Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,939 --> 00:00:41,839
I love you, but I have someone else.
2
00:00:42,942 --> 00:00:44,466
Is he better looking?
3
00:00:45,344 --> 00:00:46,641
I don't want to talk about it.
4
00:00:49,015 --> 00:00:50,277
I don't feel anything.
5
00:00:50,616 --> 00:00:52,880
- But you've got a hard on!
- Forget it.
6
00:00:54,320 --> 00:00:55,344
We meet too often.
7
00:00:55,988 --> 00:00:57,683
You call me all the time.
8
00:00:58,357 --> 00:00:59,551
Because we know each other.
9
00:00:59,725 --> 00:01:01,352
Say what you have to say.
10
00:01:01,527 --> 00:01:03,461
Don't count on me to speak for you.
11
00:01:05,064 --> 00:01:06,361
Our relation is only sex.
12
00:01:06,966 --> 00:01:09,457
I love it. I can't help it.
So do you.
13
00:01:11,037 --> 00:01:12,368
You want a yogurt?
14
00:01:13,139 --> 00:01:14,538
I want to suck your cock.
15
00:01:15,341 --> 00:01:17,138
I thought it tasted funny.
16
00:01:17,643 --> 00:01:19,543
No, something in you disgusts me,
17
00:01:19,879 --> 00:01:22,712
but I don't think
it's linked to the physical.
18
00:01:23,549 --> 00:01:25,540
- What does he look like?
- Tall,
19
00:01:25,885 --> 00:01:30,322
cool, relaxed. Not old like you,
old men disgust me.
20
00:01:30,856 --> 00:01:34,587
You wanted a mature man
and now it disgusts you.
21
00:01:35,227 --> 00:01:38,094
- I never know what I want.
- Decide.
22
00:01:38,698 --> 00:01:40,495
It's worse not to decide.
23
00:01:43,235 --> 00:01:45,533
- Shall we fuck anyway?
- I don't know.
24
00:01:46,005 --> 00:01:47,495
It goes too fast.
25
00:01:48,507 --> 00:01:49,906
How about a blowjob?
26
00:01:50,543 --> 00:01:52,704
I can't get it up.
And I don't feel like it.
27
00:01:53,779 --> 00:01:55,838
- I want to marry you.
- Jerk!
28
00:01:56,115 --> 00:01:58,208
- I want to marry you.
- Stop kidding.
29
00:01:58,384 --> 00:02:01,444
We're always together,
might as well be useful.
30
00:02:01,621 --> 00:02:05,079
Stop castigating yourself,
and things will be better.
31
00:02:05,257 --> 00:02:08,124
By the way,
I'm thinking of firing you.
32
00:02:08,294 --> 00:02:09,852
You were supposed to help me.
33
00:02:10,029 --> 00:02:13,465
Your report
on the Shopping Mall Case sucked.
34
00:02:13,766 --> 00:02:18,135
You keep all the good cases,
all I get are the shitty ones.
35
00:02:19,905 --> 00:02:21,566
Stop biting your nails.
36
00:02:22,208 --> 00:02:23,869
The practice is mine.
37
00:02:24,043 --> 00:02:27,206
I want kids, a normal life.
38
00:02:28,881 --> 00:02:30,815
Dip your fingers in lemon juice.
39
00:02:31,417 --> 00:02:33,112
- It works?
- Sure.
40
00:02:33,986 --> 00:02:38,446
Biting nails shows a desperate desire
to reveal the male sex within you.
41
00:02:38,624 --> 00:02:41,286
- Like peeling a banana.
- You bite your nails?
42
00:02:43,396 --> 00:02:44,658
I'd love to.
43
00:02:45,665 --> 00:02:47,724
I'll marry you when you love me.
44
00:02:50,636 --> 00:02:54,128
Listen, we are both over thirty.
45
00:02:54,807 --> 00:02:57,571
- I love you, you love me.
- I want to slap you.
46
00:02:57,743 --> 00:02:59,335
I am gay.
47
00:02:59,945 --> 00:03:01,674
Before that, Buddhist or Catholic.
48
00:03:01,847 --> 00:03:04,907
A way of saying fuck off
to your parents.
49
00:03:06,519 --> 00:03:10,478
Yes, I deserve the best cases,
and I don't feel guilty for it!
50
00:03:11,090 --> 00:03:13,615
If you want a hand out,
I'll give you the next one.
51
00:03:15,428 --> 00:03:16,292
For real?
52
00:03:32,478 --> 00:03:35,311
If you don't like me,
get another lawyer.
53
00:03:37,349 --> 00:03:39,977
My boss is very talented.
54
00:03:40,152 --> 00:03:42,620
She would have come, but...
55
00:03:51,464 --> 00:03:53,489
I prepared your case...
56
00:03:54,533 --> 00:03:58,993
Of course, a policeman is dead,
the jeweler is dead,
57
00:03:59,171 --> 00:04:01,571
his wife is paralyzed...
58
00:04:02,208 --> 00:04:04,176
You'll get life.
59
00:04:05,377 --> 00:04:08,744
Unless we can prove self-defense.
60
00:04:10,049 --> 00:04:13,143
But the investigation shows that...
61
00:04:16,255 --> 00:04:19,486
Anyway, I don't know how...
62
00:04:53,359 --> 00:04:55,589
- I feel guilty.
- Don't look at him.
63
00:04:55,861 --> 00:04:58,591
- He's staring at me.
- Tell me when to speak.
64
00:04:58,764 --> 00:05:01,597
- You gave it to me.
- You're over your head!
65
00:05:01,767 --> 00:05:03,928
- Stop that.
- I can't help it.
66
00:05:04,403 --> 00:05:05,427
The court.
67
00:05:12,211 --> 00:05:13,473
Be seated.
68
00:05:14,280 --> 00:05:15,907
The court is in session.
69
00:05:16,282 --> 00:05:17,715
Will the defendant rise.
70
00:05:27,293 --> 00:05:28,920
You enjoy it, they laugh at you.
71
00:05:29,094 --> 00:05:32,222
- I'm a loser. I got him life.
- Drop it.
72
00:05:32,398 --> 00:05:35,561
He'll rot in a cell
with three nuts like him,
73
00:05:35,734 --> 00:05:39,226
shitting together,
screwing and insulting each other.
74
00:05:39,605 --> 00:05:41,630
- It's horrible!
- You sound jealous.
75
00:05:41,807 --> 00:05:45,174
Better be a cashier in
a supermarket, the bar code rules.
76
00:05:45,344 --> 00:05:46,902
I agree.
77
00:05:47,246 --> 00:05:50,272
For once. Agree on what?
78
00:05:50,683 --> 00:05:54,414
Our marriage.
I can accept that you don't love me.
79
00:05:54,687 --> 00:05:57,087
Only you make me feel useful.
80
00:05:57,256 --> 00:05:59,451
We'll have beautiful kids.
81
00:05:59,625 --> 00:06:02,924
- Stop being so rational.
- I think you're handsome.
82
00:06:03,762 --> 00:06:06,322
I thought we were splitting?
83
00:06:07,032 --> 00:06:08,590
I wanted you to insult me.
84
00:06:10,302 --> 00:06:12,668
I love it when you're romantic.
85
00:06:13,205 --> 00:06:15,503
You came to see me fail.
86
00:06:15,674 --> 00:06:17,869
Your client's cute.
87
00:06:19,111 --> 00:06:21,511
Cute, dumb and dangerous...
Perfect for you.
88
00:06:21,680 --> 00:06:23,170
We have similar tastes.
89
00:06:24,783 --> 00:06:25,875
What do you mean?
90
00:06:27,052 --> 00:06:29,452
Come out, darling,
you'd do us all a favor.
91
00:06:31,357 --> 00:06:34,224
- Except me.
- As expected.
92
00:06:50,409 --> 00:06:51,967
It's Marlene's brother.
93
00:06:53,379 --> 00:06:55,904
The manic-depressive rock climber.
94
00:06:56,081 --> 00:06:57,810
He's on his second suicide attempt.
95
00:07:01,387 --> 00:07:03,912
If you looked at me like that,
I'd marry you.
96
00:07:04,757 --> 00:07:06,725
I'm undressing him with my eyes...
97
00:07:07,593 --> 00:07:10,255
- Is that what you want?
- Of course.
98
00:07:59,211 --> 00:08:01,270
Alright, let's get married...
99
00:08:03,816 --> 00:08:06,114
My parents will be happy,
100
00:08:06,285 --> 00:08:07,980
your parents will see it
as a miracle.
101
00:08:08,153 --> 00:08:09,984
And we'll have kids...
102
00:08:10,289 --> 00:08:13,747
- When's good for you?
- I don't know... In June?
103
00:08:13,826 --> 00:08:16,761
Like everybody,
just before vacation.
104
00:08:45,357 --> 00:08:46,756
What's your problem?
105
00:08:48,460 --> 00:08:50,257
Do you want me to smash your face?
106
00:09:01,173 --> 00:09:02,367
I can't stand fags!
107
00:09:16,355 --> 00:09:18,346
- You want a drink?
- I'm not thirsty.
108
00:09:22,127 --> 00:09:24,789
- Some milk?
- It makes me sick.
109
00:09:26,365 --> 00:09:27,730
Get me some water, will you?
110
00:09:29,835 --> 00:09:33,327
- Don't tell your sister I came up.
- She doesn't care.
111
00:09:35,174 --> 00:09:37,734
I sit on the bed,
but it means nothing.
112
00:09:38,911 --> 00:09:40,708
Take the stool if you want.
113
00:09:44,550 --> 00:09:46,017
No, I'll sit on the mattress.
114
00:09:53,158 --> 00:09:54,750
You sure you can do that?
115
00:09:56,261 --> 00:09:58,195
How old are you, you look twelve.
116
00:09:58,397 --> 00:10:00,991
- You're Marlene's brother?
- Don't talk.
117
00:10:01,166 --> 00:10:03,828
- All nymphos in your family.
- Forget my sister.
118
00:10:04,002 --> 00:10:05,867
I slept with her.
119
00:10:06,038 --> 00:10:09,439
So it was your loud TV
that kept us from studying.
120
00:10:10,175 --> 00:10:13,611
- I feel like an old pervert.
- Don't worry, I like old guys.
121
00:10:14,513 --> 00:10:15,707
Do I look old?
122
00:10:18,050 --> 00:10:19,381
I'm getting married...
123
00:10:20,586 --> 00:10:21,610
My name's Christophe.
124
00:10:22,254 --> 00:10:23,778
I know who you are.
125
00:10:27,426 --> 00:10:29,257
You're worse than your sister.
126
00:10:43,041 --> 00:10:45,271
You're afraid to touch me?
127
00:10:47,546 --> 00:10:49,639
Try with condoms on your hands.
128
00:10:49,815 --> 00:10:50,907
Shut up.
129
00:10:53,085 --> 00:10:54,985
It feels like fucking my mother.
130
00:10:55,420 --> 00:10:58,253
- It's exciting?
- Not really.
131
00:11:55,647 --> 00:11:57,046
Still playing maid?
132
00:11:57,382 --> 00:11:58,849
Guess he's not too hungry.
133
00:11:59,051 --> 00:12:01,019
Careful or you'll finish
on all fours.
134
00:12:07,359 --> 00:12:09,020
You should go see the counselor.
135
00:12:09,861 --> 00:12:11,294
In my sleep I dream of her...
136
00:12:12,397 --> 00:12:13,455
and I come.
137
00:12:15,200 --> 00:12:17,293
After, it keeps me up all night.
138
00:12:17,536 --> 00:12:19,128
What can she do about it?
139
00:12:19,905 --> 00:12:22,738
You could be nice,
sit and eat with me.
140
00:12:25,010 --> 00:12:26,341
I want to see my mother.
141
00:12:27,879 --> 00:12:30,370
Women in your life
have a strange way to love.
142
00:12:31,250 --> 00:12:34,708
How did you survive?
I can't stand to look at the walls.
143
00:12:36,188 --> 00:12:37,519
Stop counting...
144
00:12:38,857 --> 00:12:40,222
and it gets easy.
145
00:13:06,752 --> 00:13:08,777
I came, what about you?
146
00:13:10,022 --> 00:13:11,250
What do you think?
147
00:13:12,257 --> 00:13:13,849
I'm useless.
148
00:13:14,793 --> 00:13:17,421
The great news is,
you got a hard on.
149
00:13:19,431 --> 00:13:21,296
You really don't love me?
150
00:13:21,466 --> 00:13:23,730
I don't care.
Love is for morons.
151
00:13:23,902 --> 00:13:26,530
Love is jail, it destroys everything,
it can't last.
152
00:13:26,705 --> 00:13:27,967
Fuck love!
153
00:13:30,075 --> 00:13:32,270
Let's try without condoms.
154
00:13:32,644 --> 00:13:35,943
You tore it,
you fucked me like a drill.
155
00:13:36,114 --> 00:13:39,049
Sorry, but I lost my erection.
156
00:13:39,584 --> 00:13:41,643
Then you thought of someone else.
157
00:13:41,820 --> 00:13:44,721
Of course not.
I thought of nothing.
158
00:13:45,724 --> 00:13:47,214
What did you imagine?
159
00:13:48,260 --> 00:13:50,490
Nothing, it just came back.
160
00:14:05,410 --> 00:14:07,435
We could appeal if you want.
161
00:14:07,612 --> 00:14:10,080
A life term is unbearable...
162
00:14:10,449 --> 00:14:11,916
You have to fight.
163
00:14:12,951 --> 00:14:14,942
We could ask for a lighter sentence.
164
00:14:21,693 --> 00:14:23,752
You don't want to talk?
165
00:14:24,830 --> 00:14:26,821
Help me.
I'll give you an address...
166
00:14:28,834 --> 00:14:30,028
Are we friends now?
167
00:14:30,969 --> 00:14:33,460
You choose a pretty ring.
168
00:14:34,139 --> 00:14:35,333
You won't have to pay.
169
00:14:36,041 --> 00:14:38,271
Give it to my fianc�e from me.
170
00:14:38,443 --> 00:14:42,038
Your fianc�e? Why didn't she
ever come during the trial?
171
00:14:42,881 --> 00:14:44,371
Tell her I love her.
172
00:14:45,317 --> 00:14:47,785
I'll take her far away,
we'll be happy.
173
00:14:49,287 --> 00:14:52,518
Ask a friend or a parent to do that.
174
00:14:52,991 --> 00:14:54,390
It would be more appropriate.
175
00:14:55,827 --> 00:14:57,454
Nobody came at the trial.
176
00:14:58,530 --> 00:15:01,966
There must be someone. Why me?
177
00:15:02,501 --> 00:15:03,968
You're gay, no risk there.
178
00:15:05,137 --> 00:15:06,297
I'm gay?
179
00:15:07,239 --> 00:15:09,571
The way you look at me,
you want to be fucked.
180
00:15:10,809 --> 00:15:11,833
Really?
181
00:15:12,744 --> 00:15:14,871
Many have wanted me to fuck them.
182
00:15:15,547 --> 00:15:17,037
I don't want you to fuck me.
183
00:15:17,682 --> 00:15:19,343
Tell her I'll get out.
184
00:15:19,918 --> 00:15:22,011
You're not, they'll transfer you.
185
00:15:23,188 --> 00:15:24,553
Get out your little notebook.
186
00:15:30,162 --> 00:15:31,424
And write down the address.
187
00:15:33,532 --> 00:15:37,263
I don't want to get fucked,
and I hate playing messenger.
188
00:15:39,070 --> 00:15:39,900
So...
189
00:15:48,547 --> 00:15:50,071
I'd like to see Babette.
190
00:15:50,348 --> 00:15:52,509
Babette... It's for you.
191
00:15:56,621 --> 00:16:00,079
On TV, you look taller and bigger.
You're the lawyer, right?
192
00:16:00,625 --> 00:16:04,527
I have a message from Marc.
Can we step outside?
193
00:16:04,863 --> 00:16:07,457
- I'm busy right now.
- It's important.
194
00:16:07,632 --> 00:16:10,795
- Come back at seven.
- It's in three hours!
195
00:16:10,969 --> 00:16:12,061
Sorry, I'm working.
196
00:16:12,237 --> 00:16:14,967
I can't wait for three hours...
197
00:16:15,140 --> 00:16:16,232
I have to go.
198
00:16:20,078 --> 00:16:21,545
You cut men's hair?
199
00:16:22,881 --> 00:16:24,473
And poodles too...
200
00:16:26,151 --> 00:16:27,778
No walk-ins.
201
00:16:28,720 --> 00:16:30,915
How soon can Babette take me?
202
00:16:31,823 --> 00:16:33,154
Right after this lady.
203
00:16:35,560 --> 00:16:36,652
Have a seat.
204
00:16:39,464 --> 00:16:40,761
There are magazines...
205
00:16:46,505 --> 00:16:48,598
Just a trim, alright?
206
00:16:49,107 --> 00:16:51,075
Don't worry, I have a lazy hand.
207
00:16:55,146 --> 00:16:56,738
Here, from Marc.
208
00:16:57,816 --> 00:17:01,445
What is it? Why two?
209
00:17:01,753 --> 00:17:02,913
Sorry...
210
00:17:04,022 --> 00:17:05,489
Only one is for you.
211
00:17:07,592 --> 00:17:10,117
He loves you, he wants to marry you,
212
00:17:10,295 --> 00:17:12,525
and take you on a far away island.
213
00:17:13,498 --> 00:17:16,467
Forgive the style,
I'm only a messenger.
214
00:17:17,269 --> 00:17:18,827
Do you like stupid people?
215
00:17:20,005 --> 00:17:21,302
Depends in what position.
216
00:17:21,773 --> 00:17:23,832
Standing.
Marc's always been limited.
217
00:17:24,976 --> 00:17:26,534
I don't have an opinion.
218
00:17:27,312 --> 00:17:28,711
You know how he got
into this mess?
219
00:17:29,714 --> 00:17:32,512
- I can imagine...
- No, you can't.
220
00:17:32,684 --> 00:17:35,050
I only say I do out of politeness.
221
00:17:35,620 --> 00:17:38,783
He told me about his father,
a butcher... the stink...
222
00:17:38,957 --> 00:17:40,288
the accident...
223
00:17:40,458 --> 00:17:43,188
the bankruptcy... fate.
224
00:17:43,461 --> 00:17:44,621
He lied to you.
225
00:17:45,330 --> 00:17:47,195
His father was a mailman.
226
00:17:47,999 --> 00:17:50,661
I told him I wanted to open a salon.
227
00:17:50,835 --> 00:17:53,804
He thought I cared about money,
but I don't.
228
00:17:53,972 --> 00:17:55,530
I never asked for anything.
229
00:17:56,174 --> 00:17:58,074
He's very handsome, but very stupid.
230
00:18:01,046 --> 00:18:03,014
Do you like it? Good.
231
00:18:03,648 --> 00:18:04,979
What do I tell him?
232
00:18:05,150 --> 00:18:07,983
That I never loved him,
and never want to see him.
233
00:18:08,219 --> 00:18:11,017
I'll phrase it better,
he's looking at life.
234
00:18:11,189 --> 00:18:12,247
We all are.
235
00:18:12,424 --> 00:18:15,860
In any case, it could depress him,
might even be fatal,
236
00:18:16,027 --> 00:18:18,825
from a psychological point of view.
237
00:18:18,997 --> 00:18:21,022
Regardless,
he got himself into this.
238
00:18:25,837 --> 00:18:27,099
So I take the ring back.
239
00:18:27,572 --> 00:18:31,531
It's ugly, tacky, and it looks fake.
He has no taste.
240
00:18:34,446 --> 00:18:35,538
Bye.
241
00:18:37,015 --> 00:18:40,280
You didn't totally waste your time,
you needed a trim.
242
00:18:40,452 --> 00:18:42,682
- How much?
- My treat.
243
00:18:42,854 --> 00:18:45,015
- I insist.
- 99 francs.
244
00:18:45,190 --> 00:18:48,523
Sorry to bust in,
but you ran out of credit, Babette.
245
00:18:53,698 --> 00:18:56,758
You should try
our volumizing shampoo.
246
00:18:56,935 --> 00:18:58,459
Yes, thanks.
247
00:19:06,444 --> 00:19:10,540
How can you love this job?
I'm sure you must pretend to.
248
00:19:10,815 --> 00:19:14,080
You're fired. I can't bear doubt.
Doubt is death and it's contagious.
249
00:19:14,252 --> 00:19:16,277
So, please shut up.
250
00:19:17,622 --> 00:19:19,988
- When do I meet your parents?
- I don't know.
251
00:19:20,792 --> 00:19:22,726
We should sleep together again
first.
252
00:19:23,928 --> 00:19:25,054
Just to be sure.
253
00:19:27,632 --> 00:19:29,122
You worry all the time.
254
00:19:29,968 --> 00:19:31,663
Why don't you trust me?
255
00:19:34,906 --> 00:19:36,430
Here, it's for you.
256
00:19:37,075 --> 00:19:40,670
If I do it in front of the parents,
they'll burst into tears.
257
00:19:41,446 --> 00:19:43,812
My mother stopped crying ages ago.
258
00:19:44,516 --> 00:19:46,916
I meant my mother and your father.
259
00:19:50,789 --> 00:19:52,313
Just the right size!
260
00:19:53,158 --> 00:19:54,591
Do you like it?
261
00:19:55,427 --> 00:19:57,918
I don't need a ring
because we slept together.
262
00:19:58,496 --> 00:20:00,259
It's an engagement ring.
263
00:20:01,633 --> 00:20:02,930
Bastard!
264
00:20:03,635 --> 00:20:05,626
It would have been beautiful
if you loved me.
265
00:20:06,538 --> 00:20:10,030
Maybe we should wait for true love
to get married.
266
00:20:10,508 --> 00:20:12,169
I'll stop biting my nails.
267
00:20:12,343 --> 00:20:14,368
You should wait for true love.
268
00:20:14,546 --> 00:20:16,980
- You're my true love.
- No, I'm not.
269
00:20:17,148 --> 00:20:18,479
Yes, you are.
270
00:20:19,551 --> 00:20:23,612
But we meet only at work,
there's no mystery left between us.
271
00:20:24,689 --> 00:20:26,156
We should split.
272
00:20:27,625 --> 00:20:31,186
Let's sleep together tonight,
alright?
273
00:20:31,863 --> 00:20:32,989
You like it now?
274
00:20:57,922 --> 00:21:00,584
Try to concentrate!
275
00:21:00,759 --> 00:21:02,659
Not even good enough for export.
276
00:21:03,361 --> 00:21:06,262
You must pretend
nothing else exists...
277
00:21:06,598 --> 00:21:08,657
Only here and now...
278
00:21:10,235 --> 00:21:12,601
- Not straight.
- I don't want it straight.
279
00:21:13,538 --> 00:21:14,903
Why should it be straight?
280
00:21:16,207 --> 00:21:20,507
Here, there's only me to look at you.
No matter what, it's all the same.
281
00:21:21,079 --> 00:21:22,774
Your lawyer's here to see you.
282
00:21:42,133 --> 00:21:44,931
How could you
kill someone in cold blood?
283
00:21:47,372 --> 00:21:48,896
Sometimes I want to kill too.
284
00:21:51,242 --> 00:21:53,073
How do you actually do it?
285
00:21:54,112 --> 00:21:57,377
You pull your gun out and you shoot,
without thinking.
286
00:22:00,919 --> 00:22:02,477
And how do you feel, after?
287
00:22:03,087 --> 00:22:04,577
Like shit...
288
00:22:05,323 --> 00:22:06,312
And strong.
289
00:22:07,559 --> 00:22:10,323
Then more like shit, and stronger.
290
00:22:13,398 --> 00:22:14,660
Why don't you drop it?
291
00:22:15,633 --> 00:22:16,759
I miss her...
292
00:22:17,769 --> 00:22:20,795
It makes me sick, I get dizzy,
293
00:22:21,639 --> 00:22:23,607
I get all mixed up and want to die.
294
00:22:24,275 --> 00:22:25,674
Go back and see her.
295
00:22:27,312 --> 00:22:29,576
I have no legal reason
to come back...
296
00:22:31,416 --> 00:22:33,976
Sit tight and wait for your parole.
297
00:22:34,519 --> 00:22:35,679
Tell her I love her...
298
00:22:36,588 --> 00:22:38,522
Tell her to wait for me.
299
00:22:40,091 --> 00:22:43,288
We never lived together.
We can't let this split us.
300
00:22:43,461 --> 00:22:46,259
- What do you mean?
- Our love is stronger than bars.
301
00:22:46,965 --> 00:22:50,833
Quit your weepy bullshit,
now you're making me sick.
302
00:22:51,536 --> 00:22:52,935
Get your little notebook out.
303
00:22:54,706 --> 00:22:56,196
Please.
304
00:23:00,545 --> 00:23:01,512
And write.
305
00:23:07,151 --> 00:23:09,051
Babette, I miss you.
306
00:23:09,988 --> 00:23:11,979
The smell of your breasts,
your sweat,
307
00:23:12,490 --> 00:23:14,185
I need to lick it to live.
308
00:23:17,028 --> 00:23:19,826
- I need to...
- Lick it to live.
309
00:23:20,331 --> 00:23:22,526
My hands yearn for you
and find only my stiff cock.
310
00:23:23,401 --> 00:23:24,698
My insides crave for you.
311
00:23:25,570 --> 00:23:27,538
My eyes shut, they wait to see you.
312
00:23:29,540 --> 00:23:32,532
She'll say you're going
to spend your life in jail,
313
00:23:33,177 --> 00:23:34,872
that you'll never get out,
314
00:23:35,747 --> 00:23:37,374
it's not the life she wants,
315
00:23:40,551 --> 00:23:42,542
that you got yourself into this.
316
00:23:56,935 --> 00:24:00,769
Why do you invite me for lunch
if you never enjoy it?
317
00:24:01,105 --> 00:24:02,936
We could have sat down...
318
00:24:03,675 --> 00:24:06,007
Stop staring, you are pregnant.
319
00:24:06,177 --> 00:24:09,044
- Who's the father?
- None of your business.
320
00:24:10,181 --> 00:24:11,443
And the parents' neither.
321
00:24:11,883 --> 00:24:15,114
Girls, you want a boy or a girl?
Ask your auntie.
322
00:24:15,286 --> 00:24:16,685
Shut up.
323
00:24:17,255 --> 00:24:21,555
Here is the check for Mom and Dad.
Try to find something nice.
324
00:24:22,126 --> 00:24:23,957
I never get anything nice enough.
325
00:24:27,131 --> 00:24:29,099
Sorry, I'm running late...
I have to go.
326
00:24:29,267 --> 00:24:30,734
You're always in a hurry.
327
00:24:33,071 --> 00:24:35,062
Don't my daughters deserve
your love?
328
00:24:35,239 --> 00:24:37,935
Of course... Give me a kiss.
329
00:24:40,378 --> 00:24:42,812
She's always in a hurry.
330
00:24:53,791 --> 00:24:55,053
You said you'd call!
331
00:24:55,226 --> 00:24:57,217
How did you get my address?
332
00:24:57,395 --> 00:25:00,421
From Marlene.
She's happy that we date.
333
00:25:00,598 --> 00:25:04,500
You told her we're dating?
Marlene is... Are you crazy?
334
00:25:04,669 --> 00:25:06,261
Planning a TV dinner?
335
00:25:06,437 --> 00:25:09,497
I don't have a TV...
Well, I do, but it rots my brain.
336
00:25:10,508 --> 00:25:12,442
You can't kiss people in public.
337
00:25:20,585 --> 00:25:21,483
Are you Jewish?
338
00:25:22,353 --> 00:25:24,321
Don't start. It's more complicated.
339
00:25:24,489 --> 00:25:26,252
Why are you so short with me?
340
00:25:26,457 --> 00:25:28,084
I bought milk. You want some?
341
00:25:31,696 --> 00:25:33,493
Get off my back.
342
00:25:33,831 --> 00:25:35,196
I hate feeling pressured.
343
00:25:35,600 --> 00:25:37,625
Let go. Stop torturing yourself.
344
00:25:38,102 --> 00:25:39,535
You're like your sister,
345
00:25:40,438 --> 00:25:43,202
a spoiled kid.
You gotta have your toy, right now.
346
00:25:43,541 --> 00:25:46,669
- Why do you always bring her up?
- Cause she's nuts.
347
00:25:48,212 --> 00:25:49,804
I'm warning you,
if you're like her...
348
00:25:51,516 --> 00:25:53,108
I'm not interested.
349
00:25:54,052 --> 00:25:56,543
Your lost puppy look
gets me each time.
350
00:25:56,721 --> 00:25:59,815
It's dangerous...
Be careful not to fall for it.
351
00:25:59,991 --> 00:26:01,686
I'll fall if I want to.
352
00:26:01,859 --> 00:26:04,828
I'm hungry...
What do you have for dinner?
353
00:26:04,996 --> 00:26:06,520
You don't expect me to feed you.
354
00:26:06,697 --> 00:26:08,164
We can order a pizza?
355
00:26:08,332 --> 00:26:12,359
It's fattening. I've got to be
careful, I eat when I'm depressed.
356
00:26:12,537 --> 00:26:13,401
Are you depressed?
357
00:26:13,671 --> 00:26:16,196
Not yet, but when you leave,
I'll be.
358
00:26:21,979 --> 00:26:26,040
Yes, I called you at the salon.
The owner gave me your number.
359
00:26:26,317 --> 00:26:28,148
Yes, she likes me.
360
00:26:28,386 --> 00:26:30,081
I must see you.
361
00:26:32,490 --> 00:26:34,481
What are you doing
at the train station?
362
00:26:36,227 --> 00:26:37,694
Yes, alright.
363
00:26:38,496 --> 00:26:41,226
I've got a car, I'll meet you.
364
00:26:41,899 --> 00:26:43,196
No, really, I can't.
365
00:26:44,702 --> 00:26:46,567
I've got to go now.
366
00:26:46,737 --> 00:26:49,763
- Let's have a drink, but outside.
- Why outside?
367
00:26:49,941 --> 00:26:52,034
Your place is too small,
368
00:26:52,443 --> 00:26:54,911
and I don't want people at my place.
369
00:26:56,914 --> 00:26:58,609
- I'll come with you.
- No way.
370
00:26:58,783 --> 00:27:00,011
I'll wait here then.
371
00:27:00,184 --> 00:27:03,347
There's some kind of chemistry
between us, and it bothers me,
372
00:27:03,521 --> 00:27:05,716
because I can't control it.
373
00:27:05,890 --> 00:27:10,020
So go away and leave me alone,
please.
374
00:27:12,396 --> 00:27:14,421
I mean it.
375
00:27:27,145 --> 00:27:30,046
You said I could call at anytime...
376
00:27:30,214 --> 00:27:33,115
No problem.
Let's go for a drink.
377
00:27:38,089 --> 00:27:41,456
I just ditched a jerk
who kept squeezing my arm...
378
00:27:41,926 --> 00:27:44,486
He wouldn't let go. An accountant.
379
00:27:44,662 --> 00:27:45,924
An accountant?
380
00:27:46,097 --> 00:27:47,962
A client's nephew.
381
00:27:48,332 --> 00:27:52,325
I said I was fed up with being alone,
that I wanted a normal guy,
382
00:27:52,837 --> 00:27:56,796
so they all fixed me up with
their cousins, brothers, ex-husbands.
383
00:27:56,974 --> 00:27:59,306
I dated two accountants,
a messenger...
384
00:27:59,477 --> 00:28:03,436
I have a message for you...
Nothing personal, from Marc.
385
00:28:04,315 --> 00:28:05,907
I'll take the next train.
386
00:28:06,083 --> 00:28:08,108
No, listen to me...
387
00:28:08,286 --> 00:28:11,619
I came all the way out here,
when I had other plans.
388
00:28:11,789 --> 00:28:12,756
Like what?
389
00:28:14,091 --> 00:28:15,752
I hate the suburbs.
390
00:28:16,794 --> 00:28:17,954
So move.
391
00:28:18,196 --> 00:28:18,992
I can't...
392
00:28:19,163 --> 00:28:22,530
Well, I can...
It's as if I couldn't... But I could.
393
00:28:22,767 --> 00:28:24,132
You're complicated.
394
00:28:24,535 --> 00:28:26,833
No, I'm not, but everything else is.
395
00:28:27,271 --> 00:28:28,863
I must agree.
396
00:28:31,709 --> 00:28:33,336
I asked for a tea.
397
00:28:33,644 --> 00:28:34,474
Sorry.
398
00:28:37,181 --> 00:28:39,308
He loves me,
he wants me to love him...
399
00:28:40,718 --> 00:28:42,310
That's the message, yes.
400
00:28:48,526 --> 00:28:50,391
- Here.
- Read it for me.
401
00:28:50,561 --> 00:28:51,960
Can't you read?
402
00:28:55,533 --> 00:28:56,898
It's not his handwriting.
403
00:28:57,335 --> 00:28:58,859
But it's his style.
404
00:29:00,905 --> 00:29:01,837
You've read it?
405
00:29:03,507 --> 00:29:04,371
Sort of...
406
00:29:07,645 --> 00:29:09,135
Did it turn you on?
407
00:29:14,919 --> 00:29:16,011
It did me.
408
00:29:18,356 --> 00:29:21,223
My problem is
I could never look above his fly.
409
00:29:26,998 --> 00:29:28,863
Would you accept to go see him?
410
00:29:29,900 --> 00:29:32,596
Would you go?
No. So?
411
00:29:33,404 --> 00:29:36,532
It would only take an afternoon.
I'd drive you.
412
00:29:38,509 --> 00:29:39,874
He's suffering.
413
00:29:40,578 --> 00:29:44,878
The worst in life is to love
somebody who doesn't love you.
414
00:29:46,717 --> 00:29:48,116
Don't you realize?
415
00:29:48,452 --> 00:29:50,511
Let's talk about something else.
416
00:29:52,923 --> 00:29:55,187
What about?
We don't know each other.
417
00:29:55,359 --> 00:29:58,692
My train is at eleven.
Let's get to know each other.
418
00:29:59,096 --> 00:30:01,064
I don't feel like it.
419
00:30:01,799 --> 00:30:04,199
I'm not good with girls like you.
420
00:30:04,368 --> 00:30:06,893
I feel awkward,
and that's not what I'm here for.
421
00:30:09,106 --> 00:30:10,971
So, what do I tell Marc?
422
00:30:11,142 --> 00:30:12,632
What are girls like me?
423
00:30:14,478 --> 00:30:18,938
I can't communicate with girls
like you, it's like there is a block,
424
00:30:20,484 --> 00:30:23,942
a mixture of emotion...
and annoyance.
425
00:30:24,989 --> 00:30:26,581
I don't know why.
426
00:30:26,824 --> 00:30:29,725
- What are girls like me?
- I don't know...
427
00:30:30,761 --> 00:30:33,753
- I don't want to talk about it.
- Go on.
428
00:30:34,965 --> 00:30:37,399
Sexy, somewhat irresistible...
429
00:30:39,236 --> 00:30:43,138
No, I didn't mean that.
You can be what you want.
430
00:30:46,344 --> 00:30:49,404
When I was little,
I was ugly, and very shy,
431
00:30:49,580 --> 00:30:51,241
girls didn't like me.
432
00:30:51,949 --> 00:30:54,747
I'm a stupid bitch...
I destroy everything.
433
00:30:56,921 --> 00:30:58,445
Can I drive you back?
434
00:31:01,425 --> 00:31:04,189
Alright,
but I won't let you come up.
435
00:31:06,530 --> 00:31:09,761
I don't want to come up,
who do you think you are?
436
00:31:19,276 --> 00:31:22,871
- What are those books?
- They're for Marc.
437
00:31:23,781 --> 00:31:25,544
He doesn't like to read.
438
00:31:27,685 --> 00:31:30,210
Well, he'd better change, and fast.
439
00:31:31,555 --> 00:31:34,956
A little further on the left, there.
440
00:31:36,861 --> 00:31:38,761
You met Marc in a club?
441
00:31:38,829 --> 00:31:41,730
And he banged me in the toilets?
442
00:31:41,799 --> 00:31:44,063
I didn't say that.
443
00:31:44,135 --> 00:31:45,159
We met at the salon.
444
00:31:46,504 --> 00:31:49,496
He came in for a haircut,
just like you.
445
00:31:49,740 --> 00:31:51,298
He got me.
446
00:31:52,410 --> 00:31:56,176
The owner pays me to bring in guys...
I have to quit this job.
447
00:31:57,648 --> 00:31:59,309
What do you want to do?
448
00:31:59,917 --> 00:32:02,147
A job where I can sit down.
449
00:32:29,547 --> 00:32:31,037
You don't want to get it?
450
00:32:31,849 --> 00:32:34,579
It's Laurence. She won't talk to me.
451
00:32:35,352 --> 00:32:37,217
Why does she call then?
452
00:32:38,622 --> 00:32:41,182
Pick up the phone, and ask her.
453
00:32:50,468 --> 00:32:53,733
Who broke into the car, you or you?
454
00:32:53,904 --> 00:32:55,872
- Both of us.
- Yes, both of us.
455
00:32:56,574 --> 00:32:57,700
I have to talk to you.
456
00:33:04,114 --> 00:33:06,241
Get me off those shitty cases!
457
00:33:06,417 --> 00:33:07,577
I'm pregnant.
458
00:33:08,719 --> 00:33:11,085
All the tests are positive.
459
00:33:11,255 --> 00:33:13,655
Blood, urine, you name it...
there's no way around it.
460
00:33:13,824 --> 00:33:15,121
I'm fertile!
461
00:33:23,400 --> 00:33:26,767
Stop hitting this table!
Life is tough enough as it is!
462
00:33:31,275 --> 00:33:32,401
Am I the father?
463
00:33:33,177 --> 00:33:34,166
You or Karim.
464
00:33:34,612 --> 00:33:36,079
Why Karim?
465
00:33:36,647 --> 00:33:40,276
When I made love with you,
I was lost, he helped me.
466
00:33:40,918 --> 00:33:43,284
Why didn't you call me?
467
00:33:43,454 --> 00:33:46,912
A straight guy can really
straighten mixed-up ovaries.
468
00:33:47,091 --> 00:33:48,422
And now things are clearer?
469
00:33:50,861 --> 00:33:52,761
Technically, it can't be Karim.
470
00:33:53,130 --> 00:33:56,657
You wouldn't believe what he does
with condoms. Incredible!
471
00:33:57,201 --> 00:33:58,498
I think it's you.
472
00:33:59,937 --> 00:34:01,097
What do we do?
473
00:34:02,673 --> 00:34:04,265
I can't think straight.
474
00:34:08,012 --> 00:34:09,604
I think I'm happy.
475
00:34:11,615 --> 00:34:12,775
Let's keep it, alright?
476
00:34:15,019 --> 00:34:17,010
We'll have to live together.
477
00:34:17,821 --> 00:34:20,119
We're selfish.
We'll never live together.
478
00:34:20,291 --> 00:34:22,156
That's why we're in love.
479
00:34:23,827 --> 00:34:26,318
I always want to slap you.
You don't?
480
00:34:44,481 --> 00:34:45,812
Is there someone else?
481
00:34:45,983 --> 00:34:48,315
I don't know. I didn't ask her.
482
00:34:48,485 --> 00:34:51,352
Why not?
You have to ask her.
483
00:34:52,222 --> 00:34:54,986
You don't get it?
She doesn't love you.
484
00:34:55,426 --> 00:34:56,825
Not like you love her.
485
00:34:56,994 --> 00:34:59,258
You don't understand.
486
00:35:00,030 --> 00:35:01,395
Do you know what love is?
487
00:35:02,733 --> 00:35:04,098
You don't know.
488
00:35:04,868 --> 00:35:06,995
Tell her I'll kill myself.
489
00:35:07,438 --> 00:35:09,372
No woman would come here.
490
00:35:09,840 --> 00:35:11,569
Be reasonable now.
491
00:35:11,875 --> 00:35:13,502
Babette is different.
492
00:35:15,112 --> 00:35:16,170
I won't come back.
493
00:35:16,347 --> 00:35:18,281
- You're dumping me?
- I have to.
494
00:35:18,449 --> 00:35:19,939
I'll die without you.
495
00:35:21,552 --> 00:35:24,180
I only come because you turn me on.
496
00:35:24,355 --> 00:35:28,348
You're available all the time.
I'm a bastard.
497
00:35:30,194 --> 00:35:33,561
The knot in my stomach's getting
bigger.
498
00:35:34,531 --> 00:35:36,192
You're lovesick...
499
00:35:36,634 --> 00:35:38,727
It's as old as the world.
500
00:35:40,070 --> 00:35:43,062
I just need to see her
one more time...
501
00:35:44,541 --> 00:35:45,906
I have to see her,
502
00:35:46,577 --> 00:35:47,908
to end it once and for all.
503
00:35:48,412 --> 00:35:49,970
I can't oblige her.
504
00:35:53,050 --> 00:35:54,244
What wasted beauty...
505
00:35:54,418 --> 00:35:55,578
Bring her to me.
506
00:35:57,221 --> 00:35:58,552
Think of her as dead.
507
00:35:59,390 --> 00:36:01,620
Tell her I'm here
because I love her.
508
00:36:13,637 --> 00:36:16,470
- I brought you books.
- I don't read.
509
00:36:18,342 --> 00:36:22,438
- It gives me a headache.
- Did you finish high school?
510
00:36:22,846 --> 00:36:25,406
- What do you think?
- Finish it, it'll keep you busy.
511
00:36:27,351 --> 00:36:31,685
After, you can get a B.A.
in Medieval History.
512
00:36:32,322 --> 00:36:36,258
Then we'll seek a pardon.
The press will love it.
513
00:36:36,860 --> 00:36:39,420
You'll get out and start a new life.
514
00:36:43,701 --> 00:36:45,430
Bring her, and I'll fuck you.
515
00:36:46,670 --> 00:36:47,762
Excuse me?
516
00:36:49,973 --> 00:36:51,338
Is my desire that obvious?
517
00:36:51,508 --> 00:36:53,339
I can read your life in your eyes.
518
00:36:54,678 --> 00:36:56,543
That's always been my problem.
519
00:36:59,216 --> 00:37:02,515
If a guy turns me on,
it doesn't mean I want to fuck him.
520
00:37:03,954 --> 00:37:05,819
Bring her, and I'll deliver.
521
00:37:07,858 --> 00:37:11,294
If you've come to talk about Marc,
I'll kick you out.
522
00:37:12,396 --> 00:37:15,490
- Why don't you want to see him?
- That's enough now!
523
00:37:16,200 --> 00:37:18,225
Be generous, or have pity.
524
00:37:18,402 --> 00:37:22,236
I hate people who drop by on Sunday.
Show some respect!
525
00:37:22,973 --> 00:37:25,635
It pestered me, I had to come.
526
00:37:25,809 --> 00:37:28,403
Pester...
You sound like an old maid.
527
00:37:29,747 --> 00:37:32,978
What can I do to drag you there?
Have a heart!
528
00:37:42,593 --> 00:37:44,754
How can you fall for me so fast?
529
00:37:46,063 --> 00:37:49,897
When you used to come see my sister,
I would jerk off secretly.
530
00:37:50,567 --> 00:37:52,159
I was jealous.
531
00:37:55,906 --> 00:37:57,373
How corny.
532
00:38:00,110 --> 00:38:04,342
You know, you can die if you love
someone who doesn't love you.
533
00:38:04,515 --> 00:38:06,745
I don't understand, I never did.
534
00:38:08,118 --> 00:38:09,949
One can recover from anything.
535
00:38:10,621 --> 00:38:12,282
Love is not like the flu!
536
00:38:12,756 --> 00:38:14,451
No, it's like a prison.
537
00:38:17,528 --> 00:38:18,859
I want to marry you.
538
00:38:19,763 --> 00:38:20,627
Sorry?
539
00:38:21,765 --> 00:38:23,528
Don't stay here. Get out.
540
00:38:24,701 --> 00:38:27,795
- I want to live with you.
- In your tiny room!
541
00:38:28,372 --> 00:38:29,896
Then I'll come to your place.
542
00:38:30,407 --> 00:38:32,398
I asked about the ceremony...
543
00:38:32,576 --> 00:38:36,569
I've a friend who's a Buddhist.
544
00:38:36,747 --> 00:38:40,774
He said we could put candles
and incense everywhere.
545
00:38:40,951 --> 00:38:43,044
We can get kosher wine if you want.
546
00:38:43,220 --> 00:38:46,155
We each need a witness,
I'll ask Marlene and you...
547
00:38:46,323 --> 00:38:50,760
And tomorrow you'll fall for an idiot
because you like his sneakers!
548
00:38:50,928 --> 00:38:53,260
I don't want to cry over sneakers!
549
00:38:54,731 --> 00:38:59,259
I love you, I can't live without you,
I want to see you all the time.
550
00:38:59,436 --> 00:39:01,165
How do you know you love me?
551
00:39:02,139 --> 00:39:05,336
You hate yourself,
and you can't bear to be loved.
552
00:39:05,943 --> 00:39:07,638
Act like other kids your age!
553
00:39:07,945 --> 00:39:09,344
What do they do?
554
00:39:09,513 --> 00:39:12,073
They hang out at Virgin,
555
00:39:12,249 --> 00:39:15,844
eat at McDonald's,
with the kid with the sneakers,
556
00:39:16,019 --> 00:39:20,820
then they go screw in their rooms,
to a poster of Leonardo DiCaprio.
557
00:39:21,024 --> 00:39:25,358
Go listen to techno music, have fun,
get laid... And get the hell out.
558
00:39:25,996 --> 00:39:27,930
- When will I see you?
- I'll call.
559
00:39:28,932 --> 00:39:29,762
You love me?
560
00:39:30,701 --> 00:39:33,135
I don't know,
and I don't want to know.
561
00:39:37,007 --> 00:39:39,475
I told you to put on a suit!
562
00:39:40,377 --> 00:39:42,504
It's Marlene's brother.
Why is he here?
563
00:39:42,846 --> 00:39:44,837
I started mountain climbing.
564
00:39:45,382 --> 00:39:46,781
You got the whole kit?
565
00:39:52,122 --> 00:39:54,955
If I dream of Prince Charming
does it make me a princess?
566
00:39:55,392 --> 00:39:56,950
Shall I look in my law books?
567
00:39:57,127 --> 00:40:00,221
What about me,
does it make me a princess too?
568
00:40:00,397 --> 00:40:02,729
You should stop seeing each other.
569
00:40:18,515 --> 00:40:20,142
I don't want it to go away...
570
00:40:20,884 --> 00:40:23,250
If it does, it will be all over.
571
00:40:25,188 --> 00:40:26,246
Go see the doctor,
572
00:40:27,057 --> 00:40:29,252
pills will ease the pain.
573
00:40:29,426 --> 00:40:30,415
It has to hurt.
574
00:40:32,062 --> 00:40:33,586
The more, the better...
575
00:40:36,033 --> 00:40:38,900
You can't get it,
your dick is dry.
576
00:40:58,055 --> 00:40:59,386
You're using me.
577
00:40:59,923 --> 00:41:02,016
Want to go to a movie tonight?
578
00:41:02,459 --> 00:41:06,361
Sure, what do you want to see?
There's nothing good.
579
00:41:07,397 --> 00:41:11,629
Forget the movie. I'm sure
you have better things to do.
580
00:41:11,802 --> 00:41:13,793
I can't ever count on you.
581
00:41:14,137 --> 00:41:15,900
Sorry, give me a second.
582
00:41:16,573 --> 00:41:17,904
What time do we meet?
583
00:41:18,408 --> 00:41:21,775
I don't know.
You're always so complicated.
584
00:41:22,412 --> 00:41:24,903
I don't want to work today.
585
00:41:25,282 --> 00:41:26,476
What are you doing?
586
00:41:26,984 --> 00:41:29,248
I pay you to be available!
587
00:41:30,554 --> 00:41:32,215
Come at 8:00, I'll buy dinner.
588
00:41:32,723 --> 00:41:34,122
That's a bit early.
589
00:41:34,458 --> 00:41:37,120
Fine, let's cancel then.
590
00:41:37,627 --> 00:41:38,321
That's not it...
591
00:41:38,829 --> 00:41:41,627
No, that's it.
I've got better things to do anyway.
592
00:41:41,965 --> 00:41:43,159
You're dumping me!
593
00:41:43,400 --> 00:41:47,734
That's right. I'm kicking you out.
Get out of my life.
594
00:41:48,972 --> 00:41:50,132
What were you saying?
595
00:41:50,974 --> 00:41:54,603
First you signed the lease,
then he raped you?
596
00:41:56,146 --> 00:41:57,272
Not exactly...
597
00:41:58,648 --> 00:42:00,081
He didn't actually rape me.
598
00:42:00,617 --> 00:42:02,414
What did he actually do?
599
00:42:33,650 --> 00:42:36,517
You should have gotten
the books first.
600
00:42:36,686 --> 00:42:40,884
I found a box of them in the garbage.
Do you think I'm a moron?
601
00:42:42,626 --> 00:42:46,289
Here, help me, make yourself useful.
602
00:42:46,463 --> 00:42:48,055
You have a drill...?
603
00:42:48,231 --> 00:42:52,292
Marc's. I asked him for bookshelves,
but he robbed a jewelry store.
604
00:42:53,036 --> 00:42:55,402
If I help you, will you go see Marc?
605
00:42:58,909 --> 00:43:01,207
Get out, I'll manage alone.
606
00:43:04,081 --> 00:43:05,571
You're scared of him?
607
00:43:06,149 --> 00:43:07,377
Nobody scares me.
608
00:43:09,052 --> 00:43:10,679
It's safe, he's locked up.
609
00:43:11,321 --> 00:43:14,347
He's a monster, and I like monsters.
Didn't you get it?
610
00:43:14,891 --> 00:43:16,153
You're disgusting.
611
00:43:16,326 --> 00:43:18,260
What turns me on destroys me.
612
00:43:18,428 --> 00:43:20,692
That's not very original.
613
00:43:22,532 --> 00:43:24,762
Go tell him you don't love him.
614
00:43:24,935 --> 00:43:26,698
I'm not that stupid.
615
00:43:27,237 --> 00:43:30,934
It might kill him,
but you have to be honest with him.
616
00:43:31,408 --> 00:43:34,673
You're selfish,
all you care about is your fat ass.
617
00:43:35,345 --> 00:43:36,437
You're the monster!
618
00:43:37,180 --> 00:43:38,340
If I go, I go for you.
619
00:43:39,916 --> 00:43:41,213
To silence you.
620
00:43:46,223 --> 00:43:47,087
When?
621
00:43:48,024 --> 00:43:51,255
- You have to come with me.
- I can't go in with you.
622
00:43:51,428 --> 00:43:52,952
I won't go without you.
623
00:43:53,130 --> 00:43:55,189
It's against the rules.
624
00:43:55,365 --> 00:43:57,356
Breaking rules is what's interesting.
625
00:43:57,934 --> 00:43:59,367
You're stubborn.
626
00:44:01,605 --> 00:44:03,971
You can't accompany me,
but I can follow you...
627
00:44:06,376 --> 00:44:09,539
Drop this. Give me a screwdriver.
628
00:44:11,815 --> 00:44:12,747
Which one?
629
00:44:29,766 --> 00:44:30,790
Mom...
630
00:44:38,775 --> 00:44:39,799
Alain is here.
631
00:44:39,976 --> 00:44:42,444
He's late
for his own engagement party.
632
00:44:45,782 --> 00:44:48,273
You could make an effort, for me.
633
00:44:48,952 --> 00:44:50,283
Leave me alone.
634
00:44:50,854 --> 00:44:53,414
You belong with those rejects.
635
00:44:53,690 --> 00:44:54,987
Who're you talking about?
636
00:44:55,158 --> 00:44:57,149
I refuse to talk to this woman.
637
00:44:57,327 --> 00:45:01,195
Her husband's so full of himself.
638
00:45:01,364 --> 00:45:03,195
If only he'd stop smiling.
639
00:45:04,167 --> 00:45:05,930
You hate seeing me happy.
640
00:45:06,102 --> 00:45:07,933
A marriage of convenience is wrong.
641
00:45:08,605 --> 00:45:10,004
I'm not as lucky as you are.
642
00:45:10,507 --> 00:45:14,443
You want to control everything.
I won't let you control me.
643
00:45:16,112 --> 00:45:17,602
Do what you want.
644
00:45:19,816 --> 00:45:21,010
Bitch!
645
00:45:27,057 --> 00:45:29,389
We should have picked
a restaurant...
646
00:45:29,559 --> 00:45:30,617
Or our place.
647
00:45:31,228 --> 00:45:35,028
In a restaurant,
you never know what you're eating.
648
00:45:35,632 --> 00:45:38,863
It's kind of cold for an engagement.
649
00:45:39,336 --> 00:45:41,133
We could've made an effort.
650
00:45:41,371 --> 00:45:42,998
Alain insisted.
651
00:45:43,173 --> 00:45:45,539
He can be so stubborn.
652
00:45:45,875 --> 00:45:47,206
He was right.
653
00:45:49,179 --> 00:45:51,477
We're very happy to have you.
654
00:45:53,984 --> 00:45:54,814
Laurence...
655
00:45:55,318 --> 00:45:56,808
You smoke too?
656
00:45:57,153 --> 00:45:58,552
Alain won't let us...
657
00:45:58,722 --> 00:46:00,747
Not true Mom, it's you.
658
00:46:02,092 --> 00:46:05,823
A toast,
to the union of our two families.
659
00:46:05,996 --> 00:46:06,928
Congratulations!
660
00:46:08,765 --> 00:46:09,891
Congratulations!
661
00:46:10,700 --> 00:46:12,031
To happiness!
662
00:46:13,370 --> 00:46:15,736
- Better late than never.
- Best to think that.
663
00:46:16,239 --> 00:46:18,605
I agree with that.
664
00:46:19,242 --> 00:46:20,266
Mom!
665
00:46:22,178 --> 00:46:23,702
So much time wasted...
666
00:46:25,915 --> 00:46:28,110
All those years being friends.
667
00:46:28,451 --> 00:46:29,611
What a waste!
668
00:46:29,786 --> 00:46:32,254
A marriage of convenience is so sad!
669
00:46:32,889 --> 00:46:34,948
I hope you two are in love.
670
00:46:36,926 --> 00:46:38,951
Speak up, or I'll slap them.
671
00:46:39,262 --> 00:46:41,389
Why get married if you hate kids?
672
00:46:41,564 --> 00:46:43,532
It's easier if you like them.
673
00:46:43,700 --> 00:46:45,759
Unless you hate what's easy.
674
00:46:47,103 --> 00:46:49,196
Somebody said, when it's easy...
675
00:46:49,372 --> 00:46:51,135
Have you set a date?
676
00:46:53,043 --> 00:46:55,739
Hurry up
or you might change your mind.
677
00:46:59,215 --> 00:47:01,115
Alain, come and help me
in the kitchen.
678
00:47:06,156 --> 00:47:07,885
They want to talk...
679
00:47:08,458 --> 00:47:09,891
Don't listen to them.
680
00:47:10,760 --> 00:47:13,058
Usually, she never clears up
the dishes.
681
00:47:14,097 --> 00:47:15,792
I never saw your mother like that.
682
00:47:15,999 --> 00:47:17,125
What about yours!
683
00:47:17,767 --> 00:47:20,065
That bitch
had better leave you alone!
684
00:47:20,236 --> 00:47:23,728
Stop insulting my mother,
it scares me.
685
00:47:23,907 --> 00:47:25,568
I'll change that in no time.
686
00:47:29,813 --> 00:47:31,838
What are we doing?
687
00:47:32,015 --> 00:47:34,074
She's crazy about you...
It's scary.
688
00:47:36,353 --> 00:47:37,684
Look what you've become.
689
00:47:48,131 --> 00:47:49,428
Why do you follow me?
690
00:47:50,166 --> 00:47:51,531
I want to be alone.
691
00:48:07,283 --> 00:48:09,183
You're seeing someone else,
aren't you?
692
00:48:10,286 --> 00:48:13,187
- Admit it, it'd be more honest.
- It's none of your business.
693
00:48:15,291 --> 00:48:18,351
I don't have or want anybody.
694
00:48:19,162 --> 00:48:20,561
What about you?
695
00:48:20,730 --> 00:48:21,856
Same thing.
696
00:48:22,399 --> 00:48:23,991
I can't get it up anymore.
697
00:48:24,801 --> 00:48:26,462
Nobody turns me on.
698
00:48:27,137 --> 00:48:28,365
What about you?
699
00:48:29,038 --> 00:48:30,699
I'm wondering about things.
700
00:48:31,474 --> 00:48:32,304
Don't you?
701
00:48:33,743 --> 00:48:35,734
Trains can be so stifling.
702
00:49:19,389 --> 00:49:20,583
You're so handsome.
703
00:49:20,890 --> 00:49:21,788
Do I stink?
704
00:49:22,792 --> 00:49:24,851
It's not too bad.
705
00:49:25,428 --> 00:49:26,588
I'm going to barf...
706
00:49:27,730 --> 00:49:30,221
This girl is right:
707
00:49:30,400 --> 00:49:33,961
"Don't show all your feelings
at once,
708
00:49:34,137 --> 00:49:35,627
women don't like it."
709
00:49:35,905 --> 00:49:37,031
You get it?
710
00:49:37,407 --> 00:49:41,036
Play indifferent, don't smother her,
give her some air.
711
00:49:42,946 --> 00:49:44,937
Come on... Move it...
712
00:49:46,916 --> 00:49:48,816
Send me postcards!
713
00:51:19,142 --> 00:51:20,336
I want to leave...
714
00:51:21,477 --> 00:51:22,671
Let's go.
715
00:51:24,514 --> 00:51:25,811
Get me out of here.
716
00:51:29,018 --> 00:51:30,042
Stay here.
717
00:51:30,219 --> 00:51:31,379
Take your clothes off.
718
00:51:33,256 --> 00:51:34,382
Touch me...
719
00:51:35,391 --> 00:51:36,517
Touch me...
720
00:51:38,328 --> 00:51:39,727
Take off your underwear.
721
00:51:41,531 --> 00:51:43,522
Come on, get naked.
722
00:51:48,705 --> 00:51:51,697
I can't, I can't.
723
00:51:51,874 --> 00:51:53,273
Let me out. I beg you!
724
00:51:53,443 --> 00:51:54,671
Help him.
725
00:51:59,916 --> 00:52:00,746
Babette!
726
00:52:13,262 --> 00:52:14,889
You drive like shit!
727
00:52:15,298 --> 00:52:16,731
I don't like to drive.
728
00:52:17,967 --> 00:52:19,525
And stop crying!
729
00:52:20,903 --> 00:52:24,100
I'm so relieved you and Marc
are getting out of my life.
730
00:52:24,374 --> 00:52:26,035
Everything was easier before.
731
00:52:26,376 --> 00:52:27,570
Before what?
732
00:52:29,078 --> 00:52:30,545
Before meeting you.
733
00:53:01,778 --> 00:53:02,802
You're here?
734
00:53:02,979 --> 00:53:04,742
Of course, where else should I be?
735
00:53:05,515 --> 00:53:08,484
If you want to move in my place...
736
00:53:08,785 --> 00:53:10,150
You can anytime...
737
00:53:11,154 --> 00:53:13,588
- What happened?
- Don't ask.
738
00:53:14,991 --> 00:53:15,753
You're sure?
739
00:53:15,925 --> 00:53:19,190
Yes... I think so, I'm sure...
740
00:53:20,530 --> 00:53:22,157
I have a dinner date.
741
00:53:22,832 --> 00:53:24,424
I can't stay.
742
00:53:25,201 --> 00:53:28,261
Laurence is pregnant,
I have to marry her.
743
00:53:28,438 --> 00:53:31,430
And this other woman...
I'm attracted to her.
744
00:53:31,607 --> 00:53:33,802
I want to see her again, I'm lost.
745
00:53:36,679 --> 00:53:38,044
You can have everything.
746
00:53:39,982 --> 00:53:42,473
Just tell them I exist
and you love me.
747
00:53:43,519 --> 00:53:46,215
I must choose,
I can't stay like this.
748
00:53:46,889 --> 00:53:49,949
I'm not asking you to choose.
You're free.
749
00:53:50,126 --> 00:53:52,026
You give me a headache.
750
00:53:52,729 --> 00:53:55,857
I have to go. Give me a kiss.
751
00:53:56,032 --> 00:53:59,058
No, better not.
Here are the keys.
752
00:53:59,235 --> 00:54:01,863
Tell me you're mad at me...
jealous...
753
00:54:04,340 --> 00:54:05,967
You can have everything.
754
00:54:32,401 --> 00:54:33,368
Drop dead.
755
00:54:33,836 --> 00:54:35,667
I'm here, aren't l?
756
00:54:35,905 --> 00:54:39,397
Do you know what time it is?
You're too late for the last show.
757
00:54:39,842 --> 00:54:42,936
If you continue to treat people
like shit,
758
00:54:43,412 --> 00:54:45,107
you'll end up all alone.
759
00:54:45,848 --> 00:54:47,110
Why do you say that?
760
00:54:47,850 --> 00:54:50,216
Let me in, I have to talk to you.
761
00:54:50,386 --> 00:54:52,183
I don't want to listen to you
anymore.
762
00:54:52,522 --> 00:54:55,389
Your confusion is contagious,
and I've got it.
763
00:54:55,558 --> 00:54:58,254
You should have used two condoms,
too late now.
764
00:54:59,195 --> 00:55:01,720
I'll keep that child.
Even without you.
765
00:55:02,698 --> 00:55:04,188
You said we'd get married...
766
00:55:05,067 --> 00:55:06,534
Let me in.
767
00:55:08,938 --> 00:55:10,929
I want to sleep near you.
768
00:55:13,042 --> 00:55:14,703
All you want to do is sleep?
769
00:55:24,387 --> 00:55:27,220
You don't have to love me,
just respect me.
770
00:55:41,971 --> 00:55:43,962
Come in... I feel sorry for you.
771
00:55:50,980 --> 00:55:52,641
My head's about to explode.
772
00:55:52,815 --> 00:55:55,079
You can't have everything.
773
00:56:01,324 --> 00:56:02,757
I'll leave you two.
774
00:56:04,093 --> 00:56:05,424
What the hell are you doing here?
775
00:56:06,162 --> 00:56:07,789
Pretend I'm not here.
776
00:56:09,131 --> 00:56:11,292
I asked him to adopt
the baby and me.
777
00:56:11,467 --> 00:56:13,162
And what did you say?
778
00:56:14,871 --> 00:56:16,361
What did he say?
779
00:56:19,709 --> 00:56:21,609
I'm expecting my cousins.
780
00:56:22,178 --> 00:56:24,772
I hope they won't be stuck
in traffic.
781
00:56:25,815 --> 00:56:28,181
I don't know what to make
for dinner.
782
00:56:33,155 --> 00:56:34,315
I'll be back.
783
00:56:34,490 --> 00:56:36,185
Two seconds... not three.
784
00:56:41,497 --> 00:56:44,330
Marc's made his choice alone.
It's his life.
785
00:56:45,201 --> 00:56:46,691
You came to tell me that?
786
00:56:46,869 --> 00:56:49,667
Of course you fell for him,
anyone would have.
787
00:56:50,139 --> 00:56:51,629
Would you have fallen for him?
788
00:56:52,341 --> 00:56:53,365
Why do you ask me that?
789
00:56:53,709 --> 00:56:55,233
You said "anyone".
790
00:56:55,411 --> 00:56:57,242
It's a question of taste.
791
00:56:57,413 --> 00:56:58,971
I brought you something.
792
00:57:00,650 --> 00:57:03,210
Marc wouldn't like me
giving you books.
793
00:57:04,687 --> 00:57:06,746
They must be read in order,
794
00:57:07,256 --> 00:57:09,747
maybe I should give you
an introduction.
795
00:57:11,494 --> 00:57:12,722
We have to meet again.
796
00:57:13,729 --> 00:57:16,596
I'm not doing anything tonight.
797
00:57:17,333 --> 00:57:19,665
- You get out at seven?
- In two hours.
798
00:57:19,835 --> 00:57:21,029
I'll wait for you.
799
00:57:21,203 --> 00:57:22,261
I'll try to hurry.
800
00:57:22,438 --> 00:57:24,497
I'll be in the bar across
the street.
801
00:57:35,718 --> 00:57:37,549
Isn't this style a bit stuffy?
802
00:57:37,720 --> 00:57:38,846
You wanted a change.
803
00:57:39,021 --> 00:57:41,421
A change, yes, but not a revolution.
804
00:57:41,757 --> 00:57:43,520
Coffee anyone?
805
00:57:43,693 --> 00:57:45,627
I'd prefer you come back
empty-handed.
806
00:58:17,927 --> 00:58:20,259
You came to make sure
I was still here?
807
00:58:20,997 --> 00:58:22,294
Do you want the truth?
808
00:58:22,465 --> 00:58:23,989
No, please, lie.
809
00:58:25,001 --> 00:58:26,628
I was afraid you'd leave.
810
00:58:27,903 --> 00:58:29,632
I stayed, but I want to leave.
811
00:58:31,107 --> 00:58:33,473
I'm having hot flashes,
I can't breathe.
812
00:58:33,642 --> 00:58:35,473
My hands are freezing. Look.
813
00:58:41,851 --> 00:58:45,252
I feel like I'm cheating on Marc,
that I'm betraying him.
814
00:58:48,491 --> 00:58:50,254
What do we both want?
815
00:58:50,526 --> 00:58:53,154
The same thing. At least for me.
816
00:58:54,630 --> 00:58:55,688
You think so?
817
00:58:56,499 --> 00:58:59,161
As a kid,
I never knew what I wanted.
818
00:58:59,668 --> 00:59:01,966
But as I get older, it gets better.
819
00:59:06,208 --> 00:59:08,005
When you never know what you want,
820
00:59:08,811 --> 00:59:10,506
how can you progress?
821
00:59:11,280 --> 00:59:12,679
You shut your eyes.
822
00:59:31,167 --> 00:59:33,795
I'm doing a dye job, I've got to go.
823
00:59:55,424 --> 00:59:57,016
You know what?
824
00:59:58,160 --> 01:00:00,492
I'll cut a finger off
and send it to her.
825
01:00:02,364 --> 01:00:04,696
If that doesn't make her come,
I'll cut my hand.
826
01:00:05,101 --> 01:00:07,069
And if she still doesn't come?
827
01:00:07,236 --> 01:00:08,999
Then I'll send her my dick.
828
01:00:09,939 --> 01:00:12,237
She can freeze it and suck on it.
829
01:00:14,210 --> 01:00:16,201
Flowers would be better.
830
01:00:24,019 --> 01:00:26,010
Shit! I'm out of Ajax.
831
01:01:20,809 --> 01:01:22,777
I'm not allowed visitors anymore.
832
01:01:23,179 --> 01:01:24,612
How did you manage?
833
01:01:24,947 --> 01:01:28,314
Just close your eyes,
and nothing can defy willpower.
834
01:01:28,617 --> 01:01:29,914
I screwed up.
835
01:01:30,486 --> 01:01:32,283
I lost control, I went crazy.
836
01:01:32,755 --> 01:01:34,416
She has to give me another chance.
837
01:01:35,090 --> 01:01:36,853
- I won't come back.
- I'll kill myself.
838
01:01:37,026 --> 01:01:39,256
We have to move on to other things.
839
01:01:39,428 --> 01:01:41,692
- First I want to kill her.
- Shut up.
840
01:01:44,466 --> 01:01:46,696
Before I die,
I want to pay you back.
841
01:01:47,503 --> 01:01:48,435
I hate debts.
842
01:01:50,005 --> 01:01:51,870
You don't owe me anything.
843
01:01:52,308 --> 01:01:53,866
I must give you what you want.
844
01:01:54,476 --> 01:01:56,603
What I want
may not be good for me,
845
01:01:57,313 --> 01:01:59,508
but what I don't want
probably is.
846
01:02:02,551 --> 01:02:03,950
We shouldn't meet any more.
847
01:02:05,287 --> 01:02:06,549
You're my friend.
848
01:02:08,290 --> 01:02:10,053
I've decided not to come back.
849
01:02:10,559 --> 01:02:11,719
You'll come back.
850
01:02:12,728 --> 01:02:15,856
Love makes us do anything.
That's a fact.
851
01:02:17,733 --> 01:02:19,064
Nothing's a fact.
852
01:02:38,387 --> 01:02:39,547
You'll get cold.
853
01:02:39,722 --> 01:02:40,984
I never get cold.
854
01:03:12,788 --> 01:03:15,882
Do you, Alain Bauman, take
Laurence Albertini
855
01:03:16,058 --> 01:03:18,253
as your lawful wife?
856
01:03:25,567 --> 01:03:27,091
Laurence, I don't love you.
857
01:03:29,038 --> 01:03:29,800
I know.
858
01:03:29,972 --> 01:03:31,405
I know that you know.
859
01:03:32,408 --> 01:03:34,308
I think we should marry for love...
860
01:03:35,210 --> 01:03:37,872
Like in a fairy tale.
We're not like that.
861
01:03:38,380 --> 01:03:40,405
We're too old for fairy tales.
862
01:03:41,417 --> 01:03:42,782
Yes, but still...
863
01:03:42,951 --> 01:03:44,919
I told you it wouldn't last.
864
01:03:47,890 --> 01:03:49,653
Your brother promised he'd come...
865
01:03:49,825 --> 01:03:51,759
Look at me, and visualize him.
866
01:03:51,927 --> 01:03:53,155
Stop your bullshit.
867
01:03:57,666 --> 01:04:00,726
Mom... I'm in love
with Marlene's brother.
868
01:04:01,603 --> 01:04:04,003
It's not a reason
to keep us waiting.
869
01:04:07,176 --> 01:04:09,474
What's happening to him?
870
01:04:09,645 --> 01:04:12,011
Leave him alone.
Can't you see he's upset?
871
01:04:12,648 --> 01:04:14,138
Alain, I'm leaving.
872
01:04:14,583 --> 01:04:17,484
You're right, love is important.
I'm sorry.
873
01:04:17,653 --> 01:04:19,280
What a moment to talk about love!
874
01:04:19,455 --> 01:04:21,650
Behave in front of your nieces.
875
01:04:21,924 --> 01:04:23,687
Who gives a shit!
876
01:04:24,259 --> 01:04:26,352
It's too late now, honey.
877
01:04:27,629 --> 01:04:28,323
Do it.
878
01:04:29,131 --> 01:04:31,599
Take a step back to jump further.
879
01:04:31,767 --> 01:04:32,665
Close your eyes.
880
01:04:33,102 --> 01:04:35,764
Close your eyes and dive right in.
881
01:04:36,972 --> 01:04:39,668
That's what we did with your father.
882
01:04:45,948 --> 01:04:48,178
- Come on, let's go.
- Alright.
883
01:04:54,289 --> 01:04:56,120
We didn't have to live together.
884
01:04:56,291 --> 01:04:57,883
That's not it...
885
01:04:58,460 --> 01:05:00,451
You know that's not it.
886
01:05:01,563 --> 01:05:05,465
I can't think straight,
I'm going crazy.
887
01:05:05,634 --> 01:05:07,693
Stop thinking with your dick.
888
01:05:09,371 --> 01:05:10,565
What do we do now?
889
01:05:13,208 --> 01:05:14,835
Come on... Iet's do it.
890
01:05:15,811 --> 01:05:18,143
- What's the point?
- I don't know...
891
01:05:19,047 --> 01:05:21,880
I'll feel better after,
and so will you.
892
01:05:23,585 --> 01:05:24,517
Come on.
893
01:05:25,487 --> 01:05:26,749
Whatever...
894
01:05:28,924 --> 01:05:30,152
I don't know...
895
01:05:30,325 --> 01:05:34,318
I wasn't like this before, was l?
I don't remember, do you?
896
01:05:37,866 --> 01:05:39,026
Come on.
897
01:05:57,519 --> 01:06:01,751
Do you take Miss Albertini
to be your lawful wife?
898
01:06:05,694 --> 01:06:10,597
Do you take Mr. Bauman
to be your lawful husband?
899
01:06:12,868 --> 01:06:15,860
I pronounce you husband and wife.
900
01:06:17,806 --> 01:06:19,398
You may kiss the bride.
901
01:07:22,971 --> 01:07:24,336
What are you doing?
902
01:07:25,440 --> 01:07:26,839
What are you doing here?
903
01:07:39,788 --> 01:07:42,154
Nothing's changed.
Did you really think it would?
904
01:07:42,324 --> 01:07:43,621
It changes everything.
905
01:07:43,992 --> 01:07:47,792
You said I could have everything,
that you didn't mind.
906
01:07:48,797 --> 01:07:52,733
You can have everything you want,
but it can still make me unhappy.
907
01:07:53,402 --> 01:07:55,495
I'm lost. Forgive me.
908
01:07:55,904 --> 01:07:59,067
Do you always
have to understand everything?
909
01:08:00,642 --> 01:08:02,872
Have the courage to live your life!
910
01:08:03,045 --> 01:08:05,411
That's what I'm doing right now.
911
01:08:05,881 --> 01:08:08,315
Laurence won't mind me seeing you.
912
01:08:10,652 --> 01:08:14,554
You're married, you're not.
You're gay, you're not.
913
01:08:15,424 --> 01:08:17,585
Who cares? I don't care.
914
01:08:18,160 --> 01:08:19,923
Things have to be clear.
915
01:08:42,784 --> 01:08:44,274
So, you love my son?
916
01:08:45,754 --> 01:08:46,914
It's all too simple.
917
01:08:48,790 --> 01:08:51,691
Their mother left
when they were little.
918
01:08:51,860 --> 01:08:53,589
The kids must have told you.
919
01:08:54,763 --> 01:08:57,698
Christophe needs to look up
to a strong man.
920
01:08:58,467 --> 01:09:00,367
I hope you'll be strong enough.
921
01:09:00,535 --> 01:09:01,797
In theory, yes.
922
01:09:02,404 --> 01:09:03,598
And in practice?
923
01:09:03,772 --> 01:09:06,468
I don't know,
practice is more difficult.
924
01:09:07,209 --> 01:09:09,074
You give him a reason to live,
925
01:09:09,878 --> 01:09:12,574
now you must convince him
to study again.
926
01:09:12,981 --> 01:09:14,448
We're seeing to that.
927
01:09:14,616 --> 01:09:16,379
Dad's giving you his only son,
928
01:09:16,918 --> 01:09:18,943
and l, the love of my life.
929
01:09:20,122 --> 01:09:21,783
I'll try to live up to it.
930
01:09:24,960 --> 01:09:26,120
Another piece of pie?
931
01:09:26,795 --> 01:09:28,820
I'm allergic to apricots.
932
01:09:39,641 --> 01:09:43,737
You're married with my daughter,
but you don't have a key?
933
01:09:43,912 --> 01:09:46,574
I told you,
they don't live together.
934
01:09:46,748 --> 01:09:48,147
Face reality, please!
935
01:09:48,316 --> 01:09:49,806
What for?
936
01:09:49,985 --> 01:09:52,681
- It would be clearer for all of us.
- You think so?
937
01:09:52,854 --> 01:09:55,254
Laurence, we need to talk.
938
01:09:55,424 --> 01:09:57,858
She doesn't want to talk to you.
939
01:10:02,264 --> 01:10:03,856
Laurence... darling...
940
01:10:07,669 --> 01:10:11,161
If you don't want this child,
your sister can take it.
941
01:10:11,506 --> 01:10:13,770
How can you say that!
That's horrible!
942
01:10:13,942 --> 01:10:15,432
Stay out of this, please.
943
01:10:15,610 --> 01:10:16,804
It's my kid too!
944
01:10:16,978 --> 01:10:19,139
He's not even born yet.
945
01:10:34,563 --> 01:10:36,861
I leave you the fan.
946
01:10:39,034 --> 01:10:42,470
Don't make that face.
I did my time... You'll get out too.
947
01:10:44,139 --> 01:10:45,572
Promise you'll go see her.
948
01:10:45,741 --> 01:10:46,867
I said no.
949
01:10:49,211 --> 01:10:51,406
Tell me you didn't lose her address?
950
01:10:52,481 --> 01:10:56,508
I spent thirty years in jail.
Do I look like a mailman?
951
01:10:59,554 --> 01:11:01,545
I leave you the foie gras
for Christmas.
952
01:11:02,023 --> 01:11:03,684
So you'll think of me.
953
01:11:05,060 --> 01:11:06,687
Water the plants.
954
01:11:07,262 --> 01:11:10,060
Not too much water,
or attention either.
955
01:11:14,402 --> 01:11:15,266
Here...
956
01:11:18,373 --> 01:11:20,341
You look happy, you bastard.
957
01:11:42,898 --> 01:11:45,560
I read all your books.
At first I didn't get most of it,
958
01:11:45,734 --> 01:11:47,861
but then, it all made sense.
959
01:11:48,036 --> 01:11:50,698
I couldn't stay at home.
960
01:11:50,872 --> 01:11:55,241
I took the train
and called from the station.
961
01:11:55,777 --> 01:11:56,903
Come in.
962
01:11:59,214 --> 01:12:00,374
I'm bothering you...
963
01:12:01,049 --> 01:12:02,812
I wasn't thinking, as usual.
964
01:12:08,490 --> 01:12:11,323
You can stay as long as you want.
965
01:12:12,093 --> 01:12:16,462
This is Christophe, I live with him.
966
01:12:21,269 --> 01:12:22,793
Thanks, anyway.
967
01:12:22,971 --> 01:12:25,633
No, please, stay, sit down...
968
01:12:27,742 --> 01:12:28,902
Sit down.
969
01:12:30,478 --> 01:12:32,070
Can I get you something?
970
01:12:32,781 --> 01:12:35,341
I don't know why I said that,
it just came out.
971
01:12:36,651 --> 01:12:38,016
The place is too small for three.
972
01:12:38,186 --> 01:12:39,244
You bet...
973
01:12:41,022 --> 01:12:43,616
What do we do now?
I don't know why I offered.
974
01:12:44,092 --> 01:12:45,684
We don't have a bed for her.
975
01:12:47,963 --> 01:12:49,123
We'll manage...
976
01:12:50,198 --> 01:12:53,793
- I like her. It worries me.
- You can like a girl.
977
01:12:53,969 --> 01:12:57,029
I know I can,
but it worries me just the same.
978
01:12:58,039 --> 01:13:02,499
You say that, but then you start
crying and run off to milk cows.
979
01:13:06,514 --> 01:13:08,675
I know, I live through you.
I shouldn't.
980
01:13:09,317 --> 01:13:12,377
I'm so jealous, I can't help it.
981
01:13:14,389 --> 01:13:15,822
Look, she's moving in.
982
01:13:31,339 --> 01:13:33,034
What are you doing today?
983
01:13:33,208 --> 01:13:36,041
I don't know...
Questioning myself I guess.
984
01:13:39,481 --> 01:13:41,073
Do you have any cash with you?
985
01:13:41,549 --> 01:13:43,642
I can work the street, right?
986
01:13:43,818 --> 01:13:47,219
- You sound really depressed...
- And I'm really stupid.
987
01:13:47,689 --> 01:13:50,556
Stop saying you're stupid.
It's annoying.
988
01:13:50,992 --> 01:13:52,357
Stop. I hate it.
989
01:14:05,507 --> 01:14:09,568
My hair's very dirty,
could you wash it again, please.
990
01:14:11,112 --> 01:14:12,602
I'm looking for Babette.
991
01:14:12,781 --> 01:14:14,271
She doesn't work here anymore.
992
01:14:16,217 --> 01:14:18,082
Do you know where I can find her?
993
01:14:18,586 --> 01:14:20,178
And who exactly are you?
994
01:14:21,089 --> 01:14:22,249
The mailman.
995
01:14:24,059 --> 01:14:25,720
Your hair's very dry.
996
01:14:25,894 --> 01:14:27,122
I'm not surprised.
997
01:14:32,367 --> 01:14:35,393
I got the lease cause I was gay,
then he raped me.
998
01:14:35,870 --> 01:14:40,136
I understand... But Mrs. Albertini
is in charge of your case.
999
01:14:40,809 --> 01:14:43,903
I'd rather hire
someone from the community.
1000
01:14:45,747 --> 01:14:48,375
- Which community?
- We understand each other better.
1001
01:14:51,219 --> 01:14:52,880
You're late.
1002
01:14:53,054 --> 01:14:54,214
Yeah, so what?
1003
01:14:54,389 --> 01:14:57,051
Mrs. Albertini,
I wanted to tell you...
1004
01:14:57,225 --> 01:14:59,386
I've explained everything to Mr...
1005
01:15:00,462 --> 01:15:02,089
You think I'm ugly, don't you?
1006
01:15:02,597 --> 01:15:05,964
You always say I'm beautiful,
but you never look at me.
1007
01:15:07,002 --> 01:15:08,333
People kept calling for you.
1008
01:15:08,503 --> 01:15:10,971
You have to buy the practice,
right now.
1009
01:15:11,139 --> 01:15:12,902
You'll pay me later.
1010
01:15:13,241 --> 01:15:15,801
Get away.
I carry your baby, that's enough.
1011
01:15:15,977 --> 01:15:18,605
We should live together.
1012
01:15:19,414 --> 01:15:21,746
But I'd have to leave Christophe...
1013
01:15:22,183 --> 01:15:23,775
For his own good.
1014
01:15:24,352 --> 01:15:25,580
Get out of here!
1015
01:15:25,754 --> 01:15:27,119
You're destroying me.
1016
01:15:27,589 --> 01:15:31,150
It's like having a jail inside me,
a life sentence.
1017
01:15:32,527 --> 01:15:34,188
Did Karim tell you that?
1018
01:15:34,996 --> 01:15:37,328
I'm not seeing him
or anyone else anymore.
1019
01:15:42,871 --> 01:15:43,997
Don't touch me.
1020
01:15:44,339 --> 01:15:46,637
Don't touch me... Please, don't.
1021
01:16:27,982 --> 01:16:29,244
Did you sleep well?
1022
01:16:31,252 --> 01:16:34,517
You could have waited for me,
instead of ditching me.
1023
01:16:35,323 --> 01:16:36,984
I rarely do what I want.
1024
01:16:40,562 --> 01:16:42,860
What good would it have done anyway?
1025
01:16:44,833 --> 01:16:47,097
I want to go live
in another country.
1026
01:16:50,071 --> 01:16:51,368
What do you think?
1027
01:16:52,107 --> 01:16:55,099
I'm not kicking you out.
You can stay...
1028
01:16:58,046 --> 01:17:00,947
A client told me
I was a ball breaker.
1029
01:17:01,116 --> 01:17:02,344
Do you think it's true?
1030
01:17:04,018 --> 01:17:05,383
I don't do it on purpose.
1031
01:17:12,894 --> 01:17:15,522
I'm a friend of Marco's.
1032
01:17:15,697 --> 01:17:17,961
To put it bluntly...
1033
01:17:18,600 --> 01:17:20,124
he wants to kill himself.
1034
01:17:22,303 --> 01:17:24,430
He's my friend, I want to stop him.
1035
01:17:24,606 --> 01:17:28,235
He's kind of lost. If the young lady
could go see him...
1036
01:17:28,977 --> 01:17:30,274
He'll never stop.
1037
01:17:30,445 --> 01:17:33,539
I came to tell you
what's in his heart.
1038
01:17:33,882 --> 01:17:36,282
In my heart,
there was only his dick.
1039
01:17:37,252 --> 01:17:40,050
Now that he is in jail,
I've learned to look up.
1040
01:17:40,421 --> 01:17:43,083
I don't fall anymore.
1041
01:17:43,725 --> 01:17:45,590
That's a lot to tell him.
1042
01:17:46,628 --> 01:17:49,119
Good day, Miss. Good bye, Sir.
1043
01:17:51,666 --> 01:17:53,930
I like your skirt.
1044
01:17:54,335 --> 01:17:55,666
Can I touch it?
1045
01:17:56,137 --> 01:17:57,434
Be my guest.
1046
01:18:00,275 --> 01:18:01,640
It's nylon?
1047
01:18:02,510 --> 01:18:05,001
Yes, machine washable.
1048
01:18:05,180 --> 01:18:06,306
Very practical.
1049
01:18:06,481 --> 01:18:07,675
But less pretty.
1050
01:18:08,483 --> 01:18:10,815
Pretty or practical,
you have to choose.
1051
01:18:41,482 --> 01:18:42,642
I can't get it up.
1052
01:18:46,020 --> 01:18:47,317
Touch me.
1053
01:18:55,863 --> 01:18:57,023
I can't.
1054
01:19:00,201 --> 01:19:01,532
What does it mean?
1055
01:19:04,138 --> 01:19:06,038
That you don't love me anymore?
1056
01:19:15,083 --> 01:19:17,643
Give me your ass... Come on.
1057
01:19:18,419 --> 01:19:19,647
Give me your ass.
1058
01:20:19,647 --> 01:20:20,636
Who are you?
1059
01:20:20,815 --> 01:20:21,975
No one, and you?
1060
01:20:22,317 --> 01:20:23,978
No one either.
1061
01:20:24,886 --> 01:20:25,944
Where is Alain?
1062
01:20:27,088 --> 01:20:28,783
I can't sleep anymore.
1063
01:20:29,057 --> 01:20:31,548
Come in, and wait with me.
1064
01:20:32,160 --> 01:20:33,991
I'm his wife. He's my husband.
1065
01:20:34,162 --> 01:20:37,154
I had a contraction. I'm scared.
1066
01:20:37,332 --> 01:20:39,596
It's cold. Please, come in.
1067
01:20:39,767 --> 01:20:41,462
Christophe has moved out?
1068
01:20:42,170 --> 01:20:45,264
He doesn't love that poor boy
anymore.
1069
01:20:45,440 --> 01:20:46,839
Alain is married?
1070
01:20:47,008 --> 01:20:52,139
It's my fault. I destroy everything.
Please, tell him that.
1071
01:21:32,186 --> 01:21:34,518
What have you done with your hair?
1072
01:21:34,689 --> 01:21:36,350
- You don't like it?
- No.
1073
01:21:36,524 --> 01:21:37,821
It's very boyish.
1074
01:21:37,992 --> 01:21:39,687
It's a stupid thing to say.
1075
01:21:41,162 --> 01:21:43,187
Where is Christophe?
Three tickets, please.
1076
01:21:43,364 --> 01:21:45,628
- You don't like me?
- Was that the point?
1077
01:21:46,567 --> 01:21:48,125
Do you want the truth?
1078
01:21:49,303 --> 01:21:50,634
No, lie to me.
1079
01:21:57,412 --> 01:22:00,643
The truth is I love you,
in my own way.
1080
01:22:00,815 --> 01:22:03,579
- You love me?
- Yes, in my own way.
1081
01:22:06,821 --> 01:22:09,756
Christophe is late, as usual.
1082
01:22:09,924 --> 01:22:12,017
- You love him?
- I don't know.
1083
01:22:12,927 --> 01:22:14,258
Do I look like I love him?
1084
01:22:14,695 --> 01:22:16,026
In your own way.
1085
01:22:18,065 --> 01:22:19,828
Anyway, he's always late.
1086
01:22:20,601 --> 01:22:22,330
Do you love your wife?
1087
01:22:22,503 --> 01:22:23,993
I don't know.
1088
01:22:26,073 --> 01:22:28,166
Must we always understand
everything?
1089
01:22:29,177 --> 01:22:31,111
I didn't tell you I had a wife.
1090
01:22:33,514 --> 01:22:35,448
I shouldn't say this, but...
1091
01:22:37,418 --> 01:22:38,510
Say it.
1092
01:22:39,120 --> 01:22:41,748
Let's go away together.
We'll be happy.
1093
01:22:41,923 --> 01:22:43,788
Everything might get clearer.
1094
01:22:45,193 --> 01:22:48,526
Don't say that,
it scares me, I can't bear it.
1095
01:22:48,696 --> 01:22:50,857
And when I leave, it gets worse.
1096
01:22:58,806 --> 01:23:01,366
Outside life isn't my thing.
I don't feel comfortable.
1097
01:23:02,410 --> 01:23:04,935
It's stupid, but I was happier here.
1098
01:23:06,214 --> 01:23:09,479
When I walk in the streets,
I get dizzy.
1099
01:23:09,650 --> 01:23:11,379
You'll see...
1100
01:23:12,587 --> 01:23:14,452
You want to come back home.
1101
01:23:14,755 --> 01:23:15,915
Was she beautiful?
1102
01:23:16,757 --> 01:23:17,883
I don't know...
1103
01:23:18,559 --> 01:23:19,787
Like the photo, I guess.
1104
01:23:20,828 --> 01:23:22,591
I didn't really want to look.
1105
01:23:23,498 --> 01:23:25,090
You really want back in?
1106
01:23:26,601 --> 01:23:28,398
I've nothing left outside.
1107
01:23:30,271 --> 01:23:31,761
We must help each other.
1108
01:23:32,406 --> 01:23:34,738
You're right, there's just us.
1109
01:23:35,743 --> 01:23:37,438
You have to kill her for me.
1110
01:23:39,280 --> 01:23:40,907
What if I fucked her for you?
1111
01:23:41,349 --> 01:23:43,783
I'd tell you how she spreads
her legs.
1112
01:23:44,352 --> 01:23:46,149
Isn't that how you get turned on?
1113
01:23:47,021 --> 01:23:48,989
I've had it with your bullshit.
1114
01:23:51,526 --> 01:23:55,087
If you kill her, they'll put you
back in, maybe with me.
1115
01:23:56,130 --> 01:23:57,495
We'll grease a few palms.
1116
01:23:58,199 --> 01:24:00,963
We'll say we behave
when we are together.
1117
01:24:02,637 --> 01:24:06,004
Your bed's still here,
they haven't replaced you.
1118
01:24:07,208 --> 01:24:10,336
But you have to think fast
or it might be too late.
1119
01:24:11,312 --> 01:24:12,870
There's a lot of people here.
1120
01:24:14,615 --> 01:24:15,775
Bastard.
1121
01:24:35,369 --> 01:24:37,337
He was here yesterday, and today.
1122
01:24:37,972 --> 01:24:40,031
If I'm late, I'll get fired.
1123
01:24:40,207 --> 01:24:41,538
Why did you let him touch
your skirt?
1124
01:24:41,709 --> 01:24:44,576
Let's call the police.
He touched your skirt?
1125
01:24:47,181 --> 01:24:48,910
Here's your wife.
1126
01:24:49,250 --> 01:24:50,740
My wife?
1127
01:24:50,918 --> 01:24:52,715
Stop saying "my wife".
1128
01:24:52,887 --> 01:24:54,582
You know Laurence?
1129
01:24:54,755 --> 01:24:57,485
If you want me to drive you,
we've got to leave now.
1130
01:24:58,359 --> 01:25:01,260
It's just another
of Marc's messages.
1131
01:25:01,429 --> 01:25:04,159
He'll get fed up sooner or later.
1132
01:25:10,438 --> 01:25:12,235
I'm having contractions...
I'll leave.
1133
01:25:12,406 --> 01:25:13,930
No, you stay here!
1134
01:25:14,742 --> 01:25:16,107
I don't want to go
to the hospital.
1135
01:25:16,277 --> 01:25:18,438
Christophe. Babette.
Laurence, my wife.
1136
01:25:18,613 --> 01:25:19,671
Come sit down.
1137
01:25:19,847 --> 01:25:22,714
No, I'll stand. I want to die.
1138
01:25:22,883 --> 01:25:25,283
I don't want to have this baby.
1139
01:25:25,453 --> 01:25:27,114
Alain, what do we do?
1140
01:25:27,288 --> 01:25:30,621
Christophe, find the car key.
Let's go to the hospital!
1141
01:25:31,292 --> 01:25:34,750
I want to walk.
I'm scared. Can't we just stop it?
1142
01:25:34,929 --> 01:25:36,294
Christophe, hurry up!
1143
01:25:39,867 --> 01:25:40,925
Where is the car?
1144
01:25:41,102 --> 01:25:42,797
I don't know, same as usual.
1145
01:25:46,707 --> 01:25:48,299
It's for Marco...
1146
01:25:48,476 --> 01:25:49,841
Are you crazy?
1147
01:25:49,910 --> 01:25:53,038
- You're crazy!
- Go on!
1148
01:25:53,214 --> 01:25:54,272
What are you doing?
1149
01:25:54,649 --> 01:25:55,479
Do it!
1150
01:25:56,584 --> 01:25:58,108
I can't.
1151
01:25:58,619 --> 01:26:00,052
You're pulling out?
1152
01:26:00,655 --> 01:26:02,623
It never happened to me.
1153
01:26:03,324 --> 01:26:05,588
All you guys are useless!
1154
01:26:05,893 --> 01:26:06,951
But why?
1155
01:26:07,395 --> 01:26:08,419
I look at you,
1156
01:26:10,131 --> 01:26:13,897
and I want to talk to you.
You look so out of it.
1157
01:26:14,168 --> 01:26:15,157
Why do you say that?
1158
01:26:18,439 --> 01:26:19,463
Isn't it obvious?
1159
01:26:34,088 --> 01:26:37,023
Why a boy? I always got along
better with girls.
1160
01:26:39,660 --> 01:26:40,684
He's beautiful.
1161
01:26:42,963 --> 01:26:47,161
He looks like you, but don't worry,
you have no obligation.
1162
01:26:47,334 --> 01:26:49,131
We'll see, he's my son.
1163
01:26:49,770 --> 01:26:51,135
What shall we name him?
1164
01:26:52,339 --> 01:26:55,467
We can't decide.
We're not competent.
1165
01:26:58,212 --> 01:27:01,545
Call Christophe,
you're dying to ask him.
1166
01:27:02,683 --> 01:27:04,207
No, that's not it.
1167
01:27:05,686 --> 01:27:07,984
I just want to show him the baby.
1168
01:27:17,331 --> 01:27:19,356
I hope it's not a boy.
1169
01:27:20,301 --> 01:27:21,632
Why do you say that?
1170
01:27:21,802 --> 01:27:23,633
He'd look like your son.
1171
01:27:24,371 --> 01:27:25,633
Of course.
1172
01:27:26,907 --> 01:27:29,967
You're right, that wouldn't be good.
1173
01:27:31,412 --> 01:27:33,676
How can they keep us waiting
like that?
1174
01:27:34,648 --> 01:27:36,206
Like we're strangers?
1175
01:27:37,251 --> 01:27:39,048
Give me a cigarette.
1176
01:27:39,386 --> 01:27:41,354
Don't. Have a piece of gum.
1177
01:27:41,822 --> 01:27:44,086
I've had enough of your gum.
1178
01:27:48,162 --> 01:27:50,687
Freedom makes me dizzy.
1179
01:27:50,865 --> 01:27:53,060
Better dizzy than nauseous.
1180
01:27:55,169 --> 01:28:00,607
I've put some money aside. Not much,
but enough to retire in the sun.
1181
01:28:02,176 --> 01:28:03,507
I'll make you dresses.
1182
01:28:04,612 --> 01:28:05,909
In jail, I learned to sew.
1183
01:28:06,080 --> 01:28:10,608
And I must say,
I'm not too bad at it.
1184
01:28:12,253 --> 01:28:14,016
You want to come with me?
1185
01:28:15,623 --> 01:28:16,885
I feel restless here.
1186
01:28:19,193 --> 01:28:20,353
So do l.
1187
01:28:44,752 --> 01:28:45,912
It's a boy.
1188
01:28:48,255 --> 01:28:49,381
You want to see him?
1189
01:28:50,891 --> 01:28:53,724
I thought about the whole thing,
1190
01:28:55,129 --> 01:28:56,426
and I'm leaving you.
1191
01:28:58,165 --> 01:28:59,632
No, you're staying...
1192
01:29:01,602 --> 01:29:03,126
Laurence wants to see you.
1193
01:29:19,353 --> 01:29:20,445
Come on.
1194
01:29:33,968 --> 01:29:35,959
I feel no maternal instinct.
1195
01:29:39,006 --> 01:29:40,132
Please, take him...
1196
01:29:41,475 --> 01:29:42,464
Can l?
1197
01:29:43,177 --> 01:29:44,974
I won't give him back, you know.
1198
01:29:45,846 --> 01:29:46,972
Here, take him...
1199
01:29:48,549 --> 01:29:49,516
Gently...
1200
01:29:56,023 --> 01:29:57,854
They are beautiful together.
1201
01:30:00,828 --> 01:30:02,796
I knew I'd be a bad mother.
1202
01:30:03,397 --> 01:30:05,024
What are you talking about?
1203
01:30:07,501 --> 01:30:10,163
I'll pay for him...
I'll take him on vacations.
1204
01:30:10,337 --> 01:30:13,204
Don't be stupid. You don't mean it.
1205
01:30:14,408 --> 01:30:16,342
I won't make him happy.
1206
01:30:17,645 --> 01:30:20,079
We'll see, we'll just do our best.
1207
01:30:20,714 --> 01:30:22,579
I want this baby to be happy.
1208
01:30:22,750 --> 01:30:26,083
Don't worry.
We're here, all four of us.
1209
01:30:29,590 --> 01:30:31,717
Promise we won't have more kids.
1210
01:30:32,593 --> 01:30:34,026
How do I know?
1211
01:30:34,995 --> 01:30:37,896
Nothing is ever final.
1212
01:30:40,267 --> 01:30:41,894
That sucks!
1213
01:30:50,411 --> 01:30:53,608
Time to leave daddy,
mommy and... your uncle.
1214
01:30:54,348 --> 01:30:55,110
May l?
1215
01:31:16,303 --> 01:31:17,861
Where are you taking him?
1216
01:31:18,472 --> 01:31:20,406
Time for his bath.
1217
01:31:21,041 --> 01:31:22,474
You're sure you can do it?
1218
01:31:22,643 --> 01:31:25,134
I'm a nurse.
At least, it says so on my badge.
1219
01:31:25,479 --> 01:31:27,242
You don't look like one.
1220
01:31:27,581 --> 01:31:29,276
Really? What do I look like?
1221
01:31:29,450 --> 01:31:30,747
I don't know.
1222
01:31:31,218 --> 01:31:32,810
You like your job?
1223
01:31:33,387 --> 01:31:35,082
Yes, but I wonder sometimes...
1224
01:31:36,056 --> 01:31:37,421
Life is complicated...
1225
01:31:38,225 --> 01:31:39,556
Are you married?
1226
01:31:39,727 --> 01:31:42,287
Yes, well, no... In fact...
1227
01:31:43,097 --> 01:31:45,998
Sorry. Yes, life is complicated.
1228
01:31:46,433 --> 01:31:47,832
Nothing's easy.
1229
01:31:48,936 --> 01:31:50,631
Do you like it when it's easy?
1230
01:31:52,973 --> 01:31:54,497
Take good care of him!
86285
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.