Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,050 --> 00:00:07,050
Improved & Synced by BanglarBagh
2
00:00:11,026 --> 00:00:13,745
(dramatic music)
3
00:00:21,120 --> 00:00:23,971
(waves splashing)
4
00:00:26,008 --> 00:00:28,593
(somber music)
5
00:00:31,564 --> 00:00:34,732
(pleasant music)
6
00:00:34,734 --> 00:00:36,484
ANNOUNCER: Auxilisun
meets the high demands
7
00:00:36,486 --> 00:00:40,488
of your busy day with
affordable, renewable energy.
8
00:00:40,490 --> 00:00:42,574
But it wasn't always
the power choice
9
00:00:42,576 --> 00:00:46,428
for 99 percent of the world's
governing economic bodies.
10
00:00:46,430 --> 00:00:48,830
Auxilisun was born
from innovation
11
00:00:48,832 --> 00:00:51,399
required after the
three plant meltdown
12
00:00:51,401 --> 00:00:54,369
turned the world away
from nuclear energy.
13
00:00:54,371 --> 00:00:56,788
Oil barons and green
extremists drove energy costs
14
00:00:56,790 --> 00:00:58,373
higher and higher,
15
00:00:58,375 --> 00:01:01,626
resulting in the
energy crisis of 2018.
16
00:01:01,628 --> 00:01:03,445
The world descended into chaos
17
00:01:03,447 --> 00:01:07,849
until Auxilisun introduced
the Tri-Fission Engine.
18
00:01:07,851 --> 00:01:10,302
An Auxilisun containment
facility was constructed
19
00:01:10,304 --> 00:01:12,554
over the three
plant disaster site
20
00:01:12,556 --> 00:01:14,922
so the Tri-Fission
Engine could clean up
21
00:01:14,924 --> 00:01:16,858
the dangerous radiation.
22
00:01:16,860 --> 00:01:19,777
Progress was slow, but
independent scientific studies
23
00:01:19,779 --> 00:01:22,997
proved that Auxilisun's
miraculous Tri-Fission Engine
24
00:01:22,999 --> 00:01:25,750
not only worked but it
also created new engery
25
00:01:25,752 --> 00:01:27,869
from the radiation
it was cleaning.
26
00:01:27,871 --> 00:01:31,256
And thus began the energy
revolution of 2025.
27
00:01:31,258 --> 00:01:33,158
No more dirty bio fuels,
28
00:01:33,160 --> 00:01:35,760
inconsistent wind
or expensive solar.
29
00:01:35,762 --> 00:01:38,196
Tri-Fission Engines
clean up old waste
30
00:01:38,198 --> 00:01:40,448
while Auxilisun
continues to build its
31
00:01:40,450 --> 00:01:43,135
next generation plants
across the world.
32
00:01:43,137 --> 00:01:45,770
Today nuclear energy
powers everything you do
33
00:01:45,772 --> 00:01:48,740
and Auxilisun is there to
make sure it stays safe,
34
00:01:48,742 --> 00:01:52,144
sustainable and, most
importantly, affordable.
35
00:01:52,146 --> 00:01:54,429
Auxilisun, creating a new future
36
00:01:54,431 --> 00:01:56,431
by cleaning up the past.
37
00:01:58,133 --> 00:02:00,067
(pleasant music)
38
00:02:00,069 --> 00:02:02,754
(birds chirping)
39
00:02:08,977 --> 00:02:12,046
(machinery clunking)
40
00:02:14,800 --> 00:02:17,485
(ominous music)
41
00:02:19,000 --> 00:02:25,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
42
00:02:31,717 --> 00:02:34,219
(fan humming)
43
00:02:38,574 --> 00:02:41,226
(ominous music)
44
00:02:46,449 --> 00:02:48,333
(beeping)
45
00:02:48,335 --> 00:02:51,269
(woman whimpering)
46
00:02:53,088 --> 00:02:55,240
(beeping)
47
00:02:58,777 --> 00:02:59,777
Lights on.
48
00:03:00,596 --> 00:03:02,747
(beeping)
49
00:03:18,080 --> 00:03:19,080
Alarm off.
50
00:03:30,058 --> 00:03:32,226
(ringing)
51
00:03:40,886 --> 00:03:42,103
CSC Dixon,
52
00:03:42,105 --> 00:03:43,355
it's the middle of the night.
53
00:03:43,357 --> 00:03:45,006
David, communications are down
54
00:03:45,008 --> 00:03:46,007
with both of the field techs...
55
00:03:46,009 --> 00:03:47,742
It's Christmas day.
56
00:03:47,744 --> 00:03:51,045
Isn't this something that
can wait until tomorrow?
57
00:03:51,047 --> 00:03:52,547
Gibson Desert North
58
00:03:52,549 --> 00:03:54,582
is the largest nuclear
waste repository
59
00:03:54,584 --> 00:03:55,800
in the southern hemisphere.
60
00:03:55,802 --> 00:03:58,152
It doesn't take the day off.
61
00:03:59,254 --> 00:04:00,438
Something wrong.
62
00:04:00,440 --> 00:04:02,874
DAVID: We don't
have anyone available.
63
00:04:02,876 --> 00:04:03,875
I'll go.
64
00:04:03,877 --> 00:04:05,126
DAVID: What?
65
00:04:05,128 --> 00:04:06,060
You don't have
anyone available?
66
00:04:06,062 --> 00:04:07,445
I'm going out there myself.
67
00:04:07,447 --> 00:04:08,413
Call the transpo.
68
00:04:08,415 --> 00:04:10,164
I'll be ready in ten.
69
00:04:11,033 --> 00:04:14,101
(ominous music)
70
00:04:14,103 --> 00:04:16,321
(rumbling)
71
00:04:22,778 --> 00:04:25,112
Coming in on the red zone now.
72
00:04:25,114 --> 00:04:26,398
Completely uninhabitable.
73
00:04:26,400 --> 00:04:29,967
You do not want to lose
your fuel out here.
74
00:04:30,936 --> 00:04:33,505
(somber music)
75
00:04:35,758 --> 00:04:37,909
(chiming)
76
00:04:40,879 --> 00:04:43,798
(foreboding music)
77
00:04:46,352 --> 00:04:49,020
(intense music)
78
00:04:52,775 --> 00:04:55,026
(rumbling)
79
00:04:58,814 --> 00:05:01,082
(whooshing)
80
00:05:03,285 --> 00:05:05,687
So Auxilisun sent
in a tech assistant
81
00:05:05,689 --> 00:05:07,872
to a facility this remote?
82
00:05:07,874 --> 00:05:10,324
No chief engineers available?
83
00:05:10,326 --> 00:05:12,326
I am a chief tech engineer.
84
00:05:12,328 --> 00:05:15,196
(chuckling)
85
00:05:15,198 --> 00:05:16,881
How many facilities
you engineered?
86
00:05:16,883 --> 00:05:18,299
None. I was recently promoted.
87
00:05:18,301 --> 00:05:19,801
My work's been lab-based.
88
00:05:19,803 --> 00:05:20,635
View up.
89
00:05:20,637 --> 00:05:23,304
(gears humming)
90
00:05:25,708 --> 00:05:28,426
(dramatic music)
91
00:05:33,148 --> 00:05:35,467
(whooshing)
92
00:05:42,758 --> 00:05:46,010
That's what a real life
Auxilisun containment facility
93
00:05:46,012 --> 00:05:47,361
looks like.
94
00:05:47,363 --> 00:05:49,697
You don't see that in a lab.
95
00:05:53,552 --> 00:05:55,887
(whooshing)
96
00:06:09,935 --> 00:06:12,404
This your first
flight schedule too?
97
00:06:12,406 --> 00:06:14,572
There's nothing in
here about a pickup.
98
00:06:14,574 --> 00:06:17,158
(computer chiming)
99
00:06:17,160 --> 00:06:19,411
We've lost communication
to Gibson Desert North.
100
00:06:19,413 --> 00:06:21,913
Once I get them back up,
I'll contact Auxilisun HQ
101
00:06:21,915 --> 00:06:25,049
for a pickup and request
that they don't send you.
102
00:06:25,051 --> 00:06:27,735
(ominous music)
103
00:06:29,522 --> 00:06:31,272
(power humming)
104
00:06:31,274 --> 00:06:33,808
(Computer Voice)
System activated.
105
00:06:33,810 --> 00:06:36,027
(ominous music)
106
00:06:36,029 --> 00:06:38,813
(gears cranking)
107
00:06:41,634 --> 00:06:44,418
(dramatic music)
108
00:06:50,893 --> 00:06:53,144
(rumbling)
109
00:06:58,734 --> 00:07:01,335
(ominous music)
110
00:07:12,848 --> 00:07:15,567
(watch clicking)
111
00:07:19,538 --> 00:07:22,323
(dramatic music)
112
00:07:29,965 --> 00:07:32,617
(watch beeping)
113
00:07:34,837 --> 00:07:37,772
(deeply breathing)
114
00:07:52,788 --> 00:07:55,673
(buttons snapping)
115
00:07:57,142 --> 00:07:59,927
(gears rumbling)
116
00:08:03,265 --> 00:08:06,267
(machinery humming)
117
00:08:10,505 --> 00:08:13,157
(ominous music)
118
00:08:18,564 --> 00:08:19,914
Decontaminate.
119
00:08:24,036 --> 00:08:25,887
Begin decontamination.
120
00:08:35,113 --> 00:08:37,364
(fizzling)
121
00:08:52,698 --> 00:08:55,482
(siren alarming)
122
00:09:22,978 --> 00:09:25,913
(computer beeping)
123
00:09:35,023 --> 00:09:36,741
(computer chiming)
124
00:09:36,743 --> 00:09:38,109
Abby Dixon reporting.
125
00:09:38,111 --> 00:09:39,811
I-H-E-B.
126
00:09:39,813 --> 00:09:41,613
0-5-1-1.
127
00:09:41,615 --> 00:09:43,464
Entry 0-0-1.
128
00:09:44,933 --> 00:09:48,102
Upon my entry into the facility,
129
00:09:48,104 --> 00:09:49,904
no employer response.
130
00:09:49,906 --> 00:09:53,658
The facility, itself, is
in a state of disrepair.
131
00:09:53,660 --> 00:09:55,943
Possibly deserted.
132
00:09:55,945 --> 00:09:58,079
I will log my entries
and upload them
133
00:09:58,081 --> 00:10:00,915
as soon as I get the
coms back online.
134
00:10:00,917 --> 00:10:03,134
(thudding)
135
00:10:05,888 --> 00:10:08,389
(eerie music)
136
00:10:14,179 --> 00:10:15,179
Hello?
137
00:10:41,156 --> 00:10:42,373
(gasping)
138
00:10:42,375 --> 00:10:43,925
Who are you?
139
00:10:43,927 --> 00:10:48,245
I'm a technical facility
engineer from Auxilisun.
140
00:10:48,247 --> 00:10:49,247
Mhmm.
141
00:10:50,966 --> 00:10:52,633
What you doing here?
142
00:10:53,535 --> 00:10:54,786
Your communications are down.
143
00:10:54,788 --> 00:10:58,189
I'm here to get you back online.
144
00:10:58,191 --> 00:10:59,606
Got some ID?
145
00:10:59,608 --> 00:11:00,541
Can I see some ID?
146
00:11:00,543 --> 00:11:02,143
I can't connect to Open Work.
147
00:11:02,145 --> 00:11:04,011
Open Work's not
worth shit down here.
148
00:11:04,013 --> 00:11:05,329
Do you have a scanner?
149
00:11:05,331 --> 00:11:06,547
There's a scanner, there,
150
00:11:06,549 --> 00:11:07,614
on the table.
151
00:11:10,152 --> 00:11:11,152
Yeah.
152
00:11:19,194 --> 00:11:21,846
(ominous music)
153
00:11:26,468 --> 00:11:27,284
Happy?
154
00:11:27,286 --> 00:11:28,352
Mhmm.
155
00:11:28,354 --> 00:11:30,354
My name's Dixon.
156
00:11:30,356 --> 00:11:31,356
Abby Dixon.
157
00:11:32,674 --> 00:11:34,075
How'd you get here?
158
00:11:34,077 --> 00:11:37,544
I was just dropped of
my a company Tri-copter.
159
00:11:37,546 --> 00:11:38,546
Just you?
160
00:11:39,614 --> 00:11:40,431
Yeah.
161
00:11:40,433 --> 00:11:41,265
Just you?
162
00:11:41,267 --> 00:11:42,116
Just me.
163
00:11:42,118 --> 00:11:43,584
Mhmm.
164
00:11:43,586 --> 00:11:47,721
I'll be here for long
enough to get you back online.
165
00:11:48,656 --> 00:11:50,742
Which one are you?
166
00:11:50,744 --> 00:11:52,093
Zek or Robinson?
167
00:11:54,162 --> 00:11:55,279
Robinson.
168
00:11:55,281 --> 00:11:56,347
I'm Robinson.
169
00:11:57,282 --> 00:11:58,565
Yeah.
170
00:11:58,567 --> 00:12:00,317
You almost gave
me a heart attack.
171
00:12:00,319 --> 00:12:02,954
Making noises in the corridor.
172
00:12:02,956 --> 00:12:04,922
They don't teach you how
to knock at Auxilisun HQ?
173
00:12:04,924 --> 00:12:06,423
Where's Dr. Zek?
174
00:12:07,325 --> 00:12:08,209
Out.
175
00:12:08,211 --> 00:12:09,326
What do you mean, out?
176
00:12:09,328 --> 00:12:10,328
Where?
177
00:12:11,296 --> 00:12:13,264
Does surveys.
178
00:12:13,266 --> 00:12:14,265
In the desert.
179
00:12:14,267 --> 00:12:15,749
I don't know.
180
00:12:15,751 --> 00:12:17,268
It's not my job.
181
00:12:17,270 --> 00:12:19,586
When will he be back?
182
00:12:19,588 --> 00:12:21,088
He didn't say.
183
00:12:21,090 --> 00:12:22,156
Took a buggy.
184
00:12:25,778 --> 00:12:27,728
(alarm alerting)
185
00:12:27,730 --> 00:12:28,946
What is that?
186
00:12:28,948 --> 00:12:29,781
That's nothing.
187
00:12:29,783 --> 00:12:31,598
We got it under control.
188
00:12:31,600 --> 00:12:32,766
What do you mean it's nothing?
189
00:12:32,768 --> 00:12:34,601
It's obviously something.
190
00:12:34,603 --> 00:12:35,603
It's not.
191
00:12:36,789 --> 00:12:38,672
What are you talking about?
192
00:12:38,674 --> 00:12:40,391
(computer chiming)
193
00:12:40,393 --> 00:12:43,244
Right here it says,
"Error code 86.
194
00:12:43,246 --> 00:12:44,896
"2-7-B."
195
00:12:44,898 --> 00:12:45,830
What does that mean?
196
00:12:45,832 --> 00:12:46,713
What's the procedure?
197
00:12:46,715 --> 00:12:48,782
(alarm alerting)
198
00:12:48,784 --> 00:12:51,085
The procedure is
you need to chill out.
199
00:12:51,087 --> 00:12:53,304
Okay, this is not a joke.
200
00:12:53,306 --> 00:12:55,907
This is a sophisticated facility
201
00:12:55,909 --> 00:12:58,792
and I'm here to asses the
communication breakdown
202
00:12:58,794 --> 00:13:01,128
and this could potentially
be a communication...
203
00:13:01,130 --> 00:13:03,848
(power boosting)
204
00:13:06,634 --> 00:13:07,568
I pulled that lever.
205
00:13:07,570 --> 00:13:09,954
Do yo use me pull that lever?
206
00:13:09,956 --> 00:13:12,389
It resets the system.
207
00:13:12,391 --> 00:13:15,392
Makes all these
red lights go green.
208
00:13:17,145 --> 00:13:19,613
I told you I had
it under control.
209
00:13:19,615 --> 00:13:21,833
(giggling)
210
00:13:26,438 --> 00:13:29,690
Will you at least
show me to my room?
211
00:13:32,227 --> 00:13:34,545
I wasn't expecting guests.
212
00:13:38,450 --> 00:13:41,853
I'm sure you'll love
your accommodations.
213
00:13:48,810 --> 00:13:49,810
All right.
214
00:13:52,647 --> 00:13:53,647
General...
215
00:13:55,400 --> 00:13:56,400
Common area.
216
00:13:58,286 --> 00:13:59,871
Kitchen, obviously.
217
00:14:01,373 --> 00:14:03,374
Up those stairs
218
00:14:03,376 --> 00:14:05,192
is the sun room.
219
00:14:05,194 --> 00:14:07,661
Doesn't look like
it gets much use.
220
00:14:07,663 --> 00:14:08,980
No.
221
00:14:08,982 --> 00:14:11,949
Not really the tanning type.
222
00:14:11,951 --> 00:14:13,800
Right, that's not the point.
223
00:14:13,802 --> 00:14:15,019
The sun room's were designed...
224
00:14:15,021 --> 00:14:17,304
To provide a
certain amount of UV
225
00:14:17,306 --> 00:14:18,805
to keep your mind in the right.
226
00:14:18,807 --> 00:14:20,491
My mental health
is fine, thank you.
227
00:14:20,493 --> 00:14:21,775
This sick bay?
228
00:14:21,777 --> 00:14:23,527
Yeah. We have our
own doctor as well.
229
00:14:23,529 --> 00:14:24,428
It's kinda fun.
230
00:14:24,430 --> 00:14:25,430
So this...
231
00:14:27,933 --> 00:14:28,966
Yeah, that's you.
232
00:14:28,968 --> 00:14:30,101
Guests quarters.
233
00:14:30,103 --> 00:14:32,286
Not much, but you know.
234
00:14:32,288 --> 00:14:35,722
Maid comes at 10 AM
for a fluff and fold.
235
00:14:39,161 --> 00:14:40,861
Merry Christmas.
236
00:14:40,863 --> 00:14:43,014
(sighing)
237
00:14:43,016 --> 00:14:45,582
(somber music)
238
00:15:13,761 --> 00:15:16,863
(machinery rumbling)
239
00:15:20,935 --> 00:15:23,587
(ominous music)
240
00:15:29,461 --> 00:15:32,629
(electrical fizzling)
241
00:15:44,459 --> 00:15:46,110
Robinson?
242
00:15:46,112 --> 00:15:49,480
(bats chirping)
243
00:15:49,482 --> 00:15:52,149
(ominous music)
244
00:15:59,157 --> 00:16:00,157
Robinson?
245
00:16:01,809 --> 00:16:04,695
(guitar strumming)
246
00:16:08,600 --> 00:16:09,600
Robinson?
247
00:16:13,071 --> 00:16:15,989
(guitar strumming)
248
00:16:20,045 --> 00:16:21,362
Oh.
249
00:16:21,364 --> 00:16:22,364
Hello.
250
00:16:28,470 --> 00:16:29,470
Wow.
251
00:16:30,722 --> 00:16:33,340
I didn't realize this was
gonna be a formal occasion,
252
00:16:33,342 --> 00:16:35,626
I woulda shaved my face.
253
00:16:35,628 --> 00:16:37,511
In case I need to reach
you in the facility.
254
00:16:37,513 --> 00:16:39,846
You don't need that.
255
00:16:39,848 --> 00:16:41,415
Never too far away.
256
00:16:44,452 --> 00:16:47,854
So, this is what you
came here to see, huh?
257
00:16:47,856 --> 00:16:49,990
(guitar strumming)
258
00:16:49,992 --> 00:16:52,926
(computer beeping)
259
00:17:06,224 --> 00:17:08,008
What's wrong with it?
260
00:17:13,315 --> 00:17:15,816
I very much enjoyed
our conversation.
261
00:17:15,818 --> 00:17:17,668
I was feeling a little
lonely before you turned up,
262
00:17:17,670 --> 00:17:20,354
but you are just a
breath of fresh air.
263
00:17:20,356 --> 00:17:22,206
I'm not here to talk.
264
00:17:22,208 --> 00:17:24,575
I'm here to fix your facility.
265
00:17:24,577 --> 00:17:25,577
Yes.
266
00:17:28,062 --> 00:17:30,114
(guitar strumming)
267
00:17:30,116 --> 00:17:31,116
What's that?
268
00:17:33,285 --> 00:17:35,035
Universal com unit.
269
00:17:36,471 --> 00:17:40,224
The nerve center for our
whole communication array.
270
00:17:40,226 --> 00:17:41,542
How do you not know this?
271
00:17:41,544 --> 00:17:43,627
It's a dinosaur,
272
00:17:43,629 --> 00:17:46,297
like everything
else around here.
273
00:17:46,299 --> 00:17:47,514
(guitar strumming)
274
00:17:47,516 --> 00:17:49,133
Gibson Desert North
is not a dinosaur.
275
00:17:49,135 --> 00:17:51,051
It's the prototype
that our entire company
276
00:17:51,053 --> 00:17:52,136
is hinged on.
277
00:17:53,105 --> 00:17:55,672
And our proudest achievement.
278
00:17:55,674 --> 00:17:56,674
Ah, well,
279
00:17:57,675 --> 00:17:59,393
that's just a little bit sad.
280
00:17:59,395 --> 00:18:02,429
(machinery rumbling)
281
00:18:08,970 --> 00:18:11,905
(guitar strumming)
282
00:18:12,907 --> 00:18:13,907
So?
283
00:18:17,579 --> 00:18:18,579
Sorry.
284
00:18:20,081 --> 00:18:21,332
Can you fix it?
285
00:18:24,336 --> 00:18:26,019
There's no power.
286
00:18:26,021 --> 00:18:27,621
I have batteries.
287
00:18:28,773 --> 00:18:30,391
I'm gonna have to
run a diagnostic scan
288
00:18:30,393 --> 00:18:32,092
on the entire facility
to see where...
289
00:18:32,094 --> 00:18:34,811
the breakdown in the system is.
290
00:18:34,813 --> 00:18:36,780
Diagnostic scan, huh?
291
00:18:36,782 --> 00:18:37,782
Yeah.
292
00:18:40,152 --> 00:18:43,637
Would you mind showing
me to the machine room?
293
00:18:43,639 --> 00:18:44,688
Sure.
294
00:18:44,690 --> 00:18:47,908
(guitar plucking)
295
00:18:47,910 --> 00:18:48,910
Now?
296
00:18:51,579 --> 00:18:54,298
Don't touch the guitar, please.
297
00:18:59,337 --> 00:19:01,955
(ominous music)
298
00:19:03,275 --> 00:19:05,876
What facility do you work at?
299
00:19:05,878 --> 00:19:08,279
I don't work at any
one particular facility.
300
00:19:08,281 --> 00:19:10,281
I'm based at HQ.
301
00:19:10,283 --> 00:19:11,498
Oh.
302
00:19:11,500 --> 00:19:14,318
So you don't know
anything about SDP then?
303
00:19:14,320 --> 00:19:16,753
Sensory Deprivation Psychosis.
304
00:19:16,755 --> 00:19:18,689
I came up with that.
305
00:19:18,691 --> 00:19:20,507
What is it?
306
00:19:20,509 --> 00:19:23,444
You know, you spend
too much time on your own
307
00:19:23,446 --> 00:19:25,396
in a place like this,
308
00:19:25,398 --> 00:19:27,080
no windows,
309
00:19:27,082 --> 00:19:29,800
you go a little
psycho, you know?
310
00:19:30,985 --> 00:19:33,520
That's why we give
psychological profiles
311
00:19:33,522 --> 00:19:36,740
to all of our employees
before they get the job.
312
00:19:36,742 --> 00:19:37,742
Yeah.
313
00:19:39,961 --> 00:19:42,496
It's not that simple.
314
00:19:42,498 --> 00:19:44,848
When did you say
Dr.Zek was going to be back?
315
00:19:44,850 --> 00:19:45,850
I didn't.
316
00:19:47,134 --> 00:19:50,254
You have to know something
about his schedule.
317
00:19:50,256 --> 00:19:51,672
No.
318
00:19:51,674 --> 00:19:53,857
He works in a completely
different part of the compound,
319
00:19:53,859 --> 00:19:55,108
behind a locked door.
320
00:19:55,110 --> 00:19:56,727
He's the one with
a PHD, remember?
321
00:19:56,729 --> 00:19:58,645
All I do is stay out of his
way and take out the trash.
322
00:19:58,647 --> 00:20:01,232
And he just goes out
every now and again?
323
00:20:01,234 --> 00:20:03,049
I'm not the boss, he is.
324
00:20:03,051 --> 00:20:04,268
I'm not his mom.
325
00:20:04,270 --> 00:20:06,737
That's not what
I'm suggesting.
326
00:20:08,440 --> 00:20:09,840
We're almost here.
327
00:20:09,842 --> 00:20:11,191
It's through here to his lab?
328
00:20:11,193 --> 00:20:15,312
Yeah, it's down the
end of this corridor.
329
00:20:15,314 --> 00:20:16,880
Get a chance to see
330
00:20:18,283 --> 00:20:22,503
Dr. Zek's crazy scientific
experiments up close.
331
00:20:22,505 --> 00:20:24,170
I've read his reports.
332
00:20:24,172 --> 00:20:25,706
There's nothing
in Dr. Zek's work
333
00:20:25,708 --> 00:20:28,259
that is outside of
company parameters.
334
00:20:28,261 --> 00:20:29,261
Oh yeah?
335
00:20:30,645 --> 00:20:33,246
Why does he do it all
behind a locked door?
336
00:20:33,248 --> 00:20:34,715
He never lets me in.
337
00:20:34,717 --> 00:20:36,617
You're obviously creating
some kind of fantasy.
338
00:20:36,619 --> 00:20:39,085
Is this this isolation
psychosis you're talking about?
339
00:20:39,087 --> 00:20:40,087
No.
340
00:20:42,123 --> 00:20:43,123
Maybe.
341
00:20:44,592 --> 00:20:46,443
Take a look at his lab.
342
00:20:46,445 --> 00:20:48,445
It'll bore you to death.
343
00:20:49,531 --> 00:20:52,849
(ominous music)
344
00:20:52,851 --> 00:20:54,200
(beeping)
345
00:20:54,202 --> 00:20:55,852
Just don't touch anything.
346
00:20:55,854 --> 00:20:58,539
(door thudding)
347
00:21:03,711 --> 00:21:06,363
(ominous music)
348
00:21:08,583 --> 00:21:11,585
(machinery humming)
349
00:21:14,589 --> 00:21:15,589
Oh.
350
00:21:16,724 --> 00:21:17,724
Wow!
351
00:21:19,477 --> 00:21:20,977
That is something.
352
00:21:22,947 --> 00:21:25,632
(fan whooshing)
353
00:21:29,020 --> 00:21:32,105
Is this where they
keep all the shit?
354
00:21:32,107 --> 00:21:33,107
The shit?
355
00:21:34,175 --> 00:21:35,426
Nuclear shit.
356
00:21:37,244 --> 00:21:38,712
No.
357
00:21:38,714 --> 00:21:40,747
The waste is kept
in deep burial,
358
00:21:40,749 --> 00:21:41,998
behind those doors.
359
00:21:42,000 --> 00:21:43,867
You think this place is impressive,
360
00:21:43,869 --> 00:21:46,036
deep burial is ten times this size.
361
00:21:46,038 --> 00:21:48,038
What's this thing?
362
00:21:48,040 --> 00:21:50,474
The cooling system.
363
00:21:50,476 --> 00:21:54,227
Mega fan built to last
200 thousand years.
364
00:21:54,229 --> 00:21:57,230
But that's nothing
compared to this.
365
00:21:58,450 --> 00:22:02,886
This is the real secret
to Auxilisun's success.
366
00:22:02,888 --> 00:22:04,838
The Tri-Fission Engine.
367
00:22:04,840 --> 00:22:07,424
It takes the energy from
the radioactive decay
368
00:22:07,426 --> 00:22:09,776
in deep burial and
powers the fans.
369
00:22:09,778 --> 00:22:11,344
I should have access.
370
00:22:11,346 --> 00:22:14,147
This fan breaks down,
guess who has to fix it.
371
00:22:14,149 --> 00:22:15,932
That's impossible.
372
00:22:15,934 --> 00:22:17,434
(fan whooshing)
373
00:22:17,436 --> 00:22:19,403
If both fans stopped,
374
00:22:19,405 --> 00:22:21,505
then this place would
fill up with gas so fast
375
00:22:21,507 --> 00:22:25,626
it would be like a stick
of nuclear dynamite.
376
00:22:25,628 --> 00:22:27,327
Never in the history of Auxilisun
377
00:22:27,329 --> 00:22:29,730
has even one fan broken down.
378
00:22:29,732 --> 00:22:31,765
It's a brilliant design.
379
00:22:31,767 --> 00:22:32,983
How come the only access to it
380
00:22:32,985 --> 00:22:36,019
is through this doggy door?
381
00:22:36,021 --> 00:22:37,303
Robots are the only thing
382
00:22:37,305 --> 00:22:40,023
that can fix the
Tri-Fission Engine.
383
00:22:40,025 --> 00:22:42,308
Even in a Hazmat suit,
there's so much radiation
384
00:22:42,310 --> 00:22:43,877
you'd be dead in 48 hours.
385
00:22:43,879 --> 00:22:46,279
You should know that.
386
00:22:46,281 --> 00:22:48,499
Where's the other fan?
387
00:22:48,501 --> 00:22:50,884
Down in deep burial.
388
00:22:50,886 --> 00:22:52,653
The part of the facility
389
00:22:52,655 --> 00:22:56,723
that needs golden
ticket access to enter.
390
00:22:56,725 --> 00:22:59,392
(ominous music)
391
00:23:01,579 --> 00:23:02,663
Just looking.
392
00:23:04,265 --> 00:23:06,199
You need level 14 access
393
00:23:06,201 --> 00:23:07,984
to get down to deep burial sites.
394
00:23:07,986 --> 00:23:09,169
Oh.
395
00:23:09,171 --> 00:23:10,403
What are you?
396
00:23:10,405 --> 00:23:12,238
Level 18 or something?
397
00:23:14,308 --> 00:23:15,776
When they zap ours
with the scanners,
398
00:23:15,778 --> 00:23:17,461
we just get the basic package.
399
00:23:17,463 --> 00:23:18,429
You know,
400
00:23:18,431 --> 00:23:19,913
office,
401
00:23:19,915 --> 00:23:20,915
bedroom,
402
00:23:22,033 --> 00:23:22,883
shitters.
403
00:23:22,885 --> 00:23:24,250
Did you fix the coms?
404
00:23:24,252 --> 00:23:25,252
No.
405
00:23:26,938 --> 00:23:30,941
All the fusses and the
cabling are all attached.
406
00:23:30,943 --> 00:23:35,078
The problem must be somewhere
between here and there.
407
00:23:35,080 --> 00:23:37,764
You wanna show me deep burial?
408
00:23:37,766 --> 00:23:38,766
No.
409
00:23:39,767 --> 00:23:42,435
No one goes down
into deep burial.
410
00:23:43,404 --> 00:23:44,404
Dr. Zek.
411
00:23:45,873 --> 00:23:47,958
He goes into deep burial.
412
00:23:49,243 --> 00:23:50,461
You're mistaken.
413
00:23:50,463 --> 00:23:51,528
I hear him down there all the time.
414
00:23:51,530 --> 00:23:52,463
Every time he opens that door,
415
00:23:52,465 --> 00:23:54,881
it rumbles the whole facility.
416
00:23:55,717 --> 00:23:57,568
You're wrong.
417
00:23:57,570 --> 00:23:58,719
You think I'm making this up?
418
00:23:58,721 --> 00:24:00,887
No, I think you're confused.
419
00:24:00,889 --> 00:24:05,041
Dr. Zek doesn't even have
fingertip access to deep burial.
420
00:24:06,861 --> 00:24:08,479
Sure about that?
421
00:24:08,481 --> 00:24:11,147
(ominous music)
422
00:24:17,689 --> 00:24:19,973
(coughing)
423
00:24:28,700 --> 00:24:31,702
(thudding)
424
00:24:31,704 --> 00:24:32,753
Robinson?
425
00:24:32,755 --> 00:24:35,672
(foreboding music)
426
00:24:36,574 --> 00:24:37,758
Jesus.
427
00:24:37,760 --> 00:24:38,760
Robinson!
428
00:24:40,545 --> 00:24:41,394
Robinson!
429
00:24:41,396 --> 00:24:42,713
(groaning)
430
00:24:42,715 --> 00:24:43,547
What?
431
00:24:43,549 --> 00:24:44,865
Are you okay?
432
00:24:44,867 --> 00:24:46,049
Yeah.
433
00:24:46,051 --> 00:24:47,050
I just fell.
434
00:24:47,052 --> 00:24:48,401
What happened?
435
00:24:49,654 --> 00:24:51,504
A long day, you know?
436
00:24:51,506 --> 00:24:53,557
Need some sleep, maybe.
437
00:24:53,559 --> 00:24:55,976
Do you generally pass
out when you're tired?
438
00:24:55,978 --> 00:24:57,978
Well, I rarely pass out.
439
00:24:57,980 --> 00:24:59,946
Just had a moment of...
440
00:24:59,948 --> 00:25:01,447
What are you doing?
441
00:25:01,449 --> 00:25:03,534
When was the last time you
requested a medical exam?
442
00:25:03,536 --> 00:25:05,952
I don't need a medical exam.
443
00:25:05,954 --> 00:25:08,605
(ominous music)
444
00:25:15,029 --> 00:25:17,147
(computer chiming)
445
00:25:17,149 --> 00:25:18,431
Abby Dixon.
446
00:25:18,433 --> 00:25:20,684
Entry 0-0-2.
447
00:25:20,686 --> 00:25:23,403
I arrived this morning
to find Dr. Darius Zek,
448
00:25:23,405 --> 00:25:26,189
the chief scientific
executive, absent
449
00:25:26,191 --> 00:25:28,374
surveying the surrounding area.
450
00:25:28,376 --> 00:25:30,060
But that is unconfirmed.
451
00:25:30,062 --> 00:25:32,162
The facility's caretaker,
Robinson Scott,
452
00:25:32,164 --> 00:25:34,064
was uncooperative.
453
00:25:34,066 --> 00:25:35,882
The coms are still down,
454
00:25:35,884 --> 00:25:39,419
but my preliminary tests as
to why where inconclusive.
455
00:25:39,421 --> 00:25:42,989
I've never seen an Auxilisun
facility like this.
456
00:25:42,991 --> 00:25:44,140
It's neglected
457
00:25:45,492 --> 00:25:47,243
and Robinson Scott...
458
00:25:49,496 --> 00:25:51,564
I don't know who
hired him, but...
459
00:25:51,566 --> 00:25:54,217
(ominous music)
460
00:25:59,874 --> 00:26:02,008
(buzzing)
461
00:26:04,445 --> 00:26:06,947
(eerie music)
462
00:26:26,751 --> 00:26:29,936
(machinery breathing)
463
00:26:35,442 --> 00:26:38,328
(menacing music)
464
00:26:38,330 --> 00:26:40,513
(gasping)
465
00:26:44,952 --> 00:26:47,620
(ominous music)
466
00:26:48,890 --> 00:26:51,708
(water trickling)
467
00:26:56,063 --> 00:26:58,564
(eerie music)
468
00:27:11,012 --> 00:27:12,112
(screaming)
469
00:27:12,114 --> 00:27:13,114
Sorry.
470
00:27:15,616 --> 00:27:18,268
(ominous music)
471
00:27:26,678 --> 00:27:29,279
(humming tune)
472
00:27:36,603 --> 00:27:37,603
Morning.
473
00:27:39,573 --> 00:27:41,574
Dodgy lock in there.
474
00:27:41,576 --> 00:27:42,976
Sorry about that.
475
00:27:44,361 --> 00:27:45,762
Can you fix it?
476
00:27:47,231 --> 00:27:48,832
Well,
477
00:27:48,834 --> 00:27:51,017
there's not point,
is there really?
478
00:27:51,019 --> 00:27:53,519
Not going to make the
same mistake twice.
479
00:27:53,521 --> 00:27:56,122
Just not used to having guests.
480
00:28:04,065 --> 00:28:06,632
You carry that thing
everywhere, huh?
481
00:28:06,634 --> 00:28:08,785
I heard you talking
on it last night.
482
00:28:08,787 --> 00:28:10,887
The walls are quite thin.
483
00:28:14,792 --> 00:28:16,727
I gather information.
484
00:28:17,678 --> 00:28:19,079
Report back to Auxilisun.
485
00:28:19,081 --> 00:28:20,180
It's my job.
486
00:28:20,182 --> 00:28:21,331
It's protocol.
487
00:28:23,717 --> 00:28:25,051
Is Dr. Zek back?
488
00:28:26,270 --> 00:28:27,771
No.
489
00:28:27,773 --> 00:28:31,842
Is it normal for him to
be gone overnight like that?
490
00:28:31,844 --> 00:28:32,844
Sure.
491
00:28:36,948 --> 00:28:37,748
Macchiato.
492
00:28:37,750 --> 00:28:38,598
Oh, no.
493
00:28:38,600 --> 00:28:39,950
Not for me.
494
00:28:39,952 --> 00:28:42,452
That is the world's
greatest macchiato.
495
00:28:42,454 --> 00:28:43,536
Gotta try it.
496
00:28:46,357 --> 00:28:47,357
It's hot.
497
00:28:49,643 --> 00:28:50,576
Sugar?
498
00:28:50,578 --> 00:28:51,578
No.
499
00:28:52,613 --> 00:28:53,613
I'm okay.
500
00:28:54,365 --> 00:28:56,049
Leave that there.
501
00:28:56,051 --> 00:28:57,051
Make me one.
502
00:29:00,154 --> 00:29:03,523
I wanna do a medical
diagnostic test on you.
503
00:29:03,525 --> 00:29:04,590
- Medical?
- ABBY: Last night.
504
00:29:04,592 --> 00:29:05,525
No.
505
00:29:05,527 --> 00:29:06,810
That thing last night is fine.
506
00:29:06,812 --> 00:29:07,978
No.
507
00:29:07,980 --> 00:29:09,980
You could have serious
health problems.
508
00:29:09,982 --> 00:29:10,982
Here.
509
00:29:13,600 --> 00:29:16,202
(somber music)
510
00:29:20,925 --> 00:29:22,775
That's very sweet,
511
00:29:22,777 --> 00:29:23,927
but I am fine.
512
00:29:25,462 --> 00:29:26,712
Now I'm fine.
513
00:29:26,714 --> 00:29:29,800
When I was younger,
I had a thing.
514
00:29:29,802 --> 00:29:30,802
My kidneys.
515
00:29:31,936 --> 00:29:32,836
Gone now.
516
00:29:32,838 --> 00:29:33,838
Fine.
517
00:29:34,555 --> 00:29:36,439
Was it from drinking?
518
00:29:38,092 --> 00:29:39,475
Cancers, mainly.
519
00:29:39,477 --> 00:29:41,161
Some drinking.
520
00:29:41,163 --> 00:29:42,562
I have a sister,
521
00:29:42,564 --> 00:29:43,814
Margo.
522
00:29:43,816 --> 00:29:45,098
She's your age.
523
00:29:48,319 --> 00:29:50,486
She solid me out.
524
00:29:50,488 --> 00:29:51,888
Took care of me.
525
00:29:51,890 --> 00:29:53,206
Got me better.
526
00:29:53,208 --> 00:29:54,357
Got me off it.
527
00:29:56,110 --> 00:29:59,212
Everyone else left me behind.
528
00:29:59,214 --> 00:30:00,580
She saw me right.
529
00:30:00,582 --> 00:30:01,582
I'm fine.
530
00:30:03,150 --> 00:30:04,150
I'm fine.
531
00:30:06,537 --> 00:30:07,537
It's gone.
532
00:30:10,374 --> 00:30:12,258
Don't drink the water.
533
00:30:12,260 --> 00:30:13,409
It's not good.
534
00:30:18,132 --> 00:30:19,482
It's excellent.
535
00:30:19,484 --> 00:30:21,601
You're crazy. You
don't want yours?
536
00:30:21,603 --> 00:30:22,953
It's all yours.
537
00:30:22,955 --> 00:30:25,205
Two cups of coffee for me.
538
00:30:25,207 --> 00:30:26,207
Watch out.
539
00:30:27,741 --> 00:30:28,741
Cheers.
540
00:30:32,346 --> 00:30:34,497
(beeping)
541
00:30:36,567 --> 00:30:40,720
I was cleaning out this
old guy's place, right?
542
00:30:40,722 --> 00:30:42,255
This is something
that we used to do,
543
00:30:42,257 --> 00:30:43,974
you know, when they got
kicked out of their places
544
00:30:43,976 --> 00:30:46,126
and, you know, something
I could kinda do
545
00:30:46,128 --> 00:30:48,861
when I was a little
high and stuff.
546
00:30:48,863 --> 00:30:50,630
Easy kinda job to do.
547
00:30:50,632 --> 00:30:52,132
Cleaning out this guy's place,
548
00:30:52,134 --> 00:30:53,833
throwing out his
clothes and furniture
549
00:30:53,835 --> 00:30:55,635
and things that he's
obviously not gonna need.
550
00:30:55,637 --> 00:30:57,303
I see, at one point,
551
00:30:58,172 --> 00:30:59,672
he's got a bunch of CDs.
552
00:30:59,674 --> 00:31:01,091
I'm thinking,
"Whoa, that's cool."
553
00:31:01,093 --> 00:31:02,242
A bunch of what?
554
00:31:02,244 --> 00:31:04,310
He has a bunch of CDs.
555
00:31:04,312 --> 00:31:05,678
Compound discs.
556
00:31:05,680 --> 00:31:06,712
Ah, compact discs.
557
00:31:06,714 --> 00:31:08,814
You know, the little music.
558
00:31:08,816 --> 00:31:10,400
The little silver disc things?
559
00:31:10,402 --> 00:31:11,717
Oh.
560
00:31:11,719 --> 00:31:12,936
Yeah, old turn-of-the-century music.
561
00:31:12,938 --> 00:31:14,570
He's got some stuff
I kinda recognize,
562
00:31:14,572 --> 00:31:16,106
like Oasis.
563
00:31:16,108 --> 00:31:17,190
Remember?
564
00:31:17,192 --> 00:31:18,192
Shed Seven.
565
00:31:19,693 --> 00:31:21,227
East 17.
566
00:31:21,229 --> 00:31:23,947
So I'm thinking, okay, while
I'm cleaning this house out,
567
00:31:23,949 --> 00:31:25,165
I'm gonna play some music.
568
00:31:25,167 --> 00:31:26,416
So I'm looking
through his music.
569
00:31:26,418 --> 00:31:27,483
I'm gonna pick that,
I'm gonna pick that.
570
00:31:27,485 --> 00:31:29,235
And this bag falls out.
571
00:31:29,237 --> 00:31:30,453
So I'm thinking,
572
00:31:30,455 --> 00:31:32,989
Oh, well he's kinda
hiding that bag
573
00:31:32,991 --> 00:31:34,490
in this little zip bag.
574
00:31:34,492 --> 00:31:35,491
So what's inside here?
575
00:31:35,493 --> 00:31:36,526
I don't really know that much
576
00:31:36,528 --> 00:31:37,777
about turn-of-the-century music.
577
00:31:37,779 --> 00:31:41,564
I do know a little bit
about retro, kinda,
578
00:31:41,566 --> 00:31:42,598
drugs and stuff.
579
00:31:42,600 --> 00:31:45,185
So I look inside
and there's this
580
00:31:45,187 --> 00:31:47,353
crystal, this rock, you know?
581
00:31:47,355 --> 00:31:48,754
Like, hello, yes!
582
00:31:48,756 --> 00:31:49,973
Know what that is.
583
00:31:49,975 --> 00:31:51,391
Crack cocaine.
584
00:31:51,393 --> 00:31:53,259
So I run around the house,
585
00:31:53,261 --> 00:31:55,045
make sure kinda safe doing it,
586
00:31:55,047 --> 00:31:58,982
I need a lighter and a
little bit of aluminum foil
587
00:31:58,984 --> 00:32:01,617
and a little glass
pipe type thing.
588
00:32:01,619 --> 00:32:02,802
Get that all goin.
589
00:32:02,804 --> 00:32:04,204
I know how to do it.
590
00:32:04,206 --> 00:32:06,489
Put it all in, break off
a little bit of crack,
591
00:32:06,491 --> 00:32:09,409
put it in the pipe thing.
592
00:32:09,411 --> 00:32:11,777
Kinda fire it up, wait.
593
00:32:11,779 --> 00:32:13,246
Nothing.
594
00:32:13,248 --> 00:32:15,631
Now you're talking about maybe
two, three minutes or so.
595
00:32:15,633 --> 00:32:16,566
You should be off.
596
00:32:16,568 --> 00:32:18,318
You should be away, doing it.
597
00:32:18,320 --> 00:32:19,819
Nothing.
598
00:32:19,821 --> 00:32:21,671
I think, well, maybe it's
weak crack or something.
599
00:32:21,673 --> 00:32:23,473
So, break off a little bit more.
600
00:32:23,475 --> 00:32:24,574
Put it in the thing.
601
00:32:24,576 --> 00:32:25,608
Get the lighter.
602
00:32:25,610 --> 00:32:26,826
Kinda fire it up.
603
00:32:26,828 --> 00:32:28,044
Nothing!
604
00:32:28,046 --> 00:32:29,762
I have been smoking the
whole piece of crack.
605
00:32:29,764 --> 00:32:30,896
That's a lot of crack.
606
00:32:30,898 --> 00:32:32,465
That is a lot of crack.
607
00:32:32,467 --> 00:32:33,583
Nothing.
608
00:32:33,585 --> 00:32:35,301
Like 20, 25 minutes in,
609
00:32:35,303 --> 00:32:37,770
I get pounded by this headache.
610
00:32:37,772 --> 00:32:40,690
Just like my head gets
filled with cement.
611
00:32:40,692 --> 00:32:42,308
Kinda feel a little sick.
612
00:32:42,310 --> 00:32:43,443
The next thing I know,
613
00:32:43,445 --> 00:32:45,811
I pass out on
someone else's floor.
614
00:32:45,813 --> 00:32:46,779
It's not even my house.
615
00:32:46,781 --> 00:32:48,164
I'm out like this.
616
00:32:48,166 --> 00:32:49,882
The next thing I know,
the owner of the house,
617
00:32:49,884 --> 00:32:51,167
this old geezer,
618
00:32:51,169 --> 00:32:53,203
the guy whose house
we're clearing out,
619
00:32:53,205 --> 00:32:54,504
wakes me up.
620
00:32:54,506 --> 00:32:57,423
I get roused and I look around
621
00:32:57,425 --> 00:32:59,109
and try to save
face a little bit,
622
00:32:59,111 --> 00:33:00,043
but he sees.
623
00:33:00,045 --> 00:33:00,993
He totally sees what I'm doing.
624
00:33:00,995 --> 00:33:02,145
He can see all the stuff.
625
00:33:02,147 --> 00:33:03,996
You know what he says?
626
00:33:05,149 --> 00:33:08,084
"My grandma brought
that back in 1991.
627
00:33:09,220 --> 00:33:11,871
"You just smoked a piece
of the Berlin Wall."
628
00:33:11,873 --> 00:33:14,807
(laughing)
629
00:33:14,809 --> 00:33:17,377
It all goes to the
head, did you know?
630
00:33:17,379 --> 00:33:18,528
Oh man.
631
00:33:18,530 --> 00:33:21,164
Like smoking history
or something.
632
00:33:21,166 --> 00:33:23,349
(sighing)
633
00:33:24,601 --> 00:33:25,818
Went to the hospital.
634
00:33:25,820 --> 00:33:27,070
Was in the hospital
for two days, actually.
635
00:33:27,072 --> 00:33:28,354
On my own.
636
00:33:28,356 --> 00:33:30,573
Then ended up my sister came.
637
00:33:30,575 --> 00:33:32,708
Kinda gave me a little
bit of a talking to.
638
00:33:32,710 --> 00:33:34,494
"Clean up your life. You
need to make some changes"
639
00:33:34,496 --> 00:33:35,711
kinda thing.
640
00:33:35,713 --> 00:33:37,613
It's actually what
brought me here.
641
00:33:37,615 --> 00:33:40,466
She and I agreed
to come out here.
642
00:33:42,553 --> 00:33:43,803
What about you?
643
00:33:44,655 --> 00:33:45,905
Me?
644
00:33:45,907 --> 00:33:47,307
You know, family,
645
00:33:47,309 --> 00:33:48,408
people you talk to, friends?
646
00:33:48,410 --> 00:33:49,692
No.
647
00:33:49,694 --> 00:33:50,694
No family.
648
00:33:51,945 --> 00:33:52,945
No family?
649
00:33:54,131 --> 00:33:55,047
You an orphan?
650
00:33:55,049 --> 00:33:56,699
Raised by Auxilisun?
651
00:34:01,455 --> 00:34:03,073
No.
652
00:34:03,075 --> 00:34:04,174
I have a dad.
653
00:34:05,742 --> 00:34:07,210
Technically.
654
00:34:07,212 --> 00:34:09,612
I don't talk to him.
655
00:34:09,614 --> 00:34:10,680
What is this?
656
00:34:13,567 --> 00:34:16,119
Just trying to make a friend.
657
00:34:19,156 --> 00:34:20,940
Holidays are all around.
658
00:34:20,942 --> 00:34:22,007
Your birthday.
659
00:34:22,009 --> 00:34:24,977
Do you go for lunch on your own?
660
00:34:24,979 --> 00:34:26,346
Place solitaire?
661
00:34:26,348 --> 00:34:27,763
Just nap all day?
662
00:34:32,419 --> 00:34:33,769
I have friends.
663
00:34:33,771 --> 00:34:35,271
- You do?
- ABBY: Yeah.
664
00:34:35,273 --> 00:34:36,989
I'm skeptical.
665
00:34:36,991 --> 00:34:37,807
Name them.
666
00:34:37,809 --> 00:34:38,774
Name your friends.
667
00:34:38,776 --> 00:34:40,926
Tesla and Jobs.
668
00:34:40,928 --> 00:34:42,612
What types of names are those?
669
00:34:42,614 --> 00:34:43,614
Come on.
670
00:34:45,782 --> 00:34:46,899
They're my dogs.
671
00:34:46,901 --> 00:34:48,151
They're your dogs' names?
672
00:34:48,153 --> 00:34:49,153
Come on.
673
00:34:50,371 --> 00:34:51,404
What have you little...
674
00:34:51,406 --> 00:34:52,322
(barking)
675
00:34:52,324 --> 00:34:53,606
little yappy, tiny little things
676
00:34:53,608 --> 00:34:56,476
fit in a little bag of sugar?
677
00:34:56,478 --> 00:34:58,161
This is not adding up.
678
00:34:58,163 --> 00:35:01,046
The Becquerel levels are
higher than they should be.
679
00:35:01,048 --> 00:35:04,234
I think your calibrations are off.
680
00:35:04,236 --> 00:35:07,737
Or maybe somebody's
been in deep burial.
681
00:35:09,206 --> 00:35:10,055
What?
682
00:35:10,057 --> 00:35:11,341
No single person,
683
00:35:11,343 --> 00:35:12,458
no one,
684
00:35:12,460 --> 00:35:14,394
not even someone like Dr. Zek
685
00:35:14,396 --> 00:35:16,061
could create a spike like this.
686
00:35:16,063 --> 00:35:18,498
This has got to be your gear.
687
00:35:18,500 --> 00:35:20,150
It's not calibrated.
688
00:35:21,034 --> 00:35:22,968
I'll leave you to it.
689
00:35:23,970 --> 00:35:26,156
You'll work it out.
690
00:35:26,158 --> 00:35:28,824
(ominous music)
691
00:35:44,841 --> 00:35:47,026
(beeping)
692
00:35:48,595 --> 00:35:51,497
(foreboding music)
693
00:35:58,605 --> 00:36:01,224
Dr. Zek is still missing.
694
00:36:01,226 --> 00:36:04,444
I'm worried about his safety.
695
00:36:04,446 --> 00:36:05,945
There's a problem.
696
00:36:08,265 --> 00:36:10,483
According to this data,
the red zone is expanding,
697
00:36:10,485 --> 00:36:12,485
which I know is not possible.
698
00:36:12,487 --> 00:36:16,489
Must be just a
misreading with the gear.
699
00:36:16,491 --> 00:36:20,159
Robinson is not as
skilled as I would expect.
700
00:36:20,161 --> 00:36:21,411
(sighing)
701
00:36:21,413 --> 00:36:24,530
I will recalibrate
the meters myself.
702
00:36:28,785 --> 00:36:31,471
(fire fizzling)
703
00:36:40,481 --> 00:36:42,715
(thudding)
704
00:36:44,651 --> 00:36:47,687
(fizzling)
705
00:36:47,689 --> 00:36:50,340
(ominous music)
706
00:36:55,529 --> 00:36:57,697
(buzzing)
707
00:36:59,132 --> 00:37:01,951
(foreboding music)
708
00:37:23,874 --> 00:37:26,058
(beeping)
709
00:37:34,568 --> 00:37:35,885
ROBINSON: What
you looking at?
710
00:37:35,887 --> 00:37:36,887
Jesus!
711
00:37:37,988 --> 00:37:38,988
Sorry.
712
00:37:40,957 --> 00:37:43,359
I was gonna go on the roof.
713
00:37:43,361 --> 00:37:46,546
I thought I saw a
man in the desert.
714
00:37:47,964 --> 00:37:50,249
(beeping)
715
00:37:50,251 --> 00:37:51,251
May I?
716
00:37:55,839 --> 00:37:58,007
(beeping)
717
00:38:06,950 --> 00:38:08,518
I don't see anything.
718
00:38:08,520 --> 00:38:10,102
What if it's Zek?
719
00:38:13,457 --> 00:38:15,074
What if he's out there
720
00:38:15,076 --> 00:38:16,576
and he's hurt
721
00:38:16,578 --> 00:38:18,394
and he needs our help?
722
00:38:23,684 --> 00:38:26,502
I don't think
Zek's coming back.
723
00:38:27,438 --> 00:38:29,505
He's been gone four days.
724
00:38:32,158 --> 00:38:35,194
No, you said he
left yesterday.
725
00:38:35,196 --> 00:38:36,846
I didn't say that.
726
00:38:40,701 --> 00:38:43,836
What are you not telling me?
727
00:38:43,838 --> 00:38:45,388
He kinda lost it.
728
00:38:46,272 --> 00:38:48,891
Sensory deprivation psychosis.
729
00:38:48,893 --> 00:38:50,393
Big time.
730
00:38:50,395 --> 00:38:52,928
I don't know if it
was the isolation
731
00:38:52,930 --> 00:38:55,280
or the tests he was running.
732
00:38:56,717 --> 00:38:58,568
Maybe he was exposed to
radiation in deep burial.
733
00:38:58,570 --> 00:38:59,570
You know,
734
00:39:01,221 --> 00:39:02,372
gone a little.
735
00:39:03,657 --> 00:39:06,158
Then that last night before...
736
00:39:08,161 --> 00:39:10,012
You know, I'm gonna go hit
some balls on the roof.
737
00:39:10,014 --> 00:39:11,414
No, no, listen.
738
00:39:12,583 --> 00:39:15,985
The power lines were
intentionally severed.
739
00:39:15,987 --> 00:39:17,169
He cut them?
740
00:39:18,304 --> 00:39:20,305
Tell me what happened.
741
00:39:22,559 --> 00:39:24,960
You know, most of the time,
742
00:39:27,280 --> 00:39:28,848
just ignored him.
743
00:39:28,850 --> 00:39:31,934
I stay in the control room,
he does what he wants.
744
00:39:31,936 --> 00:39:33,002
Fine.
745
00:39:33,004 --> 00:39:35,104
And then, before he left,
746
00:39:36,006 --> 00:39:37,507
he just screaming.
747
00:39:38,575 --> 00:39:40,976
Screaming down that corridor.
748
00:39:42,112 --> 00:39:44,914
He was getting louder
and louder at me.
749
00:39:44,916 --> 00:39:46,081
"You did it! You did it!
750
00:39:46,083 --> 00:39:48,333
"You broke! You damaged it!
751
00:39:49,302 --> 00:39:50,553
"You broke the fan."
752
00:39:50,555 --> 00:39:51,621
Pointing at me.
753
00:39:51,623 --> 00:39:53,523
Accusing me and shouting.
754
00:39:53,525 --> 00:39:55,491
He's a scary guy.
755
00:39:55,493 --> 00:39:56,493
Then I ran.
756
00:39:57,878 --> 00:39:59,128
I ran and I hid
757
00:40:00,431 --> 00:40:03,065
and I heard the doors go, up top.
758
00:40:03,067 --> 00:40:04,934
He took the buggy.
759
00:40:04,936 --> 00:40:08,604
I don't know how he
could survive out there.
760
00:40:10,140 --> 00:40:13,509
I'm telling you,
I saw something.
761
00:40:13,511 --> 00:40:15,511
Yeah, well, you know.
762
00:40:15,513 --> 00:40:16,513
That can be
763
00:40:18,515 --> 00:40:20,049
this place.
764
00:40:20,051 --> 00:40:23,335
(ominous music)
765
00:40:23,337 --> 00:40:24,554
It's the walls.
766
00:40:25,739 --> 00:40:26,739
Ground.
767
00:40:27,808 --> 00:40:28,808
The air.
768
00:40:31,845 --> 00:40:33,095
It gets in you.
769
00:40:37,133 --> 00:40:39,418
How you been sleeping?
770
00:40:39,420 --> 00:40:40,570
Been dreaming?
771
00:40:44,107 --> 00:40:46,008
Have you been dreaming?
772
00:40:46,927 --> 00:40:49,428
(eerie music)
773
00:40:51,397 --> 00:40:55,551
You can spend as much time
as you want in that sun room,
774
00:40:57,370 --> 00:40:59,805
but it gets inside your mind.
775
00:41:04,477 --> 00:41:06,378
I'm gonna go play golf.
776
00:41:19,075 --> 00:41:21,260
(sighing)
777
00:41:23,580 --> 00:41:26,331
(clanking)
778
00:41:26,333 --> 00:41:29,334
(machinery buzzing)
779
00:41:42,098 --> 00:41:44,349
(thudding)
780
00:42:01,084 --> 00:42:03,252
(chiming)
781
00:42:12,879 --> 00:42:15,547
(ominous music)
782
00:42:16,983 --> 00:42:19,134
(gasping)
783
00:42:31,214 --> 00:42:32,214
Robinson?
784
00:42:39,873 --> 00:42:42,541
(ominous music)
785
00:42:50,050 --> 00:42:53,235
(door rumbling)
786
00:42:53,237 --> 00:42:56,021
(alarm alerting)
787
00:42:57,173 --> 00:42:59,859
(intense music)
788
00:43:27,804 --> 00:43:30,990
(electrical fizzling)
789
00:43:33,810 --> 00:43:36,495
(intense music)
790
00:44:05,926 --> 00:44:07,777
(clicking)
791
00:44:07,779 --> 00:44:09,061
(beeping)
792
00:44:09,063 --> 00:44:10,629
Robinson!
793
00:44:10,631 --> 00:44:13,532
(foreboding music)
794
00:44:21,507 --> 00:44:23,108
Robinson, it's Zek!
795
00:44:24,695 --> 00:44:26,045
Can you hear me?
796
00:44:28,181 --> 00:44:29,331
Open the door!
797
00:44:34,087 --> 00:44:38,307
ROBINSON: I'm not sure I
should override the system.
798
00:44:38,309 --> 00:44:39,959
We're both gonna die
799
00:44:39,961 --> 00:44:43,128
if you don't open
this door right now!
800
00:44:44,130 --> 00:44:46,716
(somber music)
801
00:44:57,728 --> 00:44:59,979
(thudding)
802
00:45:02,548 --> 00:45:05,217
(door rumbling)
803
00:45:07,587 --> 00:45:11,623
We don't know his state
of radiation exposure.
804
00:45:11,625 --> 00:45:14,693
We don't have time
to discuss this.
805
00:45:16,229 --> 00:45:17,629
Help me move him.
806
00:45:21,251 --> 00:45:22,567
Go inside, I got it.
807
00:45:22,569 --> 00:45:24,386
I'd just assume sleep
down here, honestly.
808
00:45:24,388 --> 00:45:25,670
Go inside.
809
00:45:25,672 --> 00:45:26,672
Go! Go!
810
00:45:40,086 --> 00:45:41,720
What the hell was that?
811
00:45:41,722 --> 00:45:44,523
I'm just following
contamination policy.
812
00:45:44,525 --> 00:45:45,624
It's Dr. Zek.
813
00:45:45,626 --> 00:45:46,942
You don't know it's Dr. Zek.
814
00:45:46,944 --> 00:45:47,777
You don't.
815
00:45:47,779 --> 00:45:49,094
Who else could it be?
816
00:45:49,096 --> 00:45:50,312
We're om the red zone.
817
00:45:50,314 --> 00:45:53,032
300 kilometers from
the nearest town.
818
00:45:55,919 --> 00:45:56,768
Well?
819
00:45:56,770 --> 00:45:57,602
Yeah,
820
00:45:57,604 --> 00:45:58,670
it's Dr. Zek.
821
00:45:59,856 --> 00:46:00,923
How is he?
822
00:46:00,925 --> 00:46:02,291
His pulse is even.
823
00:46:02,293 --> 00:46:03,742
Is it?
824
00:46:03,744 --> 00:46:05,544
He's pretty exposed out there.
825
00:46:05,546 --> 00:46:06,745
What's that?
826
00:46:06,747 --> 00:46:07,746
Exo morphine.
827
00:46:07,748 --> 00:46:09,548
(groaning)
828
00:46:09,550 --> 00:46:11,083
It should help combat
829
00:46:11,085 --> 00:46:13,969
the systems of radiation poisoning.
830
00:46:15,872 --> 00:46:18,373
Didn't get very far, did he?
831
00:46:18,375 --> 00:46:19,291
I don't know.
832
00:46:19,293 --> 00:46:20,876
Maybe he came back.
833
00:46:28,168 --> 00:46:29,919
What happened to you?
834
00:46:32,772 --> 00:46:35,424
(door thudding)
835
00:46:39,863 --> 00:46:41,713
What is that?
836
00:46:41,715 --> 00:46:42,647
Precaution.
837
00:46:42,649 --> 00:46:43,933
He's dangerous, isn't he?
838
00:46:43,935 --> 00:46:45,750
He's in a coma.
839
00:46:45,752 --> 00:46:48,871
Well, you wake up from a coma.
840
00:46:48,873 --> 00:46:50,189
Okay.
841
00:46:50,191 --> 00:46:51,373
You need some help?
842
00:46:51,375 --> 00:46:53,542
Why don't you go back
to the control room?
843
00:46:53,544 --> 00:46:54,376
That's good.
844
00:46:54,378 --> 00:46:56,045
You know, he's back.
845
00:46:58,131 --> 00:47:00,332
That's the important thing.
846
00:47:05,521 --> 00:47:08,273
(door thudding)
847
00:47:17,500 --> 00:47:19,818
(sighing)
848
00:47:19,820 --> 00:47:22,471
(ominous music)
849
00:47:28,478 --> 00:47:30,512
(fizzling)
850
00:47:30,514 --> 00:47:33,298
(birds chirping)
851
00:47:44,777 --> 00:47:47,429
(ominous music)
852
00:48:03,829 --> 00:48:06,798
(gasping)
853
00:48:06,800 --> 00:48:09,551
(birds chirping)
854
00:48:12,588 --> 00:48:14,773
(yelling)
855
00:48:16,376 --> 00:48:18,677
You were screaming.
856
00:48:18,679 --> 00:48:19,995
I was concerned.
857
00:48:23,283 --> 00:48:25,384
It was just a nightmare.
858
00:48:25,386 --> 00:48:26,785
About your dad?
859
00:48:28,538 --> 00:48:30,039
You said his name.
860
00:48:32,943 --> 00:48:34,609
It's this place.
861
00:48:34,611 --> 00:48:35,894
I'm fine.
862
00:48:35,896 --> 00:48:37,646
Could've fooled me.
863
00:48:39,049 --> 00:48:43,268
My dad euthanized my grandmother
when I was seven.
864
00:48:43,270 --> 00:48:46,021
(alarm honking)
865
00:48:46,023 --> 00:48:48,707
(intense music)
866
00:48:54,464 --> 00:48:57,382
(foreboding music)
867
00:49:10,963 --> 00:49:12,464
Fan's not working.
868
00:49:12,466 --> 00:49:13,548
Look!
869
00:49:13,550 --> 00:49:15,150
No, that's impossible.
870
00:49:15,152 --> 00:49:16,435
Just reset the consult.
871
00:49:16,437 --> 00:49:17,686
All of your readings have been off.
872
00:49:17,688 --> 00:49:19,621
I'm sure that's it.
873
00:49:19,623 --> 00:49:22,307
(power buzzing)
874
00:49:25,661 --> 00:49:26,978
That helped, but look.
875
00:49:26,980 --> 00:49:28,313
It's not moving.
876
00:49:30,100 --> 00:49:31,100
Okay.
877
00:49:32,285 --> 00:49:33,168
I'm gonna check it out.
878
00:49:33,170 --> 00:49:34,753
You just stay here.
879
00:49:36,389 --> 00:49:37,822
Okay.
880
00:49:37,824 --> 00:49:40,492
(ominous music)
881
00:49:42,012 --> 00:49:44,646
(chiming)
882
00:49:44,648 --> 00:49:47,332
(door rumbling)
883
00:49:56,942 --> 00:49:59,878
(foreboding music)
884
00:50:07,387 --> 00:50:09,638
(sizzling)
885
00:50:13,826 --> 00:50:16,495
(ominous music)
886
00:51:00,656 --> 00:51:01,790
What happened?
887
00:51:03,943 --> 00:51:05,944
Did you go back in there?
888
00:51:05,946 --> 00:51:06,946
Huh? What?
889
00:51:07,913 --> 00:51:08,913
The fan!
890
00:51:09,765 --> 00:51:10,765
I can't.
891
00:51:13,269 --> 00:51:14,919
I don't have access.
892
00:51:14,921 --> 00:51:15,921
Remember?
893
00:51:17,173 --> 00:51:19,524
What are you accusing me of?
894
00:51:21,361 --> 00:51:22,361
I'm sorry.
895
00:51:24,564 --> 00:51:27,782
It's not possible unless somebody
896
00:51:27,784 --> 00:51:29,318
sabotaged the engine room.
897
00:51:29,320 --> 00:51:30,652
It can't happen.
898
00:51:33,606 --> 00:51:36,074
I need to get the coms back up.
899
00:51:36,076 --> 00:51:38,627
Get back in touch with HQ.
900
00:51:38,629 --> 00:51:40,479
This is beyond me now.
901
00:51:40,481 --> 00:51:43,232
Okay, how serious is it?
902
00:51:43,234 --> 00:51:45,417
Do we need to evacuate?
903
00:51:45,419 --> 00:51:46,485
No.
904
00:51:46,487 --> 00:51:47,836
As long as the other fan is up,
905
00:51:47,838 --> 00:51:50,805
it'll take days before
the gasses build up
906
00:51:50,807 --> 00:51:53,208
to a dangerous level.
907
00:51:53,210 --> 00:51:54,493
Zek?
908
00:51:54,495 --> 00:51:57,562
(ominous music)
909
00:51:57,564 --> 00:52:00,632
We are experiencing
unprecedented shut down
910
00:52:00,634 --> 00:52:02,284
of the machine fan.
911
00:52:02,286 --> 00:52:06,688
Requesting immediate emergency
facility repair team.
912
00:52:06,690 --> 00:52:09,608
Reason for the shutdown is unknown.
913
00:52:10,910 --> 00:52:12,076
A fan is down.
914
00:52:13,829 --> 00:52:15,947
How does that make sense?
915
00:52:17,200 --> 00:52:18,867
With Auxilisun systems,
916
00:52:18,869 --> 00:52:21,870
a fan can not be down unless
917
00:52:21,872 --> 00:52:23,622
someone sabotaged it.
918
00:52:26,376 --> 00:52:27,376
Signing off.
919
00:52:29,462 --> 00:52:32,281
(guitar plucking)
920
00:52:42,325 --> 00:52:45,294
I don't like him being here.
921
00:52:45,296 --> 00:52:46,795
He's handcuffed.
922
00:52:47,763 --> 00:52:50,365
You don't know him like I do.
923
00:52:51,767 --> 00:52:54,519
Why don't you let me
watch him for awhile?
924
00:52:54,521 --> 00:52:55,521
I got it.
925
00:52:57,189 --> 00:52:59,208
You gotta job to do.
926
00:52:59,210 --> 00:53:00,875
It's under control.
927
00:53:02,278 --> 00:53:05,997
You can't just stand here
all night watching him.
928
00:53:05,999 --> 00:53:06,999
I got this.
929
00:53:13,105 --> 00:53:14,256
He wakes up,
930
00:53:16,392 --> 00:53:17,392
he moves,
931
00:53:20,212 --> 00:53:21,212
call me.
932
00:53:23,433 --> 00:53:26,335
(guitar strumming)
933
00:53:39,499 --> 00:53:41,700
(sighing)
934
00:53:43,569 --> 00:53:46,638
(electrical buzzing)
935
00:53:46,640 --> 00:53:49,541
(foreboding music)
936
00:53:57,116 --> 00:53:59,768
(intense music)
937
00:54:11,063 --> 00:54:12,631
(metal clinking)
938
00:54:12,633 --> 00:54:13,665
What?
939
00:54:13,667 --> 00:54:14,633
It's okay.
940
00:54:14,635 --> 00:54:15,635
It's okay.
941
00:54:16,819 --> 00:54:19,321
What is this place?
942
00:54:19,323 --> 00:54:20,539
Where am I?
943
00:54:20,541 --> 00:54:23,925
Your Auxilisun
Gibson Desert North.
944
00:54:23,927 --> 00:54:26,110
- Gibson Desert North?
- ABBY: Robinson, he's awake.
945
00:54:26,112 --> 00:54:27,112
Robinson?
946
00:54:27,897 --> 00:54:29,180
Robinson?
947
00:54:29,182 --> 00:54:30,182
Oh.
948
00:54:32,368 --> 00:54:33,618
Okay.
949
00:54:33,620 --> 00:54:34,436
Okay?
950
00:54:34,438 --> 00:54:35,438
Thank God.
951
00:54:37,189 --> 00:54:38,473
What?
952
00:54:38,475 --> 00:54:39,374
Why am I?
953
00:54:39,376 --> 00:54:40,792
I'm Abby Dixon.
954
00:54:40,794 --> 00:54:43,312
I'm the facilities
engineer from Auxilisun.
955
00:54:43,314 --> 00:54:44,596
I was flown in.
956
00:54:45,598 --> 00:54:47,416
What happened to me?
957
00:54:49,018 --> 00:54:50,234
Just relax
958
00:54:50,236 --> 00:54:53,488
and we'll get you up to speed.
959
00:54:53,490 --> 00:54:55,990
Dr. Sail told me to say hello.
960
00:54:58,361 --> 00:54:59,428
Dr. Jeffery Sail?
961
00:54:59,430 --> 00:55:01,646
Three years in his class
962
00:55:01,648 --> 00:55:03,782
and then I was his intern.
963
00:55:03,784 --> 00:55:07,536
He got me my first job
interview at Auxilisun.
964
00:55:07,538 --> 00:55:09,404
He told me to tell you hi.
965
00:55:09,406 --> 00:55:10,689
Oh.
966
00:55:10,691 --> 00:55:13,592
We haven't talked
since I came here.
967
00:55:15,260 --> 00:55:16,411
Jeffery and I got
our Masters together.
968
00:55:16,413 --> 00:55:18,697
I was in his wedding party.
969
00:55:20,299 --> 00:55:24,703
He's got some very nice
things to say about you.
970
00:55:24,705 --> 00:55:26,521
He made them up then.
971
00:55:26,523 --> 00:55:29,741
Well, he says that you are the
972
00:55:29,743 --> 00:55:31,860
most brilliant nuclear
containment scientist
973
00:55:31,862 --> 00:55:35,113
that he's ever had
the pleasure to meet.
974
00:55:35,115 --> 00:55:36,531
(door chiming)
975
00:55:36,533 --> 00:55:38,533
(thudding)
976
00:55:38,535 --> 00:55:39,535
Here.
977
00:55:42,354 --> 00:55:43,354
Hello.
978
00:55:44,156 --> 00:55:45,440
Thank you, Robinson.
979
00:55:45,442 --> 00:55:47,442
You're welcome.
980
00:55:47,444 --> 00:55:48,793
How do you feel?
981
00:55:49,629 --> 00:55:51,663
What's this for?
982
00:55:51,665 --> 00:55:54,949
Do you not remember
the night that you left?
983
00:55:54,951 --> 00:55:56,801
I can't recall.
984
00:55:56,803 --> 00:55:57,952
You went a little crazy.
985
00:55:57,954 --> 00:56:00,422
You had a nervous breakdown.
986
00:56:04,243 --> 00:56:05,844
So that is the
unfortunate reason
987
00:56:05,846 --> 00:56:07,278
why you're in handcuffs.
988
00:56:07,280 --> 00:56:11,382
For our safety, but
primarily for your safety.
989
00:56:11,384 --> 00:56:12,601
Thank you.
990
00:56:12,603 --> 00:56:14,753
I'm not feeling well,
I'm gonna lie down.
991
00:56:14,755 --> 00:56:17,789
ROBINSON: Yeah, right, relax.
992
00:56:17,791 --> 00:56:20,859
Do you have a
personal hygiene kit?
993
00:56:22,862 --> 00:56:24,663
I just think
994
00:56:24,665 --> 00:56:26,581
make Dr. Zek feel
a lot better to not have
995
00:56:26,583 --> 00:56:30,268
a week's worth of desert
filth all over him.
996
00:56:31,120 --> 00:56:32,737
You want me to go get?
997
00:56:32,739 --> 00:56:34,423
I'll be fine.
998
00:56:34,425 --> 00:56:35,590
Two minutes.
999
00:56:36,876 --> 00:56:39,377
(eerie music)
1000
00:56:42,915 --> 00:56:43,915
Dr Zek?
1001
00:56:45,718 --> 00:56:49,137
Is there something
you're not telling me?
1002
00:56:55,795 --> 00:56:56,795
Come here.
1003
00:57:00,299 --> 00:57:02,484
I have to know that
I can trust you.
1004
00:57:02,486 --> 00:57:04,586
Of course you can trust me.
1005
00:57:04,588 --> 00:57:06,204
Dr. Jeffery Sails' son,
tell me about him right now.
1006
00:57:06,206 --> 00:57:07,806
He's in his 20's.
1007
00:57:09,341 --> 00:57:10,742
He just got married.
1008
00:57:10,744 --> 00:57:12,744
I haven't actually
met him in person.
1009
00:57:12,746 --> 00:57:16,915
Tell me the truth about
Jeffery Sails' son, now.
1010
00:57:19,969 --> 00:57:22,537
He's not Dr. Sails' real son.
1011
00:57:23,639 --> 00:57:25,474
His wife was pregnant
when he met her,
1012
00:57:25,476 --> 00:57:27,075
but I'm not supposed
to tell anyone that.
1013
00:57:27,077 --> 00:57:28,610
Nobody knows that.
1014
00:57:28,612 --> 00:57:29,928
I know. I know.
1015
00:57:29,930 --> 00:57:32,481
I said people worth trusting.
1016
00:57:32,483 --> 00:57:34,015
(sighing)
1017
00:57:34,017 --> 00:57:35,366
Okay.
1018
00:57:35,368 --> 00:57:37,869
That man isn't Robinson Scott.
1019
00:57:41,306 --> 00:57:42,557
What?
1020
00:57:42,559 --> 00:57:45,660
Dr. Zek, you acted
like you knew him.
1021
00:57:47,196 --> 00:57:48,379
What did I do?
1022
00:57:48,381 --> 00:57:49,631
I'm handcuffed here.
1023
00:57:49,633 --> 00:57:50,915
The only reason why
he's not killing me
1024
00:57:50,917 --> 00:57:53,752
is because you think
he's Robinson Scott.
1025
00:57:53,754 --> 00:57:56,505
Okay, look, the other night
I was in my lab, alone.
1026
00:57:56,507 --> 00:57:57,572
I was working.
1027
00:57:57,574 --> 00:57:58,890
Suddenly there was a breach.
1028
00:57:58,892 --> 00:58:00,825
And Robinson,
the real Robinson Scott,
1029
00:58:00,827 --> 00:58:02,143
he went up to check it out.
1030
00:58:02,145 --> 00:58:03,995
He was obviously
overpowered by this guy
1031
00:58:03,997 --> 00:58:06,648
and then, this man, he found me.
1032
00:58:08,618 --> 00:58:09,968
I left Robinson.
1033
00:58:11,554 --> 00:58:14,155
So if this isn't
Robinson Scott,
1034
00:58:14,157 --> 00:58:16,307
then how did this
person get here?
1035
00:58:16,309 --> 00:58:18,376
We're in the middle
of the red zone.
1036
00:58:18,378 --> 00:58:19,410
I have no idea.
1037
00:58:19,412 --> 00:58:20,779
He must have been dropped in.
1038
00:58:20,781 --> 00:58:22,013
I mean, I'm not
sure. I don't know.
1039
00:58:22,015 --> 00:58:25,099
Do you know anything
about what he wants?
1040
00:58:25,101 --> 00:58:26,350
We need to get out of here.
1041
00:58:26,352 --> 00:58:28,419
We don't have much time.
1042
00:58:28,421 --> 00:58:31,389
So when's your next
scheduled pickup?
1043
00:58:31,391 --> 00:58:34,543
I told them that
I'd contact them.
1044
00:58:34,545 --> 00:58:35,393
Shit.
1045
00:58:35,395 --> 00:58:36,678
Are the coms still down?
1046
00:58:36,680 --> 00:58:39,030
Yes, but the antenna on your buggy.
1047
00:58:39,032 --> 00:58:42,366
I can hot wire it using a universal
com hop to get a signal.
1048
00:58:42,368 --> 00:58:43,618
Good.
1049
00:58:43,620 --> 00:58:44,836
You send out a code
seven distress call,
1050
00:58:44,838 --> 00:58:47,538
but you can't let
him know you sent it.
1051
00:58:47,540 --> 00:58:50,191
As long as he believes that
you don't know the truth,
1052
00:58:50,193 --> 00:58:51,693
we'll be okay.
1053
00:58:51,695 --> 00:58:52,661
We will.
1054
00:58:52,663 --> 00:58:55,346
Why wouldn't he just kill us?
1055
00:58:55,348 --> 00:58:57,131
He hasn't tried
to kill you yet?
1056
00:58:57,133 --> 00:58:59,383
He needs you for something.
1057
00:59:01,553 --> 00:59:03,822
I'm setting up my two-way,
1058
00:59:03,824 --> 00:59:06,074
tuned into my frequencies.
1059
00:59:06,076 --> 00:59:08,526
While I'm gone,
if he comes back,
1060
00:59:08,528 --> 00:59:10,679
I'll hear everything
that happens.
1061
00:59:10,681 --> 00:59:11,746
Good, thanks.
1062
00:59:11,748 --> 00:59:12,581
Abby.
1063
00:59:12,583 --> 00:59:13,583
Yeah?
1064
00:59:14,433 --> 00:59:16,400
We can do this.
1065
00:59:16,402 --> 00:59:19,337
(foreboding music)
1066
00:59:38,641 --> 00:59:39,958
(beeping)
1067
00:59:39,960 --> 00:59:42,460
(baby crying)
1068
00:59:47,366 --> 00:59:49,968
(somber music)
1069
01:00:23,135 --> 01:00:25,286
(beeping)
1070
01:00:27,356 --> 01:00:30,258
(computer chiming)
1071
01:00:33,162 --> 01:00:35,830
(ominous music)
1072
01:00:42,988 --> 01:00:44,956
ZEK: Abby, he's here.
1073
01:00:44,958 --> 01:00:46,090
He's coming.
1074
01:00:46,092 --> 01:00:49,027
(foreboding music)
1075
01:00:49,929 --> 01:00:51,529
Okay, here we go.
1076
01:00:53,716 --> 01:00:54,716
Where?
1077
01:00:55,534 --> 01:00:56,534
Where.
1078
01:01:07,697 --> 01:01:10,364
(intense music)
1079
01:01:27,783 --> 01:01:29,968
(chiming)
1080
01:01:34,606 --> 01:01:36,107
We have a problem.
1081
01:01:36,109 --> 01:01:38,259
Robinson is not Robinson.
1082
01:01:38,261 --> 01:01:39,728
Somebody broke into the facility.
1083
01:01:39,730 --> 01:01:42,513
That's why Zek attempted to escape.
1084
01:01:42,515 --> 01:01:44,582
We need help immediately.
1085
01:01:45,985 --> 01:01:47,585
Can you lie back?
1086
01:01:48,620 --> 01:01:50,621
Just lie your head back.
1087
01:01:54,810 --> 01:01:56,527
That must feel nice.
1088
01:01:58,497 --> 01:02:01,750
Get some of the desert
grime off of you.
1089
01:02:02,852 --> 01:02:05,003
(beeping)
1090
01:02:05,005 --> 01:02:07,671
(ominous music)
1091
01:02:12,394 --> 01:02:14,929
(buzzing)
1092
01:02:14,931 --> 01:02:17,081
If you just put your hand down.
1093
01:02:17,083 --> 01:02:19,250
(buzzing)
1094
01:02:20,652 --> 01:02:23,838
Gotta keep you handcuffed
for your own safety, Dr. Zek.
1095
01:02:23,840 --> 01:02:25,339
I know.
1096
01:02:25,341 --> 01:02:28,342
These razors are incredibly sharp.
1097
01:02:31,230 --> 01:02:35,383
Try and think that you're
in one of those old movies
1098
01:02:37,602 --> 01:02:39,037
in a barber shop.
1099
01:02:39,039 --> 01:02:41,705
(intense music)
1100
01:02:46,428 --> 01:02:48,396
Where is Abby?
1101
01:02:48,398 --> 01:02:49,798
She went to my office,
1102
01:02:49,800 --> 01:02:51,866
my lab, to get my tablet.
1103
01:02:54,003 --> 01:02:55,503
Just gonna.
1104
01:02:55,505 --> 01:02:59,090
Yeah, that looks like
it's gonna work just fine.
1105
01:03:01,410 --> 01:03:04,312
Okay, I'm actually gonna
have to just lean you back
1106
01:03:04,314 --> 01:03:05,729
a little further.
1107
01:03:06,798 --> 01:03:08,732
Just can't quite reach those.
1108
01:03:08,734 --> 01:03:09,918
Oh no.
1109
01:03:09,920 --> 01:03:12,921
No, you don't have
to do my neck.
1110
01:03:12,923 --> 01:03:14,522
ROBINSON: Relax.
1111
01:03:18,994 --> 01:03:21,179
(buzzing)
1112
01:03:22,114 --> 01:03:23,581
Just relax.
1113
01:03:23,583 --> 01:03:24,498
Robinson?
1114
01:03:24,500 --> 01:03:26,835
Just finishing up here.
1115
01:03:26,837 --> 01:03:27,969
Much better.
1116
01:03:27,971 --> 01:03:28,903
Done.
1117
01:03:28,905 --> 01:03:31,289
You do look much better.
1118
01:03:31,291 --> 01:03:32,340
Here.
1119
01:03:32,342 --> 01:03:34,408
You forgot my tablet.
1120
01:03:34,410 --> 01:03:36,978
Your lab was such a
mess, I couldn't find it.
1121
01:03:36,980 --> 01:03:38,762
You'll have to give
me better directions.
1122
01:03:38,764 --> 01:03:40,598
Oh, yeah, of course.
1123
01:03:47,706 --> 01:03:49,490
Dr. Zek, you've
had quite a day.
1124
01:03:49,492 --> 01:03:50,674
- I know.
1125
01:03:50,676 --> 01:03:52,343
Think you could maybe
use a little rest?
1126
01:03:52,345 --> 01:03:53,744
No, no, no, no.
1127
01:03:56,899 --> 01:03:57,932
Put him down, Robinson.
1128
01:03:57,934 --> 01:04:00,534
Okay, just keep an eye on him.
1129
01:04:05,540 --> 01:04:07,942
He's extremely nervous.
1130
01:04:07,944 --> 01:04:09,543
Well done for knocking
him out like that.
1131
01:04:09,545 --> 01:04:11,162
I just thought,
1132
01:04:11,164 --> 01:04:13,331
we would both sleep
a little easier,
1133
01:04:13,333 --> 01:04:15,416
knowing that he was
drugged to sleep.
1134
01:04:15,418 --> 01:04:16,767
Yeah.
1135
01:04:16,769 --> 01:04:18,486
He doesn't seem to
remember anything.
1136
01:04:18,488 --> 01:04:19,988
You believe him?
1137
01:04:21,306 --> 01:04:24,558
Does he seem dangerous to you?
1138
01:04:24,560 --> 01:04:25,560
Well,
1139
01:04:27,396 --> 01:04:30,398
things aren't always
what they seem.
1140
01:04:32,067 --> 01:04:34,252
(ominous music)
1141
01:04:34,254 --> 01:04:36,404
(beeping)
1142
01:05:04,033 --> 01:05:06,217
(chiming)
1143
01:05:46,008 --> 01:05:48,176
(snoring)
1144
01:05:52,081 --> 01:05:54,765
(ominous music)
1145
01:06:10,532 --> 01:06:12,483
(shushing)
1146
01:06:12,485 --> 01:06:13,701
What's happening?
1147
01:06:13,703 --> 01:06:15,169
I had to inject
you to wake you up.
1148
01:06:15,171 --> 01:06:16,004
Where's the guy?
1149
01:06:16,006 --> 01:06:16,954
He's sleeping.
1150
01:06:16,956 --> 01:06:17,788
We gotta get out of here.
1151
01:06:17,790 --> 01:06:19,357
Look away.
1152
01:06:19,359 --> 01:06:20,391
Did you send the signal?
1153
01:06:20,393 --> 01:06:21,325
Not yet.
1154
01:06:21,327 --> 01:06:23,211
That's where we're headed.
1155
01:06:23,213 --> 01:06:25,463
We have to get out of here.
1156
01:06:27,049 --> 01:06:28,716
It's gonna take about 40
minutes for them to get here.
1157
01:06:28,718 --> 01:06:30,051
We're just gonna wait outside.
1158
01:06:30,053 --> 01:06:30,934
Okay, let's go.
1159
01:06:30,936 --> 01:06:31,769
Okay.
1160
01:06:31,771 --> 01:06:33,404
Too late.
1161
01:06:33,406 --> 01:06:35,623
What are you doing, Abby?
1162
01:06:35,625 --> 01:06:38,409
You're not Robinson Scott.
1163
01:06:38,411 --> 01:06:39,343
What?
1164
01:06:39,345 --> 01:06:40,061
What're you talking about?
1165
01:06:40,063 --> 01:06:40,911
Dr. Zek...
1166
01:06:40,913 --> 01:06:42,130
Stay still!
1167
01:06:42,132 --> 01:06:42,813
- Dr. Zek told me.
- ZEK: Abby. Abby.
1168
01:06:42,815 --> 01:06:44,282
The doctor?
1169
01:06:44,284 --> 01:06:45,483
You trust the good doctor,
is that how it works?
1170
01:06:45,485 --> 01:06:47,285
You tell the truth.
1171
01:06:47,287 --> 01:06:49,670
Tell her the truth right now!
1172
01:06:50,705 --> 01:06:51,639
What's he talking about?
1173
01:06:51,641 --> 01:06:52,923
The ravings of a madman.
1174
01:06:52,925 --> 01:06:54,392
You tell her about
Gibson Desert North!
1175
01:06:54,394 --> 01:06:57,645
About Auxilisun
crowned jewel, now!
1176
01:06:57,647 --> 01:06:58,929
Tell her!
1177
01:06:58,931 --> 01:07:00,614
I have no idea what
you're talking about.
1178
01:07:00,616 --> 01:07:04,402
And you're willing to bet
our lives on that, are you?
1179
01:07:04,404 --> 01:07:05,586
(buzzing)
1180
01:07:05,588 --> 01:07:06,437
Yeah.
1181
01:07:06,439 --> 01:07:07,221
(slicing)
1182
01:07:07,223 --> 01:07:09,507
(groaning)
1183
01:07:14,163 --> 01:07:15,263
(buzzing)
1184
01:07:15,265 --> 01:07:17,131
(slicing)
1185
01:07:17,133 --> 01:07:19,233
(groaning)
1186
01:07:19,235 --> 01:07:20,518
Let me see! Let me see!
1187
01:07:20,520 --> 01:07:21,769
Am I bleeding?
1188
01:07:21,771 --> 01:07:23,487
Looks like the laser
cauterized the wound.
1189
01:07:23,489 --> 01:07:24,922
Come here.
1190
01:07:24,924 --> 01:07:27,991
(groaning)
1191
01:07:27,993 --> 01:07:30,144
To the bed, here.
1192
01:07:30,146 --> 01:07:32,430
What did he say about me?
1193
01:07:33,248 --> 01:07:34,648
Don't touch it.
1194
01:07:36,751 --> 01:07:39,620
He told me you were
some kind of terrorist
1195
01:07:39,622 --> 01:07:42,373
that broke in here and
killed the real Robinson.
1196
01:07:42,375 --> 01:07:43,841
You believed him?
1197
01:07:43,843 --> 01:07:46,160
Dr. Zek is a respected member
of the scientific community.
1198
01:07:46,162 --> 01:07:47,228
What was a I supposed to think?
1199
01:07:47,230 --> 01:07:49,163
Dr. Zek is a lunatic.
1200
01:07:50,349 --> 01:07:51,599
How am I gonna get
across the red zone?
1201
01:07:51,601 --> 01:07:53,484
I am I gonna get across
the size of that desert
1202
01:07:53,486 --> 01:07:57,738
and not have radiation poisoning
by the time I got here?
1203
01:07:57,740 --> 01:07:59,807
He destroyed the door mechanism.
1204
01:07:59,809 --> 01:08:00,608
(beeping)
1205
01:08:00,610 --> 01:08:01,892
(thudding)
1206
01:08:01,894 --> 01:08:03,494
We're locked in here.
1207
01:08:03,496 --> 01:08:05,646
He's gonna escape without us.
1208
01:08:05,648 --> 01:08:07,315
No, no, no, no.
1209
01:08:07,317 --> 01:08:08,932
He's not escaping.
1210
01:08:08,934 --> 01:08:11,535
He's going to deep burial.
1211
01:08:11,537 --> 01:08:14,938
(ominous music)
1212
01:08:14,940 --> 01:08:15,940
Bastard.
1213
01:08:21,630 --> 01:08:23,231
What did you mean
1214
01:08:24,082 --> 01:08:26,384
when you said that
1215
01:08:26,386 --> 01:08:29,237
this whole place was a lie?
1216
01:08:29,239 --> 01:08:30,087
It hurts.
1217
01:08:30,089 --> 01:08:31,739
What did you mean?
1218
01:08:32,991 --> 01:08:33,991
This place
1219
01:08:35,460 --> 01:08:39,180
is supposed to be a secure
nuclear storage facility.
1220
01:08:41,183 --> 01:08:43,434
He's turned it into a bomb.
1221
01:08:48,190 --> 01:08:49,190
Thanks.
1222
01:08:50,192 --> 01:08:52,943
Abby, I don't know
what we do now.
1223
01:08:53,762 --> 01:08:55,329
How do I get to him?
1224
01:08:55,331 --> 01:08:57,014
He's in deep burial.
1225
01:09:01,370 --> 01:09:02,703
I have access.
1226
01:09:04,206 --> 01:09:05,739
You do?
1227
01:09:05,741 --> 01:09:07,024
Yeah.
1228
01:09:07,026 --> 01:09:07,841
That's great.
1229
01:09:07,843 --> 01:09:08,843
Hang on.
1230
01:09:11,530 --> 01:09:12,530
Okay.
1231
01:09:15,850 --> 01:09:18,502
I'm gonna rewire the door.
1232
01:09:18,504 --> 01:09:22,172
This mechanism works
from this side.
1233
01:09:22,174 --> 01:09:24,508
(tools clinking)
1234
01:09:24,510 --> 01:09:26,009
You can do that?
1235
01:09:28,330 --> 01:09:30,514
(chiming)
1236
01:09:32,401 --> 01:09:35,085
(intense music)
1237
01:09:38,407 --> 01:09:40,558
We need to find him.
1238
01:09:40,560 --> 01:09:42,593
I can trace his location on my tablet.
1239
01:09:42,595 --> 01:09:44,027
No time for that!
1240
01:09:44,029 --> 01:09:45,029
No time!
1241
01:09:46,998 --> 01:09:49,166
(beeping)
1242
01:09:55,890 --> 01:09:58,792
(foreboding music)
1243
01:10:34,763 --> 01:10:36,897
(gasping)
1244
01:10:36,899 --> 01:10:39,149
(eerie music)
1245
01:10:39,151 --> 01:10:40,151
Fuck.
1246
01:10:48,777 --> 01:10:50,944
(buzzing)
1247
01:10:52,130 --> 01:10:54,782
(intense music)
1248
01:11:01,490 --> 01:11:03,457
(thudding)
1249
01:11:03,459 --> 01:11:05,543
(laser humming)
1250
01:11:05,545 --> 01:11:06,577
Drop the club!
1251
01:11:06,579 --> 01:11:07,828
Okay! Okay!
1252
01:11:07,830 --> 01:11:08,779
Who are you?
1253
01:11:08,781 --> 01:11:10,180
Okay, okay.
1254
01:11:10,182 --> 01:11:11,965
(thudding)
1255
01:11:11,967 --> 01:11:14,251
(groaning)
1256
01:11:20,091 --> 01:11:22,259
(gagging)
1257
01:11:25,697 --> 01:11:27,798
You're the one with
radiation sickness.
1258
01:11:27,800 --> 01:11:29,132
You walked across the red zone.
1259
01:11:29,134 --> 01:11:29,950
Shut up!
1260
01:11:29,952 --> 01:11:31,134
Who are you? Please!
1261
01:11:31,136 --> 01:11:32,302
Shut up!
1262
01:11:32,304 --> 01:11:32,953
- Who are you?!
- ROBINSON: Shut up!
1263
01:11:32,955 --> 01:11:34,204
(buzzing)
1264
01:11:34,206 --> 01:11:35,305
No one's gonna stop me from doing
1265
01:11:35,307 --> 01:11:36,490
what I came here to do!
1266
01:11:36,492 --> 01:11:37,325
(slicing)
1267
01:11:37,327 --> 01:11:38,709
(yelling)
1268
01:11:38,711 --> 01:11:41,362
(ominous music)
1269
01:11:46,835 --> 01:11:48,902
(rumbling)
1270
01:11:48,904 --> 01:11:51,589
(alarm honking)
1271
01:11:53,758 --> 01:11:56,410
(Abby groaning)
1272
01:11:57,946 --> 01:11:58,829
(buzzing)
1273
01:11:58,831 --> 01:12:00,163
Where did he go?
1274
01:12:00,165 --> 01:12:01,632
Gibson Desert North
1275
01:12:01,634 --> 01:12:03,133
has been decaying at an
unpredictable rate for years
1276
01:12:03,135 --> 01:12:04,301
and you knew it!
1277
01:12:04,303 --> 01:12:05,803
You know as well as I do
1278
01:12:05,805 --> 01:12:07,104
that the Auxilisun systems
fail safe there was no way...
1279
01:12:07,106 --> 01:12:08,522
What about Barrow Creek?
1280
01:12:08,524 --> 01:12:09,857
All of the closest
inhabitable cities
1281
01:12:09,859 --> 01:12:11,308
are supposed to be well
within the green zone.
1282
01:12:11,310 --> 01:12:15,463
Unless Barrow Creek, the
entire town, got up and moved,
1283
01:12:15,465 --> 01:12:17,648
the red zone is expanding.
1284
01:12:19,283 --> 01:12:20,718
Yes.
1285
01:12:20,720 --> 01:12:22,403
When were you gonna tell Auxilisun?
1286
01:12:22,405 --> 01:12:24,755
Most of them already know.
1287
01:12:25,824 --> 01:12:26,824
What?
1288
01:12:28,326 --> 01:12:31,545
Dr. Sail and I know the truth.
1289
01:12:31,547 --> 01:12:33,330
The truth?
1290
01:12:33,332 --> 01:12:34,482
Yeah.
1291
01:12:34,484 --> 01:12:35,916
The truth that you're killing people?
1292
01:12:35,918 --> 01:12:38,919
The truth is that the energy
that we give the world
1293
01:12:38,921 --> 01:12:41,589
is more important than some
piece of shit small town
1294
01:12:41,591 --> 01:12:43,306
in the middle of nowhere.
1295
01:12:43,308 --> 01:12:45,208
That man's family.
1296
01:12:45,210 --> 01:12:47,027
How many have lived?
1297
01:12:48,379 --> 01:12:51,214
Do you know how many
hospitals, cities, homes
1298
01:12:51,216 --> 01:12:52,400
use our energy?
1299
01:12:52,402 --> 01:12:55,719
There are 230 assholes
in Barrow Creek
1300
01:12:55,721 --> 01:12:56,537
Shut up!
1301
01:12:56,539 --> 01:12:57,755
(gun clicking)
1302
01:12:57,757 --> 01:12:58,889
(groaning)
1303
01:12:58,891 --> 01:13:00,040
Shut up, okay?
1304
01:13:01,893 --> 01:13:04,945
You can find your own way out.
1305
01:13:04,947 --> 01:13:07,615
(intense music)
1306
01:13:09,901 --> 01:13:11,268
Abby.
1307
01:13:11,270 --> 01:13:13,921
(alarm honking)
1308
01:13:18,927 --> 01:13:21,879
(foreboding music)
1309
01:13:21,881 --> 01:13:24,532
(baby laughing)
1310
01:13:32,941 --> 01:13:34,758
(coughing)
1311
01:13:34,760 --> 01:13:38,328
So you were the one
that was ruining the fans?
1312
01:13:38,330 --> 01:13:41,549
You walked across the
red zone by yourself?
1313
01:13:41,551 --> 01:13:43,801
How long have you been dying?
1314
01:13:43,803 --> 01:13:44,803
Not sure.
1315
01:13:47,155 --> 01:13:49,523
We all got sick
at the same time.
1316
01:13:49,525 --> 01:13:51,208
I just lasted longer
1317
01:13:52,494 --> 01:13:53,494
than Margot
1318
01:13:55,379 --> 01:13:56,714
and Sammy.
1319
01:13:56,716 --> 01:13:59,132
This won't bring them back.
1320
01:14:00,318 --> 01:14:02,352
I know what it's like
to lose your family.
1321
01:14:02,354 --> 01:14:04,605
(rumbling)
1322
01:14:09,010 --> 01:14:12,179
Then you know why
I have to do this.
1323
01:14:13,081 --> 01:14:14,364
No.
1324
01:14:14,366 --> 01:14:15,465
You're just gonna
kill more people.
1325
01:14:15,467 --> 01:14:16,900
I can't let you do that.
1326
01:14:16,902 --> 01:14:17,735
Stop!
1327
01:14:17,737 --> 01:14:18,552
Stay back!
1328
01:14:18,554 --> 01:14:19,402
Stop!
1329
01:14:19,404 --> 01:14:21,371
No, stay back Abby!
1330
01:14:21,373 --> 01:14:22,373
Stop.
1331
01:14:24,693 --> 01:14:26,443
Auxilisun,
1332
01:14:26,445 --> 01:14:27,845
they took everything from me.
1333
01:14:27,847 --> 01:14:29,913
If you destroy this place,
1334
01:14:29,915 --> 01:14:31,949
you're no better than they are.
1335
01:14:31,951 --> 01:14:33,166
Than you are.
1336
01:14:35,537 --> 01:14:37,821
(fizzling)
1337
01:14:38,757 --> 01:14:41,141
The world needs a tragedy
1338
01:14:41,143 --> 01:14:42,926
to see what's been happening here.
1339
01:14:42,928 --> 01:14:44,578
(gun buzzing)
1340
01:14:44,580 --> 01:14:47,998
I'll kill you before
I let that happen.
1341
01:14:49,183 --> 01:14:50,467
No you won't.
1342
01:14:54,906 --> 01:14:57,007
If we can get out of here,
1343
01:14:57,009 --> 01:14:59,092
I have all the information on my A data.
1344
01:14:59,094 --> 01:15:00,811
You and I, we can
blow the whistle.
1345
01:15:00,813 --> 01:15:02,029
We can let everybody
know what's happening.
1346
01:15:02,031 --> 01:15:04,414
No, they'll shut you down, Abby.
1347
01:15:04,416 --> 01:15:07,134
This thing's bigger than you!
1348
01:15:07,136 --> 01:15:09,136
The whole world, Abby.
1349
01:15:09,138 --> 01:15:10,988
They're being lied to.
1350
01:15:12,541 --> 01:15:16,544
Is this what Margot and
Sammy would've wanted?
1351
01:15:19,213 --> 01:15:20,213
Not sure.
1352
01:15:21,616 --> 01:15:22,683
I don't know.
1353
01:15:26,154 --> 01:15:28,505
Maybe I'll get a
chance to ask them.
1354
01:15:28,507 --> 01:15:29,507
No!
1355
01:15:32,594 --> 01:15:34,762
(booming)
1356
01:15:36,047 --> 01:15:38,315
(rumbling)
1357
01:15:40,985 --> 01:15:43,637
(intense music)
1358
01:15:52,581 --> 01:15:54,832
(fizzling)
1359
01:15:56,868 --> 01:15:59,036
(booming)
1360
01:16:00,504 --> 01:16:02,723
(rumbling)
1361
01:16:10,581 --> 01:16:13,300
(dramatic music)
1362
01:16:26,748 --> 01:16:30,033
This is CTE Abby Dixon
to Auxilisun Tri-copter.
1363
01:16:30,035 --> 01:16:31,251
Do you read me?
1364
01:16:32,370 --> 01:16:34,722
(rumbling)
1365
01:16:34,724 --> 01:16:37,407
(intense music)
1366
01:17:03,134 --> 01:17:05,352
(rumbling)
1367
01:17:09,824 --> 01:17:12,009
(booming)
1368
01:17:15,329 --> 01:17:17,665
(whooshing)
1369
01:17:19,617 --> 01:17:22,335
(dramatic music)
1370
01:17:24,055 --> 01:17:26,306
(rumbling)
1371
01:17:36,751 --> 01:17:39,536
(booming)
1372
01:17:39,538 --> 01:17:42,255
(dramatic music)
1373
01:17:51,649 --> 01:17:54,301
(heart beating)
1374
01:18:04,028 --> 01:18:06,463
(thundering)
1375
01:18:22,764 --> 01:18:24,932
(booming)
1376
01:18:27,518 --> 01:18:29,837
(whooshing)
1377
01:18:43,852 --> 01:18:47,104
(intense techno music)
1378
01:19:33,617 --> 01:19:36,086
(clicking)
1379
01:19:36,088 --> 01:19:38,755
(ominous music)
1380
01:20:00,644 --> 01:20:03,964
(intense techno music)
1381
01:20:04,050 --> 01:20:10,050
Improved & Synced by BanglarBagh
1381
01:20:11,305 --> 01:21:11,248
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
96541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.