All language subtitles for A_Short_Film_About_Love_1988[1]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:58,013 --> 00:04:59,913 What's your pension number? 2 00:05:05,054 --> 00:05:06,525 What? 3 00:05:06,890 --> 00:05:09,415 I said what's your pension number. 4 00:05:16,532 --> 00:05:17,521 That's ok. 5 00:05:21,973 --> 00:05:23,065 Money order notice 6 00:05:44,428 --> 00:05:47,727 - Nothing. - But there's the notice. 7 00:05:48,599 --> 00:05:54,595 There is nothing... see for yourself. 8 00:06:08,486 --> 00:06:09,612 When should I come? 9 00:06:12,157 --> 00:06:13,886 Perhaps when you get another notice. 10 00:06:17,229 --> 00:06:18,355 Hey! 11 00:06:20,232 --> 00:06:21,460 Your notice. 12 00:06:23,803 --> 00:06:24,929 Bloody mess! 13 00:06:48,227 --> 00:06:50,127 - Miss Poland is on. - I'm studying. 14 00:06:50,598 --> 00:06:52,623 Come and watch. 15 00:07:23,097 --> 00:07:24,189 Great, thanks. 16 00:09:42,308 --> 00:09:48,577 My name is Maugojata. I'm 24 years old... 17 00:09:51,885 --> 00:09:56,584 Entry number six, Miss... 18 00:09:59,460 --> 00:10:01,064 I'm Katajina. 19 00:10:01,462 --> 00:10:05,558 I'm 20 years old. I'm graduated from Medical College. 20 00:12:30,683 --> 00:12:31,615 Hello? 21 00:12:33,451 --> 00:12:34,349 Hello? 22 00:12:38,424 --> 00:12:41,052 Enough of this idiocy. Who is it? 23 00:12:46,899 --> 00:12:48,730 I hear you breathing. You bastard. 24 00:13:10,091 --> 00:13:11,115 Hello? 25 00:13:12,593 --> 00:13:13,582 I'm sorry. 26 00:14:06,615 --> 00:14:07,604 Milk wasn't delivered. 27 00:14:09,485 --> 00:14:13,282 - I get it only every other day. - Would you like to deliver milk? 28 00:14:14,222 --> 00:14:17,851 - I haven't time. - Neither has the milkman. 29 00:14:22,965 --> 00:14:27,860 He sends you his best wishes... and "SSIA"... 30 00:14:29,072 --> 00:14:30,195 what's that? 31 00:14:30,474 --> 00:14:31,463 A code. 32 00:14:32,876 --> 00:14:37,643 He'll see the world. Pity you couldn't go with him. 33 00:14:39,017 --> 00:14:40,006 I'm not sorry. 34 00:14:48,859 --> 00:14:50,451 From Marcin. 35 00:14:55,567 --> 00:14:57,535 What will happen to you when he gets back? 36 00:15:02,139 --> 00:15:05,108 I'd like to see you settled down. 37 00:15:06,810 --> 00:15:11,999 Marcin likes travelling. I'm afraid he won't stay home for long. 38 00:15:13,284 --> 00:15:17,050 Maybe you could go on living here. 39 00:16:49,417 --> 00:16:50,753 Gas emergency. 40 00:16:51,085 --> 00:16:53,198 I want to report a gas leak. 41 00:16:53,721 --> 00:16:56,984 - You're sure of it? - I can smell it and hear it. 42 00:16:57,793 --> 00:16:59,210 - Where's it leaking from? - The cooker. 43 00:16:59,561 --> 00:17:04,000 - What address? - Piratowka, flat 376. 44 00:17:05,099 --> 00:17:07,761 We'll be there soon. 45 00:17:29,325 --> 00:17:30,877 Marcin wrote... 46 00:17:31,262 --> 00:17:35,621 he went to the cinema with an Arab girl. 47 00:17:36,700 --> 00:17:38,361 I wonder what they saw. 48 00:17:39,636 --> 00:17:40,500 Tomek. 49 00:17:43,073 --> 00:17:44,665 Are you seeing somebody? 50 00:17:47,279 --> 00:17:48,041 No. 51 00:17:51,815 --> 00:17:55,376 I'm not sure whether you have been told this. 52 00:17:56,954 --> 00:18:03,291 Girls only pretend to be casual, they kiss boys easily... 53 00:18:05,397 --> 00:18:08,525 but in fact... they like tenderness. 54 00:18:11,403 --> 00:18:15,521 If you'd like to bring someone here... 55 00:18:16,540 --> 00:18:18,508 you needn't be shy about it. 56 00:18:19,811 --> 00:18:21,005 I haven't anyone. 57 00:20:37,020 --> 00:20:37,987 I'll wait. 58 00:20:40,155 --> 00:20:41,019 How are you? 59 00:20:42,025 --> 00:20:42,957 What do you want? 60 00:20:43,959 --> 00:20:48,025 I heard you need someone to deliver milk. 61 00:20:49,032 --> 00:20:51,331 Do you want to deliver milk? How old are you? 62 00:20:51,901 --> 00:20:54,131 - Nineteen. - A student? 63 00:20:54,737 --> 00:20:57,385 No. I work in our post office. 64 00:20:58,041 --> 00:21:02,401 You realize you must get up at five? 65 00:21:03,481 --> 00:21:05,381 I get up early, anyway. 66 00:22:00,039 --> 00:22:02,098 - Hello? - The milkman. 67 00:22:10,115 --> 00:22:11,776 You didn't put a bottle out. 68 00:22:12,985 --> 00:22:13,974 That's right. 69 00:23:56,226 --> 00:23:57,318 Son of a bitch! 70 00:25:40,968 --> 00:25:41,696 Tomek. 71 00:25:44,338 --> 00:25:45,134 Tomek. 72 00:25:51,111 --> 00:25:52,043 Not asleep? 73 00:25:53,681 --> 00:25:54,943 Come and sit down. 74 00:26:06,561 --> 00:26:07,721 Is something wrong? 75 00:26:14,903 --> 00:26:16,694 Why do people cry? 76 00:26:17,138 --> 00:26:20,802 Don't you know? Haven't you ever cried? 77 00:26:21,709 --> 00:26:23,955 Once, long ago. 78 00:26:24,512 --> 00:26:26,309 When you were left? 79 00:26:28,483 --> 00:26:29,780 People cry... 80 00:26:30,286 --> 00:26:34,699 for various reasons. 81 00:26:35,791 --> 00:26:39,294 When someone dies, when they're left alone... 82 00:26:40,162 --> 00:26:42,114 When they... can't stand it anymore. 83 00:26:42,598 --> 00:26:44,190 What? 84 00:26:45,301 --> 00:26:48,457 Living. When they're hurt. 85 00:26:49,239 --> 00:26:52,037 Can you do anything about it? 86 00:26:56,012 --> 00:26:59,809 Once Marcin had toothache 87 00:27:00,749 --> 00:27:05,563 he heated the iron and pressed it here. 88 00:27:06,755 --> 00:27:09,121 He forgot about the tooth. 89 00:29:02,477 --> 00:29:03,492 You before, wasn't it? 90 00:29:03,744 --> 00:29:04,904 So? 91 00:29:05,780 --> 00:29:07,111 Another notice. 92 00:29:17,392 --> 00:29:18,120 Nothing. 93 00:29:19,426 --> 00:29:23,037 - It's the second time. - Yes, but there's nothing. 94 00:29:23,932 --> 00:29:24,948 A mess, eh? 95 00:29:25,200 --> 00:29:25,948 Really? 96 00:29:26,134 --> 00:29:28,568 Could you ask someone more senior? 97 00:29:29,804 --> 00:29:30,740 What? 98 00:29:30,973 --> 00:29:33,203 The manager, or someone. 99 00:29:47,757 --> 00:29:48,951 Wait a minute please. 100 00:29:50,025 --> 00:29:50,827 What's the matter? 101 00:29:51,027 --> 00:29:53,459 I don't know who's sent me money, but this is the second notice I've had. 102 00:29:54,062 --> 00:29:57,828 No money is here. 103 00:29:59,067 --> 00:30:00,297 You got the notice. 104 00:30:00,603 --> 00:30:01,993 But not any money. 105 00:30:02,338 --> 00:30:03,805 Give that notice to me. 106 00:30:08,377 --> 00:30:09,875 Who did you expect money from? 107 00:30:10,247 --> 00:30:12,760 No idea... 24,000... 108 00:30:13,383 --> 00:30:14,800 So how did you know it was due? 109 00:30:15,151 --> 00:30:17,397 I got two notices, didn't I? 110 00:30:17,954 --> 00:30:19,719 But there's no money. 111 00:30:20,157 --> 00:30:22,148 - So why was I sent notices? - Mr. Bachek! 112 00:30:22,860 --> 00:30:24,157 Mr. Bachek! 113 00:30:25,796 --> 00:30:27,730 What's the matter, sir? 114 00:30:29,933 --> 00:30:31,617 What notices are these? 115 00:30:32,035 --> 00:30:33,159 Well, notices. 116 00:30:33,438 --> 00:30:37,502 - It's your round. Did you issue them? - No, I write in pencil. 117 00:30:38,509 --> 00:30:39,524 They were in my box. 118 00:30:39,776 --> 00:30:42,666 Not from us. 119 00:30:43,382 --> 00:30:46,617 But they were in my box, your stamp is on them. 120 00:30:47,418 --> 00:30:48,514 This is a state post office! 121 00:30:48,786 --> 00:30:51,219 If you write your own notices... 122 00:30:51,822 --> 00:30:52,463 it's a police matter. 123 00:30:52,623 --> 00:30:53,906 Right. Give me the notices. 124 00:30:54,225 --> 00:30:57,717 No, they're forgeries. 125 00:30:59,063 --> 00:31:01,088 You wanted to swindle us. 126 00:31:27,392 --> 00:31:28,654 What do you want? 127 00:31:33,499 --> 00:31:36,923 I want to tell you there was no money. 128 00:31:37,771 --> 00:31:40,137 - What about the notices? - I sent them. 129 00:31:41,474 --> 00:31:44,335 Why? I don't understand. 130 00:31:45,044 --> 00:31:46,568 I wanted to see you. 131 00:31:47,514 --> 00:31:50,381 You wanted to see me? 132 00:32:00,094 --> 00:32:01,721 You were crying yesterday. 133 00:32:19,180 --> 00:32:20,204 How do you know? 134 00:32:29,225 --> 00:32:30,385 I peeped at you. 135 00:32:31,792 --> 00:32:32,588 What? 136 00:32:34,028 --> 00:32:35,859 I watched you through the window. 137 00:32:41,237 --> 00:32:45,435 Clear off... you meddler! 138 00:35:41,456 --> 00:35:42,218 Hello. 139 00:35:48,097 --> 00:35:49,462 I'll count to three. 140 00:35:50,399 --> 00:35:51,229 One... 141 00:35:52,967 --> 00:35:54,457 - Two... - Hello. 142 00:35:57,172 --> 00:35:58,036 Are you looking? 143 00:36:02,043 --> 00:36:02,839 Yes. 144 00:36:03,546 --> 00:36:06,174 I've moved the bed, see? 145 00:36:07,116 --> 00:36:07,775 Yes. 146 00:36:08,351 --> 00:36:10,945 Have fun. 147 00:38:19,519 --> 00:38:20,383 Hey! 148 00:38:21,722 --> 00:38:22,620 You shit! 149 00:38:26,927 --> 00:38:28,417 Postman! 150 00:38:36,571 --> 00:38:37,799 Come here! 151 00:38:49,851 --> 00:38:58,953 Come here, you bastard! 152 00:39:27,156 --> 00:39:28,418 You, sweetheart? 153 00:39:33,462 --> 00:39:34,292 Put up your hands. 154 00:39:35,731 --> 00:39:36,698 Don't do it again. 155 00:39:52,282 --> 00:39:55,308 Very unhealthy at your age. 156 00:40:07,064 --> 00:40:08,053 Will you sleep? 157 00:40:52,379 --> 00:40:54,040 I thought it would be you. 158 00:40:55,648 --> 00:40:57,377 Want to come in? No one's here. 159 00:41:01,220 --> 00:41:03,814 Everything in good order? 160 00:41:11,330 --> 00:41:12,763 You look terrific. 161 00:41:16,235 --> 00:41:17,600 Don't you know how to fight? 162 00:41:30,084 --> 00:41:34,180 Why are you peeping at me? 163 00:41:37,257 --> 00:41:38,451 Because I love you. 164 00:41:47,869 --> 00:41:49,097 I really do. 165 00:41:53,107 --> 00:41:55,769 And what do you want? 166 00:41:56,812 --> 00:41:57,972 I don't know. 167 00:41:58,814 --> 00:42:02,409 - Do you want to kiss me? - No. 168 00:42:03,351 --> 00:42:07,683 Perhaps you want to make love to me? 169 00:42:08,755 --> 00:42:09,585 No. 170 00:42:11,059 --> 00:42:13,323 Want to go away with me? 171 00:42:14,029 --> 00:42:17,294 - To the lakes, or to Budapest? - No. 172 00:42:19,969 --> 00:42:21,300 So what do you want? 173 00:42:22,939 --> 00:42:23,997 Nothing. 174 00:42:27,010 --> 00:42:27,999 Nothing? 175 00:42:30,880 --> 00:42:31,778 Yes. 176 00:44:03,209 --> 00:44:07,703 Could I invite you out to a cafe... ice-cream... 177 00:44:33,207 --> 00:44:34,196 Sorry. 178 00:44:57,865 --> 00:44:59,662 Have you been watching long? 179 00:45:01,636 --> 00:45:02,625 A year. 180 00:45:03,571 --> 00:45:08,225 This morning... 181 00:45:09,378 --> 00:45:10,743 what was it you said? 182 00:45:15,017 --> 00:45:18,009 - I love you. - There's no such thing. 183 00:45:19,521 --> 00:45:20,419 There is. 184 00:45:23,092 --> 00:45:23,956 No. 185 00:45:28,964 --> 00:45:33,833 Apart from loving me and working in the post office, what do you do? 186 00:45:36,138 --> 00:45:37,400 I study languages. 187 00:45:38,239 --> 00:45:41,422 - What have you learned? - Bulgarian. 188 00:45:42,211 --> 00:45:46,238 Bulgarian? Great, but what for? 189 00:45:47,584 --> 00:45:49,857 We had two Bulgarians in the orphanage. 190 00:45:50,421 --> 00:45:53,924 Then English, French, Italian. 191 00:45:54,791 --> 00:45:56,656 Now I'm learning Portuguese. 192 00:45:57,994 --> 00:46:00,121 - You're a strange one. - No, I have a good memory. 193 00:46:01,499 --> 00:46:05,376 I remember everything from the start. 194 00:46:06,336 --> 00:46:09,601 Even when you were born? 195 00:46:13,511 --> 00:46:16,002 - I think so, sometimes. - And your parents? 196 00:46:17,449 --> 00:46:18,507 Not them. 197 00:46:20,184 --> 00:46:26,710 Remember a thin boy who used to visit me in the autumn? 198 00:46:28,325 --> 00:46:32,739 Yes, he brought milk and rolls and took away parcels. 199 00:46:33,832 --> 00:46:37,791 That's right. He never came back. 200 00:46:42,541 --> 00:46:43,701 I liked him. 201 00:46:45,544 --> 00:46:49,344 So did l, but he left... 202 00:46:50,648 --> 00:46:52,787 for Austria, then Australia. 203 00:46:53,318 --> 00:46:54,335 Australia? 204 00:46:54,587 --> 00:46:55,576 Yes. 205 00:47:05,864 --> 00:47:12,929 I've been removing your letters. I didn't know they were from him. 206 00:47:14,774 --> 00:47:16,298 I work at the post office. 207 00:47:34,862 --> 00:47:39,033 You besiege me, you bring the milk you send me false notices... 208 00:47:40,066 --> 00:47:44,264 you send gas workers, you pinch my letters. 209 00:47:51,946 --> 00:47:53,345 But it doesn't really matter. 210 00:47:57,951 --> 00:47:59,384 Haven't you any friends? 211 00:48:01,422 --> 00:48:02,999 One, but he's not here now. 212 00:48:03,390 --> 00:48:04,687 Where is he? 213 00:48:05,527 --> 00:48:07,666 He's with the UN Force in Syria. 214 00:48:08,196 --> 00:48:09,746 I lodge with his mother, opposite. 215 00:48:10,131 --> 00:48:11,173 He's different from me. 216 00:48:11,432 --> 00:48:12,524 I think so. 217 00:48:15,004 --> 00:48:16,767 He peeped at you, too. 218 00:48:20,642 --> 00:48:22,132 What did he tell you? 219 00:48:23,645 --> 00:48:26,944 Before he left he showed me your window and gave me his opera glasses. 220 00:48:29,584 --> 00:48:32,348 - What did he tell you? - SSIA. 221 00:48:33,288 --> 00:48:34,277 What's it stand for? 222 00:48:36,825 --> 00:48:37,792 Go ahead. 223 00:48:40,661 --> 00:48:41,650 She... 224 00:48:43,933 --> 00:48:44,797 She? 225 00:48:46,101 --> 00:48:47,068 Quickly! 226 00:48:49,038 --> 00:48:51,257 She spreads it around. 227 00:48:51,807 --> 00:48:53,001 That's okay. 228 00:48:53,877 --> 00:48:55,469 What would you like? 229 00:48:57,814 --> 00:49:00,146 I don't like ice-cream. But I'll eat. 230 00:49:01,550 --> 00:49:03,211 - I'll have ice-cream. - It's off. 231 00:49:03,886 --> 00:49:05,217 What, then? 232 00:49:05,956 --> 00:49:07,453 - Tea. - We've got that. 233 00:49:07,824 --> 00:49:10,384 I'd like red wine. 234 00:49:11,762 --> 00:49:13,957 Two glasses of red wine, and tea. - Okay. 235 00:49:18,035 --> 00:49:18,933 Give me your hand. 236 00:49:37,589 --> 00:49:38,886 Caress me. 237 00:49:56,074 --> 00:49:56,904 Look there! 238 00:50:03,447 --> 00:50:06,541 They seem to know more about it. 239 00:50:33,113 --> 00:50:33,977 Our bus. 240 00:50:36,115 --> 00:50:36,979 I have a good idea. 241 00:50:37,850 --> 00:50:42,116 If we catch it, you're coming to my place. If not, no. Agreed? 242 00:50:44,858 --> 00:50:45,620 Let's go! 243 00:51:49,225 --> 00:51:51,216 Such snow-scenes are embroidered, too. 244 00:52:00,102 --> 00:52:01,296 Do I always do that? 245 00:52:02,303 --> 00:52:03,159 Not that I've seen. 246 00:52:03,372 --> 00:52:06,899 Not everything's routine. 247 00:52:10,312 --> 00:52:11,336 Where did you get that? 248 00:52:12,616 --> 00:52:18,452 It's a souvenir. It's yours now. 249 00:52:27,463 --> 00:52:28,794 I'm not good. 250 00:52:30,868 --> 00:52:32,199 Don't give it to me. 251 00:52:38,242 --> 00:52:41,473 You know I'm not good. 252 00:52:46,618 --> 00:52:47,516 Really. 253 00:52:50,688 --> 00:52:53,248 I don't care. I love you. 254 00:53:11,409 --> 00:53:12,671 What else do you know? 255 00:53:13,679 --> 00:53:16,648 What do you see when one of them is with me? 256 00:53:21,353 --> 00:53:26,484 It's called... making love. 257 00:53:29,729 --> 00:53:32,755 I don't watch that any more. 258 00:53:33,665 --> 00:53:37,863 It has nothing to do with love. Tell me what I do. 259 00:53:44,943 --> 00:53:46,570 You undress. 260 00:53:49,516 --> 00:53:53,714 Then you undress them. 261 00:53:55,020 --> 00:53:58,953 You go to bed, or on the floor. 262 00:53:59,927 --> 00:54:01,417 And? 263 00:54:02,463 --> 00:54:03,691 Or in the kitchen. 264 00:54:06,100 --> 00:54:07,829 You close your eyes... 265 00:54:09,804 --> 00:54:16,410 then you lift your hands... above your head. 266 00:54:18,045 --> 00:54:21,811 Show me how. Go on. 267 00:54:41,636 --> 00:54:44,469 - Have you had a girl? - No. 268 00:54:46,140 --> 00:54:50,406 And when you watch me do you do it with yourself? 269 00:54:58,653 --> 00:55:03,590 I used to. Not now. 270 00:55:11,033 --> 00:55:12,159 You know it's sinful. 271 00:55:15,371 --> 00:55:19,171 Now... 272 00:55:22,478 --> 00:55:23,809 I think only about you. 273 00:55:35,258 --> 00:55:37,692 I have nothing underneath you know, don't you? 274 00:55:41,065 --> 00:55:42,910 When a woman wants a man... 275 00:55:43,367 --> 00:55:48,532 she becomes wet inside. 276 00:55:50,608 --> 00:55:52,303 I'm wet now. 277 00:55:59,217 --> 00:56:02,482 Such delicate hands. 278 00:56:04,089 --> 00:56:05,078 Don't be afraid. 279 00:57:12,525 --> 00:57:13,457 Already? 280 00:57:19,201 --> 00:57:21,897 That's all there is to love. 281 00:57:29,911 --> 00:57:32,573 Wash in the bathroom there's a towel. 282 01:00:20,988 --> 01:00:23,889 I'm sorry. Please come back. 283 01:03:00,587 --> 01:03:01,576 Go back. 284 01:05:06,250 --> 01:05:07,182 Sorry. 285 01:05:08,218 --> 01:05:09,412 Did I wake you up? 286 01:05:10,154 --> 01:05:11,143 No. 287 01:05:13,791 --> 01:05:16,453 I'm looking for... 288 01:05:18,896 --> 01:05:20,366 He left his coat. 289 01:05:20,731 --> 01:05:23,131 Come in. 290 01:05:49,462 --> 01:05:50,622 Leave it there. 291 01:05:59,438 --> 01:06:00,213 Is he out? 292 01:06:00,405 --> 01:06:01,235 No. 293 01:06:01,973 --> 01:06:05,291 - He's in hospital. - What happened? 294 01:06:06,113 --> 01:06:12,772 Nothing serious. He'll be out in a few days. 295 01:06:14,420 --> 01:06:19,368 I'd like to visit him. He just left my place... 296 01:06:20,593 --> 01:06:21,582 I know. 297 01:06:22,928 --> 01:06:27,922 I think that... I have hurt him. 298 01:06:29,170 --> 01:06:32,940 Don't visit him, he will be back. 299 01:06:33,873 --> 01:06:38,503 What happened? 300 01:06:42,015 --> 01:06:44,108 You'll probably find it funny. 301 01:06:50,224 --> 01:06:51,919 He fell in love with you. 302 01:07:03,304 --> 01:07:07,718 He watched you through this. 303 01:07:08,811 --> 01:07:10,506 Stolen, probably. 304 01:07:11,213 --> 01:07:13,579 He used opera-glasses before. 305 01:07:14,884 --> 01:07:20,634 And he set this alarm-clock for half-past eight. 306 01:07:22,057 --> 01:07:24,457 - You come home then, don't you? - About then. 307 01:07:34,604 --> 01:07:36,538 He made a bad choice? 308 01:07:40,174 --> 01:07:41,402 Yes. 309 01:07:43,012 --> 01:07:49,315 I don't need much, but I'm afraid without someone in the house. 310 01:07:53,756 --> 01:07:54,780 Good night. 311 01:08:00,730 --> 01:08:05,133 - May I phone, to enquire? - We haven't a telephone. 312 01:08:18,515 --> 01:08:19,504 I'm sorry. 313 01:08:20,950 --> 01:08:22,047 - What is his name? - Tomek. 314 01:08:22,320 --> 01:08:23,480 Tomek. 315 01:08:29,960 --> 01:08:30,984 Tomek. 316 01:10:04,758 --> 01:10:06,988 Closed. 317 01:10:11,966 --> 01:10:13,490 What is this? 318 01:10:13,868 --> 01:10:16,632 Don't delete anything without making notes. 319 01:10:52,342 --> 01:10:53,116 Excuse me. 320 01:10:53,308 --> 01:10:56,971 - Number? - 376. 321 01:10:58,947 --> 01:11:01,142 Nothing. 322 01:11:01,817 --> 01:11:06,982 Do you know what happened to the young man who worked in your branch? 323 01:11:10,828 --> 01:11:14,059 It seems he cut his wrists out of love. 324 01:11:21,237 --> 01:11:22,548 Do you know his name? 325 01:11:22,873 --> 01:11:26,707 You'll have to ask the manageress. I don't know. 326 01:12:10,922 --> 01:12:11,911 Hello? 327 01:12:13,992 --> 01:12:15,084 Hello! 328 01:12:16,362 --> 01:12:23,165 Tomek? Say something. 329 01:12:41,387 --> 01:12:42,786 I've looked for you everywhere. 330 01:12:44,824 --> 01:12:50,194 I've looked for you in several hospitals, to tell you... 331 01:12:53,334 --> 01:12:54,494 you were right. 332 01:12:55,937 --> 01:12:56,631 Tomek. 333 01:12:56,804 --> 01:13:00,501 Do you hear me? You were right. 334 01:13:03,210 --> 01:13:08,842 I don't know what to say to you. I don't know how... 335 01:13:19,061 --> 01:13:19,836 Hello? 336 01:13:20,029 --> 01:13:21,873 - Maria Magdlena? - I'm Magda. 337 01:13:22,330 --> 01:13:23,319 I'm Boytush. 338 01:13:23,565 --> 01:13:25,009 Was it you just now? 339 01:13:25,367 --> 01:13:27,265 Yeah, but it didn't hook up. 340 01:13:27,736 --> 01:13:29,420 - Did you hear what I said? - No. 341 01:13:29,837 --> 01:13:31,236 I have a problem with Viola... 342 01:14:56,694 --> 01:15:00,528 Excuse me, is he back? 343 01:15:02,667 --> 01:15:03,793 Not yet. 344 01:16:35,630 --> 01:16:36,562 Is he back? 345 01:16:38,834 --> 01:16:40,461 Yes. 346 01:17:41,699 --> 01:17:42,961 I'd like to talk... 347 01:17:49,040 --> 01:17:50,360 Just a minute... 348 01:17:50,688 --> 01:17:55,238 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 22277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.