All language subtitles for Atomica.2017.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,050 --> 00:00:07,050 Improved & Synced by BanglarBagh 2 00:00:11,026 --> 00:00:13,745 (dramatic music) 3 00:00:21,120 --> 00:00:23,971 (waves splashing) 4 00:00:26,008 --> 00:00:28,593 (somber music) 5 00:00:31,564 --> 00:00:34,732 (pleasant music) 6 00:00:34,734 --> 00:00:36,484 ANNOUNCER: Auxilisun meets the high demands 7 00:00:36,486 --> 00:00:40,488 of your busy day with affordable, renewable energy. 8 00:00:40,490 --> 00:00:42,574 But it wasn't always the power choice 9 00:00:42,576 --> 00:00:46,428 for 99 percent of the world's governing economic bodies. 10 00:00:46,430 --> 00:00:48,830 Auxilisun was born from innovation 11 00:00:48,832 --> 00:00:51,399 required after the three plant meltdown 12 00:00:51,401 --> 00:00:54,369 turned the world away from nuclear energy. 13 00:00:54,371 --> 00:00:56,788 Oil barons and green extremists drove energy costs 14 00:00:56,790 --> 00:00:58,373 higher and higher, 15 00:00:58,375 --> 00:01:01,626 resulting in the energy crisis of 2018. 16 00:01:01,628 --> 00:01:03,445 The world descended into chaos 17 00:01:03,447 --> 00:01:07,849 until Auxilisun introduced the Tri-Fission Engine. 18 00:01:07,851 --> 00:01:10,302 An Auxilisun containment facility was constructed 19 00:01:10,304 --> 00:01:12,554 over the three plant disaster site 20 00:01:12,556 --> 00:01:14,922 so the Tri-Fission Engine could clean up 21 00:01:14,924 --> 00:01:16,858 the dangerous radiation. 22 00:01:16,860 --> 00:01:19,777 Progress was slow, but independent scientific studies 23 00:01:19,779 --> 00:01:22,997 proved that Auxilisun's miraculous Tri-Fission Engine 24 00:01:22,999 --> 00:01:25,750 not only worked but it also created new engery 25 00:01:25,752 --> 00:01:27,869 from the radiation it was cleaning. 26 00:01:27,871 --> 00:01:31,256 And thus began the energy revolution of 2025. 27 00:01:31,258 --> 00:01:33,158 No more dirty bio fuels, 28 00:01:33,160 --> 00:01:35,760 inconsistent wind or expensive solar. 29 00:01:35,762 --> 00:01:38,196 Tri-Fission Engines clean up old waste 30 00:01:38,198 --> 00:01:40,448 while Auxilisun continues to build its 31 00:01:40,450 --> 00:01:43,135 next generation plants across the world. 32 00:01:43,137 --> 00:01:45,770 Today nuclear energy powers everything you do 33 00:01:45,772 --> 00:01:48,740 and Auxilisun is there to make sure it stays safe, 34 00:01:48,742 --> 00:01:52,144 sustainable and, most importantly, affordable. 35 00:01:52,146 --> 00:01:54,429 Auxilisun, creating a new future 36 00:01:54,431 --> 00:01:56,431 by cleaning up the past. 37 00:01:58,133 --> 00:02:00,067 (pleasant music) 38 00:02:00,069 --> 00:02:02,754 (birds chirping) 39 00:02:08,977 --> 00:02:12,046 (machinery clunking) 40 00:02:14,800 --> 00:02:17,485 (ominous music) 41 00:02:19,000 --> 00:02:25,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 42 00:02:31,717 --> 00:02:34,219 (fan humming) 43 00:02:38,574 --> 00:02:41,226 (ominous music) 44 00:02:46,449 --> 00:02:48,333 (beeping) 45 00:02:48,335 --> 00:02:51,269 (woman whimpering) 46 00:02:53,088 --> 00:02:55,240 (beeping) 47 00:02:58,777 --> 00:02:59,777 Lights on. 48 00:03:00,596 --> 00:03:02,747 (beeping) 49 00:03:18,080 --> 00:03:19,080 Alarm off. 50 00:03:30,058 --> 00:03:32,226 (ringing) 51 00:03:40,886 --> 00:03:42,103 CSC Dixon, 52 00:03:42,105 --> 00:03:43,355 it's the middle of the night. 53 00:03:43,357 --> 00:03:45,006 David, communications are down 54 00:03:45,008 --> 00:03:46,007 with both of the field techs... 55 00:03:46,009 --> 00:03:47,742 It's Christmas day. 56 00:03:47,744 --> 00:03:51,045 Isn't this something that can wait until tomorrow? 57 00:03:51,047 --> 00:03:52,547 Gibson Desert North 58 00:03:52,549 --> 00:03:54,582 is the largest nuclear waste repository 59 00:03:54,584 --> 00:03:55,800 in the southern hemisphere. 60 00:03:55,802 --> 00:03:58,152 It doesn't take the day off. 61 00:03:59,254 --> 00:04:00,438 Something wrong. 62 00:04:00,440 --> 00:04:02,874 DAVID: We don't have anyone available. 63 00:04:02,876 --> 00:04:03,875 I'll go. 64 00:04:03,877 --> 00:04:05,126 DAVID: What? 65 00:04:05,128 --> 00:04:06,060 You don't have anyone available? 66 00:04:06,062 --> 00:04:07,445 I'm going out there myself. 67 00:04:07,447 --> 00:04:08,413 Call the transpo. 68 00:04:08,415 --> 00:04:10,164 I'll be ready in ten. 69 00:04:11,033 --> 00:04:14,101 (ominous music) 70 00:04:14,103 --> 00:04:16,321 (rumbling) 71 00:04:22,778 --> 00:04:25,112 Coming in on the red zone now. 72 00:04:25,114 --> 00:04:26,398 Completely uninhabitable. 73 00:04:26,400 --> 00:04:29,967 You do not want to lose your fuel out here. 74 00:04:30,936 --> 00:04:33,505 (somber music) 75 00:04:35,758 --> 00:04:37,909 (chiming) 76 00:04:40,879 --> 00:04:43,798 (foreboding music) 77 00:04:46,352 --> 00:04:49,020 (intense music) 78 00:04:52,775 --> 00:04:55,026 (rumbling) 79 00:04:58,814 --> 00:05:01,082 (whooshing) 80 00:05:03,285 --> 00:05:05,687 So Auxilisun sent in a tech assistant 81 00:05:05,689 --> 00:05:07,872 to a facility this remote? 82 00:05:07,874 --> 00:05:10,324 No chief engineers available? 83 00:05:10,326 --> 00:05:12,326 I am a chief tech engineer. 84 00:05:12,328 --> 00:05:15,196 (chuckling) 85 00:05:15,198 --> 00:05:16,881 How many facilities you engineered? 86 00:05:16,883 --> 00:05:18,299 None. I was recently promoted. 87 00:05:18,301 --> 00:05:19,801 My work's been lab-based. 88 00:05:19,803 --> 00:05:20,635 View up. 89 00:05:20,637 --> 00:05:23,304 (gears humming) 90 00:05:25,708 --> 00:05:28,426 (dramatic music) 91 00:05:33,148 --> 00:05:35,467 (whooshing) 92 00:05:42,758 --> 00:05:46,010 That's what a real life Auxilisun containment facility 93 00:05:46,012 --> 00:05:47,361 looks like. 94 00:05:47,363 --> 00:05:49,697 You don't see that in a lab. 95 00:05:53,552 --> 00:05:55,887 (whooshing) 96 00:06:09,935 --> 00:06:12,404 This your first flight schedule too? 97 00:06:12,406 --> 00:06:14,572 There's nothing in here about a pickup. 98 00:06:14,574 --> 00:06:17,158 (computer chiming) 99 00:06:17,160 --> 00:06:19,411 We've lost communication to Gibson Desert North. 100 00:06:19,413 --> 00:06:21,913 Once I get them back up, I'll contact Auxilisun HQ 101 00:06:21,915 --> 00:06:25,049 for a pickup and request that they don't send you. 102 00:06:25,051 --> 00:06:27,735 (ominous music) 103 00:06:29,522 --> 00:06:31,272 (power humming) 104 00:06:31,274 --> 00:06:33,808 (Computer Voice) System activated. 105 00:06:33,810 --> 00:06:36,027 (ominous music) 106 00:06:36,029 --> 00:06:38,813 (gears cranking) 107 00:06:41,634 --> 00:06:44,418 (dramatic music) 108 00:06:50,893 --> 00:06:53,144 (rumbling) 109 00:06:58,734 --> 00:07:01,335 (ominous music) 110 00:07:12,848 --> 00:07:15,567 (watch clicking) 111 00:07:19,538 --> 00:07:22,323 (dramatic music) 112 00:07:29,965 --> 00:07:32,617 (watch beeping) 113 00:07:34,837 --> 00:07:37,772 (deeply breathing) 114 00:07:52,788 --> 00:07:55,673 (buttons snapping) 115 00:07:57,142 --> 00:07:59,927 (gears rumbling) 116 00:08:03,265 --> 00:08:06,267 (machinery humming) 117 00:08:10,505 --> 00:08:13,157 (ominous music) 118 00:08:18,564 --> 00:08:19,914 Decontaminate. 119 00:08:24,036 --> 00:08:25,887 Begin decontamination. 120 00:08:35,113 --> 00:08:37,364 (fizzling) 121 00:08:52,698 --> 00:08:55,482 (siren alarming) 122 00:09:22,978 --> 00:09:25,913 (computer beeping) 123 00:09:35,023 --> 00:09:36,741 (computer chiming) 124 00:09:36,743 --> 00:09:38,109 Abby Dixon reporting. 125 00:09:38,111 --> 00:09:39,811 I-H-E-B. 126 00:09:39,813 --> 00:09:41,613 0-5-1-1. 127 00:09:41,615 --> 00:09:43,464 Entry 0-0-1. 128 00:09:44,933 --> 00:09:48,102 Upon my entry into the facility, 129 00:09:48,104 --> 00:09:49,904 no employer response. 130 00:09:49,906 --> 00:09:53,658 The facility, itself, is in a state of disrepair. 131 00:09:53,660 --> 00:09:55,943 Possibly deserted. 132 00:09:55,945 --> 00:09:58,079 I will log my entries and upload them 133 00:09:58,081 --> 00:10:00,915 as soon as I get the coms back online. 134 00:10:00,917 --> 00:10:03,134 (thudding) 135 00:10:05,888 --> 00:10:08,389 (eerie music) 136 00:10:14,179 --> 00:10:15,179 Hello? 137 00:10:41,156 --> 00:10:42,373 (gasping) 138 00:10:42,375 --> 00:10:43,925 Who are you? 139 00:10:43,927 --> 00:10:48,245 I'm a technical facility engineer from Auxilisun. 140 00:10:48,247 --> 00:10:49,247 Mhmm. 141 00:10:50,966 --> 00:10:52,633 What you doing here? 142 00:10:53,535 --> 00:10:54,786 Your communications are down. 143 00:10:54,788 --> 00:10:58,189 I'm here to get you back online. 144 00:10:58,191 --> 00:10:59,606 Got some ID? 145 00:10:59,608 --> 00:11:00,541 Can I see some ID? 146 00:11:00,543 --> 00:11:02,143 I can't connect to Open Work. 147 00:11:02,145 --> 00:11:04,011 Open Work's not worth shit down here. 148 00:11:04,013 --> 00:11:05,329 Do you have a scanner? 149 00:11:05,331 --> 00:11:06,547 There's a scanner, there, 150 00:11:06,549 --> 00:11:07,614 on the table. 151 00:11:10,152 --> 00:11:11,152 Yeah. 152 00:11:19,194 --> 00:11:21,846 (ominous music) 153 00:11:26,468 --> 00:11:27,284 Happy? 154 00:11:27,286 --> 00:11:28,352 Mhmm. 155 00:11:28,354 --> 00:11:30,354 My name's Dixon. 156 00:11:30,356 --> 00:11:31,356 Abby Dixon. 157 00:11:32,674 --> 00:11:34,075 How'd you get here? 158 00:11:34,077 --> 00:11:37,544 I was just dropped of my a company Tri-copter. 159 00:11:37,546 --> 00:11:38,546 Just you? 160 00:11:39,614 --> 00:11:40,431 Yeah. 161 00:11:40,433 --> 00:11:41,265 Just you? 162 00:11:41,267 --> 00:11:42,116 Just me. 163 00:11:42,118 --> 00:11:43,584 Mhmm. 164 00:11:43,586 --> 00:11:47,721 I'll be here for long enough to get you back online. 165 00:11:48,656 --> 00:11:50,742 Which one are you? 166 00:11:50,744 --> 00:11:52,093 Zek or Robinson? 167 00:11:54,162 --> 00:11:55,279 Robinson. 168 00:11:55,281 --> 00:11:56,347 I'm Robinson. 169 00:11:57,282 --> 00:11:58,565 Yeah. 170 00:11:58,567 --> 00:12:00,317 You almost gave me a heart attack. 171 00:12:00,319 --> 00:12:02,954 Making noises in the corridor. 172 00:12:02,956 --> 00:12:04,922 They don't teach you how to knock at Auxilisun HQ? 173 00:12:04,924 --> 00:12:06,423 Where's Dr. Zek? 174 00:12:07,325 --> 00:12:08,209 Out. 175 00:12:08,211 --> 00:12:09,326 What do you mean, out? 176 00:12:09,328 --> 00:12:10,328 Where? 177 00:12:11,296 --> 00:12:13,264 Does surveys. 178 00:12:13,266 --> 00:12:14,265 In the desert. 179 00:12:14,267 --> 00:12:15,749 I don't know. 180 00:12:15,751 --> 00:12:17,268 It's not my job. 181 00:12:17,270 --> 00:12:19,586 When will he be back? 182 00:12:19,588 --> 00:12:21,088 He didn't say. 183 00:12:21,090 --> 00:12:22,156 Took a buggy. 184 00:12:25,778 --> 00:12:27,728 (alarm alerting) 185 00:12:27,730 --> 00:12:28,946 What is that? 186 00:12:28,948 --> 00:12:29,781 That's nothing. 187 00:12:29,783 --> 00:12:31,598 We got it under control. 188 00:12:31,600 --> 00:12:32,766 What do you mean it's nothing? 189 00:12:32,768 --> 00:12:34,601 It's obviously something. 190 00:12:34,603 --> 00:12:35,603 It's not. 191 00:12:36,789 --> 00:12:38,672 What are you talking about? 192 00:12:38,674 --> 00:12:40,391 (computer chiming) 193 00:12:40,393 --> 00:12:43,244 Right here it says, "Error code 86. 194 00:12:43,246 --> 00:12:44,896 "2-7-B." 195 00:12:44,898 --> 00:12:45,830 What does that mean? 196 00:12:45,832 --> 00:12:46,713 What's the procedure? 197 00:12:46,715 --> 00:12:48,782 (alarm alerting) 198 00:12:48,784 --> 00:12:51,085 The procedure is you need to chill out. 199 00:12:51,087 --> 00:12:53,304 Okay, this is not a joke. 200 00:12:53,306 --> 00:12:55,907 This is a sophisticated facility 201 00:12:55,909 --> 00:12:58,792 and I'm here to asses the communication breakdown 202 00:12:58,794 --> 00:13:01,128 and this could potentially be a communication... 203 00:13:01,130 --> 00:13:03,848 (power boosting) 204 00:13:06,634 --> 00:13:07,568 I pulled that lever. 205 00:13:07,570 --> 00:13:09,954 Do yo use me pull that lever? 206 00:13:09,956 --> 00:13:12,389 It resets the system. 207 00:13:12,391 --> 00:13:15,392 Makes all these red lights go green. 208 00:13:17,145 --> 00:13:19,613 I told you I had it under control. 209 00:13:19,615 --> 00:13:21,833 (giggling) 210 00:13:26,438 --> 00:13:29,690 Will you at least show me to my room? 211 00:13:32,227 --> 00:13:34,545 I wasn't expecting guests. 212 00:13:38,450 --> 00:13:41,853 I'm sure you'll love your accommodations. 213 00:13:48,810 --> 00:13:49,810 All right. 214 00:13:52,647 --> 00:13:53,647 General... 215 00:13:55,400 --> 00:13:56,400 Common area. 216 00:13:58,286 --> 00:13:59,871 Kitchen, obviously. 217 00:14:01,373 --> 00:14:03,374 Up those stairs 218 00:14:03,376 --> 00:14:05,192 is the sun room. 219 00:14:05,194 --> 00:14:07,661 Doesn't look like it gets much use. 220 00:14:07,663 --> 00:14:08,980 No. 221 00:14:08,982 --> 00:14:11,949 Not really the tanning type. 222 00:14:11,951 --> 00:14:13,800 Right, that's not the point. 223 00:14:13,802 --> 00:14:15,019 The sun room's were designed... 224 00:14:15,021 --> 00:14:17,304 To provide a certain amount of UV 225 00:14:17,306 --> 00:14:18,805 to keep your mind in the right. 226 00:14:18,807 --> 00:14:20,491 My mental health is fine, thank you. 227 00:14:20,493 --> 00:14:21,775 This sick bay? 228 00:14:21,777 --> 00:14:23,527 Yeah. We have our own doctor as well. 229 00:14:23,529 --> 00:14:24,428 It's kinda fun. 230 00:14:24,430 --> 00:14:25,430 So this... 231 00:14:27,933 --> 00:14:28,966 Yeah, that's you. 232 00:14:28,968 --> 00:14:30,101 Guests quarters. 233 00:14:30,103 --> 00:14:32,286 Not much, but you know. 234 00:14:32,288 --> 00:14:35,722 Maid comes at 10 AM for a fluff and fold. 235 00:14:39,161 --> 00:14:40,861 Merry Christmas. 236 00:14:40,863 --> 00:14:43,014 (sighing) 237 00:14:43,016 --> 00:14:45,582 (somber music) 238 00:15:13,761 --> 00:15:16,863 (machinery rumbling) 239 00:15:20,935 --> 00:15:23,587 (ominous music) 240 00:15:29,461 --> 00:15:32,629 (electrical fizzling) 241 00:15:44,459 --> 00:15:46,110 Robinson? 242 00:15:46,112 --> 00:15:49,480 (bats chirping) 243 00:15:49,482 --> 00:15:52,149 (ominous music) 244 00:15:59,157 --> 00:16:00,157 Robinson? 245 00:16:01,809 --> 00:16:04,695 (guitar strumming) 246 00:16:08,600 --> 00:16:09,600 Robinson? 247 00:16:13,071 --> 00:16:15,989 (guitar strumming) 248 00:16:20,045 --> 00:16:21,362 Oh. 249 00:16:21,364 --> 00:16:22,364 Hello. 250 00:16:28,470 --> 00:16:29,470 Wow. 251 00:16:30,722 --> 00:16:33,340 I didn't realize this was gonna be a formal occasion, 252 00:16:33,342 --> 00:16:35,626 I woulda shaved my face. 253 00:16:35,628 --> 00:16:37,511 In case I need to reach you in the facility. 254 00:16:37,513 --> 00:16:39,846 You don't need that. 255 00:16:39,848 --> 00:16:41,415 Never too far away. 256 00:16:44,452 --> 00:16:47,854 So, this is what you came here to see, huh? 257 00:16:47,856 --> 00:16:49,990 (guitar strumming) 258 00:16:49,992 --> 00:16:52,926 (computer beeping) 259 00:17:06,224 --> 00:17:08,008 What's wrong with it? 260 00:17:13,315 --> 00:17:15,816 I very much enjoyed our conversation. 261 00:17:15,818 --> 00:17:17,668 I was feeling a little lonely before you turned up, 262 00:17:17,670 --> 00:17:20,354 but you are just a breath of fresh air. 263 00:17:20,356 --> 00:17:22,206 I'm not here to talk. 264 00:17:22,208 --> 00:17:24,575 I'm here to fix your facility. 265 00:17:24,577 --> 00:17:25,577 Yes. 266 00:17:28,062 --> 00:17:30,114 (guitar strumming) 267 00:17:30,116 --> 00:17:31,116 What's that? 268 00:17:33,285 --> 00:17:35,035 Universal com unit. 269 00:17:36,471 --> 00:17:40,224 The nerve center for our whole communication array. 270 00:17:40,226 --> 00:17:41,542 How do you not know this? 271 00:17:41,544 --> 00:17:43,627 It's a dinosaur, 272 00:17:43,629 --> 00:17:46,297 like everything else around here. 273 00:17:46,299 --> 00:17:47,514 (guitar strumming) 274 00:17:47,516 --> 00:17:49,133 Gibson Desert North is not a dinosaur. 275 00:17:49,135 --> 00:17:51,051 It's the prototype that our entire company 276 00:17:51,053 --> 00:17:52,136 is hinged on. 277 00:17:53,105 --> 00:17:55,672 And our proudest achievement. 278 00:17:55,674 --> 00:17:56,674 Ah, well, 279 00:17:57,675 --> 00:17:59,393 that's just a little bit sad. 280 00:17:59,395 --> 00:18:02,429 (machinery rumbling) 281 00:18:08,970 --> 00:18:11,905 (guitar strumming) 282 00:18:12,907 --> 00:18:13,907 So? 283 00:18:17,579 --> 00:18:18,579 Sorry. 284 00:18:20,081 --> 00:18:21,332 Can you fix it? 285 00:18:24,336 --> 00:18:26,019 There's no power. 286 00:18:26,021 --> 00:18:27,621 I have batteries. 287 00:18:28,773 --> 00:18:30,391 I'm gonna have to run a diagnostic scan 288 00:18:30,393 --> 00:18:32,092 on the entire facility to see where... 289 00:18:32,094 --> 00:18:34,811 the breakdown in the system is. 290 00:18:34,813 --> 00:18:36,780 Diagnostic scan, huh? 291 00:18:36,782 --> 00:18:37,782 Yeah. 292 00:18:40,152 --> 00:18:43,637 Would you mind showing me to the machine room? 293 00:18:43,639 --> 00:18:44,688 Sure. 294 00:18:44,690 --> 00:18:47,908 (guitar plucking) 295 00:18:47,910 --> 00:18:48,910 Now? 296 00:18:51,579 --> 00:18:54,298 Don't touch the guitar, please. 297 00:18:59,337 --> 00:19:01,955 (ominous music) 298 00:19:03,275 --> 00:19:05,876 What facility do you work at? 299 00:19:05,878 --> 00:19:08,279 I don't work at any one particular facility. 300 00:19:08,281 --> 00:19:10,281 I'm based at HQ. 301 00:19:10,283 --> 00:19:11,498 Oh. 302 00:19:11,500 --> 00:19:14,318 So you don't know anything about SDP then? 303 00:19:14,320 --> 00:19:16,753 Sensory Deprivation Psychosis. 304 00:19:16,755 --> 00:19:18,689 I came up with that. 305 00:19:18,691 --> 00:19:20,507 What is it? 306 00:19:20,509 --> 00:19:23,444 You know, you spend too much time on your own 307 00:19:23,446 --> 00:19:25,396 in a place like this, 308 00:19:25,398 --> 00:19:27,080 no windows, 309 00:19:27,082 --> 00:19:29,800 you go a little psycho, you know? 310 00:19:30,985 --> 00:19:33,520 That's why we give psychological profiles 311 00:19:33,522 --> 00:19:36,740 to all of our employees before they get the job. 312 00:19:36,742 --> 00:19:37,742 Yeah. 313 00:19:39,961 --> 00:19:42,496 It's not that simple. 314 00:19:42,498 --> 00:19:44,848 When did you say Dr.Zek was going to be back? 315 00:19:44,850 --> 00:19:45,850 I didn't. 316 00:19:47,134 --> 00:19:50,254 You have to know something about his schedule. 317 00:19:50,256 --> 00:19:51,672 No. 318 00:19:51,674 --> 00:19:53,857 He works in a completely different part of the compound, 319 00:19:53,859 --> 00:19:55,108 behind a locked door. 320 00:19:55,110 --> 00:19:56,727 He's the one with a PHD, remember? 321 00:19:56,729 --> 00:19:58,645 All I do is stay out of his way and take out the trash. 322 00:19:58,647 --> 00:20:01,232 And he just goes out every now and again? 323 00:20:01,234 --> 00:20:03,049 I'm not the boss, he is. 324 00:20:03,051 --> 00:20:04,268 I'm not his mom. 325 00:20:04,270 --> 00:20:06,737 That's not what I'm suggesting. 326 00:20:08,440 --> 00:20:09,840 We're almost here. 327 00:20:09,842 --> 00:20:11,191 It's through here to his lab? 328 00:20:11,193 --> 00:20:15,312 Yeah, it's down the end of this corridor. 329 00:20:15,314 --> 00:20:16,880 Get a chance to see 330 00:20:18,283 --> 00:20:22,503 Dr. Zek's crazy scientific experiments up close. 331 00:20:22,505 --> 00:20:24,170 I've read his reports. 332 00:20:24,172 --> 00:20:25,706 There's nothing in Dr. Zek's work 333 00:20:25,708 --> 00:20:28,259 that is outside of company parameters. 334 00:20:28,261 --> 00:20:29,261 Oh yeah? 335 00:20:30,645 --> 00:20:33,246 Why does he do it all behind a locked door? 336 00:20:33,248 --> 00:20:34,715 He never lets me in. 337 00:20:34,717 --> 00:20:36,617 You're obviously creating some kind of fantasy. 338 00:20:36,619 --> 00:20:39,085 Is this this isolation psychosis you're talking about? 339 00:20:39,087 --> 00:20:40,087 No. 340 00:20:42,123 --> 00:20:43,123 Maybe. 341 00:20:44,592 --> 00:20:46,443 Take a look at his lab. 342 00:20:46,445 --> 00:20:48,445 It'll bore you to death. 343 00:20:49,531 --> 00:20:52,849 (ominous music) 344 00:20:52,851 --> 00:20:54,200 (beeping) 345 00:20:54,202 --> 00:20:55,852 Just don't touch anything. 346 00:20:55,854 --> 00:20:58,539 (door thudding) 347 00:21:03,711 --> 00:21:06,363 (ominous music) 348 00:21:08,583 --> 00:21:11,585 (machinery humming) 349 00:21:14,589 --> 00:21:15,589 Oh. 350 00:21:16,724 --> 00:21:17,724 Wow! 351 00:21:19,477 --> 00:21:20,977 That is something. 352 00:21:22,947 --> 00:21:25,632 (fan whooshing) 353 00:21:29,020 --> 00:21:32,105 Is this where they keep all the shit? 354 00:21:32,107 --> 00:21:33,107 The shit? 355 00:21:34,175 --> 00:21:35,426 Nuclear shit. 356 00:21:37,244 --> 00:21:38,712 No. 357 00:21:38,714 --> 00:21:40,747 The waste is kept in deep burial, 358 00:21:40,749 --> 00:21:41,998 behind those doors. 359 00:21:42,000 --> 00:21:43,867 You think this place is impressive, 360 00:21:43,869 --> 00:21:46,036 deep burial is ten times this size. 361 00:21:46,038 --> 00:21:48,038 What's this thing? 362 00:21:48,040 --> 00:21:50,474 The cooling system. 363 00:21:50,476 --> 00:21:54,227 Mega fan built to last 200 thousand years. 364 00:21:54,229 --> 00:21:57,230 But that's nothing compared to this. 365 00:21:58,450 --> 00:22:02,886 This is the real secret to Auxilisun's success. 366 00:22:02,888 --> 00:22:04,838 The Tri-Fission Engine. 367 00:22:04,840 --> 00:22:07,424 It takes the energy from the radioactive decay 368 00:22:07,426 --> 00:22:09,776 in deep burial and powers the fans. 369 00:22:09,778 --> 00:22:11,344 I should have access. 370 00:22:11,346 --> 00:22:14,147 This fan breaks down, guess who has to fix it. 371 00:22:14,149 --> 00:22:15,932 That's impossible. 372 00:22:15,934 --> 00:22:17,434 (fan whooshing) 373 00:22:17,436 --> 00:22:19,403 If both fans stopped, 374 00:22:19,405 --> 00:22:21,505 then this place would fill up with gas so fast 375 00:22:21,507 --> 00:22:25,626 it would be like a stick of nuclear dynamite. 376 00:22:25,628 --> 00:22:27,327 Never in the history of Auxilisun 377 00:22:27,329 --> 00:22:29,730 has even one fan broken down. 378 00:22:29,732 --> 00:22:31,765 It's a brilliant design. 379 00:22:31,767 --> 00:22:32,983 How come the only access to it 380 00:22:32,985 --> 00:22:36,019 is through this doggy door? 381 00:22:36,021 --> 00:22:37,303 Robots are the only thing 382 00:22:37,305 --> 00:22:40,023 that can fix the Tri-Fission Engine. 383 00:22:40,025 --> 00:22:42,308 Even in a Hazmat suit, there's so much radiation 384 00:22:42,310 --> 00:22:43,877 you'd be dead in 48 hours. 385 00:22:43,879 --> 00:22:46,279 You should know that. 386 00:22:46,281 --> 00:22:48,499 Where's the other fan? 387 00:22:48,501 --> 00:22:50,884 Down in deep burial. 388 00:22:50,886 --> 00:22:52,653 The part of the facility 389 00:22:52,655 --> 00:22:56,723 that needs golden ticket access to enter. 390 00:22:56,725 --> 00:22:59,392 (ominous music) 391 00:23:01,579 --> 00:23:02,663 Just looking. 392 00:23:04,265 --> 00:23:06,199 You need level 14 access 393 00:23:06,201 --> 00:23:07,984 to get down to deep burial sites. 394 00:23:07,986 --> 00:23:09,169 Oh. 395 00:23:09,171 --> 00:23:10,403 What are you? 396 00:23:10,405 --> 00:23:12,238 Level 18 or something? 397 00:23:14,308 --> 00:23:15,776 When they zap ours with the scanners, 398 00:23:15,778 --> 00:23:17,461 we just get the basic package. 399 00:23:17,463 --> 00:23:18,429 You know, 400 00:23:18,431 --> 00:23:19,913 office, 401 00:23:19,915 --> 00:23:20,915 bedroom, 402 00:23:22,033 --> 00:23:22,883 shitters. 403 00:23:22,885 --> 00:23:24,250 Did you fix the coms? 404 00:23:24,252 --> 00:23:25,252 No. 405 00:23:26,938 --> 00:23:30,941 All the fusses and the cabling are all attached. 406 00:23:30,943 --> 00:23:35,078 The problem must be somewhere between here and there. 407 00:23:35,080 --> 00:23:37,764 You wanna show me deep burial? 408 00:23:37,766 --> 00:23:38,766 No. 409 00:23:39,767 --> 00:23:42,435 No one goes down into deep burial. 410 00:23:43,404 --> 00:23:44,404 Dr. Zek. 411 00:23:45,873 --> 00:23:47,958 He goes into deep burial. 412 00:23:49,243 --> 00:23:50,461 You're mistaken. 413 00:23:50,463 --> 00:23:51,528 I hear him down there all the time. 414 00:23:51,530 --> 00:23:52,463 Every time he opens that door, 415 00:23:52,465 --> 00:23:54,881 it rumbles the whole facility. 416 00:23:55,717 --> 00:23:57,568 You're wrong. 417 00:23:57,570 --> 00:23:58,719 You think I'm making this up? 418 00:23:58,721 --> 00:24:00,887 No, I think you're confused. 419 00:24:00,889 --> 00:24:05,041 Dr. Zek doesn't even have fingertip access to deep burial. 420 00:24:06,861 --> 00:24:08,479 Sure about that? 421 00:24:08,481 --> 00:24:11,147 (ominous music) 422 00:24:17,689 --> 00:24:19,973 (coughing) 423 00:24:28,700 --> 00:24:31,702 (thudding) 424 00:24:31,704 --> 00:24:32,753 Robinson? 425 00:24:32,755 --> 00:24:35,672 (foreboding music) 426 00:24:36,574 --> 00:24:37,758 Jesus. 427 00:24:37,760 --> 00:24:38,760 Robinson! 428 00:24:40,545 --> 00:24:41,394 Robinson! 429 00:24:41,396 --> 00:24:42,713 (groaning) 430 00:24:42,715 --> 00:24:43,547 What? 431 00:24:43,549 --> 00:24:44,865 Are you okay? 432 00:24:44,867 --> 00:24:46,049 Yeah. 433 00:24:46,051 --> 00:24:47,050 I just fell. 434 00:24:47,052 --> 00:24:48,401 What happened? 435 00:24:49,654 --> 00:24:51,504 A long day, you know? 436 00:24:51,506 --> 00:24:53,557 Need some sleep, maybe. 437 00:24:53,559 --> 00:24:55,976 Do you generally pass out when you're tired? 438 00:24:55,978 --> 00:24:57,978 Well, I rarely pass out. 439 00:24:57,980 --> 00:24:59,946 Just had a moment of... 440 00:24:59,948 --> 00:25:01,447 What are you doing? 441 00:25:01,449 --> 00:25:03,534 When was the last time you requested a medical exam? 442 00:25:03,536 --> 00:25:05,952 I don't need a medical exam. 443 00:25:05,954 --> 00:25:08,605 (ominous music) 444 00:25:15,029 --> 00:25:17,147 (computer chiming) 445 00:25:17,149 --> 00:25:18,431 Abby Dixon. 446 00:25:18,433 --> 00:25:20,684 Entry 0-0-2. 447 00:25:20,686 --> 00:25:23,403 I arrived this morning to find Dr. Darius Zek, 448 00:25:23,405 --> 00:25:26,189 the chief scientific executive, absent 449 00:25:26,191 --> 00:25:28,374 surveying the surrounding area. 450 00:25:28,376 --> 00:25:30,060 But that is unconfirmed. 451 00:25:30,062 --> 00:25:32,162 The facility's caretaker, Robinson Scott, 452 00:25:32,164 --> 00:25:34,064 was uncooperative. 453 00:25:34,066 --> 00:25:35,882 The coms are still down, 454 00:25:35,884 --> 00:25:39,419 but my preliminary tests as to why where inconclusive. 455 00:25:39,421 --> 00:25:42,989 I've never seen an Auxilisun facility like this. 456 00:25:42,991 --> 00:25:44,140 It's neglected 457 00:25:45,492 --> 00:25:47,243 and Robinson Scott... 458 00:25:49,496 --> 00:25:51,564 I don't know who hired him, but... 459 00:25:51,566 --> 00:25:54,217 (ominous music) 460 00:25:59,874 --> 00:26:02,008 (buzzing) 461 00:26:04,445 --> 00:26:06,947 (eerie music) 462 00:26:26,751 --> 00:26:29,936 (machinery breathing) 463 00:26:35,442 --> 00:26:38,328 (menacing music) 464 00:26:38,330 --> 00:26:40,513 (gasping) 465 00:26:44,952 --> 00:26:47,620 (ominous music) 466 00:26:48,890 --> 00:26:51,708 (water trickling) 467 00:26:56,063 --> 00:26:58,564 (eerie music) 468 00:27:11,012 --> 00:27:12,112 (screaming) 469 00:27:12,114 --> 00:27:13,114 Sorry. 470 00:27:15,616 --> 00:27:18,268 (ominous music) 471 00:27:26,678 --> 00:27:29,279 (humming tune) 472 00:27:36,603 --> 00:27:37,603 Morning. 473 00:27:39,573 --> 00:27:41,574 Dodgy lock in there. 474 00:27:41,576 --> 00:27:42,976 Sorry about that. 475 00:27:44,361 --> 00:27:45,762 Can you fix it? 476 00:27:47,231 --> 00:27:48,832 Well, 477 00:27:48,834 --> 00:27:51,017 there's not point, is there really? 478 00:27:51,019 --> 00:27:53,519 Not going to make the same mistake twice. 479 00:27:53,521 --> 00:27:56,122 Just not used to having guests. 480 00:28:04,065 --> 00:28:06,632 You carry that thing everywhere, huh? 481 00:28:06,634 --> 00:28:08,785 I heard you talking on it last night. 482 00:28:08,787 --> 00:28:10,887 The walls are quite thin. 483 00:28:14,792 --> 00:28:16,727 I gather information. 484 00:28:17,678 --> 00:28:19,079 Report back to Auxilisun. 485 00:28:19,081 --> 00:28:20,180 It's my job. 486 00:28:20,182 --> 00:28:21,331 It's protocol. 487 00:28:23,717 --> 00:28:25,051 Is Dr. Zek back? 488 00:28:26,270 --> 00:28:27,771 No. 489 00:28:27,773 --> 00:28:31,842 Is it normal for him to be gone overnight like that? 490 00:28:31,844 --> 00:28:32,844 Sure. 491 00:28:36,948 --> 00:28:37,748 Macchiato. 492 00:28:37,750 --> 00:28:38,598 Oh, no. 493 00:28:38,600 --> 00:28:39,950 Not for me. 494 00:28:39,952 --> 00:28:42,452 That is the world's greatest macchiato. 495 00:28:42,454 --> 00:28:43,536 Gotta try it. 496 00:28:46,357 --> 00:28:47,357 It's hot. 497 00:28:49,643 --> 00:28:50,576 Sugar? 498 00:28:50,578 --> 00:28:51,578 No. 499 00:28:52,613 --> 00:28:53,613 I'm okay. 500 00:28:54,365 --> 00:28:56,049 Leave that there. 501 00:28:56,051 --> 00:28:57,051 Make me one. 502 00:29:00,154 --> 00:29:03,523 I wanna do a medical diagnostic test on you. 503 00:29:03,525 --> 00:29:04,590 - Medical? - ABBY: Last night. 504 00:29:04,592 --> 00:29:05,525 No. 505 00:29:05,527 --> 00:29:06,810 That thing last night is fine. 506 00:29:06,812 --> 00:29:07,978 No. 507 00:29:07,980 --> 00:29:09,980 You could have serious health problems. 508 00:29:09,982 --> 00:29:10,982 Here. 509 00:29:13,600 --> 00:29:16,202 (somber music) 510 00:29:20,925 --> 00:29:22,775 That's very sweet, 511 00:29:22,777 --> 00:29:23,927 but I am fine. 512 00:29:25,462 --> 00:29:26,712 Now I'm fine. 513 00:29:26,714 --> 00:29:29,800 When I was younger, I had a thing. 514 00:29:29,802 --> 00:29:30,802 My kidneys. 515 00:29:31,936 --> 00:29:32,836 Gone now. 516 00:29:32,838 --> 00:29:33,838 Fine. 517 00:29:34,555 --> 00:29:36,439 Was it from drinking? 518 00:29:38,092 --> 00:29:39,475 Cancers, mainly. 519 00:29:39,477 --> 00:29:41,161 Some drinking. 520 00:29:41,163 --> 00:29:42,562 I have a sister, 521 00:29:42,564 --> 00:29:43,814 Margo. 522 00:29:43,816 --> 00:29:45,098 She's your age. 523 00:29:48,319 --> 00:29:50,486 She solid me out. 524 00:29:50,488 --> 00:29:51,888 Took care of me. 525 00:29:51,890 --> 00:29:53,206 Got me better. 526 00:29:53,208 --> 00:29:54,357 Got me off it. 527 00:29:56,110 --> 00:29:59,212 Everyone else left me behind. 528 00:29:59,214 --> 00:30:00,580 She saw me right. 529 00:30:00,582 --> 00:30:01,582 I'm fine. 530 00:30:03,150 --> 00:30:04,150 I'm fine. 531 00:30:06,537 --> 00:30:07,537 It's gone. 532 00:30:10,374 --> 00:30:12,258 Don't drink the water. 533 00:30:12,260 --> 00:30:13,409 It's not good. 534 00:30:18,132 --> 00:30:19,482 It's excellent. 535 00:30:19,484 --> 00:30:21,601 You're crazy. You don't want yours? 536 00:30:21,603 --> 00:30:22,953 It's all yours. 537 00:30:22,955 --> 00:30:25,205 Two cups of coffee for me. 538 00:30:25,207 --> 00:30:26,207 Watch out. 539 00:30:27,741 --> 00:30:28,741 Cheers. 540 00:30:32,346 --> 00:30:34,497 (beeping) 541 00:30:36,567 --> 00:30:40,720 I was cleaning out this old guy's place, right? 542 00:30:40,722 --> 00:30:42,255 This is something that we used to do, 543 00:30:42,257 --> 00:30:43,974 you know, when they got kicked out of their places 544 00:30:43,976 --> 00:30:46,126 and, you know, something I could kinda do 545 00:30:46,128 --> 00:30:48,861 when I was a little high and stuff. 546 00:30:48,863 --> 00:30:50,630 Easy kinda job to do. 547 00:30:50,632 --> 00:30:52,132 Cleaning out this guy's place, 548 00:30:52,134 --> 00:30:53,833 throwing out his clothes and furniture 549 00:30:53,835 --> 00:30:55,635 and things that he's obviously not gonna need. 550 00:30:55,637 --> 00:30:57,303 I see, at one point, 551 00:30:58,172 --> 00:30:59,672 he's got a bunch of CDs. 552 00:30:59,674 --> 00:31:01,091 I'm thinking, "Whoa, that's cool." 553 00:31:01,093 --> 00:31:02,242 A bunch of what? 554 00:31:02,244 --> 00:31:04,310 He has a bunch of CDs. 555 00:31:04,312 --> 00:31:05,678 Compound discs. 556 00:31:05,680 --> 00:31:06,712 Ah, compact discs. 557 00:31:06,714 --> 00:31:08,814 You know, the little music. 558 00:31:08,816 --> 00:31:10,400 The little silver disc things? 559 00:31:10,402 --> 00:31:11,717 Oh. 560 00:31:11,719 --> 00:31:12,936 Yeah, old turn-of-the-century music. 561 00:31:12,938 --> 00:31:14,570 He's got some stuff I kinda recognize, 562 00:31:14,572 --> 00:31:16,106 like Oasis. 563 00:31:16,108 --> 00:31:17,190 Remember? 564 00:31:17,192 --> 00:31:18,192 Shed Seven. 565 00:31:19,693 --> 00:31:21,227 East 17. 566 00:31:21,229 --> 00:31:23,947 So I'm thinking, okay, while I'm cleaning this house out, 567 00:31:23,949 --> 00:31:25,165 I'm gonna play some music. 568 00:31:25,167 --> 00:31:26,416 So I'm looking through his music. 569 00:31:26,418 --> 00:31:27,483 I'm gonna pick that, I'm gonna pick that. 570 00:31:27,485 --> 00:31:29,235 And this bag falls out. 571 00:31:29,237 --> 00:31:30,453 So I'm thinking, 572 00:31:30,455 --> 00:31:32,989 Oh, well he's kinda hiding that bag 573 00:31:32,991 --> 00:31:34,490 in this little zip bag. 574 00:31:34,492 --> 00:31:35,491 So what's inside here? 575 00:31:35,493 --> 00:31:36,526 I don't really know that much 576 00:31:36,528 --> 00:31:37,777 about turn-of-the-century music. 577 00:31:37,779 --> 00:31:41,564 I do know a little bit about retro, kinda, 578 00:31:41,566 --> 00:31:42,598 drugs and stuff. 579 00:31:42,600 --> 00:31:45,185 So I look inside and there's this 580 00:31:45,187 --> 00:31:47,353 crystal, this rock, you know? 581 00:31:47,355 --> 00:31:48,754 Like, hello, yes! 582 00:31:48,756 --> 00:31:49,973 Know what that is. 583 00:31:49,975 --> 00:31:51,391 Crack cocaine. 584 00:31:51,393 --> 00:31:53,259 So I run around the house, 585 00:31:53,261 --> 00:31:55,045 make sure kinda safe doing it, 586 00:31:55,047 --> 00:31:58,982 I need a lighter and a little bit of aluminum foil 587 00:31:58,984 --> 00:32:01,617 and a little glass pipe type thing. 588 00:32:01,619 --> 00:32:02,802 Get that all goin. 589 00:32:02,804 --> 00:32:04,204 I know how to do it. 590 00:32:04,206 --> 00:32:06,489 Put it all in, break off a little bit of crack, 591 00:32:06,491 --> 00:32:09,409 put it in the pipe thing. 592 00:32:09,411 --> 00:32:11,777 Kinda fire it up, wait. 593 00:32:11,779 --> 00:32:13,246 Nothing. 594 00:32:13,248 --> 00:32:15,631 Now you're talking about maybe two, three minutes or so. 595 00:32:15,633 --> 00:32:16,566 You should be off. 596 00:32:16,568 --> 00:32:18,318 You should be away, doing it. 597 00:32:18,320 --> 00:32:19,819 Nothing. 598 00:32:19,821 --> 00:32:21,671 I think, well, maybe it's weak crack or something. 599 00:32:21,673 --> 00:32:23,473 So, break off a little bit more. 600 00:32:23,475 --> 00:32:24,574 Put it in the thing. 601 00:32:24,576 --> 00:32:25,608 Get the lighter. 602 00:32:25,610 --> 00:32:26,826 Kinda fire it up. 603 00:32:26,828 --> 00:32:28,044 Nothing! 604 00:32:28,046 --> 00:32:29,762 I have been smoking the whole piece of crack. 605 00:32:29,764 --> 00:32:30,896 That's a lot of crack. 606 00:32:30,898 --> 00:32:32,465 That is a lot of crack. 607 00:32:32,467 --> 00:32:33,583 Nothing. 608 00:32:33,585 --> 00:32:35,301 Like 20, 25 minutes in, 609 00:32:35,303 --> 00:32:37,770 I get pounded by this headache. 610 00:32:37,772 --> 00:32:40,690 Just like my head gets filled with cement. 611 00:32:40,692 --> 00:32:42,308 Kinda feel a little sick. 612 00:32:42,310 --> 00:32:43,443 The next thing I know, 613 00:32:43,445 --> 00:32:45,811 I pass out on someone else's floor. 614 00:32:45,813 --> 00:32:46,779 It's not even my house. 615 00:32:46,781 --> 00:32:48,164 I'm out like this. 616 00:32:48,166 --> 00:32:49,882 The next thing I know, the owner of the house, 617 00:32:49,884 --> 00:32:51,167 this old geezer, 618 00:32:51,169 --> 00:32:53,203 the guy whose house we're clearing out, 619 00:32:53,205 --> 00:32:54,504 wakes me up. 620 00:32:54,506 --> 00:32:57,423 I get roused and I look around 621 00:32:57,425 --> 00:32:59,109 and try to save face a little bit, 622 00:32:59,111 --> 00:33:00,043 but he sees. 623 00:33:00,045 --> 00:33:00,993 He totally sees what I'm doing. 624 00:33:00,995 --> 00:33:02,145 He can see all the stuff. 625 00:33:02,147 --> 00:33:03,996 You know what he says? 626 00:33:05,149 --> 00:33:08,084 "My grandma brought that back in 1991. 627 00:33:09,220 --> 00:33:11,871 "You just smoked a piece of the Berlin Wall." 628 00:33:11,873 --> 00:33:14,807 (laughing) 629 00:33:14,809 --> 00:33:17,377 It all goes to the head, did you know? 630 00:33:17,379 --> 00:33:18,528 Oh man. 631 00:33:18,530 --> 00:33:21,164 Like smoking history or something. 632 00:33:21,166 --> 00:33:23,349 (sighing) 633 00:33:24,601 --> 00:33:25,818 Went to the hospital. 634 00:33:25,820 --> 00:33:27,070 Was in the hospital for two days, actually. 635 00:33:27,072 --> 00:33:28,354 On my own. 636 00:33:28,356 --> 00:33:30,573 Then ended up my sister came. 637 00:33:30,575 --> 00:33:32,708 Kinda gave me a little bit of a talking to. 638 00:33:32,710 --> 00:33:34,494 "Clean up your life. You need to make some changes" 639 00:33:34,496 --> 00:33:35,711 kinda thing. 640 00:33:35,713 --> 00:33:37,613 It's actually what brought me here. 641 00:33:37,615 --> 00:33:40,466 She and I agreed to come out here. 642 00:33:42,553 --> 00:33:43,803 What about you? 643 00:33:44,655 --> 00:33:45,905 Me? 644 00:33:45,907 --> 00:33:47,307 You know, family, 645 00:33:47,309 --> 00:33:48,408 people you talk to, friends? 646 00:33:48,410 --> 00:33:49,692 No. 647 00:33:49,694 --> 00:33:50,694 No family. 648 00:33:51,945 --> 00:33:52,945 No family? 649 00:33:54,131 --> 00:33:55,047 You an orphan? 650 00:33:55,049 --> 00:33:56,699 Raised by Auxilisun? 651 00:34:01,455 --> 00:34:03,073 No. 652 00:34:03,075 --> 00:34:04,174 I have a dad. 653 00:34:05,742 --> 00:34:07,210 Technically. 654 00:34:07,212 --> 00:34:09,612 I don't talk to him. 655 00:34:09,614 --> 00:34:10,680 What is this? 656 00:34:13,567 --> 00:34:16,119 Just trying to make a friend. 657 00:34:19,156 --> 00:34:20,940 Holidays are all around. 658 00:34:20,942 --> 00:34:22,007 Your birthday. 659 00:34:22,009 --> 00:34:24,977 Do you go for lunch on your own? 660 00:34:24,979 --> 00:34:26,346 Place solitaire? 661 00:34:26,348 --> 00:34:27,763 Just nap all day? 662 00:34:32,419 --> 00:34:33,769 I have friends. 663 00:34:33,771 --> 00:34:35,271 - You do? - ABBY: Yeah. 664 00:34:35,273 --> 00:34:36,989 I'm skeptical. 665 00:34:36,991 --> 00:34:37,807 Name them. 666 00:34:37,809 --> 00:34:38,774 Name your friends. 667 00:34:38,776 --> 00:34:40,926 Tesla and Jobs. 668 00:34:40,928 --> 00:34:42,612 What types of names are those? 669 00:34:42,614 --> 00:34:43,614 Come on. 670 00:34:45,782 --> 00:34:46,899 They're my dogs. 671 00:34:46,901 --> 00:34:48,151 They're your dogs' names? 672 00:34:48,153 --> 00:34:49,153 Come on. 673 00:34:50,371 --> 00:34:51,404 What have you little... 674 00:34:51,406 --> 00:34:52,322 (barking) 675 00:34:52,324 --> 00:34:53,606 little yappy, tiny little things 676 00:34:53,608 --> 00:34:56,476 fit in a little bag of sugar? 677 00:34:56,478 --> 00:34:58,161 This is not adding up. 678 00:34:58,163 --> 00:35:01,046 The Becquerel levels are higher than they should be. 679 00:35:01,048 --> 00:35:04,234 I think your calibrations are off. 680 00:35:04,236 --> 00:35:07,737 Or maybe somebody's been in deep burial. 681 00:35:09,206 --> 00:35:10,055 What? 682 00:35:10,057 --> 00:35:11,341 No single person, 683 00:35:11,343 --> 00:35:12,458 no one, 684 00:35:12,460 --> 00:35:14,394 not even someone like Dr. Zek 685 00:35:14,396 --> 00:35:16,061 could create a spike like this. 686 00:35:16,063 --> 00:35:18,498 This has got to be your gear. 687 00:35:18,500 --> 00:35:20,150 It's not calibrated. 688 00:35:21,034 --> 00:35:22,968 I'll leave you to it. 689 00:35:23,970 --> 00:35:26,156 You'll work it out. 690 00:35:26,158 --> 00:35:28,824 (ominous music) 691 00:35:44,841 --> 00:35:47,026 (beeping) 692 00:35:48,595 --> 00:35:51,497 (foreboding music) 693 00:35:58,605 --> 00:36:01,224 Dr. Zek is still missing. 694 00:36:01,226 --> 00:36:04,444 I'm worried about his safety. 695 00:36:04,446 --> 00:36:05,945 There's a problem. 696 00:36:08,265 --> 00:36:10,483 According to this data, the red zone is expanding, 697 00:36:10,485 --> 00:36:12,485 which I know is not possible. 698 00:36:12,487 --> 00:36:16,489 Must be just a misreading with the gear. 699 00:36:16,491 --> 00:36:20,159 Robinson is not as skilled as I would expect. 700 00:36:20,161 --> 00:36:21,411 (sighing) 701 00:36:21,413 --> 00:36:24,530 I will recalibrate the meters myself. 702 00:36:28,785 --> 00:36:31,471 (fire fizzling) 703 00:36:40,481 --> 00:36:42,715 (thudding) 704 00:36:44,651 --> 00:36:47,687 (fizzling) 705 00:36:47,689 --> 00:36:50,340 (ominous music) 706 00:36:55,529 --> 00:36:57,697 (buzzing) 707 00:36:59,132 --> 00:37:01,951 (foreboding music) 708 00:37:23,874 --> 00:37:26,058 (beeping) 709 00:37:34,568 --> 00:37:35,885 ROBINSON: What you looking at? 710 00:37:35,887 --> 00:37:36,887 Jesus! 711 00:37:37,988 --> 00:37:38,988 Sorry. 712 00:37:40,957 --> 00:37:43,359 I was gonna go on the roof. 713 00:37:43,361 --> 00:37:46,546 I thought I saw a man in the desert. 714 00:37:47,964 --> 00:37:50,249 (beeping) 715 00:37:50,251 --> 00:37:51,251 May I? 716 00:37:55,839 --> 00:37:58,007 (beeping) 717 00:38:06,950 --> 00:38:08,518 I don't see anything. 718 00:38:08,520 --> 00:38:10,102 What if it's Zek? 719 00:38:13,457 --> 00:38:15,074 What if he's out there 720 00:38:15,076 --> 00:38:16,576 and he's hurt 721 00:38:16,578 --> 00:38:18,394 and he needs our help? 722 00:38:23,684 --> 00:38:26,502 I don't think Zek's coming back. 723 00:38:27,438 --> 00:38:29,505 He's been gone four days. 724 00:38:32,158 --> 00:38:35,194 No, you said he left yesterday. 725 00:38:35,196 --> 00:38:36,846 I didn't say that. 726 00:38:40,701 --> 00:38:43,836 What are you not telling me? 727 00:38:43,838 --> 00:38:45,388 He kinda lost it. 728 00:38:46,272 --> 00:38:48,891 Sensory deprivation psychosis. 729 00:38:48,893 --> 00:38:50,393 Big time. 730 00:38:50,395 --> 00:38:52,928 I don't know if it was the isolation 731 00:38:52,930 --> 00:38:55,280 or the tests he was running. 732 00:38:56,717 --> 00:38:58,568 Maybe he was exposed to radiation in deep burial. 733 00:38:58,570 --> 00:38:59,570 You know, 734 00:39:01,221 --> 00:39:02,372 gone a little. 735 00:39:03,657 --> 00:39:06,158 Then that last night before... 736 00:39:08,161 --> 00:39:10,012 You know, I'm gonna go hit some balls on the roof. 737 00:39:10,014 --> 00:39:11,414 No, no, listen. 738 00:39:12,583 --> 00:39:15,985 The power lines were intentionally severed. 739 00:39:15,987 --> 00:39:17,169 He cut them? 740 00:39:18,304 --> 00:39:20,305 Tell me what happened. 741 00:39:22,559 --> 00:39:24,960 You know, most of the time, 742 00:39:27,280 --> 00:39:28,848 just ignored him. 743 00:39:28,850 --> 00:39:31,934 I stay in the control room, he does what he wants. 744 00:39:31,936 --> 00:39:33,002 Fine. 745 00:39:33,004 --> 00:39:35,104 And then, before he left, 746 00:39:36,006 --> 00:39:37,507 he just screaming. 747 00:39:38,575 --> 00:39:40,976 Screaming down that corridor. 748 00:39:42,112 --> 00:39:44,914 He was getting louder and louder at me. 749 00:39:44,916 --> 00:39:46,081 "You did it! You did it! 750 00:39:46,083 --> 00:39:48,333 "You broke! You damaged it! 751 00:39:49,302 --> 00:39:50,553 "You broke the fan." 752 00:39:50,555 --> 00:39:51,621 Pointing at me. 753 00:39:51,623 --> 00:39:53,523 Accusing me and shouting. 754 00:39:53,525 --> 00:39:55,491 He's a scary guy. 755 00:39:55,493 --> 00:39:56,493 Then I ran. 756 00:39:57,878 --> 00:39:59,128 I ran and I hid 757 00:40:00,431 --> 00:40:03,065 and I heard the doors go, up top. 758 00:40:03,067 --> 00:40:04,934 He took the buggy. 759 00:40:04,936 --> 00:40:08,604 I don't know how he could survive out there. 760 00:40:10,140 --> 00:40:13,509 I'm telling you, I saw something. 761 00:40:13,511 --> 00:40:15,511 Yeah, well, you know. 762 00:40:15,513 --> 00:40:16,513 That can be 763 00:40:18,515 --> 00:40:20,049 this place. 764 00:40:20,051 --> 00:40:23,335 (ominous music) 765 00:40:23,337 --> 00:40:24,554 It's the walls. 766 00:40:25,739 --> 00:40:26,739 Ground. 767 00:40:27,808 --> 00:40:28,808 The air. 768 00:40:31,845 --> 00:40:33,095 It gets in you. 769 00:40:37,133 --> 00:40:39,418 How you been sleeping? 770 00:40:39,420 --> 00:40:40,570 Been dreaming? 771 00:40:44,107 --> 00:40:46,008 Have you been dreaming? 772 00:40:46,927 --> 00:40:49,428 (eerie music) 773 00:40:51,397 --> 00:40:55,551 You can spend as much time as you want in that sun room, 774 00:40:57,370 --> 00:40:59,805 but it gets inside your mind. 775 00:41:04,477 --> 00:41:06,378 I'm gonna go play golf. 776 00:41:19,075 --> 00:41:21,260 (sighing) 777 00:41:23,580 --> 00:41:26,331 (clanking) 778 00:41:26,333 --> 00:41:29,334 (machinery buzzing) 779 00:41:42,098 --> 00:41:44,349 (thudding) 780 00:42:01,084 --> 00:42:03,252 (chiming) 781 00:42:12,879 --> 00:42:15,547 (ominous music) 782 00:42:16,983 --> 00:42:19,134 (gasping) 783 00:42:31,214 --> 00:42:32,214 Robinson? 784 00:42:39,873 --> 00:42:42,541 (ominous music) 785 00:42:50,050 --> 00:42:53,235 (door rumbling) 786 00:42:53,237 --> 00:42:56,021 (alarm alerting) 787 00:42:57,173 --> 00:42:59,859 (intense music) 788 00:43:27,804 --> 00:43:30,990 (electrical fizzling) 789 00:43:33,810 --> 00:43:36,495 (intense music) 790 00:44:05,926 --> 00:44:07,777 (clicking) 791 00:44:07,779 --> 00:44:09,061 (beeping) 792 00:44:09,063 --> 00:44:10,629 Robinson! 793 00:44:10,631 --> 00:44:13,532 (foreboding music) 794 00:44:21,507 --> 00:44:23,108 Robinson, it's Zek! 795 00:44:24,695 --> 00:44:26,045 Can you hear me? 796 00:44:28,181 --> 00:44:29,331 Open the door! 797 00:44:34,087 --> 00:44:38,307 ROBINSON: I'm not sure I should override the system. 798 00:44:38,309 --> 00:44:39,959 We're both gonna die 799 00:44:39,961 --> 00:44:43,128 if you don't open this door right now! 800 00:44:44,130 --> 00:44:46,716 (somber music) 801 00:44:57,728 --> 00:44:59,979 (thudding) 802 00:45:02,548 --> 00:45:05,217 (door rumbling) 803 00:45:07,587 --> 00:45:11,623 We don't know his state of radiation exposure. 804 00:45:11,625 --> 00:45:14,693 We don't have time to discuss this. 805 00:45:16,229 --> 00:45:17,629 Help me move him. 806 00:45:21,251 --> 00:45:22,567 Go inside, I got it. 807 00:45:22,569 --> 00:45:24,386 I'd just assume sleep down here, honestly. 808 00:45:24,388 --> 00:45:25,670 Go inside. 809 00:45:25,672 --> 00:45:26,672 Go! Go! 810 00:45:40,086 --> 00:45:41,720 What the hell was that? 811 00:45:41,722 --> 00:45:44,523 I'm just following contamination policy. 812 00:45:44,525 --> 00:45:45,624 It's Dr. Zek. 813 00:45:45,626 --> 00:45:46,942 You don't know it's Dr. Zek. 814 00:45:46,944 --> 00:45:47,777 You don't. 815 00:45:47,779 --> 00:45:49,094 Who else could it be? 816 00:45:49,096 --> 00:45:50,312 We're om the red zone. 817 00:45:50,314 --> 00:45:53,032 300 kilometers from the nearest town. 818 00:45:55,919 --> 00:45:56,768 Well? 819 00:45:56,770 --> 00:45:57,602 Yeah, 820 00:45:57,604 --> 00:45:58,670 it's Dr. Zek. 821 00:45:59,856 --> 00:46:00,923 How is he? 822 00:46:00,925 --> 00:46:02,291 His pulse is even. 823 00:46:02,293 --> 00:46:03,742 Is it? 824 00:46:03,744 --> 00:46:05,544 He's pretty exposed out there. 825 00:46:05,546 --> 00:46:06,745 What's that? 826 00:46:06,747 --> 00:46:07,746 Exo morphine. 827 00:46:07,748 --> 00:46:09,548 (groaning) 828 00:46:09,550 --> 00:46:11,083 It should help combat 829 00:46:11,085 --> 00:46:13,969 the systems of radiation poisoning. 830 00:46:15,872 --> 00:46:18,373 Didn't get very far, did he? 831 00:46:18,375 --> 00:46:19,291 I don't know. 832 00:46:19,293 --> 00:46:20,876 Maybe he came back. 833 00:46:28,168 --> 00:46:29,919 What happened to you? 834 00:46:32,772 --> 00:46:35,424 (door thudding) 835 00:46:39,863 --> 00:46:41,713 What is that? 836 00:46:41,715 --> 00:46:42,647 Precaution. 837 00:46:42,649 --> 00:46:43,933 He's dangerous, isn't he? 838 00:46:43,935 --> 00:46:45,750 He's in a coma. 839 00:46:45,752 --> 00:46:48,871 Well, you wake up from a coma. 840 00:46:48,873 --> 00:46:50,189 Okay. 841 00:46:50,191 --> 00:46:51,373 You need some help? 842 00:46:51,375 --> 00:46:53,542 Why don't you go back to the control room? 843 00:46:53,544 --> 00:46:54,376 That's good. 844 00:46:54,378 --> 00:46:56,045 You know, he's back. 845 00:46:58,131 --> 00:47:00,332 That's the important thing. 846 00:47:05,521 --> 00:47:08,273 (door thudding) 847 00:47:17,500 --> 00:47:19,818 (sighing) 848 00:47:19,820 --> 00:47:22,471 (ominous music) 849 00:47:28,478 --> 00:47:30,512 (fizzling) 850 00:47:30,514 --> 00:47:33,298 (birds chirping) 851 00:47:44,777 --> 00:47:47,429 (ominous music) 852 00:48:03,829 --> 00:48:06,798 (gasping) 853 00:48:06,800 --> 00:48:09,551 (birds chirping) 854 00:48:12,588 --> 00:48:14,773 (yelling) 855 00:48:16,376 --> 00:48:18,677 You were screaming. 856 00:48:18,679 --> 00:48:19,995 I was concerned. 857 00:48:23,283 --> 00:48:25,384 It was just a nightmare. 858 00:48:25,386 --> 00:48:26,785 About your dad? 859 00:48:28,538 --> 00:48:30,039 You said his name. 860 00:48:32,943 --> 00:48:34,609 It's this place. 861 00:48:34,611 --> 00:48:35,894 I'm fine. 862 00:48:35,896 --> 00:48:37,646 Could've fooled me. 863 00:48:39,049 --> 00:48:43,268 My dad euthanized my grandmother when I was seven. 864 00:48:43,270 --> 00:48:46,021 (alarm honking) 865 00:48:46,023 --> 00:48:48,707 (intense music) 866 00:48:54,464 --> 00:48:57,382 (foreboding music) 867 00:49:10,963 --> 00:49:12,464 Fan's not working. 868 00:49:12,466 --> 00:49:13,548 Look! 869 00:49:13,550 --> 00:49:15,150 No, that's impossible. 870 00:49:15,152 --> 00:49:16,435 Just reset the consult. 871 00:49:16,437 --> 00:49:17,686 All of your readings have been off. 872 00:49:17,688 --> 00:49:19,621 I'm sure that's it. 873 00:49:19,623 --> 00:49:22,307 (power buzzing) 874 00:49:25,661 --> 00:49:26,978 That helped, but look. 875 00:49:26,980 --> 00:49:28,313 It's not moving. 876 00:49:30,100 --> 00:49:31,100 Okay. 877 00:49:32,285 --> 00:49:33,168 I'm gonna check it out. 878 00:49:33,170 --> 00:49:34,753 You just stay here. 879 00:49:36,389 --> 00:49:37,822 Okay. 880 00:49:37,824 --> 00:49:40,492 (ominous music) 881 00:49:42,012 --> 00:49:44,646 (chiming) 882 00:49:44,648 --> 00:49:47,332 (door rumbling) 883 00:49:56,942 --> 00:49:59,878 (foreboding music) 884 00:50:07,387 --> 00:50:09,638 (sizzling) 885 00:50:13,826 --> 00:50:16,495 (ominous music) 886 00:51:00,656 --> 00:51:01,790 What happened? 887 00:51:03,943 --> 00:51:05,944 Did you go back in there? 888 00:51:05,946 --> 00:51:06,946 Huh? What? 889 00:51:07,913 --> 00:51:08,913 The fan! 890 00:51:09,765 --> 00:51:10,765 I can't. 891 00:51:13,269 --> 00:51:14,919 I don't have access. 892 00:51:14,921 --> 00:51:15,921 Remember? 893 00:51:17,173 --> 00:51:19,524 What are you accusing me of? 894 00:51:21,361 --> 00:51:22,361 I'm sorry. 895 00:51:24,564 --> 00:51:27,782 It's not possible unless somebody 896 00:51:27,784 --> 00:51:29,318 sabotaged the engine room. 897 00:51:29,320 --> 00:51:30,652 It can't happen. 898 00:51:33,606 --> 00:51:36,074 I need to get the coms back up. 899 00:51:36,076 --> 00:51:38,627 Get back in touch with HQ. 900 00:51:38,629 --> 00:51:40,479 This is beyond me now. 901 00:51:40,481 --> 00:51:43,232 Okay, how serious is it? 902 00:51:43,234 --> 00:51:45,417 Do we need to evacuate? 903 00:51:45,419 --> 00:51:46,485 No. 904 00:51:46,487 --> 00:51:47,836 As long as the other fan is up, 905 00:51:47,838 --> 00:51:50,805 it'll take days before the gasses build up 906 00:51:50,807 --> 00:51:53,208 to a dangerous level. 907 00:51:53,210 --> 00:51:54,493 Zek? 908 00:51:54,495 --> 00:51:57,562 (ominous music) 909 00:51:57,564 --> 00:52:00,632 We are experiencing unprecedented shut down 910 00:52:00,634 --> 00:52:02,284 of the machine fan. 911 00:52:02,286 --> 00:52:06,688 Requesting immediate emergency facility repair team. 912 00:52:06,690 --> 00:52:09,608 Reason for the shutdown is unknown. 913 00:52:10,910 --> 00:52:12,076 A fan is down. 914 00:52:13,829 --> 00:52:15,947 How does that make sense? 915 00:52:17,200 --> 00:52:18,867 With Auxilisun systems, 916 00:52:18,869 --> 00:52:21,870 a fan can not be down unless 917 00:52:21,872 --> 00:52:23,622 someone sabotaged it. 918 00:52:26,376 --> 00:52:27,376 Signing off. 919 00:52:29,462 --> 00:52:32,281 (guitar plucking) 920 00:52:42,325 --> 00:52:45,294 I don't like him being here. 921 00:52:45,296 --> 00:52:46,795 He's handcuffed. 922 00:52:47,763 --> 00:52:50,365 You don't know him like I do. 923 00:52:51,767 --> 00:52:54,519 Why don't you let me watch him for awhile? 924 00:52:54,521 --> 00:52:55,521 I got it. 925 00:52:57,189 --> 00:52:59,208 You gotta job to do. 926 00:52:59,210 --> 00:53:00,875 It's under control. 927 00:53:02,278 --> 00:53:05,997 You can't just stand here all night watching him. 928 00:53:05,999 --> 00:53:06,999 I got this. 929 00:53:13,105 --> 00:53:14,256 He wakes up, 930 00:53:16,392 --> 00:53:17,392 he moves, 931 00:53:20,212 --> 00:53:21,212 call me. 932 00:53:23,433 --> 00:53:26,335 (guitar strumming) 933 00:53:39,499 --> 00:53:41,700 (sighing) 934 00:53:43,569 --> 00:53:46,638 (electrical buzzing) 935 00:53:46,640 --> 00:53:49,541 (foreboding music) 936 00:53:57,116 --> 00:53:59,768 (intense music) 937 00:54:11,063 --> 00:54:12,631 (metal clinking) 938 00:54:12,633 --> 00:54:13,665 What? 939 00:54:13,667 --> 00:54:14,633 It's okay. 940 00:54:14,635 --> 00:54:15,635 It's okay. 941 00:54:16,819 --> 00:54:19,321 What is this place? 942 00:54:19,323 --> 00:54:20,539 Where am I? 943 00:54:20,541 --> 00:54:23,925 Your Auxilisun Gibson Desert North. 944 00:54:23,927 --> 00:54:26,110 - Gibson Desert North? - ABBY: Robinson, he's awake. 945 00:54:26,112 --> 00:54:27,112 Robinson? 946 00:54:27,897 --> 00:54:29,180 Robinson? 947 00:54:29,182 --> 00:54:30,182 Oh. 948 00:54:32,368 --> 00:54:33,618 Okay. 949 00:54:33,620 --> 00:54:34,436 Okay? 950 00:54:34,438 --> 00:54:35,438 Thank God. 951 00:54:37,189 --> 00:54:38,473 What? 952 00:54:38,475 --> 00:54:39,374 Why am I? 953 00:54:39,376 --> 00:54:40,792 I'm Abby Dixon. 954 00:54:40,794 --> 00:54:43,312 I'm the facilities engineer from Auxilisun. 955 00:54:43,314 --> 00:54:44,596 I was flown in. 956 00:54:45,598 --> 00:54:47,416 What happened to me? 957 00:54:49,018 --> 00:54:50,234 Just relax 958 00:54:50,236 --> 00:54:53,488 and we'll get you up to speed. 959 00:54:53,490 --> 00:54:55,990 Dr. Sail told me to say hello. 960 00:54:58,361 --> 00:54:59,428 Dr. Jeffery Sail? 961 00:54:59,430 --> 00:55:01,646 Three years in his class 962 00:55:01,648 --> 00:55:03,782 and then I was his intern. 963 00:55:03,784 --> 00:55:07,536 He got me my first job interview at Auxilisun. 964 00:55:07,538 --> 00:55:09,404 He told me to tell you hi. 965 00:55:09,406 --> 00:55:10,689 Oh. 966 00:55:10,691 --> 00:55:13,592 We haven't talked since I came here. 967 00:55:15,260 --> 00:55:16,411 Jeffery and I got our Masters together. 968 00:55:16,413 --> 00:55:18,697 I was in his wedding party. 969 00:55:20,299 --> 00:55:24,703 He's got some very nice things to say about you. 970 00:55:24,705 --> 00:55:26,521 He made them up then. 971 00:55:26,523 --> 00:55:29,741 Well, he says that you are the 972 00:55:29,743 --> 00:55:31,860 most brilliant nuclear containment scientist 973 00:55:31,862 --> 00:55:35,113 that he's ever had the pleasure to meet. 974 00:55:35,115 --> 00:55:36,531 (door chiming) 975 00:55:36,533 --> 00:55:38,533 (thudding) 976 00:55:38,535 --> 00:55:39,535 Here. 977 00:55:42,354 --> 00:55:43,354 Hello. 978 00:55:44,156 --> 00:55:45,440 Thank you, Robinson. 979 00:55:45,442 --> 00:55:47,442 You're welcome. 980 00:55:47,444 --> 00:55:48,793 How do you feel? 981 00:55:49,629 --> 00:55:51,663 What's this for? 982 00:55:51,665 --> 00:55:54,949 Do you not remember the night that you left? 983 00:55:54,951 --> 00:55:56,801 I can't recall. 984 00:55:56,803 --> 00:55:57,952 You went a little crazy. 985 00:55:57,954 --> 00:56:00,422 You had a nervous breakdown. 986 00:56:04,243 --> 00:56:05,844 So that is the unfortunate reason 987 00:56:05,846 --> 00:56:07,278 why you're in handcuffs. 988 00:56:07,280 --> 00:56:11,382 For our safety, but primarily for your safety. 989 00:56:11,384 --> 00:56:12,601 Thank you. 990 00:56:12,603 --> 00:56:14,753 I'm not feeling well, I'm gonna lie down. 991 00:56:14,755 --> 00:56:17,789 ROBINSON: Yeah, right, relax. 992 00:56:17,791 --> 00:56:20,859 Do you have a personal hygiene kit? 993 00:56:22,862 --> 00:56:24,663 I just think 994 00:56:24,665 --> 00:56:26,581 make Dr. Zek feel a lot better to not have 995 00:56:26,583 --> 00:56:30,268 a week's worth of desert filth all over him. 996 00:56:31,120 --> 00:56:32,737 You want me to go get? 997 00:56:32,739 --> 00:56:34,423 I'll be fine. 998 00:56:34,425 --> 00:56:35,590 Two minutes. 999 00:56:36,876 --> 00:56:39,377 (eerie music) 1000 00:56:42,915 --> 00:56:43,915 Dr Zek? 1001 00:56:45,718 --> 00:56:49,137 Is there something you're not telling me? 1002 00:56:55,795 --> 00:56:56,795 Come here. 1003 00:57:00,299 --> 00:57:02,484 I have to know that I can trust you. 1004 00:57:02,486 --> 00:57:04,586 Of course you can trust me. 1005 00:57:04,588 --> 00:57:06,204 Dr. Jeffery Sails' son, tell me about him right now. 1006 00:57:06,206 --> 00:57:07,806 He's in his 20's. 1007 00:57:09,341 --> 00:57:10,742 He just got married. 1008 00:57:10,744 --> 00:57:12,744 I haven't actually met him in person. 1009 00:57:12,746 --> 00:57:16,915 Tell me the truth about Jeffery Sails' son, now. 1010 00:57:19,969 --> 00:57:22,537 He's not Dr. Sails' real son. 1011 00:57:23,639 --> 00:57:25,474 His wife was pregnant when he met her, 1012 00:57:25,476 --> 00:57:27,075 but I'm not supposed to tell anyone that. 1013 00:57:27,077 --> 00:57:28,610 Nobody knows that. 1014 00:57:28,612 --> 00:57:29,928 I know. I know. 1015 00:57:29,930 --> 00:57:32,481 I said people worth trusting. 1016 00:57:32,483 --> 00:57:34,015 (sighing) 1017 00:57:34,017 --> 00:57:35,366 Okay. 1018 00:57:35,368 --> 00:57:37,869 That man isn't Robinson Scott. 1019 00:57:41,306 --> 00:57:42,557 What? 1020 00:57:42,559 --> 00:57:45,660 Dr. Zek, you acted like you knew him. 1021 00:57:47,196 --> 00:57:48,379 What did I do? 1022 00:57:48,381 --> 00:57:49,631 I'm handcuffed here. 1023 00:57:49,633 --> 00:57:50,915 The only reason why he's not killing me 1024 00:57:50,917 --> 00:57:53,752 is because you think he's Robinson Scott. 1025 00:57:53,754 --> 00:57:56,505 Okay, look, the other night I was in my lab, alone. 1026 00:57:56,507 --> 00:57:57,572 I was working. 1027 00:57:57,574 --> 00:57:58,890 Suddenly there was a breach. 1028 00:57:58,892 --> 00:58:00,825 And Robinson, the real Robinson Scott, 1029 00:58:00,827 --> 00:58:02,143 he went up to check it out. 1030 00:58:02,145 --> 00:58:03,995 He was obviously overpowered by this guy 1031 00:58:03,997 --> 00:58:06,648 and then, this man, he found me. 1032 00:58:08,618 --> 00:58:09,968 I left Robinson. 1033 00:58:11,554 --> 00:58:14,155 So if this isn't Robinson Scott, 1034 00:58:14,157 --> 00:58:16,307 then how did this person get here? 1035 00:58:16,309 --> 00:58:18,376 We're in the middle of the red zone. 1036 00:58:18,378 --> 00:58:19,410 I have no idea. 1037 00:58:19,412 --> 00:58:20,779 He must have been dropped in. 1038 00:58:20,781 --> 00:58:22,013 I mean, I'm not sure. I don't know. 1039 00:58:22,015 --> 00:58:25,099 Do you know anything about what he wants? 1040 00:58:25,101 --> 00:58:26,350 We need to get out of here. 1041 00:58:26,352 --> 00:58:28,419 We don't have much time. 1042 00:58:28,421 --> 00:58:31,389 So when's your next scheduled pickup? 1043 00:58:31,391 --> 00:58:34,543 I told them that I'd contact them. 1044 00:58:34,545 --> 00:58:35,393 Shit. 1045 00:58:35,395 --> 00:58:36,678 Are the coms still down? 1046 00:58:36,680 --> 00:58:39,030 Yes, but the antenna on your buggy. 1047 00:58:39,032 --> 00:58:42,366 I can hot wire it using a universal com hop to get a signal. 1048 00:58:42,368 --> 00:58:43,618 Good. 1049 00:58:43,620 --> 00:58:44,836 You send out a code seven distress call, 1050 00:58:44,838 --> 00:58:47,538 but you can't let him know you sent it. 1051 00:58:47,540 --> 00:58:50,191 As long as he believes that you don't know the truth, 1052 00:58:50,193 --> 00:58:51,693 we'll be okay. 1053 00:58:51,695 --> 00:58:52,661 We will. 1054 00:58:52,663 --> 00:58:55,346 Why wouldn't he just kill us? 1055 00:58:55,348 --> 00:58:57,131 He hasn't tried to kill you yet? 1056 00:58:57,133 --> 00:58:59,383 He needs you for something. 1057 00:59:01,553 --> 00:59:03,822 I'm setting up my two-way, 1058 00:59:03,824 --> 00:59:06,074 tuned into my frequencies. 1059 00:59:06,076 --> 00:59:08,526 While I'm gone, if he comes back, 1060 00:59:08,528 --> 00:59:10,679 I'll hear everything that happens. 1061 00:59:10,681 --> 00:59:11,746 Good, thanks. 1062 00:59:11,748 --> 00:59:12,581 Abby. 1063 00:59:12,583 --> 00:59:13,583 Yeah? 1064 00:59:14,433 --> 00:59:16,400 We can do this. 1065 00:59:16,402 --> 00:59:19,337 (foreboding music) 1066 00:59:38,641 --> 00:59:39,958 (beeping) 1067 00:59:39,960 --> 00:59:42,460 (baby crying) 1068 00:59:47,366 --> 00:59:49,968 (somber music) 1069 01:00:23,135 --> 01:00:25,286 (beeping) 1070 01:00:27,356 --> 01:00:30,258 (computer chiming) 1071 01:00:33,162 --> 01:00:35,830 (ominous music) 1072 01:00:42,988 --> 01:00:44,956 ZEK: Abby, he's here. 1073 01:00:44,958 --> 01:00:46,090 He's coming. 1074 01:00:46,092 --> 01:00:49,027 (foreboding music) 1075 01:00:49,929 --> 01:00:51,529 Okay, here we go. 1076 01:00:53,716 --> 01:00:54,716 Where? 1077 01:00:55,534 --> 01:00:56,534 Where. 1078 01:01:07,697 --> 01:01:10,364 (intense music) 1079 01:01:27,783 --> 01:01:29,968 (chiming) 1080 01:01:34,606 --> 01:01:36,107 We have a problem. 1081 01:01:36,109 --> 01:01:38,259 Robinson is not Robinson. 1082 01:01:38,261 --> 01:01:39,728 Somebody broke into the facility. 1083 01:01:39,730 --> 01:01:42,513 That's why Zek attempted to escape. 1084 01:01:42,515 --> 01:01:44,582 We need help immediately. 1085 01:01:45,985 --> 01:01:47,585 Can you lie back? 1086 01:01:48,620 --> 01:01:50,621 Just lie your head back. 1087 01:01:54,810 --> 01:01:56,527 That must feel nice. 1088 01:01:58,497 --> 01:02:01,750 Get some of the desert grime off of you. 1089 01:02:02,852 --> 01:02:05,003 (beeping) 1090 01:02:05,005 --> 01:02:07,671 (ominous music) 1091 01:02:12,394 --> 01:02:14,929 (buzzing) 1092 01:02:14,931 --> 01:02:17,081 If you just put your hand down. 1093 01:02:17,083 --> 01:02:19,250 (buzzing) 1094 01:02:20,652 --> 01:02:23,838 Gotta keep you handcuffed for your own safety, Dr. Zek. 1095 01:02:23,840 --> 01:02:25,339 I know. 1096 01:02:25,341 --> 01:02:28,342 These razors are incredibly sharp. 1097 01:02:31,230 --> 01:02:35,383 Try and think that you're in one of those old movies 1098 01:02:37,602 --> 01:02:39,037 in a barber shop. 1099 01:02:39,039 --> 01:02:41,705 (intense music) 1100 01:02:46,428 --> 01:02:48,396 Where is Abby? 1101 01:02:48,398 --> 01:02:49,798 She went to my office, 1102 01:02:49,800 --> 01:02:51,866 my lab, to get my tablet. 1103 01:02:54,003 --> 01:02:55,503 Just gonna. 1104 01:02:55,505 --> 01:02:59,090 Yeah, that looks like it's gonna work just fine. 1105 01:03:01,410 --> 01:03:04,312 Okay, I'm actually gonna have to just lean you back 1106 01:03:04,314 --> 01:03:05,729 a little further. 1107 01:03:06,798 --> 01:03:08,732 Just can't quite reach those. 1108 01:03:08,734 --> 01:03:09,918 Oh no. 1109 01:03:09,920 --> 01:03:12,921 No, you don't have to do my neck. 1110 01:03:12,923 --> 01:03:14,522 ROBINSON: Relax. 1111 01:03:18,994 --> 01:03:21,179 (buzzing) 1112 01:03:22,114 --> 01:03:23,581 Just relax. 1113 01:03:23,583 --> 01:03:24,498 Robinson? 1114 01:03:24,500 --> 01:03:26,835 Just finishing up here. 1115 01:03:26,837 --> 01:03:27,969 Much better. 1116 01:03:27,971 --> 01:03:28,903 Done. 1117 01:03:28,905 --> 01:03:31,289 You do look much better. 1118 01:03:31,291 --> 01:03:32,340 Here. 1119 01:03:32,342 --> 01:03:34,408 You forgot my tablet. 1120 01:03:34,410 --> 01:03:36,978 Your lab was such a mess, I couldn't find it. 1121 01:03:36,980 --> 01:03:38,762 You'll have to give me better directions. 1122 01:03:38,764 --> 01:03:40,598 Oh, yeah, of course. 1123 01:03:47,706 --> 01:03:49,490 Dr. Zek, you've had quite a day. 1124 01:03:49,492 --> 01:03:50,674 - I know. 1125 01:03:50,676 --> 01:03:52,343 Think you could maybe use a little rest? 1126 01:03:52,345 --> 01:03:53,744 No, no, no, no. 1127 01:03:56,899 --> 01:03:57,932 Put him down, Robinson. 1128 01:03:57,934 --> 01:04:00,534 Okay, just keep an eye on him. 1129 01:04:05,540 --> 01:04:07,942 He's extremely nervous. 1130 01:04:07,944 --> 01:04:09,543 Well done for knocking him out like that. 1131 01:04:09,545 --> 01:04:11,162 I just thought, 1132 01:04:11,164 --> 01:04:13,331 we would both sleep a little easier, 1133 01:04:13,333 --> 01:04:15,416 knowing that he was drugged to sleep. 1134 01:04:15,418 --> 01:04:16,767 Yeah. 1135 01:04:16,769 --> 01:04:18,486 He doesn't seem to remember anything. 1136 01:04:18,488 --> 01:04:19,988 You believe him? 1137 01:04:21,306 --> 01:04:24,558 Does he seem dangerous to you? 1138 01:04:24,560 --> 01:04:25,560 Well, 1139 01:04:27,396 --> 01:04:30,398 things aren't always what they seem. 1140 01:04:32,067 --> 01:04:34,252 (ominous music) 1141 01:04:34,254 --> 01:04:36,404 (beeping) 1142 01:05:04,033 --> 01:05:06,217 (chiming) 1143 01:05:46,008 --> 01:05:48,176 (snoring) 1144 01:05:52,081 --> 01:05:54,765 (ominous music) 1145 01:06:10,532 --> 01:06:12,483 (shushing) 1146 01:06:12,485 --> 01:06:13,701 What's happening? 1147 01:06:13,703 --> 01:06:15,169 I had to inject you to wake you up. 1148 01:06:15,171 --> 01:06:16,004 Where's the guy? 1149 01:06:16,006 --> 01:06:16,954 He's sleeping. 1150 01:06:16,956 --> 01:06:17,788 We gotta get out of here. 1151 01:06:17,790 --> 01:06:19,357 Look away. 1152 01:06:19,359 --> 01:06:20,391 Did you send the signal? 1153 01:06:20,393 --> 01:06:21,325 Not yet. 1154 01:06:21,327 --> 01:06:23,211 That's where we're headed. 1155 01:06:23,213 --> 01:06:25,463 We have to get out of here. 1156 01:06:27,049 --> 01:06:28,716 It's gonna take about 40 minutes for them to get here. 1157 01:06:28,718 --> 01:06:30,051 We're just gonna wait outside. 1158 01:06:30,053 --> 01:06:30,934 Okay, let's go. 1159 01:06:30,936 --> 01:06:31,769 Okay. 1160 01:06:31,771 --> 01:06:33,404 Too late. 1161 01:06:33,406 --> 01:06:35,623 What are you doing, Abby? 1162 01:06:35,625 --> 01:06:38,409 You're not Robinson Scott. 1163 01:06:38,411 --> 01:06:39,343 What? 1164 01:06:39,345 --> 01:06:40,061 What're you talking about? 1165 01:06:40,063 --> 01:06:40,911 Dr. Zek... 1166 01:06:40,913 --> 01:06:42,130 Stay still! 1167 01:06:42,132 --> 01:06:42,813 - Dr. Zek told me. - ZEK: Abby. Abby. 1168 01:06:42,815 --> 01:06:44,282 The doctor? 1169 01:06:44,284 --> 01:06:45,483 You trust the good doctor, is that how it works? 1170 01:06:45,485 --> 01:06:47,285 You tell the truth. 1171 01:06:47,287 --> 01:06:49,670 Tell her the truth right now! 1172 01:06:50,705 --> 01:06:51,639 What's he talking about? 1173 01:06:51,641 --> 01:06:52,923 The ravings of a madman. 1174 01:06:52,925 --> 01:06:54,392 You tell her about Gibson Desert North! 1175 01:06:54,394 --> 01:06:57,645 About Auxilisun crowned jewel, now! 1176 01:06:57,647 --> 01:06:58,929 Tell her! 1177 01:06:58,931 --> 01:07:00,614 I have no idea what you're talking about. 1178 01:07:00,616 --> 01:07:04,402 And you're willing to bet our lives on that, are you? 1179 01:07:04,404 --> 01:07:05,586 (buzzing) 1180 01:07:05,588 --> 01:07:06,437 Yeah. 1181 01:07:06,439 --> 01:07:07,221 (slicing) 1182 01:07:07,223 --> 01:07:09,507 (groaning) 1183 01:07:14,163 --> 01:07:15,263 (buzzing) 1184 01:07:15,265 --> 01:07:17,131 (slicing) 1185 01:07:17,133 --> 01:07:19,233 (groaning) 1186 01:07:19,235 --> 01:07:20,518 Let me see! Let me see! 1187 01:07:20,520 --> 01:07:21,769 Am I bleeding? 1188 01:07:21,771 --> 01:07:23,487 Looks like the laser cauterized the wound. 1189 01:07:23,489 --> 01:07:24,922 Come here. 1190 01:07:24,924 --> 01:07:27,991 (groaning) 1191 01:07:27,993 --> 01:07:30,144 To the bed, here. 1192 01:07:30,146 --> 01:07:32,430 What did he say about me? 1193 01:07:33,248 --> 01:07:34,648 Don't touch it. 1194 01:07:36,751 --> 01:07:39,620 He told me you were some kind of terrorist 1195 01:07:39,622 --> 01:07:42,373 that broke in here and killed the real Robinson. 1196 01:07:42,375 --> 01:07:43,841 You believed him? 1197 01:07:43,843 --> 01:07:46,160 Dr. Zek is a respected member of the scientific community. 1198 01:07:46,162 --> 01:07:47,228 What was a I supposed to think? 1199 01:07:47,230 --> 01:07:49,163 Dr. Zek is a lunatic. 1200 01:07:50,349 --> 01:07:51,599 How am I gonna get across the red zone? 1201 01:07:51,601 --> 01:07:53,484 I am I gonna get across the size of that desert 1202 01:07:53,486 --> 01:07:57,738 and not have radiation poisoning by the time I got here? 1203 01:07:57,740 --> 01:07:59,807 He destroyed the door mechanism. 1204 01:07:59,809 --> 01:08:00,608 (beeping) 1205 01:08:00,610 --> 01:08:01,892 (thudding) 1206 01:08:01,894 --> 01:08:03,494 We're locked in here. 1207 01:08:03,496 --> 01:08:05,646 He's gonna escape without us. 1208 01:08:05,648 --> 01:08:07,315 No, no, no, no. 1209 01:08:07,317 --> 01:08:08,932 He's not escaping. 1210 01:08:08,934 --> 01:08:11,535 He's going to deep burial. 1211 01:08:11,537 --> 01:08:14,938 (ominous music) 1212 01:08:14,940 --> 01:08:15,940 Bastard. 1213 01:08:21,630 --> 01:08:23,231 What did you mean 1214 01:08:24,082 --> 01:08:26,384 when you said that 1215 01:08:26,386 --> 01:08:29,237 this whole place was a lie? 1216 01:08:29,239 --> 01:08:30,087 It hurts. 1217 01:08:30,089 --> 01:08:31,739 What did you mean? 1218 01:08:32,991 --> 01:08:33,991 This place 1219 01:08:35,460 --> 01:08:39,180 is supposed to be a secure nuclear storage facility. 1220 01:08:41,183 --> 01:08:43,434 He's turned it into a bomb. 1221 01:08:48,190 --> 01:08:49,190 Thanks. 1222 01:08:50,192 --> 01:08:52,943 Abby, I don't know what we do now. 1223 01:08:53,762 --> 01:08:55,329 How do I get to him? 1224 01:08:55,331 --> 01:08:57,014 He's in deep burial. 1225 01:09:01,370 --> 01:09:02,703 I have access. 1226 01:09:04,206 --> 01:09:05,739 You do? 1227 01:09:05,741 --> 01:09:07,024 Yeah. 1228 01:09:07,026 --> 01:09:07,841 That's great. 1229 01:09:07,843 --> 01:09:08,843 Hang on. 1230 01:09:11,530 --> 01:09:12,530 Okay. 1231 01:09:15,850 --> 01:09:18,502 I'm gonna rewire the door. 1232 01:09:18,504 --> 01:09:22,172 This mechanism works from this side. 1233 01:09:22,174 --> 01:09:24,508 (tools clinking) 1234 01:09:24,510 --> 01:09:26,009 You can do that? 1235 01:09:28,330 --> 01:09:30,514 (chiming) 1236 01:09:32,401 --> 01:09:35,085 (intense music) 1237 01:09:38,407 --> 01:09:40,558 We need to find him. 1238 01:09:40,560 --> 01:09:42,593 I can trace his location on my tablet. 1239 01:09:42,595 --> 01:09:44,027 No time for that! 1240 01:09:44,029 --> 01:09:45,029 No time! 1241 01:09:46,998 --> 01:09:49,166 (beeping) 1242 01:09:55,890 --> 01:09:58,792 (foreboding music) 1243 01:10:34,763 --> 01:10:36,897 (gasping) 1244 01:10:36,899 --> 01:10:39,149 (eerie music) 1245 01:10:39,151 --> 01:10:40,151 Fuck. 1246 01:10:48,777 --> 01:10:50,944 (buzzing) 1247 01:10:52,130 --> 01:10:54,782 (intense music) 1248 01:11:01,490 --> 01:11:03,457 (thudding) 1249 01:11:03,459 --> 01:11:05,543 (laser humming) 1250 01:11:05,545 --> 01:11:06,577 Drop the club! 1251 01:11:06,579 --> 01:11:07,828 Okay! Okay! 1252 01:11:07,830 --> 01:11:08,779 Who are you? 1253 01:11:08,781 --> 01:11:10,180 Okay, okay. 1254 01:11:10,182 --> 01:11:11,965 (thudding) 1255 01:11:11,967 --> 01:11:14,251 (groaning) 1256 01:11:20,091 --> 01:11:22,259 (gagging) 1257 01:11:25,697 --> 01:11:27,798 You're the one with radiation sickness. 1258 01:11:27,800 --> 01:11:29,132 You walked across the red zone. 1259 01:11:29,134 --> 01:11:29,950 Shut up! 1260 01:11:29,952 --> 01:11:31,134 Who are you? Please! 1261 01:11:31,136 --> 01:11:32,302 Shut up! 1262 01:11:32,304 --> 01:11:32,953 - Who are you?! - ROBINSON: Shut up! 1263 01:11:32,955 --> 01:11:34,204 (buzzing) 1264 01:11:34,206 --> 01:11:35,305 No one's gonna stop me from doing 1265 01:11:35,307 --> 01:11:36,490 what I came here to do! 1266 01:11:36,492 --> 01:11:37,325 (slicing) 1267 01:11:37,327 --> 01:11:38,709 (yelling) 1268 01:11:38,711 --> 01:11:41,362 (ominous music) 1269 01:11:46,835 --> 01:11:48,902 (rumbling) 1270 01:11:48,904 --> 01:11:51,589 (alarm honking) 1271 01:11:53,758 --> 01:11:56,410 (Abby groaning) 1272 01:11:57,946 --> 01:11:58,829 (buzzing) 1273 01:11:58,831 --> 01:12:00,163 Where did he go? 1274 01:12:00,165 --> 01:12:01,632 Gibson Desert North 1275 01:12:01,634 --> 01:12:03,133 has been decaying at an unpredictable rate for years 1276 01:12:03,135 --> 01:12:04,301 and you knew it! 1277 01:12:04,303 --> 01:12:05,803 You know as well as I do 1278 01:12:05,805 --> 01:12:07,104 that the Auxilisun systems fail safe there was no way... 1279 01:12:07,106 --> 01:12:08,522 What about Barrow Creek? 1280 01:12:08,524 --> 01:12:09,857 All of the closest inhabitable cities 1281 01:12:09,859 --> 01:12:11,308 are supposed to be well within the green zone. 1282 01:12:11,310 --> 01:12:15,463 Unless Barrow Creek, the entire town, got up and moved, 1283 01:12:15,465 --> 01:12:17,648 the red zone is expanding. 1284 01:12:19,283 --> 01:12:20,718 Yes. 1285 01:12:20,720 --> 01:12:22,403 When were you gonna tell Auxilisun? 1286 01:12:22,405 --> 01:12:24,755 Most of them already know. 1287 01:12:25,824 --> 01:12:26,824 What? 1288 01:12:28,326 --> 01:12:31,545 Dr. Sail and I know the truth. 1289 01:12:31,547 --> 01:12:33,330 The truth? 1290 01:12:33,332 --> 01:12:34,482 Yeah. 1291 01:12:34,484 --> 01:12:35,916 The truth that you're killing people? 1292 01:12:35,918 --> 01:12:38,919 The truth is that the energy that we give the world 1293 01:12:38,921 --> 01:12:41,589 is more important than some piece of shit small town 1294 01:12:41,591 --> 01:12:43,306 in the middle of nowhere. 1295 01:12:43,308 --> 01:12:45,208 That man's family. 1296 01:12:45,210 --> 01:12:47,027 How many have lived? 1297 01:12:48,379 --> 01:12:51,214 Do you know how many hospitals, cities, homes 1298 01:12:51,216 --> 01:12:52,400 use our energy? 1299 01:12:52,402 --> 01:12:55,719 There are 230 assholes in Barrow Creek 1300 01:12:55,721 --> 01:12:56,537 Shut up! 1301 01:12:56,539 --> 01:12:57,755 (gun clicking) 1302 01:12:57,757 --> 01:12:58,889 (groaning) 1303 01:12:58,891 --> 01:13:00,040 Shut up, okay? 1304 01:13:01,893 --> 01:13:04,945 You can find your own way out. 1305 01:13:04,947 --> 01:13:07,615 (intense music) 1306 01:13:09,901 --> 01:13:11,268 Abby. 1307 01:13:11,270 --> 01:13:13,921 (alarm honking) 1308 01:13:18,927 --> 01:13:21,879 (foreboding music) 1309 01:13:21,881 --> 01:13:24,532 (baby laughing) 1310 01:13:32,941 --> 01:13:34,758 (coughing) 1311 01:13:34,760 --> 01:13:38,328 So you were the one that was ruining the fans? 1312 01:13:38,330 --> 01:13:41,549 You walked across the red zone by yourself? 1313 01:13:41,551 --> 01:13:43,801 How long have you been dying? 1314 01:13:43,803 --> 01:13:44,803 Not sure. 1315 01:13:47,155 --> 01:13:49,523 We all got sick at the same time. 1316 01:13:49,525 --> 01:13:51,208 I just lasted longer 1317 01:13:52,494 --> 01:13:53,494 than Margot 1318 01:13:55,379 --> 01:13:56,714 and Sammy. 1319 01:13:56,716 --> 01:13:59,132 This won't bring them back. 1320 01:14:00,318 --> 01:14:02,352 I know what it's like to lose your family. 1321 01:14:02,354 --> 01:14:04,605 (rumbling) 1322 01:14:09,010 --> 01:14:12,179 Then you know why I have to do this. 1323 01:14:13,081 --> 01:14:14,364 No. 1324 01:14:14,366 --> 01:14:15,465 You're just gonna kill more people. 1325 01:14:15,467 --> 01:14:16,900 I can't let you do that. 1326 01:14:16,902 --> 01:14:17,735 Stop! 1327 01:14:17,737 --> 01:14:18,552 Stay back! 1328 01:14:18,554 --> 01:14:19,402 Stop! 1329 01:14:19,404 --> 01:14:21,371 No, stay back Abby! 1330 01:14:21,373 --> 01:14:22,373 Stop. 1331 01:14:24,693 --> 01:14:26,443 Auxilisun, 1332 01:14:26,445 --> 01:14:27,845 they took everything from me. 1333 01:14:27,847 --> 01:14:29,913 If you destroy this place, 1334 01:14:29,915 --> 01:14:31,949 you're no better than they are. 1335 01:14:31,951 --> 01:14:33,166 Than you are. 1336 01:14:35,537 --> 01:14:37,821 (fizzling) 1337 01:14:38,757 --> 01:14:41,141 The world needs a tragedy 1338 01:14:41,143 --> 01:14:42,926 to see what's been happening here. 1339 01:14:42,928 --> 01:14:44,578 (gun buzzing) 1340 01:14:44,580 --> 01:14:47,998 I'll kill you before I let that happen. 1341 01:14:49,183 --> 01:14:50,467 No you won't. 1342 01:14:54,906 --> 01:14:57,007 If we can get out of here, 1343 01:14:57,009 --> 01:14:59,092 I have all the information on my A data. 1344 01:14:59,094 --> 01:15:00,811 You and I, we can blow the whistle. 1345 01:15:00,813 --> 01:15:02,029 We can let everybody know what's happening. 1346 01:15:02,031 --> 01:15:04,414 No, they'll shut you down, Abby. 1347 01:15:04,416 --> 01:15:07,134 This thing's bigger than you! 1348 01:15:07,136 --> 01:15:09,136 The whole world, Abby. 1349 01:15:09,138 --> 01:15:10,988 They're being lied to. 1350 01:15:12,541 --> 01:15:16,544 Is this what Margot and Sammy would've wanted? 1351 01:15:19,213 --> 01:15:20,213 Not sure. 1352 01:15:21,616 --> 01:15:22,683 I don't know. 1353 01:15:26,154 --> 01:15:28,505 Maybe I'll get a chance to ask them. 1354 01:15:28,507 --> 01:15:29,507 No! 1355 01:15:32,594 --> 01:15:34,762 (booming) 1356 01:15:36,047 --> 01:15:38,315 (rumbling) 1357 01:15:40,985 --> 01:15:43,637 (intense music) 1358 01:15:52,581 --> 01:15:54,832 (fizzling) 1359 01:15:56,868 --> 01:15:59,036 (booming) 1360 01:16:00,504 --> 01:16:02,723 (rumbling) 1361 01:16:10,581 --> 01:16:13,300 (dramatic music) 1362 01:16:26,748 --> 01:16:30,033 This is CTE Abby Dixon to Auxilisun Tri-copter. 1363 01:16:30,035 --> 01:16:31,251 Do you read me? 1364 01:16:32,370 --> 01:16:34,722 (rumbling) 1365 01:16:34,724 --> 01:16:37,407 (intense music) 1366 01:17:03,134 --> 01:17:05,352 (rumbling) 1367 01:17:09,824 --> 01:17:12,009 (booming) 1368 01:17:15,329 --> 01:17:17,665 (whooshing) 1369 01:17:19,617 --> 01:17:22,335 (dramatic music) 1370 01:17:24,055 --> 01:17:26,306 (rumbling) 1371 01:17:36,751 --> 01:17:39,536 (booming) 1372 01:17:39,538 --> 01:17:42,255 (dramatic music) 1373 01:17:51,649 --> 01:17:54,301 (heart beating) 1374 01:18:04,028 --> 01:18:06,463 (thundering) 1375 01:18:22,764 --> 01:18:24,932 (booming) 1376 01:18:27,518 --> 01:18:29,837 (whooshing) 1377 01:18:43,852 --> 01:18:47,104 (intense techno music) 1378 01:19:33,617 --> 01:19:36,086 (clicking) 1379 01:19:36,088 --> 01:19:38,755 (ominous music) 1380 01:20:00,644 --> 01:20:03,964 (intense techno music) 1381 01:20:04,050 --> 01:20:10,050 Improved & Synced by BanglarBagh 1381 01:20:11,305 --> 01:21:11,248 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 96541

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.