Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:08:49,049 --> 00:08:50,750
Today and every day.
2
00:12:13,921 --> 00:12:16,121
Still shy after all this time?
3
00:12:16,124 --> 00:12:19,191
Sorry, Syl. The way I was brought up.
4
00:12:20,894 --> 00:12:22,174
All good, baby girl.
5
00:12:51,225 --> 00:12:53,264
Why didn't he tell her he loved her?
6
00:12:55,428 --> 00:12:57,830
He was afraid she wouldn't say it back.
7
00:13:17,217 --> 00:13:20,152
So I told him to fuck off. And that's when I knew.
8
00:13:21,322 --> 00:13:22,562
Smart move.
9
00:13:25,225 --> 00:13:28,460
Boom, boom. Yes!
10
00:13:29,397 --> 00:13:30,677
Finally!
11
00:13:32,500 --> 00:13:34,740
Want to check and update the map?
12
00:13:35,970 --> 00:13:37,135
Sure.
13
00:13:52,986 --> 00:13:56,120
It smacks of smoked salmon.
14
00:13:56,123 --> 00:13:57,856
You expect they don't have good eyesight,
15
00:13:57,859 --> 00:14:00,558
but they have better hearing than a teenager masturbating
16
00:14:00,561 --> 00:14:03,294
in a room with a door with no lock on it.
17
00:14:03,297 --> 00:14:05,931
So if they find you, you shoot to kill.
18
00:14:05,932 --> 00:14:09,134
Go for the head. You kill the brain, you kill the beast.
19
00:14:09,135 --> 00:14:11,302
You're out of bullets, you're out of weapons,
20
00:14:11,304 --> 00:14:12,871
you aren't out of options.
21
00:14:12,874 --> 00:14:17,243
Get yourself to water. The sea, a lake, a river.
22
00:14:17,245 --> 00:14:21,013
Your rich neighbor's Olympic-size pool. Jump in.
23
00:14:21,014 --> 00:14:24,149
The affected can't swim. They won't follow you in.
24
00:14:24,150 --> 00:14:27,086
Meanwhile, I just got an update.
25
00:14:27,087 --> 00:14:31,190
Thirteen degrees north, 100 degrees east, is a no-go zone.
26
00:14:31,192 --> 00:14:33,524
I repeat, that is a no-go zone.
27
00:14:33,527 --> 00:14:36,327
This is DJ, last of the old breed,
28
00:14:36,330 --> 00:14:38,264
sending the good word to the good people.
29
00:14:38,265 --> 00:14:39,999
Haven, we know you're out there.
30
00:14:40,000 --> 00:14:43,101
Come on, be cool. Let us know how to find you.
31
00:14:43,104 --> 00:14:45,471
Coming back with more news and advice tomorrow.
32
00:14:45,472 --> 00:14:47,373
Same time, same channel...
33
00:14:47,375 --> 00:14:50,942
Nothing we don't already know. Except for where Haven is.
34
00:14:50,945 --> 00:14:54,613
Why doesn't he ever tell us where it is?
35
00:14:54,615 --> 00:14:57,182
Maybe he's hiding too.
36
00:14:58,451 --> 00:15:00,285
Maybe.
37
00:15:00,288 --> 00:15:02,120
I hope Haven's real.
38
00:15:03,090 --> 00:15:05,323
Yeah.
39
00:15:05,326 --> 00:15:08,660
But for now, we don't know where it is, we don't know if it exists,
40
00:15:08,663 --> 00:15:10,095
so we're staying here.
41
00:15:10,932 --> 00:15:12,096
Yeah.
42
00:15:13,433 --> 00:15:15,200
Want to finish the movie?
43
00:15:15,201 --> 00:15:16,361
Sure.
44
00:15:53,975 --> 00:15:55,206
Ready?
45
00:15:56,076 --> 00:15:57,275
Almost.
46
00:16:30,411 --> 00:16:31,777
Stop smiling.
47
00:16:33,114 --> 00:16:34,546
Serious.
48
00:16:34,548 --> 00:16:36,414
Pensive.
49
00:16:36,417 --> 00:16:39,350
Like a student studying hard.
50
00:16:43,024 --> 00:16:45,157
Stop.
51
00:16:45,158 --> 00:16:47,025
Knock it off.
52
00:19:00,827 --> 00:19:02,426
Another day gone.
53
00:19:04,164 --> 00:19:06,164
A good day.
54
00:19:06,166 --> 00:19:07,532
Yeah.
55
00:19:07,535 --> 00:19:08,799
What do you miss the most?
56
00:19:10,770 --> 00:19:13,672
We said we wouldn't talk about that.
57
00:19:13,673 --> 00:19:15,440
I'm not talking about the past.
58
00:19:15,442 --> 00:19:17,476
I'm just asking you what do you miss the most?
59
00:19:17,478 --> 00:19:18,809
About the past.
60
00:19:18,811 --> 00:19:19,811
Technically.
61
00:19:20,780 --> 00:19:22,681
I miss fruit juices.
62
00:19:22,682 --> 00:19:24,282
We have juice.
63
00:19:24,285 --> 00:19:25,817
I mean fresh-squeezed ones.
64
00:19:26,953 --> 00:19:28,854
I would kill for a durian right now.
65
00:19:32,259 --> 00:19:33,458
So what do you miss?
66
00:19:35,461 --> 00:19:36,894
Driving.
67
00:19:36,896 --> 00:19:38,363
Really?
68
00:19:38,365 --> 00:19:40,898
Yeah, I mean, I know it's cliché,
69
00:19:40,901 --> 00:19:44,221
but being alone with your thoughts on the road...
70
00:19:46,339 --> 00:19:47,705
Like an escape.
71
00:19:48,642 --> 00:19:49,840
Yeah.
72
00:19:49,843 --> 00:19:52,844
All the escape in the world.
73
00:22:45,586 --> 00:22:47,986
Just another day in paradise.
74
00:22:50,022 --> 00:22:51,623
Today and every day.
75
00:23:24,458 --> 00:23:26,825
I've read all the books.
76
00:23:26,826 --> 00:23:28,727
Read them again. Your favorites.
77
00:23:28,729 --> 00:23:30,162
I do.
78
00:23:30,163 --> 00:23:31,930
'Cause you're a bookworm.
79
00:23:33,666 --> 00:23:36,000
Books will expand your mind.
80
00:23:36,002 --> 00:23:39,438
My mind expands any more, it's gonna snap.
81
00:23:48,615 --> 00:23:49,881
Fuck!
82
00:23:51,884 --> 00:23:53,151
Not again.
83
00:23:54,020 --> 00:23:56,587
Okay, we have time.
84
00:23:59,125 --> 00:24:02,527
You've got about a day, maybe more, maybe less.
85
00:24:02,528 --> 00:24:05,797
I've seen some people change in five hours, some in three.
86
00:24:05,798 --> 00:24:07,699
The outcome's always the same.
87
00:24:07,701 --> 00:24:11,169
If one of them bites you, it's game over, man, game over.
88
00:24:11,171 --> 00:24:14,038
Just like stupidity, there is no cure.
89
00:24:14,040 --> 00:24:17,142
If one of the infected gets its blood on you,
90
00:24:17,144 --> 00:24:20,644
you better hope it doesn't go in your mouth, or your eyes.
91
00:24:20,646 --> 00:24:24,048
The first signs of infection come after a few hours.
92
00:24:24,050 --> 00:24:27,719
Dizziness, sweatiness, craving for water.
93
00:24:27,721 --> 00:24:30,121
When that happens, your mind starts to go.
94
00:24:30,123 --> 00:24:33,991
Take it from me, if it ever gets to that point, it's better to do yourself in.
95
00:24:33,993 --> 00:24:36,862
It is not a good way to die.
96
00:24:36,864 --> 00:24:41,500
Meanwhile, I am getting an update from my boys on the ground.
97
00:24:41,501 --> 00:24:43,667
The no-go zone has now been extended
98
00:24:43,670 --> 00:24:46,904
to 14 degrees north, 99 degrees east.
99
00:24:46,906 --> 00:24:50,241
Once again, that is 14 degrees north, 99 degrees east.
100
00:24:50,243 --> 00:24:52,877
This is DJ, last of the old breeds,
101
00:24:52,880 --> 00:24:54,679
spreading the good word of good people.
102
00:24:54,681 --> 00:24:57,582
Haven, we know you're out there. Blah, blah, blah.
103
00:24:57,584 --> 00:25:01,519
This next one goes out to all those hot single ladies in my area.
104
00:25:01,521 --> 00:25:04,522
It's Nickelback singing Whitney Houston's
105
00:25:04,525 --> 00:25:07,125
"I Will Always Love You" on repeat.
106
00:25:13,666 --> 00:25:15,200
Don't let me turn.
107
00:25:17,104 --> 00:25:18,569
I won't.
108
00:25:20,140 --> 00:25:21,806
Do the same for me?
109
00:25:22,808 --> 00:25:24,142
I promise.
110
00:30:11,897 --> 00:30:13,230
One left.
111
00:31:53,066 --> 00:31:55,032
I swear I closed it.
112
00:32:11,384 --> 00:32:12,717
The wind.
113
00:32:15,154 --> 00:32:16,621
Must have been.
114
00:32:19,392 --> 00:32:22,093
We have to be sure. Patrol, weapons check.
115
00:32:31,704 --> 00:32:33,570
Today's an awful day.
116
00:33:18,417 --> 00:33:20,183
I'm starving.
117
00:33:20,185 --> 00:33:21,451
Me too.
118
00:34:00,393 --> 00:34:02,492
The gas lasted longer last night.
119
00:34:03,797 --> 00:34:05,496
Something wrong, maybe?
120
00:34:08,201 --> 00:34:09,266
Maybe.
121
00:34:11,336 --> 00:34:12,769
We have to go.
122
00:34:13,572 --> 00:34:14,771
Tomorrow.
123
00:34:16,608 --> 00:34:18,242
Do we?
124
00:34:18,244 --> 00:34:19,811
We do.
125
00:34:26,686 --> 00:34:27,818
Good night.
126
00:40:37,590 --> 00:40:38,922
Two gone, six left.
127
00:40:41,527 --> 00:40:42,793
Should be enough.
128
00:40:48,034 --> 00:40:49,632
Plenty. Mm.
129
00:41:05,217 --> 00:41:06,750
Let's go to the water hole.
130
00:41:09,021 --> 00:41:11,088
We have work to do.
131
00:41:11,090 --> 00:41:13,824
We have time. It's on the way.
132
00:41:14,860 --> 00:41:16,893
We rarely get to leave.
133
00:41:16,896 --> 00:41:19,096
There's a reason for that.
134
00:41:21,099 --> 00:41:24,268
What's the point of living if we don't have a life?
135
00:41:24,269 --> 00:41:26,135
I knew you were going to say that.
136
00:41:27,773 --> 00:41:29,539
'Cause you know me.
137
00:41:29,541 --> 00:41:31,275
Please?
138
00:41:31,277 --> 00:41:32,643
Okay.
139
00:43:44,777 --> 00:43:45,976
It's clear.
140
00:44:25,184 --> 00:44:27,423
I'm gonna go check one more time.
141
00:44:28,353 --> 00:44:31,288
No, we've been through this so many times.
142
00:45:07,259 --> 00:45:08,259
Hey.
143
00:45:08,827 --> 00:45:10,108
Hey.
144
00:45:12,264 --> 00:45:15,032
Name's Kai. This is my friend Brian.
145
00:45:15,034 --> 00:45:16,266
What's your name?
146
00:45:20,072 --> 00:45:22,873
Take it easy. Take it easy. We're not here to hurt you.
147
00:45:22,875 --> 00:45:25,007
We're friendly, okay? Calm down.
148
00:45:25,010 --> 00:45:26,510
We live in a community right over here.
149
00:45:26,512 --> 00:45:28,045
We have lots of food and water.
150
00:45:28,047 --> 00:45:30,012
We're just out searching for more people to join us.
151
00:45:30,014 --> 00:45:32,215
Are you living alone? Where do you live?
152
00:45:32,217 --> 00:45:33,817
You guys better leave.
153
00:45:33,818 --> 00:45:35,518
No, we're not here to hurt you.
154
00:45:35,521 --> 00:45:37,755
How many are you? Where are your friends?
155
00:45:37,757 --> 00:45:39,922
Hey, guys.
156
00:45:39,925 --> 00:45:41,824
It's funny we ran into you.
157
00:45:41,827 --> 00:45:44,827
We actually are staying at a resort, like, ten kilometers up.
158
00:45:44,829 --> 00:45:46,996
We have lots of food and water.
159
00:45:46,998 --> 00:45:50,032
How many people are in your commune? Sorry, what's your name?
160
00:45:50,034 --> 00:45:51,201
I'm Kai.
161
00:46:08,920 --> 00:46:10,853
It's better this way.
162
00:46:43,556 --> 00:46:45,889
What are you doing?
163
00:46:45,891 --> 00:46:48,057
We need to talk. It's dangerous.
164
00:46:48,059 --> 00:46:50,159
So is this.
165
00:46:50,161 --> 00:46:51,922
We promised we'd talk everything out.
166
00:46:53,032 --> 00:46:55,298
Not right now. Not right here.
167
00:46:55,300 --> 00:46:57,266
Yes, right here, right now.
168
00:47:11,449 --> 00:47:13,282
We had to do it.
169
00:47:15,521 --> 00:47:16,987
No, we didn't.
170
00:47:18,958 --> 00:47:20,590
Yes, we did.
171
00:47:20,592 --> 00:47:23,112
Have you just forgotten what happened last time?
172
00:47:26,931 --> 00:47:29,498
I've kept us alive.
173
00:47:29,501 --> 00:47:32,936
Right. All on your own. Trust fund baby saves the world.
174
00:47:35,541 --> 00:47:37,541
Yeah.
175
00:47:37,543 --> 00:47:40,663
'Cause a trophy wife sure as hell is not about to do it.
176
00:47:49,922 --> 00:47:52,222
And I'll never forget what happened last time.
177
00:47:52,224 --> 00:47:53,523
I lost my child.
178
00:48:00,298 --> 00:48:02,199
I'm sorry.
179
00:48:02,201 --> 00:48:03,532
Drive.
180
00:48:05,403 --> 00:48:06,670
Ro.
181
00:48:06,672 --> 00:48:08,137
Just drive!
182
00:48:39,137 --> 00:48:41,170
We need to unload these.
183
00:48:41,172 --> 00:48:44,173
I want to be alone right now.
184
00:48:44,175 --> 00:48:46,043
We need to do a perimeter check too.
185
00:48:46,045 --> 00:48:47,177
Later!
186
00:50:25,643 --> 00:50:27,309
We're better off.
187
00:53:13,211 --> 00:53:14,443
Ro!
188
00:56:56,967 --> 00:56:58,768
I'm so sorry.
189
00:57:04,009 --> 00:57:05,641
Are you okay?
190
00:57:05,643 --> 00:57:07,577
Did you get hurt? No. I'm okay.
191
00:57:09,447 --> 00:57:11,815
How many are there?
192
00:57:11,817 --> 00:57:14,751
I don't know. We have to go now.
193
00:57:16,554 --> 00:57:17,753
Okay.
194
00:57:20,625 --> 00:57:21,990
Let's go.
195
01:00:45,295 --> 01:00:47,864
How many?
196
01:00:47,865 --> 01:00:51,900
I don't know. Like, nine, eight, maybe seven.
197
01:00:57,842 --> 01:00:59,242
How long do we have?
198
01:01:01,045 --> 01:01:03,405
Until this place is swarmed?
199
01:01:05,250 --> 01:01:06,782
One, two hours.
200
01:01:07,351 --> 01:01:08,818
Tops.
201
01:01:12,090 --> 01:01:13,255
We have to leave.
202
01:01:22,701 --> 01:01:24,581
We do this right, we'll be okay.
203
01:01:28,206 --> 01:01:30,487
Never thought this day would come.
204
01:01:30,775 --> 01:01:32,108
Yes, we did.
205
01:01:33,277 --> 01:01:35,043
Not this soon.
206
01:01:36,246 --> 01:01:38,280
We've had a good run,
207
01:01:38,282 --> 01:01:40,643
longer than either of us would have thought.
208
01:01:43,922 --> 01:01:46,456
We have a plan. We stick to it.
209
01:01:47,425 --> 01:01:49,826
If they don't eat us.
210
01:01:49,827 --> 01:01:52,360
- We kill 'em all. - What if we just left now?
211
01:01:52,362 --> 01:01:53,603
No.
212
01:01:54,465 --> 01:01:56,065
We have a plan.
213
01:01:56,067 --> 01:01:57,432
It's a good plan.
214
01:01:58,103 --> 01:01:59,367
We'll wait.
215
01:02:52,990 --> 01:02:54,791
It won't start.
216
01:03:06,070 --> 01:03:07,936
Battery cable's loose.
217
01:09:18,708 --> 01:09:19,942
You're clear.
218
01:09:20,845 --> 01:09:22,711
Let's go out on top, Syl.
219
01:09:23,780 --> 01:09:25,680
Do you trust me?
220
01:09:25,682 --> 01:09:27,216
Yes.
221
01:09:28,853 --> 01:09:31,587
You have to believe me. Everything's gonna be okay.
222
01:09:31,588 --> 01:09:33,889
I don't know how, but it's gonna be okay.
223
01:09:35,326 --> 01:09:36,692
Yeah, I believe you.
224
01:13:13,411 --> 01:13:14,676
Ro!
225
01:15:47,197 --> 01:15:49,730
Ladies and gentlemen, it's that time of day again.
226
01:15:49,733 --> 01:15:52,833
Get ready for all your favorite sounds of civilization.
227
01:15:52,836 --> 01:15:55,570
But first, a message from our sponsors.
228
01:15:57,942 --> 01:16:00,242
Seems we don't have any messages.
229
01:16:01,110 --> 01:16:03,110
Oh, well, here we go.
230
01:16:03,113 --> 01:16:05,346
This is DJ, last of the old breed,
231
01:16:05,349 --> 01:16:07,248
sending the good word to the good people.
232
01:16:07,251 --> 01:16:09,318
Haven, we know you're out there.
233
01:16:09,319 --> 01:16:12,287
Come on, be cool, help us out.
234
01:16:12,288 --> 01:16:13,889
Let us know where you are.
235
01:16:13,890 --> 01:16:15,591
Hold on.
236
01:16:19,329 --> 01:16:22,831
Okay, listen very carefully. Our base has been compromised.
237
01:16:22,832 --> 01:16:24,765
We're under attack. It is not safe here.
238
01:16:24,768 --> 01:16:26,702
Whatever you do, stay away from the old rice mill.
239
01:16:26,703 --> 01:16:28,337
Head north. I believe that is where Haven is.
240
01:16:28,338 --> 01:16:30,838
Maybe I'll see you there. This is DJ signing off.
241
01:16:32,242 --> 01:16:33,908
Jesus.
242
01:16:36,913 --> 01:16:39,014
Guns? Yeah.
243
01:16:40,050 --> 01:16:41,315
They have guns.
244
01:16:42,853 --> 01:16:44,012
What now?
245
01:16:45,655 --> 01:16:47,288
We keep surviving.
246
01:16:47,291 --> 01:16:48,856
Use whatever it takes.
247
01:17:22,393 --> 01:17:24,792
Just another day in paradise.
248
01:17:28,032 --> 01:17:29,398
Today and every day.15438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.