Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
4
00:00:28,429 --> 00:00:30,830
I'm so sorry, baby, I thought
we could outrun this storm.
5
00:00:30,831 --> 00:00:33,433
Don't worry, we got this.
6
00:00:33,434 --> 00:00:34,302
Mammoth tower, this is Cessna
November 6398 Charlie,
7
00:00:34,303 --> 00:00:37,003
traveling 1-4-1
16 miles east of your position.
8
00:00:37,004 --> 00:00:39,939
Juliet, do you copy?
10
00:00:41,975 --> 00:00:44,977
That's not good;
call it in.
11
00:00:44,978 --> 00:00:46,379
Mammoth tower, Mayday, Mayday.
12
00:00:46,380 --> 00:00:47,680
We've got a stalled engine,
and...
13
00:00:47,681 --> 00:00:50,283
The radio's dead.
14
00:00:50,284 --> 00:00:51,385
We gotta land.
15
00:00:53,187 --> 00:00:55,155
Mayday! Mayday! Latitude 37.9,
longitude -108.
16
00:00:55,156 --> 00:00:58,226
Mayday! Latitude 37.9,
longitude -108!
17
00:01:02,663 --> 00:01:03,497
19
00:01:13,507 --> 00:01:17,145
Tanya?
20
00:01:18,712 --> 00:01:19,647
I'm Dr. Hammond.
21
00:01:21,482 --> 00:01:23,183
You're in Mammoth Hospital.
22
00:01:23,184 --> 00:01:25,552
You were in a plane crash.
23
00:01:25,553 --> 00:01:27,354
Do you remember?
25
00:01:31,359 --> 00:01:33,293
Where... where is he?
26
00:01:33,294 --> 00:01:35,095
The man who was
in the plane with you?
27
00:01:37,365 --> 00:01:40,134
He didn't survive.
28
00:01:42,803 --> 00:01:43,803
I'm sorry.
32
00:02:10,564 --> 00:02:15,134
I don't care about
your wife's problem, Javier.
33
00:02:15,135 --> 00:02:17,637
Turn around and talk to me.
34
00:02:17,638 --> 00:02:18,671
When my water broke, Il drove
myself to the hospital.
35
00:02:18,672 --> 00:02:21,140
And the day after delivery,
I was back at the job.
36
00:02:21,141 --> 00:02:23,710
So tell your wife to suck it up.
37
00:02:23,711 --> 00:02:26,179
And you, ha!
38
00:02:26,180 --> 00:02:27,380
You better get your ass
to work on time
39
00:02:27,381 --> 00:02:29,616
or you're outta here.
40
00:02:29,617 --> 00:02:30,551
Comprende?
I-I don't have to listen to this.
41
00:02:30,552 --> 00:02:32,785
Don't you walk away
when I'm talking to you.
42
00:02:32,786 --> 00:02:34,454
I know you're drinking my decaf
and I don't appreciate it.
43
00:02:34,455 --> 00:02:35,856
It's the one luxury
I have in this life.
44
00:02:54,141 --> 00:02:58,778
Ladies and gentlemen,
welcome to flight school!
45
00:02:58,779 --> 00:03:02,649
My name is Tanya Jackson
46
00:03:02,650 --> 00:03:02,783
and I will be your tour guide
through this amazing adventure.
47
00:03:02,784 --> 00:03:05,419
48
00:03:08,956 --> 00:03:12,425
Today, I am gonna start
by introducing you
49
00:03:12,426 --> 00:03:14,262
to some of the dials
that you will find
50
00:03:14,895 --> 00:03:16,896
in a real cockpit.
51
00:03:16,897 --> 00:03:18,831
The altimeter,
52
00:03:18,832 --> 00:03:20,733
vertical speed,
airspeed, heading,
53
00:03:20,734 --> 00:03:22,835
and my favorite horizontal
friend at 3,000 feet,
54
00:03:22,836 --> 00:03:26,205
the attitude indicator.
55
00:03:26,206 --> 00:03:28,908
I'll let you guys take a look.
56
00:03:28,909 --> 00:03:29,643
Before we get started,
I wanna meet everybody.
57
00:03:29,644 --> 00:03:31,511
Hi.
58
00:03:31,512 --> 00:03:33,380
What's your name?
59
00:03:33,381 --> 00:03:34,515
J-Jake Sherman.
60
00:03:36,717 --> 00:03:38,084
Hi!
61
00:03:38,085 --> 00:03:39,052
You must be Tanya.
62
00:03:39,053 --> 00:03:40,687
Jacob Mathews.
63
00:03:40,688 --> 00:03:41,888
Nice to meet you,
Captain Mathews.
64
00:03:41,889 --> 00:03:44,023
Uh, call me Jake.
65
00:03:44,024 --> 00:03:45,224
And that was your first takeoff!
66
00:03:45,225 --> 00:03:46,926
Woo-hoo!
67
00:03:46,927 --> 00:03:47,994
Nice to meet you, Jake.
68
00:03:47,995 --> 00:03:48,696
Don't worry, we got this.
69
00:03:50,197 --> 00:03:52,266
So, Jake.
70
00:03:54,302 --> 00:03:56,469
What do you do?
71
00:03:56,470 --> 00:03:58,204
I'm operations manager
at MetroTech.
72
00:03:58,205 --> 00:04:01,442
We make, uh, lighting fixtures
for houses and office buildings.
73
00:04:02,976 --> 00:04:07,414
Hm. Sounds interesting.
74
00:04:07,415 --> 00:04:09,449
It's not, I hate it.
75
00:04:09,450 --> 00:04:12,452
76
00:04:12,453 --> 00:04:14,487
Why do you want to learn
how to fly?
77
00:04:14,488 --> 00:04:15,988
I've always been
interested in doing it.
78
00:04:15,989 --> 00:04:18,491
I mean, if I can.
79
00:04:18,492 --> 00:04:20,927
I hear it's really tough,
80
00:04:20,928 --> 00:04:22,261
so I don't even know
if it's possible for me.
81
00:04:22,262 --> 00:04:24,263
I just came by today
to check it out
82
00:04:24,264 --> 00:04:25,299
- and see if maybe...
- Jake?
83
00:04:27,401 --> 00:04:28,535
Yeah?
84
00:04:28,536 --> 00:04:29,637
It's possible.
85
00:04:31,004 --> 00:04:31,705
That's what I'm here for.
86
00:04:33,240 --> 00:04:34,907
90
00:05:08,942 --> 00:05:12,580
Jake!
91
00:05:14,448 --> 00:05:15,816
Oh! You came back!
92
00:05:20,020 --> 00:05:25,091
So what'd your professor
think of your outline?
93
00:05:25,092 --> 00:05:26,993
He liked it, but to qualify
as a dissertation,
94
00:05:26,994 --> 00:05:29,061
I have to interview
more survivors.
95
00:05:29,062 --> 00:05:29,663
You've already done
a ton of interviews.
96
00:05:30,964 --> 00:05:32,599
Tell me about it;
this doctorate thing never ends.
97
00:05:32,600 --> 00:05:35,134
You know what?
Let's get away.
98
00:05:35,135 --> 00:05:37,003
Let's go on vacation,
99
00:05:37,004 --> 00:05:37,705
somewhere like Hawaii
or something.
100
00:05:37,706 --> 00:05:40,106
Hawaii's expensive.
101
00:05:40,107 --> 00:05:40,708
And after they raised
your tuition?
102
00:05:42,910 --> 00:05:45,512
We ain't got it.
103
00:05:45,513 --> 00:05:47,246
You're no fun!
104
00:05:47,247 --> 00:05:48,748
105
00:05:48,749 --> 00:05:49,883
- That's my mom.
- Oh man, now?
106
00:05:50,884 --> 00:05:52,051
She's just gonna
be a minute, shh!
107
00:05:52,052 --> 00:05:54,387
Hi, sweetheart.
108
00:05:54,388 --> 00:05:56,856
Hi, Mom.
109
00:05:56,857 --> 00:05:57,890
Thank you for bringing these.
You didn't have to wash them.
110
00:05:57,891 --> 00:05:59,126
It was such a great party
the other night, wasn't it?
111
00:06:00,327 --> 00:06:03,062
Where the hell'd you go
this afternoon?
112
00:06:03,063 --> 00:06:04,897
Hi, Margaret.
So nice of you to join us.
113
00:06:04,898 --> 00:06:05,733
You think you can leave at 2:00
and I'm not gonna notice?
114
00:06:07,100 --> 00:06:09,168
Don't talk about work
when we're at home, remember?
115
00:06:09,169 --> 00:06:11,538
We have an agreement.
116
00:06:11,539 --> 00:06:13,205
Yeah. But your husband
also agreed
117
00:06:13,206 --> 00:06:14,707
he was gonna run
the entire shop in six months.
118
00:06:14,708 --> 00:06:16,743
It's what your father wanted.
119
00:06:16,744 --> 00:06:18,711
I finished the inventory.
120
00:06:18,712 --> 00:06:19,613
I woulda been sitting around
the rest of my shift.
121
00:06:19,614 --> 00:06:22,014
That's not the point!
122
00:06:22,015 --> 00:06:23,450
How'm I gonna promote you
over Randy or Ted
123
00:06:23,451 --> 00:06:26,185
or any of the other guys
if you disappear
124
00:06:26,186 --> 00:06:27,654
in the middle of the afternoon?
125
00:06:27,655 --> 00:06:29,856
Listen to me.
126
00:06:29,857 --> 00:06:30,890
I've got a big investors meeting
in Santa Barbara next month.
127
00:06:30,891 --> 00:06:33,359
I've gotta be able
to look them in the eye
128
00:06:33,360 --> 00:06:34,127
and convince them
you can run it when I retire.
129
00:06:35,095 --> 00:06:36,897
I'm taking flying lessons.
130
00:06:37,465 --> 00:06:38,931
Flying lessons?
131
00:06:38,932 --> 00:06:40,700
132
00:06:40,701 --> 00:06:42,769
You are gonna fly a plane?
133
00:06:42,770 --> 00:06:44,403
Don't you have to be, like,
smart to do that?
134
00:06:44,404 --> 00:06:46,907
Mom, please!
135
00:06:47,741 --> 00:06:49,241
Are you staying for dinner?
136
00:06:49,242 --> 00:06:50,777
Should I make you a plate?
137
00:06:50,778 --> 00:06:52,244
Don't even bother.
I'm leaving.
138
00:06:52,245 --> 00:06:54,114
Look. If this little airplane
hobby of yours
139
00:06:54,782 --> 00:06:58,350
gets in the way of work,
140
00:06:58,351 --> 00:06:59,752
you and I are gonna have
a problem.
141
00:06:59,753 --> 00:07:02,021
Do we have a problem, Jake?
142
00:07:02,022 --> 00:07:03,823
No. We don't.
143
00:07:03,824 --> 00:07:06,659
Good.
144
00:07:06,660 --> 00:07:07,595
Don't say anything.
145
00:07:07,596 --> 00:07:09,261
Here's $2,000.
146
00:07:09,262 --> 00:07:10,463
Just take it, baby,
I know you need it.
147
00:07:10,464 --> 00:07:12,599
I'll see you later.
148
00:07:12,600 --> 00:07:13,567
I'll see you at work.
149
00:07:15,969 --> 00:07:18,370
And I really like
the instructor,
150
00:07:18,371 --> 00:07:19,039
she's got tons of experience.
151
00:07:21,742 --> 00:07:22,643
Can't wait to get started.
152
00:07:24,745 --> 00:07:26,713
What's the matter?
153
00:07:26,714 --> 00:07:28,014
If we don't have money
to go on vacations,
154
00:07:28,015 --> 00:07:29,782
how can you afford
flying lessons?
155
00:07:29,783 --> 00:07:31,484
I checked and they're not cheap.
156
00:07:31,485 --> 00:07:33,553
No, they're not.
157
00:07:33,554 --> 00:07:36,222
Why didn't you tell me?
158
00:07:36,223 --> 00:07:38,224
I wanted to surprise you.
159
00:07:38,225 --> 00:07:39,726
Look, what I really wanna do
is get my own airplane.
160
00:07:39,727 --> 00:07:42,829
That way, we can go on vacation
161
00:07:42,830 --> 00:07:43,896
anytime we want,
anywhere in the world.
162
00:07:43,897 --> 00:07:46,699
How are you gonna pay for this?
163
00:07:46,700 --> 00:07:48,501
And where are we supposed
to keep an airplane?
164
00:07:48,502 --> 00:07:51,337
In the backyard?
165
00:07:51,338 --> 00:07:52,939
Okay, you wanna know
why I didn't tell you?
166
00:07:52,940 --> 00:07:55,908
Because every time
we talk about something
167
00:07:55,909 --> 00:07:56,610
that I wanna do,
you shoot it down.
168
00:07:58,979 --> 00:08:00,346
No, I don't.
169
00:08:00,347 --> 00:08:01,481
Yes, you do.
170
00:08:03,316 --> 00:08:06,052
Do you really think
you're gonna learn how to fly?
171
00:08:06,053 --> 00:08:08,120
Aren't you supposed to know
a little bit about
172
00:08:08,121 --> 00:08:09,956
math and physics?
173
00:08:09,957 --> 00:08:11,958
I mean, no offense, babe,
174
00:08:11,959 --> 00:08:12,626
but you barely graduated
high school.
175
00:08:14,327 --> 00:08:16,196
Wow.
176
00:08:17,598 --> 00:08:18,965
Thanks.
177
00:08:18,966 --> 00:08:20,366
I'm sorry.
178
00:08:20,367 --> 00:08:21,601
I didn't mean it like that.
179
00:08:21,602 --> 00:08:23,603
Yeah, you did.
180
00:08:23,604 --> 00:08:24,605
You're a writer, you know
exactly what you mean to say.
181
00:08:27,007 --> 00:08:30,610
You're right.
182
00:08:30,611 --> 00:08:33,312
I did mean it like that.
183
00:08:33,313 --> 00:08:34,081
I just don't think you have
the self-discipline it takes
184
00:08:34,082 --> 00:08:36,348
to be a pilot.
185
00:08:36,349 --> 00:08:37,984
If it wasn't for me
literally pushing you
186
00:08:37,985 --> 00:08:39,952
out of bed every morning,
187
00:08:39,953 --> 00:08:41,420
you'd never make it
to work on time.
188
00:08:41,421 --> 00:08:42,989
It's bad enough I have to work
for your mother all day.
189
00:08:42,990 --> 00:08:45,057
Now I have
to sleep with her too?
190
00:08:45,058 --> 00:08:46,927
Terrific.
191
00:08:48,061 --> 00:08:50,730
I can't believe
you just said that to me!
192
00:08:50,731 --> 00:08:52,364
- Look. I'm just saying...
- No! Don't touch me.
193
00:08:52,365 --> 00:08:55,702
That's the worst thing
you can say to a woman,
194
00:08:55,703 --> 00:08:57,870
is that I remind you
of your mother-in-law.
195
00:08:57,871 --> 00:08:59,906
Well, you sounded
just like her right now.
196
00:08:59,907 --> 00:09:01,174
You can go sleep in the living
room if you feel that way.
197
00:09:02,142 --> 00:09:03,944
- Baby, come on.
- No! I'm serious.
198
00:09:04,778 --> 00:09:07,046
If you don't wanna sleep with me
199
00:09:07,047 --> 00:09:07,948
because I remind you
of my mother,
200
00:09:07,949 --> 00:09:10,016
then go.
201
00:09:10,017 --> 00:09:11,517
Sleep in the living room.
202
00:09:11,518 --> 00:09:12,920
203
00:09:25,498 --> 00:09:29,136
204
00:09:30,804 --> 00:09:33,439
Cable traffic,
205
00:09:33,440 --> 00:09:34,974
Cessna Five Nine Two Romeo
is taxiing to 2-4.
206
00:09:34,975 --> 00:09:37,177
Now tell him
you're taking off on 2-4.
207
00:09:37,811 --> 00:09:39,912
Taking off on 2-4.
208
00:09:39,913 --> 00:09:42,014
Departure to the, uh, west.
209
00:09:42,015 --> 00:09:45,517
Great, that's all you gotta say.
210
00:09:45,518 --> 00:09:47,553
Now take your foot
off the brake,
211
00:09:47,554 --> 00:09:48,388
pull back on the yoke,
right hand on your throttle,
212
00:09:48,389 --> 00:09:51,390
yep.
213
00:09:51,391 --> 00:09:52,325
Now head right for the 2-7 sign
and then you just swoop around
214
00:09:52,326 --> 00:09:53,927
so you have a good, clear
shot of the final.
215
00:09:54,995 --> 00:09:56,763
Good. Okay,
and nice and smooth...
216
00:09:56,764 --> 00:10:00,933
all the way to full power.
217
00:10:00,934 --> 00:10:04,103
Now, anticipate
the airplane's gonna want
218
00:10:04,104 --> 00:10:05,204
to yaw to the left
because of the torque.
219
00:10:05,205 --> 00:10:08,107
220
00:10:08,108 --> 00:10:11,678
There you go,
that's your first takeoff.
223
00:10:30,664 --> 00:10:35,034
Now, bring it up to 1300.
224
00:10:35,035 --> 00:10:37,303
Turn on your crosswind light.
226
00:10:39,673 --> 00:10:41,607
Now, take a left.
227
00:10:41,608 --> 00:10:42,608
You're gonna take your foot
off the right rudder
228
00:10:42,609 --> 00:10:44,476
to come left.
229
00:10:44,477 --> 00:10:46,078
230
00:10:46,079 --> 00:10:47,613
No, the right rudder
to come left.
231
00:10:47,614 --> 00:10:49,716
No... right rudder,
not the left.
232
00:10:49,717 --> 00:10:51,651
Not so quick on the yoke.
233
00:10:52,853 --> 00:10:53,853
Oh! Don't overcompensate
so much, no...
236
00:11:00,828 --> 00:11:01,661
That's okay, that's what
flight simulators are for.
237
00:11:03,864 --> 00:11:07,366
Ms. Jackson?
238
00:11:07,367 --> 00:11:09,135
Hey, Jake!
Please... please call me Tanya.
239
00:11:09,136 --> 00:11:12,471
Tanya, um, I'm just curious.
240
00:11:12,472 --> 00:11:15,074
How'm I doing?
241
00:11:15,075 --> 00:11:16,342
Oh gosh,
don't worry about today.
242
00:11:16,343 --> 00:11:18,344
You sure?
243
00:11:18,345 --> 00:11:18,979
Because if I don't
have what it takes,
244
00:11:18,980 --> 00:11:20,913
you'll be honest with me, right?
245
00:11:20,914 --> 00:11:22,314
It takes practice, you know?
246
00:11:22,315 --> 00:11:23,783
Just... you gotta
put in the time.
247
00:11:23,784 --> 00:11:25,517
Flight time, simulator time,
248
00:11:25,518 --> 00:11:26,954
lots and lots of time.
249
00:11:27,520 --> 00:11:28,821
Right. Yeah.
250
00:11:28,822 --> 00:11:31,058
Thank you.
251
00:11:32,625 --> 00:11:36,162
Hey, Jake?
252
00:11:36,163 --> 00:11:37,830
What are you doing right now?
253
00:11:37,831 --> 00:11:39,166
254
00:11:42,069 --> 00:11:45,671
Thanks for taking me up.
255
00:11:45,672 --> 00:11:46,807
My pleasure.
256
00:11:48,942 --> 00:11:52,011
Hey, you know,
there's a little box
257
00:11:52,012 --> 00:11:54,013
of airplane parts back there.
258
00:11:54,014 --> 00:11:54,581
I gotta drop 'em off
at a skydiving school
259
00:11:54,582 --> 00:11:56,715
in Palm Springs.
260
00:11:56,716 --> 00:11:57,584
You wanna come with me?
261
00:11:57,585 --> 00:11:58,650
When?
262
00:11:58,651 --> 00:11:59,786
Now.
263
00:11:59,787 --> 00:12:02,121
Now?
264
00:12:02,122 --> 00:12:03,090
Uh... thanks,
but I should get back.
265
00:12:03,091 --> 00:12:07,259
I got an early day tomorrow.
266
00:12:07,260 --> 00:12:08,460
It's only an hour flight,
we'll be back by 8:00.
267
00:12:08,461 --> 00:12:10,263
Oh. Duh.
268
00:12:13,500 --> 00:12:14,600
So is that a yes?
269
00:12:14,601 --> 00:12:15,835
That's a yes!
270
00:12:15,836 --> 00:12:17,104
271
00:12:26,646 --> 00:12:30,217
So how long you been married?
272
00:12:32,619 --> 00:12:33,920
Your, uh, wedding ring.
273
00:12:33,921 --> 00:12:36,455
Oh. Right.
274
00:12:36,456 --> 00:12:38,757
Um, six years.
275
00:12:38,758 --> 00:12:41,727
You?
276
00:12:41,728 --> 00:12:43,062
Uh, never married.
277
00:12:43,063 --> 00:12:44,998
I, uh, came close, but...
278
00:12:45,598 --> 00:12:47,533
What happened?
279
00:12:47,534 --> 00:12:48,835
He... he died.
280
00:12:48,836 --> 00:12:50,502
In the plane crash.
281
00:12:50,503 --> 00:12:51,905
Oh. Right.
282
00:12:53,807 --> 00:12:55,042
Sorry.
283
00:12:56,476 --> 00:12:57,977
I read about that.
284
00:12:57,978 --> 00:12:59,979
Before I enrolled,
I checked you out.
285
00:12:59,980 --> 00:13:02,048
You probably discovered
that I'm an expert
286
00:13:02,049 --> 00:13:03,116
at what not to do.
287
00:13:06,219 --> 00:13:07,453
I bet your wife's excited
that you're learning how to fly.
288
00:13:07,454 --> 00:13:10,789
Not really.
289
00:13:10,790 --> 00:13:11,458
She's kinda totally against it.
290
00:13:16,864 --> 00:13:17,630
We got into a big fight
about it.
291
00:13:17,631 --> 00:13:20,299
That's not good.
292
00:13:20,300 --> 00:13:21,467
Yeah, I've been
sleeping on the couch
293
00:13:21,468 --> 00:13:24,670
for the past week.
294
00:13:24,671 --> 00:13:25,973
Mm.
295
00:13:27,774 --> 00:13:29,509
So I have a confession to make.
296
00:13:30,911 --> 00:13:31,511
Actually, it's like
two confessions.
297
00:13:34,547 --> 00:13:36,048
Okay.
298
00:13:36,049 --> 00:13:37,083
When you first
came into my class,
299
00:13:37,084 --> 00:13:38,584
I couldn't take my eyes off you.
300
00:13:38,585 --> 00:13:41,921
Whoa.
301
00:13:41,922 --> 00:13:43,055
I'm sorry,
does that freak you out?
302
00:13:43,056 --> 00:13:44,823
No, no, no, it's okay.
304
00:13:47,227 --> 00:13:49,029
What's the other confession?
305
00:13:52,199 --> 00:13:54,400
The other one is
about me delivering
306
00:13:54,401 --> 00:13:55,968
the box of airplane parts
to the skydiving school.
307
00:13:55,969 --> 00:13:58,471
Yeah, I don't have to.
308
00:14:01,708 --> 00:14:02,375
I-I made the whole thing up.
309
00:14:03,843 --> 00:14:05,112
Oh.
310
00:14:06,413 --> 00:14:08,514
I just...
311
00:14:08,515 --> 00:14:09,983
I wanted to spend
a little more time with you.
312
00:14:12,485 --> 00:14:13,420
That's um...
313
00:14:14,587 --> 00:14:17,423
that's really...
314
00:14:17,424 --> 00:14:19,325
There's a hotel
around the corner.
315
00:14:19,326 --> 00:14:21,994
You know, if you wanna
just relax
316
00:14:21,995 --> 00:14:25,098
for a little bit.
317
00:14:26,699 --> 00:14:30,003
I, uh...
318
00:14:31,838 --> 00:14:35,308
I can't, I should get home.
319
00:14:38,245 --> 00:14:39,079
So you can sleep on the sofa?
320
00:14:42,182 --> 00:14:43,984
So I can sleep on the sofa.
321
00:15:12,112 --> 00:15:15,915
I've never really
done this before.
322
00:15:50,017 --> 00:15:54,453
323
00:15:54,454 --> 00:15:55,422
324
00:16:18,745 --> 00:16:22,415
I can't.
325
00:16:24,184 --> 00:16:27,520
I'm married, I just...
326
00:16:29,922 --> 00:16:30,723
I'm sorry, I can't.
327
00:16:33,393 --> 00:16:34,793
Uh...
328
00:16:34,794 --> 00:16:36,996
Okay.
329
00:16:38,731 --> 00:16:40,500
Um, just excuse me.
331
00:17:00,087 --> 00:17:03,290
Mayday!
Latitude 37.9...
332
00:17:06,659 --> 00:17:08,161
Jacob Mathews.
333
00:17:10,029 --> 00:17:13,566
He didn't survive.
334
00:17:23,943 --> 00:17:27,480
Your wife's a lucky girl.
335
00:17:30,617 --> 00:17:32,219
But you know, she's wrong
about you flying.
336
00:17:34,621 --> 00:17:36,688
That she is.
337
00:17:36,689 --> 00:17:38,824
Let's just forget
any of this ever happened.
338
00:17:38,825 --> 00:17:42,261
I really appreciate that.
339
00:17:42,262 --> 00:17:43,995
I feel, like,
so guilty right now, I just...
340
00:17:43,996 --> 00:17:47,399
Shh, just...
it's okay.
341
00:17:47,400 --> 00:17:49,935
Look, it's our secret, okay?
Nobody has to know.
342
00:17:49,936 --> 00:17:52,871
And look, why don't you bring
your wife to class next Thursday
343
00:17:52,872 --> 00:17:55,441
and I will take you both up,
free of charge?
344
00:17:55,442 --> 00:17:59,245
Maybe if she sees you
in a cockpit,
345
00:17:59,246 --> 00:18:01,447
she'll change her mind
about you being a pilot.
346
00:18:01,448 --> 00:18:03,682
Really?
347
00:18:03,683 --> 00:18:04,484
You'd be okay with that?
348
00:18:06,253 --> 00:18:07,053
Yeah, of course.
349
00:18:07,054 --> 00:18:08,755
350
00:18:12,359 --> 00:18:13,759
Annie, what are you doing
next Thursday?
351
00:18:13,760 --> 00:18:14,926
You wanna come by class
and see Jake fly next week?
352
00:18:14,927 --> 00:18:17,463
Oh, no, no, please don't.
353
00:18:17,464 --> 00:18:18,531
I have class on Thursdays
until 6:00.
354
00:18:19,266 --> 00:18:22,067
That's too bad.
355
00:18:22,068 --> 00:18:23,902
Hey, Annie, check this out.
359
00:18:29,776 --> 00:18:30,776
Isn't it incredible?
360
00:18:30,777 --> 00:18:33,078
No, not really!
361
00:18:33,079 --> 00:18:34,513
Tanya, I don't
think you should...
362
00:18:34,514 --> 00:18:35,415
When I'm up here,
I feel like a goddess,
363
00:18:35,416 --> 00:18:37,216
like I have wings.
364
00:18:37,217 --> 00:18:39,485
Feel that Annie, huh?
365
00:18:39,486 --> 00:18:40,686
- Do you have wings?
- No, I don't have wings!
366
00:18:40,687 --> 00:18:42,288
- Sure you can't fly?
- Yep! I'm pretty sure.
367
00:18:42,289 --> 00:18:45,624
Come on, everybody can fly.
368
00:18:45,625 --> 00:18:47,058
It's easy.
I'll teach you.
369
00:18:47,059 --> 00:18:49,295
What are you doing? Stop!
370
00:18:49,296 --> 00:18:50,230
Tanya! What the hell
are you doing?
371
00:18:50,231 --> 00:18:51,930
Please stop!
372
00:18:51,931 --> 00:18:52,998
Jake! This isn't funny!
373
00:18:52,999 --> 00:18:54,633
376
00:18:58,571 --> 00:18:59,638
Everybody can fly, it's easy.
377
00:18:59,639 --> 00:19:01,373
I'll teach you.
378
00:19:01,374 --> 00:19:02,974
You wanna sign up
for flying lessons?
379
00:19:02,975 --> 00:19:04,243
Uh, no, I'm kinda busy
with school and all.
380
00:19:04,244 --> 00:19:06,379
Oh. That's right, I forgot.
382
00:19:18,291 --> 00:19:22,861
See you next Thursday, Jake.
383
00:19:22,862 --> 00:19:24,196
Okay. Thanks, Tanya.
384
00:19:24,197 --> 00:19:25,831
That woman scares me, babe.
385
00:19:25,832 --> 00:19:27,299
She's fine.
386
00:19:27,300 --> 00:19:29,301
She's an adrenaline junkie
387
00:19:29,302 --> 00:19:29,869
and I'm pretty sure
she has a death wish.
388
00:19:29,870 --> 00:19:31,870
She's an incredible pilot
389
00:19:31,871 --> 00:19:32,605
and she's been
really good to me.
390
00:19:33,673 --> 00:19:35,474
Look, I need you
to have my back.
391
00:19:35,475 --> 00:19:37,476
There's a feeling I get
when I'm up there.
392
00:19:37,477 --> 00:19:39,578
I can't explain it,
but it's like
393
00:19:39,579 --> 00:19:40,879
- I was born to do this.
- Would you promise me
394
00:19:40,880 --> 00:19:42,981
you'll be careful?
395
00:19:42,982 --> 00:19:44,716
Unlike...
396
00:19:44,717 --> 00:19:46,319
I promise.
397
00:19:47,119 --> 00:19:48,321
Sorry for what I said last week.
398
00:19:48,721 --> 00:19:52,023
Me too.
399
00:19:52,024 --> 00:19:52,925
401
00:20:01,901 --> 00:20:02,869
You're not gonna get him.
402
00:20:04,904 --> 00:20:07,540
He's mine.
404
00:20:14,447 --> 00:20:18,584
Just try to keep 80.
405
00:20:18,585 --> 00:20:19,286
Just set whatever pitch
attitude's gonna give you 80.
406
00:20:19,287 --> 00:20:21,587
- Throttle back?
- Nope, nope,
407
00:20:21,588 --> 00:20:22,221
leave the throttle
right where it is.
408
00:20:22,222 --> 00:20:23,255
Put your hand on the trim wheel.
409
00:20:23,256 --> 00:20:24,556
Yep, just start
trimming it back.
410
00:20:24,557 --> 00:20:26,692
Yeah. There you go.
411
00:20:26,693 --> 00:20:29,495
Now, there's a shopping mall...
412
00:20:29,496 --> 00:20:31,563
Oh. You see those
square buildings
413
00:20:31,564 --> 00:20:32,864
- over there?
- Yeah.
414
00:20:32,865 --> 00:20:33,566
Yeah. I want you
to head for that mall.
415
00:20:33,567 --> 00:20:34,901
I'm gonna let go.
416
00:20:40,973 --> 00:20:45,644
Whoa!
417
00:20:45,645 --> 00:20:46,413
Hey, this is my neighborhood.
418
00:20:46,414 --> 00:20:48,714
Oh, really? Huh.
419
00:20:48,715 --> 00:20:50,449
Why don't you take it down
to about 500 feet?
420
00:20:50,450 --> 00:20:52,951
- That low?
- Yeah, sure, be fine.
421
00:20:52,952 --> 00:20:55,588
My house should be
right about...
422
00:20:56,423 --> 00:20:59,526
423
00:21:02,395 --> 00:21:04,263
there.
424
00:21:08,267 --> 00:21:12,904
Now, you're gaining airspeed
so you're gonna gain lift,
425
00:21:12,905 --> 00:21:15,574
so when it gets to 100,
426
00:21:15,575 --> 00:21:16,275
I want you to pull the power
back to 2200 RPMs.
427
00:21:19,512 --> 00:21:21,012
Jake? You hear me?
428
00:21:21,013 --> 00:21:22,048
Uh, yeah.
429
00:21:23,716 --> 00:21:24,916
You okay?
430
00:21:24,917 --> 00:21:25,885
I'm good.
431
00:21:37,930 --> 00:21:42,200
Hey, babe.
432
00:21:42,201 --> 00:21:43,002
Guess what I did today?
433
00:21:45,037 --> 00:21:46,672
I got my outline approved.
434
00:21:46,673 --> 00:21:48,273
And the professor loved it!
435
00:21:48,274 --> 00:21:49,875
I didn't have time to cook,
so I went to Whole Foods
436
00:21:49,876 --> 00:21:52,578
and put a down payment
on a dinner.
437
00:21:52,579 --> 00:21:53,513
But don't worry, I got
everything that you like.
438
00:21:53,514 --> 00:21:55,313
Who's the guy?
439
00:21:55,314 --> 00:21:57,949
What guy?
440
00:21:57,950 --> 00:21:59,418
The guy you were kissing
this afternoon.
441
00:21:59,419 --> 00:22:01,086
I wasn't kissing a guy
this afternoon.
442
00:22:01,087 --> 00:22:02,622
Yeah, you were.
443
00:22:03,590 --> 00:22:05,357
Right out there in the driveway.
444
00:22:05,358 --> 00:22:07,158
- I saw you.
- You saw me?
445
00:22:07,159 --> 00:22:09,094
What, were you taking flying
lessons over the house
446
00:22:09,095 --> 00:22:12,531
or something?
447
00:22:12,532 --> 00:22:13,799
Well, you have our house
mistaken for somebody else's
448
00:22:13,800 --> 00:22:15,634
because I was at school
this afternoon.
449
00:22:15,635 --> 00:22:17,669
I kinda know
what our house looks like.
450
00:22:17,670 --> 00:22:19,971
I saw you kiss him,
and then you took him in here
451
00:22:19,972 --> 00:22:22,140
and you had sex with him,
didn't you?
452
00:22:22,141 --> 00:22:24,643
Didn't you hear me?
453
00:22:24,644 --> 00:22:25,612
I wasn't here this afternoon,
I was at school!
454
00:22:25,613 --> 00:22:28,380
You can ask my professor.
455
00:22:28,381 --> 00:22:30,048
Why don't you just admit it?
456
00:22:30,049 --> 00:22:32,350
You're not attracted
to me anymore.
457
00:22:32,351 --> 00:22:35,053
- What?
- You haven't wanted
458
00:22:35,054 --> 00:22:35,788
to have sex with me
for the past three years.
459
00:22:35,789 --> 00:22:38,089
- That's not true.
- Yes it is.
460
00:22:38,090 --> 00:22:39,626
You know it is.
461
00:22:40,860 --> 00:22:42,494
Look, if you wanna date
other people,
462
00:22:42,495 --> 00:22:43,630
- just tell me.
- What? No! Babe,
463
00:22:44,631 --> 00:22:46,765
I don't wanna date anybody else.
464
00:22:46,766 --> 00:22:47,534
Look, whatever it is you think
you saw at 30,000 feet,
465
00:22:47,535 --> 00:22:50,802
- it wasn't me.
- You don't go up
466
00:22:50,803 --> 00:22:52,170
- to an altitude that high.
- Okay, whatever,
467
00:22:52,171 --> 00:22:53,805
you have me mistaken
for somebody else.
468
00:22:53,806 --> 00:22:56,241
Do you need your space again?
469
00:22:56,242 --> 00:22:57,909
That's what this is, isn't it?
470
00:22:57,910 --> 00:22:59,144
No! Babe, look,
you're starting to worry me.
471
00:22:59,145 --> 00:23:01,847
I didn't do anything.
472
00:23:01,848 --> 00:23:03,715
Okay. Fine.
473
00:23:03,716 --> 00:23:06,585
You're not gonna admit it.
474
00:23:06,586 --> 00:23:08,587
I'll tell you what.
475
00:23:08,588 --> 00:23:09,855
We need to take a little break.
476
00:23:09,856 --> 00:23:11,623
What? Where is this coming from?
477
00:23:11,624 --> 00:23:14,560
Until you figure out
what you wanna do,
478
00:23:14,561 --> 00:23:15,861
I'm gonna go stay
at Tom's place for a while.
479
00:23:15,862 --> 00:23:18,229
No!
480
00:23:18,230 --> 00:23:19,998
Look, this is insane.
481
00:23:19,999 --> 00:23:20,533
Could you just slow down
and talk to me, please?
482
00:23:20,534 --> 00:23:23,368
Babe!
483
00:23:23,369 --> 00:23:24,736
Babe, will you knock this off?
484
00:23:24,737 --> 00:23:27,272
Look, will you just stop?
485
00:23:27,273 --> 00:23:30,008
I didn't do anything,
you have this all wrong!
486
00:23:30,009 --> 00:23:31,643
- Babe!
- Don't text me, don't call me.
487
00:23:31,644 --> 00:23:34,180
488
00:23:51,931 --> 00:23:56,668
You can sleep in the living room
489
00:23:56,669 --> 00:23:57,904
if you feel that way.
490
00:24:01,040 --> 00:24:05,677
Now, we can't fix
a broken heart, but
491
00:24:05,678 --> 00:24:09,247
with a little tape and glue,
492
00:24:09,248 --> 00:24:11,683
you can fix about anything else.
493
00:24:11,684 --> 00:24:13,519
Say you crash land
in the middle of nowhere
494
00:24:13,520 --> 00:24:15,488
and injuries are more than
just scrapes and bruises, right?
495
00:24:17,323 --> 00:24:21,827
Well...
496
00:24:21,828 --> 00:24:23,562
Scalpels, splints, chloroform,
497
00:24:23,563 --> 00:24:25,531
tracheostomy kit,
battery-powered defib,
498
00:24:25,532 --> 00:24:28,233
you name it.
499
00:24:28,234 --> 00:24:28,701
Now, we have an EMT seminar
that covers
500
00:24:28,702 --> 00:24:31,036
everything in this kit,
501
00:24:31,037 --> 00:24:33,071
but do you guys
have any questions?
502
00:24:33,072 --> 00:24:34,706
Okay, all right, well,
great day, everybody.
503
00:24:34,707 --> 00:24:36,908
I'll see you guys next week.
504
00:24:36,909 --> 00:24:38,244
- Thanks, Tanya.
- Bye, Ms. Jackson.
505
00:24:41,581 --> 00:24:44,683
Hey. How you doing?
506
00:24:44,684 --> 00:24:47,418
I'm okay.
507
00:24:47,419 --> 00:24:49,020
Really? You don't seem okay.
508
00:24:49,021 --> 00:24:51,089
What's going on?
509
00:24:51,090 --> 00:24:52,323
Remember when we flew
over my house last week?
510
00:24:52,324 --> 00:24:55,994
Yeah.
511
00:24:55,995 --> 00:24:57,462
Well, I saw Annie
with another guy.
512
00:24:57,463 --> 00:25:00,331
- Oh.
- So I moved out.
513
00:25:00,332 --> 00:25:03,569
We're taking a little break.
514
00:25:03,570 --> 00:25:04,904
I'm, um...
I'm sorry to hear that.
515
00:25:06,138 --> 00:25:09,942
Yeah. She's just...
516
00:25:12,478 --> 00:25:14,312
I don't know.
517
00:25:14,313 --> 00:25:15,981
Six years, I mean, she's
getting bored with me, I guess.
518
00:25:15,982 --> 00:25:17,684
- Mm.
- Anyway, it is what it is.
519
00:25:22,221 --> 00:25:23,989
Well, does that mean
that your flight instructor
520
00:25:23,990 --> 00:25:26,124
can ask you
what you're doing tonight?
521
00:25:26,125 --> 00:25:28,760
Um... I can't.
522
00:25:28,761 --> 00:25:30,697
Why not? You're not
with her anymore, so...
523
00:25:31,564 --> 00:25:34,432
It's just a little soon.
524
00:25:34,433 --> 00:25:36,668
Come on, do you not like me?
525
00:25:36,669 --> 00:25:37,970
I know you like me, Jake.
526
00:25:38,571 --> 00:25:40,972
It's too soon.
527
00:25:40,973 --> 00:25:42,074
- Sorry.
- Yeah. It's okay.
528
00:25:47,914 --> 00:25:51,550
Bye.
529
00:25:59,525 --> 00:26:03,862
Hey, handsome.
530
00:26:03,863 --> 00:26:04,831
You wanna be a pilot?
531
00:26:05,564 --> 00:26:07,065
Um... yeah. Who are you?
532
00:26:07,066 --> 00:26:09,668
I'm Penelope.
533
00:26:09,669 --> 00:26:10,936
This is my friend Betty.
534
00:26:10,937 --> 00:26:12,270
- What's your name?
- Jake.
535
00:26:12,271 --> 00:26:14,372
Hi, Jake. We fly
with Captain Gonzo Rogers.
536
00:26:14,373 --> 00:26:17,042
- Have you heard of him?
- Yeah, the, uh, stunt pilot?
537
00:26:17,043 --> 00:26:19,978
Yeah, he runs a flight school
out of Santa Monica Airport.
538
00:26:19,979 --> 00:26:22,714
His students fly
for the best airlines.
539
00:26:22,715 --> 00:26:24,816
Blue Angels, Thunderbirds,
you name it.
540
00:26:24,817 --> 00:26:27,318
- Whoa.
- We're actually having
541
00:26:27,319 --> 00:26:28,654
an open campus
at the hangar this weekend.
542
00:26:28,655 --> 00:26:31,022
You should come by and say hi.
543
00:26:31,023 --> 00:26:32,892
Betty and I will be there.
544
00:26:34,994 --> 00:26:36,561
The address and time
are on the back.
545
00:26:36,562 --> 00:26:37,664
Thanks, ladies. Bye!
546
00:26:39,098 --> 00:26:41,032
- Thank you, goodbye.
- We're just talking to...
547
00:26:41,033 --> 00:26:42,668
No, you're trying
to steal my students,
548
00:26:42,669 --> 00:26:44,169
I know who you are
and who you work for.
549
00:26:44,170 --> 00:26:45,871
- Jesus, girl, relax.
- Okay, just tell Gonzo
550
00:26:45,872 --> 00:26:47,739
this is really uncool, okay?
551
00:26:47,740 --> 00:26:48,974
I don't go down to Santa Monica
552
00:26:48,975 --> 00:26:50,141
and poach his students, do I?
553
00:26:50,142 --> 00:26:51,110
Get lost.
554
00:26:53,012 --> 00:26:57,382
Jesus, what'd they give you?
555
00:26:57,383 --> 00:26:59,785
Oh my God, this guy spends
a fortune on marketing.
556
00:26:59,786 --> 00:27:02,688
- You know him?
- We used to race together.
557
00:27:02,689 --> 00:27:05,456
Typical macho knucklehead.
558
00:27:05,457 --> 00:27:05,725
Believe me, you don't
wanna learn from this guy.
559
00:27:05,726 --> 00:27:08,694
560
00:27:08,695 --> 00:27:09,728
It's the shop, they've been
blowing up my phone all day.
561
00:27:09,729 --> 00:27:12,297
I gotta get back.
562
00:27:12,298 --> 00:27:12,832
Okay, well maybe
this weekend I'll see...
563
00:27:12,833 --> 00:27:14,499
What's the problem?
565
00:27:27,446 --> 00:27:31,582
Jake!
566
00:27:31,583 --> 00:27:33,685
You made it.
567
00:27:33,686 --> 00:27:34,486
- Hey, yeah.
- Let me introduce you
568
00:27:34,487 --> 00:27:36,221
to the captain.
569
00:27:36,222 --> 00:27:36,923
- Captain Rogers?
- Excuse me.
570
00:27:40,159 --> 00:27:42,127
- This is Jake Sherman.
- Jake. Glad to meet you.
571
00:27:42,128 --> 00:27:46,031
Penelope tells me great things.
572
00:27:46,032 --> 00:27:48,366
So you wanna be a pilot, yeah?
573
00:27:48,367 --> 00:27:49,467
Yeah, I'm, you know,
thinking about it.
574
00:27:49,468 --> 00:27:52,738
Oh, come on.
575
00:27:52,739 --> 00:27:53,672
You're doing more
than thinking about it,
576
00:27:53,673 --> 00:27:55,340
you're taking lessons
already, right?
577
00:27:55,341 --> 00:27:56,574
Yeah, with, uh, Tanya Jackson,
do you know her?
578
00:27:56,575 --> 00:27:58,910
Of course.
579
00:27:58,911 --> 00:28:00,712
She's terrific.
580
00:28:00,713 --> 00:28:01,780
Tough as nails, that woman.
581
00:28:01,781 --> 00:28:03,248
What's she been through, hello?
582
00:28:03,249 --> 00:28:03,883
She and an old
pilot buddy of mine...
583
00:28:03,884 --> 00:28:06,184
And his name was Jake too...
584
00:28:06,185 --> 00:28:06,786
They took a nosedive
into the Rockies, bam!
585
00:28:06,787 --> 00:28:08,254
My friend dies,
586
00:28:09,021 --> 00:28:10,756
Tanya gets medevacked out,
587
00:28:10,757 --> 00:28:11,923
spends a whole month in ICU
drooling all over herself.
588
00:28:11,924 --> 00:28:13,691
Dude, I'm surprised they
renewed her pilot's license,
589
00:28:13,692 --> 00:28:16,461
frankly.
590
00:28:16,462 --> 00:28:17,996
But yeah, she's one of the best.
591
00:28:17,997 --> 00:28:21,499
I've learned a lot
592
00:28:21,500 --> 00:28:23,101
- from her so far.
- Jake.
593
00:28:23,102 --> 00:28:24,036
Where's the money at
in air travel?
594
00:28:24,037 --> 00:28:25,904
I mean, where's it headed?
595
00:28:25,905 --> 00:28:26,839
Commercial passenger
and freight.
596
00:28:26,840 --> 00:28:29,040
FedEx, UPS, Amazon.
597
00:28:29,041 --> 00:28:31,509
Look. I'll get
right to the point.
598
00:28:31,510 --> 00:28:33,678
Tanya's great
if you wanna learn how to fly
599
00:28:33,679 --> 00:28:35,914
the little crop dusters
on the weekends.
600
00:28:35,915 --> 00:28:37,082
You know, take the family
to the Grand Canyon,
601
00:28:37,083 --> 00:28:39,484
that sort of thing.
602
00:28:39,485 --> 00:28:39,952
But if you wanna learn
to fly the big birds
603
00:28:39,953 --> 00:28:43,588
for major airlines,
604
00:28:43,589 --> 00:28:44,223
if you wanna jockey the F-18s
at the speed of sound...
605
00:28:44,224 --> 00:28:47,192
- You feel me, yeah?
- Yeah.
606
00:28:47,193 --> 00:28:49,027
If you wanna be
Top Gun material,
607
00:28:49,028 --> 00:28:51,130
this is where it's happening.
608
00:28:53,365 --> 00:28:55,633
Got it.
609
00:28:55,634 --> 00:28:57,168
Penelope,
show him the simulator.
610
00:28:57,169 --> 00:28:58,037
- Absolutely.
- Classes start Sunday at 01200.
611
00:28:59,105 --> 00:29:02,408
See you on the flight line,
amigo.
612
00:29:04,710 --> 00:29:07,345
613
00:29:07,346 --> 00:29:08,014
Gonzo Rogers.
Nice to meet you.
614
00:29:11,050 --> 00:29:12,084
615
00:29:14,520 --> 00:29:18,090
617
00:29:39,211 --> 00:29:43,481
Hi, Tanya.
How you doing?
618
00:29:43,482 --> 00:29:45,917
Hey.
619
00:29:45,918 --> 00:29:47,019
I'm, uh, okay.
620
00:29:49,288 --> 00:29:50,688
- Where are you?
- At my friend's place,
621
00:29:50,689 --> 00:29:53,491
in his spare room.
622
00:29:53,492 --> 00:29:55,626
Oh, I hope I'm not
calling too late.
623
00:29:55,627 --> 00:29:57,963
No, that's okay.
624
00:29:57,964 --> 00:29:58,998
He's never around.
625
00:30:00,532 --> 00:30:02,467
What's up?
626
00:30:02,468 --> 00:30:03,169
Nothing, I'm just lying here
thinking about you.
627
00:30:08,774 --> 00:30:10,942
You were?
628
00:30:10,943 --> 00:30:12,410
Yeah, well,
ever since Palm Springs,
629
00:30:12,411 --> 00:30:15,847
I've been thinking
about you a lot.
630
00:30:15,848 --> 00:30:19,450
Mm, you have?
631
00:30:19,451 --> 00:30:20,987
I know I probably shouldn't
be saying this, but,
632
00:30:23,389 --> 00:30:28,426
I don't know, after going
through the crash and all,
633
00:30:28,427 --> 00:30:30,562
if there's one thing I learned,
it's that life is short,
634
00:30:31,998 --> 00:30:34,732
and if you have feelings
for somebody,
635
00:30:34,733 --> 00:30:37,002
you should tell them.
636
00:30:37,003 --> 00:30:38,636
You're... you're
right about that.
637
00:30:38,637 --> 00:30:41,240
Hm.
638
00:30:43,175 --> 00:30:45,977
Um, what are you doing tomorrow?
639
00:30:45,978 --> 00:30:48,279
I have the day off.
640
00:30:48,280 --> 00:30:49,981
You wanna go see a movie?
641
00:30:49,982 --> 00:30:53,985
- I can't.
- Oh. Why not?
642
00:30:53,986 --> 00:30:56,387
Tanya, I went to the open
campus down at Gonzo's hangar.
643
00:30:56,388 --> 00:31:00,926
- You did?
- Yeah, um...
644
00:31:00,927 --> 00:31:03,361
I'm gonna start
taking lessons with him.
645
00:31:03,362 --> 00:31:05,263
- Really?
- I... I think it'll be
646
00:31:05,264 --> 00:31:07,498
good for me, and Sunday at noon,
647
00:31:07,499 --> 00:31:08,567
he's doing a solo
stunt demonstration
648
00:31:10,336 --> 00:31:11,469
for all the new students,
and I really wanna be there.
649
00:31:11,470 --> 00:31:15,406
- I see.
- I can't afford to take
650
00:31:15,407 --> 00:31:18,209
flying lessons
at two places, so...
651
00:31:18,210 --> 00:31:21,279
I'm gonna have
to drop your class.
652
00:31:21,280 --> 00:31:23,581
- You understand, right?
- No, Jake...
653
00:31:23,582 --> 00:31:26,952
he's not safe,
you don't understand.
654
00:31:26,953 --> 00:31:29,454
I've known the guy for years,
655
00:31:29,455 --> 00:31:31,389
I can't tell you how many times
he's come this close
656
00:31:31,390 --> 00:31:33,658
- to buying the farm.
- Well, I checked his record,
657
00:31:33,659 --> 00:31:35,961
- he's never crashed.
- Oh... and I have,
658
00:31:35,962 --> 00:31:38,663
is that what you mean?
659
00:31:38,664 --> 00:31:40,098
I didn't say that.
660
00:31:40,099 --> 00:31:40,866
Please, don't take this
personally.
661
00:31:40,867 --> 00:31:42,401
How can I not?
662
00:31:44,403 --> 00:31:46,305
I'm...
663
00:31:48,107 --> 00:31:51,442
Jake, please be honest.
664
00:31:51,443 --> 00:31:53,678
Am I... am I coming
on too strong?
665
00:31:53,679 --> 00:31:56,581
No.
666
00:31:56,582 --> 00:31:59,350
Not at all.
667
00:31:59,351 --> 00:32:00,551
Because I have this tendency
to be a little aggressive
668
00:32:00,552 --> 00:32:04,423
in situations like this,
and I just...
669
00:32:08,760 --> 00:32:11,429
I don't wanna scare you away.
670
00:32:11,430 --> 00:32:12,763
Look, you're a great instructor
and you've taught me so much,
671
00:32:12,764 --> 00:32:15,034
but I'm... I'm gonna do this.
672
00:32:21,807 --> 00:32:22,608
I'm really sorry.
673
00:32:26,512 --> 00:32:30,316
Well, we... we can still
hang out, right? You and me?
674
00:32:31,750 --> 00:32:36,487
Even though
I'm not your instructor.
675
00:32:36,488 --> 00:32:38,689
I don't know
if that's a good idea.
676
00:32:38,690 --> 00:32:41,126
I mean, if I'm studying with
somebody else, you know,
677
00:32:41,127 --> 00:32:44,330
it could get awkward.
678
00:32:49,468 --> 00:32:54,239
- I, uh, I get it.
- I'll... I'll check in.
679
00:32:54,240 --> 00:32:57,609
Let you know how it's going.
680
00:32:59,745 --> 00:33:03,315
Okay!
681
00:33:04,816 --> 00:33:05,984
Goodnight.
682
00:33:07,519 --> 00:33:11,157
684
00:33:23,335 --> 00:33:28,039
So, where's Jake this morning?
685
00:33:28,040 --> 00:33:31,109
Um, you remember his friend Tom?
686
00:33:31,110 --> 00:33:33,511
Yeah. Guy who lives
around the corner.
687
00:33:33,512 --> 00:33:35,680
Yeah. Um, Jake's staying
at his place.
688
00:33:35,681 --> 00:33:38,683
What do you mean,
he's staying at his place?
689
00:33:38,684 --> 00:33:40,951
Why?
690
00:33:40,952 --> 00:33:43,054
What's that look?
691
00:33:43,055 --> 00:33:43,789
I know that look.
What's going on?
692
00:33:43,790 --> 00:33:46,124
We're separated.
693
00:33:46,125 --> 00:33:47,992
When did this happen?
694
00:33:47,993 --> 00:33:49,394
About a week and a half ago.
695
00:33:49,395 --> 00:33:51,396
He thinks I'm cheating on him.
696
00:33:51,397 --> 00:33:52,264
I try calling him
but he doesn't answer.
697
00:33:52,265 --> 00:33:54,065
I don't know what else to do.
698
00:33:54,066 --> 00:33:55,766
That son of a bitch.
699
00:33:55,767 --> 00:33:57,202
I knew he was a mistake.
700
00:33:57,203 --> 00:33:58,503
Oh, honey, why didn't
you tell me?
701
00:33:58,504 --> 00:34:00,105
Because I didn't
want you to worry.
702
00:34:00,106 --> 00:34:01,739
Worry? I'm your mother
703
00:34:01,740 --> 00:34:03,040
and I'm his employer.
704
00:34:03,041 --> 00:34:05,343
I don't believe him.
705
00:34:05,344 --> 00:34:06,411
He's been coming to work
every day
706
00:34:06,412 --> 00:34:08,446
just keeping this secret
from me.
707
00:34:08,447 --> 00:34:09,647
- I'm gonna fire his ass.
- No, Mom, don't!
708
00:34:09,648 --> 00:34:11,582
We need the money.
709
00:34:11,583 --> 00:34:12,983
I've gotta drive
to Santa Barbara next week
710
00:34:12,984 --> 00:34:13,652
and meet with the investors.
711
00:34:15,454 --> 00:34:15,954
How'm I gonna sell them on Jake
if you are getting a divorce?
712
00:34:15,955 --> 00:34:19,290
No, we're not getting a divorce.
713
00:34:19,291 --> 00:34:20,758
Jake and I will work this out,
I promise.
714
00:34:20,759 --> 00:34:23,428
I love him and I don't
wanna lose him over this.
715
00:34:23,429 --> 00:34:25,430
I told you not to marry him.
Did you listen? No.
716
00:34:25,431 --> 00:34:28,065
Please.
717
00:34:28,066 --> 00:34:29,100
Don't say anything to him.
718
00:34:29,101 --> 00:34:30,735
719
00:34:30,736 --> 00:34:34,272
You're my baby.
720
00:34:34,273 --> 00:34:35,207
And this jerkwad thinks
he can just break your heart
721
00:34:35,208 --> 00:34:37,808
and walk out on you?
722
00:34:37,809 --> 00:34:39,310
Oh, honey.
723
00:34:39,311 --> 00:34:40,845
Don't you see what he's doing?
724
00:34:40,846 --> 00:34:42,113
He's the one cheating.
725
00:34:42,114 --> 00:34:44,315
He's having the affair.
726
00:34:44,316 --> 00:34:45,083
That's why he's accusing you
of having one.
727
00:34:45,084 --> 00:34:46,917
I'm gonna get him on the phone.
728
00:34:46,918 --> 00:34:49,187
Forget that, he'll never answer.
729
00:34:49,188 --> 00:34:50,589
Uh, he's at Tom's?
730
00:34:51,990 --> 00:34:52,958
I know where that is, I'm gonna
drive over there.
731
00:34:52,959 --> 00:34:54,892
- No, don't you dare.
- Someone's gotta pound
732
00:34:54,893 --> 00:34:56,594
some sense into this moron.
733
00:34:56,595 --> 00:34:57,795
No, I just wanted
to talk to you, okay?
734
00:34:57,796 --> 00:34:58,896
I don't want you
in the middle of this.
735
00:34:58,897 --> 00:35:00,366
Please.
736
00:35:01,933 --> 00:35:03,734
All right.
737
00:35:03,735 --> 00:35:05,336
All right, Annie.
738
00:35:05,337 --> 00:35:06,837
Please don't mention this
to him.
739
00:35:06,838 --> 00:35:09,073
I won't.
740
00:35:09,074 --> 00:35:10,242
I promise.
741
00:35:16,848 --> 00:35:20,519
Oh boy.
742
00:35:22,521 --> 00:35:24,322
What the hell's
the matter with you?
743
00:35:24,323 --> 00:35:25,756
Sorry, Margaret,
can't talk right now.
744
00:35:25,757 --> 00:35:26,957
Oh, you're gonna
talk to me, dammit.
745
00:35:26,958 --> 00:35:29,560
Hey!
746
00:35:29,561 --> 00:35:30,595
How dare you accuse my daughter
of having an affair,
747
00:35:30,596 --> 00:35:32,697
you bastard.
748
00:35:32,698 --> 00:35:34,399
Open this door!
749
00:35:34,400 --> 00:35:34,600
Don't you drive away while
I'm talking to you.
750
00:35:34,601 --> 00:35:36,934
Jake!
751
00:35:36,935 --> 00:35:38,969
I am your boss.
752
00:35:38,970 --> 00:35:39,605
If you don't get back here right
now and talk to me, I'm gonna...
753
00:35:39,606 --> 00:35:42,508
Damn him.
754
00:35:44,142 --> 00:35:46,645
755
00:35:51,883 --> 00:35:55,521
Looks great.
756
00:36:18,744 --> 00:36:22,381
All right.
757
00:36:24,383 --> 00:36:25,384
Make sure to get
the full deposit
758
00:36:26,184 --> 00:36:28,386
from everyone today, all right?
759
00:36:28,387 --> 00:36:28,754
I know. I heard you
the first 100 times.
760
00:36:31,690 --> 00:36:34,492
Tanya Jackson.
761
00:36:34,493 --> 00:36:36,060
The hell are you doing
down here?
762
00:36:36,061 --> 00:36:37,662
Hm. I dunno.
763
00:36:37,663 --> 00:36:38,963
Thought I'd talk
to some of your students,
764
00:36:38,964 --> 00:36:41,031
see if they wanted
to drop your class,
765
00:36:41,032 --> 00:36:41,967
train with me.
766
00:36:42,968 --> 00:36:44,201
Don't mind, do you, Gonzo?
767
00:36:44,202 --> 00:36:45,936
Don't mind at all.
768
00:36:45,937 --> 00:36:46,805
Hey, what are you teaching
these days?
769
00:36:46,806 --> 00:36:48,172
Crash landings?
770
00:36:48,173 --> 00:36:50,007
771
00:36:50,008 --> 00:36:52,710
Oh...
772
00:36:52,711 --> 00:36:54,445
I'm gonna do a little
stunt demo in a minute.
773
00:36:54,446 --> 00:36:55,846
Maybe you should stick around,
learn how it's done.
774
00:36:55,847 --> 00:36:57,349
I'd love to.
775
00:36:59,651 --> 00:37:01,552
All right,
what a good-looking bunch!
776
00:37:01,553 --> 00:37:03,955
Ladies and gentlemen,
come on in.
777
00:37:07,092 --> 00:37:08,526
Welcome to Flight Academy.
778
00:37:08,527 --> 00:37:10,027
779
00:37:10,028 --> 00:37:12,497
Yeah!
780
00:37:12,498 --> 00:37:13,998
Please allow me to introduce
an old friend of mine.
781
00:37:13,999 --> 00:37:16,567
She's an amazing pilot,
782
00:37:16,568 --> 00:37:17,068
and we used to compete
against each other
783
00:37:17,069 --> 00:37:19,270
at the Reno Air Races.
784
00:37:19,271 --> 00:37:20,105
Give it up for
Ms. Tanya Jackson.
786
00:37:24,576 --> 00:37:27,177
Before we start
the first lesson,
787
00:37:27,178 --> 00:37:28,178
I thought I'd do a little
stunt demo for you guys.
788
00:37:28,179 --> 00:37:30,781
How's that sound?
789
00:37:30,782 --> 00:37:31,983
Yeah.
790
00:37:33,051 --> 00:37:34,352
Now, I don't normally do this,
791
00:37:34,353 --> 00:37:35,586
but it's the first day,
so why not?
792
00:37:35,587 --> 00:37:37,589
Who wants to go for a ride?
793
00:37:39,758 --> 00:37:42,394
Um, Captain...
794
00:37:43,228 --> 00:37:44,895
Uh, how 'bout you, young man?
795
00:37:44,896 --> 00:37:46,364
- What's your name again?
- Jake.
796
00:37:46,365 --> 00:37:47,998
All right, Jake.
797
00:37:47,999 --> 00:37:49,934
Uh, no.
798
00:37:49,935 --> 00:37:51,001
I don't think
that's a good idea.
799
00:37:51,002 --> 00:37:53,137
Really.
800
00:37:53,138 --> 00:37:55,640
Why is that?
801
00:37:55,641 --> 00:37:57,107
Because I... I have seen
your routine, Captain Rogers,
802
00:37:57,108 --> 00:38:00,445
and you're one hell of
a wild man up there.
803
00:38:00,446 --> 00:38:03,514
You got that right, babycakes.
804
00:38:03,515 --> 00:38:05,483
- Let's do it.
- No, I'm... I'm serious.
805
00:38:05,484 --> 00:38:08,886
You wanna do stunts,
do 'em by yourself.
806
00:38:08,887 --> 00:38:10,755
You've got no business
putting your students at risk.
807
00:38:10,756 --> 00:38:12,723
Spoken from the bully pulpit
of someone who crashed her plane
808
00:38:12,724 --> 00:38:15,092
and killed her copilot,
Captain Jacob Mathews,
809
00:38:15,093 --> 00:38:17,696
one of the best there ever was.
810
00:38:18,830 --> 00:38:21,065
Can't be a lecture
on flight safety
811
00:38:21,066 --> 00:38:21,833
from the likes of you.
812
00:38:21,834 --> 00:38:23,001
Come on.
813
00:38:24,736 --> 00:38:26,003
Jake!
814
00:38:26,004 --> 00:38:26,805
Don't get on that plane.
815
00:38:28,173 --> 00:38:29,407
I'll be okay.
816
00:38:29,408 --> 00:38:30,642
817
00:38:33,712 --> 00:38:35,547
Jake!
818
00:38:37,015 --> 00:38:38,083
Oh boy.
819
00:38:39,951 --> 00:38:41,652
That's my mother-in-law.
820
00:38:41,653 --> 00:38:43,153
You should probably take
somebody else.
821
00:38:43,154 --> 00:38:45,990
Captain, Tanya's right.
822
00:38:45,991 --> 00:38:47,392
You can't do stunts
with the students.
823
00:38:47,393 --> 00:38:49,059
We're not insured for it.
824
00:38:49,060 --> 00:38:50,962
Fine.
825
00:38:53,064 --> 00:38:55,032
Sorry, folks!
826
00:38:55,033 --> 00:38:55,967
No passengers this time.
827
00:38:55,968 --> 00:38:57,902
828
00:38:57,903 --> 00:38:59,570
Watch and learn,
829
00:38:59,571 --> 00:39:00,572
Miss Crash-and-Burn.
830
00:39:02,541 --> 00:39:06,343
It's Sunday.
831
00:39:06,344 --> 00:39:07,912
This is not interfering
with work.
832
00:39:07,913 --> 00:39:08,414
Well, I thought you said you
weren't gonna do this anymore.
833
00:39:08,415 --> 00:39:11,082
I'm gonna go watch the demo.
834
00:39:14,085 --> 00:39:17,555
Flight safety.
Tanya, gimme a break.
835
00:39:17,556 --> 00:39:19,491
In front of the students,
come on.
836
00:39:30,702 --> 00:39:34,506
837
00:39:38,444 --> 00:39:42,580
Woo-hoo-hoo!
838
00:39:42,581 --> 00:39:44,148
Ha-ha-ha!
841
00:40:05,871 --> 00:40:09,306
Excuse me.
842
00:40:09,307 --> 00:40:10,641
You are breaking Annie's heart,
do you realize that?
843
00:40:10,642 --> 00:40:13,478
She's got a new boyfriend.
844
00:40:13,479 --> 00:40:15,079
- She's fine.
- No she doesn't.
845
00:40:15,080 --> 00:40:16,180
She told me
she's not seeing anybody.
846
00:40:16,181 --> 00:40:17,583
847
00:40:21,753 --> 00:40:25,524
God, I love bein' me.
848
00:40:27,392 --> 00:40:29,059
Woo!
849
00:40:29,060 --> 00:40:30,394
Look, I'm not gonna have this
conversation with you right now.
850
00:40:30,395 --> 00:40:32,730
And what goes on
with me and Annie
851
00:40:32,731 --> 00:40:34,364
is none of your business.
852
00:40:34,365 --> 00:40:35,566
Yes it is my business.
853
00:40:35,567 --> 00:40:38,703
She's my daughter,
854
00:40:38,704 --> 00:40:39,538
and I'm not gonna let you
destroy her marriage.
855
00:40:39,539 --> 00:40:41,271
It's my marriage too,
last I checked.
856
00:40:41,272 --> 00:40:43,574
857
00:40:43,575 --> 00:40:45,075
Don't get smart with me.
858
00:40:45,076 --> 00:40:46,478
859
00:40:49,781 --> 00:40:51,682
What's going on?
C'mon, baby.
861
00:40:54,553 --> 00:40:57,655
I know exactly
what you're doing.
862
00:40:57,656 --> 00:40:59,490
- What am I doing?
- You're accusing my daughter
863
00:40:59,491 --> 00:41:00,491
of having an affair to cover up
the fact that you're having one.
864
00:41:00,492 --> 00:41:03,894
Who is it?
865
00:41:03,895 --> 00:41:05,863
Is it her?
866
00:41:05,864 --> 00:41:07,431
- Is he sleeping with you?
- Margaret, stop.
867
00:41:07,432 --> 00:41:09,534
I don't like you very much,
Jake, you wanna know why?
868
00:41:09,535 --> 00:41:11,969
- Oh, do tell.
- Because you've got
869
00:41:11,970 --> 00:41:13,804
the mental capacity
of a doughnut.
870
00:41:13,805 --> 00:41:16,106
But for some reason,
my daughter's in love with you.
871
00:41:16,107 --> 00:41:18,342
I'll be damned if I'm gonna
stand back
872
00:41:18,343 --> 00:41:19,545
and watch you ruin her life.
873
00:41:21,312 --> 00:41:22,180
874
00:41:25,584 --> 00:41:26,718
- Gah!
875
00:41:30,188 --> 00:41:34,491
Come on, Gonzo.
876
00:41:34,492 --> 00:41:36,260
Come on, Gonzo!
877
00:41:36,261 --> 00:41:37,928
Well. You're gonna wipe
that ADD grin off your face,
878
00:41:37,929 --> 00:41:40,831
go home, apologize to Annie,
and fix your marriage right now.
879
00:41:40,832 --> 00:41:44,134
And forget all this
airplane flying nonsense.
880
00:41:44,135 --> 00:41:46,605
Do you hear me?
881
00:41:49,675 --> 00:41:54,712
Holy crap!
882
00:41:54,713 --> 00:41:56,280
You wanna take flying lessons
from this guy?
883
00:41:56,281 --> 00:41:58,149
Oh, honey, you're gonna
get yourself killed.
884
00:42:01,587 --> 00:42:04,690
- No!
886
00:42:09,394 --> 00:42:11,929
Ma'am... I can assure you.
887
00:42:11,930 --> 00:42:12,898
Statistically, flying is
a lot safer than driving a car.
889
00:42:18,036 --> 00:42:18,737
Here at Captain Rogers'
Flight Academy...
890
00:42:18,738 --> 00:42:21,538
891
00:42:21,539 --> 00:42:22,207
safety is our number one
priority.
894
00:42:32,751 --> 00:42:36,588
Excuse me, I'm looking for Jake.
895
00:42:39,524 --> 00:42:40,659
Oh. Thanks.
896
00:42:42,027 --> 00:42:44,295
Hey.
897
00:42:45,964 --> 00:42:47,298
Hey!
898
00:42:49,067 --> 00:42:50,001
Can I get a hug?
899
00:42:52,170 --> 00:42:55,572
Mm. I haven't heard
from you in a while.
900
00:42:55,573 --> 00:42:57,541
- How you been?
- All right, just...
901
00:42:57,542 --> 00:42:59,810
been working.
902
00:42:59,811 --> 00:43:00,646
I, um, I heard they shut down
Gonzo's school.
903
00:43:00,647 --> 00:43:02,648
Yeah.
904
00:43:04,683 --> 00:43:05,150
I guess you were right
about him.
905
00:43:07,585 --> 00:43:10,354
Are... are you and Annie
back together?
906
00:43:10,355 --> 00:43:13,590
I'm still staying
at my friend's place.
907
00:43:13,591 --> 00:43:16,093
You... you wanna
go grab a coffee?
908
00:43:16,094 --> 00:43:17,996
I can't.
909
00:43:19,898 --> 00:43:22,067
But, um, come here.
910
00:43:25,603 --> 00:43:29,506
I was hoping you'd call me
to sign up for private lessons.
911
00:43:29,507 --> 00:43:32,810
Mango, pineapple, or mandarin?
912
00:43:32,811 --> 00:43:35,980
Uh... pineapple?
913
00:43:35,981 --> 00:43:38,716
I wanted to, but after
what happened with Gonzo,
914
00:43:38,717 --> 00:43:40,550
my mother-in-law freaked.
915
00:43:40,551 --> 00:43:42,720
Oh, yeah, I saw.
916
00:43:42,721 --> 00:43:43,888
No, it got worse
when Annie found out.
917
00:43:43,889 --> 00:43:47,191
I can't fly anymore.
918
00:43:47,192 --> 00:43:50,160
What do you mean?
You have to fly.
919
00:43:50,161 --> 00:43:52,162
I mean, it doesn't matter
what anybody says.
920
00:43:52,163 --> 00:43:52,898
Flying's what you were
born to do, am I right?
921
00:43:56,167 --> 00:43:57,935
No, I think 20 percent
discount's more fair.
922
00:43:57,936 --> 00:44:00,070
Well, there's no way I'm gonna
pay for your full price
923
00:44:00,071 --> 00:44:01,773
when your deliveries are late.
924
00:44:02,540 --> 00:44:04,608
Okay, listen.
925
00:44:04,609 --> 00:44:05,876
I'll teach you after work
or on your day off, no charge.
926
00:44:05,877 --> 00:44:09,246
It won't cost anything but time
927
00:44:09,247 --> 00:44:10,681
and nobody has to know.
928
00:44:10,682 --> 00:44:12,783
- You'd do that?
- Yeah,
929
00:44:12,784 --> 00:44:14,752
and I will behave myself.
930
00:44:14,753 --> 00:44:16,086
There... there won't be
another Palm Springs.
931
00:44:16,087 --> 00:44:19,990
Unless, of course,
it's your idea.
932
00:44:19,991 --> 00:44:21,259
Tanya...
933
00:44:23,028 --> 00:44:24,028
Yeah, that's all right.
934
00:44:24,029 --> 00:44:26,063
935
00:44:26,064 --> 00:44:26,965
Yeah, okay, yeah, I'll get back
to you as soon as I know.
936
00:44:29,000 --> 00:44:30,435
Hi.
937
00:44:32,470 --> 00:44:35,305
- Hi.
- Um, Margaret,
938
00:44:35,306 --> 00:44:38,475
this is my friend Tanya.
939
00:44:38,476 --> 00:44:39,177
Tanya, this is
my mother-in-law Margaret.
940
00:44:42,647 --> 00:44:43,914
Have we met?
941
00:44:43,915 --> 00:44:44,883
No, I don't think so.
942
00:44:46,718 --> 00:44:49,453
So, um...
943
00:44:49,454 --> 00:44:51,189
I'll, uh, I'll see you later.
944
00:44:53,158 --> 00:44:54,192
Okay.
945
00:44:55,426 --> 00:44:56,728
Thanks for coming by.
946
00:44:59,030 --> 00:45:02,300
Is that your girlfriend?
947
00:45:04,369 --> 00:45:05,435
Hey, I'm talking to you.
948
00:45:05,436 --> 00:45:07,171
No, she's not my girlfriend.
949
00:45:07,172 --> 00:45:08,638
- I don't believe you.
- Believe what you want.
950
00:45:08,639 --> 00:45:11,876
The only reason
I haven't fired you yet
951
00:45:11,877 --> 00:45:13,244
is because Annie
begged me not to.
952
00:45:16,547 --> 00:45:20,185
954
00:45:47,879 --> 00:45:50,081
- Tanya Jackson.
- Yeah?
955
00:45:52,750 --> 00:45:54,319
Margaret!
956
00:45:55,320 --> 00:45:57,554
Hello again.
How did you find me?
957
00:45:57,555 --> 00:46:00,157
I recognized you from
that plane crash demonstration.
958
00:46:00,158 --> 00:46:03,060
Found your picture online.
959
00:46:03,061 --> 00:46:04,528
Oh, uh... what can I do for you?
960
00:46:04,529 --> 00:46:07,998
You could stay away
from my son-in-law.
961
00:46:07,999 --> 00:46:09,834
I'm sorry, I don't understand.
962
00:46:09,835 --> 00:46:12,036
Oh, I think you do.
963
00:46:12,037 --> 00:46:14,238
He's married.
He works for me.
964
00:46:14,239 --> 00:46:16,173
He doesn't have time
to go running around town
965
00:46:16,174 --> 00:46:18,408
pretending he's
some sort of pilot.
966
00:46:18,409 --> 00:46:20,044
Okay, I told Jake
that I could train him
967
00:46:20,045 --> 00:46:22,512
after his work hours,
if that helps.
968
00:46:22,513 --> 00:46:23,914
Oh, I'm sure you'd love to go
flying late at night with him.
969
00:46:23,915 --> 00:46:26,583
With all due respect,
there's nothing romantic
970
00:46:26,584 --> 00:46:28,252
going on between me and Jake.
971
00:46:28,253 --> 00:46:30,387
I find that hard to believe.
972
00:46:30,388 --> 00:46:32,356
Look, I'm gonna make this
simple for you, sweetie.
973
00:46:32,357 --> 00:46:35,392
Either you stay away
from my son-in-law
974
00:46:35,393 --> 00:46:37,261
or I'm gonna tell the people
that run this place
975
00:46:37,262 --> 00:46:38,996
that you sleep
with your students.
976
00:46:38,997 --> 00:46:41,265
See how they like that.
977
00:46:41,266 --> 00:46:42,266
No more innocent visits
to his place of employment,
978
00:46:42,267 --> 00:46:45,169
and no more flying lessons,
979
00:46:45,170 --> 00:46:46,170
and if he tries
to enroll in this school,
980
00:46:46,171 --> 00:46:48,438
you just reject his application.
981
00:46:48,439 --> 00:46:49,773
Okay, yeah, I'm not
gonna argue with you.
982
00:46:49,774 --> 00:46:52,376
Good.
983
00:46:52,377 --> 00:46:53,477
But you know why
I care about Jake?
984
00:46:53,478 --> 00:46:55,045
Actually, I am not
the least bit interested!
985
00:46:55,046 --> 00:46:56,814
He was born to be a pilot.
986
00:46:57,883 --> 00:46:59,749
He is good at it
and he loves it.
987
00:46:59,750 --> 00:47:01,585
- Really, is that so?
- And when I meet someone
988
00:47:01,586 --> 00:47:03,387
who has that kind of talent
for flying,
989
00:47:03,388 --> 00:47:05,355
which is
my entire life's work...
990
00:47:05,356 --> 00:47:06,857
Okay, I didn't come here
for chit-chat.
991
00:47:06,858 --> 00:47:08,658
You and I have an understanding,
that's it.
992
00:47:08,659 --> 00:47:11,395
I gotta go,
I got a long drive ahead of me.
993
00:47:11,396 --> 00:47:13,730
- Where are you headed?
- What do you care?
994
00:47:13,731 --> 00:47:14,832
I... I don't know,
maybe I can give you a ride.
995
00:47:16,301 --> 00:47:18,002
- What, in that thing?
- Yeah, where are you going?
996
00:47:18,003 --> 00:47:21,638
Santa Barbara.
997
00:47:21,639 --> 00:47:22,940
Okay, I can get you there
in 30 minutes,
998
00:47:22,941 --> 00:47:24,474
save you a two-hour drive.
999
00:47:24,475 --> 00:47:25,842
Huh.
1000
00:47:25,843 --> 00:47:27,311
How much?
1001
00:47:27,312 --> 00:47:28,678
Usually it's $200 an hour,
1002
00:47:28,679 --> 00:47:30,614
but for a member
1003
00:47:30,615 --> 00:47:31,848
of Jake's family,
it's on the house.
1004
00:47:31,849 --> 00:47:35,085
- Really?
- Yeah.
1005
00:47:35,086 --> 00:47:37,087
Consider it a peace offering.
1006
00:47:37,088 --> 00:47:39,156
I'm a businesswoman,
Ms. Jackson,
1007
00:47:39,157 --> 00:47:40,458
and I know a good deal
when I see one.
1008
00:47:43,061 --> 00:47:45,930
1010
00:47:46,998 --> 00:47:49,699
And see, here,
1011
00:47:49,700 --> 00:47:50,834
I'm adjusting the trim,
which is really just like
1012
00:47:50,835 --> 00:47:52,370
a poor man's autopilot.
1013
00:47:53,538 --> 00:47:54,871
Kind of makes the flight
smooth or not smooth.
1014
00:47:54,872 --> 00:47:58,275
That's... that's it.
1015
00:47:58,276 --> 00:47:59,244
The rest is pretty
straightforward.
1016
00:47:59,245 --> 00:48:01,311
Okay, that's a lot to remember.
1017
00:48:01,312 --> 00:48:02,579
Jake could never memorize
all that.
1018
00:48:02,580 --> 00:48:04,448
Jake's actually
a really good pilot.
1019
00:48:04,449 --> 00:48:05,950
Jake?
1020
00:48:05,951 --> 00:48:07,317
1021
00:48:07,318 --> 00:48:08,153
Please. He's three tacos short
1022
00:48:08,154 --> 00:48:09,320
of a combo plate.
1023
00:48:11,322 --> 00:48:14,491
Can I ask you a question?
1024
00:48:14,492 --> 00:48:15,725
Why do you have such a low
opinion of your son-in-law?
1025
00:48:15,726 --> 00:48:17,128
Because he's an idiot.
1026
00:48:17,828 --> 00:48:18,629
He's lazy, unmotivated.
1027
00:48:20,898 --> 00:48:22,399
My daughter's beautiful.
1028
00:48:22,400 --> 00:48:24,301
She's incredible,
and she could've had
1029
00:48:24,302 --> 00:48:26,603
any man she wanted,
doctor, lawyer, anybody.
1030
00:48:26,604 --> 00:48:29,373
Instead she falls
for this worthless jerk,
1031
00:48:29,374 --> 00:48:32,943
this Jake fricking Sherman.
1032
00:48:32,944 --> 00:48:35,179
I wanted so much more for her.
1033
00:48:35,180 --> 00:48:38,448
I worked my whole life,
1034
00:48:38,449 --> 00:48:39,716
built up a business
alongside her dad, for what?
1035
00:48:39,717 --> 00:48:41,618
To leave it to her
and this... this Jake?
1036
00:48:41,619 --> 00:48:44,088
This loser?
1037
00:48:44,089 --> 00:48:45,789
And if you think
that that bed stain
1038
00:48:45,790 --> 00:48:48,392
masquerading as my son-in-law
has the chops to be a pilot,
1039
00:48:48,393 --> 00:48:51,328
you're not only deluding
yourself,
1040
00:48:51,329 --> 00:48:53,297
you're as stupid as he is.
1041
00:48:53,298 --> 00:48:54,731
No wonder you crashed
your plane.
1042
00:48:54,732 --> 00:48:56,566
1044
00:48:57,902 --> 00:48:58,669
What the hell are you doing?
1047
00:49:02,107 --> 00:49:04,241
Oh, God, no!
1051
00:49:34,372 --> 00:49:36,106
- Hello?
- Hi, am I speaking
1052
00:49:36,107 --> 00:49:38,042
with Annie Sherman?
1053
00:49:38,043 --> 00:49:39,443
- Uh, yes, who is this?
- This is
1054
00:49:39,444 --> 00:49:41,011
the Los Angeles County
Coroner's Office.
1055
00:49:41,012 --> 00:49:43,013
Just confirming, your mother
is Margaret Harris, correct?
1056
00:49:43,014 --> 00:49:45,815
- Uh, what happened? -I'm
sorry to tell you this,
1057
00:49:45,816 --> 00:49:47,551
but your mother passed away
tonight at roughly 8:38 p.m.
1058
00:49:47,552 --> 00:49:51,621
What? How?
1059
00:49:51,622 --> 00:49:52,657
It looks like
she committed suicide.
1060
00:49:54,492 --> 00:49:55,959
Her body was found at the base
of the Palm Vista Bank building
1061
00:49:55,960 --> 00:49:57,662
in downtown Los Angeles.
1062
00:49:59,197 --> 00:50:00,730
What do you mean,
she committed suicide?
1063
00:50:00,731 --> 00:50:03,067
That's what the police
are telling us.
1064
00:50:03,068 --> 00:50:04,601
Apparently a lot of people
jump off this building.
1065
00:50:04,602 --> 00:50:05,670
I'm sorry.
Her car was parked
1066
00:50:07,372 --> 00:50:09,873
a few blocks away,
keys in the ignition.
1067
00:50:09,874 --> 00:50:10,141
We're assuming you want to
retrieve the vehicle, correct?
1068
00:50:10,142 --> 00:50:13,243
1069
00:50:13,244 --> 00:50:13,711
Ms. Sherman,
are you there?
1070
00:50:15,946 --> 00:50:17,081
Dear family and friends,
1071
00:50:17,082 --> 00:50:17,748
we gather today to celebrate
1072
00:50:18,883 --> 00:50:20,850
the life of Margaret Harris,
1073
00:50:20,851 --> 00:50:22,686
beloved wife, mother,
and friend to the community.
1074
00:50:22,687 --> 00:50:25,989
Her time on Earth
was a blessing to us all,
1075
00:50:25,990 --> 00:50:27,525
and she will be missed.
1076
00:50:29,994 --> 00:50:30,761
It doesn't make sense.
1077
00:50:33,164 --> 00:50:34,231
I mean, she had her problems,
1078
00:50:34,232 --> 00:50:36,200
but... she wasn't depressed.
1079
00:50:36,201 --> 00:50:39,002
- She was miserable.
- Don't say that.
1080
00:50:39,003 --> 00:50:40,171
- She wasn't miserable.
- She was.
1081
00:50:40,971 --> 00:50:42,906
She was mean to everybody.
1082
00:50:42,907 --> 00:50:44,674
Me, people at the shop.
1083
00:50:44,675 --> 00:50:45,443
The only person
she was ever nice to was you.
1084
00:50:48,979 --> 00:50:52,183
What about the business?
1085
00:50:53,050 --> 00:50:55,652
I mean, you and I own it now,
1086
00:50:55,653 --> 00:50:56,820
and somebody needs to be there
to run it full time.
1087
00:50:56,821 --> 00:50:59,489
I say we sell it.
1088
00:50:59,490 --> 00:51:00,724
I don't know about that,
it's a money-maker.
1089
00:51:00,725 --> 00:51:02,292
Do you want to make
lighting fixtures
1090
00:51:02,293 --> 00:51:04,060
for the rest of your life?
1091
00:51:04,061 --> 00:51:05,562
- No.
- Well, I've done it
1092
00:51:05,563 --> 00:51:07,030
for the past year
and I'm not doing it anymore.
1093
00:51:07,031 --> 00:51:08,166
We're gonna sell the place,
and I'm gonna fly airplanes.
1094
00:51:12,103 --> 00:51:13,337
What's gotten into you?
1095
00:51:13,338 --> 00:51:15,672
You never used
to talk like this.
1096
00:51:15,673 --> 00:51:17,175
Is that a problem?
1097
00:51:18,876 --> 00:51:19,810
I kinda like it.
1098
00:51:20,911 --> 00:51:23,181
I miss you.
1099
00:51:25,049 --> 00:51:26,483
I didn't do what you said I did.
1100
00:51:26,484 --> 00:51:28,185
Can we not talk about this,
please?
1101
00:51:28,186 --> 00:51:29,620
I just want you
to come back home.
1102
00:51:32,523 --> 00:51:33,624
1103
00:51:38,263 --> 00:51:42,832
Yeah, but you can't
go back to her.
1104
00:51:42,833 --> 00:51:43,701
She's a mess, I have to.
1105
00:51:45,002 --> 00:51:46,603
No, you don't.
Come on, man.
1106
00:51:46,604 --> 00:51:48,605
- She's playing you.
- What do you mean?
1107
00:51:48,606 --> 00:51:50,874
You told me she's not attracted
to you anymore.
1108
00:51:50,875 --> 00:51:51,776
That's, you know, part of being
in a long-term relationship.
1109
00:51:56,281 --> 00:51:57,248
She cheated on you,
1110
00:51:57,249 --> 00:51:59,649
and you saw her, right?
1111
00:51:59,650 --> 00:52:01,651
It was a one-time thing,
and she swears she didn't do it,
1112
00:52:01,652 --> 00:52:04,120
so I don't really even know
if what I saw was her
1113
00:52:04,121 --> 00:52:06,756
or if it could've been...
1114
00:52:06,757 --> 00:52:08,425
- What about her mom?
- What about her?
1115
00:52:08,426 --> 00:52:09,294
Well, when Margaret
would treat you like dirt,
1116
00:52:09,295 --> 00:52:11,361
did Annie ever defend you
1117
00:52:11,362 --> 00:52:12,662
or tell her mom
to shut the hell up?
1118
00:52:12,663 --> 00:52:14,164
No! In fact,
Annie agreed with her.
1119
00:52:14,165 --> 00:52:16,633
You told me she did.
1120
00:52:16,634 --> 00:52:18,134
Yeah, well,
she's made some mistakes.
1121
00:52:18,135 --> 00:52:20,069
Will you stop making excuses
for her?
1122
00:52:20,070 --> 00:52:23,340
Give yourself some credit.
1123
00:52:23,341 --> 00:52:25,442
I don't know if it's
all the years of abuse
1124
00:52:25,443 --> 00:52:27,544
that you've endured
from your mother-in-law or what,
1125
00:52:27,545 --> 00:52:28,413
but, I mean, you've no idea
how wonderful you are.
1126
00:52:34,185 --> 00:52:35,752
You know, you work hard,
1127
00:52:35,753 --> 00:52:36,921
you're always trying
to do right by other people.
1128
00:52:39,924 --> 00:52:41,158
You're handsome.
1129
00:52:43,027 --> 00:52:44,694
And you're one hell of a pilot.
1130
00:52:44,695 --> 00:52:46,931
God, I know this is
gonna sound really silly, but...
1131
00:52:50,868 --> 00:52:51,669
You remind me of what life
was like before the crash.
1132
00:52:55,406 --> 00:52:56,274
Annie doesn't know
what she needs.
1133
00:52:59,109 --> 00:53:00,278
But I know I need you.
1134
00:53:04,114 --> 00:53:05,216
I married her.
1135
00:53:06,050 --> 00:53:07,851
I made a commitment,
1136
00:53:07,852 --> 00:53:09,519
and I can't just quit
at the first sign of trouble.
1137
00:53:09,520 --> 00:53:11,222
I still want to take
flying lessons with you,
1138
00:53:12,290 --> 00:53:14,758
but I'm gonna go back
to my wife.
1139
00:53:14,759 --> 00:53:15,626
- It's the right thing to do.
- It wasn't a one-time thing.
1140
00:53:18,729 --> 00:53:19,764
What?
1141
00:53:21,165 --> 00:53:22,467
She's still cheating on you.
1142
00:53:25,135 --> 00:53:26,336
I took some aerial photos.
1143
00:53:26,337 --> 00:53:27,937
I know that I shouldn't have,
1144
00:53:27,938 --> 00:53:28,938
but I was worried about you, so.
1145
00:53:28,939 --> 00:53:31,074
1146
00:53:31,075 --> 00:53:31,742
That's your backyard, right?
1147
00:53:31,743 --> 00:53:33,210
Right.
1148
00:53:34,879 --> 00:53:35,713
And that's Annie.
1149
00:53:41,919 --> 00:53:45,590
When did you take these?
1150
00:53:47,658 --> 00:53:48,459
Last week.
1152
00:53:51,729 --> 00:53:52,330
She likes getting massaged
under the sun.
1153
00:53:55,165 --> 00:53:56,334
And she...
1154
00:53:57,968 --> 00:53:58,869
likes to do...
1155
00:54:00,805 --> 00:54:01,739
other things...
1156
00:54:02,973 --> 00:54:03,741
under the sun as well.
1157
00:54:08,346 --> 00:54:12,016
1158
00:54:13,684 --> 00:54:15,019
I'm sorry.
1159
00:54:17,221 --> 00:54:20,458
You wanna go fly an airplane?
1160
00:54:22,627 --> 00:54:24,462
Yeah.
1162
00:54:29,434 --> 00:54:31,134
Okay, give me
a 45-degree turn to the right.
1163
00:54:31,135 --> 00:54:34,338
And remember, turn to the right
1164
00:54:34,339 --> 00:54:36,205
while you're descending,
there's no...
1165
00:54:36,206 --> 00:54:37,174
No rudder on the turns,
only to initiate the turns.
1166
00:54:37,175 --> 00:54:40,677
Good, exactly. Why?
1167
00:54:40,678 --> 00:54:43,380
Because when you do that,
it offsets adverse yaw.
1168
00:54:43,381 --> 00:54:45,749
Yeah, you're doin' great!
1169
00:54:45,750 --> 00:54:48,452
You're not just sayin' that?
1170
00:54:48,453 --> 00:54:50,354
No, I'm not just sayin' that!
1171
00:54:50,355 --> 00:54:52,121
Come on, you're a pilot, man.
1172
00:54:52,122 --> 00:54:53,990
You're doin' it.
1173
00:54:53,991 --> 00:54:54,959
1175
00:55:04,902 --> 00:55:08,606
Careful.
1176
00:55:16,447 --> 00:55:20,917
Uh... what are you doin'?
1178
00:55:23,721 --> 00:55:24,622
I'm maybe... giving you...
1179
00:55:29,093 --> 00:55:30,027
a chance...
1180
00:55:31,529 --> 00:55:32,663
at revenge.
1181
00:55:35,165 --> 00:55:37,735
Um, I don't think you should...
1182
00:55:38,469 --> 00:55:40,505
1184
00:56:08,365 --> 00:56:12,069
Houston, we have a problem.
1189
00:57:11,829 --> 00:57:15,633
After you sell the business,
what are you gonna do?
1190
00:57:18,936 --> 00:57:21,538
Think I'm gonna buy an airplane.
1191
00:57:21,539 --> 00:57:24,574
I saw an ad online
for a 1947 Cessna.
1192
00:57:24,575 --> 00:57:27,512
- Price of a used car.
- Really?
1193
00:57:31,148 --> 00:57:32,783
I was thinking about
going back to Mexico.
1194
00:57:33,951 --> 00:57:35,520
We could borrow
my friend's Gulfstream.
1195
00:57:38,155 --> 00:57:39,757
Baja.
1196
00:57:40,457 --> 00:57:41,592
Mexico City.
1197
00:57:42,993 --> 00:57:44,061
Cozumel.
1198
00:57:45,029 --> 00:57:46,063
Cool.
1199
00:57:47,431 --> 00:57:51,668
- We should do it.
- We will.
1200
00:57:51,669 --> 00:57:53,637
No, I mean... now.
1201
00:57:53,638 --> 00:57:56,240
Like, tomorrow.
1202
00:57:58,108 --> 00:57:59,043
Are you serious?
1203
00:58:00,410 --> 00:58:01,211
Yeah!
1204
00:58:01,212 --> 00:58:02,345
Okay, why not?
1205
00:58:02,346 --> 00:58:03,548
Really, you will?
1206
00:58:15,225 --> 00:58:18,796
1208
00:58:39,283 --> 00:58:40,217
Hi, Annie, how ya doin'?
1209
00:58:40,218 --> 00:58:42,151
Hey, Lindsey.
1210
00:58:42,152 --> 00:58:43,853
Wait, where are you?
1211
00:58:43,854 --> 00:58:45,822
I'm at the mall, I'm not home.
1212
00:58:45,823 --> 00:58:47,924
I'm looking at you
through my doorbell camera.
1213
00:58:47,925 --> 00:58:49,025
- Do you see it there?
- Oh, I didn't even notice.
1214
00:58:49,026 --> 00:58:52,028
That's the whole point.
1215
00:58:52,029 --> 00:58:53,262
I kept getting packages
stolen off my porch,
1216
00:58:53,263 --> 00:58:54,463
so I figured
I'd get one of these.
1217
00:58:54,464 --> 00:58:56,666
Very cool.
1218
00:58:56,667 --> 00:58:57,834
I am so sorry about your mom.
1219
00:58:57,835 --> 00:58:59,736
How are you holding up?
1220
00:58:59,737 --> 00:59:01,270
Oh, I'm... I'm okay.
1221
00:59:01,271 --> 00:59:04,340
Hey, listen, I, um,
1222
00:59:04,341 --> 00:59:06,075
I got a letter
addressed to you in my mailbox.
1223
00:59:06,076 --> 00:59:07,111
The mail lady must've made
a mistake.
1224
00:59:07,945 --> 00:59:10,046
Oh, just put it in the mailbox.
1225
00:59:10,047 --> 00:59:11,648
I'll be home in 30 minutes.
I'll grab it then.
1226
00:59:11,649 --> 00:59:13,016
Thanks, hon,
I really appreciate it.
1227
00:59:13,017 --> 00:59:14,084
No problem.
1228
00:59:15,720 --> 00:59:16,821
1230
00:59:28,699 --> 00:59:30,734
What's up?
1231
00:59:30,735 --> 00:59:31,268
Hey, Lindsey,
sorry to bother you again, um...
1232
00:59:34,304 --> 00:59:35,239
I have a favor to ask.
1233
00:59:37,775 --> 00:59:40,810
So, you're in luck.
1234
00:59:40,811 --> 00:59:41,911
My husband is amazing
with computers and cameras.
1235
00:59:41,912 --> 00:59:44,580
He disabled the motion sensor,
1236
00:59:44,581 --> 00:59:45,649
so it sees everything
all the time.
1237
00:59:45,650 --> 00:59:47,751
I don't understand.
1238
00:59:47,752 --> 00:59:49,853
It's not important.
1239
00:59:49,854 --> 00:59:51,187
Good news is,
this video's been recording
1240
00:59:51,188 --> 00:59:52,122
for, I don't know,
a month, longer?
1241
00:59:52,690 --> 00:59:55,992
Oh, okay, cool.
1242
00:59:55,993 --> 00:59:56,761
So whatever you're looking for,
it should be on there.
1243
00:59:56,762 --> 00:59:59,195
- I gotta run.
- Okay, thank you.
1244
00:59:59,196 --> 01:00:00,797
I will bring it to you
when I'm done, okay?
1245
01:00:00,798 --> 01:00:02,298
Call me, let me know
what you find.
1246
01:00:02,299 --> 01:00:04,500
I am so curious.
1247
01:00:04,501 --> 01:00:05,802
This is, like,
one of those detective shows.
1248
01:00:05,803 --> 01:00:08,137
CSI, whatever, I love those!
1249
01:00:08,138 --> 01:00:09,674
Thank you again,
I'll see you soon.
1250
01:00:11,976 --> 01:00:14,711
Okay.
1251
01:00:14,712 --> 01:00:15,680
1256
01:02:01,018 --> 01:02:05,521
Sorry, can I help you?
1257
01:02:05,522 --> 01:02:06,790
M, yeah, uh, is that your car?
1258
01:02:06,791 --> 01:02:10,593
Yeah. Something wrong?
1259
01:02:10,594 --> 01:02:12,862
You were in my driveway
a couple weeks ago, weren't you?
1260
01:02:12,863 --> 01:02:15,164
I'm sorry, who are you?
1261
01:02:15,165 --> 01:02:16,801
I'm Annie.
1262
01:02:19,369 --> 01:02:20,937
Look, um, this is my house
and this is your car,
1263
01:02:20,938 --> 01:02:23,140
and I'm pretty sure
that's you with some guy.
1264
01:02:26,576 --> 01:02:27,177
Who are you and what
were you doing there?
1265
01:02:30,347 --> 01:02:32,248
Oh, man, they didn't get
permission, did they?
1266
01:02:32,249 --> 01:02:34,851
- Who's they?
- You know, the photographers.
1267
01:02:34,852 --> 01:02:37,353
Oh, I knew something was fishy
when they paid me in cash.
1268
01:02:37,354 --> 01:02:38,823
What? What are you
talking about?
1269
01:02:40,357 --> 01:02:41,791
Look, I'm just the model.
If you wanna get mad about them
1270
01:02:41,792 --> 01:02:43,160
shooting on your property,
you'll have to talk to the cops.
1271
01:02:44,628 --> 01:02:46,629
No, wait, look. My husband saw
you and he thought you were me.
1272
01:02:46,630 --> 01:02:49,432
He left me because he thought
I was kissing some guy.
1273
01:02:49,433 --> 01:02:51,268
I'm just trying to figure out
what's going on.
1274
01:02:53,737 --> 01:02:54,604
Please?
1275
01:02:54,605 --> 01:02:55,873
Please!
1276
01:03:01,145 --> 01:03:04,882
A few weeks ago,
I submitted my pictures
1277
01:03:05,749 --> 01:03:08,484
for this modeling gig.
1278
01:03:08,485 --> 01:03:10,319
They called me in and...
I mean, it was a little weird
1279
01:03:10,320 --> 01:03:13,056
because it was just me
and this producer.
1280
01:03:13,057 --> 01:03:15,992
Um, nice lady.
1281
01:03:15,993 --> 01:03:17,026
- Nice to meet you.
- Hi, nice to meet you too.
1282
01:03:17,027 --> 01:03:18,895
Here. You brought some photos?
1283
01:03:18,896 --> 01:03:20,964
So did you get a name?
1284
01:03:20,965 --> 01:03:23,266
Um, Susan, I think? Suzette?
1285
01:03:23,267 --> 01:03:27,003
Anyway, um, they said
that they just needed
1286
01:03:27,004 --> 01:03:29,672
a shot of a girl and a guy
making out next to a car
1287
01:03:29,673 --> 01:03:32,741
wearing this hat and some
clothes that they gave me.
1288
01:03:32,742 --> 01:03:34,311
Anyway, it was a one-day gig
and they paid me in cash.
1289
01:03:37,747 --> 01:03:39,148
So I did it.
1290
01:03:39,149 --> 01:03:40,183
- So why my house?
- I don't know.
1291
01:03:40,184 --> 01:03:43,086
They just gave me that address
1292
01:03:43,087 --> 01:03:43,553
and said, "Go there,
kiss this guy."
1293
01:03:47,691 --> 01:03:48,893
About a week later,
they asked us to do it again,
1294
01:03:50,160 --> 01:03:52,128
but this time
it was in the backyard
1295
01:03:52,129 --> 01:03:53,997
and it was a little sexier.
1296
01:03:53,998 --> 01:03:55,465
Lots of coconut oil.
1297
01:03:58,135 --> 01:04:00,069
Like, it got in my hair,
it was...
1298
01:04:00,070 --> 01:04:02,105
- Just so weird.
- Why?
1299
01:04:02,106 --> 01:04:04,340
I mean, I watched hours
of video footage
1300
01:04:04,341 --> 01:04:06,775
from my neighbor's
doorbell camera,
1301
01:04:06,776 --> 01:04:07,877
and I never saw
any photographers
1302
01:04:07,878 --> 01:04:11,247
or camera crew, nothing.
1303
01:04:11,248 --> 01:04:13,216
Oh, it's because they weren't
shooting us from the ground.
1304
01:04:13,217 --> 01:04:14,584
They were shooting us
from an airplane.
1305
01:04:16,887 --> 01:04:18,487
An airplane?
1306
01:04:18,488 --> 01:04:20,456
The audition was
at a flight school,
1307
01:04:20,457 --> 01:04:21,925
so my guess is it was just
some promotional thing.
1308
01:04:21,926 --> 01:04:25,528
See, this is why
I need an agent,
1309
01:04:25,529 --> 01:04:26,862
because there are just so many
creeps out there with cameras
1310
01:04:26,863 --> 01:04:27,932
who think they can just take
advantage of people like me.
1311
01:04:41,878 --> 01:04:45,549
1317
01:05:46,643 --> 01:05:51,680
All right, we'll be ready to go
in a couple minutes.
1318
01:05:51,681 --> 01:05:54,383
So I'm just gonna throw
some stuff in a suitcase,
1319
01:05:54,384 --> 01:05:56,285
grab my passport,
and then we can go.
1320
01:05:56,286 --> 01:05:58,687
Oh, um, actually, I, uh...
1321
01:05:58,688 --> 01:06:02,558
I have a couple of errands
I have to run first.
1322
01:06:02,559 --> 01:06:04,593
- I'll come with you.
- No, no, no, that's all right.
1323
01:06:04,594 --> 01:06:07,096
Um... how about I meet you
at the airport?
1324
01:06:07,097 --> 01:06:10,066
Say, uh... three?
1325
01:06:10,067 --> 01:06:12,001
1326
01:06:12,002 --> 01:06:14,037
All right, whatever.
1327
01:06:14,038 --> 01:06:15,272
Okay, yeah.
1330
01:07:21,771 --> 01:07:25,409
Jake?
1331
01:07:28,112 --> 01:07:31,748
Jake?
1332
01:07:33,550 --> 01:07:36,320
Jake?
1340
01:09:24,127 --> 01:09:27,764
Tanya!
1341
01:09:29,666 --> 01:09:33,237
Hey! Oh...
1343
01:09:36,273 --> 01:09:37,706
Hi, what...
what are you doing here?
1344
01:09:37,707 --> 01:09:39,842
What do you mean?
We're leaving at three, right?
1345
01:09:39,843 --> 01:09:41,844
Well, yeah, but it's only noon.
You're... you're early.
1346
01:09:41,845 --> 01:09:43,780
I know, I thought
I'd check out the Gulfstream,
1347
01:09:44,848 --> 01:09:47,616
you know, surprise you.
1348
01:09:47,617 --> 01:09:48,418
Maybe we could take off
a little bit before three.
1349
01:09:50,887 --> 01:09:52,421
Yeah, no, I'd love to,
1350
01:09:52,422 --> 01:09:52,856
but I... I, uh,
I gotta make a drop first.
1351
01:09:54,258 --> 01:09:55,759
Yeah, that's cool,
I'll come with you.
1352
01:09:57,327 --> 01:09:57,694
I mean, I'm packed,
you're packed, right?
1353
01:10:00,196 --> 01:10:01,897
Yeah, yeah, sure, okay, why not?
1354
01:10:01,898 --> 01:10:04,400
Exactly! Why not?
1355
01:10:04,401 --> 01:10:06,269
1356
01:10:06,270 --> 01:10:07,203
Uh, what's in the... the box?
1358
01:10:09,138 --> 01:10:10,373
It's just, uh...
1359
01:10:10,374 --> 01:10:12,575
The main office asked me
1360
01:10:12,576 --> 01:10:14,377
to make a delivery
on the way to town,
1361
01:10:14,378 --> 01:10:16,078
so I figured I'd put it
in the Gulfstream.
1362
01:10:16,079 --> 01:10:16,780
Come on, now, tell me the truth.
1364
01:10:19,383 --> 01:10:20,716
- I am.
- No, you're not.
1365
01:10:20,717 --> 01:10:21,985
You're lying to me, aren't you?
1366
01:10:24,554 --> 01:10:26,955
Why do you think
I'm lying to you?
1367
01:10:26,956 --> 01:10:28,691
Because you said the same thing
when we went to Palm Springs!
1368
01:10:28,692 --> 01:10:32,529
Remember? You said you
had to make a delivery.
1370
01:10:39,636 --> 01:10:41,537
Right, okay, yeah, well,
I'm telling the truth this time.
1371
01:10:41,538 --> 01:10:43,573
I mean, I'd never know
with you, right?
1372
01:10:46,109 --> 01:10:47,743
Right.
1373
01:10:47,744 --> 01:10:49,177
- Here let me help you.
- No, no, it's okay.
1374
01:10:49,178 --> 01:10:50,013
No, no, really,
I got it, I got it.
1375
01:10:59,188 --> 01:11:02,992
1383
01:11:48,472 --> 01:11:50,574
So, tell me,
what's in the box anyway?
1384
01:11:53,543 --> 01:11:55,044
It's, um...
1385
01:11:56,813 --> 01:11:57,781
Fish food.
1386
01:11:58,915 --> 01:11:59,883
Fish food?
1387
01:12:01,885 --> 01:12:03,352
Yeah. Pellets.
1388
01:12:03,353 --> 01:12:06,221
They're these...
little tracking devices.
1389
01:12:06,222 --> 01:12:09,958
Marine biologists at UCLA
ask us to drop 'em
1390
01:12:09,959 --> 01:12:13,662
every six months or so,
and then dolphins and whales
1391
01:12:13,663 --> 01:12:15,964
eat 'em and they can track
their migration patterns.
1392
01:12:15,965 --> 01:12:18,402
Wow, I, uh...
never heard of that.
1393
01:12:22,539 --> 01:12:25,541
- Can I see what they look like?
- No, no!
1394
01:12:25,542 --> 01:12:27,142
You... you can't open the box.
1395
01:12:27,143 --> 01:12:30,379
Why not?
1396
01:12:30,380 --> 01:12:32,481
Because they smell
and they're greasy,
1397
01:12:32,482 --> 01:12:34,316
and, you know,
it's my buddy's plane,
1398
01:12:34,317 --> 01:12:34,918
so I gotta keep it clean
for him.
1399
01:12:37,954 --> 01:12:38,822
So, you're just gonna...
dump that box into the ocean?
1400
01:12:42,926 --> 01:12:43,960
Yeah.
1401
01:12:45,662 --> 01:12:46,663
You, uh, wanna help me?
1402
01:12:48,197 --> 01:12:49,132
Uh... sure.
1403
01:12:51,000 --> 01:12:52,300
1404
01:12:52,301 --> 01:12:54,269
Okay, great.
1405
01:12:54,270 --> 01:12:55,104
I'm just gonna bring her down
a bit and reduce speed.
1406
01:13:04,313 --> 01:13:08,751
Okay, we're good to go.
1407
01:13:08,752 --> 01:13:09,753
Go ahead, open the door.
1409
01:13:18,928 --> 01:13:20,830
Wow!
1410
01:13:21,865 --> 01:13:22,699
Yeah, it's incredible, right?
1411
01:13:25,134 --> 01:13:27,637
Go ahead, push it out the door.
1412
01:13:29,539 --> 01:13:30,774
Okay.
1413
01:13:36,913 --> 01:13:41,183
1414
01:13:41,184 --> 01:13:42,618
Damn, girl, it's heavy!
1415
01:13:42,619 --> 01:13:43,719
Yeah, well, you know,
those fish are hungry.
1416
01:13:43,720 --> 01:13:45,420
- Especially the sharks.
- Really?
1417
01:13:45,421 --> 01:13:47,623
A lot of sharks in the area?
1418
01:13:47,624 --> 01:13:49,157
- Yeah, hundreds of 'em.
- No kidding!
1419
01:13:49,158 --> 01:13:51,026
Yeah, and I hear
they love a free meal.
1420
01:13:51,027 --> 01:13:52,028
You're probably right
about that!
1421
01:13:54,397 --> 01:13:57,133
Go ahead, push it out!
1422
01:13:59,669 --> 01:14:02,171
Hurry, I can't maintain
this altitude for long.
1423
01:14:05,108 --> 01:14:06,142
Okay.
1424
01:14:07,343 --> 01:14:11,947
Hey, what's the matter?
1425
01:14:11,948 --> 01:14:12,782
This box, is it biodegradable?
1426
01:14:16,419 --> 01:14:18,420
I... I don't know.
1427
01:14:18,421 --> 01:14:19,489
Well, you know how I feel
about people who litter, right?
1428
01:14:22,526 --> 01:14:23,892
I mean...
1429
01:14:23,893 --> 01:14:24,861
why don't I just open the box
1430
01:14:24,862 --> 01:14:26,962
and dump out the pellets?
1431
01:14:26,963 --> 01:14:28,130
It's okay, just...
just push out the damn box.
1432
01:14:28,131 --> 01:14:30,198
We do it all the time.
1433
01:14:30,199 --> 01:14:31,299
Are you sure?
1434
01:14:31,300 --> 01:14:33,502
Jake! Jake!
1435
01:14:33,503 --> 01:14:36,238
Yes, I'm sure!
It's... it's cool, baby.
1436
01:14:36,239 --> 01:14:38,073
Go ahead, just...
just push it out.
1437
01:14:38,074 --> 01:14:39,908
Okay!
1438
01:14:39,909 --> 01:14:41,110
1439
01:14:42,579 --> 01:14:44,880
On three, ready?
1440
01:14:44,881 --> 01:14:45,915
One...
1441
01:14:47,483 --> 01:14:49,652
Two...
1443
01:14:50,854 --> 01:14:52,120
Three!
1444
01:14:52,121 --> 01:14:53,156
Jake!
1445
01:14:54,357 --> 01:14:55,758
What the hell?
1446
01:14:55,759 --> 01:14:56,860
Jake! Help me!
1447
01:14:58,962 --> 01:14:59,996
Annie?
1448
01:15:00,664 --> 01:15:01,765
Yes, it's me!
1449
01:15:03,166 --> 01:15:03,967
Get me out of here!
1450
01:15:05,101 --> 01:15:06,069
Oh my God.
1451
01:15:07,737 --> 01:15:10,239
1452
01:15:19,783 --> 01:15:23,553
- Baby, are you okay?
- Yeah, I'm okay, I think.
1453
01:15:26,322 --> 01:15:27,455
Where are we?
1454
01:15:27,456 --> 01:15:28,124
What the hell have you done?
1455
01:15:30,159 --> 01:15:31,260
Autopilot on.
1456
01:15:33,563 --> 01:15:34,930
Okay, no, Jake.
1457
01:15:34,931 --> 01:15:36,398
Jake, Jake, please,
please don't be mad.
1458
01:15:36,399 --> 01:15:37,833
- Where's the key to this?
- I threw it away.
1459
01:15:37,834 --> 01:15:39,868
Listen, listen,
she doesn't love you.
1460
01:15:39,869 --> 01:15:41,536
She thinks you're too stupid
to be a pilot.
1461
01:15:41,537 --> 01:15:43,271
You told me she said that.
She's just like her mother.
1462
01:15:43,272 --> 01:15:45,040
She needs to go away,
just like her mother.
1463
01:15:45,041 --> 01:15:47,776
Holy crap, you killed Margaret?
1464
01:15:47,777 --> 01:15:50,412
No, no, I liberated you
from Margaret!
1465
01:15:50,413 --> 01:15:53,148
Come on, don't you see?
You're so much happier now.
1466
01:15:53,149 --> 01:15:55,383
You don't have to work
at that terrible job anymore.
1467
01:15:55,384 --> 01:15:57,786
You're gonna be a pilot.
1468
01:15:57,787 --> 01:15:59,454
You're gonna inherit
a ton of money.
1469
01:15:59,455 --> 01:16:00,956
You can live the life
that you've always wanted to.
1470
01:16:00,957 --> 01:16:02,791
Oh my God, I'm so much better
for you than she is.
1471
01:16:02,792 --> 01:16:04,160
She's just a dead weight
in your life.
1472
01:16:05,361 --> 01:16:06,162
Come on, let's just push
this box out the door.
1473
01:16:07,463 --> 01:16:09,798
Okay, then we'll forget
that any of this ever happened.
1474
01:16:09,799 --> 01:16:12,400
Okay?
You and I will be together.
1475
01:16:12,401 --> 01:16:14,770
It'll be all right.
We're gonna be okay.
1476
01:16:14,771 --> 01:16:16,438
Ow! What are you doing?
1477
01:16:16,439 --> 01:16:17,973
Calling the cops.
1478
01:16:17,974 --> 01:16:19,042
No, no!
1479
01:16:20,777 --> 01:16:22,678
Autopilot off.
1480
01:16:22,679 --> 01:16:23,813
1481
01:16:26,249 --> 01:16:30,452
I'm sorry.
1483
01:16:33,189 --> 01:16:34,657
You wanna go back
to your wife, huh?
1485
01:16:37,360 --> 01:16:38,460
Fine! You can both die
1486
01:16:38,461 --> 01:16:39,763
in a ball of fire!
1487
01:16:49,205 --> 01:16:52,742
Autopilot on.
1491
01:17:11,227 --> 01:17:14,731
Autopilot off.
1493
01:17:42,125 --> 01:17:45,762
Jake!
1495
01:18:13,456 --> 01:18:17,293
Come on, come on,
come on, come on.
1496
01:18:19,328 --> 01:18:21,898
1497
01:18:39,849 --> 01:18:43,419
Come on, come on.
1501
01:19:12,048 --> 01:19:16,418
Baby, baby, wake up!
1502
01:19:16,419 --> 01:19:18,221
Jake, please!
1503
01:19:20,056 --> 01:19:24,860
Oh, God. Oh my God.
1504
01:19:24,861 --> 01:19:26,494
Oh my God. Babe, babe,
please wake up.
1505
01:19:26,495 --> 01:19:28,696
You've gotta fly the plane.
1506
01:19:28,697 --> 01:19:29,198
You've gotta fly
the plane, please!
1507
01:19:31,267 --> 01:19:32,201
Okay, um...
1508
01:19:32,902 --> 01:19:34,770
Okay.
1509
01:19:36,339 --> 01:19:38,875
1511
01:19:56,259 --> 01:19:57,861
Okay.
1512
01:20:16,679 --> 01:20:20,316
1513
01:20:22,852 --> 01:20:26,289
No, no, not that way!
1514
01:20:30,927 --> 01:20:34,963
No, no, no, no, no, no, no!
1516
01:20:39,302 --> 01:20:41,470
Jake!
1517
01:20:43,339 --> 01:20:43,973
Jake, wake up!
1518
01:20:43,974 --> 01:20:45,108
Please! Please!
1520
01:20:55,584 --> 01:20:56,953
No!
1521
01:20:58,821 --> 01:21:02,458
No, no, no!
1523
01:21:13,903 --> 01:21:17,340
Come here, come here, babe.
1524
01:21:25,581 --> 01:21:29,218
You okay?
1526
01:21:31,555 --> 01:21:33,222
Yeah.
1528
01:22:08,157 --> 01:22:12,727
- There she is.
- Mayday, mayday.
1529
01:22:12,728 --> 01:22:15,430
Gulfstream November
Seven Seven Five Romeo.
1530
01:22:15,431 --> 01:22:17,099
Requesting any available
law enforcement in the area.
1531
01:22:17,100 --> 01:22:18,968
Do you copy?
1532
01:22:20,936 --> 01:22:22,371
1533
01:22:31,014 --> 01:22:34,650
Coming around.
1534
01:22:45,261 --> 01:22:49,964
Are you even certified
to fly this plane?
1535
01:22:49,965 --> 01:22:50,699
No, but I had
a really good teacher.
1539
01:23:26,402 --> 01:23:31,473
She's running away,
you gotta stop her!
1540
01:23:31,474 --> 01:23:32,974
Hang on, I'm gonna knock
her down with engine thrust.
1545
01:23:48,857 --> 01:23:51,126
I think you got her.
1552
01:24:26,629 --> 01:24:31,099
Seven, eight, nine,
that's 15,000.
1553
01:24:31,100 --> 01:24:34,403
Here are the keys.
1554
01:24:36,272 --> 01:24:37,405
She's beautiful, man.
1555
01:24:37,406 --> 01:24:39,307
Yeah, have fun with her,
1556
01:24:39,308 --> 01:24:41,008
and fly safe.
1557
01:24:41,009 --> 01:24:42,210
1558
01:24:42,211 --> 01:24:43,246
It's so exciting.
1559
01:24:45,314 --> 01:24:46,215
Hey, do me a favor, would ya?
1560
01:24:46,216 --> 01:24:47,416
Sure, what?
1561
01:24:49,051 --> 01:24:51,119
Be good to her.
1562
01:24:51,120 --> 01:24:52,087
She was my dad's,
and before that,
1563
01:24:52,088 --> 01:24:53,855
she was my grandpa's.
1564
01:24:53,856 --> 01:24:55,323
We moved around a lot
when we were kids, so...
1565
01:24:55,324 --> 01:24:57,526
this is kinda like
a family home.
1566
01:25:00,129 --> 01:25:03,566
Anyway... end of an era, right?
1567
01:25:06,735 --> 01:25:07,803
Babe...
1568
01:25:09,872 --> 01:25:10,773
Hey, wait a minute.
1569
01:25:13,041 --> 01:25:14,277
I'll tell you what.
1570
01:25:16,011 --> 01:25:17,845
You got my number.
1571
01:25:17,846 --> 01:25:18,547
Any time you wanna take
her up, let me know.
1572
01:25:21,049 --> 01:25:22,285
For real?
1573
01:25:23,719 --> 01:25:26,255
Cool.
1574
01:25:27,990 --> 01:25:28,624
That's really cool of you.
1575
01:25:28,625 --> 01:25:29,692
Thanks.
1576
01:25:31,194 --> 01:25:34,462
So, should we take her up?
1577
01:25:34,463 --> 01:25:36,364
Wait, um, before we take off,
1578
01:25:36,365 --> 01:25:38,800
there's something
you need to know.
1579
01:25:38,801 --> 01:25:40,436
What is it?
1580
01:25:42,738 --> 01:25:44,172
A couple weeks back
when we weren't... you know,
1581
01:25:44,173 --> 01:25:46,575
living together, I um...
1582
01:25:48,777 --> 01:25:49,812
What?
1583
01:25:51,214 --> 01:25:53,080
I slept with Tanya.
1584
01:25:53,081 --> 01:25:55,317
I mean, she made me think
you were having an affair.
1585
01:25:55,318 --> 01:25:57,353
You know that.
1586
01:25:59,121 --> 01:26:00,289
I feel terrible. I'm sorry.
1587
01:26:03,025 --> 01:26:06,495
Can you forgive me?
1588
01:26:09,164 --> 01:26:12,835
1589
01:26:14,737 --> 01:26:15,638
I forgive you.
1592
01:26:26,715 --> 01:26:27,650
Actually, um, there's something
I need to tell you too.
1593
01:26:31,387 --> 01:26:32,787
Uh, well, when you were gone,
1594
01:26:32,788 --> 01:26:33,622
I... I told you about
my professor, right?
1595
01:26:36,759 --> 01:26:37,693
What about him?
1596
01:26:39,628 --> 01:26:41,597
Uh...
1597
01:26:43,532 --> 01:26:45,601
Never mind, it's not important.
1598
01:26:48,036 --> 01:26:49,437
Wait, what?
1599
01:26:49,438 --> 01:26:50,439
102070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.