> 00:14:41,200
it makes them fluorescent under black light.
236
00:14:41,240 --> 00:14:44,040
-Thanks. -So, if he did write
237
00:14:41,240 --> 00:14:44,040
something with that finger...
238
00:14:46,240 --> 00:14:48,600
We should be able to see exactly what it was.
239
00:15:02,280 --> 00:15:04,680
J -Yes, it looks like it.
240
00:15:04,720 --> 00:15:05,880
Dr Johnson?
241
00:15:19,640 --> 00:15:21,600
Let's see if Roger Seymour had a will.
242
00:15:21,640 --> 00:15:23,400
And do a background check on the girlfriend.
243
00:15:23,440 --> 00:15:25,480
Yes, check on the girlfriend.
244
00:15:25,520 --> 00:15:26,920
Let's do a check on the business as well,
245
00:15:26,960 --> 00:15:28,360
see what sort of shape it was in.
246
00:15:28,400 --> 00:15:30,520
You know, whether there were any disgruntled employees,
247
00:15:30,560 --> 00:15:32,080
-that sort of thing. -Chief!
248
00:15:33,000 --> 00:15:34,280
The doctor's not up at the house.
249
00:15:34,320 --> 00:15:36,080
Miss Neville said he left just after you did.
250
00:15:36,120 --> 00:15:38,080
-Better go keep track on him. -All right.
251
00:15:38,120 --> 00:15:39,480
And let's talk to the workers.
252
00:15:45,920 --> 00:15:47,360
-CAMILLE: Bonjour.-Bonjour.
253
00:15:47,400 --> 00:15:49,160
Je suis Detective Camille Bordey.
254
00:15:53,080 --> 00:15:54,400
The police have gone.
255
00:15:55,600 --> 00:15:56,760
What did you tell them?
256
00:15:58,920 --> 00:16:00,200
Nothing.
257
00:16:05,320 --> 00:16:06,520
I messed up!
258
00:16:07,800 --> 00:16:09,960
I'm so sorry!
259
00:16:16,640 --> 00:16:18,400
Everything will work out all right.
260
00:16:19,040 --> 00:16:20,200
I promise.
261
00:16:24,640 --> 00:16:27,360
Are you OK
262
00:16:28,080 --> 00:16:29,520
That's right.
263
00:16:29,560 --> 00:16:33,080
Dr Johnson told us that Mr Seymour and you
264
00:16:29,560 --> 00:16:33,080
were very close.
265
00:16:33,120 --> 00:16:37,680
He was a good man. He wasn't like most people I work for.
266
00:16:37,720 --> 00:16:39,920
He did take the time to get to know me,
267
00:16:39,960 --> 00:16:42,280
said he saw something in me.
268
00:16:42,320 --> 00:16:44,800
-About 18 months.
269
00:16:44,840 --> 00:16:46,560
I was doing some travelling,
270
00:16:46,600 --> 00:16:49,120
ran out of money, came to ask for work.
271
00:16:49,160 --> 00:16:51,280
Some of the workers have been saying that
272
00:16:51,320 --> 00:16:53,600
Mr Seymour was very strict.
273
00:16:53,640 --> 00:16:57,320
He was tough, yeah. You have to be,
274
00:16:53,640 --> 00:16:57,320
to run a plantation.
275
00:16:57,360 --> 00:17:00,920
But he was fair. This morning he said
276
00:16:57,360 --> 00:17:00,920
everyone can take time off
277
00:17:00,960 --> 00:17:03,720
at the weekend for the Erzulie celebrations.
278
00:17:03,760 --> 00:17:06,680
So you can't think of anyone who might want to hurt him?
279
00:17:07,240 --> 00:17:09,520
No. No one.
280
00:17:13,240 --> 00:17:16,360
When it happened, you were here, clearing out the storeroom?
281
00:17:16,400 --> 00:17:19,240
Yes, in fact he passed me on the way to the mill.
282
00:17:19,280 --> 00:17:20,880
Did he say anything?
283
00:17:20,920 --> 00:17:22,400
He invited me for lunch.
284
00:17:26,400 --> 00:17:29,240
And all that time, before they found him,
285
00:17:29,280 --> 00:17:32,320
-No.
286
00:17:33,600 --> 00:17:37,040
Well, Alex came later, then Mrs Seymour.
287
00:17:37,080 --> 00:17:39,520
But after that everybody was on the veranda the whole time.
288
00:17:41,560 --> 00:17:43,920
OK. Thank you.
289
00:17:47,440 --> 00:17:49,640
So, if Roger Seymour doesn't have any children,
290
00:17:49,680 --> 00:17:51,640
who inherits the plantation, I wonder?
291
00:17:51,680 --> 00:17:53,720
His nephew?
292
00:17:53,760 --> 00:17:55,240
And, as he can't account for his whereabouts
293
00:17:55,280 --> 00:17:56,680
between 12 and 12:30 p.m.,
294
00:17:56,720 --> 00:17:59,600
when he arrived at the house, he has to be a suspect.
295
00:17:59,640 --> 00:18:01,760
-He said he was at the Harbour gym.
296
00:17:59,640 --> 00:18:01,760
-Let's check it.
297
00:18:01,800 --> 00:18:03,080
I also want to speak to the ex-wife,
298
00:18:03,120 --> 00:18:05,040
-as soon as she sobers up.
299
00:18:05,080 --> 00:18:06,680
Dr Johnson is back at his surgery,
300
00:18:06,720 --> 00:18:08,000
you want me to go and pick him up?
301
00:18:08,040 --> 00:18:09,960
No, call and tell him we're on our way
302
00:18:10,000 --> 00:18:12,120
and not to move till we get there.
303
00:18:12,160 --> 00:18:13,480
Anything on the girlfriend?
304
00:18:13,520 --> 00:18:15,200
Her immigration files say she came to Sainte-Marie
305
00:18:15,240 --> 00:18:18,280
from Antigua just over a year ago, nothing showing since then.
306
00:18:21,440 --> 00:18:22,720
Last year's accounts on your desk,
307
00:18:22,760 --> 00:18:24,280
but they look pretty healthy.
308
00:18:24,320 --> 00:18:27,800
All right, thank you. What about the murder weapon?
309
00:18:27,840 --> 00:18:33,160
Ah, yes, I was right. The weapon had been wiped clean, no prints.
310
00:18:33,200 --> 00:18:35,320
Right, come on, let's start placing people.
311
00:18:35,360 --> 00:18:36,880
Not many of the workers at the plantation
312
00:18:36,920 --> 00:18:38,640
had a good word to say about Roger Seymour,
313
00:18:38,680 --> 00:18:40,480
so let's start cross-checking their statements,
314
00:18:40,520 --> 00:18:42,240
ascertaining their exact whereabouts
315
00:18:42,280 --> 00:18:43,920
between noon and 1 p.m.
316
00:18:43,960 --> 00:18:47,280
-See if we can place any of them near the sugar mill.
317
00:18:43,960 --> 00:18:47,280
-Yes, sir.
318
00:18:47,320 --> 00:18:49,600
Chief, Dr Johnson will see you at his surgery.
319
00:18:49,640 --> 00:18:51,040
It's not far, we can walk.
320
00:18:58,920 --> 00:19:02,640
-This voodoo goddess of love seems very popular.
321
00:18:58,920 --> 00:19:02,640
-Yes, she is.
322
00:19:02,680 --> 00:19:04,760
Particularly with your mother, trying to marry you off?
323
00:19:04,800 --> 00:19:07,920
Yeah, she thinks my biological clock
324
00:19:04,800 --> 00:19:07,920
is ticking.
325
00:19:07,960 --> 00:19:09,600
That if I don't find a husband soon,
326
00:19:09,640 --> 00:19:11,240
she'll never be a grandmother.
327
00:19:11,280 --> 00:19:14,040
-Yes, in England we call it, being left on the shelf.
328
00:19:14,080 --> 00:19:17,360
Yeah, you know, the last one in the shop no one wanted.
329
00:19:17,400 --> 00:19:20,480
A doll with a broken arm perhaps or a wonky eye,
330
00:19:20,520 --> 00:19:21,640
something about it not quite right.
331
00:19:21,680 --> 00:19:24,400
Yeah, OK! I get the picture. Thank you.
332
00:19:29,080 --> 00:19:30,320
I was worried about you.
333
00:19:33,000 --> 00:19:34,720
I doubt that.
334
00:19:34,760 --> 00:19:37,320
I thought perhaps you might feel happier at home.
335
00:19:40,360 --> 00:19:41,800
This was my home...
336
00:19:44,880 --> 00:19:46,600
for 27 years.
337
00:19:47,520 --> 00:19:48,760
And now it's mine.
338
00:19:50,760 --> 00:19:52,840
Don't worry about making the bed,
339
00:19:52,880 --> 00:19:54,200
I'll have one of the staff do it.
340
00:20:01,760 --> 00:20:03,160
Wouldn't you like to know?
341
00:20:05,720 --> 00:20:09,280
You're just a sad old drunk, Nicole.
342
00:20:09,320 --> 00:20:12,360
Do you really think anyone wants to listen
343
00:20:09,320 --> 00:20:12,360
to anything you've got to say?
344
00:20:19,080 --> 00:20:21,240
I'm not sure I understand what you're saying.
345
00:20:21,280 --> 00:20:22,680
Well, it's not difficult, Doctor.
346
00:20:22,720 --> 00:20:24,600
Just before Mr Seymour died,
347
00:20:24,640 --> 00:20:27,440
it looks like he wrote the letters J-O-H
348
00:20:27,480 --> 00:20:29,640
on the floor, in his own blood.
349
00:20:29,680 --> 00:20:31,480
The first three letters of your name.
350
00:20:31,520 --> 00:20:33,400
And you think I killed him?
351
00:20:33,440 --> 00:20:36,000
Well, I think the victim scrawling your name
352
00:20:36,040 --> 00:20:37,800
in his own blood makes you a suspect
353
00:20:37,840 --> 00:20:40,560
-at the very least. -But why would I
354
00:20:37,840 --> 00:20:40,560
want to kill him?
355
00:20:40,600 --> 00:20:43,160
Hmm, I thought you might tell us that.
356
00:20:43,200 --> 00:20:46,800
No, I mean why would I kill him, when he was already dying?
357
00:20:48,600 --> 00:20:49,920
Sorry, what?
358
00:20:53,920 --> 00:20:56,240
He'd been blacking out, suffering from headaches
359
00:20:56,280 --> 00:20:57,440
and so we ran some tests,
360
00:20:57,480 --> 00:21:00,280
they only came back yesterday morning.
361
00:21:00,320 --> 00:21:04,520
DOCTOR: He had a brain tumour. Inoperable.
362
00:21:04,560 --> 00:21:07,080
He had months left to live, six at the most.
363
00:21:08,680 --> 00:21:10,280
-No one.
364
00:21:14,960 --> 00:21:17,600
CAMILLE: You have to admit that knowing someone is dying anyway
365
00:21:17,640 --> 00:21:19,960
makes it less likely you'd murder them.
366
00:21:20,000 --> 00:21:22,360
You think that's what this mysterious announcement was?
367
00:21:22,400 --> 00:21:24,200
"Welcome to lunch, oh, by the way I'm dying"?
368
00:21:24,840 --> 00:21:26,880
Could be.
369
00:21:26,920 --> 00:21:29,040
Sir, I've done a quick cross-reference
370
00:21:29,080 --> 00:21:30,840
of the plantation workers' statements.
371
00:21:30,880 --> 00:21:32,560
Now, they were all together at lunch
372
00:21:32,600 --> 00:21:34,360
the time of the murder, so I can't see
373
00:21:34,400 --> 00:21:37,040
how any of them could have gotten into the mill
374
00:21:34,400 --> 00:21:37,040
without being seen.
375
00:21:37,080 --> 00:21:38,360
Although one of them did say
376
00:21:38,400 --> 00:21:40,680
Mr Seymour was arguing with his nephew yesterday.
377
00:21:40,720 --> 00:21:43,320
Oh
378
00:21:45,360 --> 00:21:47,240
Uncle Roger, let me explain!
379
00:21:47,280 --> 00:21:50,160
I know exactly what you and Nicole are up to.
380
00:21:53,680 --> 00:21:55,280
And you're sure that's exactly what he said?
381
00:21:55,320 --> 00:21:56,960
"I know what you and Nicole are up to."
382
00:21:57,000 --> 00:21:58,560
That's what the statement says, sir.
383
00:21:58,600 --> 00:22:02,480
-And the nephew was very keen to defend Mrs Seymour today.
384
00:21:58,600 --> 00:22:02,480
-Hmm.
385
00:22:03,160 --> 00:22:06,720
So, where are we? Kim Neville has an
386
00:22:06,760 --> 00:22:10,320
alibi for the entire time,
387
00:22:10,360 --> 00:22:13,120
from when Roger Seymour left the house to when he was murdered.
388
00:22:13,160 --> 00:22:15,680
And you don't kill the goose with the golden eggs.
389
00:22:15,720 --> 00:22:17,880
So, as good a suspect as she would normally be,
390
00:22:17,920 --> 00:22:22,640
we have to say she did not murder Roger Seymour.
391
00:22:22,680 --> 00:22:25,160
Then we've got Louis Nelson.
392
00:22:25,200 --> 00:22:28,920
He was working outside, so if he'd left and come back,
393
00:22:25,200 --> 00:22:28,920
someone would've seen him.
394
00:22:28,960 --> 00:22:32,120
Yeah, and he has no motive. The man worshipped Roger Seymour
395
00:22:32,160 --> 00:22:35,880
and he didn't stand to gain anything from his death.
396
00:22:35,920 --> 00:22:39,720
And this Dr Johnson. He was at the main house, too.
397
00:22:39,760 --> 00:22:44,120
But he could have killed him and just pretended to find the body.
398
00:22:49,040 --> 00:22:52,080
-He had a brain tumour. -But the victim wrote
399
00:22:49,040 --> 00:22:52,080
his name, sir.
400
00:22:52,120 --> 00:22:54,440
The truth is, it's only three letters, isn't it?
401
00:22:54,480 --> 00:22:57,440
We can't even be sure it's a name, let alone Johnson.
402
00:22:59,120 --> 00:23:04,320
And then why was the victim carrying a torch?
403
00:23:04,360 --> 00:23:07,760
OK, as far as I can see, the only people
404
00:23:07,800 --> 00:23:11,840
who could have gone to the mill unseen are Nicole Seymour and...
405
00:23:13,080 --> 00:23:14,800
Alex Seymour.
406
00:23:14,840 --> 00:23:17,200
DWAYNE: He said he was late because he was held up
407
00:23:14,840 --> 00:23:17,200
at the gym.
408
00:23:17,240 --> 00:23:21,040
I checked, he signed out at 12:05.
409
00:23:21,080 --> 00:23:24,840
Well, it's very tight but just about possible for him
410
00:23:24,880 --> 00:23:28,800
to get from the harbour to the sugar mill, murder his uncle,
411
00:23:28,840 --> 00:23:32,800
and get back to the house for 12:30.
412
00:23:32,840 --> 00:23:38,600
Yes. Yet Nicole Seymour had plenty of time, didn't she?
413
00:23:38,640 --> 00:23:41,080
She didn't arrive at the main house until ten to one.
414
00:23:41,120 --> 00:23:43,480
And she's the only one we haven't interviewed yet.
415
00:24:00,960 --> 00:24:02,000
Nicole Seymour?
416
00:24:03,680 --> 00:24:04,760
Detective Inspector Richard Poole.
417
00:24:04,800 --> 00:24:07,120
-It's the, er... -Police, yes.
418
00:24:08,720 --> 00:24:10,120
Sorry, would you like me to leave?
419
00:24:10,160 --> 00:24:12,240
I just thought Aunt Nicole could use some support.
420
00:24:12,280 --> 00:24:14,960
No, not at all. In fact it may save some time
421
00:24:15,000 --> 00:24:16,120
to have you both here together.
422
00:24:16,960 --> 00:24:18,040
NICOLE: Come this way.
423
00:24:21,520 --> 00:24:24,200
I understand you and your uncle had a disagreement yesterday.
424
00:24:28,320 --> 00:24:30,120
During which he was heard to say,
425
00:24:30,160 --> 00:24:31,800
"I know what you and Nicole are up to."
426
00:24:31,840 --> 00:24:33,040
Ring any bells?
427
00:24:38,200 --> 00:24:42,120
I was trying to persuade Uncle Roger not to marry Kim.
428
00:24:42,160 --> 00:24:43,880
She's a bloody gold digger.
429
00:24:43,920 --> 00:24:46,520
I know her type, and Uncle Roger...
430
00:24:46,560 --> 00:24:50,920
Well, he was getting old and easily manipulated.
431
00:24:50,960 --> 00:24:53,520
We're his family. We were just looking out for him.
432
00:24:53,560 --> 00:24:54,840
I tried to warn him,
433
00:24:54,880 --> 00:24:56,480
but he just thought I was after his inheritance,
434
00:24:56,520 --> 00:24:59,400
that I was afraid he was going to leave the plantation to Kim.
435
00:24:59,440 --> 00:25:02,640
-Of course, you didn't care about the money!
436
00:24:59,440 --> 00:25:02,640
-No, I didn't. I don't!
437
00:25:04,480 --> 00:25:08,800
I just wanted him and Aunt Nicole to get back together.
438
00:25:08,840 --> 00:25:11,000
I just wanted...
439
00:25:11,040 --> 00:25:13,560
I just wanted things to go back to how they were.
440
00:25:15,320 --> 00:25:19,600
Mrs Seymour, you're the only person we can't account for
441
00:25:19,640 --> 00:25:21,680
at the time of your ex-husband's murder.
442
00:25:21,720 --> 00:25:23,440
It's important you tell us the truth.
443
00:25:23,480 --> 00:25:26,560
-She was with me. -But you arrived separately
444
00:25:23,480 --> 00:25:26,560
at the main house.
445
00:25:32,720 --> 00:25:37,200
I met Alex at the harbour gym, at around 12 o'clock.
446
00:25:37,240 --> 00:25:42,200
-We had an appointment, you see, to meet someone.
447
00:25:37,240 --> 00:25:42,200
-Go on.
448
00:25:42,240 --> 00:25:45,120
Alex had hired a private investigator, to follow Kim,
449
00:25:45,160 --> 00:25:47,120
to dig up some dirt on her.
450
00:25:47,160 --> 00:25:49,400
Anything to stop my hu...
451
00:25:49,440 --> 00:25:52,480
Roger from making a horrendous mistake.
452
00:25:52,520 --> 00:25:54,920
I knew it wasn't a real relationship,
453
00:25:54,960 --> 00:25:56,600
she was just stringing him along.
454
00:25:56,640 --> 00:25:58,880
And the only person who couldn't see it was Uncle Roger.
455
00:25:58,920 --> 00:26:01,200
So you thought you'd show him exactly what kind of woman
456
00:26:01,240 --> 00:26:04,160
-Yes, and we were right.
457
00:26:08,440 --> 00:26:10,840
The detective we hired brought these,
458
00:26:12,160 --> 00:26:13,400
just before we went to the house.
459
00:26:14,600 --> 00:26:16,600
She met that man in secret.
460
00:26:16,640 --> 00:26:18,680
But it was in an alley behind one of the bars.
461
00:26:18,720 --> 00:26:21,280
The detective was moving to get a clear shot of his face,
462
00:26:21,320 --> 00:26:23,280
but he disappeared before he could get it.
463
00:26:23,320 --> 00:26:24,960
On its own, it proves nothing.
464
00:26:25,000 --> 00:26:26,240
Why would she meet a man in secret
465
00:26:26,280 --> 00:26:27,920
-I have no idea,
466
00:26:27,960 --> 00:26:29,880
but maybe she has a reasonable explanation.
467
00:26:29,920 --> 00:26:33,120
Oh! She'll lie, just like she always does.
468
00:26:33,160 --> 00:26:35,800
So you took these pictures with you to the house?
469
00:26:35,840 --> 00:26:37,040
-Yes.
470
00:26:39,160 --> 00:26:41,560
NICOLE: We didn't want Kim to suspect anything.
471
00:26:41,600 --> 00:26:44,080
We shouldn't arrive together. I'll walk up.
472
00:26:44,120 --> 00:26:45,960
I don't know if I can do this.
473
00:26:46,000 --> 00:26:48,040
It'll be fine.
474
00:26:48,080 --> 00:26:50,360
So, after collecting these photographs,
475
00:26:50,400 --> 00:26:53,040
you arrived at 12:30.
476
00:26:53,080 --> 00:26:55,200
But you didn't appear on the veranda until sometime later.
477
00:26:55,240 --> 00:26:56,480
Where did you go?
478
00:27:00,360 --> 00:27:04,520
I, um... I have a drinking problem.
479
00:27:04,560 --> 00:27:08,880
I'm afraid I hit rock bottom after Roger left me for Kim.
480
00:27:10,240 --> 00:27:13,720
But Alex pushed me to get sober.
481
00:27:15,800 --> 00:27:18,200
And I did.
482
00:27:18,240 --> 00:27:23,760
Mostly. But today, when I got to the plantation,
483
00:27:26,480 --> 00:27:27,640
I was shaking...
484
00:27:28,840 --> 00:27:32,480
I knew I'd have to face her and...
485
00:27:32,520 --> 00:27:36,040
I stupidly brought a bottle with me for courage.
486
00:27:36,080 --> 00:27:40,000
And then I... I lost track of time.
487
00:27:43,600 --> 00:27:46,160
Did anyone see you
488
00:27:46,200 --> 00:27:49,280
No. I don't think so.
489
00:28:46,840 --> 00:28:48,040
Camille?
490
00:28:48,960 --> 00:28:50,080
Camille?
491
00:28:54,760 --> 00:28:57,520
-I could have sworn
492
00:28:54,760 --> 00:28:57,520
she came in here.
493
00:28:58,240 --> 00:28:59,640
Who?
494
00:28:59,680 --> 00:29:03,800
The little girl, I saw her yesterday too. I don't know.
495
00:29:03,840 --> 00:29:06,240
She must be one of the plantation workers' children.
496
00:29:09,720 --> 00:29:11,920
RICHARD RECOLLECTING: It's not a watch glass.
497
00:29:09,720 --> 00:29:11,920
It's too big.
498
00:29:11,960 --> 00:29:15,160
A torch maybe.What is that, J
499
00:29:15,200 --> 00:29:17,000
Why would he be usinga torch in here?
500
00:29:18,800 --> 00:29:20,160
And where is it?
501
00:29:30,960 --> 00:29:33,520
-Hi, Fidel. -FIDEL ON THE PHONE: Yes,
502
00:29:30,960 --> 00:29:33,520
I think I have something.
503
00:29:33,560 --> 00:29:36,840
We contactedRoger Seymour's solicitor
504
00:29:33,560 --> 00:29:36,840
to see if he had a will.
505
00:29:36,880 --> 00:29:39,240
He did and it was changedonly four days ago.
506
00:29:39,280 --> 00:29:41,520
But he said now he's contacted the sole beneficiary,
507
00:29:41,560 --> 00:29:43,080
he's happy to discuss its contents.
508
00:29:43,120 --> 00:29:45,440
-FIDEL: Kim Neville.
509
00:29:45,480 --> 00:29:47,920
She gets the plantation. The house. Everything.
510
00:29:49,400 --> 00:29:52,640
I see what you are! You took advantage of him.
511
00:29:52,680 --> 00:29:55,280
He would never have let the plantation leave the family!
512
00:29:55,320 --> 00:29:57,840
-KIM: You're sick because he left you nothing.
513
00:29:55,320 --> 00:29:57,840
-NICOLE: I loved him...
514
00:29:57,880 --> 00:29:59,960
-All right! That's enough! -And he loved me!
515
00:30:00,000 --> 00:30:01,320
-We'll take you to court! -Do your worst!
516
00:30:01,360 --> 00:30:03,160
-Both of you! -You have destroyed this family!
517
00:30:03,200 --> 00:30:07,000
-I'm sorry, but I must insist... -He told you what he wanted
518
00:30:03,200 --> 00:30:07,000
in his will!
519
00:30:07,040 --> 00:30:08,360
I will never believe that!
520
00:30:08,400 --> 00:30:12,200
Thank you!
521
00:30:12,240 --> 00:30:14,280
We'd like to speak to Miss Neville in private.
522
00:30:25,840 --> 00:30:28,520
We knew they were up to something. But this?
523
00:30:28,560 --> 00:30:30,880
Frankly, it's pathetic.
524
00:30:30,920 --> 00:30:32,600
You know who the man in the picture is?
525
00:30:32,640 --> 00:30:33,840
KIM: I have no idea.
526
00:30:36,480 --> 00:30:39,160
-Well, that went well! -She's lying.
527
00:30:39,200 --> 00:30:41,600
Body language. Look at the picture.
528
00:30:41,640 --> 00:30:44,800
-She knows this man. -You really don't like her,
529
00:30:41,640 --> 00:30:44,800
do you?
530
00:30:44,840 --> 00:30:48,120
No, I don't. But that's not clouding my judgement.
531
00:30:48,160 --> 00:30:49,360
I never said it was.
532
00:30:51,880 --> 00:30:55,360
My father left home for a woman just like that.
533
00:30:55,400 --> 00:30:57,960
My mother watched 10 years disappear as he turned
534
00:30:58,000 --> 00:31:00,240
from a husband and father into a babbling schoolboy.
535
00:31:02,400 --> 00:31:04,800
-Sorry. -Don't be.
536
00:31:02,400 --> 00:31:04,800
That was his loss.
537
00:31:04,840 --> 00:31:07,320
But I know how manipulative a woman like that can be.
538
00:31:09,840 --> 00:31:10,920
It's the little girl again!
539
00:31:14,440 --> 00:31:15,480
Where?
540
00:31:23,040 --> 00:31:25,800
Dwayne, talk to Kim Neville's bank,
541
00:31:25,840 --> 00:31:27,480
see if she's got money of her own
542
00:31:27,520 --> 00:31:30,240
or if there are any transfers from Roger Seymour's account.
543
00:31:30,280 --> 00:31:31,800
-I'm on it. -If she's a gold digger,
544
00:31:31,840 --> 00:31:33,160
let's see if we can prove it.
545
00:31:33,200 --> 00:31:36,320
OK, Roger Seymour's will has to be our motive.
546
00:31:36,360 --> 00:31:39,120
RICHARD: Either the killer stood to benefit from it
547
00:31:36,360 --> 00:31:39,120
being changed...
548
00:31:39,160 --> 00:31:40,840
Kim Neville?
549
00:31:40,880 --> 00:31:42,960
...Or he was killed by someone to try
550
00:31:40,880 --> 00:31:42,960
and stop him changing it.
551
00:31:43,000 --> 00:31:44,400
Alex Seymour.
552
00:31:44,440 --> 00:31:46,960
Either way we can't place either of them at the scene.
553
00:31:48,320 --> 00:31:52,000
Nicole Seymour could have had time in theory.
554
00:31:52,040 --> 00:31:54,240
But it's a bit of a stretch to see how
555
00:31:54,280 --> 00:31:56,960
she could have run to the mill, murdered her ex-husband
556
00:31:57,000 --> 00:31:59,840
and then got drunk, all in the space of 25 minutes.
557
00:31:59,880 --> 00:32:03,880
Virtually everyone else on the plantation
558
00:31:59,880 --> 00:32:03,880
has been ruled out too.
559
00:32:03,920 --> 00:32:06,600
Only the doctor seems to have had the opportunity.
560
00:32:06,640 --> 00:32:09,000
He's also the only one who knew he was dying.
561
00:32:09,040 --> 00:32:14,200
Yet why did the victim write part of his name
562
00:32:09,040 --> 00:32:14,200
in his own blood?
563
00:32:15,480 --> 00:32:17,520
Ah!
564
00:32:17,560 --> 00:32:19,680
And then there's the torch glass. Ohhh...
565
00:32:21,440 --> 00:32:23,080
Doesn't makes any sense!
566
00:32:23,120 --> 00:32:25,360
Does anyone have anything?
567
00:32:25,400 --> 00:32:29,160
OK, so I found an insurance claim from 1982.
568
00:32:29,200 --> 00:32:30,920
A worker was killed using a new machine
569
00:32:30,960 --> 00:32:32,720
purchased by Roger Seymour.
570
00:32:32,760 --> 00:32:35,480
-Well, two things really.
571
00:32:35,520 --> 00:32:37,360
The claim was dropped for no reason I can see.
572
00:32:37,400 --> 00:32:39,960
-Well, I know it's a long shot,
573
00:32:40,000 --> 00:32:43,280
but the name of the victim was Johan Peters.
574
00:32:43,640 --> 00:32:45,040
Johan.
575
00:32:45,080 --> 00:32:46,800
-J-O-H! -That's what I thought.
576
00:32:46,840 --> 00:32:49,000
There must be other records. See what you can find.
577
00:32:49,040 --> 00:32:50,240
FIDEL: Yes, sir.
578
00:32:50,280 --> 00:32:52,000
OK, that's a weird one.
579
00:32:52,040 --> 00:32:53,600
-The bank.
580
00:32:53,640 --> 00:32:55,800
There was a standing order of 2,000 a month
581
00:32:55,840 --> 00:32:57,640
from Roger Seymour's account to Kim Neville.
582
00:32:57,680 --> 00:32:59,000
That's quite an allowance!
583
00:32:59,040 --> 00:33:00,520
Yeah, but get this.
584
00:33:00,560 --> 00:33:04,240
Every month she sent virtually the same amount over to Antigua
585
00:33:04,280 --> 00:33:06,760
until last month when it stopped.
586
00:33:06,800 --> 00:33:08,840
Didn't she come from Antigua?
587
00:33:08,880 --> 00:33:10,240
Who was she sending the money to?
588
00:33:10,280 --> 00:33:12,880
It's a business account, I'm trying to track it down now.
589
00:33:15,000 --> 00:33:16,880
A hit man! That's how she did it.
590
00:33:16,920 --> 00:33:19,200
She paid someone to do her dirty work.
591
00:33:19,240 --> 00:33:23,800
See? That's the mystery man in the picture!
592
00:33:28,720 --> 00:33:30,000
Of course!
593
00:33:30,040 --> 00:33:32,320
What, you agree
594
00:33:32,360 --> 00:33:33,920
No, no, no, no.
595
00:33:33,960 --> 00:33:36,280
Not that, the torch!
596
00:33:36,320 --> 00:33:37,960
Please, not the torch again.
597
00:33:40,360 --> 00:33:42,080
It's the only thing that makes any sense. Come on!
598
00:33:42,520 --> 00:33:43,680
Come on!
599
00:33:49,480 --> 00:33:50,840
Where we going?
600
00:33:57,840 --> 00:33:59,240
What are we looking for?
601
00:33:59,280 --> 00:34:01,840
-Um, here!
602
00:34:03,560 --> 00:34:05,440
We can't place any of our main suspects here
603
00:34:05,480 --> 00:34:09,160
at the time of the murder, because...
604
00:34:09,200 --> 00:34:11,800
well, they could all see each other.
605
00:34:12,520 --> 00:34:13,720
Yes...
606
00:34:13,760 --> 00:34:15,240
Maybe not all the time...
607
00:34:17,840 --> 00:34:19,480
But they certainly would have seen someone
608
00:34:19,520 --> 00:34:21,360
walking down the track to the mill.
609
00:34:23,560 --> 00:34:28,160
But what if they didn't walk here in plain sight?
610
00:34:28,200 --> 00:34:32,400
Whoever plunged that machete into Roger Seymour's back...
611
00:34:32,440 --> 00:34:36,720
managed to get in here unseen. And then it struck me.
612
00:34:36,760 --> 00:34:38,920
What if it was the killer who was carrying the torch,
613
00:34:38,960 --> 00:34:40,120
not the victim?
614
00:34:42,840 --> 00:34:46,760
But why would you need a torch in broad daylight?
615
00:34:46,800 --> 00:34:49,760
A secret entrance? Or a tunnel back to the house.
616
00:34:49,800 --> 00:34:51,040
Exactly.
617
00:34:53,240 --> 00:34:57,840
It might also explain how your little girl was able to appear
618
00:34:53,240 --> 00:34:57,840
and disappear at will. Hm?
619
00:34:57,880 --> 00:34:59,480
Children are like rats.
620
00:35:03,720 --> 00:35:05,840
They find every nook and cranny.
621
00:35:05,880 --> 00:35:09,480
Yeah. So any one of them could have got here
622
00:35:09,520 --> 00:35:12,280
-Mm.
623
00:35:12,320 --> 00:35:15,120
Call Fidel. I want this trap door dusted for finger prints.
624
00:35:15,160 --> 00:35:19,160
-OK. -Right. Let's see where
625
00:35:15,160 --> 00:35:19,160
this tunnel leads.
626
00:35:19,200 --> 00:35:20,640
Are you sure you want to do this?
627
00:35:21,480 --> 00:35:22,680
No.
628
00:35:29,600 --> 00:35:31,200
Er, are you OK, sir?
629
00:35:31,240 --> 00:35:33,080
RICHARD: Yep, fine, fine. Yep.
630
00:35:35,640 --> 00:35:38,160
The existence of a tunnel alone doesn't conclusively prove
631
00:35:38,200 --> 00:35:41,360
who used it, regardless of where it runs from or to.
632
00:35:41,400 --> 00:35:43,520
Thank you. We still need hard evidence.
633
00:35:43,560 --> 00:35:45,200
Dwayne, where are Roger Seymour's possessions?
634
00:35:45,240 --> 00:35:46,520
The things found on him.
635
00:35:46,560 --> 00:35:49,320
Box on the evidence table, Chief.
636
00:35:49,360 --> 00:35:51,840
And we found the original files on the Johan Peters case,
637
00:35:51,880 --> 00:35:53,000
on your desk, Chief.
638
00:35:53,600 --> 00:35:55,280
Thank you.
639
00:35:55,320 --> 00:35:57,520
Oh, and, Sarge, I think I found your hit man.
640
00:35:57,560 --> 00:35:59,760
-The person Kim Neville
641
00:35:57,560 --> 00:35:59,760
was paying.
642
00:36:00,680 --> 00:36:02,240
Meet Annie Neville.
643
00:36:02,280 --> 00:36:04,640
She worked as a housekeeper in Antigua, until she was placed
644
00:36:04,680 --> 00:36:06,160
in a first rate medical facility,
645
00:36:06,200 --> 00:36:08,000
after she suffered a stroke.
646
00:36:08,040 --> 00:36:11,480
A facility paid for by her daughter, Kim Neville.
647
00:36:11,520 --> 00:36:14,400
That's what Kim was using her allowance for?
648
00:36:14,440 --> 00:36:16,520
To pay for her mother's medical expenses?
649
00:36:16,560 --> 00:36:18,160
It looks like it, yes.
650
00:36:18,200 --> 00:36:19,640
Why did the payments stop?
651
00:36:19,680 --> 00:36:21,240
Because her mother died last month.
652
00:36:22,040 --> 00:36:24,400
-OK, that's sad. -Hm.
653
00:36:24,440 --> 00:36:27,120
Wait! What was the mother's name again?
654
00:36:27,160 --> 00:36:28,440
Anne Margaret Neville.
655
00:36:44,400 --> 00:36:47,080
NICOLE: He would never havelet the plantation
656
00:36:44,400 --> 00:36:47,080
leave the family!
657
00:36:47,120 --> 00:36:49,160
KIM: You're just sick becausehe left you nothing!
658
00:36:49,200 --> 00:36:51,960
DOCTOR: Why would I kill himwhen he was already dying?
659
00:36:53,400 --> 00:36:55,880
ROGER: Some people thought thatthe Seymours were devils.
660
00:36:55,920 --> 00:36:57,520
ALEX: Uncle Roger,let me explain!
661
00:36:57,560 --> 00:36:59,840
ROGER: I know exactly whatyou and Nicole are up to.
662
00:36:59,880 --> 00:37:01,320
DOCTOR: They were all locked upfor the night
663
00:37:01,360 --> 00:37:03,440
and the next morningthey'd all vanished.
664
00:37:04,400 --> 00:37:06,160
Call an ambulance! It's Roger!
665
00:37:06,200 --> 00:37:08,160
DWAYNE: The name of the victimwas Johan Peters.
666
00:37:11,400 --> 00:37:12,760
Did you find any prints?
667
00:37:12,800 --> 00:37:14,240
Yes, and good quality too.
668
00:37:14,280 --> 00:37:15,680
How long to get a match?
669
00:37:15,720 --> 00:37:17,520
From the exclusion prints taken at the plantation,
670
00:37:17,560 --> 00:37:18,800
about an hour.
671
00:37:18,840 --> 00:37:20,560
If they don't match the people at the house,
672
00:37:20,600 --> 00:37:23,120
-I'll have to send them away. -They'll match.
673
00:37:20,600 --> 00:37:23,120
Do it in 30 minutes!
674
00:37:23,160 --> 00:37:25,040
Yeah! That's it. Of course.
675
00:37:25,080 --> 00:37:27,400
What?
676
00:37:27,440 --> 00:37:29,200
I'd say that was hard evidence, wouldn't you?
677
00:37:31,720 --> 00:37:33,600
And look at this.
678
00:37:33,640 --> 00:37:35,080
Dwayne, I want everyone gathered
679
00:37:35,120 --> 00:37:36,880
-at the mill straight away, please.
680
00:37:35,120 --> 00:37:36,880
-Yes, Chief.
681
00:37:37,520 --> 00:37:39,000
What about me, sir?
682
00:37:39,040 --> 00:37:42,920
I need those prints, Fidel, and when you've done that,
683
00:37:42,960 --> 00:37:45,400
I've got one last job for you.
684
00:37:49,040 --> 00:37:50,360
You're going to need this.
685
00:37:53,760 --> 00:37:55,800
Thank you for all for getting here so promptly.
686
00:37:55,840 --> 00:37:59,520
I'm sorry about the short notice, but I was sure you were
687
00:37:55,840 --> 00:37:59,520
all anxious to hear the truth
688
00:37:59,560 --> 00:38:02,320
about the death of Roger Seymour.
689
00:38:02,360 --> 00:38:04,360
Particularly as his killer is in this mill.
690
00:38:08,000 --> 00:38:10,320
Two things bothered me after I, er,
691
00:38:10,360 --> 00:38:13,040
saw the body of Roger Seymour here.
692
00:38:13,080 --> 00:38:16,440
Firstly, that it would have been quite a feat
693
00:38:16,480 --> 00:38:19,320
for the killer to enter from the door here unseen.
694
00:38:19,360 --> 00:38:26,000
And secondly, we found broken glass here, very near the body.
695
00:38:26,040 --> 00:38:28,720
Glass came from a torch. But there was no torch.
696
00:38:28,760 --> 00:38:31,720
Just the glass. Why?
697
00:38:33,240 --> 00:38:37,280
First, I thought Mr Seymour must have been using the torch,
698
00:38:37,320 --> 00:38:39,920
but then I realised, what if it was the killer?
699
00:38:39,960 --> 00:38:44,400
Who then took the broken torch with him. Or her.
700
00:38:44,440 --> 00:38:48,680
But why would the killer be using a torch in broad daylight?
701
00:38:48,720 --> 00:38:51,200
And then I remembered something that I read last night.
702
00:38:51,240 --> 00:38:55,280
Very much like in prisoner of war camps during the war,
703
00:38:55,320 --> 00:38:59,080
plantation slaves were known to dig tunnels in order to escape.
704
00:38:59,120 --> 00:39:02,040
Indeed this plantation was famous for such an escape
705
00:39:02,080 --> 00:39:03,440
when, in 1820,
706
00:39:03,480 --> 00:39:06,120
fifty slaves mysteriously disappeared in the night.
707
00:39:06,160 --> 00:39:09,000
So in solving the murder of Roger Seymour,
708
00:39:09,040 --> 00:39:13,440
we have also solved a nearly 200-year-old mystery.
709
00:39:19,240 --> 00:39:23,000
We've also solved a nearly 200-year-old mystery.
710
00:39:27,320 --> 00:39:31,040
The slaves escaped through a tunnel that they'd dug whilst
711
00:39:31,080 --> 00:39:33,280
working right here in the mill.
712
00:39:33,320 --> 00:39:34,960
A tunnel discovered by the Seymours
713
00:39:35,000 --> 00:39:37,040
and kept secret down through the generations.
714
00:39:38,680 --> 00:39:42,200
The existence of a tunnel now makes the killer having a torch,
715
00:39:42,240 --> 00:39:43,800
make perfect sense.
716
00:39:43,840 --> 00:39:48,080
It also explains how the killer was able to enter unseen.
717
00:39:48,120 --> 00:39:50,080
The Seymours must have discovered this tunnel.
718
00:39:50,120 --> 00:39:53,160
I believe they then used it to spy on their workers,
719
00:39:53,200 --> 00:39:55,240
earning them a reputation
720
00:39:55,280 --> 00:39:58,000
as demons who could appear out of nowhere.
721
00:39:58,040 --> 00:40:01,160
But returning to the story of the missing slaves.
722
00:40:01,200 --> 00:40:04,400
Legend has it, the slaves were locked into their
723
00:40:01,200 --> 00:40:04,400
sleeping quarters that night,
724
00:40:04,440 --> 00:40:05,800
disappeared by morning.
725
00:40:05,840 --> 00:40:08,320
The storage barn used to be the old slave quarters.
726
00:40:08,760 --> 00:40:10,040
Exactly.
727
00:40:10,080 --> 00:40:11,960
And you used the tunnel to murder Roger Seymour,
728
00:40:12,000 --> 00:40:13,480
didn't you, Louis?
729
00:40:19,320 --> 00:40:22,520
We assumed the tunnel would lead to the house.
730
00:40:22,560 --> 00:40:25,640
When in fact it led us to the old storage barn.
731
00:40:25,680 --> 00:40:27,720
And we can prove you used it.
732
00:40:27,760 --> 00:40:30,040
Louis Nelson's fingerprints were found on the secret door.
733
00:40:30,080 --> 00:40:34,480
This is ridiculous. I loved him! Why would I do that?
734
00:40:34,520 --> 00:40:38,080
Yes, I know about the tunnel, him did tell me about it,
735
00:40:38,120 --> 00:40:40,040
said it was used by his father to spy on the workers.
736
00:40:40,080 --> 00:40:43,200
But I did not kill him. Why would I?
737
00:40:43,240 --> 00:40:45,080
-1982.
738
00:40:45,120 --> 00:40:47,240
-1982
739
00:40:47,280 --> 00:40:50,720
The year a 19 year-old boy died tragically whilst using
740
00:40:50,760 --> 00:40:52,520
one of Roger Seymour's machines.
741
00:40:52,560 --> 00:40:54,840
A boy called Johan Peters.
742
00:40:54,880 --> 00:40:57,120
Johan. That was what Roger Seymour was trying to write
743
00:40:57,160 --> 00:40:58,560
when he died, wasn't it?
744
00:41:01,400 --> 00:41:03,960
The people said the machine was defective,
745
00:41:04,000 --> 00:41:05,600
that the Seymours covered it up,
746
00:41:05,640 --> 00:41:08,360
so they didn't have to pay compensation
747
00:41:05,640 --> 00:41:08,360
to the boy's family.
748
00:41:08,400 --> 00:41:09,680
Well, that's what people said,
749
00:41:09,720 --> 00:41:11,680
but Roger swore to me that wasn't true.
750
00:41:11,720 --> 00:41:13,680
Yes. In a statement to the magistrate,
751
00:41:13,720 --> 00:41:16,280
Roger Seymour claimed that Johan had fallen asleep.
752
00:41:16,320 --> 00:41:19,360
Almost certainly a lie, but no other witnesses came forward
753
00:41:19,400 --> 00:41:22,080
and the machine was removed shortly afterwards,
754
00:41:22,120 --> 00:41:25,240
-to remove the evidence. -What does that have
755
00:41:22,120 --> 00:41:25,240
to do with me?
756
00:41:25,280 --> 00:41:26,840
Johan had a fiance.
757
00:41:26,880 --> 00:41:30,240
After he died, she found out she was pregnant and,
758
00:41:30,280 --> 00:41:31,600
broken-hearted, she left Sainte-Marie.
759
00:41:31,640 --> 00:41:35,160
Her life was a difficult one. She never married.
760
00:41:35,200 --> 00:41:39,200
She simply struggled on alone as a single parent.
761
00:41:39,240 --> 00:41:41,840
That woman was your mother, wasn't she?
762
00:41:41,880 --> 00:41:44,320
Because your last name isn't really Nelson, is it, Louis?
763
00:41:44,360 --> 00:41:45,960
It's Louis Peters.
764
00:41:46,000 --> 00:41:47,880
I'd say that was hard evidence, wouldn't you?
765
00:41:53,160 --> 00:41:57,200
Johan Peters, the boy killed in the so-called accident,
766
00:41:53,160 --> 00:41:57,200
was your father.
767
00:41:57,240 --> 00:41:59,240
As his only son and in remembrance of your father,
768
00:41:59,280 --> 00:42:02,360
your mother gave you his surname.
769
00:42:02,400 --> 00:42:05,440
But there is one final piece of the jigsaw, isn't there?
770
00:42:05,480 --> 00:42:08,000
I understand, revenge is a dish best served cold,
771
00:42:08,040 --> 00:42:11,480
but why on earth would you work here, befriend this man,
772
00:42:11,520 --> 00:42:13,120
and then wait nearly a year to kill him?
773
00:42:14,520 --> 00:42:16,920
Because you had to wait for your sister to play her part,
774
00:42:16,960 --> 00:42:18,320
didn't you?
775
00:42:19,760 --> 00:42:21,560
All those years ago, when Anne Neville left this island,
776
00:42:21,600 --> 00:42:23,320
she was pregnant with twins, wasn't she?
777
00:42:23,360 --> 00:42:25,480
As a girl, you took your mother's name, Neville.
778
00:42:26,600 --> 00:42:28,360
When she became ill, old before her time
779
00:42:28,400 --> 00:42:29,840
and she knew she was dying,
780
00:42:29,880 --> 00:42:31,400
I believe she told you about your father,
781
00:42:31,440 --> 00:42:32,800
told you about the injustice.
782
00:42:36,080 --> 00:42:41,000
This isn't a photograph of Kim Neville and her secret lover.
783
00:42:41,040 --> 00:42:43,800
It's a photograph of a brother and sister conspiring to murder
784
00:42:43,840 --> 00:42:45,360
the man they held to be responsible
785
00:42:45,400 --> 00:42:47,160
for the death of their father
786
00:42:47,200 --> 00:42:48,760
and for destroying their mother's life.
787
00:42:50,800 --> 00:42:53,840
So you tracked down Roger Seymour, you seduced him
788
00:42:53,880 --> 00:42:56,320
and destroyed his marriage.
789
00:42:56,360 --> 00:42:57,720
RICHARD: You turned him against his family,
790
00:42:57,760 --> 00:42:59,880
convinced him they were simply after his money,
791
00:42:59,920 --> 00:43:01,840
that they would sell the plantation.
792
00:43:01,880 --> 00:43:05,200
That only you understood the legacy of the Seymour name.
793
00:43:05,240 --> 00:43:07,560
Little did he know when he signed his will over to you
794
00:43:07,600 --> 00:43:08,840
in preparation for your marriage,
795
00:43:08,880 --> 00:43:11,240
he was actually signing his own death warrant.
796
00:43:11,280 --> 00:43:15,160
All you needed to do now, was to kill Roger Seymour
797
00:43:15,200 --> 00:43:17,280
and make sure that neither you nor your brother Louis
798
00:43:17,320 --> 00:43:19,120
could possibly be suspected of his murder.
799
00:43:19,160 --> 00:43:22,320
And for that, you both needed iron clad alibis.
800
00:43:25,080 --> 00:43:26,960
You made sure everyone noticed your presence.
801
00:43:34,240 --> 00:43:36,880
RICHARD: When Roger Seymour headed off to the mill,
802
00:43:36,920 --> 00:43:39,320
you knew this was your chance.
803
00:43:39,360 --> 00:43:41,680
The chance for you to exact your revenge.
804
00:43:44,920 --> 00:43:47,000
Making sure you weren't seen,
805
00:43:47,040 --> 00:43:48,800
you headed into the hidden escape tunnel...
806
00:43:52,720 --> 00:43:54,760
emerging in the mill shortly afterwards.
807
00:43:56,760 --> 00:43:59,200
You selected your weapon
808
00:43:59,240 --> 00:44:02,200
and then revealed your true intentions to Mr Seymour.
809
00:44:23,480 --> 00:44:26,040
You told him you were Johan's son,
810
00:44:26,080 --> 00:44:30,480
taking revenge for the years of hurt caused to your family.
811
00:44:30,520 --> 00:44:33,960
You wiped the machete clean, grabbed the torch...
812
00:44:35,480 --> 00:44:37,640
then made your way back to the old storage barn
813
00:44:37,680 --> 00:44:42,080
and carried on with your work as if nothing had happened.
814
00:44:42,120 --> 00:44:44,080
Louis, are you done with that clanging?!
815
00:44:44,120 --> 00:44:46,000
Yes, miss. Sorry, miss.
816
00:44:46,040 --> 00:44:50,600
That was your signal, wasn't it?
817
00:44:46,040 --> 00:44:50,600
You weren't talking about noise.
818
00:44:50,640 --> 00:44:53,760
You were asking Louis if he had killed Roger Seymour.
819
00:44:53,800 --> 00:44:55,800
Once you knew it was done, you could play your part.
820
00:44:58,760 --> 00:45:00,560
Well, we can't wait for Nicole any longer.
821
00:45:03,520 --> 00:45:05,240
He's not picking up.
822
00:45:05,280 --> 00:45:08,000
-Of course.
823
00:45:11,040 --> 00:45:12,360
Well, you couldn't go yourself, could you?
824
00:45:12,400 --> 00:45:14,120
You knew if you discovered his body,
825
00:45:14,160 --> 00:45:15,520
you could be suspected of his murder.
826
00:45:15,560 --> 00:45:19,360
So you sent good old Dr Johnson instead.
827
00:45:19,400 --> 00:45:22,920
But you made a very simple and very damning mistake.
828
00:45:22,960 --> 00:45:25,960
Because you knew there was no way he could answer the call,
829
00:45:26,000 --> 00:45:27,360
you didn't even bother making it.
830
00:45:29,720 --> 00:45:33,040
-Look at that. -CAMILLE: There was no missed
831
00:45:29,720 --> 00:45:33,040
call from you on his phone.
832
00:45:40,080 --> 00:45:41,440
FIDEL: Please.
833
00:45:43,040 --> 00:45:45,440
You seduced him and ruined our marriage,
834
00:45:45,480 --> 00:45:48,040
just so you could kill him!
835
00:45:48,080 --> 00:45:51,840
I never slept with him, it was enough to make him want me.
836
00:45:51,880 --> 00:45:53,920
Seymour deserved what he got!
837
00:45:53,960 --> 00:45:57,960
He killed our father and he sent our mother to an early grave.
838
00:45:58,000 --> 00:46:00,760
So yes, we were going to take all this away from him,
839
00:46:00,800 --> 00:46:03,400
just like him did take everything from us.
840
00:46:03,440 --> 00:46:04,680
Easy, son!
841
00:46:06,520 --> 00:46:08,920
And you know what we were going to do with it?
842
00:46:08,960 --> 00:46:14,320
Burn it to the ground! He had it coming, you all did!
843
00:46:27,440 --> 00:46:29,720
Roger Seymour would have died,
844
00:46:29,760 --> 00:46:32,280
with or without you. He was sick.
845
00:46:33,920 --> 00:46:35,080
NICOLE: What?
846
00:46:35,800 --> 00:46:37,600
Doctor?
847
00:46:37,640 --> 00:46:42,120
He had a malignant brain tumour. He had months left to live.
848
00:46:42,160 --> 00:46:45,000
The announcement I believe he was due to make that lunchtime.
849
00:46:45,040 --> 00:46:46,960
If you'd only waited until after that lunch,
850
00:46:47,000 --> 00:46:49,160
you would have seen him die anyway.
851
00:46:49,200 --> 00:46:51,000
The new will isn't worth the paper it's written on
852
00:46:51,040 --> 00:46:53,640
and you'll both go to jail for the rest of your lives.
853
00:46:53,680 --> 00:46:54,840
Oh, Louis...
854
00:47:09,160 --> 00:47:10,360
No!
855
00:47:32,000 --> 00:47:33,680
Most days, I like my job...
856
00:47:36,240 --> 00:47:38,000
But today is not one of those days.
857
00:47:40,280 --> 00:47:41,360
CAMILLE: No.
858
00:48:08,880 --> 00:48:10,600
Well, I need a drink.
859
00:48:10,640 --> 00:48:14,640
I need three. You coming with us, Chief?
860
00:48:14,680 --> 00:48:17,120
You have
861
00:48:14,680 --> 00:48:17,120
another book to read?
862
00:48:17,160 --> 00:48:19,440
Or your lizard needs a bath?
863
00:48:19,480 --> 00:48:22,600
Actually, I was going to say, I thought you had a date.
864
00:48:22,640 --> 00:48:24,960
Oh, my god! I forgot! My mother's going to kill me.
865
00:48:25,000 --> 00:48:26,440
OK, um, goodbye.
866
00:48:29,120 --> 00:48:31,720
-Something her mother set up.
867
00:48:31,760 --> 00:48:33,800
Bordering on the medieval if you ask me,
868
00:48:33,840 --> 00:48:37,280
but, er, who am I to argue with the voodoo goddess of love?
869
00:48:54,200 --> 00:48:56,160
Oh, Michael, sorry.
870
00:49:02,040 --> 00:49:04,440
-You're late. -Five minutes.
871
00:49:04,480 --> 00:49:06,160
It still creates a bad impression.
872
00:49:07,680 --> 00:49:10,320
But you look beautiful, I'm sure he'll forgive you.
873
00:49:10,360 --> 00:49:12,240
OK, is he here?
874
00:49:12,280 --> 00:49:15,720
On the patio. Go and say hello.
875
00:49:17,080 --> 00:49:19,120
-Yes!
876
00:49:44,360 --> 00:49:46,320
Camille?
877
00:49:46,360 --> 00:49:50,520
Oh! Good lord, you look stunning.
878
00:49:51,320 --> 00:49:52,840
Thank you.
879
00:49:53,880 --> 00:49:57,560
Um... this is a bit of a surprise.
880
00:49:57,600 --> 00:49:59,840
I, er, I wasn't expecting...
881
00:49:59,880 --> 00:50:01,120
No. Quite. It was your mother's idea.
882
00:50:04,920 --> 00:50:06,160
I don't know if you've noticed,
883
00:50:06,200 --> 00:50:08,520
but she's quite difficult to say no to.
884
00:50:09,680 --> 00:50:10,840
Yes, I have.
885
00:50:14,440 --> 00:50:17,520
Um, I think I'll have a cocktail.
886
00:50:17,560 --> 00:50:19,200
Oh, right!
887
00:50:21,600 --> 00:50:24,000
Only I thought you had a date.
888
00:50:28,120 --> 00:50:29,280
What's going on?
889
00:50:30,720 --> 00:50:33,800
Your mother arranged for me to babysit baby Rosie
890
00:50:33,840 --> 00:50:35,200
for Fidel and Juliet,
891
00:50:35,240 --> 00:50:37,800
so they could go for a romantic meal together and...
892
00:50:37,840 --> 00:50:40,000
I agreed, subject to certain conditions, such as they were
893
00:50:40,040 --> 00:50:42,840
home by 10:00 and she sleeps the whole time that I'm there.
894
00:50:44,200 --> 00:50:45,800
So basically less babysitting,
895
00:50:45,840 --> 00:50:49,040
more reading a book in someone's house.
896
00:50:49,080 --> 00:50:51,720
Haven't you had enough work for one day?
897
00:50:51,760 --> 00:50:54,200
It's rude to keep your date waiting.
898
00:50:57,320 --> 00:51:00,160
Well, er, we'd better be going. I, um, hope you...
899
00:51:01,800 --> 00:51:03,720
-you know, have a nice time. -Yes...
900
00:51:05,160 --> 00:51:08,240
-See you.
901
00:51:08,280 --> 00:51:09,960
I've said a prayer to Erzulie for you.
68058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.