All language subtitles for Choke.2020

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,330 --> 00:00:03,580 (dramatic tense music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:15,593 --> 00:00:20,593 (bright pensive music) (mysterious whooshing) 5 00:00:37,152 --> 00:00:40,012 - This day wasn't particularly a good one for him. 6 00:00:40,062 --> 00:00:41,911 He was 10 minutes late for the train, 7 00:00:41,961 --> 00:00:43,652 and as a result, he had to take the next one 8 00:00:43,702 --> 00:00:46,031 that left an hour later. 9 00:00:46,081 --> 00:00:48,369 The schedule that he had meticulously planned for the day 10 00:00:48,419 --> 00:00:51,810 fell to the wayside, but it didn't matter to him. 11 00:00:51,860 --> 00:00:53,372 He knew that if he had to live his life 12 00:00:53,422 --> 00:00:56,223 by times and rhythms, that he could never achieve 13 00:00:56,273 --> 00:00:58,372 what it was that he wanted. 14 00:00:58,422 --> 00:01:00,961 At least, not in any satisfactory way 15 00:01:01,011 --> 00:01:02,252 that he could wake up the next day 16 00:01:02,302 --> 00:01:05,143 and felt that he had achieved enough to move on. 17 00:01:05,193 --> 00:01:07,280 (soft tense music) 18 00:01:07,330 --> 00:01:10,080 (woman grunting) 19 00:01:25,486 --> 00:01:28,909 He nevertheless had achieved what he had wanted that day, 20 00:01:28,959 --> 00:01:31,848 and felt that he could take a breath and sit. 21 00:01:31,898 --> 00:01:34,269 Tomorrow was another day, and the dread of 22 00:01:34,319 --> 00:01:35,728 and responsibilities of tomorrow 23 00:01:35,778 --> 00:01:37,538 would keep him up this night. 24 00:01:37,588 --> 00:01:40,505 (soft tense music) 25 00:01:41,365 --> 00:01:43,658 This day was very different for him. 26 00:01:43,708 --> 00:01:46,557 He vowed every night that he would change his ways. 27 00:01:46,607 --> 00:01:48,429 He told himself this every night, 28 00:01:48,479 --> 00:01:50,528 and truly believed that he could change. 29 00:01:50,578 --> 00:01:53,495 (soft tense music) 30 00:01:54,788 --> 00:01:58,309 Yes, he wanted to change, he wanted to be different. 31 00:01:58,359 --> 00:02:03,026 (upbeat rock music with man vocalizing) 32 00:02:08,098 --> 00:02:09,808 - You like that, don't you? 33 00:02:09,858 --> 00:02:11,746 Love those old-fashioned tape machines. 34 00:02:11,796 --> 00:02:14,026 We don't sell much of those anymore. 35 00:02:14,076 --> 00:02:16,666 I gotta be honest with you, you know, 36 00:02:16,716 --> 00:02:19,456 it's all landfill now, those old tape machines. 37 00:02:19,506 --> 00:02:22,506 (upbeat rock music) 38 00:02:27,003 --> 00:02:27,836 - My baby. 39 00:02:30,096 --> 00:02:33,263 (laughing maniacally) 40 00:02:37,317 --> 00:02:39,195 - The other advantage is jerkin' off to porn, 41 00:02:39,245 --> 00:02:41,675 you know the digital stuff runs a little fast. 42 00:02:41,725 --> 00:02:45,246 I've still got my old VHS stash to jerk off to. (laughs) 43 00:02:45,296 --> 00:02:48,614 (upbeat rock music with man vocalizing) 44 00:02:48,664 --> 00:02:49,914 You interested? 45 00:02:50,865 --> 00:02:52,366 - Yeah, yeah, I'll take it. 46 00:02:52,416 --> 00:02:54,075 - Cool, 150 bucks. 47 00:02:54,125 --> 00:02:58,006 (upbeat rock music with man vocalizing) 48 00:02:58,056 --> 00:02:58,856 - But the impulse was too strong 49 00:02:58,906 --> 00:03:00,816 that it overtook him. 50 00:03:00,866 --> 00:03:04,576 Once he had crossed that line, there was no going back. 51 00:03:04,626 --> 00:03:08,886 He had done this before, but day 11 was different. 52 00:03:08,936 --> 00:03:11,063 Day 11 was significant 53 00:03:11,113 --> 00:03:14,304 because he had felt something for her, something genuine. 54 00:03:14,354 --> 00:03:16,264 (man screaming) 55 00:03:16,314 --> 00:03:19,653 He remembered how he first met her. 56 00:03:19,703 --> 00:03:22,872 This was the decision that would change his life forever. 57 00:03:22,922 --> 00:03:27,589 (upbeat rock music with man vocalizing) 58 00:04:11,657 --> 00:04:14,740 (train whooshing by) 59 00:04:16,677 --> 00:04:19,760 (muffled chattering) 60 00:04:48,901 --> 00:04:51,234 That's an old one, isn't it? 61 00:04:52,981 --> 00:04:53,791 - Yeah. 62 00:04:53,841 --> 00:04:58,260 - (laughs) That's tape, right? 63 00:04:58,310 --> 00:05:00,810 You know, like Betamax or VHS? 64 00:05:02,329 --> 00:05:03,162 - Yeah. 65 00:05:04,969 --> 00:05:09,210 - My dad has stacks and decks sitting in his closet. 66 00:05:09,260 --> 00:05:11,677 Hasn't used it in many years. 67 00:05:13,710 --> 00:05:15,210 He has a lotta cool stuff. 68 00:05:15,260 --> 00:05:18,831 I used to see his tapes scattered on the floor. 69 00:05:18,881 --> 00:05:20,580 - You still close to your dad? 70 00:05:20,630 --> 00:05:21,463 - Yeah. 71 00:05:22,940 --> 00:05:25,975 Yeah, he's saved me a lotta times. 72 00:05:26,025 --> 00:05:28,525 (tense music) 73 00:05:30,247 --> 00:05:31,106 No! 74 00:05:31,156 --> 00:05:33,656 (tense music) 75 00:05:35,377 --> 00:05:36,160 No! 76 00:05:36,210 --> 00:05:39,397 (tense music) 77 00:05:39,447 --> 00:05:42,197 (Jeanie gasping) 78 00:05:47,377 --> 00:05:48,210 - Saved? 79 00:05:50,524 --> 00:05:51,441 - You know. 80 00:05:53,415 --> 00:05:55,325 - How old are you? 81 00:05:55,375 --> 00:05:56,208 - 17. 82 00:05:59,036 --> 00:06:02,536 Well, I don't mean he saved me like Jesus. 83 00:06:03,521 --> 00:06:07,794 (laughs) I just mean that when I fell down during times, 84 00:06:07,844 --> 00:06:10,103 you know, like difficult times in the past? 85 00:06:10,153 --> 00:06:12,653 (tense music) 86 00:06:14,022 --> 00:06:17,855 (Jeanie gasping and grunting) 87 00:06:20,052 --> 00:06:23,052 (Brandon screaming) 88 00:06:30,942 --> 00:06:32,411 - But you're only 17. 89 00:06:32,461 --> 00:06:34,023 - And? 90 00:06:34,073 --> 00:06:37,012 (Brandon scoffs) 91 00:06:37,062 --> 00:06:37,895 Well. 92 00:06:40,172 --> 00:06:43,171 My father's been the only one I can look up to. 93 00:06:43,221 --> 00:06:46,138 He has saved me, he has rescued me. 94 00:06:50,193 --> 00:06:52,776 I have no faith in anyone else. 95 00:06:53,692 --> 00:06:56,093 My friends are all backstabbers. 96 00:06:56,143 --> 00:06:58,642 - So you don't have real friends? 97 00:06:58,692 --> 00:06:59,525 - Real? 98 00:07:01,292 --> 00:07:02,125 No. 99 00:07:03,663 --> 00:07:06,246 - Nobody you can count on then? 100 00:07:07,103 --> 00:07:08,603 - I give too much, 101 00:07:12,124 --> 00:07:14,362 and they let me down. 102 00:07:14,412 --> 00:07:15,693 - How does that make you feel? 103 00:07:15,743 --> 00:07:17,442 - How would you feel if your bestie fucked your BF 104 00:07:17,492 --> 00:07:20,543 and didn't give a shit about you? 105 00:07:20,593 --> 00:07:21,760 - Yeah. - Yeah. 106 00:07:24,623 --> 00:07:29,290 Now, a friend is someone you can just confess things to. 107 00:07:31,411 --> 00:07:34,903 Like, I can say I want to kill my mom, 108 00:07:34,953 --> 00:07:37,953 or fuck my brother, and that's that. 109 00:07:42,351 --> 00:07:45,339 It's like I can't say anything to anyone anymore, 110 00:07:45,389 --> 00:07:48,306 and I don't even have any feelings. 111 00:07:49,307 --> 00:07:53,399 My friends reject me because I don't go to church. 112 00:07:53,449 --> 00:07:55,866 Sometimes I wish I could just 113 00:07:57,390 --> 00:07:58,223 fly away. 114 00:08:02,521 --> 00:08:05,021 Brandon knew he had found her. 115 00:08:10,921 --> 00:08:13,921 (upbeat rock music) 116 00:08:18,222 --> 00:08:21,031 (Brandon screaming) 117 00:08:21,081 --> 00:08:23,831 (Brandon crying) 118 00:08:33,915 --> 00:08:36,832 (Brandon laughing) 119 00:08:38,552 --> 00:08:41,552 (Brandon screaming) 120 00:08:42,954 --> 00:08:45,871 (Brandon laughing) 121 00:08:47,231 --> 00:08:49,213 (Brandon panting) 122 00:08:49,263 --> 00:08:52,180 (Brandon laughing) 123 00:08:56,710 --> 00:08:59,710 (Brandon screaming) 124 00:09:00,901 --> 00:09:03,818 (Brandon laughing) 125 00:09:08,170 --> 00:09:09,170 - I beg you. 126 00:09:11,741 --> 00:09:13,062 Why are you doing this? 127 00:09:13,112 --> 00:09:17,695 (upbeat music with warbled vocalizing) 128 00:09:18,701 --> 00:09:20,201 No, don't do that. 129 00:09:21,061 --> 00:09:23,753 Please. (screaming) 130 00:09:23,803 --> 00:09:27,971 (upbeat music with warbled vocalizing) 131 00:09:28,021 --> 00:09:30,854 (woman screaming) 132 00:09:34,920 --> 00:09:35,753 Stop! 133 00:09:37,319 --> 00:09:38,781 (Brandon screaming) 134 00:09:38,831 --> 00:09:41,831 (upbeat rock music) 135 00:09:52,256 --> 00:09:54,839 (woman crying) 136 00:09:56,834 --> 00:10:00,667 (Brandon laughing maniacally) 137 00:10:48,996 --> 00:10:51,996 - Your dad, he isn't doing too well. 138 00:10:53,805 --> 00:10:55,388 - You spoke to him? 139 00:10:56,585 --> 00:10:58,668 - He called from Memphis. 140 00:10:59,566 --> 00:11:04,566 I guess all that drinking and binging finally got to him, 141 00:11:04,700 --> 00:11:05,700 the bastard. 142 00:11:08,054 --> 00:11:09,554 He needs dialysis. 143 00:11:11,086 --> 00:11:13,003 That's the least of it. 144 00:11:14,584 --> 00:11:16,167 He asked about you. 145 00:11:20,326 --> 00:11:23,305 He hopes you find something to do, 146 00:11:23,355 --> 00:11:25,876 something on your own, 147 00:11:25,926 --> 00:11:27,926 without me enabling you. 148 00:11:31,807 --> 00:11:33,890 He says you're a failure, 149 00:11:36,167 --> 00:11:38,500 and you need to accept that. 150 00:11:40,196 --> 00:11:41,858 And do something. 151 00:11:41,908 --> 00:11:45,575 (melancholic pensive music) 152 00:12:35,292 --> 00:12:38,450 (cell phone vibrating) 153 00:12:38,500 --> 00:12:39,512 - Hey, you. 154 00:12:39,562 --> 00:12:41,381 - Hey. 155 00:12:41,431 --> 00:12:43,762 - So my mom, 156 00:12:43,812 --> 00:12:46,895 she's such a fucking bitch, you know? 157 00:12:48,751 --> 00:12:51,168 It's just this disconnection. 158 00:12:52,932 --> 00:12:56,180 I don't think she understands anything anymore. 159 00:12:56,230 --> 00:12:59,147 I'm doing the best I can, you know? 160 00:13:00,980 --> 00:13:01,813 - Yeah. 161 00:13:04,700 --> 00:13:07,181 - I don't have any friends. 162 00:13:07,231 --> 00:13:08,148 I just need 163 00:13:09,582 --> 00:13:11,999 someone to talk to some time. 164 00:13:14,714 --> 00:13:16,482 I don't have anyone. 165 00:13:16,532 --> 00:13:17,782 - Yeah, I know. 166 00:13:20,760 --> 00:13:24,292 - Yeah, I don't think Mom wants me to finish school at all. 167 00:13:24,342 --> 00:13:28,213 I don't think she wants me to stay here. 168 00:13:28,263 --> 00:13:31,839 Dressed like as a fucking whore, (mumbles) all her life. 169 00:13:31,889 --> 00:13:34,536 I don't know what she sees in those track guys. 170 00:13:34,586 --> 00:13:35,669 - Track guys? 171 00:13:36,769 --> 00:13:37,925 - You know, the guys that run in their shorts 172 00:13:37,975 --> 00:13:39,642 for miles and miles. 173 00:13:40,488 --> 00:13:42,647 I don't really know the point of it anyway, 174 00:13:42,697 --> 00:13:45,399 to run all those miles and wear off your body like that, 175 00:13:45,449 --> 00:13:46,679 yeah, only to say you're the winner. 176 00:13:46,729 --> 00:13:49,727 Like, what is winning anyway? 177 00:13:49,777 --> 00:13:54,046 I won, well, I sorta won the spelling bee one year. 178 00:13:54,096 --> 00:13:56,399 I was second place. 179 00:13:56,449 --> 00:13:58,282 They gave me a plaque. 180 00:13:59,886 --> 00:14:03,833 I don't even know where it is anymore. 181 00:14:03,883 --> 00:14:06,383 Mom wasn't really proud of it. 182 00:14:07,659 --> 00:14:09,711 She said the judges cheated and that Chinese girl 183 00:14:09,761 --> 00:14:12,261 from Monrovia should have won. 184 00:14:14,599 --> 00:14:17,182 She didn't like that I had won. 185 00:14:18,851 --> 00:14:22,101 (cell phone vibrating) 186 00:14:23,451 --> 00:14:24,284 Hmm. 187 00:14:25,171 --> 00:14:29,254 Jesse's texting me now, wants to know where I am. 188 00:14:36,782 --> 00:14:39,782 (crickets chirping) 189 00:14:43,321 --> 00:14:45,654 Wanna be at that star there. 190 00:14:47,589 --> 00:14:48,422 That star 191 00:14:50,950 --> 00:14:53,511 is the furthest one away. 192 00:14:53,561 --> 00:14:54,394 - Mm-mm. 193 00:14:55,561 --> 00:14:57,871 That's the closest one. 194 00:14:57,921 --> 00:15:00,601 Furthest one is the big one right there. 195 00:15:00,651 --> 00:15:02,721 - Oh, really? - Yeah. 196 00:15:02,771 --> 00:15:03,604 - Huh. 197 00:15:05,470 --> 00:15:09,389 - I mean, why be far away when you can be close by, right? 198 00:15:09,439 --> 00:15:13,100 (crickets chirping) 199 00:15:13,150 --> 00:15:15,719 Kinda skip everything, you know? 200 00:15:15,769 --> 00:15:18,689 ♪ Once upon a time, there was a man I knew ♪ 201 00:15:18,739 --> 00:15:21,831 ♪ Used to be a servant in the land we grew ♪ 202 00:15:21,881 --> 00:15:25,049 ♪ Then the evil ego came and changed his tune ♪ 203 00:15:25,099 --> 00:15:29,140 ♪ Now he's evil too, now he's evil too ♪ 204 00:15:29,190 --> 00:15:30,773 - What do you mean? 205 00:15:31,979 --> 00:15:35,646 Like, I can't escape from my shitty parents? 206 00:15:37,179 --> 00:15:39,729 ♪ There is somethin' that I gotta say ♪ 207 00:15:39,779 --> 00:15:42,809 ♪ From my head to my mouth to my knees and toes ♪ 208 00:15:42,859 --> 00:15:44,919 ♪ This is somethin' that you gotta know ♪ 209 00:15:44,969 --> 00:15:46,469 - Off me! 210 00:15:47,307 --> 00:15:50,199 ♪ I don't really like you ♪ 211 00:15:50,249 --> 00:15:52,398 ♪ You really like yourself though ♪ 212 00:15:52,448 --> 00:15:53,281 - Anyway. 213 00:15:55,665 --> 00:15:56,832 We'll all die. 214 00:16:00,219 --> 00:16:01,052 - Die? 215 00:16:02,539 --> 00:16:04,039 - We just all die. 216 00:16:05,066 --> 00:16:06,849 You know, like really die? 217 00:16:06,899 --> 00:16:09,899 (crickets chirping) 218 00:16:14,937 --> 00:16:16,506 ♪ This world is under your rule ♪ 219 00:16:16,556 --> 00:16:21,556 ♪ Down, Mr. Evil Ego, down, Mr. Evil Ego ♪ 220 00:16:22,215 --> 00:16:25,186 ♪ I've been thinkin' lately ♪ 221 00:16:25,236 --> 00:16:28,426 ♪ You're actin' kinda crazy ♪ 222 00:16:28,476 --> 00:16:30,375 ♪ A silver-corked baby ♪ (Jeanie grunting and yelling) 223 00:16:30,425 --> 00:16:34,405 ♪ Down, Mr. Evil Ego, down, Mr. Evil Ego ♪ 224 00:16:34,455 --> 00:16:37,516 ♪ If I wanted somethin', I would let you know ♪ 225 00:16:37,566 --> 00:16:40,645 ♪ The king of the castle in the town we've grown ♪ 226 00:16:40,695 --> 00:16:43,695 ♪ I'm not sure who voted, but it's time to go ♪ 227 00:16:43,745 --> 00:16:47,244 ♪ Time to go, time to go ♪ 228 00:16:47,294 --> 00:16:50,455 ♪ Take what I'm about to do lightly ♪ 229 00:16:50,505 --> 00:16:53,797 ♪ But there's somethin' that I gotta say ♪ 230 00:16:53,847 --> 00:16:56,964 ♪ From my head to my mouth to my knees and toes ♪ 231 00:16:57,014 --> 00:16:59,757 ♪ This is somethin' that you gotta know ♪ 232 00:16:59,807 --> 00:17:01,517 (Brandon yelling) 233 00:17:01,567 --> 00:17:03,317 ♪ I don't really like you ♪ 234 00:17:03,367 --> 00:17:06,200 (Brandon panting) 235 00:17:43,872 --> 00:17:44,752 (bottle clattering) 236 00:17:44,802 --> 00:17:45,635 - Shit. 237 00:18:26,211 --> 00:18:28,628 Dahlia, I wanted to call you. 238 00:18:30,941 --> 00:18:32,721 It's been too long. 239 00:18:32,771 --> 00:18:35,102 I know I should have reached out sooner 240 00:18:35,152 --> 00:18:39,131 but this week has been incredibly insane. 241 00:18:39,181 --> 00:18:40,598 You have no idea. 242 00:18:43,963 --> 00:18:46,463 I wonder, how's Ophelia doing? 243 00:18:48,045 --> 00:18:50,045 I miss her, is she okay? 244 00:18:51,111 --> 00:18:52,182 How are her grades? 245 00:18:52,232 --> 00:18:53,815 Is she eating okay? 246 00:18:55,614 --> 00:18:59,153 I know, I'm asking too many questions. 247 00:18:59,203 --> 00:19:00,444 I'm really sorry, my dear. 248 00:19:00,494 --> 00:19:02,661 I love you, you know that. 249 00:19:03,990 --> 00:19:07,484 (sighs) I don't know. 250 00:19:07,534 --> 00:19:11,804 Do you think that we could attempt to be together again, 251 00:19:11,854 --> 00:19:13,981 at least for Ophelia? 252 00:19:14,031 --> 00:19:16,531 Maybe we can make it work out. 253 00:19:18,294 --> 00:19:23,294 (sighs) My job's promoting me to a big case now, 254 00:19:23,331 --> 00:19:27,222 and things will be better financially. 255 00:19:27,272 --> 00:19:29,273 I've amassed quite a bit of savings, 256 00:19:29,323 --> 00:19:31,689 so no more excess anymore, my love. 257 00:19:31,739 --> 00:19:32,822 I just wonder 258 00:19:37,670 --> 00:19:41,150 if we could give this another chance. 259 00:19:41,200 --> 00:19:44,238 (sighs) After all we've been through. 260 00:19:44,288 --> 00:19:46,955 (pensive music) 261 00:19:53,159 --> 00:19:55,659 (tense music) 262 00:20:14,278 --> 00:20:17,595 (man screaming) 263 00:20:17,645 --> 00:20:19,398 - (yelling) Come on, man! 264 00:20:19,448 --> 00:20:21,660 Why don't you do a seizure for once? 265 00:20:21,710 --> 00:20:23,001 Shut up! - Well, well, well, 266 00:20:23,051 --> 00:20:24,281 look what we have here. 267 00:20:24,331 --> 00:20:26,811 - Right, nice, that'll buy you a few years, won't it, huh? 268 00:20:26,861 --> 00:20:27,982 - All the evidence we need. 269 00:20:28,032 --> 00:20:29,902 (man grunting) 270 00:20:29,952 --> 00:20:30,735 Shut up! 271 00:20:30,785 --> 00:20:33,641 (man grunting) 272 00:20:33,691 --> 00:20:34,474 Keep gettin' him. (laughs) 273 00:20:34,524 --> 00:20:36,522 (Robert mumbling) 274 00:20:36,572 --> 00:20:38,751 - Fuck you, cock sucker! 275 00:20:38,801 --> 00:20:39,871 Fuck you! 276 00:20:39,921 --> 00:20:40,772 - Hey, hey! 277 00:20:40,822 --> 00:20:42,285 - Yeah, fuck you. 278 00:20:42,335 --> 00:20:45,502 (tense pensive music) 279 00:20:49,254 --> 00:20:52,045 - Bugger off, wanker! 280 00:20:52,095 --> 00:20:52,995 - I said shut up! 281 00:20:53,045 --> 00:20:55,628 - Who are you calling a wanker? 282 00:20:56,636 --> 00:20:57,975 (telephone ringing) 283 00:20:58,025 --> 00:21:01,108 (muffled chattering) 284 00:21:25,222 --> 00:21:27,019 - Detective, here's your papers. 285 00:21:27,069 --> 00:21:28,191 Is there anything else you need? 286 00:21:28,241 --> 00:21:29,831 - No, that's great, thank you, Samantha. 287 00:21:29,881 --> 00:21:30,780 - How's your boyfriend? 288 00:21:30,830 --> 00:21:31,699 - Good. 289 00:21:31,749 --> 00:21:34,749 (Tim clicks tongue) 290 00:21:36,881 --> 00:21:38,583 - This is a new prototype. 291 00:21:38,633 --> 00:21:39,863 Even the gangs and the Chinese 292 00:21:39,913 --> 00:21:43,119 haven't been able to get ahold of this one yet. 293 00:21:43,169 --> 00:21:45,321 Pretty soon, we'll be using these on duty. 294 00:21:45,371 --> 00:21:47,048 - Come off it, Tim, really? 295 00:21:47,098 --> 00:21:49,947 - Yeah, anything's possible, isn't it? 296 00:21:49,997 --> 00:21:52,176 I mean, would you have predicted 297 00:21:52,226 --> 00:21:53,815 any of this that's happened, 298 00:21:53,865 --> 00:21:55,968 cars that drive themselves, 299 00:21:56,018 --> 00:21:57,998 phones that know what you wanna eat next, 300 00:21:58,048 --> 00:22:00,546 what music you're gonna listen to? 301 00:22:00,596 --> 00:22:03,227 Guess no real reason for any of us to exist, right? 302 00:22:03,277 --> 00:22:05,638 I can't even predict this kinda thing. 303 00:22:05,688 --> 00:22:06,827 - That's great. 304 00:22:06,877 --> 00:22:09,576 - It was really catching that pervert last week. 305 00:22:09,626 --> 00:22:10,626 - Which one? 306 00:22:11,528 --> 00:22:13,153 (tense music) 307 00:22:13,203 --> 00:22:16,083 - The woods are lovely, dark and deep, 308 00:22:16,133 --> 00:22:20,031 but I have promises to keep and miles to go before I sleep. 309 00:22:20,081 --> 00:22:21,914 - The wood are lovely, 310 00:22:22,933 --> 00:22:24,100 dark and deep. 311 00:22:25,413 --> 00:22:27,694 And I have promise to keep. 312 00:22:27,744 --> 00:22:31,077 - These woods are lovely, dark and deep. 313 00:22:32,483 --> 00:22:34,972 - And miles before. (grunts) 314 00:22:35,022 --> 00:22:37,522 (tense music) 315 00:22:40,264 --> 00:22:41,734 - It's over, you're caught. 316 00:22:41,784 --> 00:22:42,813 It's over! 317 00:22:42,863 --> 00:22:44,563 You know the crank caller, 318 00:22:44,613 --> 00:22:45,953 the one jerkin' off over the phone 319 00:22:46,003 --> 00:22:47,723 and blind-calling in girls. 320 00:22:47,773 --> 00:22:50,523 - Oh, yeah, yeah. (laughs) 321 00:22:50,573 --> 00:22:52,451 Where were you on the night of April 13th? 322 00:22:52,501 --> 00:22:55,584 - I told you, I was in bed, sleeping. 323 00:22:56,452 --> 00:22:57,971 - Right, and somebody can corroborate this? 324 00:22:58,021 --> 00:23:00,022 - Yes. 325 00:23:00,072 --> 00:23:02,155 - You killed John Gaines. 326 00:23:03,053 --> 00:23:05,202 We have three key witnesses 327 00:23:05,252 --> 00:23:07,702 who saw you rob that liquor store, 328 00:23:07,752 --> 00:23:09,690 and kill this guy in cold-blooded murder 329 00:23:09,740 --> 00:23:11,443 when it all went wrong. 330 00:23:11,493 --> 00:23:13,193 - It wasn't me. - It wasn't you. 331 00:23:13,243 --> 00:23:16,163 - It wasn't me. - It wasn't you. 332 00:23:16,213 --> 00:23:17,713 You piece of shit. 333 00:23:19,312 --> 00:23:21,222 (tense music) 334 00:23:21,272 --> 00:23:25,105 (suspect gasping and gagging) 335 00:23:32,449 --> 00:23:34,102 - Poor girl. 336 00:23:34,152 --> 00:23:37,793 Coroner thinks it may have only taken her two hours to die. 337 00:23:37,843 --> 00:23:39,664 With all the markings on her throat, 338 00:23:39,714 --> 00:23:42,843 there were at least a dozen attempts to strangle her. 339 00:23:42,893 --> 00:23:46,905 My guess is two hours for it to all go down. 340 00:23:46,955 --> 00:23:49,363 - This is a terrible situation. 341 00:23:49,413 --> 00:23:50,196 - It is. 342 00:23:50,246 --> 00:23:52,913 (pensive music) 343 00:24:06,731 --> 00:24:10,070 (woman panting) 344 00:24:10,120 --> 00:24:10,903 - Not yet. 345 00:24:10,953 --> 00:24:12,582 (both panting) 346 00:24:12,632 --> 00:24:13,433 Not yet. 347 00:24:13,483 --> 00:24:16,066 (both panting) 348 00:24:45,893 --> 00:24:47,476 You're quiet today. 349 00:24:52,856 --> 00:24:54,689 I'm leaving this town. 350 00:24:58,735 --> 00:25:00,318 Next week, in fact. 351 00:25:01,837 --> 00:25:03,686 No, I did not find religion, 352 00:25:03,736 --> 00:25:06,403 but I'm just turning a new leaf. 353 00:25:09,346 --> 00:25:12,917 I'm moving back up to my mom's in Oregon. 354 00:25:12,967 --> 00:25:16,134 I'm going to start a jewelry business. 355 00:25:17,968 --> 00:25:20,718 Oh, no need to be so heartbroken. 356 00:25:24,048 --> 00:25:26,465 There is a very special girl, 357 00:25:27,938 --> 00:25:32,188 very special, and she will take my place, you know? 358 00:25:35,863 --> 00:25:39,235 It's not like I'm leaving forever. 359 00:25:39,285 --> 00:25:40,614 It's just a thousand miles away. 360 00:25:40,664 --> 00:25:42,331 I'll come visit you. 361 00:25:45,424 --> 00:25:50,091 I have a four p.m. client, I think you should leave now. 362 00:25:52,856 --> 00:25:55,189 - Dahlia, day 289. 363 00:25:56,476 --> 00:25:59,059 Without you, it's not the same. 364 00:26:01,788 --> 00:26:03,985 I've begun writing again. 365 00:26:04,035 --> 00:26:06,138 Well, not actually writing. 366 00:26:06,188 --> 00:26:08,007 I've been keeping a journal, 367 00:26:08,057 --> 00:26:12,640 but it's a journal based on my recollections and dates. 368 00:26:14,348 --> 00:26:18,807 For example, and I know I have the date wrong, 369 00:26:18,857 --> 00:26:22,309 but do you remember the time you slapped me? 370 00:26:22,359 --> 00:26:23,858 I have it written down in my journal 371 00:26:23,908 --> 00:26:26,075 as occurring on June 16th. 372 00:26:27,725 --> 00:26:31,321 You'll need to correct me if I'm wrong about this, 373 00:26:31,371 --> 00:26:33,154 but I remember distinctly that the 15th 374 00:26:33,204 --> 00:26:35,402 was a Sunday that year, 375 00:26:35,452 --> 00:26:38,881 and Monday's paper, I went to fetch that morning, 376 00:26:38,931 --> 00:26:42,201 and then you slapped me that evening. 377 00:26:42,251 --> 00:26:45,834 It didn't hurt, but I was stunned for sure. 378 00:26:46,961 --> 00:26:50,690 I'd never seen you as physical as you were that night. 379 00:26:50,740 --> 00:26:54,550 The force of your hand, there could have been nothing more. 380 00:26:54,600 --> 00:26:57,767 (pensive jazzy music) 381 00:27:32,384 --> 00:27:36,432 (melancholic pensive music) 382 00:27:36,482 --> 00:27:39,232 (woman laughing) 383 00:27:46,090 --> 00:27:49,618 ♪ I stand beneath ♪ 384 00:27:49,668 --> 00:27:52,130 ♪ Your sun, your moon ♪ 385 00:27:52,180 --> 00:27:53,330 (woman laughing) 386 00:27:53,380 --> 00:27:56,858 ♪ The night will pass ♪ 387 00:27:56,908 --> 00:27:57,728 ♪ My darling ♪ 388 00:27:57,778 --> 00:27:59,028 - Not too hard. 389 00:28:00,556 --> 00:28:04,077 ♪ Though while those sparks ♪ 390 00:28:04,127 --> 00:28:07,835 ♪ The flame stands still ♪ (Robert laughing maniacally) 391 00:28:07,885 --> 00:28:10,858 ♪ The chase you doubt ♪ 392 00:28:10,908 --> 00:28:13,197 (Robert laughing maniacally) 393 00:28:13,247 --> 00:28:14,989 ♪ Don't kill ♪ 394 00:28:15,039 --> 00:28:18,197 ♪ The grass is crying ♪ 395 00:28:18,247 --> 00:28:19,837 - Okay. 396 00:28:19,887 --> 00:28:22,267 (Robert laughing maniacally) 397 00:28:22,317 --> 00:28:24,308 ♪ The bright shade ♪ 398 00:28:24,358 --> 00:28:29,035 ♪ Of your bluest light ♪ 399 00:28:29,085 --> 00:28:33,338 ♪ You say everything, everything ♪ 400 00:28:33,388 --> 00:28:36,949 ♪ Everything is perfect ♪ (Robert laughing maniacally) 401 00:28:36,999 --> 00:28:38,859 ♪ Everything, everything ♪ 402 00:28:38,909 --> 00:28:40,525 (woman groaning) 403 00:28:40,575 --> 00:28:43,618 ♪ Everything's fine ♪ 404 00:28:43,668 --> 00:28:47,697 ♪ You say everything, everything ♪ 405 00:28:47,747 --> 00:28:51,506 ♪ Everything's just perfect ♪ (Robert laughing maniacally) 406 00:28:51,556 --> 00:28:55,064 ♪ Everything, everything ♪ (Robert laughing maniacally) 407 00:28:55,114 --> 00:28:59,276 ♪ Everything's fine ♪ 408 00:28:59,326 --> 00:29:02,916 ♪ From day to day ♪ 409 00:29:02,966 --> 00:29:05,607 ♪ I see it more ♪ 410 00:29:05,657 --> 00:29:09,138 ♪ Up in the clouds ♪ (Robert groaning) 411 00:29:09,188 --> 00:29:12,756 ♪ Down on the floor ♪ 412 00:29:12,806 --> 00:29:16,385 ♪ How fleeting was ♪ 413 00:29:16,435 --> 00:29:19,967 ♪ What we once had ♪ 414 00:29:20,017 --> 00:29:23,676 ♪ Our tears, the rain ♪ 415 00:29:23,726 --> 00:29:26,059 ♪ Your pain ♪ 416 00:29:38,545 --> 00:29:41,356 - We've been talking about your fears, 417 00:29:41,406 --> 00:29:43,476 what it is that's troubling you, 418 00:29:43,526 --> 00:29:44,754 and how we can get to the bottom 419 00:29:44,804 --> 00:29:46,226 where the root of what's causing 420 00:29:46,276 --> 00:29:49,193 this imbalance you're experiencing. 421 00:29:56,098 --> 00:29:57,568 - So, there's this girl, 422 00:29:57,618 --> 00:29:59,957 this incredible girl. 423 00:30:00,007 --> 00:30:01,424 - How old is she? 424 00:30:04,578 --> 00:30:05,828 - 21, maybe 25. 425 00:30:11,196 --> 00:30:15,688 She seems to know how to play older when she needs to be. 426 00:30:15,738 --> 00:30:18,208 - You mentioned she was murdered. 427 00:30:18,258 --> 00:30:21,341 But isn't murder part of our DNA now? 428 00:30:23,316 --> 00:30:24,973 We've discussed all of this yesterday, 429 00:30:25,023 --> 00:30:27,356 we've been over all of this. 430 00:30:29,463 --> 00:30:32,130 Anything else you wanna tell me? 431 00:30:43,494 --> 00:30:46,161 (pensive music) 432 00:30:52,140 --> 00:30:53,005 - For one brief moment, 433 00:30:53,055 --> 00:30:55,124 no matter how much we fought, 434 00:30:55,174 --> 00:30:57,185 no matter how much we hated each other-- 435 00:30:57,235 --> 00:30:59,718 - (breathing heavily) Yes! 436 00:30:59,768 --> 00:31:00,998 Yes! 437 00:31:01,048 --> 00:31:03,288 (Robert gasping) Yes! 438 00:31:03,338 --> 00:31:05,027 Pass out, baby. 439 00:31:05,077 --> 00:31:09,608 - No matter how much we wanted to kill each other. 440 00:31:09,658 --> 00:31:11,907 - Motherfucker, you! 441 00:31:11,957 --> 00:31:16,187 You motherfucker! (loud slapping) 442 00:31:16,237 --> 00:31:19,067 - The one brief moment, 443 00:31:19,117 --> 00:31:21,587 that one moment when hate turned to love, 444 00:31:21,637 --> 00:31:24,470 it was fleeting, but it was there. 445 00:31:25,538 --> 00:31:28,871 - So, I'm gonna see you tomorrow, right? 446 00:31:30,498 --> 00:31:33,581 (Stephanie grunting) 447 00:31:34,537 --> 00:31:38,496 You're not seriously thinking about going back out there 448 00:31:38,546 --> 00:31:41,376 and finding that whole lolita crowd again, are you? 449 00:31:41,426 --> 00:31:46,426 Because you cannot, Robert, not anymore, it's dangerous. 450 00:31:46,517 --> 00:31:48,218 Oh, my God, you are! 451 00:31:48,268 --> 00:31:50,147 You're contemplating jeopardizing everything 452 00:31:50,197 --> 00:31:52,425 and going back out there, aren't you? 453 00:31:52,475 --> 00:31:53,958 You can't, do you understand me? 454 00:31:54,008 --> 00:31:55,617 Like, no fucking way can't. 455 00:31:55,667 --> 00:31:58,584 - Stephanie, I must do-- - You must. 456 00:32:01,177 --> 00:32:02,094 You psycho. 457 00:32:03,320 --> 00:32:04,630 (Robert coughing and gasping) 458 00:32:04,680 --> 00:32:05,513 Yes, yes. 459 00:32:06,479 --> 00:32:09,638 (Robert gagging) 460 00:32:09,688 --> 00:32:11,110 Pass out. 461 00:32:11,160 --> 00:32:13,607 (pensive music) 462 00:32:13,657 --> 00:32:15,997 Yes! (panting) 463 00:32:16,047 --> 00:32:19,214 (tense pensive music) 464 00:32:32,349 --> 00:32:35,182 (Robert coughing) 465 00:32:52,769 --> 00:32:55,769 (Stephanie gasping) 466 00:33:01,541 --> 00:33:04,374 What was the first thing you felt? 467 00:33:06,010 --> 00:33:07,057 - The room became darker, 468 00:33:07,107 --> 00:33:09,659 like watching the lights go down 469 00:33:09,709 --> 00:33:12,209 as the theater program begins. 470 00:33:13,880 --> 00:33:16,331 - And do you remember when you blacked out? 471 00:33:16,381 --> 00:33:18,659 - No, it was like a switch turned off. 472 00:33:18,709 --> 00:33:20,459 No, more like a fade. 473 00:33:21,551 --> 00:33:22,952 It just dimmed out. 474 00:33:23,002 --> 00:33:26,228 - What do you remember when you woke? 475 00:33:26,278 --> 00:33:29,078 - I remember this intense euphoria. 476 00:33:29,128 --> 00:33:30,909 - You got it, baby. 477 00:33:30,959 --> 00:33:34,379 No one ever experiences that the first time. 478 00:33:34,429 --> 00:33:37,598 I'm so impressed you got to that level. 479 00:33:37,648 --> 00:33:39,798 The mind needs to be there 480 00:33:39,848 --> 00:33:42,515 to bring us to full realization. 481 00:33:44,738 --> 00:33:46,321 - Day 335. 482 00:33:48,498 --> 00:33:50,081 Dahlia, I need you. 483 00:33:53,253 --> 00:33:56,253 Nothing seems to make sense anymore. 484 00:33:57,271 --> 00:34:00,345 I wake up and don't want to wake up 485 00:34:00,395 --> 00:34:02,478 unless you're next to me. 486 00:34:03,563 --> 00:34:07,581 The coffee I make in the morning isn't even the same. 487 00:34:07,631 --> 00:34:10,972 I can't smell you as I shower in the morning. 488 00:34:11,022 --> 00:34:13,692 Time just seems to pass by in its own 489 00:34:13,742 --> 00:34:18,325 fleeting butterfly-ous way, and I can't catch on to it. 490 00:34:19,790 --> 00:34:23,623 I can't grasp it in any way that's meaningful. 491 00:34:26,308 --> 00:34:29,620 And I've been making the wrong choices. 492 00:34:29,670 --> 00:34:31,510 I can't stand what I've become. 493 00:34:31,560 --> 00:34:34,810 (bright pensive music) 494 00:34:45,439 --> 00:34:47,867 Timothy, I know you still get a thrill out of this all, 495 00:34:47,917 --> 00:34:50,501 but I'm gonna call it quits soon. 496 00:34:50,551 --> 00:34:52,301 - You will, for what? 497 00:34:54,370 --> 00:34:56,850 After being nice guys for so many years? 498 00:34:56,900 --> 00:34:59,149 We busted our asses all these years, 499 00:34:59,199 --> 00:35:00,560 did everything above the board, 500 00:35:00,610 --> 00:35:02,240 only so those fucks could get promotions 501 00:35:02,290 --> 00:35:04,707 for the cases that we solved. 502 00:35:09,610 --> 00:35:12,589 I have no regrets in what we're doing, Robert. 503 00:35:12,639 --> 00:35:14,970 - Well, it's just enough for me. 504 00:35:15,020 --> 00:35:17,901 If there ever was a thrill, there isn't one anymore. 505 00:35:17,951 --> 00:35:21,118 (tense pensive music) 506 00:35:22,271 --> 00:35:25,141 - What are you gonna do, go after your winery then? 507 00:35:25,191 --> 00:35:26,541 Assuming they give you a good enough pension 508 00:35:26,591 --> 00:35:28,821 if you stick it out long enough. 509 00:35:28,871 --> 00:35:30,701 - What if I became the good guy for once? 510 00:35:30,751 --> 00:35:33,060 - (laughs) Good luck, pal. 511 00:35:33,110 --> 00:35:35,109 Can't change a horse's stripes. 512 00:35:35,159 --> 00:35:36,069 - They're zebras. 513 00:35:36,119 --> 00:35:37,420 - Same difference. 514 00:35:37,470 --> 00:35:40,229 The zebra is a horse, or whatever they say. 515 00:35:40,279 --> 00:35:43,859 We're in too deep, buddy, and you know it. 516 00:35:43,909 --> 00:35:46,821 You have to play this out. 517 00:35:46,871 --> 00:35:48,547 - You. 518 00:35:48,597 --> 00:35:52,010 - Okay, we if that makes you feel any better. 519 00:35:52,060 --> 00:35:54,940 Stakes are high, you just gotta roll with it, baby. 520 00:35:54,990 --> 00:35:58,157 (tense pensive music) 521 00:35:59,908 --> 00:36:01,869 - So I think I found her. 522 00:36:01,919 --> 00:36:03,509 - Oh? 523 00:36:03,559 --> 00:36:04,608 - I was at the coffee place 524 00:36:04,658 --> 00:36:07,075 ordering my usual black chai, 525 00:36:08,009 --> 00:36:09,592 and then I saw her. 526 00:36:11,896 --> 00:36:15,338 Same eyes as your girl, same facial structures. 527 00:36:15,388 --> 00:36:18,246 It's crazy, the resemblance, uncanny. 528 00:36:18,296 --> 00:36:19,600 Her face was like porcelain, 529 00:36:19,650 --> 00:36:22,818 like those antique porcelain dolls. 530 00:36:22,868 --> 00:36:26,868 Her eyes dark, deep blue, just like your girl's. 531 00:36:28,858 --> 00:36:31,278 - So what did you do. 532 00:36:31,328 --> 00:36:33,938 - I was literally frozen, I couldn't move. 533 00:36:33,988 --> 00:36:35,218 I wanted to walk up to her, 534 00:36:35,268 --> 00:36:38,935 but I just couldn't believe the resemblance. 535 00:36:40,258 --> 00:36:41,091 We spoke. 536 00:36:42,168 --> 00:36:45,338 She admitted she made some wrong choices early on, 537 00:36:45,388 --> 00:36:48,549 and was just looking to get back on track with her life. 538 00:36:48,599 --> 00:36:50,698 She's broke, as you might have guessed. 539 00:36:50,748 --> 00:36:54,069 That's where you come in, if you wanna do this. 540 00:36:54,119 --> 00:36:55,560 - Okay. 541 00:36:55,610 --> 00:36:56,610 - I saw you. 542 00:36:58,569 --> 00:37:01,606 And, well, you were alone, so. 543 00:37:01,656 --> 00:37:04,168 I was alone too, and well, I was hoping to talk to you 544 00:37:04,218 --> 00:37:06,800 because I was alone too. 545 00:37:06,850 --> 00:37:08,309 I just said that, didn't I? 546 00:37:08,359 --> 00:37:10,405 - Yes, you did. - Yeah. 547 00:37:10,455 --> 00:37:14,363 - You could really benefit from my sessions. 548 00:37:14,413 --> 00:37:16,013 Here. 549 00:37:16,063 --> 00:37:16,896 Call me. 550 00:37:18,143 --> 00:37:19,925 Are you hesitating? 551 00:37:19,975 --> 00:37:22,544 She said she's done this type of thing before. 552 00:37:22,594 --> 00:37:23,563 - You're sure? 553 00:37:23,613 --> 00:37:25,195 - Baby, look me in the eye. 554 00:37:25,245 --> 00:37:27,333 Tell me you don't trust me after all 555 00:37:27,383 --> 00:37:29,194 that we've been through. 556 00:37:29,244 --> 00:37:34,244 I don't think you're going to believe what you see, baby. 557 00:37:34,251 --> 00:37:36,433 It's almost like she came to us from another world 558 00:37:36,483 --> 00:37:38,509 or something because they knew we wanted her, 559 00:37:38,559 --> 00:37:42,738 like some cosmic gift. (laughs) 560 00:37:42,788 --> 00:37:45,209 Oh, we sound like sci-fi nuts now. 561 00:37:45,259 --> 00:37:47,018 Well, at least I do. 562 00:37:47,068 --> 00:37:47,901 Anyway. 563 00:37:49,399 --> 00:37:53,440 - I don't know what I'm doing anymore, Stephanie. 564 00:37:53,490 --> 00:37:55,930 - Robert, it's too late for this now. 565 00:37:55,980 --> 00:37:57,696 From the moment you stepped into my office, 566 00:37:57,746 --> 00:37:59,749 I knew that we'd get to this level, baby. 567 00:37:59,799 --> 00:38:03,137 We said every step of the way, no matter how hard 568 00:38:03,187 --> 00:38:05,480 or how fucked up it was going to be, 569 00:38:05,530 --> 00:38:09,056 we said we could and would just move on. 570 00:38:09,106 --> 00:38:10,269 Am I right? 571 00:38:10,319 --> 00:38:12,280 Do you remember this at all? 572 00:38:12,330 --> 00:38:14,656 Or do you only remember the fucking? 573 00:38:14,706 --> 00:38:16,930 There's no regrets, understand? 574 00:38:16,980 --> 00:38:19,230 Do you understand me, baby? 575 00:38:20,106 --> 00:38:22,298 Baby, are you there? 576 00:38:22,348 --> 00:38:23,898 - Yes. 577 00:38:23,948 --> 00:38:24,997 - If you like her, 578 00:38:25,047 --> 00:38:29,290 then she must come to Stanton's teachings next week. 579 00:38:29,340 --> 00:38:31,656 Oh, give her 500 bucks, please. 580 00:38:31,706 --> 00:38:33,329 She needs rent money. 581 00:38:33,379 --> 00:38:35,949 - Where's she staying? 582 00:38:35,999 --> 00:38:38,290 - Do you really wanna know? 583 00:38:38,340 --> 00:38:39,480 - I guess not. 584 00:38:39,530 --> 00:38:42,697 (tense pensive music) 585 00:38:43,580 --> 00:38:46,330 (Robert gasping) 586 00:39:06,492 --> 00:39:08,783 - A lot of what you experience in life 587 00:39:08,833 --> 00:39:12,732 is completely related and directly inherent 588 00:39:12,782 --> 00:39:17,131 to these preconceived notions that we have about our lives. 589 00:39:17,181 --> 00:39:18,859 how to live it. 590 00:39:18,909 --> 00:39:21,338 How much of it do you live? 591 00:39:21,388 --> 00:39:24,940 How much are you willing to live and not hold back 592 00:39:24,990 --> 00:39:29,490 and accept the energy of all of these incoming forces? 593 00:39:30,659 --> 00:39:33,498 Therefore, we like to stress 594 00:39:33,548 --> 00:39:37,040 that this will be a highly individual 595 00:39:37,090 --> 00:39:39,450 and personal experience for you, 596 00:39:39,500 --> 00:39:43,268 'cause it takes time, it takes years of living life, 597 00:39:43,318 --> 00:39:46,428 perhaps, to be in full balance, 598 00:39:46,478 --> 00:39:50,215 to experience the ultimate, the right mindset, 599 00:39:50,265 --> 00:39:53,098 the right body, touch your nerves. 600 00:39:56,258 --> 00:39:57,175 Touch them. 601 00:39:59,339 --> 00:40:00,839 We're all circuit. 602 00:40:02,238 --> 00:40:03,758 Feel it! 603 00:40:03,808 --> 00:40:05,849 Feel yourselves. 604 00:40:05,899 --> 00:40:07,399 Feel the physical. 605 00:40:08,318 --> 00:40:09,901 Feel the emotional. 606 00:40:11,299 --> 00:40:13,537 But what is emotion? 607 00:40:13,587 --> 00:40:18,097 Because what we think, it's psychological, isn't it? 608 00:40:18,147 --> 00:40:20,657 And this psychological force, this energy, 609 00:40:20,707 --> 00:40:22,207 these cosmic lines 610 00:40:24,518 --> 00:40:26,435 combine and are created 611 00:40:28,768 --> 00:40:30,518 by a physical entity, 612 00:40:32,595 --> 00:40:33,428 a brain, 613 00:40:34,927 --> 00:40:36,260 a goddamn brain! 614 00:40:38,981 --> 00:40:42,148 (audience applauding) 615 00:40:49,592 --> 00:40:51,113 - We are late. 616 00:40:51,163 --> 00:40:52,163 - I'm sorry. 617 00:40:53,123 --> 00:40:57,790 - We are already conscious above what they already know. 618 00:40:58,894 --> 00:41:03,394 And we strive to go to places with our physical bodies 619 00:41:04,538 --> 00:41:06,728 where are physical bodies cannot go, 620 00:41:06,778 --> 00:41:10,195 unless we are one, one with the universe. 621 00:41:12,626 --> 00:41:14,209 Love is the answer. 622 00:41:17,506 --> 00:41:19,339 Love is one continuous 623 00:41:23,604 --> 00:41:24,771 endless dream. 624 00:41:27,004 --> 00:41:28,671 Everyone needs love. 625 00:41:33,095 --> 00:41:36,262 Movement number one, raise your hands. 626 00:41:38,687 --> 00:41:39,604 Raise them. 627 00:41:40,676 --> 00:41:41,509 Higher. 628 00:41:43,236 --> 00:41:44,069 Higher. 629 00:41:46,367 --> 00:41:47,266 Higher still. 630 00:41:47,316 --> 00:41:49,983 (pensive music) 631 00:41:55,138 --> 00:41:55,971 Higher. 632 00:41:56,876 --> 00:41:58,488 Higher. 633 00:41:58,538 --> 00:41:59,957 Reach for the sky. 634 00:42:00,007 --> 00:42:03,055 (tense pensive music) 635 00:42:03,105 --> 00:42:04,772 Movement number two. 636 00:42:08,236 --> 00:42:10,736 - I don't think I can do this. 637 00:42:11,836 --> 00:42:13,586 - The mind blocks us, 638 00:42:14,858 --> 00:42:18,927 but there will always be a metaphysical path. 639 00:42:18,977 --> 00:42:20,227 The mind knows. 640 00:42:22,737 --> 00:42:27,136 Our perceptions of reality are based upon what we see 641 00:42:27,186 --> 00:42:28,603 and what we read. 642 00:42:30,927 --> 00:42:32,927 But what about feelings? 643 00:42:34,578 --> 00:42:36,245 Feelings is truthful 644 00:42:37,796 --> 00:42:41,879 and do not let them dictate to you what you feel. 645 00:42:44,050 --> 00:42:44,883 Four! 646 00:42:47,319 --> 00:42:49,498 Feelings are your own experience, 647 00:42:49,548 --> 00:42:53,917 and you take with it whatever is inside of you. 648 00:42:53,967 --> 00:42:54,800 4.5! 649 00:42:58,366 --> 00:43:01,917 All these molecules that are trying to insert themselves 650 00:43:01,967 --> 00:43:04,884 into you and bang you all to hell-- 651 00:43:06,008 --> 00:43:08,167 - I know I know can do it. 652 00:43:08,217 --> 00:43:09,050 - Five! 653 00:43:10,016 --> 00:43:10,849 - Please! 654 00:43:11,788 --> 00:43:15,288 - I ask you, you have the right afterwards 655 00:43:17,839 --> 00:43:19,220 to morph with that. 656 00:43:19,270 --> 00:43:22,661 (Stephanie panting) (tense pensive music) 657 00:43:22,711 --> 00:43:23,544 Six! 658 00:43:25,890 --> 00:43:27,120 - I can! (grunting) 659 00:43:27,170 --> 00:43:28,440 (woman coughing) 660 00:43:28,490 --> 00:43:29,290 (woman gasping) 661 00:43:29,340 --> 00:43:33,370 - Reject that cosmic sperm if you choose, 662 00:43:33,420 --> 00:43:35,170 and be whatever it is 663 00:43:38,020 --> 00:43:39,177 you want to be. 664 00:43:39,227 --> 00:43:42,394 (tense pensive music) 665 00:43:44,428 --> 00:43:46,845 (warm music) 666 00:43:53,695 --> 00:43:57,365 - The moment she picked up the vial, she knew. 667 00:43:57,415 --> 00:43:59,885 The crystals melted into her hand 668 00:43:59,935 --> 00:44:02,736 as if they had existed for centuries. 669 00:44:02,786 --> 00:44:05,907 A single salt crystal, a grain harvested 670 00:44:05,957 --> 00:44:08,397 as far as the beginning of time, 671 00:44:08,447 --> 00:44:12,216 what was the basis of life and of love. 672 00:44:12,266 --> 00:44:17,266 ♪ It's early in love and ♪ 673 00:44:19,186 --> 00:44:22,245 ♪ Watch the sunrise ♪ 674 00:44:22,295 --> 00:44:25,045 (Robert gagging) 675 00:44:26,255 --> 00:44:31,255 ♪ The crystals in the air ♪ 676 00:44:33,804 --> 00:44:37,633 ♪ The poison in the spring ♪ 677 00:44:37,683 --> 00:44:38,805 (woman laughing) 678 00:44:38,855 --> 00:44:41,203 - It's hard to tell (mumbles). 679 00:44:41,253 --> 00:44:44,420 ♪ Revolutions falling ♪ 680 00:44:47,392 --> 00:44:48,671 (woman panting) 681 00:44:48,721 --> 00:44:53,721 ♪ We don't hear a thing ♪ 682 00:44:55,812 --> 00:44:59,145 ♪ Everything you wanted ♪ 683 00:45:00,531 --> 00:45:02,822 - You bit me. 684 00:45:02,872 --> 00:45:05,503 What is wrong with you? 685 00:45:05,553 --> 00:45:08,303 (woman grunting) 686 00:45:10,513 --> 00:45:15,513 ♪ Hell is in the hallway ♪ (woman gagging) 687 00:45:18,175 --> 00:45:20,845 ♪ What were you looking for ♪ 688 00:45:20,895 --> 00:45:21,728 - So, 689 00:45:25,393 --> 00:45:27,393 my fucking mom hates me. 690 00:45:29,513 --> 00:45:31,852 Says she'll kick the shit out of me to Hades 691 00:45:31,902 --> 00:45:32,711 if she finds out I'm doin' somethin' 692 00:45:32,761 --> 00:45:34,761 she don't want me to do. 693 00:45:40,881 --> 00:45:42,381 But I want her to. 694 00:46:05,132 --> 00:46:09,479 ♪ I still remember ♪ 695 00:46:09,529 --> 00:46:13,239 ♪ The night that we hit it off ♪ 696 00:46:13,289 --> 00:46:16,258 ♪ I was going crazy when we charged you ♪ 697 00:46:16,308 --> 00:46:21,308 ♪ With arson to the room ♪ 698 00:46:21,346 --> 00:46:25,380 ♪ Only you go to a show ♪ 699 00:46:25,430 --> 00:46:29,859 ♪ In a skirt of silver sequins ♪ 700 00:46:29,909 --> 00:46:34,909 ♪ The whole room felt the heat when you walked in ♪ 701 00:46:37,809 --> 00:46:39,959 ♪ So you pick up your thoughts ♪ - What? 702 00:46:40,009 --> 00:46:43,920 ♪ Try to call up your friends as I say, hey there, girl ♪ 703 00:46:43,970 --> 00:46:46,978 ♪ Let it go to message ♪ 704 00:46:47,028 --> 00:46:48,617 ♪ Hello, I'm not in ♪ 705 00:46:48,667 --> 00:46:53,027 ♪ Baby, take me out to the discotheque ♪ 706 00:46:53,077 --> 00:46:57,390 ♪ Down where we go to party and we're dressed to impress ♪ 707 00:46:57,440 --> 00:47:01,409 ♪ All the boys and girls on the dance floor ♪ 708 00:47:01,459 --> 00:47:06,459 ♪ I was down on my knees, tryin' so hard ♪ 709 00:47:07,886 --> 00:47:12,007 ♪ When I met you ♪ 710 00:47:12,057 --> 00:47:14,575 ♪ La ♪ 711 00:47:14,625 --> 00:47:17,624 (speaking drowned out by music) 712 00:47:17,674 --> 00:47:20,305 - You know, like, two years ago at my school. 713 00:47:20,355 --> 00:47:23,585 (laughs) And screw those mothers. 714 00:47:23,635 --> 00:47:25,065 But my school changed their lunch menu 715 00:47:25,115 --> 00:47:27,204 for all the popular people, like James Steven 716 00:47:27,254 --> 00:47:28,401 and Linda Kendall. 717 00:47:28,451 --> 00:47:30,714 - They changed the lunch menu 'cause of popular kids? 718 00:47:30,764 --> 00:47:32,445 - Yeah, you can change a lunch menu. 719 00:47:32,495 --> 00:47:35,184 Well, for the elite few, you know, 720 00:47:35,234 --> 00:47:37,674 the real ones in the know, 721 00:47:37,724 --> 00:47:41,565 we were able to special order in the morning. 722 00:47:41,615 --> 00:47:42,584 You know, like tell the teacher in the morning 723 00:47:42,634 --> 00:47:44,685 you didn't want what everyone else was having, 724 00:47:44,735 --> 00:47:46,864 like the penis dogs. 725 00:47:46,914 --> 00:47:48,143 - What's a penis dog? 726 00:47:48,193 --> 00:47:50,943 - You know, it's like a corn dog, 727 00:47:52,524 --> 00:47:54,034 breaded corn dog? 728 00:47:54,084 --> 00:47:54,984 - What's a breaded corn dog? 729 00:47:55,034 --> 00:47:56,744 - Yeah, it's like the penis is in the middle 730 00:47:56,794 --> 00:47:59,925 and the breading's the condom! (laughs) 731 00:47:59,975 --> 00:48:04,975 Well, anyway, when it came time for us to go to our lunch, 732 00:48:05,055 --> 00:48:08,221 well, we lesbies went off to the annex portion 733 00:48:08,271 --> 00:48:10,274 of the building where we'd eat our sub sandwich 734 00:48:10,324 --> 00:48:11,403 and chicken salad. 735 00:48:11,453 --> 00:48:13,674 But hear me out here. 736 00:48:13,724 --> 00:48:16,674 So, since only a handful of us were sent to the annex 737 00:48:16,724 --> 00:48:18,645 to have lunch while the rest of those 738 00:48:18,695 --> 00:48:21,704 Mr. and Mrs. Populars went off to main cafeteria, 739 00:48:21,754 --> 00:48:24,504 we on the other side were queens. 740 00:48:29,392 --> 00:48:31,725 I remember that V, Veronica, 741 00:48:34,312 --> 00:48:36,933 always tasted like chapstick, 742 00:48:36,983 --> 00:48:39,816 but she had the most amazing lips. 743 00:48:42,014 --> 00:48:46,014 It always matched room temperature, as I recall. 744 00:48:47,114 --> 00:48:49,864 Meanwhile, Haley was a cold fish. 745 00:48:52,615 --> 00:48:54,282 We had good lunches. 746 00:48:55,655 --> 00:48:59,405 Kinda wish I was back in school again. 747 00:48:59,455 --> 00:49:03,788 Least I had a place to go to every day at 12:30 p.m. 748 00:49:05,524 --> 00:49:08,607 I don't even know where to go to now. 749 00:49:10,284 --> 00:49:11,784 Mom's such a mess. 750 00:49:14,855 --> 00:49:18,022 (tense pensive music) 751 00:49:18,964 --> 00:49:21,354 ♪ Don't you sit there, baby ♪ 752 00:49:21,404 --> 00:49:23,564 ♪ Come and pet my body ♪ 753 00:49:23,614 --> 00:49:25,853 ♪ 'Cause my feelings go in ♪ 754 00:49:25,903 --> 00:49:28,165 ♪ Well, now climb my mountain ♪ 755 00:49:28,215 --> 00:49:30,375 ♪ Rock me (mumbles) ♪ 756 00:49:30,425 --> 00:49:32,664 ♪ Put my favorite song on ♪ 757 00:49:32,714 --> 00:49:34,925 ♪ Got all my senses ♪ 758 00:49:34,975 --> 00:49:37,746 ♪ Be my refuge I love, yes, yes ♪ 759 00:49:37,796 --> 00:49:39,277 ♪ You chose my station ♪ 760 00:49:39,327 --> 00:49:42,126 ♪ Now we are surfin' the channels, fast forward ♪ 761 00:49:42,176 --> 00:49:43,586 ♪ With all your forces ♪ 762 00:49:43,636 --> 00:49:46,608 ♪ You might receive every motion, yes, yes ♪ 763 00:49:46,658 --> 00:49:48,145 ♪ Nothing's the matter ♪ 764 00:49:48,195 --> 00:49:51,168 ♪ We are climbing the ladders, baby ♪ 765 00:49:51,218 --> 00:49:56,218 ♪ Mixing the colors, we never thought we'd fly ♪ 766 00:50:05,458 --> 00:50:07,155 ♪ No, no ♪ 767 00:50:07,205 --> 00:50:10,576 ♪ Leavin', oh ♪ 768 00:50:10,626 --> 00:50:14,133 ♪ It's better for you ♪ 769 00:50:14,183 --> 00:50:16,208 ♪ No, no ♪ 770 00:50:16,258 --> 00:50:19,696 ♪ Leavin', oh ♪ 771 00:50:19,746 --> 00:50:22,579 ♪ Just as I would ♪ 772 00:50:31,376 --> 00:50:34,756 ♪ Free, free from pain ♪ 773 00:50:34,806 --> 00:50:37,054 ♪ Free your mind ♪ 774 00:50:37,104 --> 00:50:40,104 (distorted singing) 775 00:50:52,001 --> 00:50:55,751 - On the street that I live, well, years ago, 776 00:50:56,722 --> 00:50:57,543 there was this ice cream truck 777 00:50:57,593 --> 00:50:59,403 that used to come by our house. 778 00:50:59,453 --> 00:51:02,143 And you could hear the chimes, the melody, 779 00:51:02,193 --> 00:51:04,276 it goes so far, far away. 780 00:51:05,192 --> 00:51:06,664 I remember that feeling, you know, 781 00:51:06,714 --> 00:51:08,992 like the anticipation of what it all meant. 782 00:51:09,042 --> 00:51:09,843 Before I knew it, my brother and I 783 00:51:09,893 --> 00:51:11,912 were at the front of the truck, 784 00:51:11,962 --> 00:51:14,740 'cause it arrived at our house. 785 00:51:14,790 --> 00:51:16,792 Sometimes it came by too quickly though, 786 00:51:16,842 --> 00:51:20,952 and the satisfaction wasn't quite there. 787 00:51:21,002 --> 00:51:22,272 Like, you know when you were wanting something so bad 788 00:51:22,322 --> 00:51:24,614 that the build-up is the best thing about it, 789 00:51:24,664 --> 00:51:27,982 and the actual feeling in the end isn't as much? 790 00:51:28,032 --> 00:51:29,782 You know what I mean? 791 00:51:31,784 --> 00:51:36,363 Like, it wasn't the orgasm you thought you were building up. 792 00:51:36,413 --> 00:51:38,246 Like it was a letdown. 793 00:51:41,851 --> 00:51:43,268 I wish I could... 794 00:51:46,520 --> 00:51:48,853 I wish I could just shut up. 795 00:51:49,693 --> 00:51:52,860 (tense pensive music) 796 00:52:42,817 --> 00:52:46,484 (man growling and groaning) 797 00:53:10,697 --> 00:53:13,197 (tense music) 798 00:53:17,766 --> 00:53:20,516 (Robert panting) 799 00:53:50,489 --> 00:53:52,674 - Say it, whore, say it! 800 00:53:52,724 --> 00:53:55,224 Get motherfuckin' whore money! 801 00:53:56,404 --> 00:54:00,244 I earned every goddamned dollar of my fuckin' life honestly! 802 00:54:00,294 --> 00:54:02,570 Never in my life, never think my daughter would be a whore, 803 00:54:02,620 --> 00:54:04,640 a cock-suckin' (mumbles) whore! 804 00:54:04,690 --> 00:54:06,652 Whore, say it, say it! 805 00:54:06,702 --> 00:54:08,369 Motherfuckin' whore! 806 00:54:09,681 --> 00:54:11,159 Never in my life! 807 00:54:11,209 --> 00:54:13,271 Daughter does this to me! 808 00:54:13,321 --> 00:54:15,087 Never in my life would I think 809 00:54:15,137 --> 00:54:16,409 my daughter would be a whore. 810 00:54:16,459 --> 00:54:18,999 Cock-sucking, common, drinkin' whore! 811 00:54:19,049 --> 00:54:22,216 (tense pensive music) 812 00:54:57,427 --> 00:55:00,344 (knocking on door) 813 00:55:32,229 --> 00:55:34,229 - It didn't really hurt. 814 00:55:36,613 --> 00:55:40,451 I don't know if it's that I'm just used to it, 815 00:55:40,501 --> 00:55:42,418 or that I got stronger, 816 00:55:44,573 --> 00:55:45,573 or tolerant, 817 00:55:49,501 --> 00:55:50,334 or numb. 818 00:55:53,255 --> 00:55:54,338 I still feel, 819 00:55:58,165 --> 00:55:59,582 I feel you still. 820 00:56:01,625 --> 00:56:03,042 Know what I mean? 821 00:56:05,975 --> 00:56:08,058 It's like that guy on TV, 822 00:56:09,874 --> 00:56:13,435 that Indian guy that says you can conquer all, 823 00:56:13,485 --> 00:56:16,216 your pain, your everything that hurts you, 824 00:56:16,266 --> 00:56:19,384 ails you, bothers you, and with one push on your head 825 00:56:19,434 --> 00:56:23,601 with his hand, you are cured and you feel nothing. 826 00:56:26,354 --> 00:56:29,937 (mysterious pensive music) 827 00:56:34,535 --> 00:56:36,202 Give me a countdown. 828 00:56:37,554 --> 00:56:38,387 - What? 829 00:56:40,845 --> 00:56:42,678 - Give me a countdown. 830 00:56:44,685 --> 00:56:47,835 You know, like 10, nine, eight. 831 00:56:47,885 --> 00:56:50,375 - Okay, 10, nine, eight. 832 00:56:50,425 --> 00:56:51,258 - No. 833 00:56:53,706 --> 00:56:54,706 Not so fast. 834 00:56:57,354 --> 00:56:58,805 Do it slow, please. 835 00:56:58,855 --> 00:57:02,438 (mysterious pensive music) 836 00:57:08,628 --> 00:57:09,506 - 10, 837 00:57:09,556 --> 00:57:13,139 (mysterious pensive music) 838 00:57:17,043 --> 00:57:17,876 nine, 839 00:57:20,783 --> 00:57:21,616 eight, 840 00:57:25,321 --> 00:57:26,154 seven, 841 00:57:29,841 --> 00:57:30,674 six, 842 00:57:35,127 --> 00:57:35,960 five, 843 00:57:40,519 --> 00:57:41,352 four, 844 00:57:47,856 --> 00:57:48,639 three. 845 00:57:48,689 --> 00:57:52,272 (mysterious pensive music) 846 00:57:55,306 --> 00:57:56,723 - Say it, please. 847 00:57:58,706 --> 00:57:59,539 T-t-t-two. 848 00:58:03,425 --> 00:58:04,258 - Two. 849 00:58:07,586 --> 00:58:08,419 - Say it! 850 00:58:09,284 --> 00:58:12,867 - (breathing heavily) One. 851 00:58:14,034 --> 00:58:19,034 (Jeanie gagging and gasping) (mysterious pensive music) 852 00:58:21,722 --> 00:58:25,389 (Brandon breathing heavily) 853 00:58:32,003 --> 00:58:33,344 - What he wanted to say then, 854 00:58:33,394 --> 00:58:34,853 he clearly couldn't say. 855 00:58:34,903 --> 00:58:36,666 He couldn't even form the words that would describe 856 00:58:36,716 --> 00:58:39,455 what would become an incredible hatred. 857 00:58:39,505 --> 00:58:41,394 Not a hatred directly against her, 858 00:58:41,444 --> 00:58:44,346 but for whoever made her become what she became. 859 00:58:44,396 --> 00:58:47,874 He called these the horrible, the awful elements, 860 00:58:47,924 --> 00:58:49,885 the ones that would ruin everything. 861 00:58:49,935 --> 00:58:52,335 But the forces who could take anything that was good, 862 00:58:52,385 --> 00:58:55,274 anything that ever meant anything meaningful and good, 863 00:58:55,324 --> 00:58:57,965 good he kept seeing, and then just ruin it all, 864 00:58:58,015 --> 00:58:59,615 just ruin the happiness, 865 00:58:59,665 --> 00:59:01,782 and that's all whatever the forces that he had reckoned 866 00:59:01,832 --> 00:59:02,615 and struggled with. 867 00:59:02,665 --> 00:59:05,003 These were the ones ruining his happiness, 868 00:59:05,053 --> 00:59:06,974 and so the rest had to go. 869 00:59:07,024 --> 00:59:08,702 But he was very humble. 870 00:59:08,752 --> 00:59:10,832 He never stole anyone's happiness. 871 00:59:10,882 --> 00:59:13,462 He was only selfish to a point. 872 00:59:13,512 --> 00:59:14,982 But he said "thank you" whenever he felt 873 00:59:15,032 --> 00:59:18,662 he had received the correct service at a diner, for example. 874 00:59:18,712 --> 00:59:21,100 And even though he didn't really show his appreciation 875 00:59:21,150 --> 00:59:25,282 to any man or god, he felt the reverence. 876 00:59:25,332 --> 00:59:27,219 (Jeanie coughing) 877 00:59:27,269 --> 00:59:29,647 Time seemed to stand still for Brandon 878 00:59:29,697 --> 00:59:33,499 and operated at a slow crawl, increments, 879 00:59:33,549 --> 00:59:35,299 decibels, micro ions. 880 00:59:37,368 --> 00:59:40,059 He didn't know what it all meant. 881 00:59:40,109 --> 00:59:43,478 For Jeanie, it was the start of a life. 882 00:59:43,528 --> 00:59:47,316 And for Brandon, while it had the joy of a life, 883 00:59:47,366 --> 00:59:50,048 the beauty, while it all stood still for him 884 00:59:50,098 --> 00:59:54,190 whenever he was with Jeanie, it just ended 885 00:59:54,240 --> 00:59:55,878 when she came to his world, 886 00:59:55,928 --> 00:59:57,950 because she hadn't come from there. 887 00:59:58,000 --> 01:00:01,099 She was a gift, as Stephanie had told Robert, 888 01:00:01,149 --> 01:00:04,118 but the gift was actually meant for Brandon. 889 01:00:04,168 --> 01:00:07,808 He'd waited all his life for someone who would look at him, 890 01:00:07,858 --> 01:00:10,508 just acknowledge his existence. 891 01:00:10,558 --> 01:00:13,107 He never knew when the person he was next to 892 01:00:13,157 --> 01:00:15,258 knew if he was even there. 893 01:00:15,308 --> 01:00:18,309 He just wanted to know he was there, 894 01:00:18,359 --> 01:00:20,738 and Jeanie told him he was there. 895 01:00:20,788 --> 01:00:22,558 (Jeanie grunts) 896 01:00:22,608 --> 01:00:24,738 (mellow jazzy music) 897 01:00:24,788 --> 01:00:27,807 (telephone ringing) 898 01:00:27,857 --> 01:00:30,578 - Hi, it's me, leave a message. 899 01:00:30,628 --> 01:00:31,461 - Day 301. 900 01:00:34,519 --> 01:00:35,879 It's a big number, isn't it? 901 01:00:35,929 --> 01:00:39,439 (mellow jazzy music) 902 01:00:39,489 --> 01:00:42,477 I thought about the first time we went out, 903 01:00:42,527 --> 01:00:45,994 and me being crazy when I was back then, 904 01:00:46,044 --> 01:00:48,794 I asked you out for a midnight date, 905 01:00:48,844 --> 01:00:52,305 and you accepted, to my surprise. 906 01:00:52,355 --> 01:00:54,594 Do you remember that? 907 01:00:54,644 --> 01:00:56,674 No, you looked so beautiful. 908 01:00:56,724 --> 01:00:59,757 You didn't say a single word, but I knew it in your eyes. 909 01:00:59,807 --> 01:01:02,457 You really believed in me. 910 01:01:02,507 --> 01:01:04,257 I could see the love. 911 01:01:05,596 --> 01:01:07,013 I saw your smile. 912 01:01:09,938 --> 01:01:13,021 It was late and you had no makeup on, 913 01:01:14,276 --> 01:01:15,443 and I saw you. 914 01:01:17,588 --> 01:01:21,255 You, that's what I remember of you the most. 915 01:01:22,287 --> 01:01:25,704 I just don't want to lose those memories. 916 01:01:27,599 --> 01:01:31,708 Now I don't even know if you have them anymore. 917 01:01:31,758 --> 01:01:32,758 Was I there? 918 01:01:35,239 --> 01:01:39,780 I don't even know if it was, but I know I saw you. 919 01:01:39,830 --> 01:01:43,549 You existed and you were there for me. 920 01:01:43,599 --> 01:01:47,614 And I, I was a (phone beeps)... 921 01:01:47,664 --> 01:01:50,664 (dial tone droning) 922 01:01:53,625 --> 01:01:56,542 (soft tense music) 923 01:01:57,985 --> 01:02:00,984 - For Brandon, it was easy. 924 01:02:01,034 --> 01:02:04,194 He knew who did it, who corrupted Jeanie. 925 01:02:04,244 --> 01:02:07,074 This elite group, they controlled everything, 926 01:02:07,124 --> 01:02:10,714 the media, banks, state parks, commercial real estate, 927 01:02:10,764 --> 01:02:12,714 ecology, the environment, technology, 928 01:02:12,764 --> 01:02:14,855 and everything that he had ever missed. 929 01:02:14,905 --> 01:02:17,954 It wasn't even intuition, because Brandon knew. 930 01:02:18,004 --> 01:02:20,332 He had felt this woman, the woman who had destroyed 931 01:02:20,382 --> 01:02:23,394 every feeling he had ever felt in his life, 932 01:02:23,444 --> 01:02:26,271 a woman so selfish, so absorbed, so charmed 933 01:02:26,321 --> 01:02:28,973 with the immediacy of being accepted by anyone, 934 01:02:29,023 --> 01:02:31,351 even the homeless, wig-less, thief scumbag 935 01:02:31,401 --> 01:02:33,179 taking a shit on the curb. 936 01:02:33,229 --> 01:02:36,691 His acceptance meant everything to her. 937 01:02:36,741 --> 01:02:39,882 It was obvious the way Stephanie had corrupted Jeanie. 938 01:02:39,932 --> 01:02:42,265 She had done it so expertly. 939 01:02:44,111 --> 01:02:48,128 - So today, we're gonna start with the basic principles 940 01:02:48,178 --> 01:02:50,461 of what we're trying to achieve. 941 01:02:50,511 --> 01:02:53,250 And by that, I mean we're going to try to blend 942 01:02:53,300 --> 01:02:56,169 the metaphysical with the physical, 943 01:02:56,219 --> 01:03:00,386 and that way, we can get to that level of euphoria 944 01:03:01,372 --> 01:03:04,351 that's so important for mental health. 945 01:03:04,401 --> 01:03:05,184 - Cool. - So we're gonna begin 946 01:03:05,234 --> 01:03:07,250 with the basics. - Okay. 947 01:03:07,300 --> 01:03:09,883 - Just sit up straight with me. 948 01:03:10,900 --> 01:03:15,233 And we're gonna start by facing our thumbs together. 949 01:03:16,509 --> 01:03:21,040 Beautiful, and now you're just gonna wrap around your neck, 950 01:03:21,090 --> 01:03:24,340 and just, I like to kinda ease into it. 951 01:03:26,658 --> 01:03:27,491 Beautiful. 952 01:03:28,618 --> 01:03:32,539 And now we're gonna find that beautiful sweet spot. 953 01:03:32,589 --> 01:03:33,659 You got it. 954 01:03:33,709 --> 01:03:36,959 (dreamy pensive music) 955 01:03:43,061 --> 01:03:45,222 - Why again, Steph? 956 01:03:45,272 --> 01:03:48,880 Haven't you learned by now it's not about being insatiable? 957 01:03:48,930 --> 01:03:52,010 You want too much, and now you're using others 958 01:03:52,060 --> 01:03:53,340 to do it for you. 959 01:03:53,390 --> 01:03:55,789 Don't sacrifice this girl, please. 960 01:03:55,839 --> 01:03:58,479 She's young, she's innocent. 961 01:03:58,529 --> 01:04:01,469 Just let her live her life for once. 962 01:04:01,519 --> 01:04:05,799 Let her find love, disappointment, let her live. 963 01:04:05,849 --> 01:04:07,941 Will you give her a chance? 964 01:04:07,991 --> 01:04:11,469 I see her eyes, her eyes show that she has a chance, 965 01:04:11,519 --> 01:04:13,349 unlike the others. 966 01:04:13,399 --> 01:04:15,189 - How do you feel? 967 01:04:15,239 --> 01:04:16,570 - Good. 968 01:04:16,620 --> 01:04:19,577 (Stephanie panting) 969 01:04:19,627 --> 01:04:22,258 - There you go, perfect. 970 01:04:22,308 --> 01:04:23,130 Yes. 971 01:04:23,180 --> 01:04:24,440 (Stephanie and Jeanie panting) 972 01:04:24,490 --> 01:04:25,400 A little more. 973 01:04:25,450 --> 01:04:27,227 (Stephanie and Jeanie panting) 974 01:04:27,277 --> 01:04:28,360 Oh, yes, yes! 975 01:04:31,380 --> 01:04:32,469 Yes! 976 01:04:32,519 --> 01:04:33,848 There you go. 977 01:04:33,898 --> 01:04:35,090 There you go. 978 01:04:35,140 --> 01:04:36,858 (Stephanie and Jeanie panting) 979 01:04:36,908 --> 01:04:37,741 Yes. 980 01:04:38,828 --> 01:04:39,911 You got this. 981 01:04:41,266 --> 01:04:46,266 ♪ All give or take till I carry the pain ♪ 982 01:04:46,799 --> 01:04:51,799 ♪ Your walls between us keep me far away ♪ 983 01:04:52,930 --> 01:04:55,410 ♪ There's no way back ♪ 984 01:04:55,460 --> 01:04:59,377 ♪ Your heart is full of bricks ♪ 985 01:05:06,323 --> 01:05:09,374 (singing drowned out by rock music) 986 01:05:09,424 --> 01:05:14,065 ♪ I'm trying to move on ♪ 987 01:05:14,115 --> 01:05:17,603 ♪ Raise my head to the horizon ♪ 988 01:05:17,653 --> 01:05:20,910 ♪ Wanna know what's to come ♪ 989 01:05:20,960 --> 01:05:25,960 ♪ I'm scared to be alone ♪ 990 01:05:26,410 --> 01:05:29,731 ♪ Stuck at the same place that we've been ♪ 991 01:05:29,781 --> 01:05:34,491 ♪ But I cannot get out ♪ 992 01:05:34,541 --> 01:05:39,480 ♪ Doors open, doors close in my heart again ♪ 993 01:05:39,530 --> 01:05:42,309 (gun fires) 994 01:05:42,359 --> 01:05:44,942 (wind blowing) 995 01:05:52,876 --> 01:05:57,043 - So, who did you say recommended me to you again? 996 01:06:01,236 --> 01:06:02,069 - Jeanie. 997 01:06:03,615 --> 01:06:05,346 - Right, Jeanie. 998 01:06:05,396 --> 01:06:08,826 I saw you after hours because of her referral. 999 01:06:08,876 --> 01:06:10,959 I don't normally do that. 1000 01:06:14,175 --> 01:06:18,092 Brandon, I can only help you if you talk to me. 1001 01:06:20,415 --> 01:06:22,154 Why did you contact me? 1002 01:06:22,204 --> 01:06:25,621 What is troubling you that was so urgent? 1003 01:06:30,415 --> 01:06:31,582 How is Jeanie? 1004 01:06:37,142 --> 01:06:40,002 Is there something you want to tell me about Jeanie? 1005 01:06:40,052 --> 01:06:42,067 Are you in a relationship with her? 1006 01:06:42,117 --> 01:06:45,284 (tense pensive music) 1007 01:06:49,917 --> 01:06:52,288 - Like a little sister. 1008 01:06:52,338 --> 01:06:55,306 - She's like a little sister. 1009 01:06:55,356 --> 01:06:57,515 That's all she is to you, a little sister? 1010 01:06:57,565 --> 01:07:00,732 (tense pensive music) 1011 01:07:04,066 --> 01:07:08,733 You seem to be upset about something relating to Jeanie. 1012 01:07:10,557 --> 01:07:12,057 - I lost somebody. 1013 01:07:14,176 --> 01:07:17,118 - Did something happen to Jeanie because of you? 1014 01:07:17,168 --> 01:07:18,335 - No, no, I'm. 1015 01:07:21,026 --> 01:07:23,484 - I can't hear you, what did you say? 1016 01:07:23,534 --> 01:07:27,366 Brandon, you have to talk to me for me to help you. 1017 01:07:27,416 --> 01:07:29,999 Did something happen to Jeanie? 1018 01:07:31,386 --> 01:07:35,536 We've already gone over the hour allotted, 1019 01:07:35,586 --> 01:07:37,076 and I don't think I'm helping you 1020 01:07:37,126 --> 01:07:40,293 because you're not telling me anything 1021 01:07:42,415 --> 01:07:44,407 to give me a chance to help you. 1022 01:07:44,457 --> 01:07:47,624 (tense pensive music) 1023 01:07:50,379 --> 01:07:52,061 Brandon, I don't think I can help you. 1024 01:07:52,111 --> 01:07:54,130 I think you need to call a different therapist. 1025 01:07:54,180 --> 01:07:55,610 I'm gonna have to ask you to leave. 1026 01:07:55,660 --> 01:07:56,762 - No. 1027 01:07:56,812 --> 01:07:57,595 - It's getting late. 1028 01:07:57,645 --> 01:07:58,951 - Sit the fuck down! 1029 01:07:59,001 --> 01:08:02,168 (tense pensive music) 1030 01:08:05,260 --> 01:08:08,529 - There's no need to get upset. 1031 01:08:08,579 --> 01:08:09,980 You can tell me what's bothering you. 1032 01:08:10,030 --> 01:08:13,221 That's what I do, that's what I can do for you. 1033 01:08:13,271 --> 01:08:15,770 I can help you get through this, 1034 01:08:15,820 --> 01:08:17,640 but you have to talk to me. 1035 01:08:17,690 --> 01:08:20,607 (Brandon laughing) 1036 01:08:21,810 --> 01:08:23,290 All right, now this is starting to make me 1037 01:08:23,340 --> 01:08:26,149 feel a little uncomfortable. 1038 01:08:26,199 --> 01:08:27,501 I have to go. 1039 01:08:27,551 --> 01:08:28,639 I really mean it-- - Sit down. 1040 01:08:28,689 --> 01:08:30,661 - It's time to go, I really want you to go. 1041 01:08:30,711 --> 01:08:33,101 - Sit the fuck down! 1042 01:08:33,151 --> 01:08:35,850 You sit and stay the fuck right there! 1043 01:08:35,900 --> 01:08:38,410 - All right, I'm staying. 1044 01:08:38,460 --> 01:08:41,210 - Okay. (laughs) 1045 01:08:42,820 --> 01:08:45,478 - But I want you to leave. 1046 01:08:45,528 --> 01:08:46,981 I want you to get the help you need, 1047 01:08:47,031 --> 01:08:48,669 and I don't think I can do that. 1048 01:08:48,719 --> 01:08:49,650 - No, start. 1049 01:08:49,700 --> 01:08:51,088 - Please leave. 1050 01:08:51,138 --> 01:08:51,921 (Stephanie screams) 1051 01:08:51,971 --> 01:08:55,221 (dramatic tense music) 1052 01:09:03,828 --> 01:09:07,107 (Stephanie crying) 1053 01:09:07,157 --> 01:09:12,157 (Jeanie crying) (Brandon yelling) 1054 01:09:15,896 --> 01:09:18,479 (Jeanie grunting) (Brandon growling) 1055 01:09:18,529 --> 01:09:22,227 (Jeanie crying) (Brandon yelling) 1056 01:09:22,277 --> 01:09:25,444 (tense pensive music) 1057 01:09:27,060 --> 01:09:29,808 (Stephanie breathing heavily) 1058 01:09:29,858 --> 01:09:31,928 (Jeanie grunting) 1059 01:09:31,978 --> 01:09:35,191 (Stephanie breathing heavily) 1060 01:09:35,241 --> 01:09:38,679 (Brandon groaning) (Jeanie grunting) 1061 01:09:38,729 --> 01:09:41,312 - No! (crying) 1062 01:09:42,551 --> 01:09:45,801 (dramatic tense music) 1063 01:09:46,871 --> 01:09:50,704 (Jeanie gasping and grunting) 1064 01:09:54,277 --> 01:09:57,027 (Jeanie yelling) 1065 01:10:00,869 --> 01:10:03,702 (Jeanie groaning) 1066 01:10:04,837 --> 01:10:07,754 (Brandon growling) 1067 01:10:13,338 --> 01:10:16,361 (Brandon panting) 1068 01:10:16,411 --> 01:10:19,328 (Stephanie crying) 1069 01:10:22,910 --> 01:10:27,910 (Brandon panting) (melancholic pensive music) 1070 01:10:30,507 --> 01:10:33,424 (Stephanie crying) 1071 01:10:40,035 --> 01:10:42,952 (Stephanie crying) 1072 01:10:48,131 --> 01:10:51,964 (Brandon yelling and sobbing) 1073 01:11:03,181 --> 01:11:06,098 (Stephanie crying) 1074 01:11:09,988 --> 01:11:12,571 - Where is she now? 1075 01:11:13,600 --> 01:11:15,410 - You know. 1076 01:11:15,460 --> 01:11:17,710 - I'm so sorry. 1077 01:11:19,255 --> 01:11:20,755 You did it nicely? 1078 01:11:23,185 --> 01:11:24,435 - No. 1079 01:11:25,346 --> 01:11:29,346 (Brandon sobbing and screaming) 1080 01:11:40,380 --> 01:11:43,463 (singers vocalizing) 1081 01:12:13,934 --> 01:12:18,543 ♪ Mountains towering again ♪ 1082 01:12:18,593 --> 01:12:20,952 ♪ In your mind ♪ 1083 01:12:21,002 --> 01:12:26,002 ♪ Aren't they the hardest ones to climb ♪ 1084 01:12:28,039 --> 01:12:32,880 ♪ Darling, look how far we've come ♪ 1085 01:12:32,930 --> 01:12:36,859 ♪ Simply by taking ♪ 1086 01:12:36,909 --> 01:12:41,909 ♪ It one step at a time ♪ 1087 01:12:42,010 --> 01:12:45,750 ♪ Oh, I want you to know ♪ 1088 01:12:45,800 --> 01:12:49,230 ♪ You're not in this on your own ♪ 1089 01:12:49,280 --> 01:12:51,419 ♪ Oh, because darlin' ♪ 1090 01:12:51,469 --> 01:12:56,469 ♪ I would never let you go ♪ 1091 01:12:57,018 --> 01:13:00,837 ♪ Oh, and I'm willing to lose ♪ 1092 01:13:00,887 --> 01:13:04,239 ♪ Anything if I have you ♪ 1093 01:13:04,289 --> 01:13:07,468 ♪ Darling, no matter what it takes ♪ 1094 01:13:07,518 --> 01:13:12,410 ♪ We'll make it through ♪ 1095 01:13:12,460 --> 01:13:16,319 ♪ No matter what it takes, we'll make it ♪ 1096 01:13:16,369 --> 01:13:20,970 ♪ I don't have many fancy things ♪ 1097 01:13:21,020 --> 01:13:23,330 ♪ To my name ♪ 1098 01:13:23,380 --> 01:13:27,193 ♪ Aren't they fleeting anyway ♪ 72351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.