Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,398 --> 00:00:26,152
♪ Bye, bye, Birdie ♪
2
00:00:26,236 --> 00:00:29,864
♪ I'm gonna miss you so ♪
3
00:00:29,948 --> 00:00:34,369
♪ Bye, bye, Birdie ♪
4
00:00:34,452 --> 00:00:37,163
♪ Why'd ya have to go ♪
5
00:00:37,288 --> 00:00:40,166
♪ Bye, bye ♪
6
00:00:40,291 --> 00:00:44,796
♪ No more sunshine ♪
♪ Sunshine ♪
7
00:00:44,921 --> 00:00:48,508
♪ It's followed you away ♪
♪ You away♪
8
00:00:48,633 --> 00:00:52,846
♪ I'll cry, Birdie ♪
♪ Birdie♪
9
00:00:52,929 --> 00:00:56,433
♪ Till you're home to stay ♪
10
00:00:56,516 --> 00:01:00,645
♪ I'll miss the way you smile
As though it's just for me ♪
11
00:01:00,729 --> 00:01:06,317
♪ And each and every night
I'll write you faithfully ♪
12
00:01:07,360 --> 00:01:11,990
♪ Bye, bye, Birdie ♪
13
00:01:12,073 --> 00:01:15,660
♪ It's awful hard to bear ♪
14
00:01:15,744 --> 00:01:20,081
♪ Bye, bye, Birdie ♪
15
00:01:20,165 --> 00:01:24,377
♪ Guess I'll always care ♪
16
00:01:24,461 --> 00:01:28,631
♪ Guess I'll always care ♪
17
00:01:28,715 --> 00:01:32,594
♪ Guess I'll always care ♪♪
18
00:02:21,309 --> 00:02:23,645
Look! Look!
19
00:02:39,994 --> 00:02:43,039
I'm gonna enter you in Washington.
20
00:02:44,207 --> 00:02:46,125
Hey! Hey!
Ho! Hey!
21
00:02:46,209 --> 00:02:49,087
Look! Look! Hey!
Oooh, hey!
22
00:03:12,110 --> 00:03:14,654
♪ We love you, Conrad♪
23
00:03:14,737 --> 00:03:17,490
♪ Oh, yes, we do ♪
24
00:03:17,574 --> 00:03:20,201
♪ We love you, Conrad♪
25
00:03:20,285 --> 00:03:22,996
♪ And we'll be true ♪
26
00:03:23,079 --> 00:03:25,999
♪ When you're not near us ♪
27
00:03:26,082 --> 00:03:28,751
♪ We're blue ♪
28
00:03:28,835 --> 00:03:34,132
♪ Oh, Conrad
We love you ♪
29
00:03:34,215 --> 00:03:36,885
♪ We love you, Conrad ♪
30
00:03:36,968 --> 00:03:39,596
This is John Daly reporting
with the CBS mobile unit...
31
00:03:39,679 --> 00:03:42,181
in front of
the nation's capital...
32
00:03:42,265 --> 00:03:46,811
bringing you special
on-the-spot coverage
of our current teenage crisis...
33
00:03:46,895 --> 00:03:49,439
over the drafting
of Conrad Birdie.
34
00:03:49,522 --> 00:03:53,401
Sociologists agree
that Birdie is a phenomenon.
35
00:03:53,484 --> 00:03:57,405
And for those few music lovers
who have never attended
one of his concerts,
36
00:03:57,488 --> 00:04:01,492
here are some news photos
tracing his meteoric rise.
37
00:04:43,868 --> 00:04:47,830
And that‒ that is
our army's newest weapon.
38
00:04:47,914 --> 00:04:51,542
Private Birdie reports
for his induction in ten days.
39
00:04:51,626 --> 00:04:55,755
His income drops from
two million dollars a year...
40
00:04:55,838 --> 00:04:58,007
to $78 a month.
41
00:04:58,091 --> 00:05:01,219
It could only happen
in America.
42
00:05:04,514 --> 00:05:06,641
Why?
43
00:05:06,724 --> 00:05:09,394
Why did they
have to draft him?
44
00:05:09,477 --> 00:05:12,313
Just when I finally write
a song he's gonna do.
45
00:05:12,397 --> 00:05:14,649
The title song
of his next picture.
46
00:05:14,732 --> 00:05:17,568
"Mumbo Jumbo Gooey Gumbo."
47
00:05:17,652 --> 00:05:19,988
Now there's no picture.
48
00:05:20,071 --> 00:05:22,573
There's nothing.
49
00:05:26,119 --> 00:05:31,457
Albert, I have
your financial statement
if you really want to hear it.
50
00:05:31,582 --> 00:05:35,128
Total assets: $312.08.
51
00:05:35,253 --> 00:05:38,798
Liabilities:
$4,030.
52
00:05:38,881 --> 00:05:40,800
You‒
53
00:05:44,804 --> 00:05:47,765
Confidentially,
you're a fiscal fiasco.
54
00:05:47,849 --> 00:05:49,767
Good-bye, Albert.
55
00:05:49,851 --> 00:05:52,395
It's a sad ending
to a long association.
56
00:05:52,478 --> 00:05:55,606
Yeah. Oh, don't you wanna
say good-bye to Pidge?
57
00:06:01,696 --> 00:06:05,950
Almaelou's busted, Pidge.
Better get yourself
another meal ticket.
58
00:06:07,410 --> 00:06:10,830
In six years,
I never sold one lousy song.
59
00:06:10,913 --> 00:06:13,458
Maybe they weren't
lousy enough.
60
00:06:15,835 --> 00:06:19,839
I don't care so much
about myself,
61
00:06:19,922 --> 00:06:22,550
but I'm my mother's
sole support.
62
00:06:22,633 --> 00:06:25,094
I've wasted every cent
my father left Mama‒
63
00:06:25,178 --> 00:06:28,222
It's not your fault.
Your mother wants you
to be a songwriter.
64
00:06:28,306 --> 00:06:31,601
You can make a good living
as a biochemist.
65
00:06:31,684 --> 00:06:35,772
That's a wonderful profession.
But Mama, she wants‒
66
00:06:35,855 --> 00:06:41,152
Just because she was once
in vaudeville doesn't mean that
you belong in show business.
67
00:06:41,235 --> 00:06:45,740
Confidentially,
I respect my mother,
but I do what I want.
68
00:06:45,823 --> 00:06:49,494
Well, Mama's sensitive.
When I upset her, she faints.
69
00:06:49,577 --> 00:06:53,664
Why, with your ideas,
you can make a fortune
in chemistry.
70
00:06:53,748 --> 00:06:57,919
Chemistry. Chemistry.
Chemistry!
71
00:06:58,002 --> 00:07:01,422
You sound like Rosie.
Where is she? Where's Rosie?
72
00:07:01,506 --> 00:07:05,760
She phoned. She heard about
Birdie being drafted. Said she
was gonna see Ed Sullivan.
73
00:07:05,843 --> 00:07:08,012
Sure, to get another job.
74
00:07:08,096 --> 00:07:12,600
Oh, fine secretary.
Why, we have been
practically engaged!
75
00:07:12,683 --> 00:07:14,936
Just waiting for an okay
from Mama.
76
00:07:15,019 --> 00:07:17,605
Now when I hit bottom,
Rosie deserts me.
77
00:07:17,688 --> 00:07:20,608
Quits before
my body's even warm.
78
00:07:20,691 --> 00:07:22,610
Ed Sullivan!
79
00:07:24,570 --> 00:07:27,532
Would you send in
Rosie De Leon, please.
80
00:07:29,784 --> 00:07:33,621
I-Is it yes, Mr. Sullivan?
It's just got to be yes.
81
00:07:33,704 --> 00:07:35,706
Rosie, it is yes.
82
00:07:35,790 --> 00:07:38,793
Oh, hallelujah!
Oh, I love you!
83
00:07:38,876 --> 00:07:41,963
Oh, that's marvelous!
Oh, I love you too!
I'm so glad!
84
00:07:42,046 --> 00:07:45,007
Miss De Leon.
I'd like you to meet
our producer Bob Precht.
85
00:07:45,133 --> 00:07:48,052
Oh, hi, how are you?
Well,
it's my pleasure.
86
00:07:48,136 --> 00:07:51,013
You know, Rosie, if you
can overcome your shyness,
tell me,
87
00:07:51,097 --> 00:07:53,975
what's our using Birdie
on the show got to do
with you?
88
00:07:54,058 --> 00:07:58,229
Let's face it, I'm a scheming woman.
I have a promotion idea
that'll knock you out.
89
00:07:58,312 --> 00:08:00,648
If you buy it,
I want a little favor.
90
00:08:00,731 --> 00:08:02,692
All right,
let's try it on for size.
91
00:08:02,775 --> 00:08:05,862
How'd you like a terrific
buildup before the show...
92
00:08:05,945 --> 00:08:08,865
that'll have every TV set
tuned in to you next Sunday?
93
00:08:08,948 --> 00:08:11,826
We will have. After all, we've got
the Moscow Ballet and Birdie.
94
00:08:11,909 --> 00:08:14,078
This is bigger.
Bigger.
95
00:08:14,162 --> 00:08:18,124
Before Conrad Birdie goes into
the army, he bestows a farewell
kiss on all the swooning girls...
96
00:08:18,207 --> 00:08:21,043
who worship him
on your TV show.
97
00:08:21,127 --> 00:08:24,547
After all, it's only
an hour show and Birdie
only gets four minutes.
98
00:08:24,630 --> 00:08:27,300
He kisses them all
symbolically.
99
00:08:27,425 --> 00:08:29,260
What'd you say?
Symbolically.
100
00:08:29,385 --> 00:08:32,847
Actually, he'll
only kiss one girl.
He kisses only one girl?
101
00:08:32,930 --> 00:08:35,600
Can't you see it? Birdie,
their idol, their leader,
102
00:08:35,683 --> 00:08:37,935
kissing one fabulously
lucky teenage tessie?
103
00:08:38,060 --> 00:08:40,605
Yeah!
It'll melt every bobby pin
in America.
104
00:08:40,688 --> 00:08:44,066
It's gigantic! The newspapers'll eat it up.
Think of the advance publicity.
105
00:08:44,192 --> 00:08:48,571
Rosie, get Birdie's fan club file
right away, and get us a girl from Ohio.
Gotcha.
106
00:08:48,654 --> 00:08:51,199
Bob, we'll do it from the stage
of the outdoor theater,
107
00:08:51,324 --> 00:08:53,618
Columbus, Ohio,
right after the Ballet.
I'll get the girl.
108
00:08:53,701 --> 00:08:56,204
The network will handle
all the physical details.
109
00:08:56,287 --> 00:08:59,373
And after the kiss,
Birdie sings a big song.
110
00:08:59,457 --> 00:09:02,001
And that's where
Rosie gets her payoff.
111
00:09:02,126 --> 00:09:04,253
I don't get it.
The song is
"One Last Kiss."
112
00:09:04,378 --> 00:09:06,756
Never heard of it.
Hasn't been written yet.
113
00:09:06,839 --> 00:09:09,217
And who is going
to write this classic?
114
00:09:09,300 --> 00:09:12,053
Who else,
but my future husband,
Mr. Albert F. Peterson?
115
00:09:12,178 --> 00:09:15,431
Who else?
Birdie's been wanting to give
Albert a break for six years.
116
00:09:15,514 --> 00:09:17,725
I know he'll use the song
if you say so.
117
00:09:17,808 --> 00:09:20,394
Okay, in a spot like this,
any song will do,
118
00:09:20,478 --> 00:09:23,231
even though it's written
by your ever-loving Albert.
119
00:09:23,314 --> 00:09:27,401
- Thank you, Mr. Sullivan.
- With a plug like this, that
song'll sell a million records.
120
00:09:27,485 --> 00:09:29,403
Man, what royalties!
121
00:09:29,487 --> 00:09:31,364
Well, we can sure
use the money.
122
00:09:31,489 --> 00:09:35,076
- Any day now, Albert and I will have another mouth to feed.
- Rosie.
123
00:09:35,159 --> 00:09:38,496
- You're not even married yet.
- His mother.
124
00:09:38,579 --> 00:09:40,498
Oh?
Bye.
125
00:09:40,581 --> 00:09:42,917
Carmine, get me the publishing
department right away!
126
00:09:43,000 --> 00:09:46,629
This batch'll do.
Get 'em ready for mailing
right away.
127
00:09:46,712 --> 00:09:48,506
Hi, Marge.
Hi.
128
00:09:48,631 --> 00:09:51,717
I need one of your fans
from Ohio.
You can have 'em all.
129
00:09:51,842 --> 00:09:54,262
Try file number six.
Okay.
130
00:09:54,345 --> 00:09:58,516
Uh, six‒ Here we go.
I'm about to make some
ga-ga little goof a queen.
131
00:09:58,599 --> 00:10:00,518
Ohhh.
132
00:10:02,019 --> 00:10:04,981
Hey, cute.
133
00:10:05,064 --> 00:10:10,695
Long distance. I want, uh...
Miss Kim McAfee, Sweet Apple
135, Sweet Apple, Ohio.
134
00:10:10,778 --> 00:10:14,240
Oh, Marge, it's amazing
what a woman has to do
to get a man to marry her.
135
00:10:14,365 --> 00:10:17,118
You mean you doped
Albert's mother?
No.
136
00:10:17,201 --> 00:10:19,787
But if this doesn't work,
that's my next move.
137
00:10:19,870 --> 00:10:22,957
What, operator?
The line's busy.
Well, um, uh, never mind.
138
00:10:23,040 --> 00:10:25,876
I'll try later.
Thank you.
139
00:10:25,960 --> 00:10:28,921
Oh, Marge, right now, there's
a kid named Kim McAfee...
140
00:10:29,005 --> 00:10:31,799
in Sweet Apple, Ohio,
gabbing on the telephone,
141
00:10:31,882 --> 00:10:36,220
but little does she realize
I'm about to make her immortal.
142
00:10:40,308 --> 00:10:43,102
Hello?
Hello, Urse? This is Kim.
143
00:10:43,185 --> 00:10:46,856
And if I don't tell somebody,
I'm just gonna burst.
144
00:10:46,939 --> 00:10:50,318
So, Ursula, you are
the very first to know.
145
00:10:50,401 --> 00:10:53,446
I just got pinned
by Hugo Peabody.
146
00:10:53,529 --> 00:10:57,950
Oh, no!
Kim McAfee, you didn't!
You really got pinned?
147
00:10:58,034 --> 00:11:02,079
You mean you and Hugo have
a permanent understanding?
148
00:11:02,163 --> 00:11:06,125
Uh-huh. Oh, it's Hugo
and I... forever.
149
00:11:06,208 --> 00:11:09,795
Crazy, crazy!
Tell me, Kim.
150
00:11:09,879 --> 00:11:14,842
How do you absolutely feel...
in your deepest, secret soul?
151
00:11:16,635 --> 00:11:20,139
It's like‒
It's like I've been reborn.
152
00:11:20,222 --> 00:11:24,810
It's like all my life
until this very moment,
I was nothing.
153
00:11:24,935 --> 00:11:27,772
It's like‒
Kim, I must use the phone.
I've got to call Grandma.
154
00:11:27,855 --> 00:11:30,858
In a second, Mom.
Hey, listen, Ursula,
I'm gonna have to get off.
155
00:11:30,983 --> 00:11:33,444
Where was I?
You were nothing.
156
00:11:33,527 --> 00:11:37,365
Oh, yeah.
And now I'm alive.
157
00:11:37,448 --> 00:11:39,408
Fulfilled.
158
00:11:39,492 --> 00:11:42,370
Now I know what it means
to be a woman.
159
00:11:42,453 --> 00:11:44,538
It should
only happen to me.
160
00:11:44,622 --> 00:11:47,375
Kim, where did
he pin you?
161
00:11:47,458 --> 00:11:51,337
On the back seat.
Oh, bless that lovely
yellow school bus.
162
00:11:51,462 --> 00:11:55,383
Kim, hurry, please.
Yeah, hang up, Kim,
so I can spread the word.
163
00:11:55,466 --> 00:11:57,426
Okay, bye, Urse.
164
00:12:11,357 --> 00:12:14,735
♪ Hi, Nancy ♪
♪ Hi, Ursula ♪
165
00:12:14,819 --> 00:12:16,737
♪ What's the story
morning glory ♪
166
00:12:16,821 --> 00:12:18,739
♪ What's the tale
nightingale ♪
167
00:12:18,823 --> 00:12:21,909
- ♪ Did you hear about Hugo and Kim ♪
- ♪ Hi, Margie ♪
168
00:12:21,992 --> 00:12:25,955
♪ Hi, Alice
What's the story
morning glory ♪
169
00:12:26,038 --> 00:12:30,042
♪ What's the word, hummingbird
Have you heard about
Hugo and Kim ♪
170
00:12:30,126 --> 00:12:33,712
♪ Did they really get pinned
Did she kiss him and cry ♪
171
00:12:33,796 --> 00:12:36,882
♪ Did he pin the pin on
Or was he too shy ♪
172
00:12:37,007 --> 00:12:39,260
♪ Well, I heard
they got pinned ♪
♪ Yeah, yeah ♪
173
00:12:39,385 --> 00:12:41,262
♪ I was hopin' they would ♪
♪ Uh-huh ♪
174
00:12:41,387 --> 00:12:43,973
♪ Now they're livin' at last
Goin' steady for good ♪
♪ He's gone ♪
175
00:12:44,056 --> 00:12:47,560
♪ Hello, Mr. Henkel
This is Harvey Johnson ♪
176
00:12:47,643 --> 00:12:50,855
♪ Can I talk to Penelope Ann ♪
177
00:12:50,980 --> 00:12:52,857
♪ Is it true about Kim ♪
♪ Penelope ♪
178
00:12:52,982 --> 00:12:54,859
♪ I just knew it somehow ♪
♪ About the prom ♪
179
00:12:54,984 --> 00:12:57,695
♪ I must call her right up
I can't talk to you now ♪
♪ Saturday ♪
180
00:12:59,613 --> 00:13:01,949
♪ Goin' steady ♪
♪ You know it, man ♪
181
00:13:02,074 --> 00:13:03,951
♪ Goin' steady ♪
♪ It's crazy, man ♪
182
00:13:04,076 --> 00:13:05,786
♪ Goin' steady ♪
♪ You know it ♪
183
00:13:05,870 --> 00:13:09,165
- ♪ It won't last ♪
- ♪ Not at all ♪
184
00:13:09,248 --> 00:13:12,209
- ♪ He's too thin ♪
- ♪ She's too tall ♪
185
00:13:12,293 --> 00:13:15,880
♪ Hello, Mrs. Miller
This is Harvey Johnson ♪
186
00:13:15,963 --> 00:13:20,176
♪ Can I speak to Debra Sue ♪
187
00:13:22,219 --> 00:13:25,890
♪ Hiya, Hugo
Hiya, stupid ♪
188
00:13:26,015 --> 00:13:29,560
♪ What'd ya wanna
go get pinned for ♪
♪ You don't know how to live ♪
189
00:13:29,643 --> 00:13:31,562
♪ You meathead ♪
♪ You'd get pinned
if you could ♪
190
00:13:31,645 --> 00:13:33,564
♪ Lost your marbles ♪
♪ Kim and I are in love ♪
191
00:13:33,647 --> 00:13:36,525
- ♪ Are you nutty ♪
- ♪ Goin' steady for‒ ♪
- ♪ Hello, Mrs. Garfein ♪
192
00:13:36,609 --> 00:13:38,486
♪ Is Charity home
from school yet ♪
193
00:13:38,611 --> 00:13:41,197
♪ Did they really get pinned
Goin' steady ♪
♪ He's gone ♪
194
00:13:41,322 --> 00:13:43,282
♪ I was hopin' they would
Goin' steady ♪
♪ He's gone ♪
195
00:13:43,407 --> 00:13:45,826
♪ They're livin' at last
Goin' steady for good ♪
♪ She nailed him ♪
196
00:13:45,910 --> 00:13:48,996
♪ If ya gotta go
That's the way to go ♪
197
00:13:49,121 --> 00:13:52,708
♪ When they got you hooked
Then you're really cooked ♪
♪ Ooo-ooo ♪
198
00:13:52,791 --> 00:13:55,461
♪ Whatcha gonna do
Whatcha gonna do ♪
♪ Ooo-ooo ♪
199
00:13:55,586 --> 00:13:57,546
♪ Well, I heard
they got pinned ♪
♪ Oh, man ♪
200
00:13:57,671 --> 00:13:59,548
♪ I was thinkin' they would ♪
♪ Oh, man ♪
201
00:13:59,673 --> 00:14:02,218
♪ Now they're livin' at last
Goin' steady for good ♪
♪ Oh, man ♪
202
00:14:02,343 --> 00:14:05,804
♪ Goin' steady, goin' steady
goin' steady for good ♪
♪ Ooo, ooo, ooo ♪
203
00:14:05,930 --> 00:14:09,266
♪ Goin' steady, goin' steady
goin' steady for good♪
♪ Ooo, ooo, ooo ♪
204
00:14:09,350 --> 00:14:12,520
♪ He's in love with Kim
Kim's in love with him ♪
205
00:14:12,603 --> 00:14:16,690
♪ Well, well, do tell ♪
♪ Goin' steady
Goin' steady for good ♪
206
00:14:16,774 --> 00:14:20,778
♪ Well, well, do tell ♪
♪ Goin' steady
Goin' steady for good ♪
207
00:14:20,903 --> 00:14:23,614
♪ That's the way it should be
They'll be happy, I know ♪
♪ Oh yeah, oh yeah ♪
208
00:14:23,739 --> 00:14:27,159
♪ Goin' steady for me
That's the way it should go ♪
♪ Oh yeah, oh yeah ♪
209
00:14:27,284 --> 00:14:30,538
♪ Goin' steady, goin' steady ♪
♪ Goin' steady
Steady for good ♪
210
00:14:30,663 --> 00:14:33,999
♪ Goin' steady, goin' steady ♪
♪ Goin' steady
Steady for good ♪
211
00:14:34,124 --> 00:14:37,211
♪ Goin' steady, goin' steady ♪
♪ Goin' steady
Steady for ♪
212
00:14:37,294 --> 00:14:39,213
♪ Goin' steady ♪
213
00:14:39,296 --> 00:14:43,551
♪ Oooh... yeah ♪♪
214
00:14:50,975 --> 00:14:53,310
Poor Pidge.
215
00:14:53,394 --> 00:14:55,312
He'll starve.
216
00:14:57,523 --> 00:15:00,734
Here, Pidge.
Here, Pidgie.
Here, boy.
217
00:15:03,988 --> 00:15:06,740
- Albert!
- Here, Pidgie.
218
00:15:06,824 --> 00:15:10,202
Albert, no, no!
Don't jump! Don't jump!
219
00:15:10,327 --> 00:15:13,247
Albert, it's all right.
Everything's all right.
Rose. Rose.
220
00:15:13,330 --> 00:15:15,416
Come on back.
Don't worry about‒
221
00:15:15,499 --> 00:15:17,751
Come on.
Ooh, Albert.
222
00:15:17,835 --> 00:15:21,171
Oh. Oh.
Oh, thank heavens
I got here in time.
223
00:15:21,255 --> 00:15:23,340
You almost pushed me out.
224
00:15:23,465 --> 00:15:26,385
It's all right. I just came
from Ed Sullivan's office.
Sullivan!
225
00:15:26,510 --> 00:15:28,387
Yes.
Go to work for Ed Sullivan.
226
00:15:28,512 --> 00:15:31,432
Leap from the sinking ship
while the house is on fire.
No‒
227
00:15:31,515 --> 00:15:34,059
But hear this, Miss De Leon.
I was loyal.
228
00:15:34,143 --> 00:15:37,313
All the years I've employed you,
I never looked for a job
behind your back.
229
00:15:37,438 --> 00:15:41,233
I went to Sullivan's office‒
Don't explain.
You owe me nothing.
230
00:15:41,358 --> 00:15:44,403
Even though you
were molded by me.
Molded.
231
00:15:44,486 --> 00:15:47,489
Yeah, like, like that
Eliza Doolittle got moldy
from Pygmalion.
232
00:15:47,615 --> 00:15:50,451
I was molded?
Where were you when
I found you anyway?
233
00:15:50,534 --> 00:15:55,247
Hostess at La Casa Enchilada
Taco and Tamale Shop.
234
00:15:55,331 --> 00:16:00,044
Well‒ Well, sorry
I interrupted you!
235
00:16:00,127 --> 00:16:02,838
A man of my ilk
does not commit suicide.
236
00:16:02,921 --> 00:16:06,592
I've had just about enough
of your kind of ilks too.
237
00:16:08,636 --> 00:16:13,390
Suicide is for cowards.
I don't desert the woman I love.
238
00:16:18,479 --> 00:16:21,607
Oh, Albert, I'm‒
I'm... sorry.
239
00:16:21,690 --> 00:16:24,318
I should have known.
240
00:16:24,443 --> 00:16:27,529
Mama would never
get over it.
Mama?
241
00:16:29,156 --> 00:16:31,909
Mam‒
242
00:16:33,327 --> 00:16:36,830
What's the matter?
I'm the prize dope
of all time.
243
00:16:36,914 --> 00:16:40,209
Thinkin' I could pry you
away from your Mama's
ever-lovin' tentacles.
244
00:16:40,292 --> 00:16:44,797
Rosie, I will thank you to leave
my mother out of this. Maybe
she does influence me, slightly.
245
00:16:44,922 --> 00:16:47,675
Slightly? Ha!
She is old and frail.
246
00:16:47,758 --> 00:16:51,136
Which I will be, too, at this rate.
Oh, I don't blame you, Albert.
247
00:16:51,220 --> 00:16:55,349
I was living in fantasy,
telling myself you were serious.
248
00:16:55,432 --> 00:16:58,519
Oh, Rosie, I was.
249
00:16:58,602 --> 00:17:01,563
I am... in here.
250
00:17:01,647 --> 00:17:05,859
Oh, I've thought about
marrying you every day,
251
00:17:05,943 --> 00:17:08,028
a lot of nights too.
252
00:17:08,112 --> 00:17:11,865
I've spent six years
on Project Albert.
253
00:17:11,949 --> 00:17:15,786
Well, now,
I haven't got the right.
254
00:17:17,496 --> 00:17:19,915
I can't offer
you security.
255
00:17:21,959 --> 00:17:24,795
A wonderful girl
like you,
256
00:17:27,131 --> 00:17:31,552
you deserve more
from a husband than just
personality and good looks.
257
00:17:37,975 --> 00:17:41,270
But I'll always love you, Rosie.
258
00:17:46,358 --> 00:17:49,695
You'd better always
love me, you nut,
259
00:17:51,363 --> 00:17:53,824
because you're stuck
with me.
260
00:17:55,576 --> 00:18:00,330
Now, you've always worried
about repaying your mother,
right?
261
00:18:00,414 --> 00:18:03,500
Well, from now on,
she'll be set for life.
262
00:18:03,584 --> 00:18:07,796
She can sit around on her big,
fat trust fund and you and I
will have our own little house‒
263
00:18:07,880 --> 00:18:11,175
No! I don't care what Sullivan
pays you, no woman is supporting
Albert Peterson.
264
00:18:11,300 --> 00:18:14,470
Oh, you're not
listening, darling.
I am not a gigolo.
265
00:18:14,553 --> 00:18:18,807
Will you get to that piano
and start composing?
266
00:18:18,932 --> 00:18:22,811
Mary, I want Kim McAfee, Sweet
Apple 135, Sweet Apple, Ohio.
I'm through composing.
267
00:18:22,895 --> 00:18:24,938
I was always through,
but now I know it.
268
00:18:25,022 --> 00:18:28,066
Yeah, that's right.
You're a biochemist, but this
is one song you can sell.
269
00:18:28,192 --> 00:18:30,110
Huh?
Okay, call me back.
270
00:18:30,235 --> 00:18:32,905
As I was saying, huh?
Gee, you're slow today.
271
00:18:32,988 --> 00:18:36,200
Now, you are going to write
a song called "One Last Kiss."
272
00:18:36,283 --> 00:18:38,952
Is this Albert's floor
or is it the one below?
273
00:18:39,036 --> 00:18:42,998
"One Last Kiss."
Now.
274
00:18:43,207 --> 00:18:45,501
♪ Oh, one last kiss ♪
275
00:18:45,584 --> 00:18:48,378
♪ There never was
such bliss ♪
276
00:18:48,462 --> 00:18:50,881
♪ I love your dentifrice ♪♪
277
00:18:51,006 --> 00:18:53,842
Uh, oh, a little
too clinical.
Yeah, you're right.
278
00:18:53,926 --> 00:18:57,012
Albert!
279
00:18:57,095 --> 00:19:00,432
Mama? She's never been
to the office since
she discovered canasta.
280
00:19:00,516 --> 00:19:04,061
Well, now's a perfect time
for you to tell her
about dissolving Almaelou‒
281
00:19:04,144 --> 00:19:06,313
Yeah.
282
00:19:06,396 --> 00:19:08,482
And about us.
Yeah.
283
00:19:08,565 --> 00:19:11,193
Albert!
284
00:19:11,276 --> 00:19:14,530
Sonny! Ohh!
285
00:19:14,613 --> 00:19:16,740
Mama!
Baby!
286
00:19:16,824 --> 00:19:20,494
What a nice surprise.
And you're just in time
for some wonderful news.
287
00:19:20,577 --> 00:19:22,830
- Oh!
- What's the matter?
288
00:19:22,955 --> 00:19:26,208
It's nothing, son.
I just fainted in the subway.
Mama!
289
00:19:26,291 --> 00:19:28,418
But I didn't fall down.
It was too crowded.
290
00:19:28,544 --> 00:19:31,588
I keep tellin' ya,
take a taxi.
Taxis?
291
00:19:31,672 --> 00:19:34,675
Taxis are for
my successful son.
292
00:19:34,758 --> 00:19:37,719
A dirty, crowded subway
is good enough for a mother.
293
00:19:37,803 --> 00:19:40,305
Mothers are nothin'
nowadays.
294
00:19:40,430 --> 00:19:44,476
Who's that?
Mama, you know Rose De Leon.
And guess what?
295
00:19:44,560 --> 00:19:49,231
This is that pretty
Rose De Leon?
296
00:19:49,314 --> 00:19:52,484
Oh, I don't believe it.
297
00:19:52,568 --> 00:19:55,654
Rose, what happened
to you?
298
00:19:55,737 --> 00:19:58,532
Ya had a fatal sickness
or somethin'?
299
00:19:58,615 --> 00:20:01,326
It's nice
to see you again.
300
00:20:01,451 --> 00:20:04,413
Always on the job.
She's a credit to the firm.
301
00:20:04,496 --> 00:20:06,915
Look at her, son.
302
00:20:06,999 --> 00:20:10,377
I wonder some older man
hasn't snatched her away.
303
00:20:10,460 --> 00:20:14,256
- Personable matron.
- Mama, speaking of marriage‒
304
00:20:14,339 --> 00:20:18,886
Wonderful institution.
Your poor father and I,
that was a marriage.
305
00:20:18,969 --> 00:20:21,388
May he rest in peace.
306
00:20:21,471 --> 00:20:25,809
Don't worry, Lou.
Our only child
is taking care of me.
307
00:20:25,893 --> 00:20:29,563
He'd never do anything
to break my heart.
What about marriage?
308
00:20:29,688 --> 00:20:32,691
Well, if it was good enough
for you and Papa, it's‒
In time.
309
00:20:32,774 --> 00:20:36,486
You're just a baby.
310
00:20:40,115 --> 00:20:43,410
Hello?
Yes, operator,
I'll hold on.
311
00:20:43,493 --> 00:20:46,872
I'm thinking
of dissolving Almaelou.
312
00:20:46,955 --> 00:20:49,625
Wait, Lou. I'm comin'.
I'll be right up there.
313
00:20:49,708 --> 00:20:51,877
We can play canasta again.
314
00:20:52,002 --> 00:20:55,464
Mama. Mama, forget it.
I'm sorry.
You're sorry?
315
00:20:55,547 --> 00:20:59,217
Good-bye, sonny.
Take care of yourself.
Think of me on Mother's Day.
316
00:20:59,343 --> 00:21:01,219
Good-bye, Rosie.
Good-bye, Mae.
317
00:21:01,303 --> 00:21:04,973
Call me Mrs. Peterson.
Wear your rubbers.
318
00:21:05,057 --> 00:21:07,601
That's right, operator.
Miss Kim McAfee.
319
00:21:13,857 --> 00:21:17,444
I'll tell her, Rosie,
tonight.
320
00:21:17,527 --> 00:21:20,447
It's entirely up to you, Albert.
The line is still busy?
321
00:21:20,530 --> 00:21:23,325
Yes, Hugo. Mm-hmm.
322
00:21:23,408 --> 00:21:26,954
Well, of course I'll always
wear it, on everything.
323
00:21:27,037 --> 00:21:31,208
Oh, except my gym blouse.
Miss Turgnisht won't allow it.
324
00:21:31,291 --> 00:21:36,838
Tonight? Well, I have
no plans. I think I can
get out till about ten.
325
00:21:36,922 --> 00:21:39,967
Oh, you have to
be in by nine.
326
00:21:40,050 --> 00:21:42,302
Well, c'est la vie.
327
00:21:42,386 --> 00:21:44,888
Until tonight then,
mon amour.
328
00:21:44,972 --> 00:21:46,890
Bye.
329
00:21:54,731 --> 00:21:58,652
♪ When you're
a skinny child of 15 ♪
330
00:21:58,735 --> 00:22:02,197
♪ Wired with braces
from ear to ear ♪
331
00:22:02,280 --> 00:22:07,452
♪ You doubt that you
will ever be appealing ♪
332
00:22:09,579 --> 00:22:14,376
♪ Then hallelujah
You are 16 and
the braces disappear ♪
333
00:22:14,459 --> 00:22:17,004
♪ And your skin
is smooth and clear ♪
334
00:22:17,087 --> 00:22:21,174
♪ And you have
that happy grown-up ♪
335
00:22:21,258 --> 00:22:24,469
♪ Female feeling ♪
336
00:22:31,852 --> 00:22:34,980
♪ How lovely to be
a woman ♪
337
00:22:35,063 --> 00:22:38,150
♪ The wait was
well worthwhile ♪
338
00:22:38,233 --> 00:22:41,528
♪ How lovely
to wear mascara ♪
339
00:22:41,611 --> 00:22:44,740
♪ And smile
a woman's smile ♪
340
00:22:44,823 --> 00:22:48,118
♪ How lovely
to have a figure ♪
341
00:22:48,201 --> 00:22:51,204
♪ That's round
instead of flat ♪
342
00:22:51,288 --> 00:22:54,708
♪ Whenever you hear
boys whistle ♪
343
00:22:54,791 --> 00:22:57,335
♪ You're what
they're whistling at ♪
344
00:22:57,419 --> 00:23:00,297
♪ It's wonderful to feel ♪
345
00:23:00,380 --> 00:23:03,884
♪ The way a woman feels ♪
346
00:23:03,967 --> 00:23:06,053
♪ It gives you
such a glow ♪
347
00:23:06,136 --> 00:23:10,432
♪ Just to know you're wearing
lipstick and heels ♪
348
00:23:11,475 --> 00:23:14,561
♪ How lovely
to be a woman ♪
349
00:23:14,644 --> 00:23:17,731
♪ And have one job to do ♪
350
00:23:17,814 --> 00:23:21,068
♪ To pick out a boy
and train him ♪
351
00:23:21,151 --> 00:23:24,321
♪ And then when
you are through ♪
352
00:23:24,404 --> 00:23:27,574
♪ You've made him the man
you want him ♪
353
00:23:27,657 --> 00:23:30,577
♪ To be ♪
354
00:23:30,660 --> 00:23:34,164
♪ How lovely
to be a woman ♪
355
00:23:34,247 --> 00:23:36,708
♪ Like me ♪
356
00:23:36,792 --> 00:23:40,003
♪ How wonderful to know ♪
357
00:23:40,087 --> 00:23:43,256
♪ The things a woman knows ♪
358
00:23:43,340 --> 00:23:47,135
♪ How marvelous to wait
for a date ♪
359
00:23:47,219 --> 00:23:50,388
♪ In simply beautiful clothes ♪
360
00:23:50,472 --> 00:23:53,892
♪ How lovely
to be a woman ♪
361
00:23:53,975 --> 00:23:57,020
♪ And change
from boys to men ♪
362
00:23:57,104 --> 00:24:00,315
♪ To go to
a fancy nightclub ♪
363
00:24:00,398 --> 00:24:03,735
♪ And stay out
after ten ♪
364
00:24:03,819 --> 00:24:06,947
♪ How lovely to be
so grown-up ♪
365
00:24:07,030 --> 00:24:09,866
♪ And free ♪
366
00:24:13,912 --> 00:24:19,084
♪ Life's lovely
when you're a woman ♪
367
00:24:20,418 --> 00:24:25,006
♪ Like me ♪♪
368
00:24:40,188 --> 00:24:44,276
Hello? Oh. Oh,
hold on, operator.
369
00:24:44,401 --> 00:24:47,571
Oh, Kim, it's for you.
She says it's long distance.
Thank you, Doris.
370
00:24:47,654 --> 00:24:50,532
Who could be calling‒
Did you say "Doris"?
371
00:24:50,615 --> 00:24:54,578
It's the modern way, dear.
It makes mother and daughter
more like friends.
372
00:24:54,661 --> 00:24:58,456
Harry, I think you took
the news about Hugo and I
awfully well. Hello?
373
00:24:58,582 --> 00:25:00,667
She called you "Harry."
Yeah.
374
00:25:00,792 --> 00:25:05,297
Yes, this is Miss Kim McAfee.
Yesterday I was a mother.
Today I'm a friend.
375
00:25:05,422 --> 00:25:10,218
Yes, I'll hold on.
Maybe you could call me "Mom"?
That's modern.
376
00:25:10,302 --> 00:25:12,971
Times are changing.
377
00:25:13,054 --> 00:25:16,600
You go along or else
you're out of it.
378
00:25:16,683 --> 00:25:18,894
Harry, do you
have a cigarette?
I've run out.
379
00:25:18,977 --> 00:25:21,188
So have I.
How 'bout my pipe?
380
00:25:21,271 --> 00:25:23,190
Hello?
Hello?
381
00:25:23,273 --> 00:25:26,359
Kim McAfee, I have
a great surprise.
Harry. Kids.
382
00:25:26,443 --> 00:25:29,863
You have been selected
from all the teenagers
in the United States...
383
00:25:29,946 --> 00:25:34,034
to be kissed by Conrad Birdie
on The Ed Sullivan Show
this Sunday night.
384
00:25:34,117 --> 00:25:36,244
- We'll be in touch.
- Good-bye.
385
00:25:36,328 --> 00:25:39,706
Conrad Birdie?
386
00:25:39,789 --> 00:25:43,251
To kiss me?
387
00:25:43,335 --> 00:25:46,880
Ohhh. Doris!
388
00:25:49,257 --> 00:25:53,094
Mother?
Mommy! Mommy!
389
00:25:53,220 --> 00:25:56,473
Baby, what happened?
Mommy, Conrad Birdie's
coming here to kiss me!
390
00:25:56,598 --> 00:25:59,476
Oh, isn't that nice.
Sit down.
But you don't understand.
391
00:25:59,601 --> 00:26:02,938
Conrad Birdie's coming
to Sweet Apple to kiss me!
Oh, baby.
392
00:26:03,021 --> 00:26:05,148
Oh, Mommy!
Oh! Oh! Oh!
393
00:26:05,232 --> 00:26:09,069
Well, I never thought I'd say it,
but God bless Conrad Birdie.
394
00:26:09,152 --> 00:26:13,949
Oh, Conrad Birdie! Oh!
395
00:26:14,032 --> 00:26:17,869
Conrad Birdie's coming here
to kiss me!
396
00:26:27,295 --> 00:26:30,966
Now, listen.
The absolute instant he appears,
397
00:26:31,049 --> 00:26:34,010
now, I'll introduce Kim
to him.
398
00:26:34,094 --> 00:26:38,306
And then we'll all recite
our Pledge Of Everlasting
Loyalty.
399
00:26:38,431 --> 00:26:42,394
The plane!
The plane's almost landed!
400
00:26:45,730 --> 00:26:49,359
♪ We love you, Conrad
Oh, yes, we do ♪
401
00:26:49,442 --> 00:26:53,238
♪ We love you, Conrad
and we'll be true ♪
402
00:26:53,321 --> 00:26:56,741
♪ When you're not near us
We're blue ♪
403
00:26:56,825 --> 00:27:00,287
♪ Oh, Conrad
We love you ♪
404
00:27:00,370 --> 00:27:04,291
♪ We hate you, Conrad
Oh, yes, we do ♪
405
00:27:04,374 --> 00:27:08,086
♪ We don't hate anyone
as much as you ♪
406
00:27:08,169 --> 00:27:11,798
♪ You're singing
makes us say "p-u" ♪
407
00:27:11,881 --> 00:27:15,302
♪ Oh, Conrad
We hate you ♪
408
00:27:15,385 --> 00:27:19,306
♪ We love you, Conrad
Oh, yes, we do ♪
409
00:27:19,389 --> 00:27:22,851
♪ We don't hate anyone
as much as you ♪
410
00:27:22,934 --> 00:27:26,855
♪ When you're not near us
We're blue ♪
411
00:27:26,938 --> 00:27:30,108
- ♪ Oh, Conrad ♪
- ♪ Oh, Conrad ♪
412
00:27:30,233 --> 00:27:33,445
♪ We love you ♪♪
♪ We hate you ♪♪
413
00:27:35,405 --> 00:27:37,782
Hugo wants to talk
to Kim.
414
00:27:37,866 --> 00:27:40,910
Uh, that‒ that's if
it's okay with Kim.
415
00:27:41,036 --> 00:27:45,248
Certainly, Hugo.
Uh, well, Kim‒
416
00:27:45,332 --> 00:27:47,250
Yes?
417
00:27:53,590 --> 00:27:56,885
Aw!
418
00:27:59,429 --> 00:28:01,556
Hugo, what do you want?
419
00:28:03,933 --> 00:28:07,479
Gee, Kim, the fellas
are making me do this,
420
00:28:07,562 --> 00:28:09,981
but just the same,
they're right.
421
00:28:10,065 --> 00:28:12,233
Kim, you can't go
through with this.
422
00:28:12,317 --> 00:28:14,361
Hugo, please be mature.
423
00:28:14,444 --> 00:28:17,364
Well, gee, doesn't
gettin' pinned mean
anything these days?
424
00:28:17,447 --> 00:28:21,868
Ohh. It means everything.
It's sacred.
425
00:28:21,951 --> 00:28:26,706
Well, then how can you
let another man kiss you?
A-And in public?
426
00:28:26,831 --> 00:28:30,043
I assure you,
I won't even feel it.
Huh?
427
00:28:30,168 --> 00:28:32,921
I'm just a symbol.
A symbol?
428
00:28:34,422 --> 00:28:38,343
Ah, don't you see?
This is bigger than us.
429
00:28:38,468 --> 00:28:42,305
Why, all this publicity
for Sweet Apple.
Yeah.
430
00:28:42,389 --> 00:28:44,808
Thousands of people
will move here.
431
00:28:44,891 --> 00:28:48,228
We'll have
a population explosion.
432
00:28:48,311 --> 00:28:53,191
And just think what
this'll do for your father's
undertaking business.
433
00:28:55,985 --> 00:28:58,905
Hey! Hey, yeah,
you're right.
Yeah.
434
00:29:01,324 --> 00:29:05,328
But you really don't go
for that Birdie creep.
Do ya?
435
00:29:06,830 --> 00:29:08,957
What do my eyes tell you?
436
00:29:17,340 --> 00:29:20,093
No, you don't.
I can see you're all mine.
437
00:29:20,176 --> 00:29:22,679
Forever.
438
00:29:22,762 --> 00:29:25,348
Starting right after
The Ed Sullivan Show
on Sunday night.
439
00:29:26,850 --> 00:29:29,686
Right after
The Ed Sullivan Show
on Sunday night.
440
00:29:31,229 --> 00:29:33,648
Hey, we'll be late!
441
00:29:33,731 --> 00:29:38,528
One, two, three‒
♪ We love you, Conrad
Oh, yes, we do ♪
442
00:29:38,611 --> 00:29:42,031
♪ We love you, Conrad
and we'll be true ♪
443
00:29:42,115 --> 00:29:45,952
- ♪ When you're not ne‒ ♪♪
- ♪ When you're not near us
we're blue ♪
444
00:29:46,077 --> 00:29:49,038
♪ Oh, Conrad
We love you♪♪
445
00:29:52,750 --> 00:29:56,337
Well, uh, I told her off, guys.
She knows where I stand.
446
00:29:56,463 --> 00:30:00,133
But she's leaving.
Yeah, but that's only to make
the population explode.
447
00:30:00,216 --> 00:30:02,510
Anyone for the reception,
kids?
448
00:30:02,594 --> 00:30:05,555
Gee, Mr. Paisley,
we think you're okay, even
if you are the English teacher.
449
00:30:05,680 --> 00:30:09,225
Well, it should be
a fascinating experience.
Yeah, but are you with them?
450
00:30:09,350 --> 00:30:13,021
With "them"?
Yeah, that Birdie creep.
He's poisoned our women.
451
00:30:13,104 --> 00:30:16,107
It's bad enough
the Mayor's a fink,
but you, Mr. Paisley.
452
00:30:16,191 --> 00:30:19,986
Well, you see, fellas,
as a teacher and a brand-new
American citizen...
453
00:30:20,069 --> 00:30:21,988
with an unquenchable
thirst for knowledge,
454
00:30:22,071 --> 00:30:26,159
I feel I should witness
this unique, sociological
phenomenon, hmm?
455
00:30:28,786 --> 00:30:31,581
Yeah, guys, suppose I‒
suppose I did let Kim kiss him.
456
00:30:31,664 --> 00:30:34,250
I only wanna see‒
a, uh, um, unique‒
457
00:30:34,334 --> 00:30:38,129
a so‒ uh, soci‒
phenomenon.
458
00:30:39,339 --> 00:30:41,257
Hugo the fink!
459
00:30:42,550 --> 00:30:44,552
So long, fink!
Fink!
460
00:30:44,636 --> 00:30:47,597
Fink! What a fink!
461
00:30:57,524 --> 00:31:01,986
Here are the gentlemen from the press.
I'll handle them. You go find the Mayor.
462
00:31:02,111 --> 00:31:06,741
We want him!
We want him!
Kim. Kim.
463
00:31:06,824 --> 00:31:09,827
Here's your speech.
Learn it, and hurry.
464
00:31:09,911 --> 00:31:12,956
We want him!
We want him!
465
00:31:13,039 --> 00:31:16,251
We want him!
We want him!
466
00:31:16,334 --> 00:31:18,795
Look this way, please.
467
00:31:20,338 --> 00:31:22,549
What's your name?
Conrad Birdie.
468
00:31:22,632 --> 00:31:24,551
No, no, your name.
Oh.
469
00:31:24,634 --> 00:31:28,555
Um, um... McAfee.
Kim.
470
00:31:28,638 --> 00:31:30,557
Kim McAfee.
Oh.
471
00:31:30,640 --> 00:31:33,142
She doesn't even
know her name.
472
00:31:37,063 --> 00:31:40,066
We want him!
We want him!
473
00:31:40,149 --> 00:31:43,486
We want him!
We want him!
We want him. Eeew!
474
00:31:43,570 --> 00:31:46,322
We want him!
We want him!
475
00:31:46,406 --> 00:31:49,534
We want him!
We want him!
476
00:31:49,659 --> 00:31:53,079
I beg your pardon. May I add
a welcome from Sweet Apple.
Oh.
477
00:31:53,162 --> 00:31:55,957
I'm Claude Paisley.
Kim McAfee's my student
in English.
478
00:31:56,082 --> 00:31:59,544
Oh, how do you do?
I'm Rose De Leon.
Nice to know you.
479
00:31:59,627 --> 00:32:02,422
- Uh, and you're, uh‒
- Hugo.
480
00:32:03,798 --> 00:32:07,176
- Oh, I'm sorry.
I couldn't hear you.
- Hugo Fink.
481
00:32:07,260 --> 00:32:09,345
Oh, hello, Mr. Fink.
How are you?
482
00:32:09,429 --> 00:32:15,143
Please don't think me forward,
but if you should have any
spare time during your visit,
483
00:32:15,226 --> 00:32:18,438
I-I'd appreciate discussing
Mr. Birdie with you.
484
00:32:18,521 --> 00:32:20,648
Well, uh...
485
00:32:20,732 --> 00:32:23,276
I'm afraid
I'll be very busy.
486
00:32:23,359 --> 00:32:25,445
Uh, but thank you.
487
00:32:29,616 --> 00:32:32,827
Ow! Watch it, rube,
don't bend the fur.
488
00:32:32,910 --> 00:32:34,829
He's coming!
489
00:32:34,912 --> 00:32:38,458
- Look, everybody, he's coming!
Here he comes!
490
00:32:48,718 --> 00:32:52,388
♪ We love you, Conrad
Oh, yes, we do ♪
491
00:32:52,472 --> 00:32:56,351
♪ We love you, Conrad
and we'll be true ♪
492
00:32:56,434 --> 00:33:00,229
♪ When you're not near us
we're blue ♪
493
00:33:00,313 --> 00:33:04,984
♪ Oh, Conrad
We love you ♪
494
00:33:05,068 --> 00:33:08,988
♪ We love you, Conrad
Oh, yes, we do ♪
495
00:33:09,072 --> 00:33:12,492
♪ We love you, Conrad
and we'll be true ♪
496
00:33:12,575 --> 00:33:16,996
♪ When you're not near us
we're blue ♪
497
00:33:17,080 --> 00:33:21,125
♪ Oh, Conrad
We love you ♪♪
498
00:33:44,107 --> 00:33:49,028
Before you hear from the girl
upon whom you have chosen...
499
00:33:49,112 --> 00:33:53,074
to bestow your final kiss upon,
we will now recite
the Conrad Birdie pledge.
500
00:33:56,285 --> 00:34:00,039
I, being of sound mind
and body,
501
00:34:00,123 --> 00:34:02,125
do hereby promise...
502
00:34:02,208 --> 00:34:06,879
to be loyal, courteous,
steadfast and true...
503
00:34:06,963 --> 00:34:11,384
to Conrad Birdie and
the United States of America,
504
00:34:11,467 --> 00:34:13,386
both indivisible,
505
00:34:13,469 --> 00:34:16,264
with liberty
and justice for all.
506
00:34:21,310 --> 00:34:24,897
As the fortunate girl
whom you have selected...
507
00:34:24,981 --> 00:34:27,900
to represent
all my fellow girls,
508
00:34:27,984 --> 00:34:31,070
I welcome you.
509
00:34:52,884 --> 00:34:55,261
Now, Mayor, now.
Oh.
510
00:34:55,344 --> 00:34:59,432
And now I present
this key to our city,
511
00:34:59,515 --> 00:35:03,770
to our honored guest,
uh, Conrad Birdie.
512
00:35:05,897 --> 00:35:08,941
He said it!
He said the name!
513
00:35:11,819 --> 00:35:14,447
What happened?
All I said was "Conrad Birdie."
514
00:35:17,366 --> 00:35:21,662
Now, now, girls, you're gonna
have to stop that, or I‒
or I can't finish my speech.
515
00:35:21,746 --> 00:35:24,540
Who cares
about your speech?
516
00:35:24,624 --> 00:35:27,543
We wanna hear Conrad!
517
00:35:32,465 --> 00:35:34,509
He's not so much.
518
00:35:39,096 --> 00:35:42,809
♪ You gotta be sincere ♪
519
00:35:42,892 --> 00:35:46,062
Ohhh.
Edna! What's wrong?
520
00:35:46,145 --> 00:35:47,605
♪ Ya gotta be sincere ♪
521
00:35:49,106 --> 00:35:52,026
Birdie! What are you doing?
522
00:35:52,109 --> 00:35:54,445
♪ Ya gotta feel it here ♪
523
00:35:54,529 --> 00:35:57,073
♪ 'Cause if you
feel it here ♪
524
00:35:57,156 --> 00:35:59,867
♪ Well, then you're gonna be ♪
525
00:35:59,951 --> 00:36:01,994
♪ Honestly ♪
526
00:36:02,078 --> 00:36:04,413
♪ Sincere ♪
527
00:36:08,835 --> 00:36:12,338
♪ If what you feel is true ♪
528
00:36:12,421 --> 00:36:16,676
♪ You really feel it
You make them feel it too ♪
529
00:36:16,759 --> 00:36:21,430
♪ Write this down now
You gotta be sincere ♪
530
00:36:21,514 --> 00:36:23,766
♪ Honestly sincere ♪
531
00:36:23,850 --> 00:36:26,644
♪ Man, you gotta be ♪
532
00:36:26,769 --> 00:36:32,400
♪ Sincere ♪
533
00:36:32,483 --> 00:36:37,446
♪ If you're really sincere
If you're really sincere ♪
534
00:36:37,530 --> 00:36:41,200
♪ If you feel it in here
Then it's gotta be right ♪
535
00:36:41,284 --> 00:36:43,286
♪ Oh, baby
Oh, honey♪
536
00:36:44,328 --> 00:36:46,247
♪ Hug me ♪
537
00:36:46,372 --> 00:36:48,958
♪ Ah, suffer ♪
538
00:36:52,545 --> 00:36:55,006
♪ In everything I do ♪
539
00:36:56,132 --> 00:36:59,594
♪ Why, my sincerity
shows through ♪
540
00:36:59,677 --> 00:37:02,889
♪ Yeah, I look you
in the eye ♪
541
00:37:02,972 --> 00:37:05,892
♪ I don't even have to try
It's automatic ♪
542
00:37:05,975 --> 00:37:08,644
♪ I'm sincere ♪
543
00:37:10,646 --> 00:37:13,065
♪ When I sing
about a tree ♪
544
00:37:13,149 --> 00:37:17,612
♪ Listen, why I really
feel that tree ♪
545
00:37:17,695 --> 00:37:22,241
♪ Yeah, when I sing about a girl
I really feel that girl ♪
546
00:37:22,325 --> 00:37:24,911
♪ I mean I really feel ♪
547
00:37:24,994 --> 00:37:30,333
♪ Sincere ♪
548
00:37:30,416 --> 00:37:33,252
♪ Why, if you're
really sincere ♪
549
00:37:33,336 --> 00:37:36,881
♪ If you're really sincere
If you feel it in here ♪
550
00:37:37,006 --> 00:37:40,092
♪ Then it's gotta be right
Oh, baby ♪
551
00:37:40,176 --> 00:37:42,094
♪ Oh, honey ♪
552
00:37:42,178 --> 00:37:45,765
♪ Hug me
Ah, suffer ♪
553
00:37:46,682 --> 00:37:49,185
Yeah, here we go now!
554
00:37:49,268 --> 00:37:52,104
♪ Why, you gotta be sincere ♪
555
00:37:52,188 --> 00:37:56,442
♪ Oh, you gotta feel it here
Oh, my baby ♪
556
00:37:56,525 --> 00:38:00,821
♪ Oh, my baby
Oh, yeah ♪
557
00:38:00,905 --> 00:38:04,283
♪ Oh, my baby
Aw, yeah ♪
558
00:38:04,367 --> 00:38:06,243
♪ Go, girl, go ♪
559
00:38:06,369 --> 00:38:08,287
Angela! Angela!
What are you doing?
♪ Yeah ♪
560
00:38:08,371 --> 00:38:10,122
♪ Mm-hmm ♪
561
00:38:10,206 --> 00:38:12,333
♪ Are ya gonna be sincere ♪
562
00:38:12,416 --> 00:38:15,127
- ♪ Are ya gonna be sincere ♪
- Yeah!
563
00:38:15,211 --> 00:38:18,881
- ♪ Are ya gonna be sincere
Are ya gonna be sincere ♪
- Yeah!
564
00:38:18,965 --> 00:38:23,344
- ♪ Are ya gonna be sincere
Are you gonna be sincere ♪
- Yeah!
565
00:38:23,427 --> 00:38:26,138
♪ Oh, my baby
Oh, yeah ♪
566
00:38:26,222 --> 00:38:29,684
♪ Oh, my baby
Oh, yeah ♪
567
00:38:29,767 --> 00:38:32,645
♪ Are ya gonna be sincere
Are you gonna be sincere ♪
568
00:38:32,728 --> 00:38:35,940
♪ Oh, my baby
Oh, yeah ♪
569
00:38:36,023 --> 00:38:39,485
♪ Oh, my baby
Oh, yeah ♪
570
00:38:39,610 --> 00:38:43,155
♪ Oh, my baby
Oh, yeah ♪
571
00:38:43,239 --> 00:38:45,825
♪ Oh, my baby ♪
572
00:38:45,908 --> 00:38:48,119
♪ Oh, yeah ♪
573
00:38:48,202 --> 00:38:52,331
♪ Yeah
Yeah ♪
574
00:38:52,415 --> 00:38:54,375
♪ Yeah ♪♪
575
00:39:29,952 --> 00:39:33,831
♪ We love you, Conrad ♪
576
00:39:33,914 --> 00:39:37,918
♪ Oh, yes, we do ♪
577
00:39:38,002 --> 00:39:41,881
♪ We love you, Conrad ♪
578
00:39:41,964 --> 00:39:46,218
♪ And we'll be true ♪
579
00:39:46,302 --> 00:39:50,514
♪ When you're not near us ♪
580
00:39:50,598 --> 00:39:54,477
♪ We're blue ♪
581
00:39:54,602 --> 00:39:57,772
♪ Oh, Conrad♪
582
00:39:57,855 --> 00:40:00,941
♪ We love you ♪
583
00:40:01,025 --> 00:40:05,071
Randolph, your father's warned you.
If you make another bomb,
you'll get spanked.
584
00:40:05,154 --> 00:40:08,949
- It was an accident, Mom.
- Oh! Now, get this stuff out of here.
585
00:40:09,033 --> 00:40:10,910
Oh.
586
00:40:10,993 --> 00:40:13,537
♪ We love you, Conrad♪
587
00:40:13,662 --> 00:40:15,623
Doris. Doris!
588
00:40:15,706 --> 00:40:18,417
♪ And we'll be true ♪
589
00:40:18,542 --> 00:40:21,921
♪ When you're not near us♪♪
Doris, what's
going on here?
590
00:40:22,004 --> 00:40:24,381
Harry, where have you been
since supper?
591
00:40:24,465 --> 00:40:26,675
In plenty of trouble,
but I'm not now.
592
00:40:26,759 --> 00:40:28,928
You kids, go home before I sic
the constable on you!
593
00:40:29,011 --> 00:40:32,098
Go on! Get that carnival
off my front lawn!
594
00:40:32,181 --> 00:40:34,225
I'll show 'em
who's boss here!
595
00:40:34,308 --> 00:40:36,894
Harry McAfee's
not gonna be pushed around
by any roll and rocker.
596
00:40:37,019 --> 00:40:40,481
Harry, they'll hear you.
Ah, let 'em hear me.
597
00:40:40,606 --> 00:40:44,360
Randolph, put those chemicals
away and go to bed!
Yes, Papa.
598
00:40:46,320 --> 00:40:49,949
We're in trouble.
He can't stand Conrad
living here.
599
00:40:52,743 --> 00:40:55,704
Especially around
his pretty young daughter.
600
00:40:59,583 --> 00:41:02,837
She's still under
the magic spell.
601
00:41:04,922 --> 00:41:09,385
Dear little Conrad certainly
has a devastating impact.
602
00:41:09,468 --> 00:41:11,554
He might make
a terrific soldier.
603
00:41:11,637 --> 00:41:14,348
Turn him loose
and the enemy'll
twitch itself to death.
604
00:41:14,431 --> 00:41:16,976
I don't care.
I've changed my mind.
605
00:41:17,059 --> 00:41:21,105
My daughter is not gonna be
publicly kissed by that‒
that wiggler.
606
00:41:21,230 --> 00:41:25,276
The deal is off.
But, dear, you know
these adolescents. Kim'll lose face.
607
00:41:25,359 --> 00:41:30,072
And if I don't get rid
of that Birdie,
that's not all she'll‒
608
00:41:30,156 --> 00:41:32,658
Now, hear this.
I have decided...
609
00:41:32,741 --> 00:41:35,286
that bunch of grafters
is getting outta here!
610
00:41:35,369 --> 00:41:39,373
That is the unshakable decree
that I have made as
head of this household!
611
00:41:39,498 --> 00:41:44,253
So you go upstairs and tell 'em.
How can I tell Mr. Peterson
and that nice Miss De Leon‒
612
00:41:44,336 --> 00:41:48,799
Nice? Ha-ha!
I know that show business crowd.
Probably livin' in sin.
613
00:41:48,883 --> 00:41:51,135
Harry Lionel McAfee!
614
00:41:51,218 --> 00:41:55,306
I never told you. One summer
I worked with the circus.
Oh, those midgets, wild.
615
00:41:55,431 --> 00:41:59,185
Not another word.
She's been engaged to Peterson
for six years. Don't tell me‒
616
00:41:59,310 --> 00:42:03,272
We were engaged for five years.
He's not as stupid
as I was.
617
00:42:03,397 --> 00:42:07,735
Are you stupid, Pop?
Find out for yourself!
That's the trouble with kids: lazy!
618
00:42:07,818 --> 00:42:11,322
Will you go up?
Get up to bed!
619
00:42:11,405 --> 00:42:15,367
Oh, Harry, they'll be gone
day after tomorrow.
620
00:42:15,451 --> 00:42:17,536
I'm a peace-loving man.
621
00:42:17,620 --> 00:42:19,747
A good father and husband.
622
00:42:19,830 --> 00:42:23,209
And the result,
the home that I hewed out
of this wilderness...
623
00:42:23,292 --> 00:42:25,961
with my bare hands
is no longer mine.
624
00:42:26,045 --> 00:42:29,298
Tonight, I had to wait
until 6:00 for my supper.
625
00:42:29,381 --> 00:42:33,135
And that Peterson grafter,
running up my phone bill
with long distance calls!
626
00:42:33,260 --> 00:42:37,348
He offered to reimburse you.
I don't take
Diner's Club cards!
627
00:42:37,431 --> 00:42:41,393
And then that snake
in a gold suit insists
on parking in‒
628
00:42:41,477 --> 00:42:45,189
in my beautiful
living room!
Yech!
629
00:42:45,314 --> 00:42:47,233
You know where
I've just been?
Where?
630
00:42:47,316 --> 00:42:51,570
To a meeting with the big boys.
Kelsey, Judge Blanch,
Joe Kipp, my biggest customers.
631
00:42:51,654 --> 00:42:54,323
They don't approve of this
kind of notorious goings-on.
632
00:42:54,406 --> 00:42:56,283
Darling, they put pressure
on you?
633
00:42:56,367 --> 00:42:59,662
If I don't cancel
this whole Birdie deal,
634
00:42:59,787 --> 00:43:02,790
they'll starve me
right out of business.
Oh, my heavens!
635
00:43:02,873 --> 00:43:05,709
It's, it's, it's them or, or us.
636
00:43:12,508 --> 00:43:15,219
What happened?
Are you all right?
637
00:43:15,344 --> 00:43:17,263
What's wrong?
Just some of
Randolph's chemicals.
638
00:43:17,388 --> 00:43:21,976
Eww.
A mixture of Iron Sulfide,
plus two parts H2SO4.
639
00:43:22,059 --> 00:43:24,853
Smart boy you have there.
It isn't every lad
who can make a stench bomb.
640
00:43:24,979 --> 00:43:28,482
Which brings me to Mr. Birdie.
Mr. Peterson is really
a biochemist.
641
00:43:28,607 --> 00:43:30,901
I couldn't care less.
Yes, I am.
I have one formula...
642
00:43:30,985 --> 00:43:34,571
which is miraculous in
its ability to increase the work
output of domestic animals.
643
00:43:34,655 --> 00:43:36,573
About this Birdie‒
644
00:43:36,657 --> 00:43:39,326
It speeds up the reflexes
so that an ox could outrun
a racehorse.
645
00:43:39,410 --> 00:43:42,746
By adding in his formula,
a hen will lay three eggs a day.
646
00:43:42,830 --> 00:43:45,499
Three eggs a day? If that's so,
you can make a million‒
647
00:43:45,582 --> 00:43:49,128
I've been nursing this compound for a year.
Still needs more tests, but it works.
648
00:43:49,253 --> 00:43:52,339
Uh, aren't you in farming?
He's McAfee Fertilizer.
649
00:43:52,464 --> 00:43:54,383
Oh, yes.
Been in it for 20 years.
650
00:43:54,508 --> 00:43:56,593
Really?
But I may be out if‒
651
00:43:56,677 --> 00:44:00,639
If you and Albert got together,
you could revolutionize
farm production.
652
00:44:00,764 --> 00:44:03,809
Would you like a demonstration?
Do you have a hen?
No.
653
00:44:03,892 --> 00:44:06,812
- Uh, how about trying it on that?
- A tortoise. I don't know.
654
00:44:06,895 --> 00:44:10,399
Sure. It won't bite.
Here, let me.
655
00:44:13,277 --> 00:44:17,906
Of course, there isn't
much demand for turtle eggs,
but, uh...
656
00:44:17,990 --> 00:44:22,161
if it really works
on farm animals, maybe you
and me could do some business.
657
00:44:24,913 --> 00:44:28,500
I'll sure need something
if I let Kim go through
with this Birdie stuff.
658
00:44:28,584 --> 00:44:30,836
Some of Harry's customers
are against it.
659
00:44:30,961 --> 00:44:34,923
Yeah, so I've decided it's
absolutely out of the question.
Your neighbors are going...
660
00:44:35,007 --> 00:44:40,012
to be thrilled
when they see the two of you
on The Ed Sullivan Show.
661
00:44:40,095 --> 00:44:42,389
The Ed‒
The Ed Sullivan Show.
662
00:44:42,514 --> 00:44:46,393
Uh, yes, we, uh‒ we were
saving that as a surprise.
Yes, a surprise.
663
00:44:46,518 --> 00:44:50,856
Me, me on Ed Sullivan?
Oh, I'd die.
What would I wear?
664
00:44:50,981 --> 00:44:52,816
Oh, we'll find something.
Gee, Ed Sullivan.
665
00:44:52,900 --> 00:44:57,654
He's my favorite human.
That's why I decided to let
Kim go on in the first place.
666
00:44:57,738 --> 00:45:01,241
Me on The Ed Sullivan Show?
667
00:45:01,325 --> 00:45:03,577
♪ Ed Sullivan ♪
668
00:45:05,496 --> 00:45:08,040
Me, Harry McAfee,
appearing with‒
669
00:45:08,123 --> 00:45:11,210
♪ Ed Sullivan ♪
670
00:45:11,293 --> 00:45:16,465
♪ Ed
Ed Sullivan ♪
671
00:45:16,548 --> 00:45:18,592
♪ Ed ♪
672
00:45:18,675 --> 00:45:23,722
♪ Ed Sullivan ♪
673
00:45:23,847 --> 00:45:26,683
♪ Ahhh ♪
♪ Ed Sullivan ♪
674
00:45:26,809 --> 00:45:29,061
♪ Ahhh ♪
♪ Ed Sullivan ♪
675
00:45:29,144 --> 00:45:31,563
♪ Ed
Ed ♪
676
00:45:31,647 --> 00:45:34,566
♪ Sull
Sull ♪
677
00:45:34,650 --> 00:45:37,152
♪ Ed Sullivan ♪
678
00:45:37,236 --> 00:45:39,363
♪ Ed Sullivan ♪
679
00:45:39,446 --> 00:45:43,909
♪ We're gonna be on
Ed Sullivan ♪
680
00:45:45,160 --> 00:45:50,290
♪ How could any family be ♪
681
00:45:50,374 --> 00:45:55,504
♪ Half as fortunate as we ♪
682
00:45:55,587 --> 00:45:58,298
♪ We'll be coast-to-coast ♪
683
00:45:58,382 --> 00:46:02,177
♪ With our favorite host ♪
684
00:46:02,261 --> 00:46:08,600
♪ Ed Sullivan ♪
685
00:46:09,977 --> 00:46:12,771
♪ Ed Sullivan ♪
686
00:46:12,855 --> 00:46:15,274
♪ Ed Sullivan ♪
687
00:46:15,357 --> 00:46:19,945
♪ We're gonna be on
Ed Sullivan ♪
688
00:46:21,363 --> 00:46:24,908
♪ Ooo-oooh ♪
689
00:46:25,033 --> 00:46:29,079
I've got a wonderful wife.
Two swell kids.
♪ Ooo-ooh ♪
690
00:46:29,163 --> 00:46:32,624
A good business.
And now this.
691
00:46:32,708 --> 00:46:35,627
♪ Someday we'll recall ♪
692
00:46:35,711 --> 00:46:39,673
♪ The greatest day of all ♪
693
00:46:39,756 --> 00:46:41,675
Ed, I love you.
694
00:46:41,758 --> 00:46:51,351
♪ Ed Sullivan ♪♪
695
00:46:59,276 --> 00:47:02,696
Hello?
Oh, yes.
696
00:47:02,779 --> 00:47:06,241
Harry,
it's the Mayor.
He sounds mad.
697
00:47:06,325 --> 00:47:08,243
I'll handle this.
698
00:47:09,828 --> 00:47:11,997
Yes? Yes, Mayor.
699
00:47:12,080 --> 00:47:16,502
Yes, the boys talked to me.
Yep, I've decided.
700
00:47:16,585 --> 00:47:18,879
Birdie stays right here.
701
00:47:18,962 --> 00:47:20,881
And Kim's on TV.
702
00:47:20,964 --> 00:47:24,760
And what's more,
I'm gonna be
on the show too.
703
00:47:24,843 --> 00:47:26,720
With Eddie Sullivan.
704
00:47:26,803 --> 00:47:31,308
Now, listen, Harry.
You saw what that crazy galoot
did at the reception.
705
00:47:33,310 --> 00:47:35,771
It was a disgrace!
706
00:47:35,854 --> 00:47:40,234
Uh, look, Mayor,
you're gonna be on TV too.
707
00:47:40,317 --> 00:47:42,903
They want you
to make a speech.
708
00:47:44,029 --> 00:47:46,323
They want me...
709
00:47:46,406 --> 00:47:48,408
on Ed Sullivan?
710
00:47:50,410 --> 00:47:53,455
A short speech.
Why, sure.
711
00:47:55,249 --> 00:47:58,460
I could become
a statewide face.
712
00:47:58,544 --> 00:48:00,712
It's a deal, Mayor.
713
00:48:00,796 --> 00:48:03,382
Sure, I'll plug you up
for governor.
714
00:48:03,465 --> 00:48:06,009
Bye, Sam.
715
00:48:06,093 --> 00:48:08,178
What a hambo.
716
00:48:08,262 --> 00:48:12,307
Well, it's, uh‒ it's been
a long day, so I think we'll‒
717
00:48:21,984 --> 00:48:24,903
I'm thinkin'
of callin' 'em "Speed-Up."
You like it, Mr. McAfee?
718
00:48:24,987 --> 00:48:27,531
"Feed Up With Speed-Up."
I love it, partner.
719
00:48:27,656 --> 00:48:31,451
How will Randolph
ever catch his tortoise?
Just give him one of these.
720
00:48:31,577 --> 00:48:34,538
Hi, Mr. McAfee. Gee,
I just wanted to thank you.
Huh?
721
00:48:34,621 --> 00:48:39,084
My dad said you're
not letting Kim go on TV
and kiss that‒ That!
722
00:48:39,167 --> 00:48:41,795
It can't be true!
Oh, Mr. McAfee,
723
00:48:41,878 --> 00:48:45,007
you wouldn't destroy Kim,
your own flesh and blood.
724
00:48:45,090 --> 00:48:47,926
Oh, sure he would.
A father has a right.
Right?
725
00:48:48,010 --> 00:48:51,263
Hugo, my daughter's old enough
to make her own decisions.
726
00:48:51,346 --> 00:48:53,807
So, I've decided
to let her do it.
727
00:48:55,517 --> 00:48:58,937
Well, in that case,
your daughter's the former
future Mrs. Hugo Peabody.
728
00:48:59,062 --> 00:49:01,231
Oh, Hugo, stop acting
like a child.
Kim!
729
00:49:01,356 --> 00:49:05,944
Where is he?
Can I see him?
Conrad's asleep, poor dear.
730
00:49:06,028 --> 00:49:08,280
You may peek through
his keyhole, while I‒
731
00:49:08,363 --> 00:49:11,908
while I discuss
this tempest in a tea bag
with Hugo.
732
00:49:26,632 --> 00:49:28,550
You're lucky people.
733
00:49:28,634 --> 00:49:31,845
What'd we ever do
to deserve such a daughter?
734
00:49:31,928 --> 00:49:34,514
We got married.
735
00:49:34,598 --> 00:49:36,475
Marriage.
736
00:49:36,600 --> 00:49:39,895
But, Kim‒
Yeah, but, Kim‒
I don't have time for debate.
737
00:49:39,978 --> 00:49:42,981
Ursula's waiting.
I've gotta learn my speech
for tomorrow's rehearsal.
738
00:49:43,065 --> 00:49:47,152
Wait a minute, Kim.
Don't go yet, please.
739
00:49:47,235 --> 00:49:50,947
Gee, you don't know
what I've been through
with all the guys buggin' me.
740
00:49:51,073 --> 00:49:55,243
Well, about you
and that Birdie creep.
Oh, that.
741
00:49:55,327 --> 00:49:58,538
Yeah, that!
Well, that's silly.
742
00:49:58,622 --> 00:50:01,750
Aw, he means nothing to me.
743
00:50:05,253 --> 00:50:07,255
♪ One boy ♪
744
00:50:08,674 --> 00:50:12,678
♪ One special boy ♪
745
00:50:12,761 --> 00:50:15,847
♪ One boy to go with ♪
746
00:50:15,931 --> 00:50:19,976
♪ To talk with
and walk with ♪
747
00:50:20,060 --> 00:50:22,479
♪ One boy ♪
748
00:50:22,562 --> 00:50:27,526
♪ That's the way
it should be ♪
749
00:50:27,609 --> 00:50:31,196
Yeah. Yeah!
That's the way it should be.
750
00:50:31,279 --> 00:50:33,365
♪ One boy ♪
751
00:50:33,448 --> 00:50:36,034
♪ One certain boy ♪
752
00:50:36,118 --> 00:50:38,745
♪ One boy to laugh with ♪
753
00:50:38,829 --> 00:50:42,499
♪ To joke with
Have Coke with ♪
754
00:50:42,582 --> 00:50:45,293
♪ One boy ♪
755
00:50:45,377 --> 00:50:50,173
♪ Not two or three ♪
756
00:50:53,468 --> 00:50:56,054
♪ One day ♪
757
00:50:56,138 --> 00:50:59,391
♪ You'll find out ♪
758
00:50:59,474 --> 00:51:05,397
♪ This is what life
is all about ♪
759
00:51:05,480 --> 00:51:11,236
♪ You need someone who ♪
760
00:51:11,319 --> 00:51:13,572
♪ Is living ♪
761
00:51:13,655 --> 00:51:17,701
♪ Just for you ♪
762
00:51:17,784 --> 00:51:21,079
♪ One boy ♪
763
00:51:21,163 --> 00:51:23,457
♪ One steady boy ♪
764
00:51:23,540 --> 00:51:26,042
♪ One boy to be with ♪
765
00:51:26,126 --> 00:51:29,755
♪ Forever and ever ♪
766
00:51:29,838 --> 00:51:32,632
♪ One boy ♪
767
00:51:32,716 --> 00:51:37,679
♪ That's the way
it should be ♪
768
00:51:39,181 --> 00:51:45,228
♪ That's the way
it should be ♪
769
00:51:52,861 --> 00:51:56,698
Now, is that the kiss of a woman
interested in any other man?
770
00:51:59,201 --> 00:52:02,788
I don't know.
How do I tell?
771
00:52:07,042 --> 00:52:10,796
Aw, but he made you faint!
Oh, he did not!
772
00:52:10,879 --> 00:52:14,549
I-I was just exhausted
cramming for my English exam.
773
00:52:16,510 --> 00:52:21,264
Hugo. Hugo, you‒ you've got
to try to understand me...
774
00:52:21,348 --> 00:52:23,767
as a woman.
775
00:52:23,850 --> 00:52:27,103
Now, I might like Conrad
as a friend.
776
00:52:27,187 --> 00:52:30,440
But when it comes
to the real thing‒
777
00:52:30,524 --> 00:52:33,568
oh, the grand passion‒
778
00:52:35,278 --> 00:52:38,073
well, that's
something special, Hugo.
779
00:52:38,156 --> 00:52:40,992
That's you.
780
00:52:41,076 --> 00:52:43,662
♪ One day ♪
781
00:52:43,745 --> 00:52:46,039
♪ You'll find out ♪
782
00:52:46,122 --> 00:52:49,501
♪ This is what life
is all about ♪
783
00:52:49,584 --> 00:52:54,297
♪ You need someone who ♪
784
00:52:54,381 --> 00:52:56,591
♪ Is living ♪
785
00:52:56,675 --> 00:53:01,054
♪ Just for you ♪
786
00:53:01,137 --> 00:53:03,348
♪ One boy ♪
787
00:53:03,431 --> 00:53:05,809
♪ One steady boy ♪
788
00:53:05,892 --> 00:53:08,186
♪ One boy to be with ♪
789
00:53:08,270 --> 00:53:10,939
♪ Forever and ever ♪
790
00:53:11,022 --> 00:53:13,859
♪ One boy ♪
791
00:53:13,942 --> 00:53:20,282
♪ That's the way
it should be ♪
792
00:53:20,365 --> 00:53:23,368
♪ That's the way ♪
793
00:53:23,451 --> 00:53:29,499
♪ It should be ♪
794
00:53:33,461 --> 00:53:36,047
Homework! Hey,
I got homework to do!
795
00:53:36,131 --> 00:53:37,841
Come on.
796
00:53:50,353 --> 00:53:55,358
♪ When will he find out ♪
797
00:53:55,442 --> 00:54:00,322
♪ This is what life
is all about ♪
798
00:54:01,698 --> 00:54:06,328
♪ Will he ever see ♪
799
00:54:07,787 --> 00:54:11,499
♪ I need him ♪
800
00:54:11,583 --> 00:54:18,340
♪ And he needs me ♪
801
00:54:18,465 --> 00:54:22,385
♪ One boy ♪
♪ One special boy ♪
802
00:54:22,510 --> 00:54:24,971
♪ One special boy ♪
♪ One boy ♪
803
00:54:25,096 --> 00:54:28,391
♪ To be with always ♪
♪ One boy to be with ♪
804
00:54:28,516 --> 00:54:33,438
♪ Forever and ever ♪
♪ Forever ♪
805
00:54:33,521 --> 00:54:37,359
♪ I love him ♪
♪ One boy ♪
806
00:54:37,484 --> 00:54:46,034
♪ I love him so ♪
♪ That's the way
it should be ♪
807
00:54:47,911 --> 00:54:54,292
♪ That's the way
it should be ♪
808
00:54:58,254 --> 00:55:02,467
♪ That's the way ♪
809
00:55:03,885 --> 00:55:11,059
♪ It should be ♪♪
810
00:55:28,785 --> 00:55:33,248
Hello, Sweet Apple Drive-In.
I'm looking for my mother,
Mrs. Peterson.
811
00:55:33,331 --> 00:55:37,502
Are you sure there's no one
left in your drive-in?
Okay, thank you.
812
00:55:37,585 --> 00:55:40,463
Don't worry, partner.
Your mother'll get along fine.
813
00:55:40,547 --> 00:55:42,841
Sweet Apple's full
of friendly folk.
814
00:55:42,924 --> 00:55:45,552
Oh, if anything happens to her,
I'll never forgive myself.
815
00:55:45,677 --> 00:55:48,138
What kind of a dump is this?
Dump?
816
00:55:48,221 --> 00:55:52,767
Conrad. Let's humor him,
partner. If he walks off
The Sullivan Show, we're sunk.
817
00:55:52,851 --> 00:55:54,769
Gotcha.
818
00:55:56,980 --> 00:55:59,566
I can't find no church key
in my room.
819
00:55:59,649 --> 00:56:02,902
Church key?
We've had a church here,
but it's open.
820
00:56:03,028 --> 00:56:08,366
- A can opener, man. Sheesh.
- You're from nowhere-like.
821
00:56:18,418 --> 00:56:21,755
Well, that's
my favorite brand.
822
00:56:21,838 --> 00:56:25,008
Well, it's, uh...
bedtime, huh, Conrad?
823
00:56:27,886 --> 00:56:31,765
Okay, for tonight.
But tomorrow's Saturday.
824
00:56:31,848 --> 00:56:35,560
And that's
my real tense night.
825
00:56:43,651 --> 00:56:46,404
Thanks, Mr. McAfee.
826
00:56:46,488 --> 00:56:50,700
The next time
I have a daughter,
I hope it's a boy.
827
00:56:50,784 --> 00:56:52,911
I am a lucky man,
though, Albert.
828
00:56:52,994 --> 00:56:55,371
Meetin' up with
a biochemical wizard.
829
00:56:55,455 --> 00:56:58,750
Peterson and McAfee
are goin' right to the moon.
830
00:56:58,833 --> 00:57:03,630
I've got to.
Not just for my mother,
for Rosie.
831
00:57:09,844 --> 00:57:12,430
Well, I guess
I'll get a little air
and turn in.
832
00:57:12,514 --> 00:57:15,975
Take all the air
you want, chum.
833
00:57:31,741 --> 00:57:34,035
Hi, Rosie.
834
00:57:35,578 --> 00:57:39,249
Rosie, you don't have
to worry about Mama.
She'll show up.
835
00:57:39,374 --> 00:57:42,293
I'm certain she will.
Well, then
you oughta be happy.
836
00:57:42,377 --> 00:57:47,006
Kim's on the show.
Conrad does my song.
I promise I'll tell Mama about us.
837
00:57:49,050 --> 00:57:51,511
Come on.
838
00:58:03,773 --> 00:58:06,651
♪ Why look so awfully tragic ♪
839
00:58:06,734 --> 00:58:09,070
♪ Put on a happy face ♪
840
00:58:09,154 --> 00:58:11,823
♪ Smiling can work
like magic ♪
841
00:58:11,906 --> 00:58:14,450
♪ Put on a happy face ♪
842
00:58:14,534 --> 00:58:17,745
♪ Take off the gloomy mask
of tragedy ♪
843
00:58:17,829 --> 00:58:19,956
♪ It's not your style ♪
844
00:58:20,039 --> 00:58:23,543
♪ You'll look so good
that you'll be glad
you decided ♪
845
00:58:23,626 --> 00:58:25,587
♪ To smile ♪
846
00:58:25,670 --> 00:58:28,214
♪ Pick out
a pleasant outlook ♪
847
00:58:28,298 --> 00:58:30,842
♪ Stick out that noble chin ♪
848
00:58:30,925 --> 00:58:33,845
♪ Wipe off
the full-of-doubt look ♪
849
00:58:33,928 --> 00:58:36,681
♪ Slap on a happy grin ♪
850
00:58:36,764 --> 00:58:40,685
♪ And spread sunshine
all over the place ♪
851
00:58:40,768 --> 00:58:45,106
♪ Just put on a happy face ♪
852
00:58:49,694 --> 00:58:52,030
Flowers?
853
00:58:52,113 --> 00:58:54,657
♪ Put on a happy face ♪
854
00:58:57,243 --> 00:58:59,996
♪ Put on a happy face ♪
855
00:59:02,749 --> 00:59:04,959
♪ It's such a strain ♪
856
00:59:05,043 --> 00:59:07,879
♪ I always try
to chuckle hourly ♪
857
00:59:07,962 --> 00:59:10,590
♪ It clears the brain ♪
858
00:59:13,009 --> 00:59:17,597
♪ I knew a girl so gloomy
She'd never laugh or sing ♪
859
00:59:17,680 --> 00:59:20,391
♪ She wouldn't listen to me ♪
860
00:59:20,475 --> 00:59:22,644
♪ Now she's
a mean old thing♪
861
00:59:22,727 --> 00:59:28,191
♪ So spread sunshine
all over the place ♪
862
00:59:28,274 --> 00:59:31,736
♪ Put on a happy ♪
863
01:00:44,267 --> 01:00:51,983
♪ So put on a happy face ♪♪
864
01:01:06,748 --> 01:01:10,501
Well, like I said,
865
01:01:10,585 --> 01:01:13,296
you're a genius,
Dr. Peterson.
866
01:01:13,379 --> 01:01:17,342
Ah, honey, you sure
have put up with a lot,
but this time we're gonna make it.
867
01:01:17,467 --> 01:01:21,012
Let's live in
a small town like this.
Anything you say, dear.
868
01:01:21,137 --> 01:01:25,183
Okay?
The last time
we were alone together,
869
01:01:25,266 --> 01:01:29,062
last summer at Palisades Park,
we went through
the Tunnel of Love.
870
01:01:29,145 --> 01:01:31,064
Your mother
sat between us.
871
01:01:31,147 --> 01:01:34,108
Oh, honey,
I told you, from now on,
things are gonna be different.
872
01:01:34,192 --> 01:01:38,029
Yoo-hoo! Albert!
It's Mama.
873
01:01:38,112 --> 01:01:40,031
Mama?
874
01:01:40,114 --> 01:01:42,033
Mama!
875
01:01:43,451 --> 01:01:47,705
Boy meets girl.
Boy loses girl.
876
01:01:47,789 --> 01:01:51,125
Boy gets mother.
Eeew-ooo!
877
01:01:54,045 --> 01:01:58,216
Mama, where have you been?
Neglected!
That's where I've been.
878
01:01:58,299 --> 01:02:01,469
Well, I tried to find you.
Have you had any dinner?
879
01:02:01,552 --> 01:02:05,807
A mother doesn't need food.
Besides, I'd rather be
with my famous son.
880
01:02:05,890 --> 01:02:09,727
Albert, what is it?
Oh, it's your mother.
Oh, good evening.
881
01:02:09,852 --> 01:02:12,605
How are you, ma'am?
How can I be?
882
01:02:12,688 --> 01:02:16,067
Ripped from my native land,
alone in this jungle.
883
01:02:16,150 --> 01:02:19,028
Gosh, Albert,
I wish we had room
to put up your mother.
884
01:02:19,112 --> 01:02:23,157
Thanks.
A motel mattress full of lumps
is good enough for me.
885
01:02:23,241 --> 01:02:26,244
Comfort is
for my loving son.
886
01:02:26,327 --> 01:02:29,080
Oh!
887
01:02:31,457 --> 01:02:34,043
I just came to tuck you
into bed.
888
01:02:34,127 --> 01:02:37,088
Mama's got a condition.
She won't tell me
what it is.
889
01:02:37,171 --> 01:02:39,924
Why worry a growing boy?
890
01:02:40,007 --> 01:02:43,094
Okay, if you insist.
891
01:02:43,177 --> 01:02:46,681
I got maybe one-tenth
a normal heart.
892
01:02:46,764 --> 01:02:49,058
A mother doesn't need
a heart.
893
01:02:49,142 --> 01:02:52,019
As soon as Albert and I get
our new deal a-rollin',
894
01:02:52,103 --> 01:02:54,689
you'll have the finest doctors
in the country.
895
01:02:54,772 --> 01:02:58,151
Deal?
What deal, Albert?
896
01:02:58,234 --> 01:03:03,239
Well, Mama, I'm quitting
the music business
and going back to chemistry.
897
01:03:03,322 --> 01:03:07,243
That Rosie!
She's finally turned you
against me.
898
01:03:07,326 --> 01:03:09,287
Ah, please, Mama,
she didn't!
899
01:03:09,370 --> 01:03:11,414
Albert, go, desert me!
900
01:03:11,497 --> 01:03:15,626
But when I was expecting him
in the maternity ward,
three days I waited.
901
01:03:15,710 --> 01:03:17,795
Did I desert him? No.
902
01:03:17,879 --> 01:03:21,257
I stayed right there
so he wouldn't be alone
when he was born!
903
01:03:21,340 --> 01:03:24,635
Mama, please
don't excite yourself.
Mama, you know I love you.
904
01:03:24,719 --> 01:03:27,472
It's just Rosie and I
have plans.
Okay.
905
01:03:27,555 --> 01:03:29,891
Lou.
906
01:03:29,974 --> 01:03:31,893
I'll be right up.
907
01:03:31,976 --> 01:03:33,978
Start dealing.
908
01:03:36,314 --> 01:03:41,152
Just bury me on your front lawn
so Rosie can walk all over me!
909
01:03:43,696 --> 01:03:46,240
Mama! Mama, please!
910
01:03:46,324 --> 01:03:50,161
It's not gas.
It's electric.
Doris!
911
01:03:50,244 --> 01:03:53,664
Doris! Doris!
912
01:03:53,748 --> 01:03:57,502
Doris, how do you like it?
Isn't it exciting?
913
01:03:57,585 --> 01:04:01,422
No, no, no! I told you
not to dye your hair!
914
01:04:01,506 --> 01:04:04,008
Oh, but I wanted to.
Isn't it a gas?
915
01:04:04,091 --> 01:04:06,427
You dare defy your mother?
916
01:04:06,511 --> 01:04:09,889
- Well, it's my hair.
- Not till you're 21.
917
01:04:09,972 --> 01:04:14,185
- What's the matter, Papa?
- Young lady, you stay in your
room till it changes back!
918
01:04:14,268 --> 01:04:16,604
Do ya hear?
I won't! I won't!
919
01:04:16,729 --> 01:04:19,190
I demand respect
around here.
It's my hair.
920
01:04:19,273 --> 01:04:22,443
- Respect, do ya hear? Respect!
- I respect you, Papa.
921
01:04:22,527 --> 01:04:24,862
I don't want your respect.
922
01:04:24,946 --> 01:04:28,866
Who wants respect
from a ten-year-old kid?
923
01:04:28,950 --> 01:04:32,870
♪ Kids
I don't know what's wrong
with these kids today ♪
924
01:04:32,954 --> 01:04:37,291
♪ Kids
Who can understand
anything they say ♪
925
01:04:37,375 --> 01:04:41,546
♪ Kids
They are disobedient
disrespectful oafs ♪
926
01:04:41,629 --> 01:04:45,967
♪ Noisy, crazy, sloppy, lazy loafers
While we're on the subject ♪
927
01:04:46,050 --> 01:04:50,137
♪ Kids
You can talk and talk
till your face is blue ♪
928
01:04:50,221 --> 01:04:54,475
♪ Kids
But they still do
just what they want to do ♪
929
01:04:54,559 --> 01:04:56,852
♪ Why can't they be
like we were ♪
930
01:04:56,936 --> 01:04:58,938
♪ Perfect in every way ♪
931
01:04:59,021 --> 01:05:01,983
♪ What's the matter
with kids today ♪
932
01:05:03,609 --> 01:05:07,071
♪ Kids
I've tried to raise you
the best I could ♪
933
01:05:07,154 --> 01:05:11,909
♪ Kids
All the things I've done
were for your own good ♪
934
01:05:11,993 --> 01:05:16,414
♪ Kids
Can't you once appreciate
how I've sacrificed ♪
935
01:05:16,497 --> 01:05:20,710
♪ Working, slaving
scrimping, saving pennies
And living with your father ♪
936
01:05:20,793 --> 01:05:23,588
♪ Kids
No one knows the burdens
I've had to bear ♪
937
01:05:23,671 --> 01:05:25,590
♪ And in my condition ♪
938
01:05:25,673 --> 01:05:29,343
♪ Kids
I'm a poor sick woman
and does he care, ha ♪
939
01:05:29,427 --> 01:05:33,723
♪ Go on, go on and kill me
That's what it's coming to ♪
940
01:05:33,806 --> 01:05:37,018
♪ When a mother
has kids like you ♪
941
01:05:38,686 --> 01:05:41,439
♪ Kids ♪
♪ All the chicken soup
that I made for you ♪
942
01:05:41,522 --> 01:05:43,441
Mama, take it easy.
♪ Kids ♪
943
01:05:43,524 --> 01:05:46,485
♪ Now you throw me out
like a worn-out shoe ♪
944
01:05:46,569 --> 01:05:51,115
Not in front of everybody, Mom.
♪ After all, I haven't been
such an awful son ♪
945
01:05:51,198 --> 01:05:54,535
♪ I never sassed you back
or leave a ring
around the bathtub ♪
946
01:05:54,660 --> 01:05:56,704
♪ And don't I always
phone you ♪
♪ Kids ♪
947
01:05:56,787 --> 01:05:59,957
♪ You can give your life
to them night and day ♪
948
01:06:00,041 --> 01:06:02,501
♪ Kids
Then they go get married ♪
Married? Aah!
949
01:06:02,627 --> 01:06:04,629
♪ And move away ♪
Who's gettin' married?
950
01:06:04,712 --> 01:06:06,797
♪ Why do we have
these children ♪
951
01:06:06,881 --> 01:06:10,176
♪ Better to have a pet ♪
You know where you stand
with the pet.
952
01:06:12,762 --> 01:06:15,014
♪ I've never asked
for nothin' ♪
953
01:06:15,097 --> 01:06:17,016
♪ Nothin' is what
you'll get ♪
954
01:06:17,099 --> 01:06:20,102
♪ What's the matter
with kids to‒ ♪
955
01:06:20,227 --> 01:06:23,898
I tried, Lou,
but I failed.
Oh, you didn't, Mama.
956
01:06:23,981 --> 01:06:26,984
Don't try to pay me back, sonny.
I forgive ya.
957
01:06:27,109 --> 01:06:31,238
So what if you're an ingrate,
so long as you're happy.
I don't wanna be happy.
958
01:06:31,322 --> 01:06:36,077
Don't feel guilty. Just make
believe I'm an old, used car.
Junk me, leave me in the gutter.
959
01:06:36,202 --> 01:06:38,245
I'll never leave you.
Never.
You heard him.
960
01:06:38,329 --> 01:06:41,957
- You're a witness.
- I promise, Mama. I never
broke a promise to my mama.
961
01:06:42,083 --> 01:06:45,461
Good boy.
♪ Why can't they be
like Albert ♪
962
01:06:45,544 --> 01:06:49,715
- ♪ Perfect in every way ♪
- ♪ What's the matter with kids ♪
963
01:06:49,799 --> 01:06:52,051
♪ Yeah, what's the matter
with kids ♪
964
01:06:52,134 --> 01:06:55,846
♪ Nothing's the matter
with kids today ♪♪
965
01:06:58,307 --> 01:07:01,185
Mr. Paisley,
this is Rose De Leon.
966
01:07:01,268 --> 01:07:06,732
You asked me to call
if I had any free time.
Well, I'm free. Very free.
967
01:07:06,816 --> 01:07:10,069
- Rosie!
- Ten minutes?
968
01:07:10,152 --> 01:07:12,697
Oh, I'll be waiting for you.
969
01:07:15,366 --> 01:07:18,411
Well‒
Don't worry, sonny. You can
always get another secretary.
970
01:07:18,494 --> 01:07:20,454
Rosie!
971
01:07:24,583 --> 01:07:27,878
Can you see him?
Can you see him?
972
01:07:27,962 --> 01:07:29,922
No. Babette,
can you see him?
973
01:07:30,005 --> 01:07:34,802
I can't see him. All I can see
is the basketball hoop.
Hey, Gret, can you see him?
974
01:07:34,885 --> 01:07:37,471
Conrad Birdie in our gym.
975
01:07:37,638 --> 01:07:39,765
♪ Uh, uh, oh ♪
976
01:07:39,849 --> 01:07:42,017
♪ Gimme one last kiss ♪
977
01:07:42,101 --> 01:07:44,645
♪ One last kiss ♪
978
01:07:44,729 --> 01:07:48,566
♪ One more time
Baby, one more time ♪
979
01:07:48,649 --> 01:07:52,737
♪ It really is sublime
Ah, baby, so sublime ♪
980
01:07:52,820 --> 01:07:54,905
♪ You know I need your love ♪
981
01:07:54,989 --> 01:07:59,118
♪ Uh, uh, oh
Gimme one last kiss♪
982
01:07:59,201 --> 01:08:02,413
♪ One last kiss ♪
983
01:08:02,496 --> 01:08:06,083
♪ Ba-a-a-a-a-by ♪
984
01:08:06,167 --> 01:08:10,296
♪ Gi-ive me one last kiss ♪
985
01:08:10,379 --> 01:08:14,925
♪ Ba-a-a-a-a-by♪
986
01:08:15,009 --> 01:08:19,096
♪ Gi-ive me one last kiss♪
987
01:08:19,180 --> 01:08:24,101
♪ Oh, one last kiss♪
988
01:08:24,185 --> 01:08:26,479
♪ Give me one last kiss♪
989
01:08:26,562 --> 01:08:30,775
♪ It never felt like this
Nah, baby, not like this♪
990
01:08:30,858 --> 01:08:32,985
♪ Ya know I need your love ♪
991
01:08:33,068 --> 01:08:35,780
♪ Uh, uh, oh‒ ♪♪
Okay, cut.
992
01:08:35,863 --> 01:08:39,700
We'll rehearse
the song later, Conrad.
Al, what's the exact length?
993
01:08:39,784 --> 01:08:43,704
Oh, uh, one, uh‒ 1:20.
994
01:08:43,788 --> 01:08:47,249
Check. That gives us
two minutes and forty seconds
for Sullivan's intro to Kim.
995
01:08:47,333 --> 01:08:51,629
Kim's good luck speech
to Conrad. Then Conrad socks
over a plug for army enlistment.
996
01:08:51,712 --> 01:08:55,633
Bangs into the song.
And we top it all off
with a big kisseroo. Kim?
997
01:08:55,716 --> 01:08:58,636
Yes, sir.
998
01:08:58,719 --> 01:09:02,181
Uh, uh, beg, beg pardon,
but when do I make my speech?
999
01:09:02,264 --> 01:09:04,183
Speech? What speech?
1000
01:09:04,266 --> 01:09:08,187
I promised Mr. McAfee
he could say a few words.
After all, he's Kim's father.
1001
01:09:08,312 --> 01:09:11,607
Yes, he is.
Kind of a hello
from a proud parent.
1002
01:09:11,690 --> 01:09:16,153
All right. But ya can't have
much time. In fact, all you can
have is 20 seconds on the nose.
1003
01:09:16,237 --> 01:09:21,158
Gotcha. I'll just say a
few words, get some big laughs.
And introduce the Mayor.
1004
01:09:21,242 --> 01:09:23,828
The Mayor?
Aw, come on, Al,
what is this?
1005
01:09:23,911 --> 01:09:26,747
I‒ We had a problem.
1006
01:09:26,831 --> 01:09:29,708
I had to give the Mayor
a spot to humor McAfee.
1007
01:09:29,792 --> 01:09:33,921
All right. All right.
But we'll have to take ten
seconds away from McAfee.
1008
01:09:34,046 --> 01:09:37,675
I imagine songwriting must be
quite a lucrative profession.
Oh, yes, it is.
1009
01:09:37,758 --> 01:09:40,469
Well, how many records
of this song will they sell?
1010
01:09:40,594 --> 01:09:42,513
Oh, about one
or two million.
1011
01:09:42,596 --> 01:09:45,474
You know, Claude,
I had a perfectly
wonderful time last night.
1012
01:09:45,599 --> 01:09:47,935
You really are
a wonderful dancer.
Oh, I don't know.
1013
01:09:48,060 --> 01:09:51,730
When one's heart sings,
one's feet take wings.
Oh, how lyrical.
1014
01:09:51,856 --> 01:09:54,984
Is that Shelley or Keats?
That, my dear, is Paisley.
1015
01:09:55,109 --> 01:09:57,027
Really?
That's wonderful.
Uh-huh.
1016
01:09:57,111 --> 01:09:59,071
Shall we go?
1017
01:09:59,154 --> 01:10:01,073
Surely.
1018
01:10:04,285 --> 01:10:06,787
Okay, everybody,
take your places.
1019
01:10:06,871 --> 01:10:08,831
Now, come on, Kim,
move right over there.
1020
01:10:08,956 --> 01:10:11,250
Just read it like
you normally would.
1021
01:10:11,333 --> 01:10:15,004
And we, your admirers,
are proud that our military
leaders have called upon you‒
1022
01:10:15,087 --> 01:10:18,966
Conrad, honey.
Please, Mrs. Peterson,
we're rehearsing.
1023
01:10:19,091 --> 01:10:21,719
All right now, Kim.
1024
01:10:21,802 --> 01:10:25,472
Could you move over one,
please?
1025
01:10:25,556 --> 01:10:30,185
Kim, you're talking too fast.
Now once more, dear, but slower.
1026
01:10:30,311 --> 01:10:34,815
To express to you‒ Tell me, Mrs.
Peterson, what does your husband do?
1027
01:10:34,899 --> 01:10:37,443
I don't know.
He's dead.
1028
01:10:37,526 --> 01:10:39,737
And‒
And‒
1029
01:10:39,820 --> 01:10:43,532
And I want to say
on behalf of all
the girls...
1030
01:10:43,616 --> 01:10:46,702
who are your
devoted admirers‒
1031
01:10:46,827 --> 01:10:49,580
Oh,
I forgot what's next.
Come on, man, let's go.
1032
01:10:49,663 --> 01:10:51,165
Hiya, Hugo.
Hi, Kim.
1033
01:10:51,248 --> 01:10:53,834
- Look.
- They don't want
this jazz. They want Conrad.
1034
01:10:53,918 --> 01:10:57,671
There's the camera.
I bail in. I sing up a storm.
1035
01:10:57,755 --> 01:10:59,965
I give this chick
the message.
1036
01:11:02,217 --> 01:11:04,762
This is my best side.
1037
01:11:04,845 --> 01:11:07,723
- She's fainted!
- Applause. Applause.
I'll dig you later, Dad.
1038
01:11:07,806 --> 01:11:11,477
- I've had enough!
I'll put my foot down!
- My baby!
1039
01:11:11,560 --> 01:11:13,979
I'm putting my foot down!
She's not going on that show!
1040
01:11:14,104 --> 01:11:18,150
Oh, yes, she is. You're
not wrecking my career.
Oh, what happened?
1041
01:11:18,233 --> 01:11:20,653
Tell him you're through
because you do not wish...
1042
01:11:20,736 --> 01:11:23,155
to humiliate your steady
in this sordid fashion.
1043
01:11:23,238 --> 01:11:25,407
Hugo Peabody,
you take that back!
1044
01:11:25,532 --> 01:11:28,160
I will not, but I will
take my pin back!
1045
01:11:28,243 --> 01:11:30,537
Oh, with pleasure!
1046
01:11:38,629 --> 01:11:42,800
Conrad, I know you're tense,
but we haven't finished
the number. It's not ready.
1047
01:11:42,883 --> 01:11:45,844
Conrad's a trooper, like I was.
Us troopers get tense.
1048
01:11:45,928 --> 01:11:47,846
Yeah, man,
like she said like.
1049
01:11:47,930 --> 01:11:50,766
Why don't you and I
go for a nice ride
in the country?
1050
01:11:50,849 --> 01:11:55,145
Uh-uh. Man, I hope
I never get that tense.
1051
01:11:57,898 --> 01:12:00,275
I never should
have said that to Rosie.
1052
01:12:00,401 --> 01:12:03,654
Who does he think he is?
Al, I got a wire from Sullivan.
1053
01:12:03,737 --> 01:12:06,949
"Russian Ballet switching
to different dance, requiring
additional four minutes.
1054
01:12:07,074 --> 01:12:11,286
"Therefore, the entire Birdie spot
must be cut to less than 30 seconds.
Cut?
1055
01:12:11,370 --> 01:12:14,373
Tell Peterson and Rosie
I'm sorry, song is out,
but no choice."
1056
01:12:14,456 --> 01:12:18,085
Oh, no! No, no!
They can't do this!
They can't cut the song!
1057
01:12:18,168 --> 01:12:22,339
They've already done it, kid.
In thirty seconds, all Birdie
can do is take a bow.
1058
01:12:22,423 --> 01:12:24,341
I'm awfully sorry.
1059
01:12:25,592 --> 01:12:27,469
The Russians!
1060
01:12:27,553 --> 01:12:32,516
First they take Czechoslovakia,
now they take my four minutes!
Oh, Mama.
1061
01:12:32,599 --> 01:12:35,019
Oh, baby. Oh.
1062
01:12:35,102 --> 01:12:38,313
Well, that's‒
that's show business.
1063
01:13:05,466 --> 01:13:09,720
♪ There are chicks
just right for some kissin' ♪
1064
01:13:09,803 --> 01:13:14,099
♪ And I mean
to kiss me a few ♪
1065
01:13:14,183 --> 01:13:18,645
♪ Man, those chicks don't know
what they're missin' ♪
1066
01:13:18,729 --> 01:13:22,566
♪ I got a lot
of livin' to do ♪
1067
01:13:22,649 --> 01:13:27,196
♪ Sizzlin' steaks
all ready for tastin' ♪
1068
01:13:27,279 --> 01:13:31,075
♪ And there's Cadillacs
all shiny and new ♪
1069
01:13:31,158 --> 01:13:36,246
♪ Gotta move
'cause time is a-wastin' ♪
1070
01:13:36,330 --> 01:13:39,958
♪ I got a lot
of livin' to do ♪
1071
01:13:40,042 --> 01:13:43,170
♪ There's music to play
Places to go ♪
1072
01:13:43,253 --> 01:13:45,130
♪ People to see ♪
1073
01:13:45,214 --> 01:13:49,134
♪ Everything for you and me ♪
1074
01:13:49,218 --> 01:13:53,430
♪ Life's a ball
if only you know it ♪
1075
01:13:53,514 --> 01:13:57,810
♪ And it's all
just waitin' for you ♪
1076
01:13:57,893 --> 01:14:02,106
♪ You're alive
so come on and show it ♪
1077
01:14:02,189 --> 01:14:06,110
♪ Yeah, we've got a lot
of livin' to do ♪
1078
01:14:06,193 --> 01:14:09,279
♪ There are men ♪
1079
01:14:09,363 --> 01:14:12,074
♪ With childhood
behind them ♪
1080
01:14:13,534 --> 01:14:16,662
♪ Handsome men ♪
1081
01:14:16,745 --> 01:14:19,039
♪ From Yale or Purdue ♪
1082
01:14:20,874 --> 01:14:23,961
♪ Older men ♪
1083
01:14:24,044 --> 01:14:26,672
♪ And I'm gonna find 'em ♪
1084
01:14:28,549 --> 01:14:35,097
♪ I got a lot
of livin' to do ♪
1085
01:14:35,180 --> 01:14:40,310
♪ I-I-I'm a-gonna have fun
Gonna be wild ♪
1086
01:14:40,394 --> 01:14:43,230
♪ Have my own way ♪
1087
01:14:43,313 --> 01:14:46,650
♪ I may break ♪
1088
01:14:46,733 --> 01:14:49,736
♪ A heart a day ♪
1089
01:14:50,612 --> 01:14:53,782
♪ Drink champagne ♪
1090
01:14:53,866 --> 01:14:56,451
♪ As if it were water ♪
1091
01:14:58,245 --> 01:15:00,247
♪ Pink champagne ♪
1092
01:15:01,373 --> 01:15:04,209
♪ And after a few ♪
1093
01:15:05,252 --> 01:15:08,672
♪ Daddy dear ♪
1094
01:15:08,755 --> 01:15:11,592
♪ You won't know your daughter ♪
1095
01:15:13,677 --> 01:15:19,057
♪ She's got a lot
of livin' to do ♪
♪♪
1096
01:15:24,229 --> 01:15:28,525
♪ Think I'll be
a ring-a-ding drummer ♪
1097
01:15:28,609 --> 01:15:32,863
♪ Make each week
a thousand or two ♪
1098
01:15:32,946 --> 01:15:36,867
♪ Gorgeous girls
will beg for my number ♪
1099
01:15:36,950 --> 01:15:41,622
♪ Hey, I've got a lot
of livin ' to do ♪
1100
01:15:41,705 --> 01:15:44,291
♪ Yes, I'm gonna break out
Gonna take off ♪
1101
01:15:44,374 --> 01:15:46,710
♪ Gonna be free ♪
1102
01:15:46,793 --> 01:15:50,964
♪ This town is awfully square
for a cat like me ♪
1103
01:15:51,048 --> 01:15:54,843
♪ Or I'll be a superjet pilot♪
1104
01:15:54,927 --> 01:15:58,889
♪ Fly me high
way out in the blue ♪
1105
01:15:58,972 --> 01:16:03,560
♪ Then they'll see
I'm no shrinking violet ♪
1106
01:16:03,644 --> 01:16:06,980
♪ Hey, I've got a lot
of livin ' to do ♪
1107
01:18:39,049 --> 01:18:44,137
♪ I got a lot
of livin' to do ♪
1108
01:19:05,575 --> 01:19:08,870
♪ There's music to play ♪
♪ Places to go ♪
1109
01:19:08,954 --> 01:19:10,914
♪ People to see ♪
1110
01:19:10,997 --> 01:19:15,085
♪ Ah, everything
for you and me ♪
1111
01:19:15,168 --> 01:19:19,381
♪ Life's a ball
if only you know it ♪
1112
01:19:19,464 --> 01:19:23,760
♪ Yeah, and it's all
just waitin' for you ♪
1113
01:19:23,844 --> 01:19:28,265
♪ Oh, you're alive
so come on and show it ♪
1114
01:19:28,348 --> 01:19:33,019
♪ Yeah, we got a lot of livin'
Such a lot of livin' ♪
1115
01:19:33,103 --> 01:19:35,605
♪ Tonight's the night
we're gonna fly ♪
1116
01:19:35,689 --> 01:19:38,608
♪ Let's kick this
hick town into high ♪
1117
01:19:42,237 --> 01:19:44,614
♪ I want a taste
of everything ♪
1118
01:19:44,698 --> 01:19:47,284
♪ Let's live it up
and really swing ♪
1119
01:19:47,367 --> 01:19:50,287
♪ Got a lot of livin' ♪
1120
01:19:50,370 --> 01:19:53,123
♪ Livin', livin', livin' ♪
1121
01:19:53,206 --> 01:19:56,543
♪ Livin' to do ♪♪
Live!
1122
01:20:13,393 --> 01:20:15,312
Hugo.
1123
01:20:45,425 --> 01:20:49,179
But you needn't
bite my head off.
I only asked a civil question.
1124
01:20:49,262 --> 01:20:53,600
Ten times you've asked me.
I don't know why they changed
to this slow dance for TV.
1125
01:20:53,683 --> 01:20:57,354
If Albert can't get 'em to cut
it shorter, tomorrow night
I won't be on Ed Sullivan.
1126
01:20:57,479 --> 01:21:01,024
And neither will Kim, and you
know how much it means to her.
How about m‒
1127
01:21:01,107 --> 01:21:04,819
Well, anyway, Albert's
still in with the manager,
so that's a good sign.
1128
01:21:04,903 --> 01:21:07,781
If Eisenhower
couldn't handle the Russians,
how's Albert gonna talk to 'em?
1129
01:21:07,864 --> 01:21:12,327
Uh‒ Ahem.
1130
01:21:18,041 --> 01:21:20,669
Jack Kennedy.
1131
01:21:20,752 --> 01:21:22,712
Oh, uh, long live
Joseph Stalin.
1132
01:21:22,837 --> 01:21:25,674
Stalin?
I mean, uh, Stalin‒
Stalin lived too long.
1133
01:21:25,799 --> 01:21:28,343
Long live Khrushchev.
1134
01:21:32,973 --> 01:21:35,058
Ah!
1135
01:21:38,311 --> 01:21:40,564
Um...
1136
01:21:45,819 --> 01:21:48,488
Save your life? Me?
1137
01:21:48,572 --> 01:21:51,283
My friend, if you are sick,
see a doctor.
1138
01:21:51,366 --> 01:21:55,996
"If you're sick, see a doctor."
You-You speak English?
1139
01:21:56,079 --> 01:21:58,832
It saves time.
1140
01:21:58,915 --> 01:22:03,086
What can I do for you‒
Uh, Mr., eh, Peterson?
1141
01:22:03,169 --> 01:22:06,590
Sir, I have‒ I have come
to appeal to you.
1142
01:22:06,673 --> 01:22:09,342
That ballet, the one you're doing
on TV tomorrow night.
1143
01:22:09,426 --> 01:22:11,636
Da.
Mr. Ed Sullivan.
1144
01:22:11,720 --> 01:22:15,890
Yeah, that's the one.
Could, could you just
cut that four minutes?
1145
01:22:15,974 --> 01:22:18,018
Well, it's beautiful.
I love it.
1146
01:22:18,101 --> 01:22:20,604
But my life depends on it.
1147
01:22:20,687 --> 01:22:23,148
Desecrate this classic?
1148
01:22:23,231 --> 01:22:26,026
I need the time for
Conrad Birdie to sing my song.
1149
01:22:27,569 --> 01:22:30,780
Who sent you here?
Senator Goldwater?
1150
01:22:30,864 --> 01:22:33,867
Will you cut three minutes?
1151
01:22:33,950 --> 01:22:36,119
Two minutes?
1152
01:22:36,202 --> 01:22:38,830
A minute and a half?
1153
01:22:38,913 --> 01:22:41,958
To cut even ten seconds
would be artistic sabotage.
1154
01:22:42,042 --> 01:22:44,794
This ballet has
historic significance.
1155
01:22:44,878 --> 01:22:48,006
It was performed
the same day as the funeral
of the Czar.
1156
01:22:48,089 --> 01:22:50,967
Lenin himself
made the arrangement.
1157
01:22:51,092 --> 01:22:55,221
- Lenin arranged music?
- No, funerals.
1158
01:23:01,061 --> 01:23:04,856
Hello, Rose.
Oh, hi, Kim.
You still up?
1159
01:23:04,939 --> 01:23:07,984
Oh, I'm so
miserable, Rose.
1160
01:23:08,068 --> 01:23:12,697
I've lost Hugo,
and now I'm not even
going to be on TV.
1161
01:23:12,822 --> 01:23:16,076
Why not?
Oh, the Ballet's taking
four extra minutes,
1162
01:23:16,159 --> 01:23:19,037
so Birdie's song
and the kiss are out.
1163
01:23:19,120 --> 01:23:22,332
Well, serves Albert right.
1164
01:23:22,415 --> 01:23:24,709
Oh, now come on, relax.
1165
01:23:24,793 --> 01:23:27,962
Faithless men like Albert
and Hugo, they're all alike.
1166
01:23:28,046 --> 01:23:31,841
From puberty to stupidity,
from Benedict Arnold to Mussolini.
1167
01:23:31,925 --> 01:23:36,262
Men... we laugh at them.
Right?
1168
01:23:36,346 --> 01:23:41,017
It's easy for you
to pick up the pieces
of your shattered dream.
1169
01:23:41,101 --> 01:23:44,020
You've found a compensation.
1170
01:23:44,104 --> 01:23:49,109
Oh, that Claude Paisley's
just too much.
1171
01:23:49,192 --> 01:23:52,112
He's too much all right.
1172
01:23:52,195 --> 01:23:54,406
But I won't mention of what.
1173
01:23:54,489 --> 01:23:57,325
All that charm, so genteel,
1174
01:23:57,409 --> 01:24:00,453
so educated,
so underhanded!
1175
01:24:03,498 --> 01:24:08,545
You mean Mr. Paisley's
like all the rest? I thought
he was the marrying type.
1176
01:24:08,628 --> 01:24:12,799
Oh, he is. He is.
He wanted to elope tonight.
1177
01:24:12,882 --> 01:24:15,635
And you know what?
He'd like to live in New York.
1178
01:24:15,719 --> 01:24:18,054
Uh, not to teach.
To be a songwriter.
1179
01:24:18,138 --> 01:24:20,473
A songwriter?
1180
01:24:20,557 --> 01:24:23,560
He's all the things
I wanna get away from.
1181
01:24:23,643 --> 01:24:25,562
Oh, I'm sorry.
1182
01:24:25,645 --> 01:24:29,232
I never dreamed
that Mr. Paisley,
of all men‒
1183
01:24:29,315 --> 01:24:33,862
Oh, well, men.
They're only out
to use us, Kim.
1184
01:24:33,945 --> 01:24:36,740
I know.
Hugo's used me since
we were freshmen.
1185
01:24:36,823 --> 01:24:39,868
All those years
I wasted on Albert.
1186
01:24:39,951 --> 01:24:44,289
Rosie, the dependable one.
Rosie, the patient one.
Rosie, the good girl.
1187
01:24:44,372 --> 01:24:48,460
I know it sounds old-fashioned,
but... I'm not ashamed to admit it.
1188
01:24:48,543 --> 01:24:50,754
I'm still a good girl.
Rose?
1189
01:24:50,837 --> 01:24:53,339
Hmm?
So am I.
1190
01:24:55,258 --> 01:24:58,511
No kidding?
1191
01:24:58,595 --> 01:25:01,097
Well, you won't be sorry.
1192
01:25:05,351 --> 01:25:07,771
Are you going out
so late?
Mm-hmm.
1193
01:25:07,854 --> 01:25:13,234
My farewell to Sweet Apple.
A night to remember.
I'm going to Maude's Café.
1194
01:25:13,318 --> 01:25:16,696
Maude's!
That's a wild place.
1195
01:25:16,780 --> 01:25:19,115
You're not gonna
do anything rash?
1196
01:25:19,199 --> 01:25:21,576
Whatever you hear about me, Kim,
just tell them...
1197
01:25:21,659 --> 01:25:24,037
that she loved not wisely,
but too well.
1198
01:25:24,120 --> 01:25:26,039
Ole!
1199
01:25:37,592 --> 01:25:40,178
This is the place, Albert.
Hottest spot in the county.
1200
01:25:40,303 --> 01:25:43,640
How do you know?
Oh, I heard,
only heard.
1201
01:25:43,765 --> 01:25:47,685
Albert, don't go in that place.
I must.
It's the only way.
1202
01:25:47,811 --> 01:25:52,148
But drinking
won't solve anything.
He's frustrated.
1203
01:25:52,232 --> 01:25:54,150
Good-bye.
1204
01:25:56,694 --> 01:25:59,697
Thanks.
I'd go in there with you
if I weren't a happy family man...
1205
01:25:59,781 --> 01:26:01,866
and not allowed
to enjoy myself.
1206
01:26:01,950 --> 01:26:04,160
Oh, please, mister.
I just‒
1207
01:26:04,285 --> 01:26:07,497
I'm telling you
for the last time!
All I want is a drink.
1208
01:26:07,580 --> 01:26:09,999
No drinks!
Now get lost!
1209
01:26:10,083 --> 01:26:13,294
Well, just a pint of bourbon?
Gin? Scotch?
1210
01:26:13,419 --> 01:26:16,339
No!
Well, how 'bout a malted
with a little vodka?
1211
01:26:16,422 --> 01:26:18,883
Come back
when you're 21.
1212
01:26:18,967 --> 01:26:23,471
Oh, well, well, I'm way over 21.
I only look young
from too much drinking.
1213
01:26:29,936 --> 01:26:34,357
Oh, look at me. Look at
this shell of a human being.
The monster you've created.
1214
01:26:34,440 --> 01:26:38,862
Oh, I'm sorry about‒
Hugo, don't worry,
you'll get Kim back.
1215
01:26:38,945 --> 01:26:42,740
No, thanks.
The bloom is off the rose.
1216
01:26:42,824 --> 01:26:46,619
Rose. Little Rose.
1217
01:26:46,703 --> 01:26:50,039
A precious flower
that I trampled on.
1218
01:27:05,555 --> 01:27:07,265
There we go.
1219
01:27:07,348 --> 01:27:10,852
A toast.
To Mae, she's okay.
1220
01:27:10,935 --> 01:27:12,979
I'm a songwriter too, huh?
1221
01:27:13,062 --> 01:27:16,691
Would you call the McAfee house
again and see my Al‒ Sonny!
1222
01:27:16,774 --> 01:27:19,068
Mama, what are you doing
in a place like this?
1223
01:27:19,152 --> 01:27:22,030
I'm playing canasta.
I got lonesome.
Did you cut the Russians?
1224
01:27:22,155 --> 01:27:24,532
Why are you consorting
with that strange man?
Glad to meet you.
1225
01:27:24,616 --> 01:27:29,120
Looks ain't everything.
Besides, Mr. Maude is
100% gentleman, and a widower.
1226
01:27:29,203 --> 01:27:30,914
Three times.
Sit down, Albert.
1227
01:27:30,997 --> 01:27:34,500
Any son of Mae Peterson
is a friend of mine.
Come, come.
1228
01:27:34,584 --> 01:27:37,503
Mama, get your things.
We're taking the bus to New York tonight.
1229
01:27:37,629 --> 01:27:41,758
Your song? It's all off?
It's dead, Mama, like I am.
1230
01:27:41,841 --> 01:27:45,094
- You ain't goin', Mae.
- You unhand her.
Come on, Mama.
1231
01:27:45,178 --> 01:27:48,097
Okay, buster, set 'em up.
Double scotch and gin
on the side.
1232
01:27:48,181 --> 01:27:51,643
And, uh... a bourbon chaser.
Make that a triple chaser.
1233
01:27:51,726 --> 01:27:54,604
And bring on
the dancing boys!
1234
01:27:54,687 --> 01:27:57,857
Well, come on,
make with the drinks, Meyer.
We gotta put out this fire.
1235
01:27:59,067 --> 01:28:03,112
Uh‒
♪ Everything is Rosie
Cha-cha-cha ♪
1236
01:28:03,237 --> 01:28:05,615
♪ 'Cause my name is Rosie ♪
Ah, the poor thing.
1237
01:28:05,740 --> 01:28:07,909
♪ Si, si, si ♪♪
She can't get over me.
1238
01:28:08,034 --> 01:28:11,162
She's singing the song
I wrote for her.
You wrote her a song?
1239
01:28:11,245 --> 01:28:14,707
Only eight bars, Mama.
Somehow, I never could
finish it.
1240
01:28:14,791 --> 01:28:17,961
Hey, what's with the red caps?
You got a train inside?
1241
01:28:23,007 --> 01:28:24,926
Eeew!
1242
01:28:25,051 --> 01:28:29,389
Hey, where ya goin'?
I'm gonna go and see what the
boys in the backroom'll have.
1243
01:28:29,472 --> 01:28:31,599
Albert!
Where are you going?
1244
01:28:31,683 --> 01:28:36,187
To save her from herself.
To save her for me.
She might get in trouble.
1245
01:28:36,270 --> 01:28:38,982
Report on the charity bazaar
which we ran...
1246
01:28:39,065 --> 01:28:42,568
for the benefit
of the old folks' home;
to wit, net cash receipts:
1247
01:28:42,652 --> 01:28:46,656
$840.06.
1248
01:28:46,739 --> 01:28:50,493
- Rosie!
- Valuable goods contributed: two milk cows, live;
1249
01:28:50,576 --> 01:28:52,412
Rosie!
1250
01:28:52,495 --> 01:28:54,247
80 lugs of fresh fruit;
1251
01:28:54,330 --> 01:28:57,542
45young kumquat trees;
1252
01:28:57,625 --> 01:28:59,711
one ton of fertilizer‒
1253
01:28:59,794 --> 01:29:01,921
Yoo-hoo!
1254
01:29:03,965 --> 01:29:05,925
Whoo-hoo?
1255
01:29:13,808 --> 01:29:18,855
And now, before the recording
secretary reads the minutes
from last week's meeting,
1256
01:29:18,938 --> 01:29:21,816
I wish to bring up a subject
that I know is on...
1257
01:29:21,899 --> 01:29:26,446
everybody's mind... tonight.
1258
01:29:26,529 --> 01:29:28,614
Whoo-ooo.
1259
01:30:29,383 --> 01:30:31,761
As I was saying,
gentlemen‒
1260
01:30:54,367 --> 01:30:56,536
Whoo-hoo!
1261
01:31:02,208 --> 01:31:04,127
Yeah!
1262
01:31:07,171 --> 01:31:09,674
Hey!
Whoo-whoo-whoo!
1263
01:31:32,905 --> 01:31:35,533
Whoo-hoo!
1264
01:31:35,616 --> 01:31:37,243
Yeah!
1265
01:31:38,411 --> 01:31:40,329
Whoo-yeah.
1266
01:31:40,413 --> 01:31:42,331
Ah.
1267
01:31:43,291 --> 01:31:45,209
Hey! Hey!
1268
01:31:49,714 --> 01:31:51,924
No.
1269
01:32:08,065 --> 01:32:11,527
- Oh. Oh! Oh!
- Hey!
1270
01:32:11,652 --> 01:32:13,529
Hey!
1271
01:32:13,654 --> 01:32:15,573
Hey!
1272
01:32:15,656 --> 01:32:17,575
Hey!
1273
01:32:17,658 --> 01:32:20,995
Hey!
Hey!
1274
01:32:21,120 --> 01:32:22,997
Hey! Hey!
Hey! Hey!
1275
01:32:23,080 --> 01:32:27,460
Hey! Hey!
Hey! Hey!
1276
01:32:32,882 --> 01:32:34,800
No! No, listen,
fellas. Stop!
1277
01:32:34,884 --> 01:32:37,428
Haah!
1278
01:32:40,306 --> 01:32:42,308
Rosie!
1279
01:32:47,146 --> 01:32:49,482
Albert!
1280
01:32:52,235 --> 01:32:54,570
Whoa-oh!
1281
01:32:54,654 --> 01:32:58,241
Whoa-oh!
1282
01:32:58,324 --> 01:33:00,243
Whoo-oo.
1283
01:33:00,326 --> 01:33:04,413
Albert! Whoa!
Ole!
1284
01:33:30,356 --> 01:33:32,275
Rosie?
1285
01:33:34,443 --> 01:33:36,362
Rosie, baby?
1286
01:33:42,827 --> 01:33:44,787
Good morning, darling.
1287
01:33:44,870 --> 01:33:47,581
It's way past noon.
Sleep okay, honey?
1288
01:33:47,665 --> 01:33:50,668
Mm-hmm.
I tried not to.
1289
01:33:50,751 --> 01:33:54,046
I wanted to keep reliving
that wonderful moment...
1290
01:33:55,631 --> 01:33:57,883
when my shining knight...
1291
01:33:57,967 --> 01:34:00,761
rushed into
the sultan's cave...
1292
01:34:00,845 --> 01:34:03,097
and carried me off.
1293
01:34:04,557 --> 01:34:06,809
Well, that's just
the beginning.
1294
01:34:06,892 --> 01:34:10,438
Pack. We're taking the bus
to Niagara Falls.
1295
01:34:10,521 --> 01:34:12,440
Oh, yes, dear.
1296
01:34:17,486 --> 01:34:19,572
Rosie?
Hmm?
1297
01:34:19,655 --> 01:34:23,326
You‒ You never saw me
in pajamas before.
1298
01:34:23,409 --> 01:34:25,411
Are you disappointed?
1299
01:34:26,662 --> 01:34:28,622
Mm-mm.
1300
01:34:30,916 --> 01:34:32,877
Are you?
1301
01:34:39,842 --> 01:34:41,719
Uh‒
1302
01:34:43,095 --> 01:34:47,016
Let's take a plane
to Niagara Falls.
A jet!
1303
01:34:50,144 --> 01:34:52,396
Oh, Albert,
1304
01:34:52,480 --> 01:34:55,649
we came here
to get your mother set
financially.
1305
01:34:55,733 --> 01:35:00,529
Our marriage wouldn't have
a chance if we started off feeling
guilty about deserting her.
1306
01:35:00,613 --> 01:35:04,325
That's right.
It may be a long time
before I make any money.
1307
01:35:04,408 --> 01:35:06,660
Not if Birdie sang
your song tonight.
1308
01:35:06,744 --> 01:35:11,874
No chance. I pleaded.
They won't shorten the ballet,
not even ten seconds.
1309
01:35:11,957 --> 01:35:15,961
It's the slowest dance I ever saw.
They move like turtles.
1310
01:35:17,296 --> 01:35:19,590
Albert. Albert!
1311
01:35:19,673 --> 01:35:22,009
What?
Randolph!
Randolph!
1312
01:35:27,890 --> 01:35:32,103
Boys, those are
really showstoppers!
Frank, Dean and Sammy.
1313
01:35:32,186 --> 01:35:34,313
Come out here
and take a bow.
1314
01:35:36,023 --> 01:35:40,403
Frank, Dean and Sammy McWilliams.
Thank you, boys.
1315
01:35:40,486 --> 01:35:44,323
Right now, here on our stage,
the magnificent orchestra...
1316
01:35:44,407 --> 01:35:47,660
of American composer-conductor,
Ray Block.
1317
01:35:47,743 --> 01:35:49,662
Now really, let's hear it.
1318
01:35:49,787 --> 01:35:52,706
Well, that oughta do it.
Any questions?
Not at all.
1319
01:35:52,790 --> 01:35:55,376
Okay, I'm going backstage.
Right.
1320
01:35:59,338 --> 01:36:01,966
Don't know why I let
that Albert drag us here.
1321
01:36:02,049 --> 01:36:04,593
Rosie said she might have
a big surprise for us.
1322
01:36:04,677 --> 01:36:07,888
Maybe they'll show us
sitting here on TV.
I bet that's it.
1323
01:36:08,013 --> 01:36:12,351
Where did you get that money?
I sold Mr. Peterson
my chemical set.
1324
01:36:14,895 --> 01:36:18,983
- Two minutes, Maestro.
- Borov will be there.
1325
01:36:19,066 --> 01:36:22,653
I've never been late
for performance in whole career.
1326
01:36:24,238 --> 01:36:27,658
You say you from magazine?
Uh, yes,
American Ballet Magazine.
1327
01:36:27,741 --> 01:36:31,787
And we want a picture of
the world's greatest conductor,
Maestro Borov.
1328
01:36:31,871 --> 01:36:36,125
You flatter me.
So, shoot me quick.
1329
01:36:36,208 --> 01:36:38,961
Oh, drinking this milk.
1330
01:36:39,044 --> 01:36:40,963
Milk?
Yes.
1331
01:36:41,046 --> 01:36:44,091
We drink vodka,
little flower.
1332
01:36:44,175 --> 01:36:47,928
Oh, no, well, no.
No, thank you.
Uh, please, Maestro, this milk.
1333
01:36:48,012 --> 01:36:53,058
You see, our President
has asked us to drink more milk
and it would be a goodwill gesture.
1334
01:36:53,142 --> 01:36:55,394
President?
Yes!
1335
01:36:55,478 --> 01:37:00,232
Uh, won't you please, Maestro,
to improve our relations?
1336
01:37:00,316 --> 01:37:02,902
You're pretty enough
to be un-American.
1337
01:37:02,985 --> 01:37:05,404
Ahh.
Ha-ha!
1338
01:37:05,488 --> 01:37:08,699
All right, here we go.
Drink up. That's it.
1339
01:37:08,824 --> 01:37:14,038
Now, keep drinking until I frame
you‒ frame you perfectly.
1340
01:37:14,121 --> 01:37:16,499
All right, once more.
Bottoms up. That's it.
1341
01:37:21,420 --> 01:37:23,672
Very good.
1342
01:37:23,756 --> 01:37:27,009
Ah, you got it!
Uh, I mean, gotcha.
1343
01:37:29,637 --> 01:37:31,514
See you after,
could be?
1344
01:37:31,639 --> 01:37:35,351
Oh, I'll catch up with you.
And for you,
I do not go too fast.
1345
01:37:35,434 --> 01:37:37,811
We shall see.
1346
01:37:37,937 --> 01:37:39,897
Good-bye.
1347
01:37:40,022 --> 01:37:42,816
Thank you.
1348
01:37:52,618 --> 01:37:54,578
Mission accomplished.
1349
01:37:54,662 --> 01:37:56,580
He drank it?
Yeah.
1350
01:37:56,664 --> 01:38:00,000
My formula works on chickens
and Randolph's turtle,
but I don't know about humans.
1351
01:38:00,084 --> 01:38:05,130
If it doesn't, we're no worse off;
but if it does, this'll be
the shortest ballet in history.
1352
01:38:05,214 --> 01:38:09,718
Now, ready, America and Canada,
because here we go
out to Columbus, Ohio,
1353
01:38:09,802 --> 01:38:15,057
where the Moscow Ballet
dances the "Rose Adagio" from
Tchaikovsky's Sleeping Beauty,
1354
01:38:15,140 --> 01:38:17,851
conducted by
Maestro Borzoi Borov.
1355
01:38:17,935 --> 01:38:21,230
Take it away, CBS,
Columbus, Ohio.
1356
01:38:21,313 --> 01:38:23,357
We're on.
Up on one.
1357
01:38:30,906 --> 01:38:33,409
Lights.
1358
01:39:38,474 --> 01:39:43,395
- Camera two, can you move to
your right a couple of feet?
1359
01:40:14,259 --> 01:40:16,387
Magnificent!
1360
01:40:38,575 --> 01:40:41,704
It's not gonna work.
1361
01:41:25,330 --> 01:41:28,083
Well, this is crazy.
That's not the way
it was rehearsed.
1362
01:41:28,167 --> 01:41:32,504
What is it? What's the matter?
1363
01:41:35,257 --> 01:41:37,843
What happened?
1364
01:41:50,355 --> 01:41:53,442
Borov! Borov!
1365
01:42:04,369 --> 01:42:07,956
- Hello.
- Ed Sullivan.
1366
01:42:29,978 --> 01:42:33,857
Bob! Bob!
We'll have to kill some time.
Put the Birdie song back in.
1367
01:42:33,941 --> 01:42:38,487
Got ya, Ed. Take over.
Be prepared for the Birdie spot.
1368
01:42:45,452 --> 01:42:48,705
Albert, "One Last Kiss"
is back in. Find Conrad.
Rosie, get Kim.
1369
01:42:48,831 --> 01:42:52,501
Right.
Put the Birdie spot on stage.
And let's go, go, go!
1370
01:43:02,761 --> 01:43:06,056
McAfee, hurry up. Come on.
Let's go. The song is back in.
1371
01:43:06,139 --> 01:43:08,559
What?
Come on!
Let's go!
1372
01:43:32,457 --> 01:43:34,710
Are you crazy, Borov?
1373
01:43:51,643 --> 01:43:54,354
Aye, yi, yi, yi, yi, yi!
1374
01:43:59,985 --> 01:44:03,238
I've never seen
such speed in dancers.
Thank you, Moscow Ballet...
1375
01:44:03,322 --> 01:44:05,574
for that brilliant and
unexpected bit of burlesque.
1376
01:44:05,657 --> 01:44:10,078
And now, another great treat:
Conrad Birdie. Yee-hoo!
1377
01:44:32,684 --> 01:44:35,854
What‒
1378
01:44:38,690 --> 01:44:42,945
On behalf of all the members
of the Sweet Apple chapter...
1379
01:44:43,070 --> 01:44:46,365
of the Conrad Birdie
Fan Club,
1380
01:44:50,744 --> 01:44:54,122
we wish to express to you
our great pride...
1381
01:44:54,206 --> 01:44:56,291
in your brave deed.
Hiya, Ed.
1382
01:44:56,375 --> 01:44:59,544
Oh, no.
1383
01:45:01,254 --> 01:45:04,216
Oh, hi. How are ya?
1384
01:45:10,180 --> 01:45:14,643
I wish to convey our deep pride
in your brave deed, namely‒
1385
01:45:14,726 --> 01:45:19,147
As a citizen, I'm proud to have
Conrad defend my... family...
1386
01:45:19,231 --> 01:45:21,566
and the McAfee Fertilizer
Company.
1387
01:45:23,068 --> 01:45:25,153
Conrad, sing.
1388
01:45:26,405 --> 01:45:29,449
♪ Oh, one last kiss ♪
1389
01:45:29,574 --> 01:45:32,244
♪ Gimme one last kiss ♪
1390
01:45:32,327 --> 01:45:36,832
♪ It never felt like this
Nah, baby, not like this ♪
1391
01:45:36,915 --> 01:45:40,836
♪ Ya know
I need your love
Uh, uh, oh ♪
1392
01:45:40,919 --> 01:45:43,714
♪ Gimme one last kiss ♪
1393
01:45:43,797 --> 01:45:46,341
♪ One last kiss ♪
1394
01:45:46,425 --> 01:45:50,178
♪ One more time
Baby, one more time ♪
1395
01:45:50,262 --> 01:45:54,683
♪ It really is sublime
Ah, honey, so sublime ♪
1396
01:45:54,766 --> 01:45:59,521
♪ Ya know
I need your love
Uh, uh, oh ♪
1397
01:45:59,604 --> 01:46:01,440
♪ Gimme one last kiss ♪
1398
01:46:01,523 --> 01:46:03,900
♪ One last kiss ♪
1399
01:46:05,986 --> 01:46:09,031
♪ Ba-a-a-a-by♪
1400
01:46:09,114 --> 01:46:12,826
♪ Gi-ive me one last kiss♪
1401
01:46:13,910 --> 01:46:17,873
♪ Ba-a-a-a-by♪
1402
01:46:17,956 --> 01:46:20,042
♪ Give me one las‒♪♪
1403
01:46:29,051 --> 01:46:32,220
Yoo-hoo! Albert!
1404
01:46:32,304 --> 01:46:34,306
Albert!
1405
01:46:34,389 --> 01:46:38,810
Albert, I saw it all on TV.
"One Last Kiss" was a disaster.
1406
01:46:38,894 --> 01:46:41,521
Who wants to buy a record
of a guy with a glass jaw?
1407
01:46:41,646 --> 01:46:44,775
Now, will you take Mama's advice
and get out of show business?
I am!
1408
01:46:44,858 --> 01:46:48,236
My song may be dead,
but my chemical formula
works on people.
1409
01:46:48,320 --> 01:46:50,572
Shh. The Russians
may have this place bugged.
1410
01:46:50,655 --> 01:46:54,826
It was Albert's formula
that made the orchestra leader
go that fast.
1411
01:46:54,910 --> 01:46:59,539
My genius! Oh! You gotta
work on my cleaning woman.
She gets a dollar an hour.
1412
01:46:59,664 --> 01:47:02,084
Yeah. Mama‒
1413
01:47:04,044 --> 01:47:07,297
Mama, Rosie and I
are going to Niagara Falls.
1414
01:47:09,007 --> 01:47:11,802
Well...
1415
01:47:12,886 --> 01:47:15,472
it's about time.
1416
01:47:19,226 --> 01:47:22,604
Oh, Mae,
you have to come with us!
1417
01:47:22,687 --> 01:47:25,941
No. I'm one mother who
doesn't mix in. Maude!
1418
01:47:26,024 --> 01:47:28,443
Don't fall in
the pit, Maude.
1419
01:47:29,528 --> 01:47:31,279
Albert.
Yes?
1420
01:47:31,363 --> 01:47:33,657
I would like to
do things proper,
1421
01:47:33,740 --> 01:47:36,535
so I would like the honor
of becoming your stepfather.
1422
01:47:38,036 --> 01:47:40,914
Is it all right, Albert?
1423
01:47:40,997 --> 01:47:43,250
Mama, with my blessing!
1424
01:47:43,375 --> 01:47:46,503
Oh, I'm so glad,
because we just got married.
Yes.
1425
01:47:47,879 --> 01:47:51,299
- What a surprise.
- Oh, how exciting.
1426
01:47:51,383 --> 01:47:54,302
Oh, it's beautiful.
Oh, congratulations.
1427
01:47:54,427 --> 01:47:58,140
Thank you very much.
Let's go, Maudie.
We're leaving for Akron.
1428
01:47:58,223 --> 01:48:01,518
Hubby has to open a new bar
and he wants me to throw out
the first beer can.
1429
01:48:01,601 --> 01:48:03,687
Yeah, good-bye, son.
1430
01:48:03,812 --> 01:48:06,690
Niagara Falls is wet,
so take your rubbers!
Bye!
1431
01:48:06,773 --> 01:48:09,818
Yes, Mrs. Maude.
How about that Maude
and Mrs. Peterson?
1432
01:48:09,901 --> 01:48:11,987
- Oh, ready here, Albert.
- Be right with you.
1433
01:48:12,070 --> 01:48:16,324
No hurry, partner.
I promise you one thing,
snookums.
1434
01:48:16,408 --> 01:48:19,077
No matter how many millions
I make selling Speed-Up,
1435
01:48:19,161 --> 01:48:21,997
I'll still be
the same humble,
lovable guy.
1436
01:48:22,080 --> 01:48:26,668
And if any of those hicks
try to push me around,
I'll break 'em.
1437
01:48:29,254 --> 01:48:32,757
♪ Everything is Rosie ♪
1438
01:48:32,883 --> 01:48:37,179
♪ Since I found my Rosie ♪
Same old words.
1439
01:48:37,262 --> 01:48:41,016
♪ With a girl like Rosie ♪
1440
01:48:41,099 --> 01:48:43,185
♪ How could I be blue ♪
1441
01:48:43,268 --> 01:48:45,187
Same eight bars.
Now what?
1442
01:48:45,270 --> 01:48:48,899
♪ Hand in hand we'll mosey ♪
1443
01:48:48,982 --> 01:48:51,193
♪ Me and little Rosie ♪
1444
01:48:52,777 --> 01:48:55,071
♪ We will be so cozy ♪
1445
01:48:55,155 --> 01:48:58,366
♪ By a fire built for two ♪
1446
01:48:58,450 --> 01:49:00,702
Oh, Albert,
you're too much.
1447
01:49:00,785 --> 01:49:04,664
♪ Oh, I once heard a poem
that goes ♪
1448
01:49:04,748 --> 01:49:08,376
♪ "A rose is a rose
is a rose" ♪
1449
01:49:08,460 --> 01:49:12,380
♪ But I don't agree
Take it from me ♪
1450
01:49:12,464 --> 01:49:15,926
♪ There's one Rose sweeter
than any that grows ♪
1451
01:49:16,009 --> 01:49:18,136
♪ And that's my Rosie ♪
1452
01:49:19,262 --> 01:49:22,891
♪ I'm so glad she chose me ♪
1453
01:49:22,974 --> 01:49:25,644
♪ Life is one sweet♪
1454
01:49:25,727 --> 01:49:28,730
♪ Beautiful song to me ♪
1455
01:49:28,813 --> 01:49:32,567
♪ Everything is Hugo ♪
1456
01:49:32,651 --> 01:49:36,404
♪ I will go where you go ♪
1457
01:49:36,488 --> 01:49:40,533
♪ With a boy like Hugo ♪
1458
01:49:40,617 --> 01:49:43,703
♪ How could I be blue ♪
1459
01:49:44,788 --> 01:49:48,458
♪ We will be so cozy ♪
1460
01:49:48,541 --> 01:49:52,420
♪ Just like Al and Rosie ♪
1461
01:49:52,504 --> 01:49:55,257
♪ But we're gonna mosey ♪
1462
01:49:55,340 --> 01:49:58,426
♪ In a hot rod built for two ♪
1463
01:50:00,512 --> 01:50:04,391
- ♪ And that's my Rosie ♪
- ♪ Gee, how delighted we'll be ♪
1464
01:50:04,516 --> 01:50:08,561
♪ I'm so glad she chose me ♪
♪ When you are cozy with me ♪
1465
01:50:08,645 --> 01:50:12,816
♪ Life is one sweet
beautiful song ♪
1466
01:50:12,899 --> 01:50:17,112
♪ When love is right
then what could be wrong ♪
1467
01:50:17,195 --> 01:50:19,322
♪ Life is one sweet ♪
1468
01:50:19,406 --> 01:50:23,743
♪ Beautiful song to me ♪♪
1469
01:50:27,998 --> 01:50:32,335
♪ Bye, bye, Birdie ♪
1470
01:50:32,419 --> 01:50:36,214
♪ The army's got you now ♪
1471
01:50:36,298 --> 01:50:40,635
♪ I'll try, Birdie ♪
1472
01:50:40,719 --> 01:50:45,890
♪ To forget somehow ♪
1473
01:50:45,974 --> 01:50:51,021
♪ No more sighing ♪
1474
01:50:51,104 --> 01:50:54,774
♪ Each time
you move those lips ♪
1475
01:50:54,858 --> 01:50:59,237
♪ No more dying ♪
1476
01:50:59,321 --> 01:51:02,824
♪ When you twitch
those hips ♪
1477
01:51:02,907 --> 01:51:06,995
♪ Your swivel and your sway
Your super-duper class ♪
1478
01:51:07,078 --> 01:51:12,167
♪ There's nothing left to say
but, Conrad, you're a gas ♪
1479
01:51:13,835 --> 01:51:18,340
♪ Bye, bye, Birdie ♪
1480
01:51:18,423 --> 01:51:22,010
♪ Ta-ta, ol' sweetie pie ♪
1481
01:51:22,093 --> 01:51:26,473
♪ Bye, bye, Birdie ♪
1482
01:51:26,556 --> 01:51:30,518
♪ Time for me to fly ♪
1483
01:51:30,602 --> 01:51:34,981
♪ Time for me to fly ♪
1484
01:51:35,065 --> 01:51:40,195
♪ Time to say good-bye ♪♪
1485
01:51:40,278 --> 01:51:42,197
Bye now.
115206
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.