Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,045 --> 00:00:03,133
Previously onCharmed...
2
00:00:03,177 --> 00:00:04,439
MAGGIE:
Who the hell invited him?
3
00:00:04,482 --> 00:00:07,616
It's a portal!
But you need to jump!
4
00:00:08,834 --> 00:00:10,227
MACY:
Where on earth are we?
5
00:00:10,271 --> 00:00:13,709
RECORDED VOICE:
Welcome to the command center.
6
00:00:13,752 --> 00:00:15,667
MACY:
Why would the Elders put
a portal in a closet
7
00:00:15,711 --> 00:00:17,408
to SafeSpace Seattle
8
00:00:17,452 --> 00:00:18,757
and take away our powers?
9
00:00:18,801 --> 00:00:20,585
HARRY:
Macy seems to have retained
10
00:00:20,629 --> 00:00:21,847
her demon capabilities.
11
00:00:21,891 --> 00:00:24,415
This map is a monitoring system
for witches.
12
00:00:24,459 --> 00:00:26,287
MEL:
Two red lights.
Two dead witches.
13
00:00:26,330 --> 00:00:28,550
The witchboard must be
an alarm system.
14
00:00:28,593 --> 00:00:30,073
So we can't ever go home?
15
00:00:30,117 --> 00:00:32,075
The house--
it went through the portal, too.
16
00:00:32,119 --> 00:00:34,034
It's bound to
you forever.
17
00:00:34,077 --> 00:00:36,775
It's not safe
while that demon-like assassin
18
00:00:36,819 --> 00:00:39,039
is still out there.MEL: Did you get a good look at him?
19
00:00:39,082 --> 00:00:41,302
No. He was cloaked.
20
00:00:56,273 --> 00:00:57,666
HARRY:
Macy.
21
00:00:59,798 --> 00:01:01,409
Harry.
22
00:01:02,410 --> 00:01:04,890
You scared me.
23
00:01:05,935 --> 00:01:07,632
You happy to see me?
24
00:01:07,676 --> 00:01:09,286
Uh...
25
00:01:09,330 --> 00:01:12,507
What... what are you doing here?
26
00:01:12,550 --> 00:01:14,248
What do you want?
27
00:01:18,817 --> 00:01:21,211
For us to be together.
28
00:01:23,561 --> 00:01:26,173
That's what I want.
29
00:01:26,216 --> 00:01:28,131
We can't.
30
00:01:32,135 --> 00:01:33,963
Oh...
31
00:01:34,006 --> 00:01:36,008
but we must.
32
00:01:37,184 --> 00:01:39,447
It's our destiny, Macy.
33
00:01:41,013 --> 00:01:43,277
Can't you feel it?
34
00:01:47,063 --> 00:01:49,196
But first, you need
to tell me where you are.
35
00:01:49,239 --> 00:01:51,459
Tell me where you are.
36
00:01:51,502 --> 00:01:52,721
You need to tell me
where you are.
37
00:01:52,764 --> 00:01:54,331
Tell me where you are.
38
00:02:07,257 --> 00:02:08,998
MACY:
The assassin.
39
00:02:09,041 --> 00:02:11,305
He shot me
with some sort of dart.
40
00:02:18,225 --> 00:02:21,141
The assassin
must have been here.
41
00:02:53,347 --> 00:02:54,522
Oh, no.
42
00:03:01,833 --> 00:03:03,226
Harry?
43
00:03:05,315 --> 00:03:07,187
Oh.
What are you doing?
44
00:03:07,230 --> 00:03:09,363
Oh, I couldn't sleep.
45
00:03:09,406 --> 00:03:10,973
I thought I
could perhaps find
46
00:03:11,016 --> 00:03:12,235
some clue left by the assassin
47
00:03:12,279 --> 00:03:13,932
as to who or...
48
00:03:15,673 --> 00:03:17,501
...what he might be.
49
00:03:17,545 --> 00:03:19,329
Any luck?
50
00:03:20,635 --> 00:03:22,071
No. No, not yet.
51
00:03:22,114 --> 00:03:23,594
And you?
52
00:03:23,638 --> 00:03:25,161
You couldn't sleep?
53
00:03:25,205 --> 00:03:27,294
No.
54
00:03:27,337 --> 00:03:30,340
But I did find something.
55
00:03:31,385 --> 00:03:33,387
What's that?
56
00:03:33,430 --> 00:03:35,084
Another victim.
57
00:03:47,314 --> 00:03:48,880
Oh, my God.
58
00:03:54,016 --> 00:03:56,192
"Rest in Peace, Maggie Vera"?
59
00:04:10,859 --> 00:04:12,426
What are you doing?
60
00:04:12,469 --> 00:04:13,818
It's 5:00 a.m.
61
00:04:15,124 --> 00:04:16,604
We've got no powers,
62
00:04:16,647 --> 00:04:19,171
no money,
no Book of Shadows,
63
00:04:19,215 --> 00:04:21,217
and a crazed assassin
who wants to kill us.
64
00:04:22,436 --> 00:04:24,655
Well, he's too late.
65
00:04:24,699 --> 00:04:26,004
What?
66
00:04:26,048 --> 00:04:27,136
We're dead, Mel.
67
00:04:27,179 --> 00:04:28,398
I mean, everyone
thinks we're dead.
68
00:04:28,442 --> 00:04:30,661
That we burned in
a house fire. Look.
69
00:04:30,705 --> 00:04:32,446
Kappa's even holding
a vigil for me.
70
00:04:35,057 --> 00:04:36,450
Are you nuts?What are you doing!
71
00:04:36,493 --> 00:04:38,321
Dead girls don't text.
72
00:04:38,365 --> 00:04:39,888
They don't call.
They don't use
73
00:04:39,931 --> 00:04:41,629
social media.It's not like I'm commenting.
74
00:04:41,672 --> 00:04:43,021
No one can know we're alive
75
00:04:43,065 --> 00:04:44,762
or where we are,
or it's just a matter of time
76
00:04:44,806 --> 00:04:46,547
before that assassin
tracks us down.
77
00:04:46,590 --> 00:04:48,810
Mel. Maggie.
78
00:04:49,724 --> 00:04:51,769
We have our first mission.
79
00:04:54,163 --> 00:04:55,991
I'm visiting my aunt
in Vermont tomorrow,
80
00:04:56,034 --> 00:04:59,473
so it's finally time
to answer the age-old question:
81
00:04:59,516 --> 00:05:02,127
Am I a vest person?
82
00:05:02,171 --> 00:05:04,652
No road trip is complete
without...
83
00:05:06,784 --> 00:05:08,699
...a cheese puff challenge!
84
00:05:10,005 --> 00:05:11,572
MACY:
She's a witch.
85
00:05:11,615 --> 00:05:14,357
Went missing yesterday right
before the attack on the B&B.
86
00:05:14,401 --> 00:05:16,533
Police have issued
a missing persons report.
87
00:05:16,577 --> 00:05:18,535
Vermont state police
are investigating
88
00:05:18,579 --> 00:05:20,537
the brutal murder of two women
89
00:05:20,581 --> 00:05:23,627
who own the historic
Mary's Magickal Inn in Eden.
90
00:05:23,671 --> 00:05:25,412
Details are few,
91
00:05:25,455 --> 00:05:27,457
but police are also looking into
the disappearance
92
00:05:27,501 --> 00:05:30,025
of their 18-year-old niece
Layla Chapman
93
00:05:30,068 --> 00:05:32,680
who is reported to be staying
with them at the inn.
94
00:05:32,723 --> 00:05:34,986
Layla was last seen
at a gas station
95
00:05:35,030 --> 00:05:38,250
a mile from the crime scene
with this unidentified man
96
00:05:38,294 --> 00:05:41,253
and is believed to be
in extreme danger.
97
00:05:41,297 --> 00:05:42,559
MAGGIE:
Oh, no.
98
00:05:42,603 --> 00:05:44,561
That's that big-ass
demon from Vermont.
99
00:05:44,605 --> 00:05:46,389
BIG VAGRANT DEMON:
Haven't you heard?
100
00:05:46,433 --> 00:05:48,043
There's a war going on.
101
00:05:48,086 --> 00:05:49,958
We're comin' for you...
102
00:05:50,001 --> 00:05:51,351
witches!
103
00:05:51,394 --> 00:05:52,569
MACY:
He said,
104
00:05:52,613 --> 00:05:55,050
"There's a war going on,"
105
00:05:55,093 --> 00:05:56,573
and they're
coming for us.
106
00:05:56,617 --> 00:05:57,792
Let me try something.
107
00:05:57,835 --> 00:05:59,576
That "7"
on the back,
108
00:05:59,620 --> 00:06:01,404
maybe it means something?
109
00:06:01,448 --> 00:06:03,101
What-what are you doing?
110
00:06:03,145 --> 00:06:05,147
Reverse image
search. Obvi.
111
00:06:05,843 --> 00:06:07,018
O-Obvi.
112
00:06:07,062 --> 00:06:08,150
Obvi.
113
00:06:09,934 --> 00:06:10,892
Got it.
114
00:06:10,935 --> 00:06:12,415
The Seventh Circle.
115
00:06:12,459 --> 00:06:14,374
An old industrial
nightclub
116
00:06:14,417 --> 00:06:17,159
30 miles south
of Portland
117
00:06:17,202 --> 00:06:19,379
in Colton, Oregon.
MACY:
The assassin could be
118
00:06:19,422 --> 00:06:21,381
behind all of this.
MEL:
We need to get
119
00:06:21,424 --> 00:06:23,252
to the witchboard, find Layla,
120
00:06:23,295 --> 00:06:24,645
before it's too late.
121
00:06:32,957 --> 00:06:34,132
Seriously?
122
00:06:34,176 --> 00:06:36,439
Of all the days.
123
00:06:36,483 --> 00:06:39,529
Harry, can't you just orb
through the door and let us in?
124
00:06:39,573 --> 00:06:41,444
Ever since I extracted
that poison from Macy,
125
00:06:41,488 --> 00:06:43,446
my orbing's been wonky.
126
00:06:43,490 --> 00:06:44,969
Define "wonky."
127
00:06:51,106 --> 00:06:53,064
Oh. Yeah, that's wonky.
128
00:06:53,108 --> 00:06:56,198
Exactly. Yes, I can't even
travel from here to there.
129
00:06:56,241 --> 00:06:58,722
Well, we can't just wait around
for this place to open.
130
00:06:58,766 --> 00:07:00,507
If she's
in Colton,
131
00:07:00,550 --> 00:07:02,422
it's-it's only a
few hours away.
132
00:07:02,465 --> 00:07:04,293
We go the
old-fashioned way.
133
00:07:04,336 --> 00:07:05,512
Road trip.
134
00:07:05,555 --> 00:07:06,861
I'm in.Well, actually, Mel,
135
00:07:06,904 --> 00:07:08,471
perhaps it's best
if you and Maggie
136
00:07:08,515 --> 00:07:09,472
stay here.What?
137
00:07:09,516 --> 00:07:10,473
Why?
138
00:07:10,517 --> 00:07:12,475
You have no powers. You're...
139
00:07:12,519 --> 00:07:13,824
What, dead weight?
140
00:07:13,868 --> 00:07:15,304
Defenseless.
141
00:07:15,347 --> 00:07:16,697
Macy has some
firepower.
142
00:07:16,740 --> 00:07:18,699
I can heal her
if anything goes wrong.
143
00:07:18,742 --> 00:07:20,483
But the command center,
that's the safest place
144
00:07:20,527 --> 00:07:21,702
for you both right now.
145
00:07:21,745 --> 00:07:24,226
He's right, Mel.
146
00:07:24,269 --> 00:07:26,097
We're a liability.
147
00:07:26,141 --> 00:07:27,621
Fine.
148
00:07:27,664 --> 00:07:29,536
Now, how exactly did you imagine
149
00:07:29,579 --> 00:07:32,060
we'd get on the road
for this trip?
150
00:07:32,103 --> 00:07:33,235
Depends.
151
00:07:33,278 --> 00:07:35,063
How much cash
do we have?
152
00:07:39,328 --> 00:07:42,679
Honestly, I don't know how
people lived before cell phones.
153
00:07:44,681 --> 00:07:47,249
Even though I did.
154
00:07:48,250 --> 00:07:49,860
Thanks for driving.
155
00:07:49,904 --> 00:07:51,514
by the way.
I find the right side
156
00:07:51,558 --> 00:07:53,995
of the road to be
utterly barbaric.Of course.
157
00:07:54,038 --> 00:07:56,301
Whatever gets us to Layla.
158
00:08:01,132 --> 00:08:03,657
Macy, have I done
something wrong?
159
00:08:05,963 --> 00:08:07,399
No.
160
00:08:07,443 --> 00:08:08,575
No.
161
00:08:08,618 --> 00:08:10,402
Why?
162
00:08:10,446 --> 00:08:12,404
You just seem...
163
00:08:12,448 --> 00:08:13,710
nervous.
164
00:08:13,754 --> 00:08:15,712
MACY :
We can't.
165
00:08:18,585 --> 00:08:20,717
Uh, how about some music?
166
00:08:20,761 --> 00:08:23,198
♪ Turn the lights down low
167
00:08:23,241 --> 00:08:24,504
♪ Turn the lights
down low♪
168
00:08:24,547 --> 00:08:27,507
♪ Gonna love you
all night long... ♪
169
00:08:33,730 --> 00:08:35,427
A liability?
170
00:08:35,471 --> 00:08:37,734
I have spent
the past year
171
00:08:37,778 --> 00:08:39,736
trying to be anything but.
172
00:08:39,780 --> 00:08:41,521
I'm sorry, Mel.
173
00:08:41,564 --> 00:08:44,524
But sometimes it's okay
to be on the "B" team.
174
00:08:46,090 --> 00:08:47,570
I am not "B" team.
175
00:08:47,614 --> 00:08:49,224
I'm "A" team.
176
00:08:49,267 --> 00:08:50,530
A-minus at worst.
177
00:08:50,573 --> 00:08:52,096
Okay.
178
00:08:52,140 --> 00:08:53,445
Good morning,
visionaries.
179
00:08:53,489 --> 00:08:54,925
Welcome to
SafeSpace Seattle.
180
00:08:54,969 --> 00:08:57,493
So, how will you change
the world today?
181
00:08:57,537 --> 00:08:59,887
I won't, Swan,
because apparently
I'm a useless waste
182
00:08:59,930 --> 00:09:01,628
of oxygen.
183
00:09:02,672 --> 00:09:03,804
I'm sorry.
184
00:09:03,847 --> 00:09:05,675
She just lost her power...
185
00:09:06,763 --> 00:09:08,722
...of attorney,
for her start-up.
186
00:09:08,765 --> 00:09:10,550
Oh...
187
00:09:15,772 --> 00:09:17,731
We need a better system.
188
00:09:17,774 --> 00:09:20,734
If we steal any more of these,
someone's gonna notice.
189
00:09:30,395 --> 00:09:33,094
BOTH:
Descubre el camino secreto.
190
00:09:47,412 --> 00:09:50,415
Aw. The Founder's Carnival's
in two weeks.
191
00:09:51,416 --> 00:09:53,375
I always loved that parade.
192
00:09:53,418 --> 00:09:58,510
And Mrs. Alfaro's beagle won
the Hilltowne Dog Show.
193
00:09:58,554 --> 00:09:59,642
Chestnut.
194
00:09:59,686 --> 00:10:01,470
Ooh.
195
00:10:04,560 --> 00:10:06,736
Do you know what this is?
196
00:10:07,911 --> 00:10:11,088
A moldy baked potato
from the '90s?
197
00:10:11,132 --> 00:10:12,916
Make that 1890s.
198
00:10:12,960 --> 00:10:14,918
It's Himalayan
mandrake root.
199
00:10:14,962 --> 00:10:16,398
Unbelievably rare.
200
00:10:16,441 --> 00:10:18,139
I think I remember from
the Book of Shadows,
201
00:10:18,182 --> 00:10:20,794
if you grind it down, it forms
the base of a cloaking serum.
202
00:10:20,837 --> 00:10:21,969
I bet that fake
witch upstairs
203
00:10:22,012 --> 00:10:24,362
has some other ingredients
in her store.
204
00:10:24,406 --> 00:10:26,538
This is fantastic.
205
00:10:26,582 --> 00:10:27,714
Mel.
206
00:10:27,757 --> 00:10:29,933
If we can remember
some spells and potions,
207
00:10:29,977 --> 00:10:32,022
maybe we can recreate
the Book of Shadows...
208
00:10:32,066 --> 00:10:34,372
Mel.:
What?
209
00:10:36,636 --> 00:10:40,204
Turns out we're not the
only ones who are dead.
210
00:10:40,248 --> 00:10:42,337
I was looking for our obituary,
211
00:10:42,380 --> 00:10:44,165
but I found his.
212
00:10:44,208 --> 00:10:47,734
He's dead, Mel.
213
00:10:47,777 --> 00:10:50,214
Dad's dead.
214
00:10:52,695 --> 00:10:55,959
MACY:
I hate not knowing
what we're driving into.
215
00:10:56,003 --> 00:10:58,832
Mm, the fog is thick,
isn't it?
216
00:10:58,875 --> 00:11:01,486
No, I-I mean this assassin.
217
00:11:02,705 --> 00:11:04,315
We don't know anything
about him.
218
00:11:04,359 --> 00:11:06,491
Where he gets
the poison from,
219
00:11:06,535 --> 00:11:09,146
if he is working with
those demons in Vermont.
220
00:11:09,190 --> 00:11:11,279
We don't even know
what he looks like.
221
00:11:18,721 --> 00:11:20,418
Macy...
222
00:11:21,115 --> 00:11:22,333
Look out!
223
00:11:33,823 --> 00:11:35,520
MACY:
Are you all right?
224
00:11:35,564 --> 00:11:37,218
Help.
225
00:11:43,877 --> 00:11:47,141
Help.
226
00:11:47,184 --> 00:11:50,753
Save her, please.
227
00:11:50,797 --> 00:11:52,450
She's slipping away.
228
00:11:54,235 --> 00:11:55,671
Harry!
229
00:11:55,715 --> 00:11:57,717
The last time you
took on that poison,
230
00:11:57,760 --> 00:11:59,762
when you healed me,
it compromised you.
231
00:11:59,806 --> 00:12:02,156
Who knows what this
will do to you?She's a witch.
232
00:12:02,199 --> 00:12:04,071
I'm a Whitelighter.
This is what I do.
233
00:12:10,904 --> 00:12:14,124
They're coming together tonight.
234
00:12:16,300 --> 00:12:17,998
The Seventh Circle.
235
00:12:18,041 --> 00:12:20,783
You have to save her.
236
00:12:20,827 --> 00:12:22,089
L-Layla?
237
00:12:22,132 --> 00:12:25,179
Save her, please.
238
00:12:26,223 --> 00:12:27,921
No, no, no.
239
00:12:32,142 --> 00:12:33,187
No.
240
00:12:36,190 --> 00:12:38,192
Harry, she's gone.
241
00:12:45,460 --> 00:12:47,854
The Seventh Circle.
242
00:12:47,897 --> 00:12:50,552
That's the club
from Maggie's search.
243
00:12:50,595 --> 00:12:51,945
♪ I was high on the Moon...
244
00:12:51,988 --> 00:12:53,120
We're saving Layla.
245
00:12:53,163 --> 00:12:54,861
We're not losing
her like this.
246
00:12:54,904 --> 00:12:58,821
♪ And drunk on the rain
247
00:12:58,865 --> 00:13:02,738
♪ I heard every small creature
248
00:13:04,174 --> 00:13:06,655
♪ Singing your name
249
00:13:10,790 --> 00:13:13,270
♪ Well, you're damned
if you do... ♪
250
00:13:15,969 --> 00:13:19,711
Ginger matcha
latte something.
251
00:13:19,755 --> 00:13:21,713
They're giving
free samples.
252
00:13:21,757 --> 00:13:23,759
♪ Sometimes you just
sit there... ♪
253
00:13:25,935 --> 00:13:28,155
A heart attack.
254
00:13:28,198 --> 00:13:30,200
Dad probably heard
what happened.
255
00:13:32,159 --> 00:13:35,118
Dying in a fire.
256
00:13:35,162 --> 00:13:38,600
Just couldn't handle
the stress.
257
00:13:38,643 --> 00:13:40,645
You can't blame us.
258
00:13:42,996 --> 00:13:45,041
There's a funeral.
259
00:13:45,999 --> 00:13:48,088
Today.
260
00:13:48,131 --> 00:13:50,351
Absolutely not.
261
00:13:50,394 --> 00:13:52,962
We're not going anywhere.
262
00:13:53,006 --> 00:13:54,834
The assassin's out
there. It's not safe.
263
00:13:54,877 --> 00:13:56,879
We owe him a proper goodbye.
264
00:13:56,923 --> 00:13:58,925
We don't owe him anything.
265
00:13:58,968 --> 00:14:00,665
He left us, Maggie.
266
00:14:01,797 --> 00:14:03,233
He was a ghost in our lives.
267
00:14:03,277 --> 00:14:05,409
He was the only parent
we had left.
268
00:14:05,453 --> 00:14:07,847
Have you forgotten?
269
00:14:07,890 --> 00:14:10,066
All the missed birthdays,
270
00:14:10,110 --> 00:14:13,940
no-show dinners,
blown-off holidays?
271
00:14:13,983 --> 00:14:16,072
Okay, maybe he wasn't perfect.
272
00:14:16,116 --> 00:14:17,857
I know that.
273
00:14:17,900 --> 00:14:20,860
And maybe I'm not
his biological daughter.
274
00:14:20,903 --> 00:14:23,166
But he's the only father I knew.
275
00:14:23,210 --> 00:14:25,865
The one
who sang me to sleep.
276
00:14:25,908 --> 00:14:27,170
"Duermete Mi Niño."
277
00:14:27,214 --> 00:14:28,345
The one who gave me
278
00:14:28,389 --> 00:14:31,044
that ballerina music box
on my birthday.
279
00:14:31,087 --> 00:14:33,176
That is the man
280
00:14:33,220 --> 00:14:34,221
I want to say goodbye to.
281
00:14:34,264 --> 00:14:37,659
That man, Maggie, was a loser.
282
00:14:37,702 --> 00:14:39,400
And when are you
gonna grow up
283
00:14:39,443 --> 00:14:40,531
and face reality?
284
00:14:42,533 --> 00:14:46,015
If growing up means
erasing my past...
285
00:14:48,539 --> 00:14:51,020
...never.
286
00:14:52,804 --> 00:14:55,807
♪ If I thought I had to
287
00:14:59,115 --> 00:15:04,251
♪ But all these great unknowns
288
00:15:05,295 --> 00:15:08,385
♪ All these battles
289
00:15:08,429 --> 00:15:10,648
♪ That shattered the calm...
290
00:15:11,693 --> 00:15:14,043
You keep hitting
with a loose fist
291
00:15:14,087 --> 00:15:15,479
andin heels,
292
00:15:15,523 --> 00:15:17,394
you're gonna be the one
who needs first aid.
293
00:15:17,438 --> 00:15:19,222
Sorry.
294
00:15:21,224 --> 00:15:24,271
I'll, um... I'll get
out of your way.
295
00:15:24,314 --> 00:15:26,186
And I know I owe you
a first aid kit still.
296
00:15:26,229 --> 00:15:27,970
Everything all right?
297
00:15:28,014 --> 00:15:30,277
I-I'm fine. Really.
298
00:15:32,279 --> 00:15:33,933
You never told me your name.
299
00:15:35,847 --> 00:15:37,980
Oh, sorry.
300
00:15:38,024 --> 00:15:40,243
I get it. Most girls don't want
to give personal info to...
301
00:15:40,287 --> 00:15:42,028
"Girls"?
302
00:15:42,071 --> 00:15:44,291
I'm 20 years old, dude.
I'm not a girl.
303
00:15:44,334 --> 00:15:45,466
Apologies.
304
00:15:45,509 --> 00:15:47,816
I didn't mean...Why does everyone
305
00:15:47,859 --> 00:15:49,383
always think I'm too young
to make adult decisions?
306
00:15:49,426 --> 00:15:52,081
Uh, not what I said.It's like,
307
00:15:52,125 --> 00:15:53,953
just because I have clear skin
and a positive attitude,
308
00:15:53,996 --> 00:15:55,302
the whole world thinks
I'm a child.
309
00:15:55,345 --> 00:15:57,913
But I am a grown-ass woman.
310
00:15:57,957 --> 00:15:59,219
Okay?
Okay.
311
00:15:59,262 --> 00:16:00,263
I am formidable.
312
00:16:00,307 --> 00:16:01,917
And if I make
313
00:16:01,961 --> 00:16:03,484
a decision about how
to live my life,
314
00:16:03,527 --> 00:16:05,529
people need to respect
that I am mature enough
315
00:16:05,573 --> 00:16:07,531
to deal with the consequences.
316
00:16:07,575 --> 00:16:09,185
♪ I heard every
small creature... ♪
317
00:16:09,229 --> 00:16:12,623
And I still don't know
your name.
318
00:16:15,670 --> 00:16:18,064
♪ Singing your name.
319
00:16:24,026 --> 00:16:25,985
Screw it. I'm dead, anyways.
320
00:16:59,061 --> 00:17:01,585
SHOPKEEPER :
You can carry them around
with you, if you want.
321
00:17:01,629 --> 00:17:05,154
And we also have these
amazing bath salts and soaps.
322
00:17:05,198 --> 00:17:07,113
WOMAN: Uh-huh.
All right, so...
323
00:17:07,156 --> 00:17:08,723
you'll have me start
maybe tomorrow?
324
00:17:08,766 --> 00:17:09,724
SHOPKEEPER:
Yeah...
325
00:17:17,166 --> 00:17:19,168
Hello, there.
326
00:17:22,998 --> 00:17:24,782
Looking for
anything in particular,
327
00:17:24,826 --> 00:17:26,349
or just wanted to
borrow my phone again?
328
00:17:26,393 --> 00:17:29,787
Oh. I'm just, uh... browsing.
329
00:17:29,831 --> 00:17:31,180
Surprising,
330
00:17:31,224 --> 00:17:33,139
since you seemed to be
a skeptic last time
331
00:17:33,182 --> 00:17:34,836
you came around.Oh, I am.
332
00:17:34,879 --> 00:17:36,577
I'm just looking
for a gift for a friend.
333
00:17:36,620 --> 00:17:39,493
Great. Will that
be cash or charge?
334
00:17:40,537 --> 00:17:41,625
I'm sorry?
335
00:17:41,669 --> 00:17:43,540
I saw you
336
00:17:43,584 --> 00:17:44,672
taking those herbs.
337
00:17:45,716 --> 00:17:48,676
Oh. Of course. I was just...
338
00:17:48,719 --> 00:17:50,678
I was gonna pay for it.
339
00:17:50,721 --> 00:17:53,289
I'll ring you up.
340
00:17:53,333 --> 00:17:57,206
I was until I realized
that I left my wallet
341
00:17:57,250 --> 00:17:58,860
in the car.
342
00:17:58,903 --> 00:18:01,080
Look, I know you think I'm some
ditzy, dime-store Wiccan...
343
00:18:01,123 --> 00:18:03,517
I didn't say that.You didn't have to.
344
00:18:04,561 --> 00:18:06,694
Maybe you believe
in this stuff,
345
00:18:06,737 --> 00:18:08,130
maybe you don't.
346
00:18:08,174 --> 00:18:10,219
But I do have certain
powers of perception.
347
00:18:10,263 --> 00:18:12,003
I recognize a soul in distress.
348
00:18:17,574 --> 00:18:20,142
You obviously need
this more than I do.
349
00:18:21,839 --> 00:18:23,798
Pay it forward when you can.
350
00:18:25,365 --> 00:18:27,323
Thank you.
351
00:18:27,367 --> 00:18:30,500
But if you steal
from me again...
352
00:18:30,544 --> 00:18:32,763
I'll put a hex on you.
353
00:18:37,203 --> 00:18:38,682
HARRY:
They're here.
354
00:18:38,726 --> 00:18:40,858
The demon bloodlines.
355
00:18:40,902 --> 00:18:42,773
MACY:
Which ones?
356
00:18:42,817 --> 00:18:44,775
HARRY:
All of them.
357
00:18:44,819 --> 00:18:48,692
The Vagrants,
the Malignants, Carnals....
358
00:18:48,736 --> 00:18:50,955
and the Primordials,
359
00:18:50,999 --> 00:18:53,001
the one-percenters
of the demon world.
360
00:18:53,044 --> 00:18:55,525
Each has unique demon
powers and agendas.
361
00:18:55,569 --> 00:18:57,353
But I thought
they were at war
362
00:18:57,397 --> 00:18:58,398
with each other.
363
00:18:58,441 --> 00:18:59,660
Well, they were-- until now,
364
00:18:59,703 --> 00:19:01,836
it seems. And if
they're all here,
365
00:19:01,879 --> 00:19:04,099
coming together,
Layla's in more danger
366
00:19:04,143 --> 00:19:05,666
than we ever
could have imagined.
367
00:19:05,709 --> 00:19:09,757
Well, we are not exactly dressed
to infiltrate a demon party.
368
00:19:12,586 --> 00:19:14,370
But we need to fit in
369
00:19:14,414 --> 00:19:16,633
if we're gonna get past
our Rat Pack from Vermont.
370
00:19:16,677 --> 00:19:18,069
If you're suggesting
371
00:19:18,113 --> 00:19:20,550
we try to find a proper
haberdashery around here,
372
00:19:20,594 --> 00:19:22,073
I think
we're out of luck.
373
00:19:22,117 --> 00:19:23,597
I think we're finally in luck.
374
00:19:25,860 --> 00:19:27,818
Is that...Glamour powder.
375
00:19:28,819 --> 00:19:31,344
Courtesy of Maggie Vera.
376
00:19:31,387 --> 00:19:34,042
God, I love magic.
377
00:19:36,044 --> 00:19:37,393
What do you think?
378
00:19:37,437 --> 00:19:38,786
Is it demonic enough?
379
00:19:40,266 --> 00:19:42,224
Most definitely.
380
00:19:42,268 --> 00:19:45,227
Not so bad yourself. Just...
381
00:19:45,271 --> 00:19:47,882
try not to look so...
382
00:19:47,925 --> 00:19:49,710
harmless.
383
00:19:55,716 --> 00:19:57,413
Okay, how's this?
384
00:20:02,462 --> 00:20:04,115
You all right?
385
00:20:04,159 --> 00:20:06,683
I'm... I-I'm fine.
386
00:20:06,727 --> 00:20:08,642
No, you saw something.
387
00:20:08,685 --> 00:20:10,470
Macy, tell me.
388
00:20:13,777 --> 00:20:16,345
I had a dream.
389
00:20:16,389 --> 00:20:18,173
About you.
390
00:20:18,217 --> 00:20:19,740
Someone like you. He...
391
00:20:20,784 --> 00:20:22,830
He wasyou,
392
00:20:22,873 --> 00:20:24,092
but different.
393
00:20:24,135 --> 00:20:25,572
Like this.
394
00:20:57,125 --> 00:20:59,562
Yes!
395
00:20:59,606 --> 00:21:01,912
Don't see that on the "B" team.
396
00:21:03,000 --> 00:21:04,872
Maggie?
397
00:21:04,915 --> 00:21:07,440
Maggie!
398
00:21:07,483 --> 00:21:09,920
Guess who disappeared
an apple?
399
00:21:13,097 --> 00:21:14,838
Maggie?
400
00:21:25,240 --> 00:21:26,807
Damn it, Maggie.
401
00:21:26,850 --> 00:21:29,244
PRIEST: Let the darkness
of this grief be lifted
402
00:21:29,288 --> 00:21:31,986
by the peace and light
of Your presence.
403
00:21:32,029 --> 00:21:33,640
Would anyone else
404
00:21:33,683 --> 00:21:35,511
like to say anything
in remembrance
405
00:21:35,555 --> 00:21:38,906
of Santiago Raymond Vera?
406
00:21:39,776 --> 00:21:43,693
Well, then...
let's continue.
407
00:21:43,737 --> 00:21:45,739
Our Father,
who art in heaven...
408
00:21:52,311 --> 00:21:53,747
Goodbye, Dad.
409
00:22:08,414 --> 00:22:09,806
Harry.
410
00:22:09,850 --> 00:22:11,982
I had a feeling
I'd find you here.
411
00:22:25,387 --> 00:22:27,868
You look... different.
412
00:22:27,911 --> 00:22:29,391
Oh, do I?
413
00:22:29,435 --> 00:22:30,392
HARRY:
I thought
414
00:22:30,436 --> 00:22:31,524
I imagined it.
415
00:22:31,567 --> 00:22:33,395
Or perhaps I just
desperately wanted
416
00:22:33,439 --> 00:22:34,918
to believe that
it wasn't real.
417
00:22:34,962 --> 00:22:37,965
But you saw him, too...
in your dream.
418
00:22:38,008 --> 00:22:39,880
Yes.
419
00:22:43,187 --> 00:22:44,972
He's very seductive.
420
00:22:50,064 --> 00:22:52,153
He must be
a shape-shifter demon,
421
00:22:52,196 --> 00:22:54,677
or something even more powerful.
422
00:22:58,464 --> 00:23:00,770
And he might be inside that
club, so from here on in,
423
00:23:00,814 --> 00:23:02,816
if you see me,
you mustn't trust me.
424
00:23:04,948 --> 00:23:06,080
Okay.
425
00:23:06,123 --> 00:23:09,475
So... you got your powers back?
426
00:23:09,518 --> 00:23:11,041
Some of them, yes.
427
00:23:11,085 --> 00:23:14,393
And when I heard the
news about your father,
428
00:23:14,436 --> 00:23:16,917
I wanted to make sure
nothing had happened to you.
429
00:23:16,960 --> 00:23:18,440
Come.
430
00:23:18,484 --> 00:23:21,051
Hmm? Let's get back
to your sisters.
431
00:23:26,056 --> 00:23:28,015
I don't know who
432
00:23:28,058 --> 00:23:29,103
or what you are, but...
433
00:23:29,146 --> 00:23:31,061
But what?
434
00:23:31,105 --> 00:23:32,846
You're all alone, Maggie.
435
00:23:32,889 --> 00:23:36,545
A lamb lost in the woods.
436
00:23:36,589 --> 00:23:38,939
No daddy. No sisters.
No powers.
437
00:23:38,982 --> 00:23:41,332
I assume that portal must
have stripped them somehow
438
00:23:41,376 --> 00:23:43,683
to keep you off my radar.
439
00:23:43,726 --> 00:23:45,511
Clever.
440
00:23:45,554 --> 00:23:46,947
But not clever enough.
441
00:23:53,519 --> 00:23:56,870
If you want to live,
take me to your sisters.
442
00:24:03,267 --> 00:24:05,792
MEL:
It's me. Run.
443
00:24:17,412 --> 00:24:19,283
MEL:
How could you do something
so damn stupid?
444
00:24:19,327 --> 00:24:20,720
I'm sorry. Okay?
445
00:24:20,763 --> 00:24:23,374
But did you...
did you see that guy,
446
00:24:23,418 --> 00:24:25,333
that thing,
whatever that was?
447
00:24:25,376 --> 00:24:27,857
It had Harry's face.
Like, exactly Harry's face.
448
00:24:27,901 --> 00:24:29,337
MEL:
And it would've killed you
449
00:24:29,380 --> 00:24:31,208
if I hadn't shown up.
450
00:24:31,252 --> 00:24:32,209
You wasted
451
00:24:32,253 --> 00:24:33,428
some of my cloaking serum
452
00:24:33,472 --> 00:24:34,777
and put us all in jeopardy.
453
00:24:34,821 --> 00:24:36,126
I screwed up, okay?
454
00:24:36,170 --> 00:24:38,172
I'm sorry, but Mel,
455
00:24:38,215 --> 00:24:40,000
there was almost
no one there.
456
00:24:40,043 --> 00:24:41,305
At Dad's funeral.
457
00:24:41,349 --> 00:24:45,266
Because he alienated
every single person he met.
458
00:24:45,309 --> 00:24:49,270
He wasn't always there,
but... when he was, he...
459
00:24:49,313 --> 00:24:52,708
he always made sure to bring
us a gift or something.
460
00:24:56,495 --> 00:24:57,757
What was that look?
461
00:24:57,800 --> 00:24:58,932
Nothing.
462
00:24:58,975 --> 00:25:00,107
If you want me to grow up,
463
00:25:00,150 --> 00:25:01,804
you have to stop protecting me.
464
00:25:04,720 --> 00:25:06,461
For your seventh birthday
465
00:25:06,505 --> 00:25:09,159
Dad promised to take you
to the ballet.
466
00:25:09,203 --> 00:25:11,771
You were so excited.
467
00:25:11,814 --> 00:25:13,903
It's all you talked about
for days.
468
00:25:13,947 --> 00:25:15,296
So that night
you got dressed,
469
00:25:15,339 --> 00:25:16,993
and you did your hair...
470
00:25:17,037 --> 00:25:18,517
Put on my little
ballet shoes.
471
00:25:20,344 --> 00:25:21,868
And when the time came
to pick you up...
472
00:25:21,911 --> 00:25:23,783
He didn't show.
473
00:25:29,484 --> 00:25:32,705
Just cried myself to sleep.
474
00:25:32,748 --> 00:25:34,315
The next morning,
475
00:25:34,358 --> 00:25:37,753
he left me that...
476
00:25:37,797 --> 00:25:39,799
that music box...
477
00:25:39,842 --> 00:25:43,803
with a note... apologizing.
478
00:25:47,371 --> 00:25:49,852
It wasn't from him, was it?
479
00:25:52,942 --> 00:25:55,075
Mom couldn't bear
to see you disappointed.
480
00:25:55,118 --> 00:25:59,296
So she told you he got
called away on business.
481
00:25:59,340 --> 00:26:03,083
And the next morning,
I bought you that music box,
482
00:26:03,126 --> 00:26:07,130
and left it on your bed
with the note.
483
00:26:07,174 --> 00:26:09,742
From him.
484
00:26:09,785 --> 00:26:12,005
If you hate him so much, why
would you do that for him, Mel?
485
00:26:12,048 --> 00:26:14,660
I didn't do it for him, Maggie.
486
00:26:27,107 --> 00:26:29,631
First one's Layla.
487
00:26:29,675 --> 00:26:32,721
Second one, Macy?
488
00:26:41,164 --> 00:26:42,601
A security system.
489
00:26:45,038 --> 00:26:46,474
They're testing
for demon blood.
490
00:26:46,517 --> 00:26:47,649
I can't pass.
491
00:26:47,693 --> 00:26:49,042
We need to find
some other way in.
492
00:26:49,085 --> 00:26:50,130
There's no time.
493
00:26:52,001 --> 00:26:54,134
I've got demon blood.
494
00:26:54,177 --> 00:26:56,049
I have the firepower.
495
00:26:56,092 --> 00:26:57,877
I'll go in alone.
496
00:26:57,920 --> 00:26:59,443
Macy, that's suicide. You don't
know what you're up against.
497
00:26:59,487 --> 00:27:01,141
Layla is in there.
498
00:27:01,184 --> 00:27:03,186
She's not dying on my watch.
499
00:27:10,454 --> 00:27:13,501
If that Harry thing
can find me...
500
00:27:13,544 --> 00:27:16,417
maybe he can
find her, too.
501
00:27:18,724 --> 00:27:20,682
If we split it,
it could last
502
00:27:20,726 --> 00:27:24,033
about ten minutes,
15 at most.
503
00:27:24,077 --> 00:27:27,080
Well, then...
504
00:27:27,123 --> 00:27:29,299
Let's make it quick.
505
00:28:09,905 --> 00:28:12,342
VAGRANT DEMON:
Hey.
506
00:28:12,386 --> 00:28:15,171
The hell you think
you're goin'?
507
00:28:15,215 --> 00:28:16,695
I passed the test.
508
00:28:16,738 --> 00:28:18,914
Which means
you win the prize.
509
00:28:21,177 --> 00:28:22,657
No powers in the club.
510
00:28:29,708 --> 00:28:32,536
♪ I'm a gravedigger
511
00:28:36,192 --> 00:28:37,585
♪ I'm a, I'm a gravedigger
512
00:28:40,631 --> 00:28:43,156
♪ Six deep single fish
floatin' on the river ♪
513
00:28:43,199 --> 00:28:44,766
♪ You're goin' on
a devil dance ♪
514
00:28:44,810 --> 00:28:45,941
♪ Do the Macarena
515
00:28:45,985 --> 00:28:47,595
♪ Black on my eyes
516
00:28:47,638 --> 00:28:48,727
♪ And I'm cold as a cadaver
517
00:28:48,770 --> 00:28:50,337
♪ I'm immortal, mother...
518
00:28:50,380 --> 00:28:51,599
♪ Can't see me in the mirror
519
00:28:51,642 --> 00:28:53,557
♪ Crown on my head
520
00:28:53,601 --> 00:28:54,776
♪ And the thorns on my mind
521
00:28:54,820 --> 00:28:56,169
♪ Blade in the flesh
522
00:28:56,212 --> 00:28:57,387
♪ And you're drinkin' my wine
523
00:28:57,431 --> 00:28:58,737
♪ I kiss, you disappear
524
00:28:58,780 --> 00:29:00,129
♪ You wanna keep it a secret
525
00:29:00,173 --> 00:29:01,783
♪ I know you wanna ... me
526
00:29:01,827 --> 00:29:03,567
♪ And you'll never forget it
527
00:29:06,832 --> 00:29:07,876
Layla.
528
00:29:07,920 --> 00:29:08,921
♪ I'm a gravedigger.
529
00:29:24,850 --> 00:29:26,503
Who or what
are you exactly?
530
00:29:28,505 --> 00:29:30,159
Mel?
531
00:29:30,203 --> 00:29:32,596
We're not telling you who we are
until we're sure who you are.
532
00:29:33,902 --> 00:29:35,948
One part sweetened
condensed milk.
533
00:29:35,991 --> 00:29:38,124
One part coconut cream.
One part rum.
534
00:29:38,167 --> 00:29:40,866
Add a dash of cinnamon
and vanilla.
535
00:29:40,909 --> 00:29:43,042
Mom's coquito. Only the real
Harry could know that.
536
00:29:43,085 --> 00:29:44,521
There's a shape-shifter
out there
537
00:29:44,565 --> 00:29:46,523
who looks exactly like you.
538
00:29:46,567 --> 00:29:47,568
Yes. And he could be anywhere,
539
00:29:47,611 --> 00:29:50,440
including there... with Macy.
540
00:29:54,662 --> 00:29:57,883
Greetings, demon scum!
541
00:30:02,104 --> 00:30:03,889
It's been over a thousand years
542
00:30:03,932 --> 00:30:05,542
since we've all come together
like this.
543
00:30:05,586 --> 00:30:09,024
I'm not here on behalf
of my fellow Primordials,
544
00:30:09,068 --> 00:30:11,679
but on behalf of our host,
545
00:30:11,722 --> 00:30:14,247
the rightful heir
of Zagan the Great.
546
00:30:14,290 --> 00:30:16,031
MALE DEMON:
That's impossible.
547
00:30:16,075 --> 00:30:18,773
That's right.
548
00:30:18,817 --> 00:30:20,775
The prophecies are true.
549
00:30:20,819 --> 00:30:23,560
The demon overlord
who will rise up
550
00:30:23,604 --> 00:30:25,867
and unite us has come.
551
00:30:25,911 --> 00:30:29,175
And if this overlord has risen,
552
00:30:29,218 --> 00:30:32,091
then where is he, Godric?
553
00:30:32,134 --> 00:30:35,137
Watching... closely.
554
00:30:35,181 --> 00:30:37,661
Since the death of Zagan
over a millennium ago,
555
00:30:37,705 --> 00:30:39,794
we have been been
at each other's throats.
556
00:30:39,838 --> 00:30:42,971
Primordials killing Carnals,
557
00:30:43,015 --> 00:30:45,104
Malignants killing Vagrants.
And for what?
558
00:30:45,147 --> 00:30:48,063
Our division ends now.
559
00:30:55,592 --> 00:30:58,291
And we believe witches
to be responsible.
560
00:31:01,120 --> 00:31:05,211
But the overlord
has a plan for us
561
00:31:05,254 --> 00:31:07,343
to put down our oppressors
562
00:31:07,387 --> 00:31:10,651
and finally reign supreme
once and for all.
563
00:31:10,694 --> 00:31:11,913
The Elders are gone.
564
00:31:11,957 --> 00:31:14,742
The Charmed Ones
burnt to death,
565
00:31:14,785 --> 00:31:16,483
a fate they deserved.
566
00:31:16,526 --> 00:31:20,704
The only thing standing
in our way is each other.
567
00:31:20,748 --> 00:31:22,750
We are demons!
568
00:31:22,793 --> 00:31:25,622
We are one!
Together,
569
00:31:25,666 --> 00:31:28,364
we will rid the world
of the witches
570
00:31:28,408 --> 00:31:31,280
that have plagued us
for so many years.
571
00:31:31,324 --> 00:31:32,847
And it all starts tonight.
572
00:31:32,891 --> 00:31:34,675
With this one.
573
00:31:35,676 --> 00:31:37,286
MALE:
Burn the witch!
574
00:31:46,687 --> 00:31:50,647
Burn the witch!Burn her!
575
00:31:50,691 --> 00:31:52,998
If you think
I'm going to let
576
00:31:53,041 --> 00:31:54,869
one drop
577
00:31:54,913 --> 00:31:58,307
of Carnal blood spill
for some Primordial power grab,
578
00:31:58,351 --> 00:32:00,396
and an invisible overlord
579
00:32:00,440 --> 00:32:01,963
who doesn't have
580
00:32:02,007 --> 00:32:04,313
the nerve to show his face...
581
00:32:05,924 --> 00:32:08,839
GODRIC:
Walk away, Callum...
582
00:32:09,928 --> 00:32:11,016
...and you walk alone.
583
00:32:11,059 --> 00:32:13,061
So be it.
584
00:32:16,282 --> 00:32:17,892
MALE:
Traitor!
585
00:32:17,936 --> 00:32:19,763
Get out of my way!
586
00:32:23,158 --> 00:32:25,944
Bloodline leaders, step forward.
587
00:32:30,992 --> 00:32:33,386
Let's burn this witch.
588
00:32:38,391 --> 00:32:40,915
Burn the witch! Burn her!
589
00:32:43,831 --> 00:32:46,138
Wait!
590
00:32:48,705 --> 00:32:50,707
Callum is right.
591
00:32:52,100 --> 00:32:56,061
Unless the overlord shows
his cowardly face,
592
00:32:56,104 --> 00:32:59,716
all of us should walk out
of that door right now.
593
00:32:59,760 --> 00:33:01,849
I'm sorry.
594
00:33:04,069 --> 00:33:06,071
Who are you, exactly?
595
00:33:12,033 --> 00:33:14,818
Who I am...
596
00:33:14,862 --> 00:33:17,299
is the overlord.
597
00:33:17,343 --> 00:33:19,562
And you will all bow to me.
598
00:33:19,606 --> 00:33:22,000
Whoever said demons don't
have a sense of humor?
599
00:33:22,043 --> 00:33:24,045
If you're the overlord,
600
00:33:24,089 --> 00:33:27,135
let's see some
proof, shall we?
601
00:33:54,815 --> 00:33:56,991
How are your powers working
with that cuff? Who are you?
602
00:33:57,035 --> 00:34:00,516
Like I said, I'm the
overlord.
603
00:34:04,390 --> 00:34:06,522
MAGGIE:
Don't worry. It's me.
604
00:34:06,566 --> 00:34:08,002
Maggie?
605
00:34:12,006 --> 00:34:13,355
You're gonna pay for that.
606
00:34:17,316 --> 00:34:19,274
I did it.
607
00:34:29,589 --> 00:34:31,547
Who are you?
A friend.
608
00:34:31,591 --> 00:34:32,983
We're taking you home.
609
00:34:39,512 --> 00:34:40,904
This way.
610
00:34:40,948 --> 00:34:43,516
Hurry!
611
00:34:43,559 --> 00:34:45,561
Macy, it's me.
612
00:34:45,605 --> 00:34:48,042
HARRY:
And he might be
inside that club,
613
00:34:48,086 --> 00:34:50,653
so from here on in, if you
see me, you mustn't trust me.
614
00:34:53,134 --> 00:34:55,310
What can I say
to prove it to you?
615
00:34:55,354 --> 00:34:56,920
I know, Harry.
616
00:34:59,227 --> 00:35:00,272
Witches!
617
00:35:00,315 --> 00:35:02,056
Damn it. So close.
618
00:35:02,100 --> 00:35:03,536
Uh, time to go, people!
619
00:35:09,237 --> 00:35:11,196
MAGGIE:
Come on!
620
00:35:11,239 --> 00:35:12,719
This way.
621
00:35:37,396 --> 00:35:39,398
Are you okay?
622
00:35:41,922 --> 00:35:44,316
Now that I know
that you were the one
623
00:35:44,359 --> 00:35:47,188
who gave this to me, I...
624
00:35:47,232 --> 00:35:49,277
kind of want to keep it.
625
00:35:51,149 --> 00:35:53,107
But it's...
626
00:35:53,151 --> 00:35:55,675
It's also a piece
of the past,
627
00:35:55,718 --> 00:35:59,418
part of the lie I told myself...
628
00:35:59,461 --> 00:36:02,943
that I need to... let go of.
629
00:36:02,986 --> 00:36:04,771
Mags, I didn't mean
to make you feel...
630
00:36:04,814 --> 00:36:08,557
No. Part of... growing up is...
631
00:36:08,601 --> 00:36:10,603
letting go of what was.
632
00:36:17,218 --> 00:36:19,177
And...
633
00:36:23,485 --> 00:36:26,532
...uh, embracing what is.
634
00:36:28,838 --> 00:36:30,666
An application?
635
00:36:32,625 --> 00:36:35,715
Part-time receptionist
at SafeSpace?
636
00:36:35,758 --> 00:36:37,717
We're gonna need constant access
to that command center.
637
00:36:37,760 --> 00:36:41,024
No more 7:00 a.m.
lockouts, so,
638
00:36:41,068 --> 00:36:42,461
until I get my powers back,
639
00:36:42,504 --> 00:36:44,027
this is my way
of pulling my weight.
640
00:36:44,071 --> 00:36:45,986
Especially
641
00:36:46,029 --> 00:36:47,901
now that you're back
on the "A" team.
642
00:36:49,207 --> 00:36:51,078
I'm a B-plus,
643
00:36:51,121 --> 00:36:52,732
A-minus at best.
644
00:36:52,775 --> 00:36:54,560
For now.
645
00:36:54,603 --> 00:36:56,692
But... in the meantime,
646
00:36:56,736 --> 00:36:58,128
at least we have each other.
647
00:36:59,565 --> 00:37:01,610
Yeah.
Yeah.
648
00:37:06,093 --> 00:37:08,095
Since when did you become
the sappy one?
649
00:37:08,138 --> 00:37:11,968
Maybe we all have a little
bit of growing up to do.
650
00:37:15,885 --> 00:37:18,323
Oh, crap.
651
00:37:22,979 --> 00:37:26,809
♪ Here's for all the days
you feel like you're drowning ♪
652
00:37:29,899 --> 00:37:34,121
♪ Too many days you feel like
you can't carry the weight... ♪
653
00:37:34,164 --> 00:37:35,688
Hey.
654
00:37:35,731 --> 00:37:38,647
Hey. Sorry it took me so long
to return this.
655
00:37:38,691 --> 00:37:41,302
I've been...distracted.You can just set it anywhere.
656
00:37:41,346 --> 00:37:45,567
So how'd it go with the
whole adult decision?
657
00:37:45,611 --> 00:37:48,657
Uh... honestly?
658
00:37:48,701 --> 00:37:50,920
Not that great.
659
00:37:50,964 --> 00:37:52,618
Want to talk about it?
660
00:37:56,056 --> 00:37:57,536
I respect that.
661
00:37:58,841 --> 00:38:01,453
Why have you been so nice to me?
662
00:38:01,496 --> 00:38:04,891
I mean, so far, all I've done is
steal your supplies
663
00:38:04,934 --> 00:38:06,980
and act like a complete
664
00:38:07,023 --> 00:38:08,460
crazy person
around you.
665
00:38:08,503 --> 00:38:09,896
Fair point.
666
00:38:09,939 --> 00:38:13,073
And I'm not your type, clearly.
667
00:38:14,074 --> 00:38:15,815
No.
668
00:38:15,858 --> 00:38:17,860
No, you're not.
669
00:38:18,905 --> 00:38:22,996
So then... what?
670
00:38:23,039 --> 00:38:26,391
I guess I just find you...
671
00:38:26,434 --> 00:38:28,436
formidable.
672
00:38:28,480 --> 00:38:30,743
Oh.
673
00:38:30,786 --> 00:38:32,222
Thank you.
674
00:38:32,266 --> 00:38:33,746
I needed that.
675
00:38:36,270 --> 00:38:41,928
♪ We'll fall asleep
and stay with each other... ♪
676
00:38:41,971 --> 00:38:45,018
Oh, um, it's Maggie,
by the way.
677
00:38:45,061 --> 00:38:46,454
My name.
678
00:38:46,498 --> 00:38:50,023
Mystery solved.
679
00:38:50,066 --> 00:38:52,068
Good night, Maggie.
680
00:38:52,112 --> 00:38:53,679
♪ I've got a shoulder...
681
00:38:57,683 --> 00:39:01,426
♪ I've got a shoulder
682
00:39:01,469 --> 00:39:05,865
♪ Ah, ah-ah-ah-ah♪
683
00:39:05,908 --> 00:39:07,475
What's that?
684
00:39:07,519 --> 00:39:09,129
♪ I've got a shoulder.
685
00:39:09,172 --> 00:39:12,567
Uh, the three witches
we've lost since we came here.
686
00:39:14,047 --> 00:39:16,005
The list is so we never forget.
687
00:39:19,052 --> 00:39:21,271
'Cause they're more than just
lights on a switchboard.
688
00:39:21,315 --> 00:39:25,580
They are... women
with names and dreams
689
00:39:25,624 --> 00:39:27,843
and people
that loved them.May I?
690
00:39:41,857 --> 00:39:43,424
Remember your losses.
691
00:39:43,468 --> 00:39:45,034
Celebrate your victories, too.
692
00:39:45,078 --> 00:39:47,646
Thanks to you,
693
00:39:47,689 --> 00:39:50,083
Layla's back home.
694
00:39:50,126 --> 00:39:52,128
Thanks.
695
00:40:00,136 --> 00:40:02,182
Macy, I'm sorry.
696
00:40:03,313 --> 00:40:05,315
I should have told you sooner.
697
00:40:07,230 --> 00:40:09,189
About what I saw.
698
00:40:09,232 --> 00:40:10,973
For as long as
I can remember,
699
00:40:11,017 --> 00:40:13,454
I've had only one purpose--
700
00:40:13,498 --> 00:40:15,325
to protect witches.
701
00:40:15,369 --> 00:40:17,893
That's the only reason the
Elders gave me a second life.
702
00:40:17,937 --> 00:40:20,200
And when I saw myself--
703
00:40:20,243 --> 00:40:21,897
whatever twisted version of me
that was--
704
00:40:21,941 --> 00:40:23,899
trying to...
705
00:40:23,943 --> 00:40:27,163
harm you and your sisters,
706
00:40:27,207 --> 00:40:28,991
for the first time
in my life,
707
00:40:29,035 --> 00:40:32,299
I felt...
708
00:40:32,342 --> 00:40:34,867
scared.
709
00:40:38,305 --> 00:40:40,307
Truly scared.
710
00:40:41,787 --> 00:40:44,093
Well, maybe now is a good time
for you
711
00:40:44,137 --> 00:40:45,834
to figure out who you are beyond
712
00:40:45,878 --> 00:40:48,576
Harry Greenwood,
last of the Whitelighters.
713
00:40:48,620 --> 00:40:50,143
Well, I wouldn't know
where to begin.
714
00:40:50,186 --> 00:40:51,884
You could
start a business.
715
00:40:51,927 --> 00:40:54,277
Become a visionary.
716
00:40:54,321 --> 00:40:56,497
I hear all the kids
are doing it.
717
00:40:56,541 --> 00:41:00,370
Well, perhaps one day.
Yeah, but right now, we have
718
00:41:00,414 --> 00:41:02,764
far greater concerns--
namely, coming up
719
00:41:02,808 --> 00:41:05,027
with a system to make sure
you always know it's me
720
00:41:05,071 --> 00:41:06,551
and not that demonic charlatan.
721
00:41:06,594 --> 00:41:09,118
Harry, I don't need a system.Just a simple gesture.
722
00:41:09,162 --> 00:41:10,990
Harry?
Or a code word.
723
00:41:11,033 --> 00:41:12,426
Harry.
724
00:41:12,470 --> 00:41:15,473
All I need is a look.
725
00:41:15,516 --> 00:41:17,475
Like this.
726
00:41:18,867 --> 00:41:21,174
Eye to eye.
727
00:41:21,217 --> 00:41:23,350
And I'll know.
728
00:41:23,393 --> 00:41:26,005
I'll just know.
729
00:41:26,048 --> 00:41:28,573
Well, I hope you're right.
730
00:41:28,616 --> 00:41:31,837
Because I'm afraid there's
a storm coming, Macy.
731
00:41:34,448 --> 00:41:36,406
If those demon
bloodlines unite,
732
00:41:36,450 --> 00:41:39,192
it'll be unlike anything
we've ever faced.
733
00:41:39,235 --> 00:41:42,021
Then it's a good thing
they think we're dead.
734
00:41:49,289 --> 00:41:51,596
You were right.
735
00:41:51,639 --> 00:41:54,076
The Charmed Ones are alive.
736
00:42:01,954 --> 00:42:04,913
Captioning sponsored by
CBS
737
00:42:04,957 --> 00:42:07,916
and TOYOTA.
738
00:42:07,960 --> 00:42:10,963
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
46347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.