All language subtitles for Area_51_2015_WEB-DL_720p_AAC_HEVC_x265 ( 323MB )
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,199
A
2
00:00:00,200 --> 00:00:00,399
Ar
3
00:00:00,400 --> 00:00:00,599
Are
4
00:00:00,600 --> 00:00:00,799
Area
5
00:00:00,800 --> 00:00:00,999
Area_
6
00:00:01,000 --> 00:00:01,199
Area_5
7
00:00:01,200 --> 00:00:01,399
Area_51
8
00:00:01,400 --> 00:00:01,599
Area_51
9
00:00:01,600 --> 00:00:01,799
Area_51
10
00:00:01,800 --> 00:00:01,999
Area_51
R
11
00:00:02,000 --> 00:00:02,199
Area_51
Re
12
00:00:02,200 --> 00:00:02,399
Area_51
Re-
13
00:00:02,400 --> 00:00:02,599
Area_51
Re-S
14
00:00:02,600 --> 00:00:02,799
Area_51
Re-Sy
15
00:00:02,800 --> 00:00:02,999
Area_51
Re-Syn
16
00:00:03,000 --> 00:00:03,199
Area_51
Re-Sync
17
00:00:03,200 --> 00:00:03,399
Area_51
Re-Sync
18
00:00:03,400 --> 00:00:03,599
Area_51
Re-Sync &
19
00:00:03,600 --> 00:00:03,799
Area_51
Re-Sync &
20
00:00:03,800 --> 00:00:03,999
Area_51
Re-Sync & E
21
00:00:04,000 --> 00:00:04,199
Area_51
Re-Sync & Ed
22
00:00:04,200 --> 00:00:04,399
Area_51
Re-Sync & Edi
23
00:00:04,400 --> 00:00:04,599
Area_51
Re-Sync & Edit
24
00:00:04,600 --> 00:00:04,799
Area_51
Re-Sync & Edit
25
00:00:04,800 --> 00:00:04,999
Area_51
Re-Sync & Edit
26
00:00:05,000 --> 00:00:05,199
Area_51
Re-Sync & Edit
T
27
00:00:05,200 --> 00:00:05,399
Area_51
Re-Sync & Edit
Th
28
00:00:05,400 --> 00:00:05,599
Area_51
Re-Sync & Edit
Tha
29
00:00:05,600 --> 00:00:05,799
Area_51
Re-Sync & Edit
Thar
30
00:00:05,800 --> 00:00:05,999
Area_51
Re-Sync & Edit
Thari
31
00:00:06,000 --> 00:00:06,199
Area_51
Re-Sync & Edit
Tharin
32
00:00:06,200 --> 00:00:06,399
Area_51
Re-Sync & Edit
Tharind
33
00:00:06,400 --> 00:00:06,599
Area_51
Re-Sync & Edit
Tharindu
34
00:00:06,600 --> 00:00:06,799
Area_51
Re-Sync & Edit
Tharindu_
35
00:00:06,800 --> 00:00:06,999
Area_51
Re-Sync & Edit
Tharindu_L
36
00:00:07,000 --> 00:00:07,199
Area_51
Re-Sync & Edit
Tharindu_La
37
00:00:07,200 --> 00:00:07,399
Area_51
Re-Sync & Edit
Tharindu_Lak
38
00:00:07,400 --> 00:00:07,599
Area_51
Re-Sync & Edit
Tharindu_Lakm
39
00:00:07,600 --> 00:00:07,799
Area_51
Re-Sync & Edit
Tharindu_Lakma
40
00:00:07,800 --> 00:00:07,999
Area_51
Re-Sync & Edit
Tharindu_Lakmal
41
00:00:08,000 --> 00:00:08,199
Area_51
Re-Sync & Edit
Tharindu_Lakmal_
42
00:00:08,200 --> 00:00:08,399
Area_51
Re-Sync & Edit
Tharindu_Lakmal_J
43
00:00:08,400 --> 00:00:08,599
Area_51
Re-Sync & Edit
Tharindu_Lakmal_Je
44
00:00:08,600 --> 00:00:08,799
Area_51
Re-Sync & Edit
Tharindu_Lakmal_Jee
45
00:00:08,800 --> 00:00:08,999
Area_51
Re-Sync & Edit
Tharindu_Lakmal_Jeew
46
00:00:09,000 --> 00:00:09,199
Area_51
Re-Sync & Edit
Tharindu_Lakmal_Jeewa
47
00:00:09,200 --> 00:00:09,399
Area_51
Re-Sync & Edit
Tharindu_Lakmal_Jeewan
48
00:00:09,400 --> 00:00:09,599
Area_51
Re-Sync & Edit
Tharindu_Lakmal_Jeewant
49
00:00:09,600 --> 00:00:09,799
Area_51
Re-Sync & Edit
Tharindu_Lakmal_Jeewanth
50
00:00:09,800 --> 00:00:24,000
Area_51
Re-Sync & Edit
Tharindu_Lakmal_Jeewantha
51
00:00:24,558 --> 00:00:29,428
Reid, Ben, and Darrin
and I, we've been
friends for a while now.
52
00:00:29,430 --> 00:00:33,032
They were just normal guys,
you know, like, everyday,
53
00:00:33,034 --> 00:00:34,466
the kind of guys, you know,
you would just
54
00:00:34,468 --> 00:00:36,068
go watch a football game with
55
00:00:36,070 --> 00:00:38,237
or, you know, have a beer.
56
00:00:38,239 --> 00:00:40,472
They're not crazy people.
They're just regular guys.
57
00:00:40,474 --> 00:00:43,709
Um, and it's not like
them to just take off.
58
00:00:43,711 --> 00:00:45,044
Reid was
the best brother
59
00:00:45,046 --> 00:00:46,311
anyone could have.
60
00:00:46,313 --> 00:00:47,780
He always took care of me.
61
00:00:47,782 --> 00:00:50,282
This is the old Reid
over here.
62
00:00:50,284 --> 00:00:52,618
He was really great
at sports and really
liked to play the guitar.
63
00:00:52,620 --> 00:00:56,188
And then this is
the new crazy Reid.
64
00:00:56,190 --> 00:00:59,091
All this crazy reading
material about UFOs,
65
00:00:59,093 --> 00:01:01,060
weird DVDs and maps.
66
00:01:02,730 --> 00:01:05,464
Reid stopped
returning my phone calls.
67
00:01:05,466 --> 00:01:08,133
And then I got really scared
when he got fired.
68
00:01:08,135 --> 00:01:09,635
As I said, he was
a great, great, uh,
69
00:01:09,637 --> 00:01:11,236
asset to the company.
70
00:01:11,238 --> 00:01:14,173
But about three months
before he disappeared,
71
00:01:14,175 --> 00:01:17,509
he had a real change
in attitude.
72
00:01:17,511 --> 00:01:20,479
He came to work late.
He spent a lot of
time on the Internet.
73
00:01:20,481 --> 00:01:23,682
Stuff that we found
in his desk after he left,
74
00:01:23,684 --> 00:01:25,484
a bunch of color pictures
of UFOs.
75
00:01:27,321 --> 00:01:29,388
My brother wouldn't
just disappear.
76
00:01:29,390 --> 00:01:30,789
Three people aren't just
gonna disappear.
77
00:01:30,791 --> 00:01:33,158
Something is going on.
78
00:01:33,160 --> 00:01:34,726
And the fact that nobody
knows anything,
79
00:01:34,728 --> 00:01:36,328
nobody will talk to us...
80
00:01:36,330 --> 00:01:38,464
Everybody's avoiding us.
For what?
81
00:01:38,466 --> 00:01:40,766
Somebody knows something,
and they're not telling us.
82
00:01:40,768 --> 00:01:42,334
I would think that a person
83
00:01:42,336 --> 00:01:46,338
who tried to sneak into
Area 51 and get video,
84
00:01:46,340 --> 00:01:48,373
even a person who succeeded
in getting that video,
85
00:01:48,375 --> 00:01:49,615
would be in serious trouble.
86
00:01:59,787 --> 00:02:01,670
The camera's the girl?
The camera
is the girl.
87
00:02:01,671 --> 00:02:03,554
Like, practice with it.
Like, what do you say
to these girls?
88
00:02:03,557 --> 00:02:05,824
Hello. My name is Reid.
89
00:02:05,826 --> 00:02:07,693
What's yours?
90
00:02:07,695 --> 00:02:09,495
And then we'd start
a conversation
91
00:02:09,497 --> 00:02:10,629
about, you know,
what the other one does...
92
00:02:10,631 --> 00:02:12,131
Fascinating.
93
00:02:12,133 --> 00:02:13,165
This is like a brand new...
94
00:02:13,167 --> 00:02:14,600
It's like a...
95
00:02:14,602 --> 00:02:16,168
I might try this tonight,
I don't know.
96
00:02:16,169 --> 00:02:17,735
This is a new thing.
It's revolutionary.
97
00:02:17,738 --> 00:02:19,771
We just need Ben
not to screw it up.
98
00:02:19,773 --> 00:02:21,273
Oh, I will not screw it up.
99
00:02:21,275 --> 00:02:22,558
You are a massive
cock block.
100
00:02:22,559 --> 00:02:23,842
- I am not a massive cock block.
- Yes, you are.
101
00:02:23,844 --> 00:02:25,477
I am a good friend
102
00:02:25,479 --> 00:02:28,580
that just tries to
encourage his roommate...
103
00:02:28,582 --> 00:02:31,250
For the record,
I will never block
another man's cock, all right?
104
00:02:31,252 --> 00:02:33,685
Says the man in
the sherbet cardigan.
105
00:02:33,687 --> 00:02:36,288
Okay, first of all,
this is not sherbet.
106
00:02:36,290 --> 00:02:39,458
This is a salmon-colored
cardigan.
107
00:02:39,460 --> 00:02:40,726
You looked up
the def...
108
00:02:40,728 --> 00:02:42,545
- Yeah.
- Great, let's hear it.
109
00:02:42,546 --> 00:02:44,363
It's a picture of
your face, man.
110
00:02:44,365 --> 00:02:46,465
Reid, I don't see
any houses up here.
111
00:02:46,467 --> 00:02:49,735
Oh, here we go. Okay.
112
00:02:49,737 --> 00:02:51,236
Whoa, whoa, whoa!
113
00:02:53,440 --> 00:02:55,280
Rub my stomach?
What happened to,
"Hello, Reid"?
114
00:02:56,443 --> 00:02:58,510
- First, bar. Then beer pong.
- Done.
115
00:02:58,512 --> 00:03:00,379
Shots, shots, and shots
and then beer pong.
116
00:03:00,381 --> 00:03:02,021
See you tomorrow.
117
00:03:02,550 --> 00:03:03,916
Take one.
Oh, Jesus.
118
00:03:03,918 --> 00:03:04,883
Thank you. Thank you.
Take one. Pass it down.
119
00:03:04,885 --> 00:03:05,817
Take one. Pass it down.
120
00:03:05,819 --> 00:03:08,253
Cheers.
121
00:03:08,255 --> 00:03:09,288
All right, cool,
just don't drop it.
122
00:03:09,290 --> 00:03:10,689
All right. My babies.
123
00:03:10,691 --> 00:03:12,758
If we win, you have to jump
in the pool naked.
124
00:03:12,760 --> 00:03:15,194
You know I like being naked.
I'm not worried about that.
125
00:03:15,196 --> 00:03:16,762
I was talking to Danielle,
but if you...
126
00:03:16,764 --> 00:03:18,797
I'll make that
bet for both of us.
127
00:03:18,799 --> 00:03:21,200
You have to sing karaoke.
You have to rap.
128
00:03:21,936 --> 00:03:23,635
Oh!
129
00:03:23,637 --> 00:03:25,237
Danielle and I are
the ultimate partners.
130
00:03:25,239 --> 00:03:26,572
We're gonna be here all night.
131
00:03:27,675 --> 00:03:29,841
Son of a bitch!
Damn it.
132
00:03:29,843 --> 00:03:31,476
Chug-a-lug, Reid.
You know what this means?
133
00:03:31,478 --> 00:03:33,645
You know what this means?
It's karaoke time.
134
00:03:33,647 --> 00:03:35,314
Yeah, buddy.
Just warming you up.
135
00:03:35,316 --> 00:03:36,448
My friend, Darrin.
136
00:03:36,450 --> 00:03:37,783
Oh, shit! Perfect!
137
00:03:37,785 --> 00:03:39,418
- Hey, how are you?
- What's your name?
138
00:03:39,420 --> 00:03:41,253
Monet.
Monet?
Of course it is.
139
00:03:41,255 --> 00:03:42,221
Self-proclaimed...
- Party whore.
140
00:03:42,223 --> 00:03:43,589
Yes.
141
00:03:43,591 --> 00:03:44,690
What do you do?
How much?
142
00:03:44,692 --> 00:03:46,452
I'll give you
a slice of pepperoni.
143
00:03:46,760 --> 00:03:47,826
- Darrin.
- What?
144
00:03:47,828 --> 00:03:49,628
Look at Reid, man.
145
00:03:52,833 --> 00:03:55,000
Really? We're doing this?
146
00:03:55,002 --> 00:03:57,469
You like my B? This is my B.
147
00:03:58,639 --> 00:04:00,272
Oh, you wanna do this?
All right.
148
00:04:00,274 --> 00:04:01,440
Reid!
149
00:04:02,810 --> 00:04:04,509
And she's gone. Okay.
150
00:04:05,746 --> 00:04:06,746
Do it!
151
00:04:07,414 --> 00:04:08,947
Follow me.
152
00:04:15,022 --> 00:04:17,522
- Drop the beat. Give me a beat.
- Help me out.
153
00:04:17,524 --> 00:04:20,559
¶ Yo, my name is Reid
I'm here with Darrin
154
00:04:20,561 --> 00:04:23,028
¶ He likes his cardigans
Looking like an orange ¶
155
00:04:35,442 --> 00:04:38,310
What? Reid!
Fucking pussy, he left.
156
00:04:38,312 --> 00:04:40,112
Now that really killed
the party.
157
00:04:44,418 --> 00:04:45,418
Whoo!
158
00:04:52,593 --> 00:04:53,959
Where is Reid, man?
Do you see him?
159
00:04:53,961 --> 00:04:55,727
I have no idea
where he is.
160
00:04:55,729 --> 00:04:56,528
All right, this is Michelle.
Michelle is...
161
00:04:56,530 --> 00:04:58,297
Nicki.
162
00:04:58,299 --> 00:05:01,333
Nicki. Nicki is from...
Hold on, hold on, hold on.
163
00:05:01,335 --> 00:05:02,495
Look, dude, it's Reid.
164
00:05:03,337 --> 00:05:05,037
- Is he really?
- Reid.
165
00:05:05,039 --> 00:05:07,506
Reid. That's what
he was wearing. Reid. Yo.
166
00:05:07,508 --> 00:05:09,388
You think he's got
a girl with him?
167
00:05:10,678 --> 00:05:11,810
That's trippy...
168
00:05:11,812 --> 00:05:12,744
He's just drunk.
Whatever.
169
00:05:12,746 --> 00:05:13,879
Don't worry about it.
170
00:05:13,881 --> 00:05:15,047
He's not responding, man.
171
00:05:15,049 --> 00:05:16,289
Well, text him again.
172
00:05:17,351 --> 00:05:19,511
Did you see Reid?
Reid, where are you?
173
00:05:19,753 --> 00:05:22,454
Reid. It's not Reid.
174
00:05:22,456 --> 00:05:24,623
Sorry, I'm sorry. Ben.
175
00:05:24,625 --> 00:05:27,726
Come on, already. He probably
just went home or something.
176
00:05:27,728 --> 00:05:30,448
So much fun, man.
Dude, did you see
my cannonball?
177
00:05:31,799 --> 00:05:33,965
Look at this road.
We're, like, in the middle
of nowhere land.
178
00:05:33,967 --> 00:05:35,033
That's what I was
saying earlier.
179
00:05:35,035 --> 00:05:36,368
I don't know
where the fuck I am.
180
00:05:36,370 --> 00:05:38,003
Maybe you shouldn't
have gotten...
181
00:05:38,005 --> 00:05:40,539
What if Reid's lost
in the forest?
182
00:05:40,541 --> 00:05:41,840
I think he is lost
in the forest.
183
00:05:41,842 --> 00:05:43,475
So I was trying to
fucking look for him.
184
00:05:43,477 --> 00:05:44,776
I think he's loving
a woman right now.
185
00:05:44,778 --> 00:05:46,511
I don't know where I'm going.
186
00:05:46,513 --> 00:05:47,579
I need to make
a booty tex-age.
187
00:05:47,581 --> 00:05:48,647
Oh, shit!
188
00:05:49,817 --> 00:05:51,750
Dude! What are
you doing, man?
189
00:05:51,752 --> 00:05:52,984
What? What?
190
00:05:52,986 --> 00:05:54,353
Is that Reid?
191
00:05:54,355 --> 00:05:55,721
That's fucking Reid.
192
00:06:00,561 --> 00:06:02,881
Fuck. What is Reid doing
in front of the car?
193
00:06:04,865 --> 00:06:06,105
What's going on?
194
00:06:08,402 --> 00:06:09,568
Hey, you all right, man?
195
00:06:09,570 --> 00:06:11,002
Yeah.
196
00:06:11,004 --> 00:06:12,571
Are you stoned?
197
00:06:12,573 --> 00:06:14,356
Did you get really
fucked up at the party?
198
00:06:14,357 --> 00:06:16,140
I thought you
were with that girl
this whole time.
199
00:06:16,141 --> 00:06:17,924
Reid, what happened,
dude?
Let's go home.
200
00:06:17,925 --> 00:06:19,708
Why are you in
the middle of the street?
Are you all right?
201
00:06:19,713 --> 00:06:20,979
Yeah.
202
00:06:20,981 --> 00:06:22,547
Okay.
203
00:06:22,549 --> 00:06:24,783
Okay. Let's go.
This night's fucking over.
204
00:06:33,927 --> 00:06:35,694
Here we go. Here we go.
205
00:06:35,696 --> 00:06:37,028
You're ready to go?
Yeah, I'm good.
206
00:06:37,030 --> 00:06:38,096
You boys ready to
get this started?
207
00:06:38,098 --> 00:06:39,464
Ben, have you packed?
208
00:06:39,466 --> 00:06:40,966
I'm good.
209
00:06:40,968 --> 00:06:42,534
Ben, is that really
all you're bringing?
210
00:06:42,536 --> 00:06:44,102
It's all I need, gents.
211
00:06:44,104 --> 00:06:46,004
Suitcases are overrated.
212
00:06:46,006 --> 00:06:49,441
Let's see.
Cowboy boots, bandanas,
and a pink wristband.
213
00:06:49,443 --> 00:06:50,942
You're good to go.
214
00:06:50,944 --> 00:06:52,043
All the necessities
of life, man.
215
00:06:52,045 --> 00:06:53,512
Put it in your bag.
216
00:06:53,514 --> 00:06:55,080
- You wanna borrow?
- No.
217
00:06:55,082 --> 00:06:57,549
I like my trash bag.
I think it's classy.
218
00:06:57,551 --> 00:06:59,885
I could have
made this website.
219
00:06:59,887 --> 00:07:00,986
Uh-huh.
Yeah.
220
00:07:00,988 --> 00:07:02,120
You're packing a lot of stuff.
221
00:07:02,122 --> 00:07:03,639
We're gonna need
all these suits.
222
00:07:03,640 --> 00:07:05,157
Yo, Darrin.
I wanna show you
something I found.
223
00:07:05,159 --> 00:07:06,458
A little story
for you guys.
224
00:07:06,460 --> 00:07:08,460
Iraqi insurgent thinking,
225
00:07:08,462 --> 00:07:10,929
"I'm gonna do some
terrorist activity here
against Americans."
226
00:07:10,931 --> 00:07:12,831
Uh, they think
no one can see 'em.
227
00:07:12,833 --> 00:07:14,666
Where are you going
with this?
228
00:07:14,668 --> 00:07:17,469
So, I think they remind
me of you and Reid.
229
00:07:17,471 --> 00:07:19,671
"We're fine. It's
nighttime. You can't see us.
230
00:07:19,673 --> 00:07:23,475
"Who can see at night?"
And...
231
00:07:23,477 --> 00:07:27,512
"No! What's happening?
No! Run! Run, Ahmed.
232
00:07:27,514 --> 00:07:29,481
"Oh, Ahmed, you're dead too."
233
00:07:29,483 --> 00:07:30,782
And that,
my friends, is what happens
234
00:07:30,784 --> 00:07:31,883
when you fuck with
the American government.
235
00:07:31,885 --> 00:07:33,151
They fuck you up.
236
00:07:33,153 --> 00:07:34,786
They're not gonna
be able to see us.
237
00:07:34,788 --> 00:07:36,755
'Cause we got these.
238
00:07:36,757 --> 00:07:37,989
I have a plan.
There's always a plan, Ben.
239
00:07:37,991 --> 00:07:39,724
Sure, there is.
240
00:07:39,726 --> 00:07:42,093
Got to take this.
Whassup?
241
00:07:42,095 --> 00:07:44,563
No, we're going out of town
for the weekend.
242
00:07:44,565 --> 00:07:46,932
Secret mission.
Yeah, that's right.
243
00:07:52,873 --> 00:07:54,806
Hey, is Ben still
on the phone?
244
00:07:54,808 --> 00:07:57,542
No, I cannot tell you
where we're going.
245
00:07:57,544 --> 00:08:00,264
It's a pretty good
opportunity to try
this thing out.
246
00:08:01,982 --> 00:08:05,484
Sure. I don't
think girls...
247
00:08:05,486 --> 00:08:06,485
I'm just
gonna find his frequency.
248
00:08:06,487 --> 00:08:07,687
What? Really?
249
00:08:08,822 --> 00:08:10,121
Ready.
250
00:08:14,528 --> 00:08:16,661
- Ready.
- Ashley?
251
00:08:16,663 --> 00:08:18,763
Told you it would work.
252
00:08:18,765 --> 00:08:20,885
All right,
I'm going to cut it off.
253
00:08:22,202 --> 00:08:23,902
Let him get back on the phone.
254
00:08:26,540 --> 00:08:28,974
Hey, sorry,
I don't know what happened.
255
00:08:28,976 --> 00:08:32,644
Yeah, we'll definitely...
Mini-golf date is set.
256
00:08:36,083 --> 00:08:37,083
God damn it.
257
00:08:38,018 --> 00:08:39,858
Stupid phone.
258
00:08:42,055 --> 00:08:43,221
What are you guys doing?
259
00:08:43,223 --> 00:08:44,223
The jammer works.
260
00:08:47,794 --> 00:08:48,760
We need flashlights.
261
00:08:48,762 --> 00:08:51,763
What are
the tennis balls for?
Don't worry about it.
262
00:08:51,765 --> 00:08:53,598
Four cameras. Yes.
263
00:08:53,600 --> 00:08:56,935
Six batteries.
Two, four, six, yep.
264
00:08:56,937 --> 00:08:59,338
You really need
four cameras?
265
00:08:59,339 --> 00:09:01,740
Wearable. So we can
attach to our clothes
whatever, under our arm.
266
00:09:01,742 --> 00:09:03,241
Comes pretty handy.
267
00:09:03,243 --> 00:09:06,044
And, as you can see,
that is you.
268
00:09:06,046 --> 00:09:07,812
- Sweet. There I am.
- There you are.
269
00:09:07,814 --> 00:09:09,534
It will come in
handy at some point.
270
00:09:09,783 --> 00:09:12,284
There's so much
cool shit on this table.
271
00:09:12,286 --> 00:09:15,766
Ben, be careful
with that, all right?
Just don't drop that.
272
00:09:17,057 --> 00:09:19,558
Okay, pills.
273
00:09:19,560 --> 00:09:20,859
Just three, just three.
274
00:09:20,861 --> 00:09:22,294
Okay, I'm good.
275
00:09:22,296 --> 00:09:24,229
Darrin, where are you?
276
00:09:24,231 --> 00:09:25,864
Dude, we got to
get going.
277
00:09:25,866 --> 00:09:27,265
Come on out, buddy.
278
00:09:29,236 --> 00:09:31,603
Dude, those ammonia pills
are brutal.
279
00:09:31,605 --> 00:09:33,972
You're doing a lot
of work there, Darrin.
280
00:09:33,974 --> 00:09:35,640
It's an essential
part of the trip, Darrin.
281
00:09:35,642 --> 00:09:37,175
Hey, when did
we get this?
Taser gun?
282
00:09:37,177 --> 00:09:39,811
Taser. God, I love America.
283
00:09:39,813 --> 00:09:42,147
Don't mess with
that thing, all right?
Oh!
284
00:09:42,149 --> 00:09:44,749
Careful.
Careful, dude.
285
00:09:44,751 --> 00:09:46,651
You can shock yourself.
286
00:09:46,653 --> 00:09:47,819
Do you really think that
can fuck someone up, though?
287
00:09:47,821 --> 00:09:49,220
Yeah.
288
00:09:49,222 --> 00:09:51,990
Come on. Come on,
let's get packing.
289
00:09:55,762 --> 00:09:57,762
Dude, are you
all right?
290
00:09:57,764 --> 00:09:59,364
Okay, that hurts a lot.
291
00:09:59,366 --> 00:10:00,298
Are you okay?
292
00:10:00,300 --> 00:10:01,933
Oh, man!
293
00:10:01,935 --> 00:10:04,095
Oh, that will work.
That will take someone out.
294
00:10:04,705 --> 00:10:06,371
Feel like I'm
more of a man now.
295
00:10:06,373 --> 00:10:08,039
It does really work.
296
00:10:08,041 --> 00:10:09,307
That's what you
look like right now.
297
00:10:09,309 --> 00:10:11,069
Never leave dangerous toys
around children.
298
00:10:13,180 --> 00:10:14,380
Let's go.
299
00:10:16,383 --> 00:10:18,783
You nervous?
Huh?
300
00:10:18,785 --> 00:10:20,018
We're doing it.
We're doing it.
301
00:10:20,020 --> 00:10:21,286
It's gonna be awesome, dude.
302
00:10:21,288 --> 00:10:22,621
This is what's gonna happen.
303
00:10:22,623 --> 00:10:25,023
We're gonna drive
up to the border,
304
00:10:25,025 --> 00:10:27,125
or wherever I'm dropping
you guys off,
305
00:10:27,127 --> 00:10:28,727
uh, say our goodbyes.
306
00:10:28,729 --> 00:10:29,828
You're gonna get
out of the car,
307
00:10:29,830 --> 00:10:30,629
Reid's gonna get
out of the car.
308
00:10:30,631 --> 00:10:33,015
Walk about 15 feet,
309
00:10:33,016 --> 00:10:35,400
and then you're both gonna
be shot in the head by
snipers in the hills.
310
00:10:35,402 --> 00:10:36,901
And I'm gonna be
crying in the car
311
00:10:36,903 --> 00:10:38,103
because my two
best friends are dead.
312
00:10:38,105 --> 00:10:39,137
We're not gonna
get shot, all right?
313
00:10:39,139 --> 00:10:40,639
You'd cry for us?
314
00:10:40,640 --> 00:10:42,140
The worst that could
happen is we get arrested.
315
00:10:42,142 --> 00:10:43,908
And we're not gonna
get arrested 'cause
I got a plan.
316
00:10:43,910 --> 00:10:46,945
It would be easier to rob
a bank than to break
into Area 51.
317
00:10:46,947 --> 00:10:48,680
And people that
rob banks get shot.
318
00:10:48,682 --> 00:10:50,181
That's 'cause a bank
expects to be robbed.
319
00:10:50,183 --> 00:10:51,950
Nobody expects anyone
to break into the base.
320
00:10:51,952 --> 00:10:53,785
That's because
it's impossible.
Ben, look at this.
321
00:10:53,787 --> 00:10:56,021
Look at all this
land mass here, okay?
322
00:10:56,023 --> 00:10:59,124
How are they
gonna patrol all that?
It's not possible.
323
00:10:59,126 --> 00:11:00,325
This guy we're gonna
meet tomorrow, Norio,
324
00:11:00,327 --> 00:11:02,160
walked across at daylight.
325
00:11:02,162 --> 00:11:04,129
It's the size of Connecticut.
You can't patrol all that.
326
00:11:04,131 --> 00:11:05,830
It's a top secret
government base.
327
00:11:05,832 --> 00:11:07,666
There's probably a bunch of
other things happening...
328
00:11:07,668 --> 00:11:09,734
There's no way they have dudes
all around this circle.
329
00:11:09,736 --> 00:11:11,936
Yeah, there's motion sensors,
there's ammonia sensors.
330
00:11:11,938 --> 00:11:14,172
There's all kinds of
security measures, but
we're gonna get around it.
331
00:11:14,174 --> 00:11:16,441
You're gonna get around it
until you're shot in the head.
332
00:11:16,443 --> 00:11:18,009
You guys are all talk.
This is never gonna happen.
333
00:11:18,011 --> 00:11:19,978
I understand that
334
00:11:19,980 --> 00:11:21,346
Reid's gone a little crazy
in the last three months.
335
00:11:21,348 --> 00:11:22,714
No offense, Reid.
336
00:11:22,716 --> 00:11:24,449
Who wouldn't want to see this?
337
00:11:24,451 --> 00:11:27,452
You wouldn't want to see
footage of Area 51 inside
of the base?
338
00:11:27,454 --> 00:11:29,754
I don't understand why
you're so confused
why I wanna go.
339
00:11:29,756 --> 00:11:31,756
Because this has been,
this has all happened
very quickly,
340
00:11:31,758 --> 00:11:33,191
and suddenly
we're going there.
341
00:11:33,193 --> 00:11:36,394
And I don't know why
you have just accepted it.
342
00:11:36,396 --> 00:11:38,997
All I know is that
no one has ever seen
footage of the base.
343
00:11:38,999 --> 00:11:42,033
No one's ever been there.
No civilian's ever seen it.
344
00:11:42,035 --> 00:11:44,402
We could be the first ones
to do it. That would be
the biggest...
345
00:11:44,404 --> 00:11:45,804
What could be
bigger than that?
346
00:11:45,806 --> 00:11:48,173
Really good job
manipulating Darrin, Reid.
347
00:11:48,175 --> 00:11:50,341
Just drive us
to the border, okay?
348
00:11:50,343 --> 00:11:54,112
Hello? We're, uh, about
a couple hours from Vegas.
349
00:11:54,114 --> 00:11:56,247
Yeah, he's talking
to that girl again.
350
00:11:56,249 --> 00:11:57,949
She's not crazy.
You've never met her before.
351
00:11:57,951 --> 00:11:59,751
Yeah, but he hasn't either,
man. He trusts her.
352
00:11:59,753 --> 00:12:01,386
He already told her
what we're doing
and everything.
353
00:12:01,388 --> 00:12:03,254
I don't know why he thinks
this girl's so legitimate.
354
00:12:03,256 --> 00:12:05,023
You know,
her dad worked there.
355
00:12:05,025 --> 00:12:07,859
No, her dad wrote a book
and claims he worked there.
356
00:12:07,861 --> 00:12:09,394
You guys don't know anything
about this chick.
357
00:12:09,396 --> 00:12:11,930
You're just trusting her.
I can make a fucking website.
358
00:12:11,932 --> 00:12:13,264
Even if she shows up,
359
00:12:13,266 --> 00:12:14,365
Reid doesn't really know
anything about her.
360
00:12:14,367 --> 00:12:15,500
What's the deal, dude?
361
00:12:15,502 --> 00:12:17,035
We're good.
362
00:12:17,037 --> 00:12:18,403
She's gonna meet us tomorrow.
363
00:12:18,405 --> 00:12:20,138
Just because
someone wrote a book...
364
00:12:20,140 --> 00:12:22,340
If he went to MIT and did work
for the government,
365
00:12:22,342 --> 00:12:25,410
it makes sense that
he'd be able to write
a legitimate-sounding book.
366
00:12:25,412 --> 00:12:28,279
That doesn't mean
it's legitimate.
367
00:12:28,281 --> 00:12:30,148
Well, that's what
we're trying to find out.
368
00:12:30,149 --> 00:12:32,016
And then he killed himself,
so he's clearly stable-minded.
369
00:12:32,018 --> 00:12:33,051
You don't have actual...
370
00:12:33,053 --> 00:12:35,103
Ben, Ben, Ben, okay.
371
00:12:35,104 --> 00:12:37,154
We know how to get past
the security measures
outside the base,
372
00:12:37,157 --> 00:12:39,224
but we don't know what to do
when we get on the base.
373
00:12:39,226 --> 00:12:41,860
I need his information.
She's the only one who has it.
374
00:12:41,862 --> 00:12:45,296
So if she is full of shit,
we can go home?
375
00:12:45,298 --> 00:12:46,998
If she's full of shit,
we gotta find another way.
376
00:12:47,000 --> 00:12:48,967
You don't have
to say anything to her.
377
00:12:48,969 --> 00:12:51,202
Oh, I'll say something to her.
378
00:12:51,204 --> 00:12:52,537
Don't. Don't do dick.
379
00:12:52,539 --> 00:12:54,172
Please don't.
380
00:12:58,478 --> 00:12:59,944
There we go.
381
00:12:59,946 --> 00:13:02,046
I talked to, uh,
Glenn Campbell.
382
00:13:02,048 --> 00:13:03,448
Okay.
The guide,
383
00:13:03,450 --> 00:13:05,049
and he's gonna
show us this, like...
384
00:13:05,051 --> 00:13:06,451
Who are all these people
you're talking to?
385
00:13:06,453 --> 00:13:08,486
Cameras, wearable cameras.
386
00:13:08,488 --> 00:13:09,220
I'll wear one,
and you wear the other.
387
00:13:09,222 --> 00:13:10,488
Okay.
388
00:13:10,490 --> 00:13:11,990
We'll check for night vision.
389
00:13:11,992 --> 00:13:13,291
There's no way
I'm wearing one.
390
00:13:13,293 --> 00:13:14,492
You can get that shit
into a strip club
391
00:13:14,494 --> 00:13:16,311
and the bouncers
and all that...
392
00:13:16,312 --> 00:13:18,129
There's a lot of security
at strip clubs, I know,
trust me.
393
00:13:18,131 --> 00:13:19,964
And if you can get
that shit in there
394
00:13:19,966 --> 00:13:21,566
and no one finds out,
you're gold.
395
00:13:21,568 --> 00:13:25,837
Okay! Vegas!
Enough Area 51 talk!
396
00:13:25,839 --> 00:13:27,839
That's the least
I've ever been excited
about going to Vegas.
397
00:13:27,841 --> 00:13:29,908
Look at this.
Just like Candyland.
398
00:13:29,910 --> 00:13:32,410
Look at that.
Take a picture of that beauty.
399
00:13:32,412 --> 00:13:34,245
- Hi, guys.
- How you doing?
400
00:13:34,247 --> 00:13:37,247
How are you?
We're gonna check
in for the Hooters.
401
00:13:37,250 --> 00:13:38,316
Oh... Wow.
402
00:13:38,318 --> 00:13:39,517
Beautiful.
403
00:13:39,519 --> 00:13:41,386
Kidding me? No way.
404
00:13:41,388 --> 00:13:43,822
Dude, this place
is ridiculous.
405
00:13:43,824 --> 00:13:45,056
There's a pool table?
406
00:13:45,058 --> 00:13:46,258
There's a pool table!
407
00:13:47,394 --> 00:13:48,193
Reid,
what are you doing, dude?
408
00:13:48,195 --> 00:13:50,062
Check it out.
409
00:13:50,063 --> 00:13:51,930
This is what I was telling you
about. It's JANET airlines.
410
00:13:51,932 --> 00:13:54,265
You guys kidding me right now?
We're in heaven.
411
00:13:54,267 --> 00:13:56,568
Going to look at boobs.
What are you doing, weirdo?
412
00:13:56,570 --> 00:13:58,469
Dude, check out
this thermal feature
on the camera.
413
00:13:58,471 --> 00:13:59,871
Let me see.
See, it's picking up
your heat.
414
00:13:59,873 --> 00:14:01,005
Crazy.
415
00:14:01,007 --> 00:14:02,240
I got an idea.
416
00:14:02,242 --> 00:14:04,609
Let me know if
it picks this up.
417
00:14:04,611 --> 00:14:06,377
Oh, God!
418
00:14:06,379 --> 00:14:07,879
This is not gonna
be pretty.
419
00:14:07,881 --> 00:14:09,347
Now look.
420
00:14:09,349 --> 00:14:11,015
That looks like boob prints!
421
00:14:11,017 --> 00:14:12,917
Those are my blueprints!
422
00:14:12,919 --> 00:14:15,119
Seamless
Gentlemen's Club.
423
00:14:15,121 --> 00:14:16,241
We good?
424
00:14:17,290 --> 00:14:18,290
Can't see anything.
425
00:14:22,596 --> 00:14:25,029
Dude, move.
You're blocking my view.
426
00:14:25,031 --> 00:14:26,151
Let's go in
the private room.
427
00:14:26,233 --> 00:14:28,600
Nice. Night vision.
428
00:14:28,602 --> 00:14:31,169
Better get some
ladies in here soon.
429
00:14:31,171 --> 00:14:32,136
I'm gonna be doing
this the entire time.
430
00:14:32,138 --> 00:14:33,371
- They coming in?
- Yeah.
431
00:14:33,373 --> 00:14:35,073
They better come in soon.
432
00:14:35,075 --> 00:14:36,174
Hey.
Ready for some fun?
433
00:14:36,176 --> 00:14:37,876
Hello, hello.
434
00:14:37,878 --> 00:14:39,510
Yeah, I think
he needs a lap dance first.
435
00:14:39,512 --> 00:14:40,511
That guy needs
a little bit first.
436
00:14:40,513 --> 00:14:42,180
This guy?
437
00:14:42,182 --> 00:14:44,582
Do these guys first.
I'll go after.
438
00:14:44,584 --> 00:14:47,652
All right, all right.
I'm not gonna complain.
That's fine.
439
00:14:47,654 --> 00:14:50,054
You know,
I'm happy regardless.
440
00:14:50,056 --> 00:14:52,056
You are
a gentleman and a saint.
441
00:14:52,058 --> 00:14:53,358
You are a gentleman.
442
00:14:53,360 --> 00:14:54,600
And a very good friend.
443
00:14:56,029 --> 00:14:57,295
Hope you have
a good view over there, Reid.
444
00:14:57,297 --> 00:15:00,098
I am looking at it.
445
00:15:00,100 --> 00:15:02,300
Looking and experiencing
are two different things.
446
00:15:04,204 --> 00:15:06,555
See, Reid, it's a...
447
00:15:06,556 --> 00:15:08,907
I don't know, but that
was the greatest
moment of my life.
448
00:15:08,909 --> 00:15:10,475
Do you know how much
trouble we could have
gotten in for this?
449
00:15:10,477 --> 00:15:12,010
To Vegas.
To Vegas.
450
00:15:12,012 --> 00:15:14,178
To best friends.
To the trip of our lives.
451
00:15:17,550 --> 00:15:19,584
Rise and shine. Ben.
452
00:15:21,988 --> 00:15:23,288
Hey.
453
00:15:23,290 --> 00:15:24,322
What?
454
00:15:24,324 --> 00:15:25,490
Get up.
455
00:15:25,492 --> 00:15:27,392
What are you doing?
456
00:15:27,394 --> 00:15:29,093
Oh, man,
you look beautiful.
457
00:15:29,095 --> 00:15:31,095
Why are you recording
me right now?
458
00:15:31,097 --> 00:15:33,197
Look at all the fun
we could be having
walking down the strip,
459
00:15:33,199 --> 00:15:34,632
drinking some beers.
460
00:15:34,634 --> 00:15:36,935
She's there. She's texting me.
461
00:15:37,337 --> 00:15:38,703
She's not crazy.
462
00:15:38,705 --> 00:15:40,138
How do you know that, man?
463
00:15:40,140 --> 00:15:41,706
'Cause I've talked to her.
464
00:15:41,708 --> 00:15:44,208
We have no idea
who we just sent
our best friend to meet.
465
00:15:44,210 --> 00:15:45,510
Let's hope she
can help us, right?
466
00:15:45,512 --> 00:15:47,472
Yeah, what if this is
a setup or something?
467
00:15:48,515 --> 00:15:51,215
Does he know
what she looks like?
How is he gonna...
468
00:15:51,217 --> 00:15:53,952
I don't know.
Oh, wait, that's her.
Shaking hands.
469
00:15:53,954 --> 00:15:55,320
- Have you zoomed in?
- Yeah.
470
00:15:55,321 --> 00:15:56,687
What does she look like?
She doesn't look crazy.
471
00:15:56,690 --> 00:15:58,589
Does she look crazy?
Are her eyes glowing?
472
00:15:58,591 --> 00:16:00,959
No, she doesn't look crazy.
She looks normal.
473
00:16:00,961 --> 00:16:03,428
Well, hopefully,
she's not legit or
he freaks her out.
474
00:16:03,430 --> 00:16:04,362
And then we can go home.
475
00:16:04,364 --> 00:16:05,697
Right.
476
00:16:05,699 --> 00:16:08,466
He's pointing at us.
Should we wave?
477
00:16:08,468 --> 00:16:10,735
She has something.
She gave him something.
478
00:16:10,737 --> 00:16:12,370
She gave him papers
or something.
479
00:16:12,372 --> 00:16:14,238
Yeah, he's bringing her
out here.
480
00:16:14,240 --> 00:16:16,307
Okay, dude, just act
normal, all right?
Don't be a dick.
481
00:16:16,309 --> 00:16:18,676
It's gonna be really
hard not to be a dick.
482
00:16:18,678 --> 00:16:20,495
He's bringing her out here.
483
00:16:20,496 --> 00:16:22,313
She's looking all sketchy.
They both look real sketchy.
484
00:16:22,315 --> 00:16:23,514
So this is Jelena.
485
00:16:23,516 --> 00:16:24,549
What's your name?
Jelena.
486
00:16:24,551 --> 00:16:26,517
- Jelena?
- Darrin.
487
00:16:26,519 --> 00:16:28,219
Hi, I'm Jelena.
Nice to meet you.
488
00:16:28,221 --> 00:16:29,687
Good to meet you.
All right, guys.
Uh, follow me.
489
00:16:29,689 --> 00:16:32,156
Okay.
Just like that?
490
00:16:32,158 --> 00:16:34,038
She's not shady.
Is she, Reid?
Yup.
491
00:16:34,728 --> 00:16:38,162
Well, apparently,
we're going into storage.
492
00:16:38,164 --> 00:16:39,764
'Cause nothing good happens
at a storage facility.
493
00:16:39,766 --> 00:16:41,499
Case in point,
have you ever seen
Silence of the Lambs?
494
00:16:41,501 --> 00:16:42,600
It's one girl, okay?
495
00:16:42,602 --> 00:16:43,534
She could
very easily kill us.
496
00:16:43,536 --> 00:16:44,569
And store our bodies.
497
00:16:44,571 --> 00:16:46,170
We can take her.
498
00:16:46,172 --> 00:16:48,332
Well, I know if a gun
gets pulled out, I'm running.
499
00:16:50,043 --> 00:16:51,576
He became really paranoid.
500
00:16:51,578 --> 00:16:53,745
He kept talking about how
our phones were tapped
501
00:16:53,747 --> 00:16:55,346
and how there were
people following him
502
00:16:55,348 --> 00:16:57,515
and all kinds of
crazy stuff like that.
503
00:16:57,517 --> 00:17:00,585
And he made me promise
that if anything were
to happen to him,
504
00:17:00,587 --> 00:17:03,654
I would move all his stuff
to a storage facility.
505
00:17:03,656 --> 00:17:06,224
Somewhere secret
that no one would
be able to find.
506
00:17:06,226 --> 00:17:09,027
He was extremely adamant
that I did it right away.
507
00:17:09,029 --> 00:17:12,497
So the night that he died,
I brought his stuff over here.
508
00:17:12,499 --> 00:17:15,633
And, it's crazy,
literally within 24 hours,
our house was raided.
509
00:17:16,469 --> 00:17:17,735
They want what's here.
510
00:17:31,217 --> 00:17:33,384
He was fired for asking
too many questions.
511
00:17:35,655 --> 00:17:39,557
I was the one that found
my dad in the garage
that night.
512
00:17:41,227 --> 00:17:43,161
Look at this.
513
00:17:43,163 --> 00:17:44,662
They ruled it as a suicide.
He would have never
killed himself.
514
00:17:44,664 --> 00:17:45,563
This whole thing's
been redacted.
515
00:17:45,565 --> 00:17:46,831
I know.
516
00:17:46,833 --> 00:17:48,473
- Your father?
- Yeah.
517
00:17:50,370 --> 00:17:52,804
Looks like a nice guy.
Mmm-hmm.
518
00:17:52,806 --> 00:17:54,705
Yeah, he was a really
good guy.
519
00:17:56,543 --> 00:17:59,377
Holy shit! This is a timeline
of all the employees.
520
00:17:59,379 --> 00:18:00,645
This is incredible.
521
00:18:00,647 --> 00:18:02,346
Thousands of people's
medical records.
522
00:18:03,483 --> 00:18:05,149
Malignant prostate?
523
00:18:05,151 --> 00:18:06,484
I don't know why
he'd have that.
524
00:18:06,486 --> 00:18:07,618
- Come here.
- What?
525
00:18:07,620 --> 00:18:11,722
Yeah, these are my dad's
maps of the base.
526
00:18:11,724 --> 00:18:13,091
Seriously?
527
00:18:16,096 --> 00:18:18,162
Of course, he wasn't
allowed into all the buildings
528
00:18:18,164 --> 00:18:20,131
but this is what he's got.
529
00:18:20,133 --> 00:18:22,233
Everything above
ground is just a front.
530
00:18:22,235 --> 00:18:24,168
The real base is
a mile underground in S4.
531
00:18:24,170 --> 00:18:25,736
He wasn't allowed in there.
532
00:18:25,738 --> 00:18:28,706
Marked different
staircases and elevators.
533
00:18:28,708 --> 00:18:30,341
That could be how
you get underground.
534
00:18:30,343 --> 00:18:32,076
It would be real helpful
when we get to the base.
535
00:18:32,077 --> 00:18:33,810
Even if you make
it on the base, this isn't
going to help you.
536
00:18:33,813 --> 00:18:35,613
You need fingerprints.
You need a badge.
537
00:18:35,615 --> 00:18:37,582
They have access codes
that change every day.
538
00:18:37,583 --> 00:18:39,550
Well, your dad
didn't have access to it,
so he obviously snuck in.
539
00:18:39,552 --> 00:18:41,119
Yeah,
and my dad's dead.
540
00:18:41,121 --> 00:18:42,420
You really want to
go through with this?
541
00:18:42,422 --> 00:18:43,822
Yeah, I don't have
a choice.
542
00:18:45,358 --> 00:18:47,225
Looks like your dad
was able to get into S4
543
00:18:47,227 --> 00:18:49,160
but just not, sort of,
parts...
544
00:18:49,162 --> 00:18:50,895
Well, he was
following someone.
545
00:18:50,897 --> 00:18:54,332
This guy, I know I have
his picture in here
somewhere,
546
00:18:54,334 --> 00:18:56,834
who did have
full S4 clearance.
547
00:18:56,836 --> 00:18:58,870
And I know that my dad
was following him.
548
00:19:02,208 --> 00:19:03,741
There we go. The guy.
549
00:19:03,743 --> 00:19:05,610
I don't know his name.
550
00:19:05,612 --> 00:19:06,811
I just know
that that's the guy
my dad was following
551
00:19:06,813 --> 00:19:08,630
and the reason
why he got fired.
552
00:19:08,631 --> 00:19:10,448
Well, if he does
still work there,
I think we could find him.
553
00:19:10,450 --> 00:19:12,850
He probably lives
in or around Vegas.
554
00:19:14,687 --> 00:19:17,421
Reid, if this is
for real, this is what
got her father killed.
555
00:19:20,727 --> 00:19:22,426
Yeah.
556
00:19:22,428 --> 00:19:23,494
We'll be careful.
557
00:19:24,264 --> 00:19:25,363
Hi. Norio?
558
00:19:25,365 --> 00:19:26,864
Yes.
559
00:19:26,866 --> 00:19:28,766
So let's say we get to the top
of the ridge here,
560
00:19:28,768 --> 00:19:30,301
say I want to do more
than just look at it.
561
00:19:30,303 --> 00:19:32,470
Say I want to
get down into S4.
562
00:19:32,472 --> 00:19:37,808
Get out of the car
and just keep walking
along this boundary fence.
563
00:19:37,810 --> 00:19:41,345
Most of the heat sensors
and motion detectors
564
00:19:41,347 --> 00:19:44,348
are along this
Groom Lake dirt road.
565
00:19:44,350 --> 00:19:45,750
There are no motion
sensors over here?
566
00:19:45,752 --> 00:19:47,818
There are very little.
567
00:19:47,820 --> 00:19:49,620
Rattlesnakes?
568
00:19:49,622 --> 00:19:50,755
Yes, there's rattlesnakes
all over.
569
00:19:50,757 --> 00:19:51,856
S4 is down here, right?
570
00:19:51,858 --> 00:19:53,257
S4 is down here.
571
00:19:53,259 --> 00:19:55,793
Can we get over that mountain?
572
00:19:55,795 --> 00:19:59,197
As long as you're
not detected.
573
00:19:59,199 --> 00:20:00,398
The JANET airlines.
The terminal.
574
00:20:00,400 --> 00:20:02,900
737 outbound jets right there.
575
00:20:02,902 --> 00:20:04,302
The one with the red stripe?
576
00:20:04,304 --> 00:20:05,903
Yes.
577
00:20:05,905 --> 00:20:08,105
In fact, you can see
the parking lot over there.
578
00:20:09,876 --> 00:20:10,942
Darrin, I think
this is his flight.
579
00:20:10,944 --> 00:20:12,510
How do you know?
580
00:20:12,512 --> 00:20:14,378
The tail numbers.
We gotta go.
581
00:20:14,380 --> 00:20:16,180
- Right now?
- Yeah.
582
00:20:16,516 --> 00:20:18,416
We got to get there
before they deplane.
583
00:20:18,418 --> 00:20:20,178
I'm going as fast
as possible, man.
584
00:20:22,322 --> 00:20:23,562
Take a right, take a right.
585
00:20:26,459 --> 00:20:27,692
Am I going in there
or what am I doing?
586
00:20:27,694 --> 00:20:29,794
Okay...
What?
587
00:20:29,796 --> 00:20:31,395
This is it.
This is JANET terminal.
This is JANET?
588
00:20:31,397 --> 00:20:33,331
There's a lot of cars.
589
00:20:33,333 --> 00:20:34,699
The dude could be anywhere.
590
00:20:36,903 --> 00:20:39,837
So they fly the employees
in and out of this base
every day?
591
00:20:39,839 --> 00:20:40,938
Yup.
592
00:20:40,940 --> 00:20:42,006
Here?
593
00:20:42,008 --> 00:20:43,474
Yup, every day.
594
00:20:43,476 --> 00:20:45,409
Who's JANET?
595
00:20:45,411 --> 00:20:47,812
Uh, it stands for
Just Another
Nonexistent Terminal.
596
00:20:47,814 --> 00:20:49,013
That's the rumor.
597
00:20:49,015 --> 00:20:50,748
It's a stupid rumor.
598
00:20:50,750 --> 00:20:52,483
I think I see him.
Can you see him
on there?
599
00:20:52,485 --> 00:20:54,485
Yeah, yeah.
I'm zooming in.
600
00:20:54,486 --> 00:20:56,486
White hair, glasses,
getting in a small black car.
601
00:20:56,489 --> 00:20:58,589
Oh, shit.
Reid, Reid, it's him.
602
00:20:58,591 --> 00:20:59,523
Right there,
right there.
Follow him.
603
00:20:59,525 --> 00:21:00,958
Okay.
604
00:21:00,960 --> 00:21:03,027
Give him
a little space though.
605
00:21:03,029 --> 00:21:04,295
Put it in drive.
Here we go, here we go.
606
00:21:04,297 --> 00:21:05,830
All right, go.
607
00:21:05,832 --> 00:21:07,265
So I'm just
following this guy?
Yeah.
608
00:21:07,934 --> 00:21:09,634
Can you zoom in on him?
609
00:21:09,636 --> 00:21:11,435
Yeah. It's him, dude.
610
00:21:11,437 --> 00:21:13,004
It's definitely him.
I can see him in his mirror.
611
00:21:13,006 --> 00:21:15,640
He's wearing black glasses.
White hair.
612
00:21:15,642 --> 00:21:17,522
He's the exact guy
in the picture.
613
00:21:18,878 --> 00:21:20,278
So do you have
a plan though?
614
00:21:20,280 --> 00:21:22,013
I got a few ideas.
615
00:21:22,015 --> 00:21:24,682
Would you like to share
them or are we keeping
that to ourselves?
616
00:21:24,684 --> 00:21:26,350
Okay.
617
00:21:26,352 --> 00:21:27,752
What if he's a janitor?
618
00:21:27,754 --> 00:21:29,287
He's got to be
a high-level employee.
619
00:21:29,289 --> 00:21:30,554
What, are you just gonna
hit him over the head?
620
00:21:30,556 --> 00:21:31,989
Dude, don't lose him.
I'm not losing him.
621
00:21:31,991 --> 00:21:34,925
Speed up a little bit.
622
00:21:34,927 --> 00:21:36,994
What if that guy
knew that Jelena's dad
was following him?
623
00:21:36,996 --> 00:21:39,530
What if this is the reason
Jelena's dad was killed?
624
00:21:39,532 --> 00:21:41,532
I suddenly don't
like this idea anymore.
625
00:21:41,534 --> 00:21:42,833
You're doing a great job.
Thank you.
626
00:21:42,835 --> 00:21:44,335
It's almost like you've
done this before.
627
00:21:44,337 --> 00:21:47,405
I actually might
take up a new career.
628
00:21:47,407 --> 00:21:48,539
Stalking people?
629
00:21:48,541 --> 00:21:49,607
Following people?
630
00:21:49,609 --> 00:21:51,876
Uh, PI. Thank you.
631
00:21:51,878 --> 00:21:53,444
You don't see anything?
632
00:21:54,914 --> 00:21:56,994
Dude, put the camera down.
Put the camera down.
633
00:21:59,052 --> 00:22:02,172
All right, stay back,
stay back. Let some cars
get between.
634
00:22:04,991 --> 00:22:07,391
Stay a good, like,
50 yards behind him.
635
00:22:07,393 --> 00:22:08,626
More than 50.
636
00:22:12,498 --> 00:22:13,738
Whoa, whoa.
637
00:22:14,600 --> 00:22:15,766
You want me to
just drive past him?
638
00:22:15,768 --> 00:22:18,248
Drive past him.
Drive past him.
639
00:22:20,106 --> 00:22:21,906
- This is his house.
- Go, go, go.
640
00:22:21,908 --> 00:22:23,474
- Put the camera down.
- Relax, relax.
641
00:22:23,476 --> 00:22:24,642
Go down the end
and turn around.
642
00:22:24,644 --> 00:22:26,110
So what's the plan,
this stakeout?
643
00:22:26,112 --> 00:22:27,878
We wait.
For how long?
644
00:22:27,880 --> 00:22:29,113
We gotta stick around
to see if he leaves.
645
00:22:29,115 --> 00:22:30,715
Great.
646
00:22:30,717 --> 00:22:32,717
Food in here, man?
647
00:22:32,719 --> 00:22:35,786
Definitely did not plan
this stakeout very well.
648
00:22:35,788 --> 00:22:37,621
Supposed to have coffee.
649
00:22:37,623 --> 00:22:39,557
Supposed to have donuts.
650
00:22:41,694 --> 00:22:43,961
Darrin, make sure
the camera is on that house.
651
00:22:43,963 --> 00:22:46,323
- All right. I'm on it.
- Any movement.
652
00:22:49,836 --> 00:22:51,996
What do you think, dude?
If he doesn't leave, plan B?
653
00:22:53,473 --> 00:22:54,872
Reid?
654
00:22:54,874 --> 00:22:57,074
Yeah, what is
the plan here, Reid?
655
00:22:57,410 --> 00:22:59,076
Anything?
656
00:22:59,078 --> 00:23:01,045
No, no movement.
657
00:23:01,047 --> 00:23:03,080
Shit! We gotta take
those pills again.
658
00:23:03,082 --> 00:23:05,149
Any food or anything
to go with this?
I mean...
659
00:23:05,151 --> 00:23:06,784
Sorry, man.
660
00:23:06,786 --> 00:23:08,986
Here, man, I have food.
661
00:23:08,988 --> 00:23:10,888
Beef jerky?
Why would you not tell me
you have something?
662
00:23:10,890 --> 00:23:12,523
Because you're gonna
eat the whole fucking bag.
663
00:23:12,525 --> 00:23:13,958
I'm not gonna
eat the whole bag.
664
00:23:13,960 --> 00:23:16,460
I don't remember if
you guys were there or not,
665
00:23:16,462 --> 00:23:19,697
but I think I've told you
that we were making out
666
00:23:19,699 --> 00:23:22,400
and I thought there
was a chair behind me
and I'd sit down...
667
00:23:26,539 --> 00:23:27,288
- And it was a...
- Whoa, whoa, whoa.
668
00:23:27,289 --> 00:23:28,038
Reid, where the fuck,
where are you going?
669
00:23:28,040 --> 00:23:30,775
Reid, where...
Where the fuck is he going?
670
00:23:30,777 --> 00:23:32,676
Shh, shh. Wait, wait.
671
00:23:32,678 --> 00:23:33,918
Holy shit. He's leaving.
672
00:23:37,583 --> 00:23:39,150
What is he doing?
673
00:23:39,152 --> 00:23:41,312
Okay.
Just wait, just wait.
674
00:23:41,421 --> 00:23:42,686
Holy shit. Where is he going?
675
00:23:46,692 --> 00:23:48,192
Come on.
676
00:23:48,194 --> 00:23:49,594
Darrin, what the fuck
is he doing?
677
00:23:50,696 --> 00:23:52,696
Hold on. Oh, my God.
678
00:23:53,733 --> 00:23:55,666
What is he doing?
679
00:23:55,668 --> 00:23:56,908
Wait.
680
00:23:58,204 --> 00:24:00,938
He's breaking in.
Darrin, we can't let him
break in.
681
00:24:00,940 --> 00:24:01,972
I'm gonna go
help him, okay?
What?
682
00:24:01,974 --> 00:24:03,641
Just relax, relax.
683
00:24:03,643 --> 00:24:06,143
Look, take this.
Call me if you
see anything, okay?
684
00:24:06,145 --> 00:24:08,105
Darrin, you can't just
fucking go in there, man.
685
00:24:17,123 --> 00:24:18,823
Let's do this quickly.
Dude,
I can't see shit in here.
686
00:24:18,825 --> 00:24:20,705
No lights.
Use the night vision.
687
00:24:26,866 --> 00:24:27,898
Okay.
688
00:24:29,702 --> 00:24:31,535
- This is his office.
- Yeah.
689
00:24:31,537 --> 00:24:33,057
Fuck! It's locked.
We gotta break in.
690
00:24:37,977 --> 00:24:39,217
What the fuck was that?
691
00:24:41,247 --> 00:24:42,613
You hear that?
692
00:24:45,117 --> 00:24:46,584
Go check it out.
693
00:24:57,697 --> 00:24:58,929
Oh, fuck!
694
00:24:58,931 --> 00:25:00,998
Help! Reid! Reid!
695
00:25:01,000 --> 00:25:02,160
Help, Reid.
696
00:25:06,205 --> 00:25:08,125
Throw the jerky.
Throw the jerky.
697
00:25:10,877 --> 00:25:13,544
Fucking A.
698
00:25:13,546 --> 00:25:14,912
Just feed her
something real quick.
699
00:25:14,914 --> 00:25:16,647
- She's nice, she's just...
- Okay.
700
00:25:16,649 --> 00:25:18,409
Christ!
Let's keep looking.
701
00:25:25,157 --> 00:25:26,957
See anything?
702
00:25:28,995 --> 00:25:32,315
Darrin,
I'll keep looking down
here. You go upstairs.
703
00:25:53,185 --> 00:25:55,052
Toys, toys, toys.
704
00:25:55,054 --> 00:25:57,688
Reid, you find anything?
705
00:25:57,690 --> 00:25:59,557
- No. You?
- No. Nothing, man.
706
00:25:59,559 --> 00:26:01,191
Keep looking.
All right.
707
00:26:01,193 --> 00:26:03,594
Okay, come on.
Come on. Master bedroom.
708
00:26:12,004 --> 00:26:13,070
Shit.
709
00:26:14,674 --> 00:26:16,240
- Ben?
- Darrin, they're home.
710
00:26:16,242 --> 00:26:18,676
What? What, are you
fucking serious?
711
00:26:18,678 --> 00:26:19,977
Dude, get the fuck
out of there.
712
00:26:19,979 --> 00:26:21,946
Dude. Reid, Reid.
713
00:26:21,948 --> 00:26:24,081
He says they're coming back.
He says they're outside.
714
00:26:24,083 --> 00:26:27,818
What? Wait.
I could have sworn I fucking
heard something.
715
00:26:27,820 --> 00:26:29,720
Fuck!
They're back. They're back.
You go hide!
716
00:26:29,722 --> 00:26:31,482
Fucking hide.
Go fucking hide, man.
717
00:26:33,125 --> 00:26:36,594
What the fuck! Fucking shit!
718
00:26:38,331 --> 00:26:40,097
You are so good...
719
00:26:40,099 --> 00:26:41,632
Yeah, you are.
720
00:26:42,268 --> 00:26:43,300
Fuck it.
721
00:26:51,277 --> 00:26:53,911
Good girl.
Let's go brush your teeth.
722
00:26:53,913 --> 00:26:56,246
Yeah, right here. Come on in.
723
00:26:56,248 --> 00:26:57,982
Hey, where's
my toothbrush?
724
00:26:57,984 --> 00:26:59,784
Right there.
One more pass.
725
00:27:00,753 --> 00:27:02,119
One more pass of the
toothbrush, please.
726
00:27:02,121 --> 00:27:03,988
You're tired.
727
00:27:03,990 --> 00:27:05,823
Okay, here we go.
You're tired.
728
00:27:05,825 --> 00:27:06,924
All right, say goodnight
to the elephant.
729
00:27:06,926 --> 00:27:08,726
Bye.
730
00:27:08,728 --> 00:27:11,328
Bye-bye, all right.
Goodnight. Let's go.
731
00:27:11,330 --> 00:27:12,963
Come one,
let's go night, night.
732
00:27:12,965 --> 00:27:15,805
Dad will come in
and say goodnight
in a few minutes.
733
00:27:40,393 --> 00:27:42,126
I haven't heard anybody
move in a while.
734
00:27:42,128 --> 00:27:44,361
We shouldn't have done this.
This was dumb.
735
00:28:12,224 --> 00:28:14,825
Jesus!
Shh, shh.
736
00:28:14,827 --> 00:28:16,226
Let's get the fuck out
of here. Come on. Let's go.
737
00:28:16,228 --> 00:28:17,795
Come on. Look.
738
00:28:17,797 --> 00:28:20,064
I think he's got it in there.
I gotta go look.
739
00:28:20,066 --> 00:28:21,265
It's his fucking bedroom.
740
00:28:21,267 --> 00:28:23,267
It's okay. Just relax.
741
00:29:49,989 --> 00:29:52,109
Let's get
the fuck out of here.
742
00:30:02,001 --> 00:30:03,001
Shh, shh.
743
00:30:23,556 --> 00:30:25,522
Go, go, go, go, go!
744
00:30:30,296 --> 00:30:31,395
Start the car.
Start the car.
745
00:30:31,397 --> 00:30:33,130
Go. Go.
746
00:30:33,132 --> 00:30:35,065
Shit. Holy fuck.
747
00:30:35,067 --> 00:30:36,400
I fucking got it.
748
00:30:36,402 --> 00:30:38,569
What the fuck
just happened?
749
00:30:38,571 --> 00:30:40,504
We got it.
We got it.
Got the badge.
750
00:30:40,506 --> 00:30:42,172
I don't give a fuck
that you got the badge.
751
00:30:42,174 --> 00:30:44,508
I mean, you just
fuckin' broke into
someone's house.
752
00:30:44,510 --> 00:30:47,044
No. That was home invasion,
breaking and entering,
robbery...
753
00:30:47,046 --> 00:30:48,078
We got what
we came for.
754
00:30:48,080 --> 00:30:49,246
- They didn't see us.
- Yeah.
755
00:30:49,248 --> 00:30:50,614
He works for the government.
756
00:30:50,616 --> 00:30:52,115
Okay. But they
didn't see us.
757
00:30:52,117 --> 00:30:54,952
It's 10, 15 years in jail.
What if they woke up?
758
00:30:54,954 --> 00:30:56,253
Look, they didn't see...
They had a kid!
759
00:30:56,255 --> 00:30:57,605
We're fine.
We're totally fine.
760
00:30:57,606 --> 00:30:58,956
What if one of the neighbors
saw my license plate?
761
00:30:58,958 --> 00:31:00,490
No one saw you.
How do you know that?
762
00:31:00,492 --> 00:31:02,125
- They didn't.
- No one saw us.
763
00:31:02,127 --> 00:31:03,861
They didn't, man.
We're fine.
Yeah.
764
00:31:03,863 --> 00:31:04,995
Look, it's all good.
765
00:31:04,997 --> 00:31:06,263
No. No, it's not.
We're done.
766
00:31:06,265 --> 00:31:07,631
What do you mean,
done?
767
00:31:07,633 --> 00:31:08,599
This whole plan is fucked.
I'm going home.
768
00:31:08,601 --> 00:31:10,400
Ben, this was the plan.
769
00:31:10,402 --> 00:31:11,935
No, this wasn't the plan!
770
00:31:11,937 --> 00:31:14,004
Relax. Breathe. Jeez.
771
00:31:16,442 --> 00:31:18,408
We're cool, okay?
772
00:31:20,980 --> 00:31:22,540
Just head towards
the desert, all right?
773
00:31:22,882 --> 00:31:24,047
Sorry.
774
00:31:24,049 --> 00:31:25,049
It's not okay.
775
00:31:32,591 --> 00:31:33,891
It's going to voicemail.
776
00:31:36,028 --> 00:31:39,296
Hey, Jelena. We got...
777
00:31:39,298 --> 00:31:41,365
We got the badge, it's on.
778
00:31:43,035 --> 00:31:45,115
We're headed to Rachel.
Talk to you tomorrow.
779
00:31:55,948 --> 00:31:58,515
Hey, Ben,
where's Reid?
780
00:31:58,517 --> 00:32:00,557
Where is he?
Dude, he's over there, man.
781
00:32:03,656 --> 00:32:04,656
Jesus.
782
00:32:08,928 --> 00:32:10,928
What the fuck,
he's standing
right by the road.
783
00:32:10,930 --> 00:32:12,162
I gotta go take a piss.
784
00:32:12,164 --> 00:32:14,244
What the
fuck's he doing?
785
00:32:17,369 --> 00:32:18,468
You have to help me
talk him out of it, man.
786
00:32:18,470 --> 00:32:19,569
I'm not talking
him out of it.
787
00:32:19,571 --> 00:32:22,072
Dude, you have
less than a day.
788
00:32:22,074 --> 00:32:23,340
I'm not gonna
talk him out of it.
Dude...
789
00:32:23,341 --> 00:32:25,501
Why'd you come with us
if you didn't want to do this?
790
00:32:27,046 --> 00:32:29,479
I didn't think it was
actually gonna get
this far, man.
791
00:32:29,481 --> 00:32:31,114
So you think
we spent three months
planning this
792
00:32:31,116 --> 00:32:33,717
and now we're gonna
back out? Come on.
793
00:32:33,719 --> 00:32:35,052
You really ready
for the consequences?
794
00:32:35,054 --> 00:32:36,486
We have a plan!
795
00:32:36,488 --> 00:32:38,722
Like last night?
And that worked.
796
00:32:38,724 --> 00:32:41,725
Now we have
everything we need,
okay? We're here.
797
00:32:41,727 --> 00:32:44,527
This is happening.
This is our chance.
Look where we are. This is it.
798
00:32:46,365 --> 00:32:48,285
Base 5 is right over
those mountains.
799
00:32:49,101 --> 00:32:50,101
We're ready.
800
00:32:53,639 --> 00:32:55,238
All right.
It's all set.
801
00:33:02,114 --> 00:33:03,613
See those
mountains over there?
Uh-huh
802
00:33:03,615 --> 00:33:05,349
Okay.
803
00:33:05,351 --> 00:33:07,484
On the other side
of those mountains is Area 51.
804
00:33:07,486 --> 00:33:09,486
That's super cool.
805
00:33:10,622 --> 00:33:12,155
We're literally in
the middle of nowhere.
806
00:33:12,157 --> 00:33:13,423
This is, like,
where people get killed.
807
00:33:13,425 --> 00:33:14,992
Little A'Le'Inn.
808
00:33:14,994 --> 00:33:17,094
Oh, that's so clever.
809
00:33:17,096 --> 00:33:19,329
It already looks
like a major downgrade
810
00:33:19,331 --> 00:33:21,765
from the Hooters'
presidential suite.
811
00:33:21,767 --> 00:33:24,267
Straight out of Psycho,
I do not wanna go in there.
812
00:33:24,269 --> 00:33:25,635
What the fuck are we doing?
813
00:33:25,637 --> 00:33:27,070
It could be
worse, dude.
814
00:33:27,072 --> 00:33:28,438
What are you talking about?
This is awful.
815
00:33:28,440 --> 00:33:29,706
This is where
people make meth.
816
00:33:29,708 --> 00:33:32,275
It's not terrible.
817
00:33:32,277 --> 00:33:34,611
This would be
a good home base.
818
00:33:34,613 --> 00:33:35,893
What, it's just
a couple of days.
819
00:33:38,484 --> 00:33:39,583
Hey, you think
we could talk to
820
00:33:39,585 --> 00:33:40,868
some of these locals
real quick?
821
00:33:40,869 --> 00:33:42,152
Talk to a few people.
Yeah, quickly.
822
00:33:42,154 --> 00:33:43,154
All right.
Let's do it.
823
00:33:43,155 --> 00:33:45,255
Look at this guy.
824
00:33:45,257 --> 00:33:47,491
This guy is hanging out
by himself.
825
00:33:47,493 --> 00:33:49,453
We should definitely
talk to this guy.
826
00:33:54,099 --> 00:33:55,365
Hi, gentlemen,
how can I help you?
827
00:33:55,367 --> 00:33:57,367
- Hello, how are you?
- Hi.
828
00:33:57,369 --> 00:33:59,636
- Yeah.
- What brings you here?
829
00:33:59,638 --> 00:34:01,671
Well, what brings
everyone here?
The aliens.
830
00:34:01,673 --> 00:34:04,041
That's why you guys
are here, right?
With your cameras and...
831
00:34:04,043 --> 00:34:07,044
Here we are, you know,
trying to pretend
they don't exist,
832
00:34:07,046 --> 00:34:10,280
and I just don't
understand why.
The evidence is obvious.
833
00:34:10,282 --> 00:34:11,815
I mean, it's even
in the Bible.
It's in Ezekiel.
834
00:34:11,817 --> 00:34:14,251
You know,
"The chariots in the sky."
835
00:34:14,253 --> 00:34:18,588
Why does America deny UFOs?
836
00:34:18,590 --> 00:34:20,557
There's other countries
that don't deny UFOs,
837
00:34:20,559 --> 00:34:22,692
why does America deny UFOs?
838
00:34:22,694 --> 00:34:25,429
Stuff like in Mexico City...
839
00:34:25,431 --> 00:34:27,731
Sculpture where
the guy's sitting
in the chair,
840
00:34:27,733 --> 00:34:29,332
it's like he's sitting
in a rocket,
841
00:34:29,334 --> 00:34:30,634
and he's got controls
in front of him,
842
00:34:30,636 --> 00:34:32,602
he's got the breathing
apparatus.
843
00:34:32,604 --> 00:34:34,638
People don't want to look.
People don't want to know.
844
00:34:34,640 --> 00:34:37,674
Roswell, 1947, right?
The crash.
845
00:34:37,676 --> 00:34:40,844
They move all that
stuff here in 1951.
846
00:34:40,846 --> 00:34:43,814
We're reverse engineering
the spacecraft right now,
847
00:34:43,816 --> 00:34:45,115
right over there.
848
00:34:45,117 --> 00:34:47,451
What you see on a map?
849
00:34:47,453 --> 00:34:49,820
That's just what
the governments are
willing to let you see.
850
00:34:49,822 --> 00:34:52,122
Our government does
nothing in front of us.
851
00:34:52,124 --> 00:34:53,523
And so, there's a lot
of hangers,
852
00:34:53,525 --> 00:34:54,858
a lot of infrastructure
underground.
853
00:34:54,860 --> 00:34:56,860
I would be skeptical, too,
854
00:34:56,861 --> 00:34:58,861
if I thought there were
these comic book
little green aliens.
855
00:34:58,864 --> 00:35:02,265
They're not these furry,
little sweet creatures,
856
00:35:03,335 --> 00:35:05,903
they're scary, man.
857
00:35:05,904 --> 00:35:08,472
The one that he saw had
rows of teeth, you know,
like, several back...
858
00:35:08,474 --> 00:35:12,309
The eyes, black.
Just endless black pit.
859
00:35:12,311 --> 00:35:14,311
It's like white blood,
you know?
860
00:35:14,313 --> 00:35:15,712
They shed their skin.
861
00:35:15,714 --> 00:35:18,381
He's like a snake,
but these giant patches...
862
00:35:18,383 --> 00:35:21,818
It's not just
your body that they probe,
they probe your mind.
863
00:35:21,820 --> 00:35:23,587
They can control your mind.
864
00:35:23,589 --> 00:35:25,489
Throw you against the wall
out of nowhere.
865
00:35:25,491 --> 00:35:26,857
You can tell when
they're around, too.
866
00:35:26,859 --> 00:35:28,692
You get these
migraine headaches.
867
00:35:28,694 --> 00:35:31,294
I mean, beyond anything
you could ever imagine.
868
00:35:31,296 --> 00:35:33,096
You get nosebleeds.
869
00:35:33,097 --> 00:35:34,897
You hear about those people
having those near-death
experiences,
870
00:35:34,900 --> 00:35:38,401
and the whole thing about,
"Walk into the light!
Walk into the light!"
871
00:35:38,403 --> 00:35:39,736
That's what that is.
872
00:35:39,738 --> 00:35:42,305
It's almost like you cease
to exist for a bit.
873
00:35:42,307 --> 00:35:43,773
You have no idea
what happened at the time.
874
00:35:43,775 --> 00:35:44,775
It's just white.
875
00:35:46,245 --> 00:35:49,679
Like eternal endless white.
876
00:35:49,681 --> 00:35:52,382
You can't see
where the floor stops
and the ceiling starts.
877
00:35:52,384 --> 00:35:54,344
How do you even know
you were on the ship?
878
00:35:54,520 --> 00:35:55,760
You don't.
879
00:35:57,456 --> 00:36:00,524
Experimentation,
the dissection, everything
we've done to them,
880
00:36:00,526 --> 00:36:02,592
it's Guantanamo Bay, man.
881
00:36:02,594 --> 00:36:04,634
You just better hope
they never get out.
882
00:36:05,931 --> 00:36:07,731
They have their own
police department,
883
00:36:07,733 --> 00:36:10,300
they got an underground
transportation system,
884
00:36:10,302 --> 00:36:11,701
and they have
their own government.
885
00:36:11,703 --> 00:36:14,604
Area 51, man,
it's the 51st state.
886
00:36:14,606 --> 00:36:16,573
Here it is.
It's right up
there on the left.
887
00:36:16,575 --> 00:36:18,408
This is a little creepy,
man. What if this guy's crazy?
888
00:36:18,410 --> 00:36:20,243
He's fine.
He's totally normal.
889
00:36:20,245 --> 00:36:22,212
Glenn?
Yeah. You Reid?
890
00:36:22,214 --> 00:36:23,914
Yeah.
Nice to meet you.
891
00:36:23,916 --> 00:36:26,216
Reid's finally found
his best friend.
892
00:36:26,218 --> 00:36:27,951
- Hey, what's up, man?
- Where are we going?
893
00:36:27,953 --> 00:36:30,287
I guess you're coming
to Area 51, eh?
894
00:36:30,289 --> 00:36:31,888
This road will take us
down to the border.
895
00:36:31,890 --> 00:36:34,758
It's one of the main
access roads to the base.
896
00:36:34,760 --> 00:36:36,826
What kind of security
might we run in to?
897
00:36:36,828 --> 00:36:38,828
At the border, always
on the same hill.
898
00:36:38,830 --> 00:36:40,430
You see the camo dudes,
899
00:36:40,432 --> 00:36:42,332
you see two guys
in a white Jeep Cherokee.
900
00:36:42,334 --> 00:36:43,900
Right.
901
00:36:43,902 --> 00:36:45,635
They're always there,
24 hours a day.
902
00:36:45,637 --> 00:36:48,238
I'll drive along with
the little frequency detector
903
00:36:48,240 --> 00:36:51,341
and when this thing pops off,
904
00:36:51,343 --> 00:36:53,343
it tells me,
"I just ran over
a road sensor."
905
00:36:53,345 --> 00:36:55,545
Slow down. Slow. Slow.
906
00:36:55,547 --> 00:36:58,587
Look around in
one of these bushes
and see if you can...
907
00:36:58,684 --> 00:36:59,684
Oh.
908
00:37:00,619 --> 00:37:03,153
- Right there.
- Okay.
909
00:37:03,154 --> 00:37:05,688
Oh, yeah.
If you didn't
know this was here,
910
00:37:05,691 --> 00:37:07,290
this would look like
a plate of grass to you.
911
00:37:07,292 --> 00:37:09,626
There's your antenna.
912
00:37:09,628 --> 00:37:13,430
There's no way you'd find
this without some sort
of electronic aid.
913
00:37:13,432 --> 00:37:16,533
Look at that
"US Government Property."
914
00:37:16,535 --> 00:37:17,735
We're on public land,
mind you.
915
00:37:18,003 --> 00:37:19,336
All right, there we go.
916
00:37:22,541 --> 00:37:23,707
Okay.
917
00:37:23,709 --> 00:37:26,643
2-0-2-2.
918
00:37:26,645 --> 00:37:29,346
This was gonna
send out the code 022.
919
00:37:29,348 --> 00:37:31,548
The camo dudes are gonna
come along and investigate,
920
00:37:31,550 --> 00:37:33,450
and see who's
approaching the border.
921
00:37:33,451 --> 00:37:35,351
This is the simple stuff
we find outside the border.
922
00:37:35,354 --> 00:37:37,554
Inside the border,
you may have your
ammonia sensors,
923
00:37:37,556 --> 00:37:40,023
you may have
your heat sensors.
924
00:37:40,025 --> 00:37:44,461
If you can defeat this unit
out here on public land,
925
00:37:44,463 --> 00:37:46,863
you'd probably
be able to defeat
what they have inside.
926
00:37:46,865 --> 00:37:48,632
There's a car
over there.
That's them.
927
00:37:48,633 --> 00:37:50,400
That's the camo dudes?
Those are
the camo dudes.
928
00:37:50,402 --> 00:37:52,702
I'm not gonna
get a sniper bullet
in my head right now, am I?
929
00:37:52,704 --> 00:37:54,537
Just pull over on to the side
of the road, right here.
930
00:37:54,539 --> 00:37:55,779
Just pull up to that area.
931
00:37:56,842 --> 00:37:58,508
Is there a guy there?
Can you see?
932
00:37:58,510 --> 00:38:00,644
You got a, uh,
telephoto on that?
933
00:38:00,646 --> 00:38:01,745
Yeah, I zoomed in
on him.
934
00:38:01,747 --> 00:38:03,230
Can you see if there's...
935
00:38:03,231 --> 00:38:04,714
They even got
the binoculars on us
right now.
936
00:38:04,716 --> 00:38:06,716
Really?
Two guys, right?
Yep.
937
00:38:06,718 --> 00:38:08,852
Up there in that ridge,
there are two tripods.
938
00:38:08,854 --> 00:38:10,553
There's one.
939
00:38:10,555 --> 00:38:11,721
One of them is
pointing toward us.
940
00:38:11,723 --> 00:38:13,823
And there's
another one right there.
941
00:38:13,824 --> 00:38:15,924
The other one is
pointing toward the road
we just came down.
942
00:38:15,927 --> 00:38:18,628
So, if you have a vehicle,
there's no real sneaking in.
943
00:38:18,630 --> 00:38:19,663
We're really getting out
of the car right now?
944
00:38:19,665 --> 00:38:21,364
Yeah.
945
00:38:21,366 --> 00:38:23,733
These are your
camo dudes up here.
946
00:38:23,735 --> 00:38:25,302
Are you the happiest
human being ever, right now?
947
00:38:25,304 --> 00:38:26,970
- Yeah.
- This is amazing.
948
00:38:26,971 --> 00:38:28,637
Right over there.
Everything you've ever wanted.
949
00:38:28,640 --> 00:38:30,707
This is almost as exciting.
950
00:38:30,709 --> 00:38:32,325
Yeah.
This could be
used against you...
951
00:38:32,326 --> 00:38:33,942
If I had a choice,
I'd be at a pool
in Vegas right now.
952
00:38:33,945 --> 00:38:35,045
We made it to the border.
953
00:38:35,047 --> 00:38:37,847
Oh, there's
another one.
954
00:38:47,993 --> 00:38:49,092
We're tourists, guys.
Sorry.
955
00:38:49,094 --> 00:38:50,327
So, what brings you out here?
956
00:38:50,329 --> 00:38:51,628
Oh, work.
957
00:38:51,630 --> 00:38:53,830
So, I'm really just out here.
958
00:38:53,832 --> 00:38:55,699
Since I was close,
I decided I should
959
00:38:55,701 --> 00:38:57,534
come by and do
the touristy thing...
960
00:38:57,536 --> 00:38:58,736
You guys have fun.
961
00:38:58,737 --> 00:38:59,857
Okay. All right. Thanks.
962
00:39:02,374 --> 00:39:04,574
Here's a guy
with no license plates.
Yeah, you're a tourist. Sure.
963
00:39:04,576 --> 00:39:05,775
That guy is
a security guard, huh?
964
00:39:05,777 --> 00:39:07,444
Undercover.
965
00:39:07,446 --> 00:39:08,878
Just don't do
anything stupid, okay?
966
00:39:08,880 --> 00:39:09,746
You got it.
Thank you, Glenn.
967
00:39:09,748 --> 00:39:11,081
Later.
968
00:39:11,083 --> 00:39:13,523
See, I told you
he wasn't weird.
969
00:39:16,421 --> 00:39:20,457
Right over there.
It's so close.
I can taste it.
970
00:39:20,459 --> 00:39:22,492
- Now let's go talk to that guy.
- What?
971
00:39:22,494 --> 00:39:24,361
Huh?
Let's go talk to
this guy. Come on.
972
00:39:24,963 --> 00:39:26,083
Err...
973
00:39:29,000 --> 00:39:31,701
Hey, uh, sir, what are
you looking for?
974
00:39:35,006 --> 00:39:36,246
See anything?
975
00:39:45,083 --> 00:39:48,084
You think I wanna come
out here? They make me
come out here!
976
00:39:48,086 --> 00:39:49,519
Okay. All right.
Let's go.
977
00:39:50,756 --> 00:39:52,676
I'm sorry.
I didn't mean to do that.
978
00:39:52,958 --> 00:39:54,557
Don't talk to the locals.
979
00:39:54,559 --> 00:39:58,027
Ben, don't antagonize
strangers like that, dude.
980
00:39:58,029 --> 00:39:59,662
What? I didn't know
he was gonna be crazy, dude.
981
00:39:59,664 --> 00:40:00,463
The door's open.
What?
982
00:40:00,465 --> 00:40:01,731
Did you leave it open?
983
00:40:01,733 --> 00:40:02,832
No.
We have all our
stuff in there.
984
00:40:02,834 --> 00:40:04,074
I didn't leave it open.
985
00:40:06,872 --> 00:40:07,287
Dude, open the door.
986
00:40:07,288 --> 00:40:08,368
You kidding me?
987
00:40:10,475 --> 00:40:11,041
- Hello?
- Fuck.
988
00:40:11,042 --> 00:40:13,122
Dude.
Anybody here?
989
00:40:14,813 --> 00:40:16,413
It looks the same.
It's all here,
I think.
990
00:40:16,915 --> 00:40:18,481
It's everything.
991
00:40:18,483 --> 00:40:20,483
What if someone fucking
bugged the place.
992
00:40:20,485 --> 00:40:21,684
Hello?
993
00:40:23,889 --> 00:40:25,188
What the fuck?
994
00:40:25,190 --> 00:40:26,790
Hey.
Hey.
995
00:40:26,792 --> 00:40:28,491
- Oh, my God.
- Jesus Christ!
996
00:40:28,493 --> 00:40:29,893
Dude, are you...
I knew you'd get here.
997
00:40:29,895 --> 00:40:31,461
Hi, guys.
What are you
doing here?
998
00:40:31,463 --> 00:40:32,562
Yeah. What are you doing here?
999
00:40:32,564 --> 00:40:33,830
We gotta get moving.
Let's go.
1000
00:40:33,832 --> 00:40:35,598
- I'm coming with you guys.
- What?
1001
00:40:35,600 --> 00:40:37,567
I asked the guy
up front.
Fuck.
1002
00:40:37,569 --> 00:40:39,569
They've got ammonia sensors
all over the base,
1003
00:40:39,571 --> 00:40:41,538
so these neomycin pills
will mask our ammonia levels.
1004
00:40:41,540 --> 00:40:43,173
Okay.
Darrin and I have
been taking them
1005
00:40:43,174 --> 00:40:44,807
for a few days now,
so we're gonna have
to triple your dosage.
1006
00:40:44,810 --> 00:40:46,609
Well, are they
gonna work?
1007
00:40:46,611 --> 00:40:48,511
Hopefully. Might have
to test your levels
before we leave.
1008
00:40:48,513 --> 00:40:50,673
Keep moving.
We have a lot to do.
1009
00:40:50,749 --> 00:40:51,981
Terrible idea.
1010
00:40:52,784 --> 00:40:54,918
Darrin, you need to take two.
1011
00:40:54,920 --> 00:40:56,553
Say something, man.
You shouldn't...
1012
00:40:56,555 --> 00:40:58,054
I don't know
what that is.
1013
00:40:58,056 --> 00:41:00,590
Just tell him that
it's not okay with you, dude.
1014
00:41:00,592 --> 00:41:01,891
Hey.
1015
00:41:03,061 --> 00:41:04,093
Maybe we don't
bring her with us.
1016
00:41:04,095 --> 00:41:06,062
What?
1017
00:41:06,064 --> 00:41:08,164
We shouldn't bring her.
We don't need her with us.
1018
00:41:08,166 --> 00:41:09,132
What are you
talking about?
1019
00:41:09,134 --> 00:41:11,067
She's gonna get us caught.
1020
00:41:11,068 --> 00:41:13,001
She's not gonna get us caught,
we have the Freon suit.
1021
00:41:13,004 --> 00:41:15,505
So what? That's not a good
enough reason, okay?
1022
00:41:15,507 --> 00:41:17,674
Dude, we can't tell her no,
okay? She's helped us out,
1023
00:41:17,676 --> 00:41:19,742
she gave us all the stuff,
she gave us the maps.
1024
00:41:19,744 --> 00:41:21,644
Okay. Well,
the ammonia pills, okay?
1025
00:41:21,646 --> 00:41:23,580
The level's gonna
be way too high.
1026
00:41:23,582 --> 00:41:25,882
I know, all right?
We'll test her before we go,
1027
00:41:25,884 --> 00:41:26,616
if it doesn't test out,
we won't bring her.
1028
00:41:26,618 --> 00:41:27,984
Okay.
1029
00:41:27,986 --> 00:41:30,220
Darrin. Look, I'm
trusting you guys
1030
00:41:30,222 --> 00:41:32,822
with everything
my dad left me.
1031
00:41:32,824 --> 00:41:34,524
This is all her stuff,
we wouldn't be able to do
1032
00:41:34,526 --> 00:41:36,826
any of this without her.
1033
00:41:36,828 --> 00:41:38,695
Look, you guys have
your reasons, all right?
1034
00:41:38,697 --> 00:41:41,498
And I have mine,
and I need to do this.
1035
00:41:41,500 --> 00:41:43,132
I just... I don't want
to be here
1036
00:41:43,134 --> 00:41:44,667
if you really don't want
me here.
1037
00:41:44,669 --> 00:41:45,749
I think she could help us.
1038
00:41:47,572 --> 00:41:49,072
You really think so?
Yeah.
1039
00:41:49,074 --> 00:41:50,314
I know I can.
1040
00:41:52,711 --> 00:41:53,877
Ready for a 9-mile hike
there and back?
1041
00:41:53,879 --> 00:41:55,778
It's 11 miles. And, yes.
1042
00:41:55,780 --> 00:41:57,860
We good?
It's fine.
1043
00:41:58,550 --> 00:41:59,649
- Is it in?
- Yeah.
1044
00:41:59,651 --> 00:42:01,184
Like an actual
motion sensor?
1045
00:42:01,186 --> 00:42:02,185
Like, we went to
the border and took one.
1046
00:42:02,187 --> 00:42:03,267
You're kidding.
1047
00:42:05,223 --> 00:42:07,023
There she is.
1048
00:42:07,025 --> 00:42:08,345
All right, we jammed
the signal.
1049
00:42:10,262 --> 00:42:11,928
What?
1050
00:42:11,930 --> 00:42:13,730
It changes frequency
after, like, 30 seconds.
1051
00:42:13,732 --> 00:42:15,098
What does that mean?
1052
00:42:15,100 --> 00:42:16,933
It means we have
to detect the signal,
1053
00:42:16,935 --> 00:42:20,270
jam it, and then disable it
before it changes frequencies.
1054
00:42:23,308 --> 00:42:25,041
Fuck.
1055
00:42:25,043 --> 00:42:27,123
Look, nobody said
it was gonna be easy.
1056
00:42:27,646 --> 00:42:29,579
So, this is the access card
we got off your
dad's friend there.
1057
00:42:29,581 --> 00:42:30,947
And that...
1058
00:42:30,949 --> 00:42:32,189
This is his cologne.
1059
00:42:33,118 --> 00:42:34,118
There you go.
1060
00:42:38,690 --> 00:42:40,770
Did you get it?
Can't tell.
1061
00:42:41,126 --> 00:42:42,191
Look in the light.
1062
00:42:42,193 --> 00:42:43,826
Yeah. There it is.
1063
00:42:43,828 --> 00:42:45,295
Yeah. There she is.
1064
00:42:45,297 --> 00:42:47,931
That's a good one.
You see it, Darrin?
1065
00:42:47,933 --> 00:42:49,666
You guys,
there's someone by our car.
What? What?
1066
00:42:49,668 --> 00:42:51,228
There's someone
sneaking around our car.
1067
00:42:51,603 --> 00:42:52,869
Where is he?
1068
00:42:52,871 --> 00:42:54,871
Dude,
he's right there, man.
1069
00:42:55,173 --> 00:42:56,853
There's stuff
in the car.
1070
00:42:57,876 --> 00:42:59,331
Doesn't matter,
it's not...
1071
00:42:59,332 --> 00:43:00,787
What do you mean,
it doesn't fucking matter?
1072
00:43:00,788 --> 00:43:02,243
Come on, we gotta keep moving.
We got stuff to do. Let's go.
1073
00:43:03,114 --> 00:43:05,114
Where is he?
1074
00:43:05,116 --> 00:43:06,716
I don't know.
I don't see him. He's gone.
1075
00:43:26,838 --> 00:43:28,838
Keep going. Just keep going.
1076
00:43:28,840 --> 00:43:30,907
He's messing with us.
1077
00:43:30,909 --> 00:43:32,909
Thermal cameras
all around the base,
1078
00:43:32,911 --> 00:43:35,211
and they pick up
your body heat.
1079
00:43:35,213 --> 00:43:37,313
So what we're gonna
do is, we're gonna
pump Freon through this suit.
1080
00:43:37,315 --> 00:43:40,116
Fit in right here,
and that'll mask
our body temperature.
1081
00:43:40,118 --> 00:43:41,384
Darrin, turn on the Freon
and put on the thermal?
1082
00:43:41,386 --> 00:43:42,386
Yep. Good.
1083
00:43:44,189 --> 00:43:45,189
All right.
1084
00:43:48,159 --> 00:43:49,826
- How's it looking?
- It's looking good.
1085
00:43:49,828 --> 00:43:51,411
You can see the Freon
coming through.
1086
00:43:51,412 --> 00:43:52,995
I can see your body cooling
down, it's kinda cool.
1087
00:43:52,998 --> 00:43:55,298
Only problem is,
it's escaping
through your head, so.
1088
00:43:55,300 --> 00:43:56,540
All right.
Let's try the mask.
1089
00:43:59,104 --> 00:44:00,904
All right.
It's helping.
1090
00:44:01,106 --> 00:44:02,405
There we go.
1091
00:44:02,407 --> 00:44:04,073
Good?
1092
00:44:04,075 --> 00:44:05,942
Hey, hold on.
Let him just tie it off.
1093
00:44:05,944 --> 00:44:07,644
It's sweet.
1094
00:44:07,646 --> 00:44:08,945
- Coming through her whole suit.
- It's coming in?
1095
00:44:08,947 --> 00:44:10,146
Her whole suit
looks pretty good.
1096
00:44:10,148 --> 00:44:11,347
It's like it is matching
the outside.
1097
00:44:11,349 --> 00:44:12,789
All right. It should
all work then.
1098
00:44:15,820 --> 00:44:17,387
We should probably
bring along boots.
1099
00:44:17,389 --> 00:44:20,223
Hold on to the ammonia sensor,
we gotta check Jelena.
1100
00:44:20,225 --> 00:44:21,265
Let's do it.
1101
00:44:22,761 --> 00:44:23,793
Dude, let's go.
1102
00:44:25,864 --> 00:44:27,764
What?
I'm not doing it.
1103
00:44:27,766 --> 00:44:29,900
What do you mean
you're not gonna drive us?
1104
00:44:29,901 --> 00:44:32,035
I'm not gonna drive you
until you tell me
why you're doing this.
1105
00:44:32,037 --> 00:44:33,836
You know why we're doing this,
they're hiding secrets
out there.
1106
00:44:33,838 --> 00:44:35,805
I need a better reason
than that.
1107
00:44:35,806 --> 00:44:37,773
I'm not gonna drive you
there unless you tell me
why you're doing this.
1108
00:44:37,776 --> 00:44:39,442
You said you would do it.
1109
00:44:39,444 --> 00:44:42,211
Yeah. I didn't know
we were actually
gonna get this far, Reid.
1110
00:44:42,213 --> 00:44:43,880
I thought you were
gonna snap out of it.
1111
00:44:43,882 --> 00:44:46,002
You saw a light at a party,
that's all I know.
1112
00:44:49,320 --> 00:44:50,386
I don't really know.
1113
00:44:52,257 --> 00:44:54,323
Something happened to me
that night, all right?
1114
00:44:54,325 --> 00:44:57,093
I just... A whole
bunch of missing time,
1115
00:44:57,095 --> 00:45:00,296
and I get these
flashes, and...
1116
00:45:00,298 --> 00:45:02,265
I don't know, something is
pulling me towards the base.
1117
00:45:02,267 --> 00:45:04,434
I can't explain it, okay?
I just have to do it.
1118
00:45:04,436 --> 00:45:06,703
I do. And I can't
do it without you.
1119
00:45:08,206 --> 00:45:09,566
So, please,
can you just help me?
1120
00:45:10,275 --> 00:45:11,275
Please.
1121
00:45:14,212 --> 00:45:15,445
Please, help me.
1122
00:45:23,188 --> 00:45:24,188
Let's go.
1123
00:45:32,097 --> 00:45:33,097
Here.
1124
00:45:37,335 --> 00:45:38,868
It's close, but I think
you'll be good.
1125
00:45:38,870 --> 00:45:40,110
Take this for your walkie.
1126
00:45:43,908 --> 00:45:45,274
- You guys in?
- Yeah.
1127
00:45:45,276 --> 00:45:46,859
- Yeah.
- I hear you.
1128
00:45:46,860 --> 00:45:48,443
Now watch out for them, man.
Don't let them do
anything stupid.
1129
00:45:48,446 --> 00:45:50,113
No, I'll be fine.
All right. I'll be here.
1130
00:45:51,516 --> 00:45:52,415
All right,
guys, put on your masks.
1131
00:45:52,417 --> 00:45:54,117
All right.
1132
00:45:54,119 --> 00:45:56,439
Yeah. You see the Freon
pumping through the suits.
1133
00:45:59,057 --> 00:46:00,389
Good luck, man.
1134
00:46:00,391 --> 00:46:01,290
Thanks, man. Appreciate it.
1135
00:46:01,292 --> 00:46:03,126
I'll be here in the morning.
1136
00:46:03,128 --> 00:46:04,968
Right.
We'll see you then. Be safe.
1137
00:46:05,163 --> 00:46:07,196
I'm gonna head this way,
over that hill.
1138
00:46:07,198 --> 00:46:09,132
All right, guys, this is it.
1139
00:46:09,134 --> 00:46:10,294
Let's do it quickly.
1140
00:46:17,475 --> 00:46:20,395
Holy shit. We're
doing it. We're doing it.
We're doing it.
1141
00:46:32,123 --> 00:46:34,003
Guys, this way.
1142
00:46:38,129 --> 00:46:40,289
Wait a minute.
Guys, there's a fence.
1143
00:46:40,431 --> 00:46:41,798
There's a fence.
1144
00:46:41,800 --> 00:46:42,800
Yeah, right there.
1145
00:46:42,801 --> 00:46:43,881
Straight ahead.
1146
00:46:44,469 --> 00:46:46,335
- You see it?
- Yeah.
1147
00:46:46,337 --> 00:46:48,737
Shit. It's coming up
all hot in the thermal camera.
1148
00:46:50,542 --> 00:46:52,058
I think it's electric.
1149
00:46:52,059 --> 00:46:53,575
It's on the way?
Shit.
We gotta go that way.
1150
00:46:53,578 --> 00:46:55,445
You serious?
1151
00:46:55,446 --> 00:46:57,313
This fence goes all
the way to the right
and all the way to the left.
1152
00:46:57,315 --> 00:46:59,382
We gotta
find a way under it.
1153
00:46:59,384 --> 00:47:01,217
Let's keep looking.
Look for a low,
1154
00:47:01,219 --> 00:47:02,552
like, a ditch or something
like that.
1155
00:47:02,554 --> 00:47:04,053
Right here.
1156
00:47:04,055 --> 00:47:05,975
I think we can get under it.
1157
00:47:06,457 --> 00:47:07,617
All right, you're through.
1158
00:47:08,526 --> 00:47:10,393
- Nice, okay.
- Ready?
1159
00:47:10,395 --> 00:47:11,395
Stay low, Reid.
1160
00:47:11,396 --> 00:47:12,829
Am I clear?
1161
00:47:12,831 --> 00:47:14,071
Yeah. Just stay low.
1162
00:47:14,399 --> 00:47:15,531
Let's keep moving.
1163
00:47:15,533 --> 00:47:16,533
Let's go. Let's go.
1164
00:47:26,377 --> 00:47:28,144
Okay. Everyone, stop.
Everyone, stop.
1165
00:47:28,146 --> 00:47:30,913
You see that? The light.
It's a car, we're fine.
1166
00:47:30,915 --> 00:47:32,849
Look, they're just
driving along the road.
1167
00:47:32,851 --> 00:47:34,350
If we tripped their sensor,
they'd be on us.
1168
00:47:34,352 --> 00:47:36,118
Check the GPS.
1169
00:47:36,120 --> 00:47:37,386
Okay, it's this way.
1170
00:47:40,225 --> 00:47:41,785
Hey. Hey.
1171
00:47:45,530 --> 00:47:45,962
It's okay.
Just keep breathing.
1172
00:47:45,963 --> 00:47:47,203
Are you okay? Can you breathe?
1173
00:47:48,600 --> 00:47:50,933
Come on, let's go.
What are you doing?
1174
00:47:50,935 --> 00:47:52,134
Okay.
1175
00:47:55,039 --> 00:47:56,572
I think we'll
be getting close
to the motion sensors.
1176
00:47:56,574 --> 00:47:58,541
About
six miles from the base.
1177
00:47:58,543 --> 00:48:00,423
Jelena's right,
we're getting close.
1178
00:48:06,484 --> 00:48:08,284
Stop,
stop, stop, stop, stop, stop.
1179
00:48:08,286 --> 00:48:09,966
Twenty seconds, Stay there.
Stay there.
1180
00:48:11,890 --> 00:48:12,890
Reid.
1181
00:48:17,328 --> 00:48:19,896
I think I got it.
Come on. Come on.
1182
00:48:20,298 --> 00:48:21,364
Reid, 15.
1183
00:48:23,968 --> 00:48:25,368
Moving too fast.
1184
00:48:25,370 --> 00:48:26,936
- Reid, hurry.
- Five,
1185
00:48:26,938 --> 00:48:30,339
four, three, two, one.
1186
00:48:36,247 --> 00:48:38,514
All right.
I think I got it, guys.
1187
00:48:38,516 --> 00:48:40,676
Did you get it?
Yeah, I got it.
1188
00:48:44,122 --> 00:48:46,222
All right. All right,
let's keep moving, guys.
1189
00:48:46,224 --> 00:48:48,324
It's three miles that way.
Almost there.
1190
00:48:49,994 --> 00:48:52,028
Wait, guys.
Stop. Stop. Shh, shh.
1191
00:48:52,030 --> 00:48:53,062
You hear that? You hear that?
1192
00:48:53,064 --> 00:48:54,263
What is it?
1193
00:48:54,265 --> 00:48:57,099
Are those camo guys?
The camo.
1194
00:48:57,101 --> 00:48:59,285
You can tell.
That doesn't look
like them...
1195
00:48:59,286 --> 00:49:01,470
Holy shit!
It's a helicopter! Get down!
Get down! Get down!
1196
00:49:01,472 --> 00:49:02,939
Keep your head down.
1197
00:49:02,941 --> 00:49:04,507
They can't see us
in the thermal suits, okay?
1198
00:49:04,509 --> 00:49:06,208
Stay down! Stay down!
1199
00:49:06,210 --> 00:49:07,677
We're gonna be fine.
Jelena, keep your head down.
1200
00:49:07,679 --> 00:49:09,245
Stay low. Don't move.
1201
00:49:13,651 --> 00:49:14,771
There's a snake.
1202
00:49:16,187 --> 00:49:17,687
It's okay.
It won't hurt you.
1203
00:49:20,158 --> 00:49:24,093
Stay calm. It doesn't even
know you're here.
1204
00:49:28,666 --> 00:49:30,166
Is it gone?
1205
00:49:30,168 --> 00:49:31,801
It's going away.
It's going away.
1206
00:49:31,802 --> 00:49:33,435
Relax, relax. Try to breathe.
Just breathe.
1207
00:49:33,438 --> 00:49:35,504
You guys,
the helicopter,
it's coming back.
1208
00:49:35,506 --> 00:49:38,441
All right, guys,
stay down. Be still, okay?
Stay down.
1209
00:49:38,443 --> 00:49:40,409
We're not gonna get caught.
Stay low.
1210
00:49:46,184 --> 00:49:47,450
Look, they're just
doing a routine check.
1211
00:49:47,452 --> 00:49:49,118
It's a standard procedure.
1212
00:49:49,120 --> 00:49:50,286
God damn it.
1213
00:49:51,622 --> 00:49:54,056
See? They're gone.
1214
00:49:54,058 --> 00:49:56,259
Still, they definitely know
we're here.
1215
00:49:56,260 --> 00:49:58,461
No, it's a fly-over.
They would've
flown down on us.
1216
00:49:58,463 --> 00:50:00,663
We're fine.
They do it all the time.
1217
00:50:02,233 --> 00:50:03,393
It's right over that ridge.
1218
00:50:13,144 --> 00:50:15,244
There it is. Look.
We fucking did it.
1219
00:50:16,414 --> 00:50:18,695
- I told you we could do it.
- We made it.
1220
00:50:19,717 --> 00:50:22,018
We did it. We fucking did it.
1221
00:50:23,054 --> 00:50:24,254
Reid, you were right.
1222
00:50:25,156 --> 00:50:27,089
I mean, this is
Area 51. This is the base.
1223
00:50:27,091 --> 00:50:28,491
Darrin,
you getting this?
Yeah.
1224
00:50:28,493 --> 00:50:30,226
This is a huge area.
1225
00:50:30,228 --> 00:50:32,128
You see that area down there?
That's where we're going.
1226
00:50:32,130 --> 00:50:34,170
We gotta get down there
and ditch the suits.
1227
00:50:38,302 --> 00:50:40,336
There it is.
We made it.
1228
00:50:41,672 --> 00:50:43,572
I can't believe we did this.
1229
00:50:43,574 --> 00:50:45,041
You sure we're okay
without our suits?
1230
00:50:45,043 --> 00:50:46,509
Yeah, we should be fine.
1231
00:50:46,511 --> 00:50:47,610
They shouldn't have
heat sensor
1232
00:50:47,612 --> 00:50:48,444
cameras this close
to the base.
1233
00:50:48,446 --> 00:50:49,686
And security?
1234
00:50:51,616 --> 00:50:53,549
Security should be low
this time of night.
1235
00:50:53,551 --> 00:50:55,271
Let's get inside there
and get some footage.
1236
00:50:55,386 --> 00:50:57,286
Reid? Reid?
1237
00:50:59,090 --> 00:51:00,756
Reid, you all right?
You good?
1238
00:51:00,758 --> 00:51:01,758
Yeah, let's go.
1239
00:51:06,631 --> 00:51:08,397
Looks like we're good here.
1240
00:51:08,399 --> 00:51:10,533
But I'm gonna go up
to the fence and
check it out, okay?
1241
00:51:10,535 --> 00:51:11,567
Do you realize
what we're doing
right now?
1242
00:51:11,569 --> 00:51:13,702
I know.
1243
00:51:13,704 --> 00:51:16,465
Do we just go?
All right. Wait.
He's over.
1244
00:51:16,507 --> 00:51:18,140
He needs to signal us
or something.
1245
00:51:18,142 --> 00:51:19,742
No, no, no.
Just wait. Just wait.
1246
00:51:19,744 --> 00:51:21,704
He's almost over.
Come on, hurry up.
1247
00:51:41,766 --> 00:51:43,599
Here we are on the base.
This is incredible.
1248
00:51:43,601 --> 00:51:45,835
Darrin, check that way,
I'll check this way.
1249
00:51:45,837 --> 00:51:47,757
All right, Darrin,
please get down.
1250
00:51:49,140 --> 00:51:50,773
There's people
everywhere.
1251
00:51:50,775 --> 00:51:52,615
Stay low.
Let's get over there.
1252
00:51:54,178 --> 00:51:56,312
It's a car.
Reid, you see that?
1253
00:51:56,314 --> 00:51:57,546
- Fucking...
- Damn it.
1254
00:51:57,548 --> 00:51:59,228
Fuck. Fuck.
Fuck. Fuck.
1255
00:52:03,754 --> 00:52:05,674
Just keep it down.
1256
00:52:05,823 --> 00:52:07,223
Keep going. Keep going.
1257
00:52:07,225 --> 00:52:08,591
Right. There's the split.
1258
00:52:08,593 --> 00:52:10,526
All right, keep a look out,
I'm gonna check the map.
1259
00:52:10,528 --> 00:52:11,760
It's hangar
number nine.
1260
00:52:11,762 --> 00:52:12,862
Guys,
we're fucking here...
1261
00:52:12,864 --> 00:52:13,729
It's the hangar
on the east end...
1262
00:52:13,731 --> 00:52:15,464
East end?
1263
00:52:15,466 --> 00:52:17,333
Let's get to that fence
and don't freak out.
1264
00:52:17,335 --> 00:52:18,301
- We're so close, all right?
- Okay.
1265
00:52:18,302 --> 00:52:20,462
- We gotta hurry.
- Go.
1266
00:52:22,874 --> 00:52:25,514
You need to get
in the shadow here.
Come get in.
1267
00:52:29,614 --> 00:52:31,294
Wait, wait, wait,
wait, wait.
1268
00:52:32,617 --> 00:52:33,697
Can you see 'em?
1269
00:52:34,352 --> 00:52:35,651
Okay.
1270
00:52:35,653 --> 00:52:36,619
Their backs are turned.
Now's time for us...
1271
00:52:36,621 --> 00:52:37,621
Go!
1272
00:52:40,491 --> 00:52:41,524
What's the plan?
1273
00:52:41,526 --> 00:52:42,691
Okay. You go left.
1274
00:52:42,693 --> 00:52:44,426
Okay. Okay. Going.
1275
00:52:47,431 --> 00:52:48,397
All right.
1276
00:52:48,399 --> 00:52:49,532
It's nine down.
1277
00:52:49,534 --> 00:52:50,733
It's there?
Yes.
1278
00:52:52,403 --> 00:52:53,702
It's JANET planes.
1279
00:52:58,242 --> 00:52:59,775
Shit. Shit.
1280
00:53:00,478 --> 00:53:01,710
Okay. Okay.
1281
00:53:12,790 --> 00:53:15,071
- I think they're leaving.
- I think so.
1282
00:53:16,594 --> 00:53:18,627
He's taking the car.
1283
00:53:18,629 --> 00:53:19,728
He's taking the car.
1284
00:53:35,313 --> 00:53:35,928
All right.
1285
00:53:35,929 --> 00:53:36,544
I can't see anything.
1286
00:53:36,547 --> 00:53:38,307
Look for a light
on the wall.
1287
00:53:39,584 --> 00:53:40,683
Here, I found it.
1288
00:53:40,685 --> 00:53:42,318
Nothing in here.
1289
00:53:42,320 --> 00:53:43,652
Look for doors
to other rooms.
1290
00:53:43,654 --> 00:53:45,414
You guys,
this one opens.
1291
00:53:48,993 --> 00:53:50,859
Oh, Reid,
it looks like...
1292
00:53:50,861 --> 00:53:52,061
Does this thing open?
1293
00:53:53,497 --> 00:53:54,697
We use the fingerprint.
1294
00:54:03,241 --> 00:54:04,607
Why isn't this
working, come on.
1295
00:54:04,609 --> 00:54:05,809
Maybe it needs my body heat.
1296
00:54:11,015 --> 00:54:12,414
Go. Go.
1297
00:54:12,750 --> 00:54:13,750
Shit.
1298
00:54:18,489 --> 00:54:19,489
Stay behind me.
1299
00:54:29,467 --> 00:54:31,433
The door just closed on us.
1300
00:54:31,435 --> 00:54:33,802
Fuck.
It's okay. Just keep
going. Keep going.
1301
00:54:37,041 --> 00:54:38,407
Level 40-A.
We need level 40-A.
1302
00:54:38,409 --> 00:54:39,575
Got it.
1303
00:54:44,482 --> 00:54:46,202
I don't see anything.
Where is it?
1304
00:54:55,493 --> 00:54:56,733
Okay. Okay.
1305
00:54:56,894 --> 00:54:58,694
Fuck.
1306
00:54:58,696 --> 00:55:00,329
There's a guy out there.
He's at his desk.
1307
00:55:00,331 --> 00:55:01,830
He's by himself. Okay.
1308
00:55:03,634 --> 00:55:04,433
We need to get
to a stairwell.
1309
00:55:04,435 --> 00:55:05,435
All right.
1310
00:55:07,805 --> 00:55:09,471
- Dude, he's gone.
- What?
1311
00:55:09,473 --> 00:55:11,473
He's fucking gone.
I have no idea where he is.
1312
00:55:11,475 --> 00:55:13,442
- Did you see which way he went?
- I have no idea...
1313
00:55:13,444 --> 00:55:15,044
Come on.
Come on. Let's...
1314
00:55:15,046 --> 00:55:16,726
Hurry up, hurry up,
hurry up...
1315
00:55:17,615 --> 00:55:18,695
What the fuck?
1316
00:55:20,351 --> 00:55:21,551
Okay, we're good. We're good.
1317
00:55:23,821 --> 00:55:25,387
What is this?
1318
00:55:25,389 --> 00:55:28,023
Comatose,
nonresponsive behavior,
1319
00:55:28,025 --> 00:55:30,859
marks on necks and arms?
What the fuck.
1320
00:55:36,067 --> 00:55:37,900
You guys,
we got to get out of here.
1321
00:55:37,902 --> 00:55:41,337
Shh. It's okay. Just...
1322
00:55:41,339 --> 00:55:43,579
He didn't notice us.
He's wearing headphones.
1323
00:55:46,577 --> 00:55:48,644
Okay here. On 10.
1324
00:55:48,646 --> 00:55:50,579
Yeah. We gotta find a way.
We gotta get to a stairwell.
1325
00:55:50,581 --> 00:55:53,415
Okay. There's
an exit over there.
1326
00:55:53,417 --> 00:55:55,817
There's an exit over there?
Behind you,
behind you.
1327
00:55:58,622 --> 00:55:59,622
It's a dead end.
1328
00:56:04,662 --> 00:56:05,761
Get down. Get down.
1329
00:56:06,997 --> 00:56:08,764
Okay, we're clear. Get down.
1330
00:56:13,104 --> 00:56:14,104
Shit!
1331
00:56:21,879 --> 00:56:22,879
Shit. Shit.
1332
00:56:28,018 --> 00:56:29,918
Go, go, go, go.
1333
00:56:37,094 --> 00:56:38,694
Fuck, that was close.
1334
00:56:38,696 --> 00:56:40,656
Dude, it goes way
the fuck down there.
1335
00:56:41,132 --> 00:56:42,464
This is Stairwell B.
1336
00:56:43,534 --> 00:56:45,667
S4, it should be down there.
1337
00:56:46,737 --> 00:56:48,777
- Let's keep moving.
- Yep.
1338
00:57:07,491 --> 00:57:09,772
- Did you hear that?
- Yeah.
1339
00:57:10,027 --> 00:57:12,027
Reid, he's coming. Reid.
Reid, he's coming.
1340
00:57:30,815 --> 00:57:32,448
There's a locker room.
I think it's empty.
1341
00:57:32,450 --> 00:57:33,450
Okay.
1342
00:57:35,986 --> 00:57:37,553
He didn't see you,
did he?
1343
00:57:37,555 --> 00:57:38,554
No, no, no, no.
I think we're good.
1344
00:57:38,556 --> 00:57:39,556
Jesus Christ!
1345
00:57:41,625 --> 00:57:43,705
Just wait it out for a minute.
Let everything pass.
1346
00:57:45,696 --> 00:57:48,176
- What the fuck is that?
- Did you hear that?
1347
00:58:17,027 --> 00:58:18,147
Must be automatic.
1348
00:58:22,099 --> 00:58:24,500
Listen.
What's that?
1349
00:58:24,502 --> 00:58:26,268
- What is that?
- Yeah.
1350
00:58:26,270 --> 00:58:28,551
Where is it
coming from?
Here.
1351
00:58:30,574 --> 00:58:32,694
- What is it?
- I don't know.
1352
00:58:35,679 --> 00:58:36,759
What the fuck.
1353
00:58:37,781 --> 00:58:38,941
It's still here somewhere.
1354
00:58:49,193 --> 00:58:50,193
It's here.
1355
00:58:52,263 --> 00:58:54,663
They might be useful
to know where the guards are.
1356
00:58:56,967 --> 00:59:00,202
Also got some kind of suit.
Bulletproof vest, almost.
1357
00:59:00,204 --> 00:59:02,644
- What the hell?
- Look at this.
1358
00:59:05,175 --> 00:59:06,241
What the fuck?
1359
00:59:06,243 --> 00:59:07,843
Are you okay?
1360
00:59:07,845 --> 00:59:10,045
Dude, your nose
is bleeding, are you okay?
1361
00:59:11,081 --> 00:59:13,015
- Hey, let's go.
- You okay?
1362
00:59:13,017 --> 00:59:14,049
Jelena, put it back.
Let's go.
1363
00:59:14,051 --> 00:59:15,250
The stairs. Let's go.
1364
00:59:22,626 --> 00:59:24,586
All right.
I think we're good.
1365
00:59:30,868 --> 00:59:33,702
Dude, what was that noise?
1366
00:59:35,806 --> 00:59:38,087
I don't know.
Let's keep moving.
1367
00:59:47,184 --> 00:59:48,184
Dude.
1368
00:59:53,757 --> 00:59:55,290
I can't see anything.
1369
00:59:57,361 --> 00:59:59,361
This is it. Level 40.
1370
01:00:10,240 --> 01:00:11,400
Where are you going?
1371
01:00:12,109 --> 01:00:13,949
This is fucking...
It's huge.
1372
01:00:15,279 --> 01:00:16,279
Shit.
1373
01:00:17,748 --> 01:00:18,748
Look at this.
1374
01:00:19,683 --> 01:00:21,216
It's fucking... What is this?
1375
01:00:22,286 --> 01:00:23,719
Are these cages?
What the fuck?
1376
01:00:23,721 --> 01:00:24,953
Yeah, they look like
holding cells.
1377
01:00:24,955 --> 01:00:25,955
Dude!
1378
01:00:27,391 --> 01:00:29,124
Oh my God, it's weird.
1379
01:00:29,126 --> 01:00:30,892
Oh! They're hot,
they're hot.
1380
01:00:32,763 --> 01:00:34,196
Dude,
it's fucking warm.
That's weird.
1381
01:00:34,198 --> 01:00:36,264
Darrin, check this out.
1382
01:00:36,266 --> 01:00:38,066
Holy shit.
What is this?
1383
01:00:40,170 --> 01:00:41,970
That's weird.
What do you think's in there?
1384
01:00:41,972 --> 01:00:44,406
It's like they're
getting sucked in.
1385
01:00:44,408 --> 01:00:46,908
Come on. We gotta keep moving.
Let's go.
1386
01:00:46,910 --> 01:00:49,830
We gotta get through
the lab to get to
the access point for S2.
1387
01:00:51,915 --> 01:00:53,555
Oh, fuck. Go hide.
Get down.
1388
01:01:02,059 --> 01:01:03,179
What's he doing?
1389
01:01:05,295 --> 01:01:07,015
I think he's going
to the lab.
1390
01:01:12,202 --> 01:01:13,442
Is he still out there?
1391
01:01:15,806 --> 01:01:17,339
I don't know the code.
It's not a card.
1392
01:01:17,341 --> 01:01:18,621
I have an idea.
With the thermal.
1393
01:01:18,909 --> 01:01:20,042
Yeah.
1394
01:01:32,122 --> 01:01:33,255
Okay, now.
1395
01:01:33,257 --> 01:01:34,356
Maybe the thermal...
1396
01:01:34,358 --> 01:01:35,457
What do you mean?
1397
01:01:35,459 --> 01:01:37,292
Watch. I turn it on.
1398
01:01:37,294 --> 01:01:39,828
Now, the last button he pushed
would be the warmest.
1399
01:01:39,830 --> 01:01:42,264
Eight must have been
pushed first, and then
the seven,
1400
01:01:42,266 --> 01:01:44,366
and then the three,
and then the four, okay?
1401
01:01:44,368 --> 01:01:46,334
So that means what?
4-3-7-8.
Right.
1402
01:01:51,942 --> 01:01:53,809
Fuck! You're a fucking genius!
1403
01:01:53,811 --> 01:01:54,811
Go!
1404
01:02:02,953 --> 01:02:03,953
It's a lab.
1405
01:02:08,092 --> 01:02:10,325
My dad always
talked about these R&D labs.
1406
01:02:10,327 --> 01:02:12,194
- Look at this shit.
- Whoa.
1407
01:02:12,196 --> 01:02:13,829
- My God.
- Whoa, this is...
1408
01:02:13,831 --> 01:02:15,063
What?
Holy shit.
1409
01:02:15,065 --> 01:02:16,431
Look at this.
Anti-gravity.
1410
01:02:16,433 --> 01:02:17,766
This is huge.
1411
01:02:17,768 --> 01:02:19,034
I knew it.
1412
01:02:19,036 --> 01:02:20,302
My God, I knew
he wasn't crazy.
1413
01:02:20,304 --> 01:02:21,970
- My dad was right.
- I knew it.
1414
01:02:21,972 --> 01:02:23,805
Why are they hiding this here?
1415
01:02:23,807 --> 01:02:25,507
Dude, there's
white blood in there.
We gotta go.
1416
01:02:25,509 --> 01:02:27,008
We don't know
that it's blood.
I know,
1417
01:02:27,010 --> 01:02:28,110
but remember the guy
at the bar mentioned that.
1418
01:02:28,111 --> 01:02:29,211
Yeah, maybe that's it,
I don't know. Okay.
1419
01:02:29,213 --> 01:02:30,345
Guys, we should get moving.
1420
01:02:30,347 --> 01:02:31,947
- No.
- Where?
1421
01:02:31,949 --> 01:02:32,965
Reid, this is
the first thing we've seen.
1422
01:02:32,966 --> 01:02:35,247
- Let me get some footage.
- Hold on a sec.
1423
01:02:35,786 --> 01:02:37,285
There's more over here.
1424
01:02:38,055 --> 01:02:39,354
Jelena, look at this.
1425
01:02:39,356 --> 01:02:40,436
There's more over here.
1426
01:02:42,926 --> 01:02:44,059
What the fuck?
1427
01:02:44,962 --> 01:02:45,994
What?
1428
01:02:47,498 --> 01:02:48,930
Are you seeing this?
1429
01:02:51,368 --> 01:02:53,301
It's the craziest shit
I've ever seen in my life.
1430
01:02:53,303 --> 01:02:55,103
Look at this.
1431
01:02:55,105 --> 01:02:56,471
Reid, come here, man.
Check this shit out.
1432
01:02:56,473 --> 01:02:58,140
Darrin, come over.
Check this out.
1433
01:02:58,142 --> 01:02:59,841
Guys, you gotta come see this.
1434
01:02:59,843 --> 01:03:01,877
Guys,
this thing's going crazy.
1435
01:03:01,879 --> 01:03:03,639
Reid, look at this.
Look at this.
1436
01:03:10,320 --> 01:03:11,553
Oh!
Fuck.
1437
01:03:11,555 --> 01:03:13,121
What the fuck?
1438
01:03:13,123 --> 01:03:14,156
I don't know.
1439
01:03:18,295 --> 01:03:20,796
What was that?
Fuck!
1440
01:03:20,798 --> 01:03:21,930
You guys, we gotta
get the hell out of here.
1441
01:03:21,932 --> 01:03:23,131
You all right?
1442
01:03:23,133 --> 01:03:24,032
- Shit.
- Reid, we need to go.
1443
01:03:24,034 --> 01:03:25,233
What was that?
1444
01:03:25,235 --> 01:03:26,635
Someone heard that, right?
1445
01:03:26,636 --> 01:03:28,036
You all right?
We gotta get out
of here, come on.
1446
01:03:28,038 --> 01:03:29,871
Guys, we gotta go, yeah.
1447
01:03:29,873 --> 01:03:31,306
Let's go.
Wait, wait,
wait. Wait.
1448
01:03:31,308 --> 01:03:32,474
Darrin.
1449
01:03:32,476 --> 01:03:33,975
Come here, come here.
1450
01:03:33,977 --> 01:03:35,143
Darrin, come on.
1451
01:03:35,145 --> 01:03:36,478
That thing just flew.
1452
01:03:36,480 --> 01:03:39,000
The rock flew?
What the hell
was that?
1453
01:03:40,918 --> 01:03:42,484
Holy shit.
1454
01:03:42,486 --> 01:03:44,366
Darrin, Darrin.
Look for a door.
1455
01:03:53,063 --> 01:03:55,130
No fucking way.
1456
01:03:55,132 --> 01:03:57,132
Holy shit.
1457
01:03:57,134 --> 01:03:58,300
- You think it's real?
- Look at this.
1458
01:03:58,302 --> 01:03:59,601
I don't know.
I gotta get a closer look.
1459
01:03:59,603 --> 01:04:01,336
Holy shit.
1460
01:04:01,338 --> 01:04:02,571
Wonder how long
they've had this here.
1461
01:04:02,573 --> 01:04:04,056
That's crazy.
1462
01:04:04,057 --> 01:04:05,540
Do you realize
how many people would
want to see this?
1463
01:04:05,542 --> 01:04:06,942
I can't believe I'm
filming this right now.
1464
01:04:06,944 --> 01:04:08,704
Look at this.
This is incredible.
1465
01:04:10,881 --> 01:04:12,414
- So how did they fly this...
- Guys! Guys!
1466
01:04:12,416 --> 01:04:13,615
Come, check this out.
1467
01:04:13,617 --> 01:04:15,183
You gotta see this,
this is crazy.
1468
01:04:15,886 --> 01:04:17,319
Look.
1469
01:04:17,321 --> 01:04:18,420
Oh, my God.
1470
01:04:20,123 --> 01:04:20,705
Holy shit.
1471
01:04:20,706 --> 01:04:21,288
That was incredible.
1472
01:04:21,291 --> 01:04:22,371
It's definitely not...
1473
01:04:23,427 --> 01:04:25,026
From this planet.
That's incredible.
1474
01:04:25,028 --> 01:04:26,862
It's not doing
anything for me.
1475
01:04:26,864 --> 01:04:29,598
This is not
military technology.
This is something else.
1476
01:04:29,600 --> 01:04:31,320
Dude, I gotta
get in here.
1477
01:04:36,139 --> 01:04:37,405
Hold on, I think
there's an opening up here.
1478
01:04:37,407 --> 01:04:39,191
Amazing.
1479
01:04:39,192 --> 01:04:40,976
I'm gonna go in.
Reid, you don't
know what's in there.
1480
01:04:40,978 --> 01:04:42,210
It's okay. I'll be fine.
1481
01:04:42,212 --> 01:04:44,172
Okay, just
be careful, dude.
1482
01:04:44,982 --> 01:04:46,181
Easy, easy.
1483
01:04:50,387 --> 01:04:52,354
Holy shit.
1484
01:04:52,356 --> 01:04:54,222
- What?
- Jelena, it closed.
1485
01:04:54,224 --> 01:04:55,657
What do you mean,
it closed?
1486
01:04:55,659 --> 01:04:57,509
I mean, the door,
the hatch, it closed.
1487
01:04:57,510 --> 01:04:59,360
Just, he climbed in and
it closed right behind him.
1488
01:04:59,363 --> 01:05:01,043
I don't...
It's just not there anymore.
1489
01:05:02,232 --> 01:05:04,072
What are they?
1490
01:05:05,269 --> 01:05:07,168
They look like sleeping pods.
1491
01:05:10,140 --> 01:05:12,240
There's like nothing in here.
1492
01:05:12,242 --> 01:05:14,242
Why there's, like,
no controls or anything?
1493
01:05:17,547 --> 01:05:19,481
I can't believe I'm
in an alien spacecraft.
1494
01:05:22,953 --> 01:05:24,185
Check this out.
1495
01:05:29,626 --> 01:05:30,626
Whoa!
1496
01:05:32,029 --> 01:05:33,295
Darrin.
1497
01:05:34,197 --> 01:05:37,532
My God, it's completely
soundproof.
This is amazing.
1498
01:05:39,469 --> 01:05:42,337
Well, is there, like, a...
Like, a button or something?
1499
01:05:42,339 --> 01:05:44,372
I don't know.
It's just... It's all smooth.
It's nothing.
1500
01:05:44,374 --> 01:05:46,608
It's nothing.
Come on, what the fuck?
1501
01:05:46,610 --> 01:05:47,943
What is he doing?
1502
01:05:47,945 --> 01:05:50,245
Hey! You guys!
1503
01:05:50,247 --> 01:05:51,947
You guys, this is amazing!
1504
01:05:53,016 --> 01:05:54,176
How did I do this?
1505
01:06:01,692 --> 01:06:03,959
Reid.
Darrin.
1506
01:06:03,961 --> 01:06:05,493
You all right?
Darrin, man, you gotta
get down here.
1507
01:06:05,495 --> 01:06:06,962
- This is amazing.
- No, we gotta go, man.
1508
01:06:06,964 --> 01:06:07,996
No. I'm not leaving.
1509
01:06:07,998 --> 01:06:09,297
Could you guys see me?
1510
01:06:09,299 --> 01:06:10,499
- No we couldn't see you.
- Reid, come on.
1511
01:06:10,500 --> 01:06:11,700
Dude, the whole
thing went transparent.
1512
01:06:11,702 --> 01:06:13,501
No, man, it was
completely soundproof.
1513
01:06:13,503 --> 01:06:14,986
All right,
we gotta go.
1514
01:06:14,987 --> 01:06:16,470
Reid, if that door
closes again, we're
stuck here. Let's go.
1515
01:06:16,473 --> 01:06:17,473
All right.
1516
01:06:18,308 --> 01:06:20,275
Here. Here.
1517
01:06:20,277 --> 01:06:22,177
You okay?
1518
01:06:22,179 --> 01:06:23,545
I told you guys
it would be here,
I told you that.
1519
01:06:23,547 --> 01:06:24,679
Let's go, Reid.
1520
01:06:24,681 --> 01:06:26,214
There's gotta be more.
1521
01:06:26,216 --> 01:06:27,615
- I was just inside that thing.
- I know.
1522
01:06:27,617 --> 01:06:30,251
We got it all on tape.
Let's go.
1523
01:06:30,253 --> 01:06:33,053
They definitely heard us.
They're gonna seal
that shutter down.
1524
01:06:34,558 --> 01:06:36,524
What the fuck was
that back there?
1525
01:06:36,526 --> 01:06:37,692
Think about it.
That was definitely
not from this planet.
1526
01:06:37,694 --> 01:06:39,327
I know. Exactly.
1527
01:06:39,329 --> 01:06:40,979
We have enough footage.
We have to look for an exit.
1528
01:06:40,980 --> 01:06:42,630
We gotta keep going.
This is what we talked about.
1529
01:06:42,632 --> 01:06:44,672
You're talking way
too loud, someone's
gonna hear us.
1530
01:06:44,768 --> 01:06:45,888
Quiet.
1531
01:06:47,337 --> 01:06:48,436
Careful, careful.
1532
01:06:52,342 --> 01:06:53,608
- Here, come on.
- Guys, we can't stop.
1533
01:06:53,610 --> 01:06:55,477
I know, I know.
Check them out.
1534
01:06:55,479 --> 01:06:57,559
Somebody's
gonna see us.
Check it out.
1535
01:06:58,215 --> 01:06:59,080
It's this way. Let's go.
1536
01:06:59,082 --> 01:07:00,082
Go, go.
1537
01:07:01,451 --> 01:07:03,051
Reid, look up.
1538
01:07:05,455 --> 01:07:07,175
Are you okay?
Yeah.
1539
01:07:07,724 --> 01:07:08,757
Come on.
Darrin, you with us?
1540
01:07:08,759 --> 01:07:09,959
Yeah, it's all right.
1541
01:07:13,196 --> 01:07:13,812
Let's go.
1542
01:07:13,813 --> 01:07:15,693
Come on,
we'll be running for miles.
1543
01:07:16,333 --> 01:07:17,432
Just look for
an opening.
1544
01:07:18,268 --> 01:07:19,300
Fuck.
1545
01:07:22,739 --> 01:07:23,779
Look.
1546
01:07:24,508 --> 01:07:25,707
This is that.
1547
01:07:25,709 --> 01:07:26,709
Holy shit, you're right.
1548
01:07:26,710 --> 01:07:27,950
Come on.
1549
01:07:28,478 --> 01:07:29,718
Let's go.
1550
01:07:30,180 --> 01:07:31,420
This is gotta be it.
1551
01:07:34,818 --> 01:07:36,378
- You good?
- Come on, Darrin.
1552
01:07:36,820 --> 01:07:38,580
We're clear.
1553
01:07:45,562 --> 01:07:47,242
What's up?
Wait. Wait.
1554
01:07:47,798 --> 01:07:48,663
What's wrong?
Do you hear that?
1555
01:07:48,665 --> 01:07:50,632
Hear what?
1556
01:07:50,634 --> 01:07:51,833
Just...
We gotta go,
we gotta go.
1557
01:07:51,835 --> 01:07:53,568
Come on. Keep moving.
You okay?
1558
01:07:53,570 --> 01:07:54,890
- We're close.
- Okay.
1559
01:08:05,782 --> 01:08:07,582
Dude, stop.
Reid, there's
a fucking camera.
1560
01:08:07,584 --> 01:08:09,584
There's someone
here, come on.
1561
01:08:09,586 --> 01:08:11,306
Reid, this is bullshit.
We gotta go.
1562
01:08:12,656 --> 01:08:14,289
Come on, we gotta go.
1563
01:08:14,291 --> 01:08:16,291
Darrin, I'm not leaving now.
We've come this far.
1564
01:08:16,293 --> 01:08:18,760
Come on, we'll get
the fuck out of here.
My God, man.
1565
01:08:18,762 --> 01:08:21,563
Security's gonna come
down here and see us.
1566
01:08:21,565 --> 01:08:23,098
Stop...
It's the fingerprint scanner.
1567
01:08:23,100 --> 01:08:24,432
Hurry. Fuck.
1568
01:08:24,434 --> 01:08:25,767
Fuck.
1569
01:08:25,769 --> 01:08:27,168
Okay, it's okay, Darrin.
1570
01:08:28,872 --> 01:08:30,171
It's gonna detect my pulse.
1571
01:08:30,874 --> 01:08:31,874
Go, go!
1572
01:08:34,377 --> 01:08:35,497
Come on, follow me.
1573
01:08:36,379 --> 01:08:37,579
- Fuck. Fuck.
- Okay.
1574
01:08:39,683 --> 01:08:41,616
- What was that?
- It's a failsafe.
1575
01:08:41,618 --> 01:08:43,418
Someone has to
turn that thing on.
1576
01:08:43,420 --> 01:08:44,700
I'll do it,
I'll do it.
All right.
1577
01:08:45,222 --> 01:08:46,788
Jelena, come on.
1578
01:08:46,790 --> 01:08:48,510
- Go.
- Come on.
1579
01:09:02,672 --> 01:09:03,752
What the fuck?
1580
01:09:04,508 --> 01:09:06,407
Darrin, come on. Darrin!
1581
01:09:06,409 --> 01:09:07,842
Okay, what do I do?
What do I do?
1582
01:09:07,844 --> 01:09:09,277
- Listen, are you okay?
- Go!
1583
01:09:09,279 --> 01:09:10,612
Go, they're coming!
Get out of here!
1584
01:09:10,614 --> 01:09:12,147
- Fuck. Fuck.
- Hey!
1585
01:09:12,149 --> 01:09:13,615
- You! Freeze!
- Shit, shit.
1586
01:09:13,617 --> 01:09:15,250
- Get down! Get down!
- Freeze!
1587
01:09:17,420 --> 01:09:19,254
Oh, God.
1588
01:09:21,258 --> 01:09:22,891
Security breach S4.
1589
01:09:22,893 --> 01:09:24,826
Security breach S4.
1590
01:09:24,828 --> 01:09:26,294
Get out!
1591
01:09:26,296 --> 01:09:27,395
Security breach.
1592
01:09:30,500 --> 01:09:32,400
Security breach.
1593
01:09:32,402 --> 01:09:33,434
Dude,
I can't see anything.
Hold on.
1594
01:09:33,436 --> 01:09:34,569
Let me get the flashlight.
1595
01:09:34,571 --> 01:09:36,271
What about Darrin?
1596
01:09:36,273 --> 01:09:37,639
He's going back
to the car. We'll meet
him there.
1597
01:09:37,641 --> 01:09:38,673
Fuck.
1598
01:09:44,848 --> 01:09:45,914
What? What the fuck?
1599
01:09:45,916 --> 01:09:46,916
What's going on?
1600
01:09:51,621 --> 01:09:53,821
Don't go over there.
1601
01:09:53,823 --> 01:09:54,589
They're just
hanging there.
1602
01:09:54,591 --> 01:09:55,591
What?
1603
01:09:56,560 --> 01:09:58,480
Just hanging,
they're not real.
1604
01:09:59,329 --> 01:10:00,409
I don't get it.
1605
01:10:03,967 --> 01:10:05,007
They're rubber.
1606
01:10:07,304 --> 01:10:10,305
Maybe... Maybe they wear it
when they go out on Earth,
I don't know.
1607
01:10:10,307 --> 01:10:12,947
You know, like,
an astronaut
wears on the moon.
1608
01:10:13,910 --> 01:10:14,943
They're not real.
1609
01:10:25,689 --> 01:10:26,689
It's moving.
1610
01:10:29,559 --> 01:10:31,326
Where the fuck
are we going?
1611
01:10:31,328 --> 01:10:32,408
God, I can't believe...
1612
01:10:37,267 --> 01:10:39,367
And it's not opening,
that's great.
1613
01:10:39,369 --> 01:10:40,635
That's fucking creepy.
1614
01:10:48,545 --> 01:10:49,677
What is this place?
1615
01:10:50,614 --> 01:10:52,447
Your dad talked
about this.
1616
01:10:52,449 --> 01:10:54,449
He said they had all these
tunnels down here.
1617
01:10:56,720 --> 01:10:58,360
Oh, it smells
down here.
1618
01:11:00,257 --> 01:11:01,956
What if there's someone
down here?
1619
01:11:01,958 --> 01:11:04,359
Okay. Let's try to
keep quiet.
1620
01:11:16,940 --> 01:11:18,273
There's nothing in here.
1621
01:11:24,347 --> 01:11:26,281
Wait, why are these,
down here?
1622
01:11:26,850 --> 01:11:27,915
No.
1623
01:11:34,791 --> 01:11:37,025
Oh, my God. Glasses.
1624
01:11:50,740 --> 01:11:52,774
Shoe.
1625
01:11:52,776 --> 01:11:54,609
It's a
little girl's shoe.
1626
01:11:56,980 --> 01:11:59,100
- Oh, my God.
- Reid.
1627
01:12:00,083 --> 01:12:01,723
Why are there clothes
down here?
1628
01:12:03,320 --> 01:12:04,719
What are they doing here?
1629
01:12:06,489 --> 01:12:07,588
This isn't right.
1630
01:12:12,429 --> 01:12:13,695
Come on, stay close.
1631
01:12:23,106 --> 01:12:24,572
Oh, God.
1632
01:12:24,574 --> 01:12:25,694
Oh, God.
1633
01:12:26,376 --> 01:12:27,942
This is fucked up.
1634
01:12:27,944 --> 01:12:29,984
It's like some
fucking twisted playroom.
1635
01:12:33,983 --> 01:12:35,083
Oh, God.
1636
01:12:35,952 --> 01:12:37,618
I used to have this doll.
1637
01:12:40,423 --> 01:12:41,689
Why do they have this shit?
1638
01:12:41,691 --> 01:12:43,124
They bring them...
1639
01:12:43,126 --> 01:12:44,446
I need to
get out of here.
1640
01:12:44,794 --> 01:12:45,893
Jelena, hold on.
1641
01:12:45,895 --> 01:12:47,095
Stay close to me.
1642
01:12:57,874 --> 01:12:58,973
Oh, my God.
1643
01:13:05,815 --> 01:13:06,914
There's fresh blood.
1644
01:13:07,784 --> 01:13:09,050
Oh, fuck.
1645
01:13:09,052 --> 01:13:10,092
Don't look in there.
1646
01:13:11,121 --> 01:13:13,621
Can we get out of this room?
1647
01:13:13,623 --> 01:13:15,123
Yeah.
I think I need to
get out of here.
1648
01:13:15,125 --> 01:13:16,391
Okay.
Oh, my God.
1649
01:13:16,393 --> 01:13:17,492
Okay.
1650
01:13:19,763 --> 01:13:21,796
We gotta find another way out.
1651
01:13:21,798 --> 01:13:23,758
Maybe there's another way out
through this room.
1652
01:13:38,648 --> 01:13:41,115
These are the same pods
that were in the spacecraft.
1653
01:13:42,185 --> 01:13:44,018
Reid.
1654
01:13:44,020 --> 01:13:45,586
Do you think
we should be in here?
1655
01:13:45,588 --> 01:13:46,954
Oh, my God.
1656
01:13:46,956 --> 01:13:48,723
There are dozens down here.
1657
01:13:48,725 --> 01:13:50,958
There could be
a whole colony of them.
1658
01:13:50,960 --> 01:13:52,860
Reid,
one of them's open.
1659
01:13:53,196 --> 01:13:54,196
Shit.
1660
01:13:55,832 --> 01:13:58,872
We need to get
out of here.
Okay.
1661
01:14:03,740 --> 01:14:05,206
Oh! Fuck.
1662
01:14:05,208 --> 01:14:07,041
Come on, run, run. Go! Go!
1663
01:14:07,043 --> 01:14:08,443
Find a place to hide!
1664
01:14:09,078 --> 01:14:10,445
Reid!
1665
01:14:10,713 --> 01:14:12,013
Reid!
1666
01:14:16,085 --> 01:14:17,819
What? What?
1667
01:14:17,821 --> 01:14:18,953
Do you hear that?
1668
01:14:18,955 --> 01:14:20,588
No.
1669
01:14:20,590 --> 01:14:21,823
- You don't hear that?
- No.
1670
01:14:21,825 --> 01:14:22,825
Shh, Shh.
1671
01:14:26,629 --> 01:14:27,728
Reid...
1672
01:14:28,832 --> 01:14:30,498
Let's get out here.
Let's go.
1673
01:14:30,500 --> 01:14:31,620
Come on, come on. Go on.
1674
01:14:33,903 --> 01:14:36,037
Come on, come on.
1675
01:14:36,039 --> 01:14:37,879
Come on, hurry.
Hurry, come on.
1676
01:14:42,846 --> 01:14:45,112
We gotta go.
1677
01:14:45,114 --> 01:14:46,834
We gotta get
the fuck out of here.
1678
01:14:53,523 --> 01:14:54,989
What the fuck?
1679
01:14:54,991 --> 01:14:56,991
What was that?
1680
01:14:56,993 --> 01:14:58,259
We're going to
get out of here.
1681
01:14:58,261 --> 01:14:59,794
Okay?
1682
01:15:05,969 --> 01:15:08,503
Flashlights not working.
I'm gonna try on night vision.
1683
01:15:09,005 --> 01:15:10,271
What is this?
1684
01:15:10,273 --> 01:15:11,839
We gotta find a way.
1685
01:15:11,841 --> 01:15:13,040
This is nothing,
it's a box.
1686
01:15:13,042 --> 01:15:14,162
What is this thing?
1687
01:15:17,680 --> 01:15:18,779
What? Don't...
Don't... Don't touch it.
1688
01:15:18,781 --> 01:15:20,021
What the fuck is this shit?
1689
01:15:24,220 --> 01:15:25,086
Here.
Pull that, pull that.
1690
01:15:25,088 --> 01:15:26,220
What?
1691
01:15:30,860 --> 01:15:32,126
- Fuck. I can't hold it.
- Okay.
1692
01:15:32,128 --> 01:15:34,208
That.
Okay. Okay.
1693
01:15:39,636 --> 01:15:41,476
Okay, leave
the hatch open.
1694
01:15:43,172 --> 01:15:44,732
You okay?
Yeah.
1695
01:15:45,742 --> 01:15:48,023
I just wanna get
the fuck out of here.
1696
01:15:51,014 --> 01:15:53,334
We're gonna have to rely
on the night vision, okay?
1697
01:15:54,784 --> 01:15:56,284
There's gotta be
another way out.
1698
01:15:56,286 --> 01:15:57,852
- Oh, my God.
- God.
1699
01:15:57,854 --> 01:15:59,054
We'll go out this way.
1700
01:16:01,190 --> 01:16:02,323
Let's go.
1701
01:16:03,626 --> 01:16:05,466
Easy.
We need to get out of here.
1702
01:16:05,795 --> 01:16:06,795
Come on, follow me.
1703
01:16:09,032 --> 01:16:10,032
You okay?
1704
01:16:12,201 --> 01:16:13,601
No.
1705
01:16:19,275 --> 01:16:20,975
Okay! Okay, I've got it.
1706
01:16:33,623 --> 01:16:34,789
Move, move, move!
1707
01:16:47,303 --> 01:16:48,303
Freeze!
1708
01:16:50,873 --> 01:16:52,773
Freeze! Turn around!
1709
01:16:52,775 --> 01:16:54,375
Whoa, whoa!
Hey, it was chasing me!
1710
01:16:54,377 --> 01:16:56,210
- Put your hands up!
- Turn around!
1711
01:16:56,212 --> 01:16:58,812
It's chasing me,
it's right behind you!
Turn around!
1712
01:17:03,720 --> 01:17:04,952
Fuck. Okay.
1713
01:18:01,377 --> 01:18:02,377
Fuck.
1714
01:18:15,792 --> 01:18:16,824
Oh, fuck.
1715
01:18:18,161 --> 01:18:19,293
Fuck.
1716
01:18:21,764 --> 01:18:23,197
What the fuck?
1717
01:18:31,074 --> 01:18:32,074
Fuck!
1718
01:18:32,442 --> 01:18:33,874
What the fuck?
1719
01:19:00,770 --> 01:19:02,336
Okay.
1720
01:19:02,338 --> 01:19:03,738
- Damn.
- Shit.
1721
01:19:12,982 --> 01:19:14,181
Where are we going?
1722
01:19:15,752 --> 01:19:16,952
Just keep going.
1723
01:19:18,855 --> 01:19:20,087
Just stay close.
1724
01:19:20,089 --> 01:19:21,322
Point the camera
over there.
1725
01:19:21,324 --> 01:19:22,189
'Cause I can't really see
where I'm going.
1726
01:19:22,191 --> 01:19:23,457
Yeah, yeah.
1727
01:19:24,460 --> 01:19:26,327
What? What?
1728
01:19:27,497 --> 01:19:28,763
What is it?
1729
01:19:31,834 --> 01:19:33,534
Go back that way.
1730
01:19:33,536 --> 01:19:35,269
Why?
Back that way, please.
1731
01:19:35,271 --> 01:19:36,470
Oh, my God.
1732
01:19:45,314 --> 01:19:46,781
Hold on.
1733
01:19:46,783 --> 01:19:48,282
Jelena, hold on.
1734
01:19:50,553 --> 01:19:52,019
What? What's wrong?
1735
01:19:52,021 --> 01:19:53,320
I...
What?
1736
01:19:54,257 --> 01:19:55,422
The floor.
1737
01:19:55,424 --> 01:19:56,490
What about it?
1738
01:19:57,960 --> 01:19:59,894
I got you. Damn it.
1739
01:20:03,166 --> 01:20:04,846
Reid!
1740
01:20:18,314 --> 01:20:20,154
Where is this?
1741
01:20:20,583 --> 01:20:22,049
What is this place?
1742
01:20:22,418 --> 01:20:23,918
Oh, God.
1743
01:20:23,920 --> 01:20:25,252
God, I don't like this.
1744
01:20:30,993 --> 01:20:32,226
What is this stuff?
1745
01:20:32,228 --> 01:20:33,327
Skins.
1746
01:20:34,030 --> 01:20:35,296
You, what?
1747
01:20:35,298 --> 01:20:36,864
This one seems fresh.
1748
01:20:36,866 --> 01:20:38,465
We need to get out of here.
1749
01:20:38,467 --> 01:20:39,507
I can't see anything.
1750
01:20:43,372 --> 01:20:45,539
Reid, what's that noise?
1751
01:20:45,541 --> 01:20:47,107
Reid.
Come on, give me the camera,
1752
01:20:47,109 --> 01:20:48,576
stay behind me.
1753
01:20:48,578 --> 01:20:49,898
We'll get out here,
stay together.
1754
01:20:50,179 --> 01:20:51,245
Okay.
1755
01:20:52,381 --> 01:20:54,581
Where is that sound
coming from?
1756
01:20:54,851 --> 01:20:56,016
Come on!
God!
1757
01:20:56,018 --> 01:20:57,551
Run! Run! Run, run!
1758
01:21:08,865 --> 01:21:11,585
These symbols on
the wall. Do you see
them? Look.
1759
01:21:12,168 --> 01:21:13,934
Look.
1760
01:21:13,936 --> 01:21:15,576
Reid?
Stay behind me.
1761
01:21:17,940 --> 01:21:19,340
Look at this.
1762
01:21:19,342 --> 01:21:21,822
These are the same symbols
as the ones your dad drew.
1763
01:21:26,916 --> 01:21:28,156
Do you see them?
1764
01:21:30,219 --> 01:21:31,459
Jelena...
1765
01:21:34,090 --> 01:21:35,289
Jelena?
1766
01:21:36,559 --> 01:21:37,958
Jelena?
1767
01:21:40,329 --> 01:21:41,562
Jelena?
1768
01:21:42,465 --> 01:21:43,465
What the fuck?
1769
01:21:43,466 --> 01:21:44,632
Jelena!
1770
01:21:45,368 --> 01:21:47,534
Jelena! Jelena!
1771
01:21:47,536 --> 01:21:49,436
Jelena! Jelena!
1772
01:21:57,980 --> 01:21:59,413
Okay. Okay.
1773
01:22:05,688 --> 01:22:07,054
Shit.
1774
01:22:19,135 --> 01:22:20,334
Go!
1775
01:22:40,523 --> 01:22:42,203
Fuck. Fuck.
1776
01:22:43,960 --> 01:22:45,359
Oh, God.
1777
01:22:50,466 --> 01:22:52,366
I don't know... I don't know
where the fuck they...
1778
01:22:52,368 --> 01:22:54,201
I don't know where Ben is.
1779
01:22:54,203 --> 01:22:55,502
Ben...
1780
01:22:55,504 --> 01:22:56,704
Jelena? Jelena!
1781
01:22:57,606 --> 01:22:59,239
Come on, where are you?
1782
01:23:04,413 --> 01:23:06,213
Jelena! Jelena!
1783
01:23:08,017 --> 01:23:09,116
Jelena.
1784
01:23:10,086 --> 01:23:11,518
Jelena, come on.
1785
01:23:13,189 --> 01:23:15,149
Jelena, we gotta get out
of here, come on.
1786
01:23:15,524 --> 01:23:16,623
Jelena?
1787
01:23:18,227 --> 01:23:19,460
Jelena.
1788
01:23:21,998 --> 01:23:23,163
Jelena.
1789
01:23:24,700 --> 01:23:26,133
Jelena?
1790
01:23:27,203 --> 01:23:28,502
Jelena?
1791
01:23:29,772 --> 01:23:31,372
Jelena?
1792
01:23:31,374 --> 01:23:32,673
Jelena...
1793
01:23:33,509 --> 01:23:34,608
Oh, my God.
1794
01:23:38,180 --> 01:23:39,313
Oh, shit.
1795
01:23:40,082 --> 01:23:41,315
Jelena?
1796
01:23:50,526 --> 01:23:52,626
No! No, Jelena!
1797
01:23:52,628 --> 01:23:53,761
No!
1798
01:23:53,763 --> 01:23:55,396
Jelena!
1799
01:23:55,398 --> 01:23:57,798
No! Jelena! Fuck!
1800
01:23:57,800 --> 01:23:59,166
No!
1801
01:24:18,320 --> 01:24:19,686
Fuck.
1802
01:24:19,688 --> 01:24:20,688
Ben!
1803
01:24:24,560 --> 01:24:25,692
Ben.
1804
01:24:41,644 --> 01:24:42,676
Fuck.
1805
01:24:43,379 --> 01:24:44,445
Ben!
1806
01:24:45,181 --> 01:24:47,114
Ben! Wake up.
1807
01:24:48,451 --> 01:24:49,451
Start the car!
1808
01:24:50,753 --> 01:24:52,453
Star the car. Come on, go.
1809
01:24:52,455 --> 01:24:53,821
Go. Go. Go.
1810
01:24:53,823 --> 01:24:55,322
Darrin, what's going
on, man?
1811
01:24:55,324 --> 01:24:57,124
What...
Where is Reid and Jelena, man?
1812
01:24:57,126 --> 01:24:58,559
I don't know, man.
Just drive, dude.
Wait. What? Hold on.
1813
01:24:58,561 --> 01:24:59,626
Someone was
chasing me.
1814
01:24:59,628 --> 01:25:00,661
They're behind us?
1815
01:25:00,663 --> 01:25:02,096
Yes! They're after us!
1816
01:25:02,098 --> 01:25:03,530
Okay, I'm fucking going!
We have to go!
1817
01:25:03,532 --> 01:25:05,566
What... Can you tell
me what happened?
1818
01:25:05,568 --> 01:25:08,402
We were there
and then the alarm went off,
1819
01:25:08,404 --> 01:25:09,503
and started getting chased.
1820
01:25:09,505 --> 01:25:10,604
And, so we split up.
1821
01:25:10,606 --> 01:25:11,672
We were there, we made it.
1822
01:25:11,674 --> 01:25:13,173
To the base?
1823
01:25:13,175 --> 01:25:14,541
We made it to
the lower levels and...
1824
01:25:14,543 --> 01:25:16,143
You got inside?
Yeah.
1825
01:25:16,145 --> 01:25:17,845
And we hit an alarm.
1826
01:25:18,647 --> 01:25:19,713
Did Reid get caught?
1827
01:25:19,715 --> 01:25:21,381
We got split up. I...
1828
01:25:21,383 --> 01:25:24,184
I don't know. Okay?
We got...
1829
01:25:24,186 --> 01:25:25,486
What are you doing?
1830
01:25:25,488 --> 01:25:26,720
I'm not doing anything.
What the fuck?
1831
01:25:26,722 --> 01:25:27,654
Dude, I'm not.
Dude!
1832
01:25:27,656 --> 01:25:29,123
Calm down.
1833
01:25:29,125 --> 01:25:30,424
What?
Fuck.
1834
01:25:31,460 --> 01:25:33,127
What the... What the fuck?
1835
01:25:34,263 --> 01:25:35,429
What the fuck?
1836
01:25:42,171 --> 01:25:43,904
Get back in. What is...
1837
01:25:43,906 --> 01:25:45,572
Darrin... What are you...
1838
01:25:45,574 --> 01:25:48,142
Darrin, get in the car!
Darrin!
1839
01:25:48,144 --> 01:25:50,844
Darrin, get in the car!
Darrin!
1840
01:25:50,846 --> 01:25:52,646
What are you doing, man?
1841
01:25:52,648 --> 01:25:54,181
Darrin, get back in the car!
1842
01:25:54,183 --> 01:25:55,183
Oh!
1843
01:26:01,190 --> 01:26:02,356
Oh!
1844
01:26:02,358 --> 01:26:03,624
No! Fuck!
1845
01:26:03,649 --> 01:26:04,848
A
1846
01:26:04,849 --> 01:26:06,048
Ar
1847
01:26:06,049 --> 01:26:07,248
Are
1848
01:26:07,249 --> 01:26:08,448
Area
1849
01:26:08,449 --> 01:26:09,648
Area_
1850
01:26:09,649 --> 01:26:10,848
Area_5
1851
01:26:10,849 --> 01:26:12,048
Area_51
1852
01:26:12,049 --> 01:26:13,248
Area_51
1853
01:26:13,249 --> 01:26:14,448
Area_51
1854
01:26:14,449 --> 01:26:15,648
Area_51
R
1855
01:26:15,649 --> 01:26:16,848
Area_51
Re
1856
01:26:16,849 --> 01:26:18,048
Area_51
Re-
1857
01:26:18,049 --> 01:26:19,248
Area_51
Re-S
1858
01:26:19,249 --> 01:26:20,448
Area_51
Re-Sy
1859
01:26:20,449 --> 01:26:21,648
Area_51
Re-Syn
1860
01:26:21,649 --> 01:26:22,848
Area_51
Re-Sync
1861
01:26:22,849 --> 01:26:24,048
Area_51
Re-Sync
1862
01:26:24,049 --> 01:26:25,248
Area_51
Re-Sync &
1863
01:26:25,249 --> 01:26:26,448
Area_51
Re-Sync &
1864
01:26:26,449 --> 01:26:27,648
Area_51
Re-Sync & E
1865
01:26:27,649 --> 01:26:28,848
Area_51
Re-Sync & Ed
1866
01:26:28,849 --> 01:26:30,048
Area_51
Re-Sync & Edi
1867
01:26:30,049 --> 01:26:31,248
Area_51
Re-Sync & Edit
1868
01:26:31,249 --> 01:26:32,448
Area_51
Re-Sync & Edit
1869
01:26:32,449 --> 01:26:33,648
Area_51
Re-Sync & Edit
1870
01:26:33,649 --> 01:26:34,848
Area_51
Re-Sync & Edit
T
1871
01:26:34,849 --> 01:26:36,048
Area_51
Re-Sync & Edit
Th
1872
01:26:36,049 --> 01:26:37,248
Area_51
Re-Sync & Edit
Tha
1873
01:26:37,249 --> 01:26:38,448
Area_51
Re-Sync & Edit
Thar
1874
01:26:38,449 --> 01:26:39,648
Area_51
Re-Sync & Edit
Thari
1875
01:26:39,649 --> 01:26:40,848
Area_51
Re-Sync & Edit
Tharin
1876
01:26:40,849 --> 01:26:42,048
Area_51
Re-Sync & Edit
Tharind
1877
01:26:42,049 --> 01:26:43,248
Area_51
Re-Sync & Edit
Tharindu
1878
01:26:43,249 --> 01:26:44,448
Area_51
Re-Sync & Edit
Tharindu_
1879
01:26:44,449 --> 01:26:45,648
Area_51
Re-Sync & Edit
Tharindu_L
1880
01:26:45,649 --> 01:26:46,848
Area_51
Re-Sync & Edit
Tharindu_La
1881
01:26:46,849 --> 01:26:48,048
Area_51
Re-Sync & Edit
Tharindu_Lak
1882
01:26:48,049 --> 01:26:49,248
Area_51
Re-Sync & Edit
Tharindu_Lakm
1883
01:26:49,249 --> 01:26:50,448
Area_51
Re-Sync & Edit
Tharindu_Lakma
1884
01:26:50,449 --> 01:26:51,648
Area_51
Re-Sync & Edit
Tharindu_Lakmal
1885
01:26:51,649 --> 01:26:52,848
Area_51
Re-Sync & Edit
Tharindu_Lakmal_
1886
01:26:52,849 --> 01:26:54,048
Area_51
Re-Sync & Edit
Tharindu_Lakmal_J
1887
01:26:54,049 --> 01:26:55,248
Area_51
Re-Sync & Edit
Tharindu_Lakmal_Je
1888
01:26:55,249 --> 01:26:56,448
Area_51
Re-Sync & Edit
Tharindu_Lakmal_Jee
1889
01:26:56,449 --> 01:26:57,648
Area_51
Re-Sync & Edit
Tharindu_Lakmal_Jeew
1890
01:26:57,649 --> 01:26:58,848
Area_51
Re-Sync & Edit
Tharindu_Lakmal_Jeewa
1891
01:26:58,849 --> 01:27:00,048
Area_51
Re-Sync & Edit
Tharindu_Lakmal_Jeewan
1892
01:27:00,049 --> 01:27:01,248
Area_51
Re-Sync & Edit
Tharindu_Lakmal_Jeewant
1893
01:27:01,249 --> 01:27:02,448
Area_51
Re-Sync & Edit
Tharindu_Lakmal_Jeewanth
1894
01:27:02,449 --> 01:30:52,649
Area_51
Re-Sync & Edit
Tharindu_Lakmal_Jeewantha
136315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.