Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,753 --> 00:00:54,322
Figlio mio.
2
00:02:20,807 --> 00:02:23,962
Fanculo, gatto nero.
3
00:03:02,474 --> 00:03:04,061
Fanculo.
4
00:03:05,711 --> 00:03:07,298
Dio.
5
00:03:14,161 --> 00:03:15,740
Merda.
6
00:03:22,953 --> 00:03:24,794
Potete smettere di scopare per un attimo?
7
00:03:24,795 --> 00:03:26,494
Ho del vetro ficcato nel piede.
8
00:03:31,628 --> 00:03:33,544
Datemi un dannato asciugamano.
9
00:03:40,012 --> 00:03:42,735
Datemi del disinfettante. Muovetevi.
10
00:03:53,400 --> 00:03:55,223
Datemi subito un dannato asciugamano.
11
00:03:55,224 --> 00:03:57,438
No! Merda!
12
00:03:57,441 --> 00:03:59,293
Stronzo!
13
00:03:59,531 --> 00:04:01,490
Mio Dio!
14
00:04:01,491 --> 00:04:03,753
Che schifo...
15
00:04:04,244 --> 00:04:06,347
Hey, tu. Dammi un asciugamano.
16
00:04:06,348 --> 00:04:07,539
Stai zitto.
17
00:04:07,640 --> 00:04:10,412
Attenta a dove metti i piedi,
ci sono vetri dappertutto.
18
00:04:11,418 --> 00:04:14,651
Perché ci sono vetri rotti
sparsi in tutto il bagno?
19
00:04:14,652 --> 00:04:16,578
E' quello che sto dicendo.
20
00:04:29,436 --> 00:04:31,677
Amico...
21
00:04:31,678 --> 00:04:33,227
cosa c'è che non va?
22
00:04:33,228 --> 00:04:35,171
Non vedi i vetri nel piede?
23
00:04:35,172 --> 00:04:37,995
Sparisci da qui e portami
un cazzo di asciugamano!
24
00:04:38,343 --> 00:04:41,462
- Vuoi fare un tiro?
- Prendi anche delle pinzette!
25
00:04:47,162 --> 00:04:49,589
Tesoro, potresti portarmi una birra...
26
00:04:49,592 --> 00:04:52,022
e delle pinzette per il nostro amico?
27
00:04:52,668 --> 00:04:55,209
Perchè cerchi la birra in bagno?
28
00:04:55,212 --> 00:04:57,166
Ci sono vetri dappertutto.
29
00:05:06,849 --> 00:05:09,579
Cosa vuoi? Vai a pulire il casino che hai...
30
00:05:09,580 --> 00:05:12,106
fatto in camera mia e cambia le lenzuola.
31
00:05:17,409 --> 00:05:20,496
Devo lavare via tutto il tuo vomito, idiota.
32
00:05:21,321 --> 00:05:24,755
E' stato un incidente. Scusami.
33
00:05:27,311 --> 00:05:28,798
Bel casino...
34
00:05:41,283 --> 00:05:44,141
Hai le palle, hai le palle!
35
00:05:51,727 --> 00:05:53,242
Hey, amico...
36
00:05:54,271 --> 00:05:56,083
Niente pinzette.
37
00:06:01,820 --> 00:06:03,715
Cazzo!
38
00:06:03,716 --> 00:06:05,660
Farò da solo.
39
00:06:23,675 --> 00:06:25,454
Cos'è successo alla tua amica?
40
00:06:25,655 --> 00:06:27,216
Quale amica?
41
00:06:29,223 --> 00:06:31,222
Cosa cazzo le hai fatto?
42
00:06:31,223 --> 00:06:33,372
Oh, merda...
43
00:06:44,104 --> 00:06:46,223
Aspetta!
44
00:06:52,913 --> 00:06:55,061
Dobbiamo portarla giù.
45
00:06:55,162 --> 00:06:56,855
Sei pazzo?
46
00:07:08,720 --> 00:07:10,587
Cos'è successo?
47
00:07:15,550 --> 00:07:17,138
Elizabeth.
48
00:07:18,647 --> 00:07:20,494
Elizabeth?
49
00:07:22,734 --> 00:07:24,408
Cos'è successo?
50
00:07:28,040 --> 00:07:29,246
Cosa le avete fatto?
51
00:07:29,247 --> 00:07:30,903
Non guardare me.
52
00:07:37,916 --> 00:07:40,107
La pipa.
53
00:07:40,108 --> 00:07:41,483
Cosa?
54
00:07:42,379 --> 00:07:44,170
La pipa, Duke.
55
00:07:45,264 --> 00:07:48,589
- Perchè?
- La tua merda è una bomba.
56
00:07:48,590 --> 00:07:50,656
E' tutto quello che ci serve.
57
00:07:50,657 --> 00:07:54,597
Non vedi il cadavere che c'è
in mezzo al soggiorno?
58
00:08:06,987 --> 00:08:09,017
Sì, ti richiamo.
59
00:08:09,229 --> 00:08:11,080
Ho detto che ti richiamo.
60
00:08:12,242 --> 00:08:15,832
Qualcuno mi può dire
cosa cazzo è successo qui?
61
00:08:16,038 --> 00:08:21,126
Sì, allora... io ero laggiù e tu eri qui.
62
00:08:21,210 --> 00:08:25,172
No, tu eri qui e io ero laggiù, forse...
63
00:08:25,255 --> 00:08:27,966
Ascolta, ti richiamo dopo.
64
00:08:29,718 --> 00:08:32,679
Ascolta, lo farò. Aspetta.
65
00:08:34,256 --> 00:08:35,372
Me ne vado.
66
00:08:35,375 --> 00:08:36,936
Non lo fare.
67
00:08:37,017 --> 00:08:39,603
- Dov'è la mia roba?
- Non andrai da nessuna parte.
68
00:08:39,604 --> 00:08:40,753
Dove sono i miei vestiti?
69
00:08:40,754 --> 00:08:41,757
Fanculo i tuoi vestiti.
70
00:08:41,822 --> 00:08:44,858
Non so chi cazzo ti credi di essere,
ma mi stai rompendo le palle.
71
00:08:44,942 --> 00:08:46,469
Non avevi alcun vestito stanotte.
72
00:08:46,470 --> 00:08:47,653
Ero nudo, forse?
73
00:08:47,654 --> 00:08:50,307
No, eri vestito con...
74
00:08:50,308 --> 00:08:52,184
Non mi ricordo.
75
00:08:52,449 --> 00:08:55,699
La mia tuta è nel cesto della biancheria.
76
00:08:56,631 --> 00:08:59,174
- Dove?
- Nel bagno.
77
00:09:04,419 --> 00:09:06,733
Non può andarsene via.
78
00:09:09,429 --> 00:09:11,120
Va bene...
79
00:09:12,052 --> 00:09:15,014
Andrò con lui.
80
00:09:29,970 --> 00:09:31,136
Ciao, mamma.
81
00:09:31,138 --> 00:09:32,941
Oggi non ho molto tempo per filmare,
82
00:09:32,942 --> 00:09:34,694
perché usciamo a fare shopping.
83
00:09:34,695 --> 00:09:36,696
"Elizabeth, Lenka, Erik, Andrea vivono qui!"
84
00:09:40,414 --> 00:09:41,513
Lenka?
85
00:09:43,029 --> 00:09:44,940
Lenka, dove sei?
86
00:09:47,754 --> 00:09:49,551
Sei pronta?
87
00:09:50,114 --> 00:09:51,677
Lenka?
88
00:09:53,719 --> 00:09:55,958
Lenka, sei in casa?
89
00:09:56,889 --> 00:09:58,080
Torna indietro!
90
00:09:58,083 --> 00:10:00,137
Cosa diavolo sta succedendo qui?
91
00:10:06,523 --> 00:10:08,140
Ti ho preso!
92
00:10:10,141 --> 00:10:11,597
Mio Dio...
93
00:10:12,779 --> 00:10:14,678
Mio Dio.
94
00:10:16,533 --> 00:10:18,132
Lenka!
95
00:10:19,728 --> 00:10:21,265
Lenka!
96
00:10:28,545 --> 00:10:30,992
Pensavo che dovessimo fare shopping, oggi.
97
00:10:32,174 --> 00:10:34,345
Rovini sempre tutto come al solito.
98
00:10:34,346 --> 00:10:36,031
Scusa.
99
00:10:38,096 --> 00:10:40,191
Dammene un po'.
100
00:10:42,526 --> 00:10:45,403
Oggi niente shopping, mamma.
Mi dispiace.
101
00:10:51,944 --> 00:10:53,673
Duke, che puzza.
102
00:10:53,676 --> 00:10:56,551
Sono i tuoi pantaloni.
103
00:10:58,667 --> 00:11:01,137
Mi piacciono i pantaloni attillati.
104
00:11:03,288 --> 00:11:05,532
Sembri Beyoncé.
105
00:11:43,645 --> 00:11:45,168
Ciao.
106
00:11:45,269 --> 00:11:47,086
Avete avuto una bella serata?
107
00:11:47,708 --> 00:11:49,295
Quanta ne vuoi?
108
00:11:57,217 --> 00:11:59,701
Cazzo, sono in paradiso!
109
00:12:00,888 --> 00:12:03,159
Prima paga quello che mi devi.
110
00:12:03,259 --> 00:12:05,828
Ora abbiamo un problema.
111
00:12:07,477 --> 00:12:08,928
Noi?
112
00:12:08,931 --> 00:12:10,382
Io ho un problema.
113
00:12:10,464 --> 00:12:11,755
Sentiamo.
114
00:12:11,758 --> 00:12:14,529
Devi darmi un po' di tregua.
115
00:12:15,619 --> 00:12:17,765
Ti pagherò domani!
116
00:12:31,068 --> 00:12:32,962
Perché non l'anno prossimo?
117
00:12:33,672 --> 00:12:35,116
Sai, Duke...
118
00:12:35,155 --> 00:12:37,985
Texas hold'em, sai com'è.
119
00:12:37,986 --> 00:12:40,579
No. Non so com'è.
120
00:12:40,580 --> 00:12:41,867
"Aiutami" hai detto.
121
00:12:41,868 --> 00:12:44,740
Mi hai chiamato nel cuore della notte.
122
00:12:44,765 --> 00:12:49,353
Mi devi già un mucchio di soldi.
Puoi pagarmi la roba di ieri?
123
00:12:49,436 --> 00:12:52,090
O la roba che vuoi oggi? E' così?
124
00:12:52,093 --> 00:12:54,068
No, Duke, ti sbagli.
125
00:12:54,149 --> 00:12:57,420
Scusa, sono stupido.
126
00:12:57,421 --> 00:12:59,713
No, non sei stupido.
Sto solo cercando di dire...
127
00:12:59,716 --> 00:13:03,175
Allora te lo chiederò di nuovo.
Pensi che io sia stupido?
128
00:13:04,739 --> 00:13:07,456
No. Non si tratta di te.
129
00:13:07,538 --> 00:13:10,207
Stai cercando di fregarmi?
130
00:13:10,290 --> 00:13:13,585
Pensi che sia uno stupido negro
che puoi fregare?
131
00:13:13,669 --> 00:13:17,581
Andiamo! Non ti sto cercando di mentire.
132
00:13:17,582 --> 00:13:18,934
Non a te.
133
00:13:19,087 --> 00:13:20,483
Diteglielo.
134
00:13:20,566 --> 00:13:21,979
Sì!
135
00:13:22,161 --> 00:13:24,004
Siamo amici, vero?
136
00:13:24,107 --> 00:13:26,367
Dai, Duke.
137
00:13:26,368 --> 00:13:27,975
Non mi serve molto.
138
00:13:27,976 --> 00:13:29,721
Solo un po' di metanfetamina.
139
00:13:30,531 --> 00:13:32,439
- Metanfetamina?
- Sì.
140
00:13:32,521 --> 00:13:36,562
Sto cercando un po' di ispirazione.
141
00:13:36,563 --> 00:13:38,613
Non sono un artista di merda.
142
00:13:38,694 --> 00:13:40,616
Siamo amici.
143
00:13:40,881 --> 00:13:42,950
Ispirazione?
144
00:13:43,031 --> 00:13:45,401
Sì... Sì!
145
00:13:53,917 --> 00:13:56,222
- Fermati!
- Calmati!
146
00:13:56,243 --> 00:13:58,841
Questo stronzo mi sta prendendo per il culo!
147
00:13:58,922 --> 00:14:01,195
Non faccio beneficenza.
Controlla il suo portafoglio!
148
00:14:01,925 --> 00:14:02,937
Calmati.
149
00:14:02,940 --> 00:14:05,673
Voglio vedere tutto quello che c'è dentro.
150
00:14:06,054 --> 00:14:07,950
Non muoverti.
151
00:14:09,692 --> 00:14:10,927
Quanto ha?
152
00:14:10,930 --> 00:14:12,781
100 euro.
153
00:14:17,060 --> 00:14:18,851
Sembra interessante...
154
00:14:28,869 --> 00:14:31,250
- No, quello no!
- E' buono.
155
00:14:31,251 --> 00:14:33,644
Ti rompo il culo.
156
00:14:34,249 --> 00:14:35,489
Stronzo numero due...
157
00:14:35,492 --> 00:14:37,618
C'è qualcos'altro? Come ti chiami?
158
00:14:38,153 --> 00:14:38,960
Remo.
159
00:14:38,963 --> 00:14:41,381
Remo ha altro da offrirci lì dentro?
160
00:14:41,382 --> 00:14:42,903
Non ci sono altri soldi.
161
00:14:42,904 --> 00:14:44,797
Niente altro che merda.
162
00:14:46,637 --> 00:14:48,449
Pillole!
163
00:14:48,450 --> 00:14:50,196
Sicuramente Viagra.
164
00:14:52,434 --> 00:14:54,708
Viagra? Vuoi arrenderti?
165
00:14:55,938 --> 00:14:59,234
Nessuno ha mai sentito qual è la morte
più veloce per una testa di cazzo?
166
00:14:59,237 --> 00:15:01,395
Possiamo smetterla, adesso?
167
00:15:02,694 --> 00:15:04,093
- Smetterla?
- Sì.
168
00:15:04,875 --> 00:15:06,659
Vieni qui, seguimi.
169
00:15:13,038 --> 00:15:15,603
Questo rinfrescherà il tuo cervello.
170
00:15:17,023 --> 00:15:19,021
Ci sono 4 grammi lì.
171
00:15:20,982 --> 00:15:25,117
Sai cosa? Prendo quei 4 grammi
e tutto il denaro di papà.
172
00:15:25,118 --> 00:15:27,757
Voglio i miei soldi domani. Hai capito?
173
00:15:28,712 --> 00:15:29,911
Basta!
174
00:15:31,067 --> 00:15:34,753
- Hai capito?
- Sì! Si...
175
00:15:36,186 --> 00:15:40,148
Ho capito!
176
00:15:42,426 --> 00:15:44,895
Non mi piace la cocaina.
177
00:15:45,198 --> 00:15:46,465
Davvero?
178
00:15:46,466 --> 00:15:48,682
Ti rovina.
179
00:15:48,683 --> 00:15:53,700
Quelli che sniffano cocaina ogni
giorno hanno il cervello fottuto.
180
00:15:53,701 --> 00:15:56,503
Sono dei cadaveri. Sai...
181
00:16:12,472 --> 00:16:14,220
Vuoi una birra?
182
00:16:14,809 --> 00:16:16,170
Certo.
183
00:16:16,351 --> 00:16:17,915
Dammi due birre.
184
00:16:22,399 --> 00:16:24,131
- Quanto costano?
- 14 euro.
185
00:16:24,132 --> 00:16:27,131
- 14?
- E' tutto ciò che abbiamo.
186
00:16:27,132 --> 00:16:29,110
Birra cinese.
187
00:16:30,524 --> 00:16:32,912
Pagalo e bevi la tua dannata birra.
188
00:16:34,311 --> 00:16:35,493
Cos'ha il tuo amico?
189
00:16:35,496 --> 00:16:36,538
Non lo so.
190
00:16:36,539 --> 00:16:38,093
Potrebbe essere morto.
191
00:16:59,186 --> 00:17:01,106
Sei davvero divertente, Leo.
192
00:17:03,774 --> 00:17:07,624
L'affitto? L'affitto?
I soldi!
193
00:17:07,625 --> 00:17:09,315
Non guardare me.
194
00:17:09,396 --> 00:17:12,933
Non vivo lì.
E' l'appartamento della mia ragazza.
195
00:17:13,384 --> 00:17:16,428
Non ci interessa niente dove spendi i soldi.
196
00:17:16,429 --> 00:17:20,125
Vogliamo solo l'affitto.
Due mesi di affitto, lo sai? Hai capito?
197
00:17:20,190 --> 00:17:22,855
Il fratello di Leo vuole buttarvi fuori.
198
00:17:24,419 --> 00:17:27,028
Duke, andiamo.
199
00:17:30,075 --> 00:17:32,677
14 euro per questo piscio.
200
00:17:32,680 --> 00:17:35,193
Dovrebbe baciare il culo a tutti gli studenti
201
00:17:35,194 --> 00:17:37,307
che vanno in quel cesso di pub.
202
00:17:37,391 --> 00:17:39,157
Fa lo stesso.
203
00:17:39,160 --> 00:17:41,146
Ci vediamo in giro.
204
00:17:41,228 --> 00:17:44,773
Aspetta, dobbiamo tornare indietro,
altrimenti Lenka chiama la polizia.
205
00:17:44,774 --> 00:17:46,795
La polizia? Io non...
206
00:17:46,796 --> 00:17:48,435
Lenka? Chi è Lenka?
207
00:17:48,921 --> 00:17:51,340
Lenka. Si chiama Lenka...
208
00:17:51,341 --> 00:17:53,160
E' ceca.
209
00:17:53,341 --> 00:17:55,328
Oh, quella troia.
210
00:17:55,509 --> 00:17:58,020
Pensavo fosse americana.
211
00:17:58,203 --> 00:18:01,957
No, la madre si trasferì negli
USA quando era piccola.
212
00:18:01,982 --> 00:18:03,829
Non sapevi il suo nome?
213
00:18:04,679 --> 00:18:06,710
Cosa ci facevi nel suo appartamento?
214
00:18:06,711 --> 00:18:08,442
E tu?
215
00:18:08,443 --> 00:18:10,148
Lenka è la mia ragazza.
216
00:18:10,591 --> 00:18:13,394
- La tua ragazza?
- Sì, la mia ragazza.
217
00:18:13,635 --> 00:18:15,531
La amo davvero.
218
00:18:18,974 --> 00:18:20,998
Si chiama vero amore.
219
00:18:20,999 --> 00:18:23,998
Non è un mio problema.
220
00:18:23,999 --> 00:18:26,544
Che cazzo ne sai...
221
00:18:28,100 --> 00:18:31,278
Non so se è un tuo problema o no.
222
00:18:31,361 --> 00:18:34,406
Torno indietro per provare
a sistemare questa merda.
223
00:18:34,489 --> 00:18:37,971
Stai attento, perchè se fallisco...
224
00:18:37,972 --> 00:18:40,184
vedremo se non diventerà un tuo problema.
225
00:18:41,788 --> 00:18:44,312
Stronzo! Aspetta un attimo!
226
00:18:58,263 --> 00:19:02,267
Lenka faceva di tutto per
provocare Elizabeth.
227
00:19:02,351 --> 00:19:06,855
L'accusava sempre di essere troppo perbene.
228
00:19:08,023 --> 00:19:11,138
Vi siete proprio trovati, eh?
Hai già incontrato i suoi genitori?
229
00:19:11,485 --> 00:19:14,236
Sei un bastardo insensibile.
230
00:19:14,239 --> 00:19:15,718
Lo sai?
231
00:19:15,719 --> 00:19:17,335
Ti voglio bene anch'io.
232
00:19:25,040 --> 00:19:28,645
Lo sai cosa? Voglio solo dirti
che non ti voglio più bene.
233
00:19:47,871 --> 00:19:49,635
Ora sappiamo dove vivono.
234
00:19:56,897 --> 00:19:58,734
Dov'è il corpo?
235
00:19:58,737 --> 00:20:00,586
Se n'è andato.
236
00:20:01,910 --> 00:20:03,792
Lenka?
237
00:20:10,711 --> 00:20:12,532
Lenka?
238
00:20:28,629 --> 00:20:30,444
Lenka?
239
00:20:38,614 --> 00:20:40,241
Hey, Duke!
240
00:20:42,743 --> 00:20:44,261
Guarda qua.
241
00:20:44,264 --> 00:20:47,082
- Cazzo.
- Lenka ha pulito tutto.
242
00:20:47,083 --> 00:20:48,625
Non so perché.
243
00:20:48,709 --> 00:20:51,962
- Cazzo!
- Lenka!
244
00:20:54,129 --> 00:20:56,228
Sei qui?
245
00:20:57,799 --> 00:20:59,552
Lenka!
246
00:21:00,035 --> 00:21:01,966
Dove cazzo è andata?
247
00:21:03,263 --> 00:21:04,781
Lenka?
248
00:21:05,084 --> 00:21:06,761
Lenka?
249
00:21:07,142 --> 00:21:08,738
Dove sei?
250
00:21:09,622 --> 00:21:11,613
Rispondi!
251
00:21:16,021 --> 00:21:17,495
Sei qui?
252
00:21:18,114 --> 00:21:19,375
Non c'è.
253
00:21:19,404 --> 00:21:21,384
Dove cazzo è la tua ragazza?
254
00:21:21,385 --> 00:21:23,261
Non lo so.
255
00:21:28,288 --> 00:21:31,784
- Cristo...
- Che cazzo sta succedendo?
256
00:21:33,318 --> 00:21:34,970
Apri la porta!
257
00:21:34,971 --> 00:21:36,272
Lenka!
258
00:21:36,700 --> 00:21:38,473
Chiamala di nuovo!
Chiama la tua ragazza!
259
00:21:38,474 --> 00:21:43,168
Cosa stai facendo? Dai, Lenka.
260
00:21:43,971 --> 00:21:46,719
Buttiamo giù la porta.
261
00:21:47,495 --> 00:21:48,728
Va bene.
262
00:21:50,185 --> 00:21:51,353
Al tre.
263
00:21:51,926 --> 00:21:52,957
Uno...
264
00:21:53,647 --> 00:21:54,755
Due...
265
00:21:55,200 --> 00:21:56,534
Tre... Vai!
266
00:21:59,762 --> 00:22:01,174
Che cazzo...
267
00:22:01,177 --> 00:22:02,932
Cosa ci fai lì?
268
00:22:03,323 --> 00:22:05,722
Svegliati, stupida stronza!
Dove hai messo il corpo?
269
00:22:05,723 --> 00:22:07,475
Hai chiamato qualcuno?
270
00:22:11,164 --> 00:22:12,616
Lenka.
271
00:22:12,619 --> 00:22:14,795
Mi senti?
272
00:22:14,835 --> 00:22:17,372
Hai chiamato qualcuno?
273
00:22:17,375 --> 00:22:20,718
Che cosa ci fai qui?
274
00:22:20,799 --> 00:22:23,978
Tirala fuori.
275
00:22:28,515 --> 00:22:30,401
Toglile.
276
00:22:31,668 --> 00:22:33,154
Lenka.
277
00:22:34,438 --> 00:22:35,794
Merda!
278
00:22:35,797 --> 00:22:37,911
Cosa succede?
279
00:22:37,914 --> 00:22:39,764
Merda.
280
00:22:39,843 --> 00:22:41,883
Farò affogare questa troia.
281
00:22:43,434 --> 00:22:45,159
No!
282
00:22:46,825 --> 00:22:49,912
- Vaffanculo! Non sto mentendo!
- Fermati. Adesso basta.
283
00:22:49,995 --> 00:22:52,618
Capisci? Sei una fottuta puttana!
284
00:22:55,122 --> 00:22:56,674
Sono stanco di te!
285
00:22:58,086 --> 00:23:04,134
- No!
- Affoga, affoga!
286
00:23:05,511 --> 00:23:09,431
Recita sempre. Sono stanco di lei.
Deve morire!
287
00:23:09,515 --> 00:23:10,579
Lenka!
288
00:23:16,396 --> 00:23:19,942
- Merda!
- Che idea usare questo vecchio bagno.
289
00:23:20,025 --> 00:23:23,048
Sì, hai ragione.
Ora puoi rinfrescarti un po' la testa.
290
00:23:26,323 --> 00:23:28,676
La tua figa sembra matta, amico.
291
00:23:29,660 --> 00:23:31,357
Spegni l'asciugacapelli.
292
00:23:32,412 --> 00:23:34,107
Spegni quel cazzo di asciugacapelli.
293
00:23:36,458 --> 00:23:38,170
Cosa vuoi fare con il corpo?
294
00:23:39,251 --> 00:23:41,641
A Elizabeth piaceva essere pulita.
295
00:23:41,922 --> 00:23:45,943
Allora è vero.
Sei solo una puttana psicopatica.
296
00:23:45,944 --> 00:23:47,472
Non dire che sono una puttana!
297
00:23:47,553 --> 00:23:50,033
Ora è troppo, Duke.
298
00:23:50,034 --> 00:23:51,351
Ti ci metti anche tu?
299
00:23:51,473 --> 00:23:54,305
La tua ragazza impazzisce
e tu la proteggi?
300
00:23:54,306 --> 00:23:56,981
No, Lenka mi ha dato un'idea.
301
00:23:57,062 --> 00:24:00,685
Quale idea? Che un cadavere
deve fare il bagno con noi?
302
00:24:01,483 --> 00:24:05,028
No, andiamo insieme via da qui.
303
00:24:06,572 --> 00:24:08,717
Come? Dove?
304
00:24:08,718 --> 00:24:10,328
Non lo so.
305
00:24:10,450 --> 00:24:13,529
Ovunque. La troveranno e penseranno...
306
00:24:13,530 --> 00:24:16,062
che il lupo cattivo l'abbia uccisa.
307
00:24:16,623 --> 00:24:17,945
Oh! Sì.
308
00:24:18,689 --> 00:24:20,713
Non siamo nel Medioevo.
309
00:24:20,794 --> 00:24:24,333
Anche se si pulisce tutto, la polizia
troverà lo stesso qualche traccia.
310
00:24:24,823 --> 00:24:26,218
Non puoi ingannarli.
311
00:24:26,321 --> 00:24:29,388
Basta uno sguardo al corpo e sei fottuto.
312
00:24:29,511 --> 00:24:31,071
E allora?
313
00:24:31,117 --> 00:24:34,119
Viveva qui ed è stata uccisa qui.
314
00:24:34,199 --> 00:24:35,774
Ma da chi?
315
00:24:35,777 --> 00:24:37,331
Ho il mio appartamento.
316
00:24:37,332 --> 00:24:40,500
Posso giurare che Lenka
ha dormito a casa mia.
317
00:24:40,500 --> 00:24:42,116
E tu?
318
00:24:43,220 --> 00:24:46,989
E le nostre impronte? Il DNA?
319
00:24:47,029 --> 00:24:50,616
Tutti sanno che questo posto
è un po' la casa di tutti.
320
00:24:50,699 --> 00:24:53,911
Non hai idea di cosa
stia succedendo qui.
321
00:24:53,994 --> 00:24:56,553
Giusto.
Sei molto occupata, vero?
322
00:24:56,556 --> 00:24:58,350
Non sono cazzi tuoi.
323
00:24:58,351 --> 00:25:00,046
Hai proprio ragione, amica americana.
324
00:25:00,100 --> 00:25:03,309
Sono ceca, sporca scimmia.
325
00:25:03,337 --> 00:25:04,597
Da dove vieni?
326
00:25:04,598 --> 00:25:06,574
Non conosci neanche tua madre.
327
00:25:06,575 --> 00:25:08,376
Ti hanno trovato nel bidone della spazzatura?
328
00:25:08,377 --> 00:25:09,649
Puttana!
329
00:25:14,723 --> 00:25:16,302
Tutto qui?
330
00:25:16,303 --> 00:25:18,183
Era il tuo colpo migliore?
331
00:25:19,795 --> 00:25:22,295
Fottetevi!
332
00:25:23,068 --> 00:25:24,733
E vaffanculo anche a questa troia!
333
00:25:27,152 --> 00:25:30,670
E' pazzo. Sbarazzati di lui.
334
00:25:31,698 --> 00:25:33,134
Rifletti.
335
00:25:33,135 --> 00:25:34,876
Se non fosse tornato,
336
00:25:34,877 --> 00:25:37,036
come facevamo a liberarci del corpo?
337
00:25:37,871 --> 00:25:41,416
Sì. La taglieremo a pezzi.
338
00:25:42,459 --> 00:25:45,554
E' una grande idea.
Lo farai tu.
339
00:25:48,048 --> 00:25:49,759
Tagliala a pezzi.
340
00:25:49,762 --> 00:25:51,428
Perché io?
341
00:25:51,552 --> 00:25:53,997
Tagliala a pezzi! Tagliala!
342
00:25:58,292 --> 00:25:59,956
Dannato frocio!
343
00:26:01,181 --> 00:26:04,124
Cosa stai dicendo? L'hai fatto piangere.
344
00:26:09,310 --> 00:26:11,003
Visto che piangi, lo farò io.
345
00:26:11,004 --> 00:26:13,831
Lascia stare la mia amica,
pezzo di merda!
346
00:26:15,617 --> 00:26:17,212
No!
347
00:26:23,776 --> 00:26:25,762
Vi meritate l'un l'altro.
348
00:26:26,374 --> 00:26:28,608
Voglio sapere cosa è
successo qui ieri sera.
349
00:26:28,609 --> 00:26:30,460
Dovete dirmi chi l'ha uccisa.
350
00:26:33,869 --> 00:26:35,746
Dove vai, adesso?
351
00:26:44,855 --> 00:26:46,418
Va tutto bene.
352
00:26:46,421 --> 00:26:48,085
Non piangere.
353
00:27:01,830 --> 00:27:02,998
Troppo grande.
354
00:27:03,001 --> 00:27:06,086
Dovrebbe essere sexy...
355
00:27:06,100 --> 00:27:08,086
Sì!
356
00:27:11,215 --> 00:27:13,803
E' quello di cui parlavo.
357
00:27:15,677 --> 00:27:18,159
Aveva le tette grandi.
358
00:27:19,515 --> 00:27:21,537
Che cosa stai cercando?
359
00:27:43,038 --> 00:27:44,941
Ragazzi, guardate.
360
00:27:58,136 --> 00:28:00,124
E' pieno di video.
361
00:28:00,848 --> 00:28:03,376
Questi sono tutti studenti
della mia università.
362
00:28:04,010 --> 00:28:07,524
Buongiorno, professor Roth.
363
00:28:10,540 --> 00:28:12,620
Hey, cosa succede?
364
00:28:12,959 --> 00:28:15,714
Arrivederci, professore.
365
00:28:18,156 --> 00:28:21,496
Cosa fate?
366
00:28:26,707 --> 00:28:28,083
Cosa sta succedendo?
367
00:28:28,086 --> 00:28:29,804
Dove mi state portando?
368
00:28:31,478 --> 00:28:33,558
Arrivederci!
369
00:28:36,483 --> 00:28:37,629
Fatto!
370
00:28:37,630 --> 00:28:39,504
E' una stronzata.
371
00:28:39,505 --> 00:28:41,247
Mettine un altro.
372
00:28:41,947 --> 00:28:44,766
Quale? Ce ne sono centinaia.
373
00:28:44,850 --> 00:28:46,228
Lenka?
374
00:28:47,433 --> 00:28:49,698
Che cosa è successo al professor Roth?
375
00:28:49,699 --> 00:28:50,852
E' scomparso.
376
00:28:50,854 --> 00:28:54,044
Degli studenti lo hanno rapito
per qualche ora,
377
00:28:54,046 --> 00:28:55,502
per evitare di fare gli esami.
378
00:28:55,503 --> 00:28:58,004
L'hanno portato in un ristorante di lusso...
379
00:28:58,005 --> 00:29:01,055
riempendolo di buon cibo e buon vino.
380
00:29:01,056 --> 00:29:05,373
Gli piacerà e non si arrabbierà per niente.
381
00:29:06,330 --> 00:29:07,773
Incredibile.
382
00:29:07,956 --> 00:29:09,492
Spegni.
383
00:29:12,738 --> 00:29:14,023
Aspetta.
384
00:29:14,024 --> 00:29:16,770
Elizabeth potrebbe aver girato
qualcosa stanotte.
385
00:29:16,771 --> 00:29:18,383
E lo ha già scaricato?
386
00:29:18,467 --> 00:29:20,392
Sì, dal cellulare.
387
00:29:20,395 --> 00:29:22,640
Ha sempre...
388
00:29:23,700 --> 00:29:25,656
Il cellulare!
389
00:29:26,600 --> 00:29:28,995
Ciao, mamma. Questo è il nostro mercatino.
390
00:29:30,062 --> 00:29:33,375
Guarda questi fiori. Non sono stupendi?
391
00:29:36,318 --> 00:29:37,552
Cosa stai cercando?
392
00:29:37,553 --> 00:29:39,563
Il cellulare di Elizabeth.
393
00:29:39,564 --> 00:29:41,650
Deve averci ripreso ieri sera.
394
00:29:41,651 --> 00:29:43,666
Il telefono non è qui.
395
00:29:44,635 --> 00:29:46,416
Ho già guardato.
396
00:29:50,374 --> 00:29:51,979
Qualcuno deve averlo preso.
397
00:29:51,980 --> 00:29:54,242
Qualcuno? Qualcuno chi?
398
00:30:06,206 --> 00:30:08,262
Questo è il pub di Leo.
399
00:30:12,646 --> 00:30:15,909
Leo, il miglior barista della città.
400
00:30:15,912 --> 00:30:18,821
Bartender. Questo è Arden.
401
00:30:18,822 --> 00:30:20,425
Insegno a Leo l'inglese.
402
00:30:20,508 --> 00:30:23,376
Insegno a Elizabeth l'italiano.
403
00:30:23,557 --> 00:30:24,647
Sì...
404
00:30:29,048 --> 00:30:31,320
Hai detto "dickhead".
405
00:30:31,354 --> 00:30:32,668
Cosa?
406
00:30:33,417 --> 00:30:34,852
Me l'hai detto tu.
407
00:30:34,855 --> 00:30:38,858
Questa è una video-cartolina per i miei
genitori e amici in Inghilterra.
408
00:30:38,881 --> 00:30:41,159
Dovrò tagliare questa parte.
409
00:30:56,607 --> 00:30:58,488
Che diavolo...?
410
00:31:40,192 --> 00:31:42,863
La casa della mia amica Francesca.
411
00:31:42,864 --> 00:31:44,441
Ciao!
412
00:31:44,821 --> 00:31:49,034
Questo video è dedicato a tutti
i miei amici pervertiti.
413
00:31:49,117 --> 00:31:52,607
Questo programma Erasmus
è fottutamente pazzo.
414
00:31:52,610 --> 00:31:54,750
Quanti di voi vivono qui?
415
00:31:54,831 --> 00:31:57,203
Abbiamo tre letti, ma possiamo avere...
416
00:31:57,206 --> 00:31:59,116
fino a 15 persone a notte.
417
00:32:01,588 --> 00:32:04,592
Tutti vanno e vengono come vogliono.
418
00:32:05,017 --> 00:32:06,769
Questo è il nostro pittore.
419
00:32:07,206 --> 00:32:08,931
Sta imitando Canova.
420
00:32:08,932 --> 00:32:11,737
E lei è la sua Afrodite.
421
00:32:12,496 --> 00:32:14,311
Qui stanno provando a studiare.
422
00:32:14,493 --> 00:32:16,787
Lei sta facendo yoga.
423
00:32:16,790 --> 00:32:19,039
Si rilassa.
424
00:32:19,040 --> 00:32:20,751
Si stanno allenando.
425
00:32:21,627 --> 00:32:24,363
C'è tutto ciò di cui abbiamo bisogno, qui.
426
00:33:09,323 --> 00:33:11,550
Sbarazzati di Duke.
427
00:33:20,292 --> 00:33:21,879
Perché?
428
00:33:24,838 --> 00:33:26,877
E' pazzo.
429
00:33:29,343 --> 00:33:31,489
Ci metterà nei guai.
430
00:33:33,388 --> 00:33:37,203
Visitiamo Ivan, che è malato
da diversi giorni.
431
00:33:46,593 --> 00:33:48,254
Che bugiardo bastardo!
432
00:33:48,255 --> 00:33:49,601
Guardatelo!
433
00:33:53,142 --> 00:33:54,598
Ciao!
434
00:33:54,599 --> 00:33:56,532
E' ora di svegliarsi...
435
00:33:57,046 --> 00:33:58,345
Ciao!
436
00:33:59,769 --> 00:34:02,224
E' una dormigliona.
437
00:34:02,225 --> 00:34:03,931
Francesca!
438
00:34:03,934 --> 00:34:05,440
Cosa...?
439
00:34:07,923 --> 00:34:10,210
Può succedere anche questo, qui.
440
00:34:11,388 --> 00:34:12,605
Ti amo.
441
00:34:25,190 --> 00:34:27,684
Ciao, mamma. Questo è
il nostro appartamento.
442
00:34:27,687 --> 00:34:30,547
Qui c'è l'angolo di studio
con i miei libri.
443
00:34:30,548 --> 00:34:33,576
E ora ti mostrerò il resto.
444
00:34:35,784 --> 00:34:38,328
Non ho ancora dipinto molto.
445
00:34:38,329 --> 00:34:40,808
Lassù...
446
00:34:42,065 --> 00:34:44,561
c'è il mio regno.
447
00:34:45,129 --> 00:34:46,589
Ti piace?
448
00:34:57,406 --> 00:34:59,333
Sei malata...
449
00:34:59,789 --> 00:35:02,728
Ecco la stella del mio piccolo film.
450
00:35:02,729 --> 00:35:05,949
La sporcacciona si è appena
dimenticata di arrossire.
451
00:35:06,434 --> 00:35:09,328
Perchè non mi lasci in pace e
mi fai pisciare in pace?
452
00:35:17,618 --> 00:35:19,470
Cosa c'è che non va?
453
00:35:20,729 --> 00:35:24,183
Mi fanno male i capelli.
454
00:35:30,072 --> 00:35:34,512
Quindi nella piccola stanza lassù
è andato tutto a puttane?
455
00:35:35,552 --> 00:35:38,083
E nessuno sa un cazzo?
456
00:35:42,726 --> 00:35:45,629
Perché ha fatto così tanti video?
457
00:35:45,632 --> 00:35:47,666
Era la sua passione.
458
00:35:48,507 --> 00:35:52,302
Voleva fare la regista o qualcosa del genere.
459
00:35:55,030 --> 00:35:57,508
Poverina.
460
00:35:58,742 --> 00:36:02,871
Tutti i tuoi sogni sono andati in frantumi.
461
00:36:03,872 --> 00:36:07,067
Cosa ti hanno fatto?
462
00:36:07,151 --> 00:36:10,179
Che cosa ti hanno fatto?
463
00:36:34,486 --> 00:36:36,156
Elizabeth?
464
00:36:36,159 --> 00:36:38,659
Certo! Chiama dal bagno.
465
00:36:39,324 --> 00:36:40,665
Cosa?
466
00:36:40,668 --> 00:36:42,289
Avrà finito la carta igienica.
467
00:36:42,290 --> 00:36:43,959
Perché non rispondi?
468
00:36:44,141 --> 00:36:45,716
Non posso.
469
00:36:45,998 --> 00:36:48,680
E' Elizabeth, vero?
470
00:36:48,683 --> 00:36:51,130
Certo che lo è.
471
00:36:51,253 --> 00:36:53,998
Conosci un'altra Elizabeth?
472
00:36:55,924 --> 00:36:58,677
- Rispondi al telefono.
- No!
473
00:36:58,919 --> 00:37:01,963
- No!
- Rispondi al telefono subito.
474
00:37:07,352 --> 00:37:08,774
Pronto?
475
00:37:08,777 --> 00:37:10,699
Lenka?
476
00:37:11,398 --> 00:37:13,285
E' per te.
477
00:37:13,288 --> 00:37:14,608
Forza.
478
00:37:15,485 --> 00:37:18,113
- Pronto?
- Sono Francesca.
479
00:37:18,238 --> 00:37:20,673
Chiamo dal cellulare di Elizabeth.
480
00:37:20,674 --> 00:37:24,331
- Oh, bene.
- L'ha lasciato da me ieri sera.
481
00:37:24,411 --> 00:37:27,111
Ha fatto delle splendide foto...
482
00:37:27,114 --> 00:37:29,827
a voi due e a quel matto.
483
00:37:29,828 --> 00:37:32,531
Chi è? Da dove viene?
484
00:37:32,532 --> 00:37:33,852
Chi?
485
00:37:33,853 --> 00:37:35,915
Il ragazzo vestito da scheletro.
486
00:37:37,074 --> 00:37:39,077
Era fico.
487
00:37:39,271 --> 00:37:41,090
Ho l'intero spettacolo.
488
00:37:41,970 --> 00:37:45,006
Siete davvero fatti l'uno per l'altro.
489
00:37:45,575 --> 00:37:47,161
Adesso devo andare.
490
00:37:47,242 --> 00:37:49,853
Dì a Elizabeth che può
tornare quando vuole.
491
00:37:49,856 --> 00:37:51,040
Ora vado a casa.
492
00:37:51,041 --> 00:37:54,214
Sì... Adesso sta dormendo.
493
00:37:54,295 --> 00:37:56,580
Potrei venire a prenderlo io.
494
00:37:56,583 --> 00:37:59,614
- Ti chiamo.
- Bene. Ciao.
495
00:38:07,162 --> 00:38:09,849
Povera Francesca...
496
00:38:10,250 --> 00:38:12,395
Hai fatto un grosso errore.
497
00:38:12,476 --> 00:38:14,231
Ciao!
498
00:38:15,363 --> 00:38:17,758
Andiamo di là! Andiamo.
499
00:38:19,967 --> 00:38:23,053
Ora dobbiamo sbarazzarci del telefono,
500
00:38:23,054 --> 00:38:25,306
della scheda SIM...
501
00:38:25,308 --> 00:38:27,408
e di te.
502
00:38:28,517 --> 00:38:30,727
Ma prima...
503
00:38:30,729 --> 00:38:33,083
mettiamo Elizabeth a letto.
504
00:38:34,314 --> 00:38:35,862
Non farle del male.
505
00:38:50,038 --> 00:38:52,258
Va bene, il posto è questo.
506
00:38:53,358 --> 00:38:55,600
Vado a prendere Francesca.
507
00:38:56,783 --> 00:38:58,340
Voi aspettate qui.
508
00:39:00,000 --> 00:39:02,034
Va bene?
509
00:39:06,638 --> 00:39:09,018
Non sembra avere molto senso, Duke.
510
00:39:09,042 --> 00:39:12,088
Hai accesso ai suoi neuroni?
511
00:39:12,269 --> 00:39:14,358
Questa non è una buona idea.
512
00:39:14,461 --> 00:39:17,758
Prendi qualcosa e sarai felice.
513
00:39:18,567 --> 00:39:20,494
Si.
514
00:39:26,533 --> 00:39:28,344
Tutto bene?
515
00:39:35,876 --> 00:39:37,801
Sono a posto, ne ho presa abbastanza.
516
00:39:37,804 --> 00:39:40,066
- Perché?
- Fanculo lo stesso...
517
00:40:15,499 --> 00:40:16,980
Via!
518
00:40:40,065 --> 00:40:43,192
Dio! Mi hai spaventato a morte.
519
00:40:45,445 --> 00:40:48,023
- Eccoti qui.
- Grazie.
520
00:40:50,576 --> 00:40:54,031
Ci sono alcuni tipi inquietanti là fuori.
521
00:40:54,032 --> 00:40:56,226
Forse volevano saltarmi addosso.
522
00:40:57,566 --> 00:40:59,068
Puoi venire con me?
523
00:40:59,071 --> 00:41:01,480
In fretta, perché Lorenzo arriverà presto.
524
00:41:01,503 --> 00:41:03,692
Guardami, faccio schifo.
525
00:41:03,694 --> 00:41:05,531
Mi devo cambiare e fare la doccia.
526
00:41:05,532 --> 00:41:07,928
E' paranoico su certe cose, lo sai.
527
00:41:08,527 --> 00:41:10,306
Sì, lo so.
528
00:41:11,805 --> 00:41:12,837
Grazie.
529
00:41:12,840 --> 00:41:15,936
Ok, allora andiamo.
530
00:41:22,357 --> 00:41:25,179
La cocaina mi secca il naso.
531
00:41:25,180 --> 00:41:27,238
Odio la cocaina.
532
00:41:33,393 --> 00:41:35,890
Com'è andata ieri sera?
533
00:41:35,891 --> 00:41:38,118
Chi era il ragazzo con la maschera?
534
00:41:38,119 --> 00:41:39,738
Ha il cazzo grosso?
535
00:41:39,820 --> 00:41:42,004
Avete fatto una cosa a tre?
536
00:41:42,044 --> 00:41:45,692
Hai convinto Madre Superiore
Elizabeth a giocare?
537
00:41:47,382 --> 00:41:50,698
E' stato molto noioso qui.
538
00:41:53,931 --> 00:41:55,911
Sta facendo freddo.
539
00:41:57,584 --> 00:41:59,539
Dimentichiamo tutto e torniamo a casa.
540
00:41:59,540 --> 00:42:00,930
Rimani qua.
541
00:42:03,232 --> 00:42:05,069
Mi rendi nervoso.
542
00:42:06,535 --> 00:42:07,729
Devo andare ora.
543
00:42:07,732 --> 00:42:10,891
No, solo questo tratto. E' molto buio.
544
00:42:18,622 --> 00:42:20,512
Vieni qua, fottuta puttana.
545
00:42:20,515 --> 00:42:23,086
Perché indossi ancora il tuo costume?
546
00:42:23,794 --> 00:42:26,198
Vorresti dirmi che la batteria
della tua moto è scarica?
547
00:42:26,201 --> 00:42:27,746
No, per favore, Lorenzo!
548
00:42:28,298 --> 00:42:29,713
Pensi di prendermi in giro?
549
00:42:29,716 --> 00:42:32,162
- Cosa stai facendo?
- Vattene!
550
00:42:32,663 --> 00:42:34,090
Lasciala in pace!
551
00:42:35,764 --> 00:42:37,403
Vattene, cagna.
552
00:42:38,058 --> 00:42:39,931
Non voglio venire con te.
553
00:42:40,655 --> 00:42:42,491
Chi cazzo credi di essere?
554
00:42:42,504 --> 00:42:44,434
Sali!
555
00:42:46,218 --> 00:42:49,278
- Francesca!
- Faremo i conti a casa.
556
00:42:50,374 --> 00:42:52,366
Hey, pezzo di merda!
557
00:42:56,159 --> 00:42:58,721
Vaffanculo, figlio di puttana!
558
00:43:14,286 --> 00:43:16,032
Oh merda, smettila di pisciare.
559
00:43:16,235 --> 00:43:17,933
Perchè stai urlando?
560
00:43:18,749 --> 00:43:20,114
Mi lasci in pace.
561
00:43:20,117 --> 00:43:22,204
- Cosa ci fai qui?
- Stia zitta.
562
00:43:22,205 --> 00:43:23,909
Questo è il mio posto.
563
00:43:24,188 --> 00:43:26,307
Forse stanno litigando.
564
00:43:26,690 --> 00:43:29,572
Non riesco a dormire a causa vostra.
565
00:43:29,573 --> 00:43:30,630
Mi lasci in pace!
566
00:43:30,652 --> 00:43:32,497
Ti lascio in pace se tu mi lasci in pace.
567
00:43:32,498 --> 00:43:35,911
Stanno arrivando.
Lenka la porta proprio qui.
568
00:43:35,991 --> 00:43:37,716
Che razza di genio.
569
00:43:37,717 --> 00:43:40,173
Avete rovinato questo mondo.
570
00:43:40,254 --> 00:43:42,455
Non sembra Francesca.
571
00:43:43,498 --> 00:43:46,128
Cosa? No, è lei.
572
00:43:46,129 --> 00:43:48,173
Indossa ancora il suo costume.
573
00:43:48,253 --> 00:43:49,715
Dammi dei soldi.
574
00:43:49,747 --> 00:43:51,241
Va bene.
575
00:43:52,382 --> 00:43:54,287
Non ho soldi.
576
00:43:58,722 --> 00:44:00,792
Hai detto che mi avresti dato dei soldi.
577
00:44:00,795 --> 00:44:02,020
Mi lasci in pace.
578
00:44:06,021 --> 00:44:08,330
Sono vecchia e ho bisogno di soldi.
579
00:44:08,433 --> 00:44:09,502
No!
580
00:44:09,883 --> 00:44:12,428
No!
581
00:44:15,656 --> 00:44:18,967
No! idioti! Perché?
582
00:44:18,968 --> 00:44:20,746
Perché l'avete fatto?
583
00:44:20,827 --> 00:44:23,256
Calmati, Lenka.
584
00:44:24,774 --> 00:44:26,335
Non guardare.
585
00:44:26,416 --> 00:44:28,285
Se avevi cambiato idea,
dovevi dirci qualcosa.
586
00:44:28,286 --> 00:44:30,270
Sì. Abbiamo fatto proprio come hai detto.
587
00:44:30,271 --> 00:44:31,507
Proprio come hai detto.
588
00:44:31,510 --> 00:44:33,056
Penseranno che sia stato un incidente.
589
00:44:33,058 --> 00:44:34,757
Un incidente.
590
00:44:34,758 --> 00:44:36,488
Non era Francesca.
591
00:44:36,491 --> 00:44:40,432
La troveranno piena di alcol e droghe.
592
00:44:42,599 --> 00:44:46,144
- Cosa?
- Era una vecchia donna!
593
00:44:46,186 --> 00:44:48,856
- Quanto vecchia?
- Sì, quanto vecchia?
594
00:44:48,857 --> 00:44:52,277
Non lo so quanto vecchia!
Vecchia, decrepita, va bene?
595
00:44:52,442 --> 00:44:55,320
Cosa cazzo ci facevi con una donna
vecchia e decrepita?
596
00:44:55,404 --> 00:44:57,086
Cosa è successo a Francesca?
597
00:44:57,089 --> 00:44:59,677
Il suo stronzo di ragazzo è arrivato
e l'ha portata via.
598
00:45:00,158 --> 00:45:02,344
Quel bastardo l'ha colpita.
599
00:45:04,121 --> 00:45:05,801
Cazzo. E' vero?
600
00:45:05,804 --> 00:45:07,808
Sì, che bastardo.
601
00:45:07,809 --> 00:45:09,951
Io odio gli uomini
che picchiano le donne.
602
00:45:10,839 --> 00:45:12,531
Tu odi gli uomini che picchiano le donne?
603
00:45:12,754 --> 00:45:15,476
Chi volevi che uccidessimo? Come si chiama?
604
00:45:15,579 --> 00:45:16,719
Francesca.
605
00:45:16,720 --> 00:45:18,196
Francesca.
L'hai dimenticato?
606
00:45:18,197 --> 00:45:20,405
Inizi a farmi innervosire.
607
00:45:20,406 --> 00:45:21,676
Perché l'avete uccisa?
608
00:45:21,678 --> 00:45:24,226
Pensavamo fosse la tua amica Francesca.
609
00:45:24,266 --> 00:45:26,194
Sì e ora...
610
00:45:26,195 --> 00:45:29,349
la povera donna è in paradiso.
611
00:45:31,773 --> 00:45:33,585
Era una vecchia strega.
612
00:45:33,586 --> 00:45:37,773
Una vecchia strega
che non poteva volare.
613
00:45:38,238 --> 00:45:44,494
Che non poteva volare...
614
00:46:15,651 --> 00:46:18,108
Ho un'idea che potrebbe funzionare.
615
00:46:18,160 --> 00:46:21,214
- Quale?
- Spero sia buona.
616
00:46:31,108 --> 00:46:32,441
Chi è?
617
00:46:32,442 --> 00:46:34,395
E' Leo.
618
00:46:34,778 --> 00:46:36,721
Chi cazzo è Leo?
619
00:46:39,091 --> 00:46:42,073
Calma, calma.
620
00:46:42,075 --> 00:46:43,875
Va tutto bene.
621
00:46:45,330 --> 00:46:47,685
Sono stanco.
622
00:46:50,369 --> 00:46:51,947
Chi sei?
623
00:46:52,129 --> 00:46:53,366
Che cosa vuoi?
624
00:46:53,469 --> 00:46:55,157
Cosa ci fai qui?
625
00:46:55,158 --> 00:46:57,166
Non ti ricordi di me?
626
00:46:58,592 --> 00:47:00,181
Guardami.
627
00:47:00,320 --> 00:47:02,050
Guardami.
628
00:47:03,073 --> 00:47:04,122
Sono Leo.
629
00:47:04,125 --> 00:47:06,871
Qualcuno può dirmi cosa sta succedendo?
630
00:47:06,952 --> 00:47:09,720
Chi sei? Che cosa vuoi?
631
00:47:09,723 --> 00:47:11,166
Calma.
632
00:47:13,311 --> 00:47:15,043
Che diavolo vuoi?
633
00:47:15,127 --> 00:47:19,148
Questa casa è mia. Ti ricordi?
634
00:47:19,631 --> 00:47:21,722
Ricordare cosa?
635
00:47:21,725 --> 00:47:24,513
Chi è questo tipo?
636
00:47:24,595 --> 00:47:27,821
Non ricordi gin e tonic, pepe,
637
00:47:27,822 --> 00:47:30,604
cetriolo, niente limone...
638
00:47:30,684 --> 00:47:32,526
Sei il barista?
639
00:47:32,529 --> 00:47:34,208
Bartender.
640
00:47:34,229 --> 00:47:35,648
Cosa vuoi?
641
00:47:35,651 --> 00:47:37,596
Come sei arrivato qui?
642
00:47:37,599 --> 00:47:39,328
Ora basta!
643
00:47:39,610 --> 00:47:41,798
Leo, che cazzo vuoi?
644
00:47:43,506 --> 00:47:45,751
Non urlare.
645
00:47:47,743 --> 00:47:49,454
L'affitto.
646
00:47:50,400 --> 00:47:53,250
L'affitto. Voglio i soldi.
647
00:47:58,378 --> 00:48:00,690
Tornerò domani.
648
00:48:00,693 --> 00:48:03,928
I soldi... domani!
649
00:48:04,009 --> 00:48:06,120
I soldi.
650
00:48:13,810 --> 00:48:16,432
- Sospetta qualcosa?
- Impossibile.
651
00:48:16,433 --> 00:48:18,119
Perchè ne sei così sicuro?
652
00:48:18,120 --> 00:48:20,049
Mio Dio, sa tutto!
653
00:48:20,050 --> 00:48:21,968
Non sa niente!
654
00:48:23,654 --> 00:48:25,782
Le vostre chiavi.
655
00:48:26,676 --> 00:48:30,496
Ho dimenticato il mio amico.
656
00:48:32,829 --> 00:48:34,974
Amico mio, mi dispiace.
657
00:48:48,512 --> 00:48:51,557
Arden? Arden?
658
00:48:52,766 --> 00:48:54,574
Sta dormendo.
659
00:48:55,680 --> 00:48:56,889
Svegliati.
660
00:48:56,890 --> 00:48:58,039
Svegliati.
661
00:49:04,695 --> 00:49:07,147
Il fratello di Leo non è paziente come lui.
662
00:49:07,150 --> 00:49:09,151
Domani sarà qui col primo volo.
663
00:49:09,533 --> 00:49:12,695
Abbiamo avuto problemi con la banca.
664
00:49:13,078 --> 00:49:15,115
Ma se chiamate il nostro padrone di casa...
665
00:49:15,116 --> 00:49:16,505
Il fratello di Leo.
666
00:49:16,506 --> 00:49:19,101
Sì, il fratello di Leo.
667
00:49:19,402 --> 00:49:22,337
Abbiamo parlato con lui ed è tutto a posto.
668
00:49:22,421 --> 00:49:23,749
E' quello che è successo.
669
00:49:23,752 --> 00:49:25,951
Ha la chiave. Domani dovete
pagare l'affitto.
670
00:49:26,033 --> 00:49:27,602
Va bene.
671
00:49:34,281 --> 00:49:36,827
Merita un funerale cristiano.
672
00:49:36,910 --> 00:49:39,357
L'ho vestita.
673
00:49:55,829 --> 00:49:58,686
Come ha osato vestirti così?
674
00:50:00,292 --> 00:50:02,697
E' come se fossi pronta per un funerale!
675
00:50:02,698 --> 00:50:05,121
E' terribile.
676
00:50:09,551 --> 00:50:11,319
Coprite tutto il corpo.
677
00:50:14,306 --> 00:50:16,283
Dio. Pesa come una balena.
678
00:50:16,284 --> 00:50:19,189
Diceva sempre di volersi mettere a dieta.
679
00:50:21,897 --> 00:50:23,926
Piano.
680
00:50:28,153 --> 00:50:30,033
Aspetta.
681
00:50:38,814 --> 00:50:40,515
Perché hai chiuso quella porta?
682
00:50:40,559 --> 00:50:41,727
C'è qualcuno lì dentro.
683
00:50:41,728 --> 00:50:43,228
No, se ne sono andati.
684
00:50:43,229 --> 00:50:46,752
Tenere la porta aperta e la musica accesa
fa sembrare che ci sia qualcuno in casa.
685
00:50:46,813 --> 00:50:48,062
Anche per Satana.
686
00:50:48,065 --> 00:50:49,591
- Satana?
- Il gatto.
687
00:50:49,592 --> 00:50:51,362
Può andare e venire a suo piacimento.
688
00:50:51,443 --> 00:50:53,554
- L'ho visto.
- Allora, riguardo a Satana?
689
00:50:53,555 --> 00:50:55,239
Fanculo a Satana. Andiamo!
690
00:51:14,867 --> 00:51:16,969
Non ci starà mai qui.
691
00:51:33,093 --> 00:51:35,130
Maschere e manichini.
692
00:51:35,131 --> 00:51:37,450
Perché hanno lasciato qui
tutta la spazzatura?
693
00:51:37,451 --> 00:51:39,894
Non hanno mai sentito parlare di riciclaggio?
694
00:51:40,976 --> 00:51:42,144
Guanti sexy.
695
00:51:42,147 --> 00:51:44,024
C'è qualcosa che ti piace?
696
00:51:44,518 --> 00:51:46,050
No, lasciali lì.
697
00:51:49,996 --> 00:51:51,613
Dai, smettila.
698
00:52:20,457 --> 00:52:21,967
Che cazzo...?
699
00:52:26,396 --> 00:52:27,830
Mio Dio!
700
00:52:30,609 --> 00:52:32,263
Vaffanculo.
701
00:52:36,290 --> 00:52:37,760
Stronzi.
702
00:52:50,420 --> 00:52:53,517
No, voglio vestirla.
703
00:53:13,627 --> 00:53:16,179
Oh, no...
704
00:53:20,826 --> 00:53:23,389
- Chi è?
- Mia madre.
705
00:53:28,150 --> 00:53:31,080
Andiamo. Rispondi.
706
00:53:41,430 --> 00:53:44,433
- Ciao, mamma.
- Ciao Lenka! Come stai?
707
00:53:44,516 --> 00:53:46,995
Sto bene, e voi?
708
00:53:46,996 --> 00:53:48,481
Com'è la vacanza?
709
00:53:48,562 --> 00:53:52,325
Il tempo a San Francisco è terribile.
710
00:53:52,328 --> 00:53:56,068
Ha piovuto per tutta la settimana.
711
00:53:56,069 --> 00:53:58,743
Sai che Ginger stava per morire?
712
00:53:58,746 --> 00:54:00,342
Oh, davvero?
713
00:54:00,343 --> 00:54:04,370
Sì, il veterinario ha detto
che si è avvelenata.
714
00:54:04,371 --> 00:54:07,000
Penso che sia stata la signora Kundra.
715
00:54:07,001 --> 00:54:09,569
Lei odia il mondo intero.
716
00:54:09,570 --> 00:54:13,395
- Hai cenato?
- Sono le 6 del mattino qui.
717
00:54:13,396 --> 00:54:16,380
Le 6? Ho sbagliato di nuovo, scusa!
718
00:54:16,465 --> 00:54:19,945
David, sono le 6 in Italia.
719
00:54:19,946 --> 00:54:22,452
Vieni a salutare Lenka.
720
00:54:22,636 --> 00:54:24,475
Ciao, Lenka.
721
00:54:24,556 --> 00:54:25,745
Ciao David.
722
00:54:25,748 --> 00:54:29,313
Tua madre mi sta confondendo. Come va?
723
00:54:29,314 --> 00:54:32,643
Abbiamo visto le foto.
Tu ed Elizabeth sembrate molto felici.
724
00:54:32,806 --> 00:54:34,608
Lei come sta?
725
00:54:36,443 --> 00:54:37,821
Pronto?
726
00:54:37,824 --> 00:54:39,398
Ci sei?
727
00:54:40,280 --> 00:54:42,090
Lenka?
728
00:54:42,091 --> 00:54:44,220
Sì, sono qui.
729
00:54:45,661 --> 00:54:48,956
La linea è disturbata, ti ho perso
per qualche secondo.
730
00:54:50,123 --> 00:54:51,724
Elizabeth sta bene.
731
00:54:51,725 --> 00:54:54,714
Bene. Tua madre vuole dirti qualcosa.
732
00:54:54,795 --> 00:54:56,773
E' una sorpresa.
733
00:54:56,776 --> 00:54:58,584
Ciao, tesoro.
734
00:55:00,634 --> 00:55:04,218
Abbiamo deciso di raggiungerti in Italia.
735
00:55:04,221 --> 00:55:06,809
Cosa ne dici? Sei contenta?
736
00:55:07,683 --> 00:55:09,203
Lenka?
737
00:55:09,206 --> 00:55:11,038
Ci sei?
738
00:55:11,728 --> 00:55:14,915
- Tesoro? Pronto?
- Mamma...
739
00:55:15,607 --> 00:55:17,817
Non posso parlare ora.
740
00:55:17,820 --> 00:55:19,446
Ti richiamerò più tardi.
741
00:55:19,528 --> 00:55:21,613
Va bene, scusa.
742
00:55:21,614 --> 00:55:24,294
Ci sentiamo dopo. Ciao.
743
00:56:25,469 --> 00:56:26,574
Quanto?
744
00:56:26,577 --> 00:56:28,386
20 euro.
745
00:56:42,277 --> 00:56:46,240
Fanculo questa roba.
Vediamo se posso accelerare.
746
00:56:49,802 --> 00:56:52,579
Chi vuole un po' di droga, deve venire qui.
747
00:56:52,663 --> 00:56:54,549
Questo bastardo è proprio pazzo.
748
00:56:57,000 --> 00:56:59,236
Merda. Hey, voi...
749
00:56:59,237 --> 00:57:02,099
- Venite qui a dare un'occhiata.
- Calmati.
750
00:57:03,507 --> 00:57:06,135
Andiamo.
751
00:57:16,318 --> 00:57:18,512
Siediti qui.
752
00:57:18,799 --> 00:57:20,485
Guardate qua.
753
00:57:27,990 --> 00:57:30,187
Non mi ricordo di questa festa.
754
00:57:30,409 --> 00:57:31,954
E' divertente.
755
00:57:32,035 --> 00:57:34,705
- Dove siamo?
- Non lo so.
756
00:57:34,788 --> 00:57:36,708
Ciao, Elizabeth!
757
00:57:40,460 --> 00:57:43,449
Benvenuti all'inferno!
758
00:57:44,923 --> 00:57:46,858
Ciao, Elizabeth!
759
00:57:49,761 --> 00:57:51,819
Perché non bevi?
760
00:57:51,822 --> 00:57:54,393
No! Non voglio.
761
00:57:54,516 --> 00:57:58,320
Dai, lasciati andare.
762
00:58:02,933 --> 00:58:07,529
Bevi, bevi, bevi!
763
00:58:14,286 --> 00:58:17,907
Questa è la festa migliore di sempre!
764
00:58:21,001 --> 00:58:23,646
Togliti i vestiti!
765
00:58:24,324 --> 00:58:25,799
Nuda!
766
00:58:30,886 --> 00:58:32,765
Non ricordo niente.
767
00:58:33,068 --> 00:58:35,017
Nemmeno io.
768
00:58:35,057 --> 00:58:37,408
Ma eravamo lì.
769
00:58:49,530 --> 00:58:51,073
Sembra...
770
00:58:52,515 --> 00:58:53,802
Vaffanculo!
771
00:58:59,206 --> 00:59:00,601
Idiota!
772
00:59:00,604 --> 00:59:02,812
L'ho trovato lassù.
773
00:59:06,547 --> 00:59:08,107
Sei tu?
774
00:59:09,110 --> 00:59:10,736
Mi assomiglia?
775
00:59:18,901 --> 00:59:20,335
Puoi filmarci tutti assieme?
776
00:59:20,336 --> 00:59:22,788
- Sì, tesoro.
- Grazie.
777
00:59:29,264 --> 00:59:30,855
Elizabeth.
778
00:59:30,858 --> 00:59:34,236
Ho una sorpresa per te.
779
00:59:37,995 --> 00:59:39,964
Eccoti qui. Ciao!
780
00:59:39,965 --> 00:59:41,980
- I suoi guanti...
- Allora, cosa?
781
00:59:41,981 --> 00:59:44,554
Forse cerca di nascondere
il colore della sua pelle.
782
00:59:44,835 --> 00:59:47,131
E da chi lo vuole nascondere?
783
00:59:49,506 --> 00:59:51,231
Allora...
784
00:59:51,232 --> 00:59:53,312
Diamo un'altra occhiata.
785
00:59:53,735 --> 00:59:57,573
Ho una sorpresa per te.
786
01:00:00,709 --> 01:00:03,846
Eccoti qui. Ciao!
787
01:00:05,703 --> 01:00:08,383
Andiamo tutti là.
788
01:00:08,386 --> 01:00:10,938
Andiamo!
789
01:00:11,320 --> 01:00:13,346
Elizabeth non doveva capire nulla.
790
01:00:13,349 --> 01:00:17,328
Aspetta! Credi che sia proprio un coglione?
791
01:00:17,409 --> 01:00:21,371
Stai zitto. Mi sto iniziando a ricordare.
792
01:00:22,164 --> 01:00:24,111
C'è qualcosa lì... Sì, sì.
793
01:00:24,214 --> 01:00:25,836
Ti faccio vedere.
794
01:00:31,381 --> 01:00:33,524
Chi era il tuo obiettivo?
795
01:00:34,815 --> 01:00:36,722
Era Mambo Malik.
796
01:00:36,803 --> 01:00:39,849
Mambo Malik? No!
797
01:00:39,850 --> 01:00:42,062
Non lo sopporto.
798
01:00:42,142 --> 01:00:45,187
- Perché no?
- Mambo è negro.
799
01:00:45,270 --> 01:00:48,105
Non è politicamente
corretto dire "negro".
800
01:00:48,106 --> 01:00:51,730
Di afroamericano o qualcosa del genere.
801
01:00:51,731 --> 01:00:54,946
E hanno il cazzo più grosso.
802
01:00:56,880 --> 01:00:59,217
No, è solo un mito.
803
01:00:59,218 --> 01:01:00,759
Non sono razzista,
804
01:01:00,760 --> 01:01:03,253
ho fatto pompini a molti amici neri.
805
01:01:03,330 --> 01:01:06,542
Si tratta di chimica,
non sono attratta sessualmente da loro.
806
01:01:06,667 --> 01:01:10,604
Scommettiamo che posso farti cambiare idea?
807
01:01:11,188 --> 01:01:15,275
No, perchè le dimensioni non contano.
808
01:01:17,469 --> 01:01:20,122
Sì che contano.
809
01:01:20,806 --> 01:01:23,818
Elizabeth lo ha postato due mesi fa.
810
01:01:24,309 --> 01:01:26,287
Perché me lo stai dicendo?
811
01:01:26,288 --> 01:01:28,956
- Cosa pensi?
- Una sorpresa per te.
812
01:01:30,527 --> 01:01:32,069
Lenka.
813
01:01:32,760 --> 01:01:34,838
Duke è stata la sorpresa?
814
01:01:36,405 --> 01:01:38,380
Perché una sorpresa?
815
01:01:40,133 --> 01:01:41,683
Chiedilo a lei.
816
01:01:43,537 --> 01:01:46,247
Dove vai? Aspetta!
817
01:01:46,250 --> 01:01:49,712
Elizabeth, ho il tuo cellulare.
818
01:01:49,893 --> 01:01:51,452
Cara Elizabeth.
819
01:01:51,453 --> 01:01:53,224
Ti amo.
820
01:01:54,214 --> 01:01:57,342
Vedi? Non ci vuole molta immaginazione.
821
01:01:57,426 --> 01:01:59,785
La principessa può illuminarci?
822
01:01:59,786 --> 01:02:02,099
Questa roba sta volando sopra la mia testa.
823
01:02:02,181 --> 01:02:06,251
Ok, allora... volevamo lasciare la festa e...
824
01:02:08,187 --> 01:02:10,079
Hey, beccato!
825
01:02:14,943 --> 01:02:17,523
Ragazzi, ascoltate.
826
01:02:17,524 --> 01:02:19,116
Sono stanca.
827
01:02:19,755 --> 01:02:22,492
- Sì, ora vado a casa.
- No!
828
01:02:22,576 --> 01:02:24,861
E' troppo. Divertitevi.
829
01:02:26,001 --> 01:02:29,083
- Andiamo.
- Ciao.
830
01:02:50,604 --> 01:02:53,042
Elisabeth, perché non ti sei vestita?
831
01:02:53,864 --> 01:02:56,520
Ora tocca a te.
832
01:02:59,054 --> 01:03:00,629
Mi avete spaventata a morte.
833
01:03:02,324 --> 01:03:05,228
Abbiamo un costume. Mettilo.
834
01:03:05,229 --> 01:03:06,922
Abbiamo un po' di gin.
835
01:03:07,204 --> 01:03:09,219
Forza!
836
01:03:09,220 --> 01:03:11,819
Unisciti alla nostra festa!
837
01:03:16,046 --> 01:03:19,099
Ho una sorpresa per te.
838
01:05:19,628 --> 01:05:22,790
Ho un'altra sorpresa per te.
839
01:05:24,424 --> 01:05:26,660
No! Lui non lo voglio.
840
01:05:26,661 --> 01:05:27,721
Sì, lo farai.
841
01:05:27,722 --> 01:05:31,550
- No!
- Sì, lo farai.
842
01:05:34,885 --> 01:05:36,122
No!
843
01:05:39,481 --> 01:05:40,761
Vi prego.
844
01:05:41,064 --> 01:05:42,295
Lasciatemi.
845
01:05:47,489 --> 01:05:48,842
Perché?
846
01:05:53,255 --> 01:05:54,413
Per favore...
847
01:06:06,550 --> 01:06:10,555
Non piangere, Elizabeth.
848
01:06:11,054 --> 01:06:13,242
Lasciatemi.
849
01:06:16,059 --> 01:06:17,592
Lasciatemi.
850
01:06:18,395 --> 01:06:19,881
Lasciatemi.
851
01:06:21,648 --> 01:06:23,165
No!
852
01:06:25,444 --> 01:06:27,419
Non riesco a respirare.
853
01:06:28,317 --> 01:06:29,742
Zitta.
854
01:06:34,203 --> 01:06:36,581
Stai zitta. Ti piacerà.
855
01:06:40,492 --> 01:06:41,929
No!
856
01:06:47,090 --> 01:06:48,466
E poi?
857
01:06:48,525 --> 01:06:49,820
E poi l'hai uccisa.
858
01:06:49,821 --> 01:06:51,747
L'ho uccisa? Chi c'era alla festa?
859
01:06:51,750 --> 01:06:53,452
C'eravamo tutti.
860
01:06:53,514 --> 01:06:54,929
Non ricordo nulla.
861
01:06:54,932 --> 01:06:57,686
Eri fatto come tutti noi.
862
01:06:57,768 --> 01:06:59,084
Aspetta...
863
01:06:59,087 --> 01:07:00,931
E' qualcosa che i tuoi piccioncini
864
01:07:00,934 --> 01:07:02,666
hanno preparato per fottermi?
865
01:07:03,206 --> 01:07:05,893
Questa è pura logica. Chiara e semplice.
866
01:07:05,976 --> 01:07:09,470
Eravamo alla festa e
poi ce ne siamo andati.
867
01:07:09,773 --> 01:07:11,425
Siamo venuti qui.
868
01:07:11,606 --> 01:07:13,185
Per fare cosa?
869
01:07:13,188 --> 01:07:15,429
Ascoltare i suoni della notte?
870
01:07:16,912 --> 01:07:19,044
Allora, che cazzo?
871
01:07:20,249 --> 01:07:22,952
Lei non voleva scopare col grande negro.
872
01:07:22,953 --> 01:07:24,672
Un'altra ragazza inglese morta?
873
01:07:24,753 --> 01:07:27,923
No, è troppo semplice.
874
01:07:28,048 --> 01:07:31,760
Non so cosa sia successo, ma tu...
875
01:07:31,844 --> 01:07:34,680
In un processo, a chi pensi che crederanno?
876
01:07:34,763 --> 01:07:36,257
Cosa intendi?
877
01:07:36,260 --> 01:07:38,159
Dove eri? E lui?
878
01:07:38,160 --> 01:07:39,955
Potrebbe esserci stato qualcun altro lì.
879
01:07:39,956 --> 01:07:43,247
Chi? Hai visto il video,
non c'era nessun altro.
880
01:07:44,273 --> 01:07:46,135
Io...
881
01:07:47,748 --> 01:07:49,536
Ricordo...
882
01:07:49,539 --> 01:07:51,770
il caos e...
883
01:07:52,656 --> 01:07:54,648
Pensavo di averlo sognato.
884
01:07:56,802 --> 01:07:59,364
C'era sangue dappertutto.
885
01:08:00,630 --> 01:08:02,426
E un coltello.
886
01:08:02,708 --> 01:08:05,102
Un coltello? Non avevo un coltello!
887
01:08:05,127 --> 01:08:08,772
Se qualcuno potesse fare a
pezzi le persone, saresti tu.
888
01:08:09,298 --> 01:08:11,662
Volevo bene a Elizabeth.
889
01:08:11,665 --> 01:08:14,009
Era come una sorella per me.
890
01:08:14,595 --> 01:08:17,098
- Vuoi sapere cos'è successo?
- Non toccarmi.
891
01:08:41,600 --> 01:08:43,804
Pura fantasia.
892
01:08:44,499 --> 01:08:46,445
Conosciamo la verità.
893
01:08:54,009 --> 01:08:55,925
Vai a prendere un coltello.
894
01:09:00,724 --> 01:09:02,534
Ti piacerà.
895
01:09:02,537 --> 01:09:04,263
No!
896
01:09:04,645 --> 01:09:06,221
Forza.
897
01:09:07,557 --> 01:09:09,818
Ti piacerà.
898
01:09:09,900 --> 01:09:13,203
Scopa, Elizabeth, scopa.
899
01:09:13,260 --> 01:09:15,157
Stai zitta!
900
01:09:15,239 --> 01:09:17,677
Fallo, Elizabeth, fallo.
901
01:09:17,680 --> 01:09:19,592
Fallo e basta!
902
01:09:19,595 --> 01:09:22,623
Zitta, troia!
903
01:09:22,663 --> 01:09:23,746
No!
904
01:09:23,749 --> 01:09:27,768
Scopalo. Fallo, puttana!
905
01:09:27,876 --> 01:09:31,521
Fallo! Ti piacerà.
906
01:09:31,522 --> 01:09:32,826
Scopalo!
907
01:09:32,906 --> 01:09:34,694
Scopalo!
908
01:09:34,797 --> 01:09:38,597
Fallo e basta!
909
01:09:38,679 --> 01:09:40,118
Fallo, Elizabeth!
910
01:09:40,121 --> 01:09:42,692
Stai zitta e fallo!
911
01:09:42,995 --> 01:09:45,138
Fallo!
912
01:10:19,720 --> 01:10:22,780
Mio bellissimo fiore.
913
01:10:47,372 --> 01:10:49,051
Prendine un po'.
914
01:10:58,258 --> 01:10:59,942
Cazzo!
915
01:10:59,943 --> 01:11:02,219
Guarda cos'ho trovato qui.
916
01:11:17,208 --> 01:11:18,820
Guardate cosa ho trovato!
917
01:11:19,469 --> 01:11:22,468
Ti piaceva provocare Elizabeth?
918
01:11:22,469 --> 01:11:24,135
Lo so.
919
01:11:25,577 --> 01:11:28,580
Sì, l'hai fatto. E pure il tuo ragazzo.
920
01:11:28,664 --> 01:11:30,475
Hai fatto di tutto per coinvolgere Elizabeth,
921
01:11:30,476 --> 01:11:33,421
perché ti piaceva la sua innocenza.
Ti faceva eccitare.
922
01:11:33,502 --> 01:11:35,095
Tutti giochi divertenti per Lenka.
923
01:11:35,098 --> 01:11:37,116
"No, non l'uomo di colore"
924
01:11:37,139 --> 01:11:38,502
E lui?
925
01:11:40,104 --> 01:11:41,576
E' un altro dei tuoi schiavetti.
926
01:11:41,577 --> 01:11:42,847
Vaffanculo!
927
01:11:42,928 --> 01:11:44,726
E' stata lei. E' lei che voleva farlo.
928
01:11:44,729 --> 01:11:46,809
E' stata lei a voler giocare col coltello.
929
01:11:46,849 --> 01:11:50,686
Ieri sera, ricordo che era completamente
fatta e fuori di sè.
930
01:11:50,769 --> 01:11:53,454
E l'ha pugnalata alla gola.
931
01:11:55,232 --> 01:11:57,022
Va bene.
932
01:11:58,185 --> 01:12:00,555
Ho una fame fottuta.
933
01:12:04,324 --> 01:12:06,476
Mangiate mai in questa cazzo di casa?
934
01:12:11,540 --> 01:12:13,352
- Dove vai?
- Vado alla polizia.
935
01:12:13,353 --> 01:12:16,044
- Sei pazza?
- Lasciami andare.
936
01:12:16,044 --> 01:12:19,506
Cosa c'è che non va in te?
937
01:12:22,050 --> 01:12:24,650
Indossava una maschera.
938
01:12:24,753 --> 01:12:26,348
Non capisci?
939
01:13:43,006 --> 01:13:44,354
Qual è il piano?
940
01:13:45,065 --> 01:13:47,096
Siamo tornati al punto di partenza.
941
01:13:47,177 --> 01:13:49,111
Cosa facciamo?
942
01:13:49,114 --> 01:13:50,933
Non lo so.
943
01:13:54,576 --> 01:13:56,661
Liberiamoci del coltello.
944
01:13:57,482 --> 01:13:59,483
E poi?
945
01:13:59,565 --> 01:14:01,283
Poi...
946
01:14:02,651 --> 01:14:04,525
Non lo so, ok?
947
01:14:08,323 --> 01:14:09,902
Puoi farcela.
948
01:14:13,537 --> 01:14:15,177
Lenka.
949
01:14:15,178 --> 01:14:16,201
Tu verrai con me.
950
01:14:16,204 --> 01:14:19,136
No! Lenka rimane qui.
951
01:14:19,459 --> 01:14:22,963
- Perché?
- Uno va e due restano. Questa è la regola.
952
01:14:23,046 --> 01:14:24,548
Non mi fido di te.
953
01:14:24,551 --> 01:14:26,385
Duke ha ragione.
954
01:14:26,508 --> 01:14:28,278
Tu vai, noi aspettiamo qui.
955
01:14:33,265 --> 01:14:34,656
Va bene.
956
01:15:05,597 --> 01:15:07,259
Ciao, ragazzi.
957
01:15:28,695 --> 01:15:30,931
Ho capito quello che volevi dire prima.
958
01:15:49,216 --> 01:15:52,497
Dammi un accendino.
959
01:15:58,976 --> 01:16:00,746
Ciao.
960
01:19:01,450 --> 01:19:03,226
Che c'è?
961
01:19:04,678 --> 01:19:06,572
Cosa gli hai detto di me?
962
01:19:07,956 --> 01:19:09,503
Lo scemo?
963
01:19:09,506 --> 01:19:11,478
Cosa ci vedi in lui?
964
01:19:23,263 --> 01:19:25,023
Lo ucciderai?
965
01:19:36,610 --> 01:19:39,588
Ciao, bello!
966
01:19:40,364 --> 01:19:43,408
Siediti.
967
01:19:45,285 --> 01:19:47,432
Cos'hai lì?
968
01:19:47,433 --> 01:19:50,593
Vuoi andare in prigione? No?
969
01:19:50,874 --> 01:19:54,220
Non è un bel posto per un
ragazzo di carino come te.
970
01:19:54,287 --> 01:19:55,731
Lasciatemi in pace.
971
01:20:18,819 --> 01:20:20,755
Il mio coltello è più grande.
972
01:20:23,240 --> 01:20:24,524
Basta!
973
01:20:37,421 --> 01:20:39,172
Sparite, per favore.
974
01:20:39,175 --> 01:20:41,385
Metti giù il coltello.
975
01:20:41,466 --> 01:20:44,886
Lo nasconderò per te.
976
01:20:51,268 --> 01:20:54,137
E' bravo a nascondere le cose.
977
01:20:54,140 --> 01:20:56,467
Nessuno lo troverà.
978
01:20:57,316 --> 01:20:59,043
Lo nasconderò per te.
979
01:21:27,596 --> 01:21:29,252
Cosa è successo?
980
01:21:29,255 --> 01:21:33,415
Degli stronzi lanciavano petardi.
981
01:21:35,421 --> 01:21:36,439
Stai bene?
982
01:21:42,069 --> 01:21:43,570
Andiamo!
983
01:21:46,406 --> 01:21:48,168
Andate all'inferno, tutti!
984
01:21:48,171 --> 01:21:50,404
Vaffanculo a tutti voi, fottuti bastardi!
985
01:21:57,209 --> 01:21:59,825
Finalmente sei arrivato,
pezzo di merda.
986
01:21:59,828 --> 01:22:01,378
Hai buttato via la TV?
987
01:22:01,380 --> 01:22:03,417
Sì, d'ora in poi facciamo a modo mio.
988
01:22:03,420 --> 01:22:04,860
Voi due mi avete rotto.
989
01:22:04,861 --> 01:22:06,732
Cos'è? Distruggiamo l'appartamento?
990
01:22:06,733 --> 01:22:08,697
No, simuliamo un furto con scasso.
991
01:22:08,698 --> 01:22:11,146
Stronzate. La polizia non ci crederà mai.
992
01:22:11,147 --> 01:22:12,601
Avete qualche altra idea?
993
01:22:12,683 --> 01:22:14,340
No, va bene.
994
01:22:15,736 --> 01:22:17,143
Andiamo.
995
01:22:18,237 --> 01:22:19,782
Sfasciamo tutto.
996
01:22:28,198 --> 01:22:29,771
No, no!
997
01:22:29,774 --> 01:22:31,592
E' un regalo.
998
01:23:08,989 --> 01:23:10,824
Prendine un po'.
999
01:23:12,618 --> 01:23:14,547
Ascolta.
1000
01:23:14,550 --> 01:23:16,787
La polizia ci interrogherà uno per uno.
1001
01:23:17,039 --> 01:23:20,100
Quindi dovremo avere la stessa
versione a cui attenerci.
1002
01:23:20,667 --> 01:23:22,517
Controlleranno ogni mossa,
1003
01:23:22,518 --> 01:23:25,300
ogni parola e ogni nostro sms.
1004
01:23:25,380 --> 01:23:27,224
Quindi è meglio che siate convincenti.
1005
01:23:27,227 --> 01:23:28,470
Capito?
1006
01:23:29,343 --> 01:23:31,025
Dammi un po' di birra.
1007
01:23:35,807 --> 01:23:38,093
Solo messaggi d'amore.
1008
01:23:40,521 --> 01:23:42,286
Di cosa parli?
1009
01:23:47,611 --> 01:23:49,145
E Elizabeth?
1010
01:23:55,869 --> 01:23:57,069
Che cazzo stai facendo?
1011
01:23:57,070 --> 01:23:59,542
Perché l'hai mollata così? Pezzo di merda.
1012
01:23:59,581 --> 01:24:01,706
Le stai facendo male! Idiota.
1013
01:24:01,707 --> 01:24:04,433
- Stai zitto! Stronzo!
- Controlla la tua ragazza.
1014
01:24:04,534 --> 01:24:06,761
- Mi fai incazzare!
- Troia.
1015
01:24:06,762 --> 01:24:08,551
Ne ho abbastanza di te!
1016
01:24:08,790 --> 01:24:10,420
Ti ammazzo!
1017
01:24:11,769 --> 01:24:13,497
Quella puttana è pazza!
1018
01:24:13,679 --> 01:24:15,224
Che cazzo c'è di sbagliato in lei?
1019
01:24:15,227 --> 01:24:16,297
Andiamo...
1020
01:24:16,299 --> 01:24:17,389
Merda!
1021
01:24:17,390 --> 01:24:19,224
Sei pazzo, fottuto pezzo di merda.
1022
01:24:19,225 --> 01:24:21,443
Psicopatica!
1023
01:24:24,156 --> 01:24:26,709
La prendo io.
1024
01:24:26,710 --> 01:24:29,135
Mi faccio il culo...
1025
01:24:29,138 --> 01:24:30,992
e nessuno mi ringrazia.
1026
01:24:31,113 --> 01:24:33,299
Fanculo, l'ho presa.
1027
01:24:33,302 --> 01:24:35,160
Per te...
1028
01:24:46,336 --> 01:24:48,481
Pezzo di merda.
1029
01:25:11,486 --> 01:25:13,035
Devastiamo anche la cucina.
1030
01:25:13,038 --> 01:25:14,854
Così penseranno che un ladro affamato...
1031
01:25:14,857 --> 01:25:17,096
abbia sfasciato tutto.
1032
01:25:18,327 --> 01:25:20,008
Facciamolo.
1033
01:25:31,632 --> 01:25:33,563
Fuori dai piedi.
1034
01:25:41,767 --> 01:25:43,317
Ho fame.
1035
01:25:43,641 --> 01:25:45,231
Cazzo.
1036
01:25:45,312 --> 01:25:47,841
Non c'è niente in frigo?
1037
01:25:49,091 --> 01:25:50,850
Che cos'è?
1038
01:26:04,623 --> 01:26:06,229
Cosa mangiate quando...
1039
01:26:31,792 --> 01:26:33,399
No!
1040
01:26:39,116 --> 01:26:40,991
No.
1041
01:26:44,538 --> 01:26:46,581
No...
1042
01:26:59,052 --> 01:27:00,864
No!
1043
01:27:26,330 --> 01:27:28,303
Ti amo.
1044
01:27:28,304 --> 01:27:30,622
Anche io ti amo.
1045
01:27:36,048 --> 01:27:38,782
Forse non voleva ucciderci.
1046
01:27:38,785 --> 01:27:41,877
Sì, l'avrebbe fatto.
1047
01:27:43,944 --> 01:27:47,019
E poi se ne sarebbe andato per sempre.
1048
01:27:47,100 --> 01:27:50,161
Indossava una maschera.
1049
01:27:50,163 --> 01:27:52,363
Indossava una maschera.
1050
01:27:52,773 --> 01:27:55,791
Nessuno alla festa sapeva che era lui.
1051
01:27:56,985 --> 01:28:02,616
Tesoro, ti amo.
1052
01:28:40,904 --> 01:28:42,839
Che peccato!
1053
01:28:44,867 --> 01:28:46,994
Siamo arrivati troppo tardi.
1054
01:28:49,663 --> 01:28:54,309
Mi sarebbe piaciuto occuparmi
di lui personalmente.
67158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.