Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,868 --> 00:00:37,571
"Eva knew this might be
2
00:00:37,605 --> 00:00:40,708
the last time
she saw him...
3
00:00:40,741 --> 00:00:43,111
The last time she saw
4
00:00:43,144 --> 00:00:45,146
the man
who had stolen her heart."
5
00:00:46,314 --> 00:00:47,815
[Sighs]
6
00:00:51,685 --> 00:00:54,054
Oh, Eva,
you're killing me.
7
00:00:57,325 --> 00:00:59,227
[Phone buzzes]
8
00:01:05,733 --> 00:01:07,701
[***]
9
00:01:09,537 --> 00:01:10,604
Ah! Gabriel August.
10
00:01:10,638 --> 00:01:12,440
I've already
pre-ordered my copy.
11
00:01:12,473 --> 00:01:13,774
I know! I set aside
that whole weekend
12
00:01:13,807 --> 00:01:15,143
just to read it.
13
00:01:15,176 --> 00:01:17,111
I'm almost as excited
about the new book
14
00:01:17,145 --> 00:01:19,147
as I am about
seeing his face.
15
00:01:19,180 --> 00:01:21,749
I bet
he's so handsome.
16
00:01:21,782 --> 00:01:24,385
[They sigh]
17
00:01:27,921 --> 00:01:29,557
I can't do it.
18
00:01:29,590 --> 00:01:32,193
I can't let the world know
that I'm Gabriel August.
19
00:01:32,226 --> 00:01:33,227
It's part of
the deal, Liam.
20
00:01:33,261 --> 00:01:34,728
You knew that
when you signed.
21
00:01:34,762 --> 00:01:36,130
Yeah, but I never thought
the first book
22
00:01:36,164 --> 00:01:37,498
would actually be successful.
23
00:01:37,531 --> 00:01:38,499
[Laughs] I did!
24
00:01:38,532 --> 00:01:40,501
Didn't I tell you it
would be a best-seller?
25
00:01:40,534 --> 00:01:42,870
I just assumed you were
being nice.
26
00:01:42,903 --> 00:01:44,805
I've known you
since you were born.
27
00:01:44,838 --> 00:01:46,307
I don't need to make nice.
28
00:01:46,340 --> 00:01:48,476
You can't stay
anonymous forever.
29
00:01:48,509 --> 00:01:51,212
Readers form connections
with the books they love.
30
00:01:51,245 --> 00:01:54,182
They want a relationship
with the author.
31
00:01:54,215 --> 00:01:55,283
You're a success, Liam!
32
00:01:55,316 --> 00:01:56,817
Why can't you embrace it?
33
00:01:56,850 --> 00:01:58,719
Oh, speaking of which,
34
00:01:58,752 --> 00:02:00,854
the manuscript
for your next book is due,
35
00:02:00,888 --> 00:02:03,357
and I haven't seen
any chapters.
36
00:02:03,391 --> 00:02:04,325
Oh...
37
00:02:04,358 --> 00:02:07,195
I've written plenty of chapters,
and then...
38
00:02:07,228 --> 00:02:09,230
Promptly
thrown them in the trash.
39
00:02:09,263 --> 00:02:10,364
Well,
40
00:02:10,398 --> 00:02:14,635
you are gonna have to find
the inspiration somewhere,
41
00:02:14,668 --> 00:02:17,671
because you still owe
Harris-kingsfield two books.
42
00:02:17,705 --> 00:02:19,407
You're sure there's no way
we can just get 'em
43
00:02:19,440 --> 00:02:22,276
to postpone the whole
Gabriel August reveal?
44
00:02:22,310 --> 00:02:24,645
It's been almost impossible
holding them off this long.
45
00:02:24,678 --> 00:02:25,713
It's time.
46
00:02:25,746 --> 00:02:27,581
Why don't you go
up to the cabin
47
00:02:27,615 --> 00:02:29,317
in Portland
for a couple of weeks?
48
00:02:29,350 --> 00:02:31,952
And I'll see if I can
get the reveal moved out there.
49
00:02:31,985 --> 00:02:34,322
You wrote first star of evening
there in less than a month.
50
00:02:34,355 --> 00:02:35,789
I wrote it as a joke.
51
00:02:35,823 --> 00:02:37,825
You wrote it because
Katherine broke your heart.
52
00:02:37,858 --> 00:02:39,793
Portland has always been
a great place
53
00:02:39,827 --> 00:02:41,329
for you to get
your center again.
54
00:02:41,362 --> 00:02:42,730
Just like it was
for your parents.
55
00:02:42,763 --> 00:02:43,897
I remember when
your mom told me
56
00:02:43,931 --> 00:02:46,200
they were buying
a place up there.
57
00:02:46,234 --> 00:02:47,435
I thought they were crazy.
58
00:02:47,468 --> 00:02:50,238
So far from everything.
59
00:02:50,271 --> 00:02:51,705
But it became
their little hideaway.
60
00:02:51,739 --> 00:02:53,574
Get out of town for a while.
61
00:02:53,607 --> 00:02:55,309
Clear your head.
62
00:02:55,343 --> 00:02:59,813
And get ready for
the best chapter of your life.
63
00:02:59,847 --> 00:03:02,450
The next one
is gonna be a great one.
64
00:03:04,485 --> 00:03:05,919
[Announcement]: This will serve
as the final boarding call
65
00:03:05,953 --> 00:03:07,688
for flight 782 to Denver,
66
00:03:07,721 --> 00:03:09,857
and continuing on
to Portland.
67
00:03:13,261 --> 00:03:14,528
[Breathless woman]:
I'm here!
68
00:03:14,562 --> 00:03:15,429
-Welcome aboard.
-Sorry.
69
00:03:15,463 --> 00:03:17,398
[Attendant]: Here,
I'll take your bag.
70
00:03:17,431 --> 00:03:18,932
[Woman]: That cab driver dropped
me off at the wrong terminal.
71
00:03:18,966 --> 00:03:21,635
I can barely walk in heels,
much less run.
72
00:03:21,669 --> 00:03:23,637
[Attendant]: 1-c,
right up here in first class.
73
00:03:23,671 --> 00:03:25,373
[Woman]: Are you sure?
74
00:03:25,406 --> 00:03:27,808
[Attendant]:
Your upgrade went through.
75
00:03:27,841 --> 00:03:30,444
[Woman]: You're kidding.
That never happens.
76
00:03:30,478 --> 00:03:31,712
[Attendant]:
Must be your lucky day.
77
00:03:31,745 --> 00:03:34,282
[Woman]: Thank you.
78
00:03:35,516 --> 00:03:37,485
-Hi.
-Hello.
79
00:03:37,518 --> 00:03:39,453
[Relieved sigh]
80
00:03:39,487 --> 00:03:41,455
First class.
81
00:03:41,489 --> 00:03:42,956
I feel so special.
82
00:03:42,990 --> 00:03:44,958
They'll even bring you
a glass of champagne,
83
00:03:44,992 --> 00:03:46,727
if you want.
84
00:03:46,760 --> 00:03:50,030
No. No.
I... I shouldn't.
85
00:03:50,063 --> 00:03:51,932
Well, maybe just one.
86
00:03:51,965 --> 00:03:53,834
But I have
lots of work to do,
87
00:03:53,867 --> 00:03:55,336
so I won't--
don't worry,
88
00:03:55,369 --> 00:03:58,372
I won't be talking your
ear off the whole time.
89
00:03:58,406 --> 00:03:59,607
Do you live
in New York?
90
00:03:59,640 --> 00:04:02,810
No, I'm heading home.
Portland.
91
00:04:02,843 --> 00:04:05,713
I was just in the city
for a couple of job interviews.
92
00:04:05,746 --> 00:04:07,315
Ah. I hope they went well.
93
00:04:07,348 --> 00:04:08,582
We'll see.
94
00:04:08,616 --> 00:04:09,950
Everybody was really nice.
95
00:04:09,983 --> 00:04:12,320
Maybe too nice.
96
00:04:12,353 --> 00:04:16,657
I... it's just so hard to know
what people are really thinking.
97
00:04:16,690 --> 00:04:18,892
I wish they would just
say what they mean.
98
00:04:18,926 --> 00:04:21,362
Things would be
so much easier that way.
99
00:04:21,395 --> 00:04:23,464
Not always.
Sometimes the truth hurts.
100
00:04:23,497 --> 00:04:26,033
Hurts a lot less than lies.
101
00:04:26,066 --> 00:04:27,935
Sounds like the voice
of experience talking.
102
00:04:27,968 --> 00:04:30,571
That obvious?
103
00:04:30,604 --> 00:04:31,672
[Chuckles]
104
00:04:31,705 --> 00:04:32,706
Champagne?
105
00:04:32,740 --> 00:04:35,075
Two.
106
00:04:35,108 --> 00:04:37,044
Definitely.
107
00:04:38,846 --> 00:04:40,381
To a great flight.
108
00:04:40,414 --> 00:04:43,351
With lots of
fabulous legroom.
109
00:04:44,452 --> 00:04:46,387
[Clink]
110
00:04:48,956 --> 00:04:50,858
[***]
111
00:05:08,742 --> 00:05:10,411
You seem very focused.
112
00:05:10,444 --> 00:05:12,012
Is it good?
113
00:05:12,045 --> 00:05:14,615
It wants to be.
114
00:05:14,648 --> 00:05:16,384
If that makes any sense.
115
00:05:16,417 --> 00:05:17,885
The new
Gabriel August?
116
00:05:17,918 --> 00:05:19,620
Thought that book
wasn't out.
117
00:05:19,653 --> 00:05:21,489
Mm. I got
an advance copy.
118
00:05:21,522 --> 00:05:23,691
You read
Gabriel August?
119
00:05:23,724 --> 00:05:25,359
[Laughs]
120
00:05:25,393 --> 00:05:27,695
No, but
I've heard of him.
121
00:05:27,728 --> 00:05:29,930
Yeah, you don't...
You don't really seem
122
00:05:29,963 --> 00:05:31,865
like his typical
demographic.
123
00:05:31,899 --> 00:05:33,734
So you don't like this one?
124
00:05:33,767 --> 00:05:35,736
No. I... I do.
125
00:05:35,769 --> 00:05:38,506
It's just his first book,
126
00:05:38,539 --> 00:05:40,007
first star of evening,
127
00:05:40,040 --> 00:05:41,675
was so good.
128
00:05:41,709 --> 00:05:43,043
Really?
129
00:05:43,076 --> 00:05:46,614
I-- I think the first novel
was such a success
130
00:05:46,647 --> 00:05:49,817
because it was just so honest.
131
00:05:49,850 --> 00:05:52,586
You really felt like
you knew those characters.
132
00:05:52,620 --> 00:05:54,522
Sounds like
i should give it a read.
133
00:05:54,555 --> 00:05:55,923
Absolutely.
134
00:05:55,956 --> 00:05:59,092
Just... maybe skip this one.
135
00:05:59,126 --> 00:06:00,594
It's a little
disappointing.
136
00:06:00,628 --> 00:06:01,795
It doesn't feel real.
137
00:06:01,829 --> 00:06:03,163
It's like...
138
00:06:03,196 --> 00:06:06,033
He took the first book
and stuck it in a blender
139
00:06:06,066 --> 00:06:08,001
and mixed it up and
put a new title on it.
140
00:06:08,035 --> 00:06:10,003
Oh! That's harsh.
141
00:06:10,037 --> 00:06:11,038
I guess.
142
00:06:11,071 --> 00:06:12,773
I just...
143
00:06:12,806 --> 00:06:16,109
I hate to see such potential
go to waste.
144
00:06:16,143 --> 00:06:18,145
Have you heard about this?
145
00:06:18,178 --> 00:06:19,547
He has this whole
marketing gimmick.
146
00:06:19,580 --> 00:06:21,415
He's very mysterious.
147
00:06:21,449 --> 00:06:23,050
It's a little ridiculous.
148
00:06:23,083 --> 00:06:24,084
You think it's a gimmick?
149
00:06:24,117 --> 00:06:25,453
What else could it be?
150
00:06:25,486 --> 00:06:26,754
I'm sure he has his reasons.
151
00:06:26,787 --> 00:06:29,490
Whatever it is,
i guess it's working,
152
00:06:29,523 --> 00:06:32,493
because along with
every other woman in America,
153
00:06:32,526 --> 00:06:37,064
I am actually curious
to find out who he really is.
154
00:06:37,097 --> 00:06:39,099
[Announcement]:
Ladies and gentlemen,
155
00:06:39,132 --> 00:06:41,201
the captain has begun
our descent into Portland,
156
00:06:41,234 --> 00:06:42,936
and we'll be landing shortly.
157
00:06:42,970 --> 00:06:44,071
[Sighs]
158
00:06:44,104 --> 00:06:46,006
Well...
159
00:06:46,039 --> 00:06:49,443
This has ruined me.
160
00:06:49,477 --> 00:06:51,044
I don't think
i can go back to coach.
161
00:06:58,051 --> 00:07:00,153
I'm going to finish.
162
00:07:07,728 --> 00:07:10,030
[Airport bustling]
163
00:07:10,063 --> 00:07:11,098
Hey!
164
00:07:11,131 --> 00:07:12,566
Hey there.
165
00:07:12,600 --> 00:07:15,068
You look like
you're in a hurry.
166
00:07:15,102 --> 00:07:19,807
Staff meeting at work.
I'm barely gonna make it.
167
00:07:19,840 --> 00:07:22,109
Do you want me
to help you with your bag?
168
00:07:22,142 --> 00:07:23,977
Looks like you're the one
that could use the help.
169
00:07:24,011 --> 00:07:25,212
Oh...
170
00:07:25,245 --> 00:07:27,848
Sorry. I gotta run.
171
00:07:27,881 --> 00:07:29,583
It was really nice
meeting you.
172
00:07:29,617 --> 00:07:30,551
Yeah. You too.
173
00:07:34,655 --> 00:07:37,658
[***]
174
00:07:54,942 --> 00:07:57,811
[***]
175
00:07:57,845 --> 00:07:59,146
It's not usually
so jammed up
176
00:07:59,179 --> 00:08:00,714
at the taxi line.
177
00:08:00,748 --> 00:08:01,582
Just my luck.
178
00:08:01,615 --> 00:08:03,817
My boss'll kill me
if I'm late again.
179
00:08:03,851 --> 00:08:06,720
I'm happy
to give you a lift.
180
00:08:06,754 --> 00:08:08,522
My mom always told me
181
00:08:08,556 --> 00:08:10,123
never to accept
rides in limos
182
00:08:10,157 --> 00:08:12,125
from strangers
i met on airplanes.
183
00:08:12,159 --> 00:08:14,662
Your mom gave you
very specific advice.
184
00:08:17,631 --> 00:08:21,034
Come on. It's got just
as much legroom as first class.
185
00:08:21,068 --> 00:08:22,603
We can even
split the tip,
186
00:08:22,636 --> 00:08:23,771
if that makes you feel better.
187
00:08:23,804 --> 00:08:25,606
I don't even
know your name.
188
00:08:25,639 --> 00:08:26,574
Liam.
189
00:08:26,607 --> 00:08:27,541
Sophie.
190
00:08:30,043 --> 00:08:32,813
Well, I guess
we aren't strangers anymore.
191
00:08:34,314 --> 00:08:36,784
[***]
192
00:08:48,962 --> 00:08:50,030
So...
193
00:08:50,063 --> 00:08:51,264
You said
you live in New York?
194
00:08:51,298 --> 00:08:52,800
Mostly.
195
00:08:52,833 --> 00:08:54,568
I like spending time
in Portland, though.
196
00:08:54,602 --> 00:08:56,904
I love it here.
197
00:08:56,937 --> 00:08:57,871
What do you do?
198
00:08:57,905 --> 00:08:59,339
Um...
199
00:08:59,372 --> 00:09:01,008
Freelance
project consulting.
200
00:09:02,342 --> 00:09:04,712
So, do you have
any plans for tonight?
201
00:09:04,745 --> 00:09:06,079
Uh... [laughs]
202
00:09:06,113 --> 00:09:08,348
Actually, I do.
203
00:09:08,381 --> 00:09:11,919
My two best friends have
their engagement party.
204
00:09:11,952 --> 00:09:14,688
Well, they were
just friends for years.
205
00:09:14,722 --> 00:09:18,191
This whole falling-in-love thing
has kind of came out of nowhere.
206
00:09:18,225 --> 00:09:20,628
It's taken
a little getting used to.
207
00:09:20,661 --> 00:09:21,361
But it's a good thing?
208
00:09:21,394 --> 00:09:23,330
It's a great thing!
209
00:09:23,363 --> 00:09:25,132
[Horn honks]
210
00:09:33,707 --> 00:09:36,076
Looks like the street's
blocked ahead.
211
00:09:36,109 --> 00:09:37,778
I can't be any later.
212
00:09:37,811 --> 00:09:40,748
The office is only
a couple of blocks away.
213
00:09:40,781 --> 00:09:42,382
I-i think I'm gonna
hoof it from here.
214
00:09:42,415 --> 00:09:43,984
Oh. Right, okay.
215
00:09:44,017 --> 00:09:46,286
Well, if you ever w...
216
00:09:46,319 --> 00:09:48,689
Right! We were
gonna split the tip.
217
00:09:48,722 --> 00:09:50,090
Oh, stop. Stop, stop.
218
00:09:50,123 --> 00:09:51,258
Stop.
219
00:09:55,295 --> 00:09:58,031
Okay, my friends
are never gonna believe
220
00:09:58,065 --> 00:10:01,134
that I got to fly in first class
and ride in a limo
221
00:10:01,168 --> 00:10:03,103
on the same day.
222
00:10:03,136 --> 00:10:04,371
Do you mind if I take a picture?
223
00:10:04,404 --> 00:10:06,306
Uh, no. Of course not.
224
00:10:09,409 --> 00:10:10,678
[Snap]
225
00:10:12,279 --> 00:10:13,246
Thanks.
226
00:10:13,280 --> 00:10:15,215
Wait. My turn.
227
00:10:17,885 --> 00:10:19,319
[Snap]
228
00:10:20,453 --> 00:10:22,923
[***]
229
00:10:26,459 --> 00:10:28,328
Well...
230
00:10:28,361 --> 00:10:32,099
Bye, I guess.
231
00:10:32,132 --> 00:10:33,233
Thank you.
232
00:10:33,266 --> 00:10:34,835
Happy to help.
233
00:10:37,337 --> 00:10:39,740
-Bye.
-Bye.
234
00:10:41,709 --> 00:10:44,344
[***]
235
00:10:44,377 --> 00:10:46,814
I'll be right back.
236
00:10:52,720 --> 00:10:55,689
[***]
237
00:11:11,471 --> 00:11:14,074
[***]
238
00:11:31,258 --> 00:11:33,126
How was New York?
239
00:11:33,160 --> 00:11:35,028
Actually, pretty good.
240
00:11:35,062 --> 00:11:37,397
The job interviews
went well?
241
00:11:37,430 --> 00:11:40,100
A couple of the magazines
were interested.
242
00:11:40,133 --> 00:11:42,235
I'm just not sure
i want to move to New York.
243
00:11:43,470 --> 00:11:45,973
You may not have a choice.
244
00:11:46,006 --> 00:11:48,275
I don't know how long
this paper's gonna survive.
245
00:11:48,308 --> 00:11:49,943
Really? What's going on?
246
00:11:49,977 --> 00:11:51,779
Berkmann fired
four more staffers
247
00:11:51,812 --> 00:11:53,814
while you were gone.
248
00:11:59,486 --> 00:12:02,956
He keeps getting worse
instead of better.
249
00:12:02,990 --> 00:12:05,392
[***]
250
00:12:29,049 --> 00:12:31,084
[***]
251
00:12:43,330 --> 00:12:47,901
[Keys clicking]
252
00:12:51,839 --> 00:12:54,007
Sophie, who are you?
253
00:12:55,175 --> 00:12:57,477
[TV playing, people chatting]
254
00:13:04,952 --> 00:13:06,486
He's cute!
255
00:13:06,519 --> 00:13:08,856
Not as cute as you,
of course,
256
00:13:08,889 --> 00:13:11,091
but he's definitely hot.
Who is he?
257
00:13:11,124 --> 00:13:12,826
We sat next to each other
on the plane,
258
00:13:12,860 --> 00:13:15,062
and then he ended up
giving me a ride.
259
00:13:15,095 --> 00:13:15,896
In a limo.
260
00:13:15,929 --> 00:13:17,130
I can't believe
you rode in a car
261
00:13:17,164 --> 00:13:18,866
with a guy
you just met.
262
00:13:18,899 --> 00:13:21,134
He was in first class.
How dangerous could he be?
263
00:13:21,168 --> 00:13:23,436
So when are you
gonna see him again?
264
00:13:23,470 --> 00:13:24,504
It wasn't like that.
265
00:13:24,537 --> 00:13:26,573
I don't even
have his number.
266
00:13:26,606 --> 00:13:27,975
Why not?
267
00:13:28,008 --> 00:13:29,877
Are you not into
hot guys anymore?
268
00:13:29,910 --> 00:13:30,844
Okay.
269
00:13:30,878 --> 00:13:34,014
It's nice if a guy
isn't too hard on the eyes,
270
00:13:34,047 --> 00:13:36,083
but that kind of thing
being really important?
271
00:13:36,116 --> 00:13:37,417
Never again.
272
00:13:37,450 --> 00:13:39,052
I wonder why
was he in a limo.
273
00:13:39,086 --> 00:13:41,454
You think he's famous,
or just rich?
274
00:13:41,488 --> 00:13:43,857
Neither.
275
00:13:43,891 --> 00:13:45,392
He was some kind
of consultant.
276
00:13:45,425 --> 00:13:48,095
He's...He's just
a regular guy.
277
00:13:48,128 --> 00:13:49,930
Hey, man.
278
00:13:49,963 --> 00:13:51,464
You want to play
man coverage on the outside?
279
00:13:51,498 --> 00:13:52,732
Fine by me!
280
00:13:52,765 --> 00:13:54,634
Just don't be surprised
if I shred the secondary.
281
00:13:54,667 --> 00:13:56,403
Harris?
282
00:13:56,436 --> 00:13:58,605
You mind changing
that channel?
283
00:14:01,008 --> 00:14:03,410
[***]
284
00:14:03,443 --> 00:14:05,946
Heads up, St. Louis!
You're next!
285
00:14:05,979 --> 00:14:08,081
Come next Sunday,
we own you.
286
00:14:08,115 --> 00:14:09,549
There we go, eh, baby?
287
00:14:09,582 --> 00:14:11,118
[Harris]: Good riddance.
288
00:14:11,151 --> 00:14:13,486
You were too good
for that low-life anyway.
289
00:14:13,520 --> 00:14:14,988
You okay?
290
00:14:15,022 --> 00:14:16,223
Sure.
291
00:14:16,256 --> 00:14:18,959
I love seeing my ex
on TV screens
292
00:14:18,992 --> 00:14:21,328
everywhere I go.
293
00:14:21,361 --> 00:14:22,429
I also love
294
00:14:22,462 --> 00:14:25,598
having the whole world know
that he cheated on me.
295
00:14:25,632 --> 00:14:27,634
But the thing
that's so annoying
296
00:14:27,667 --> 00:14:29,136
is that I had no idea.
297
00:14:29,169 --> 00:14:32,172
I mean,
how could I have had no clue?
298
00:14:32,205 --> 00:14:34,341
He was a sneaky rat,
that's why.
299
00:14:34,374 --> 00:14:35,943
So what am I supposed to do?
300
00:14:35,976 --> 00:14:39,179
Just assume that every guy
i meet is lying to me?
301
00:14:39,212 --> 00:14:40,380
Not every guy,
302
00:14:40,413 --> 00:14:42,149
just most of them.
303
00:14:42,182 --> 00:14:46,253
You just gotta wait till
the right one comes along.
304
00:14:46,286 --> 00:14:49,122
Trust me, you'll meet
someone much better.
305
00:14:49,156 --> 00:14:50,457
Maybe
she already has.
306
00:14:50,490 --> 00:14:52,259
"Limo guy"
sounds interesting.
307
00:14:52,292 --> 00:14:54,661
Honey, that--
that's a terrible idea.
308
00:14:54,694 --> 00:14:56,663
She's just been
through a big break-up,
309
00:14:56,696 --> 00:14:58,465
a public break-up.
310
00:14:58,498 --> 00:15:00,600
She should just
take her time.
311
00:15:00,633 --> 00:15:02,002
No! No way.
Sophie needs to get
312
00:15:02,035 --> 00:15:03,370
right back out there
and start dating.
313
00:15:03,403 --> 00:15:05,238
-No, she doesn't.
-Yes, she does.
314
00:15:05,272 --> 00:15:07,074
Okay. Will you two stop?
315
00:15:07,107 --> 00:15:08,041
I will be fine.
316
00:15:08,075 --> 00:15:10,310
I would've preferred
not to have
317
00:15:10,343 --> 00:15:11,678
the whole world read
318
00:15:11,711 --> 00:15:13,080
about my love life
319
00:15:13,113 --> 00:15:17,350
on practically every
gossip website, but...
320
00:15:17,384 --> 00:15:19,686
That's what you get
when you date a famous person.
321
00:15:21,221 --> 00:15:23,090
I promise you, though,
322
00:15:23,123 --> 00:15:25,158
I'm totally fine.
323
00:15:25,192 --> 00:15:26,693
"Totally fine"?
324
00:15:28,628 --> 00:15:31,498
Well...
325
00:15:31,531 --> 00:15:33,500
I'm getting there.
326
00:15:33,533 --> 00:15:35,302
It's only been a few days.
327
00:15:35,335 --> 00:15:37,070
I'm really starting
to get into it, though,
328
00:15:37,104 --> 00:15:38,638
get that old
"Gabriel August" engine
329
00:15:38,671 --> 00:15:40,440
revved up
and racing again.
330
00:15:40,473 --> 00:15:42,075
So it's going well?
331
00:15:42,109 --> 00:15:44,077
Absolutely. Portland
was a great idea.
332
00:15:44,111 --> 00:15:45,312
Good.
333
00:15:45,345 --> 00:15:48,415
I was starting
to worry about you.
334
00:15:48,448 --> 00:15:51,318
You haven't written a thing,
have you?
335
00:15:51,351 --> 00:15:53,320
Why do you think that?
336
00:15:53,353 --> 00:15:55,755
Because you sound
way too relaxed.
337
00:15:55,788 --> 00:15:57,557
Maybe you should
shake things up a little,
338
00:15:57,590 --> 00:15:58,558
go out with friends,
339
00:15:58,591 --> 00:16:01,194
or on a date or something.
340
00:16:01,228 --> 00:16:03,430
Well, I did meet a nice woman
on the plane.
341
00:16:03,463 --> 00:16:05,298
Perfect!
Call her up.
342
00:16:05,332 --> 00:16:06,666
I don't know her last name,
343
00:16:06,699 --> 00:16:08,368
and I have no idea
where to find her.
344
00:16:08,401 --> 00:16:11,538
Can't ever just do anything
the easy way, can you?
345
00:16:11,571 --> 00:16:13,306
Oh!
346
00:16:13,340 --> 00:16:16,076
I changed
the Gabriel August reveal
347
00:16:16,109 --> 00:16:18,078
to Jasper's bookloft
out there in Portland,
348
00:16:18,111 --> 00:16:20,513
so you won't have to fly
back to New York for it.
349
00:16:20,547 --> 00:16:22,115
So this is really happening?
350
00:16:22,149 --> 00:16:23,316
I'll be there.
351
00:16:23,350 --> 00:16:25,685
It'll be Liam and Jackie,
just like always.
352
00:16:25,718 --> 00:16:28,188
But I'll be the one up there
in front of all those people.
353
00:16:28,221 --> 00:16:29,589
I know
it's gonna be hard
354
00:16:29,622 --> 00:16:31,124
for you to let go of
355
00:16:31,158 --> 00:16:32,692
this Gabriel August mystique,
356
00:16:32,725 --> 00:16:34,627
but you can't keep
leading two lives like this.
357
00:16:34,661 --> 00:16:38,365
This is a good thing.
358
00:16:38,398 --> 00:16:40,400
Have I ever steered
you wrong before?
359
00:16:40,433 --> 00:16:42,302
Is that a trick question?
360
00:16:42,335 --> 00:16:44,404
I'll call you
when I get out there,
361
00:16:44,437 --> 00:16:47,107
and you can show me
your town, Mr. Portland.
362
00:16:47,140 --> 00:16:48,175
Is it a date?
363
00:16:48,208 --> 00:16:49,709
Yeah. It's a date.
364
00:16:49,742 --> 00:16:51,478
-Bye.
-Bye.
365
00:17:01,288 --> 00:17:02,689
Well,
as you've probably guessed,
366
00:17:02,722 --> 00:17:05,558
we got our new numbers back,
and they're not pretty.
367
00:17:05,592 --> 00:17:09,496
Circulation is down 23%
from the same time last year.
368
00:17:09,529 --> 00:17:12,332
So, going forward,
i have it from on high
369
00:17:12,365 --> 00:17:14,367
that we need to spice things up.
370
00:17:14,401 --> 00:17:16,336
I need your pieces
to jump off the page.
371
00:17:16,369 --> 00:17:17,670
Get noticed.
372
00:17:17,704 --> 00:17:19,839
If you want to do
a feel-good fluff piece
373
00:17:19,872 --> 00:17:21,208
on a pee-wee baseball team,
374
00:17:21,241 --> 00:17:22,575
scrap it and find out
375
00:17:22,609 --> 00:17:24,511
when the trail blazers
are firing their coach.
376
00:17:24,544 --> 00:17:27,747
They want us to make noise,
377
00:17:27,780 --> 00:17:30,117
get retweeted or facebooked,
378
00:17:30,150 --> 00:17:32,485
or whatever
the kids are doing these days.
379
00:17:32,519 --> 00:17:34,854
Books, movies,
restaurant reviews--
380
00:17:34,887 --> 00:17:36,589
nothing's just "okay" anymore.
381
00:17:36,623 --> 00:17:39,126
They're either fantastic
382
00:17:39,159 --> 00:17:40,293
or the worst thing
you've ever seen.
383
00:17:40,327 --> 00:17:41,494
I'm talking extreme opinions.
384
00:17:41,528 --> 00:17:42,862
But you don't want us
385
00:17:42,895 --> 00:17:45,132
to write reviews
we don't believe in, do you?
386
00:17:45,165 --> 00:17:46,799
Well, if that's what it takes,
then yeah.
387
00:17:46,833 --> 00:17:48,868
It's how we generate
web hits and subscriptions.
388
00:17:48,901 --> 00:17:52,372
Look, I don't love it,
but it's the hand we're dealt.
389
00:17:52,405 --> 00:17:53,740
All right, I'll have
new assignments
390
00:17:53,773 --> 00:17:55,442
for all of you in a few.
391
00:17:55,475 --> 00:17:56,576
Make me proud.
392
00:18:01,614 --> 00:18:02,582
Sophie.
393
00:18:02,615 --> 00:18:05,118
Got something for you
that might be interesting.
394
00:18:05,152 --> 00:18:07,854
After your little speech,
I'm almost afraid to ask.
395
00:18:07,887 --> 00:18:09,589
That review you're doing
396
00:18:09,622 --> 00:18:11,291
on Gabriel August's
new book?
397
00:18:11,324 --> 00:18:13,193
I'm not gonna turn it
into a hatchet piece
398
00:18:13,226 --> 00:18:14,661
just to get more tweets.
399
00:18:14,694 --> 00:18:16,196
I've got something
even better.
400
00:18:16,229 --> 00:18:18,631
I just found out that
Jasper's is hosting
401
00:18:18,665 --> 00:18:20,367
Gabriel August's
little coming-out party
402
00:18:20,400 --> 00:18:21,368
tomorrow night,
403
00:18:21,401 --> 00:18:22,502
right here in Portland.
404
00:18:22,535 --> 00:18:23,570
I want you to cover it.
405
00:18:23,603 --> 00:18:24,571
We'll run it with the review.
406
00:18:24,604 --> 00:18:27,874
Wait. He's revealing
his true identity here?
407
00:18:27,907 --> 00:18:29,709
Why Portland?
408
00:18:29,742 --> 00:18:31,844
It's your job to find out.
409
00:18:35,382 --> 00:18:37,817
[***]
410
00:18:47,727 --> 00:18:49,829
[Hushed conversation]
411
00:18:51,364 --> 00:18:53,666
Deep breaths.
This is a good thing.
412
00:18:53,700 --> 00:18:54,734
Once this is over,
413
00:18:54,767 --> 00:18:56,469
you can stop
leading two lives.
414
00:18:56,503 --> 00:18:57,737
I'll never just
be Liam Bradley.
415
00:18:57,770 --> 00:18:58,905
All everyone
will care about
416
00:18:58,938 --> 00:19:00,307
is Gabriel August.
417
00:19:00,340 --> 00:19:01,841
That's who I'll be from now on.
418
00:19:01,874 --> 00:19:03,743
It's going to be okay.
I promise.
419
00:19:03,776 --> 00:19:05,478
And it's gonna feel so good
420
00:19:05,512 --> 00:19:07,280
to finally get this
off your chest.
421
00:19:07,314 --> 00:19:08,615
Okay, I think it's time.
422
00:19:08,648 --> 00:19:10,750
We don't want to
keep them waiting.
423
00:19:10,783 --> 00:19:12,519
I'm gonna go
and make the introduction.
424
00:19:12,552 --> 00:19:14,654
You wait here,
i point to you,
425
00:19:14,687 --> 00:19:16,389
and that's it...
426
00:19:16,423 --> 00:19:17,824
And the world
meets Gabriel August
427
00:19:17,857 --> 00:19:18,925
for the first time.
428
00:19:18,958 --> 00:19:21,361
Okay. I'm as ready as I can be.
429
00:19:21,394 --> 00:19:23,330
You're gonna be great.
They're gonna love you.
430
00:19:25,665 --> 00:19:26,833
You should take
that seat in the front.
431
00:19:26,866 --> 00:19:28,735
Got it.
432
00:19:36,409 --> 00:19:37,510
[Jackie]:
If I can have your attention?
433
00:19:37,544 --> 00:19:38,911
I think you're all
about as excited
434
00:19:38,945 --> 00:19:40,313
to be here tonight
as I am.
435
00:19:40,347 --> 00:19:42,315
With millions of books
436
00:19:42,349 --> 00:19:44,551
sold worldwide
over the last three years,
437
00:19:44,584 --> 00:19:47,320
Gabriel August has touched
all our hearts.
438
00:19:47,354 --> 00:19:50,223
He has made us fall in love,
and he has made us cry.
439
00:19:50,257 --> 00:19:52,559
It's my pleasure
to introduce to you
440
00:19:52,592 --> 00:19:54,994
the man behind
these incredible stories.
441
00:19:55,027 --> 00:19:57,397
Ladies and gentlemen...
442
00:19:57,430 --> 00:19:59,299
Please allow me to introduce
you all
443
00:19:59,332 --> 00:20:01,301
to the writer
you've come to know
444
00:20:01,334 --> 00:20:03,936
as Gabriel August.
445
00:20:03,970 --> 00:20:06,506
[Applause]
446
00:20:15,582 --> 00:20:17,484
[Applause tapers off]
447
00:20:25,625 --> 00:20:28,961
I had a feeling
i might find you here.
448
00:20:28,995 --> 00:20:31,564
This was always
your favorite spot to write.
449
00:20:31,598 --> 00:20:33,633
I can't fool you, can I?
450
00:20:33,666 --> 00:20:35,435
No.
451
00:20:35,468 --> 00:20:37,504
And you'd best remember that.
452
00:20:37,537 --> 00:20:39,806
Liam, what
were you thinking?
453
00:20:39,839 --> 00:20:41,841
I was standing there
like an idiot,
454
00:20:41,874 --> 00:20:43,009
pointing at no one.
455
00:20:43,042 --> 00:20:44,311
I'm really sorry.
456
00:20:44,344 --> 00:20:45,978
I just... I panicked.
457
00:20:46,012 --> 00:20:47,747
Your publisher
is furious.
458
00:20:47,780 --> 00:20:48,748
They're threatening
459
00:20:48,781 --> 00:20:50,650
to release your name and
information themselves.
460
00:20:50,683 --> 00:20:51,651
Well, they can't
do that!
461
00:20:51,684 --> 00:20:53,953
Well, they won't, not yet.
462
00:20:53,986 --> 00:20:56,456
I told them if they did,
we'd sue them,
463
00:20:56,489 --> 00:20:58,358
and we'd make
a big, ugly public spectacle.
464
00:20:59,659 --> 00:21:02,429
You must not be
very popular over there.
465
00:21:02,462 --> 00:21:03,563
It's not my job
to be popular.
466
00:21:03,596 --> 00:21:05,365
It's my job to look
after my clients,
467
00:21:05,398 --> 00:21:07,033
even the ones
that make me crazy.
468
00:21:07,066 --> 00:21:08,468
More bad news.
469
00:21:08,501 --> 00:21:09,536
Mm.
470
00:21:09,569 --> 00:21:12,872
One of the first reviews
for by the lighthouse.
471
00:21:12,905 --> 00:21:14,874
It's pretty
disappointing.
472
00:21:14,907 --> 00:21:18,411
"Tepid attempts
at conveying human emotion..."
473
00:21:22,048 --> 00:21:24,050
-It's her!
-Who?
474
00:21:24,083 --> 00:21:26,453
Sophie. The girl from
the plane and limo ride.
475
00:21:26,486 --> 00:21:28,054
That's why she was
at the bookstore!
476
00:21:28,087 --> 00:21:29,489
To write about
Gabriel August.
477
00:21:29,522 --> 00:21:30,623
-This is incredible.
478
00:21:30,657 --> 00:21:31,458
Incredible?
I'd hate to hear
479
00:21:31,491 --> 00:21:32,992
what you think a bad
review looks like.
480
00:21:33,025 --> 00:21:33,960
I gotta go!
We'll talk soon.
481
00:21:33,993 --> 00:21:35,395
Liam!
482
00:21:35,428 --> 00:21:36,329
I gotta find her.
483
00:21:40,132 --> 00:21:41,233
Liam!
484
00:21:41,267 --> 00:21:44,637
We still have to talk about
rescheduling your reveal!
485
00:21:44,671 --> 00:21:46,373
I'll call you later!
486
00:21:46,406 --> 00:21:48,908
Li-- [Frustrated sigh]
487
00:21:51,578 --> 00:21:53,880
[***]
488
00:21:55,815 --> 00:21:57,417
Sorry.
489
00:21:57,450 --> 00:21:58,718
Liam?
490
00:21:58,751 --> 00:21:59,619
Sophie!
491
00:22:00,820 --> 00:22:03,856
Sorry. That--
that was totally my fault.
492
00:22:03,890 --> 00:22:04,991
No, no. It was all me.
493
00:22:05,024 --> 00:22:07,093
They need to pass a "no texting
while walking" bill,
494
00:22:07,126 --> 00:22:08,127
like New York.
495
00:22:08,160 --> 00:22:09,829
They have those there?
496
00:22:10,897 --> 00:22:12,799
Right.
497
00:22:12,832 --> 00:22:14,867
So where're you heading
in such a rush?
498
00:22:14,901 --> 00:22:17,604
Home.
I just got off work.
499
00:22:17,637 --> 00:22:19,839
I write book reviews
for the Portland record.
500
00:22:19,872 --> 00:22:21,374
Really?
501
00:22:21,408 --> 00:22:22,442
That sounds interesting.
502
00:22:24,911 --> 00:22:28,147
Look, I realize we just met,
you know, again,
503
00:22:28,180 --> 00:22:30,417
but maybe you'd like
to grab a bite to eat sometime?
504
00:22:30,450 --> 00:22:32,519
I--
505
00:22:32,552 --> 00:22:34,454
that's really nice,
506
00:22:34,487 --> 00:22:36,122
but I have a lot
of work to do.
507
00:22:36,155 --> 00:22:37,524
Aw, come on!
You eat, I eat.
508
00:22:37,557 --> 00:22:39,759
Let's eat
at the same table.
509
00:22:39,792 --> 00:22:41,494
Persistent,
aren't you?
510
00:22:41,528 --> 00:22:42,729
Well, I'm usually not,
511
00:22:42,762 --> 00:22:45,565
but it seems like
this might be worth it.
512
00:22:45,598 --> 00:22:47,500
One meal couldn't
hurt, right?
513
00:22:48,635 --> 00:22:49,802
I suppose not.
514
00:22:49,836 --> 00:22:52,905
I think
I'll take that as a yes.
515
00:22:54,173 --> 00:22:56,409
[***]
516
00:23:08,855 --> 00:23:11,057
[***]
517
00:23:18,765 --> 00:23:20,867
[Quiet shock]: No way....
518
00:23:28,675 --> 00:23:30,810
So you just ran into
him on the street?
519
00:23:30,843 --> 00:23:32,545
That's, like, fate.
520
00:23:32,579 --> 00:23:34,881
Okay, don't
get carried away.
521
00:23:36,683 --> 00:23:38,785
But here's
the interesting part.
522
00:23:38,818 --> 00:23:40,653
His parents
523
00:23:40,687 --> 00:23:42,088
are Devon hillman
and Helen Bradley.
524
00:23:42,121 --> 00:23:43,890
The movie stars?
You're kidding!
525
00:23:43,923 --> 00:23:45,458
-No.
-Are you sure?
526
00:23:45,492 --> 00:23:47,994
I saw a picture
of him with them.
527
00:23:48,027 --> 00:23:50,930
Well, that's why he rides
in limos and flies first class.
528
00:23:50,963 --> 00:23:52,832
His parents were celebrities.
529
00:23:52,865 --> 00:23:55,702
He was just 19 when
they died in that plane crash.
530
00:23:55,735 --> 00:23:56,703
That was so sad.
531
00:23:56,736 --> 00:23:58,671
It was awful.
532
00:24:00,106 --> 00:24:03,810
Do you think it's weird
that he didn't mention it?
533
00:24:03,843 --> 00:24:06,112
To hide something
so important?
534
00:24:06,145 --> 00:24:07,580
You hardly know him.
535
00:24:07,614 --> 00:24:08,447
Why would he tell you
536
00:24:08,481 --> 00:24:09,482
the most traumatic
story of his life
537
00:24:09,516 --> 00:24:11,484
when you guys haven't even
been on a date yet?
538
00:24:11,518 --> 00:24:12,952
[Groans] I know.
539
00:24:12,985 --> 00:24:14,120
You're right.
540
00:24:14,153 --> 00:24:15,822
I mean, I'm just...
541
00:24:15,855 --> 00:24:17,957
You're being paranoid,
that's what.
542
00:24:17,990 --> 00:24:21,093
Not all guys are hiding
things like James.
543
00:24:21,127 --> 00:24:22,461
You need to
give Liam a chance.
544
00:24:23,563 --> 00:24:24,697
Oh!
545
00:24:26,766 --> 00:24:29,669
Who's this Liam?
546
00:24:29,702 --> 00:24:31,871
The guy that Sophie's
going on a date with.
547
00:24:31,904 --> 00:24:35,007
It-- it's not a date,
it's just dinner.
548
00:24:35,041 --> 00:24:36,242
Why are you holding back?
549
00:24:36,275 --> 00:24:38,511
You either like him,
or you don't.
550
00:24:38,545 --> 00:24:41,681
I-i do like him.
I just...
551
00:24:41,714 --> 00:24:43,550
I wish I knew him better.
552
00:24:43,583 --> 00:24:45,284
Hello!
That's what a date's for.
553
00:24:45,317 --> 00:24:47,019
To get to know somebody.
554
00:24:47,053 --> 00:24:49,021
I thought I knew James.
555
00:24:49,055 --> 00:24:50,122
I never liked that one.
556
00:24:50,156 --> 00:24:51,958
That's right.
557
00:24:51,991 --> 00:24:53,793
You didn't.
558
00:24:53,826 --> 00:24:55,194
You guys knew
there was something wrong
559
00:24:55,227 --> 00:24:56,262
before I did.
560
00:24:56,295 --> 00:24:58,531
That's how I'll know--
I'll introduce him to you,
561
00:24:58,565 --> 00:25:00,600
and you can tell me
what you think.
562
00:25:00,633 --> 00:25:02,535
You want us
to crash your date?
563
00:25:02,569 --> 00:25:04,103
Brilliant, right?
564
00:25:04,136 --> 00:25:06,238
Yeah. Let me
check him out first.
565
00:25:07,339 --> 00:25:09,141
Thank you.
566
00:25:09,175 --> 00:25:11,077
[Doorbell chimes]
567
00:25:17,216 --> 00:25:19,151
Just because you don't
answer the phone
568
00:25:19,185 --> 00:25:20,920
doesn't mean
I'm gonna go away.
569
00:25:20,953 --> 00:25:23,890
I honestly was not
trying to avoid you.
570
00:25:23,923 --> 00:25:25,925
Okay, maybe I was, but not
for the reason you think.
571
00:25:25,958 --> 00:25:28,160
I was actually writing today.
572
00:25:28,194 --> 00:25:29,562
That's great.
573
00:25:29,596 --> 00:25:32,231
Well,
it wasn't great,
574
00:25:32,264 --> 00:25:35,067
but it was
something, anyway.
575
00:25:35,101 --> 00:25:39,171
The words,
they are coming.
576
00:25:39,205 --> 00:25:41,574
I don't like them
once they're on the page.
577
00:25:41,608 --> 00:25:42,909
So kind of less of
a writer's block issue,
578
00:25:42,942 --> 00:25:45,244
and more of
a heart-not-being-in-it issue?
579
00:25:45,277 --> 00:25:47,313
And don't you look dapper?
580
00:25:47,346 --> 00:25:48,881
Yeah.
581
00:25:48,915 --> 00:25:50,917
I found her. Sophie.
582
00:25:50,950 --> 00:25:53,119
We're going to dinner.
583
00:25:53,152 --> 00:25:55,187
You really like this girl,
don't you?
584
00:25:55,221 --> 00:25:57,156
I haven't seen you
like this in ages.
585
00:25:57,189 --> 00:25:58,658
Oh...
586
00:25:58,691 --> 00:26:00,593
You know, I felt something
when I met her.
587
00:26:00,627 --> 00:26:02,161
Something strange.
588
00:26:02,194 --> 00:26:03,362
She's not like other women.
589
00:26:03,395 --> 00:26:06,265
She's interesting
and...
590
00:26:06,298 --> 00:26:07,767
And unique.
591
00:26:07,800 --> 00:26:09,235
And she tells it
like it is, right?
592
00:26:09,268 --> 00:26:10,870
How did you know that?
593
00:26:10,903 --> 00:26:13,205
I know you pretty well
after all these years, honey.
594
00:26:13,239 --> 00:26:16,743
I feel nervous around her,
but it's a good nervous.
595
00:26:16,776 --> 00:26:18,210
Yeah, I'd be
a bit nervous, too,
596
00:26:18,244 --> 00:26:20,680
if I was going out with somebody
who hated my book so much.
597
00:26:24,383 --> 00:26:25,885
She doesn't know?
598
00:26:25,918 --> 00:26:29,255
Ah. It really
hasn't come up yet.
599
00:26:29,288 --> 00:26:31,290
I'm going to let you get
ready for your date, Liam,
600
00:26:31,323 --> 00:26:33,893
but please be careful.
601
00:26:33,926 --> 00:26:35,995
I worry enough
about your ability
602
00:26:36,028 --> 00:26:37,830
to lead
one double life.
603
00:26:37,864 --> 00:26:40,132
I don't think you have
the heart for a second.
604
00:26:44,136 --> 00:26:46,338
[***]
605
00:26:56,448 --> 00:26:58,918
[Doorbell chimes]
606
00:27:00,186 --> 00:27:01,353
Hi.
607
00:27:01,387 --> 00:27:03,422
Hi. These are for you.
608
00:27:03,455 --> 00:27:07,026
Thank you.
They're beautiful.
609
00:27:07,059 --> 00:27:08,995
Come on in.
610
00:27:14,333 --> 00:27:15,935
Hi!
611
00:27:15,968 --> 00:27:17,236
Um, hello.
612
00:27:17,269 --> 00:27:19,238
Uh, it was
the strangest thing.
613
00:27:19,271 --> 00:27:21,373
I was getting ready, and--
614
00:27:21,407 --> 00:27:23,710
drew and i
were in the neighborhood
615
00:27:23,743 --> 00:27:26,112
and wanted to return a book
to Sophie.
616
00:27:26,145 --> 00:27:28,147
This one.
617
00:27:28,180 --> 00:27:29,348
[Chuckles]
618
00:27:29,381 --> 00:27:31,217
Where are my manners?
619
00:27:31,250 --> 00:27:33,686
Um, drew and Nina,
this is Liam.
620
00:27:33,720 --> 00:27:35,688
No limo tonight?
621
00:27:35,722 --> 00:27:37,423
Uh, I have a car here
in town.
622
00:27:37,456 --> 00:27:40,693
So you have a place here
and a place in New York?
623
00:27:40,727 --> 00:27:42,762
You don't really
see that very often.
624
00:27:42,795 --> 00:27:45,431
Exactly what kind of
consulting do you do?
625
00:27:45,464 --> 00:27:46,699
Drew, you don't need
626
00:27:46,733 --> 00:27:47,734
to interrogate
poor Liam here.
627
00:27:47,767 --> 00:27:48,434
(Sotto)
I thought that's what
628
00:27:48,467 --> 00:27:49,468
I was supposed to do?
629
00:27:49,501 --> 00:27:52,271
How about
a glass of wine?
630
00:27:52,304 --> 00:27:54,206
Wine sounds wonderful!
631
00:27:54,240 --> 00:27:55,708
And it gives us
the opportunity
632
00:27:55,742 --> 00:27:56,976
to get to know
a little bit more
633
00:27:57,009 --> 00:27:58,277
about Liam here.
634
00:27:58,310 --> 00:28:00,679
Great!
635
00:28:02,181 --> 00:28:03,916
So how long were
you in guayana?
636
00:28:03,950 --> 00:28:06,018
I did the full
two-year volunteer rotation.
637
00:28:06,052 --> 00:28:08,054
It's really
an amazing country.
638
00:28:08,087 --> 00:28:09,455
That must've been
tough, though.
639
00:28:09,488 --> 00:28:11,490
Volunteering was
the hardest thing I ever did,
640
00:28:11,523 --> 00:28:12,959
but I wouldn't trade it
for anything.
641
00:28:12,992 --> 00:28:14,093
Wow.
642
00:28:14,126 --> 00:28:17,063
You're full of surprises.
643
00:28:19,531 --> 00:28:21,500
Well, this has
been fun.
644
00:28:21,533 --> 00:28:24,303
We should all go out
when we have more time.
645
00:28:24,336 --> 00:28:25,905
Absolutely. And drew,
I'm going to hold you
646
00:28:25,938 --> 00:28:27,173
to your offer
to play hoops.
647
00:28:27,206 --> 00:28:29,041
I'm no LeBron James,
but maybe a Dwayne Wade.
648
00:28:29,075 --> 00:28:30,242
All right,
but I will warn you--
649
00:28:30,276 --> 00:28:31,310
once I lace up,
650
00:28:31,343 --> 00:28:33,913
I'm more like 6'6" with
a 40-inch vertical, so.
651
00:28:33,946 --> 00:28:35,014
[Laughs]
652
00:28:35,047 --> 00:28:36,415
Have fun
tonight, kids.
653
00:28:36,448 --> 00:28:38,117
Bye!
654
00:28:38,150 --> 00:28:40,920
And thanks for, um,
bringing the book back.
655
00:28:45,357 --> 00:28:46,993
I think they liked you.
656
00:28:47,026 --> 00:28:47,994
Well, that's great,
657
00:28:48,027 --> 00:28:50,162
but they're not the ones
I'm trying to impress.
658
00:28:52,932 --> 00:28:54,300
I like you too.
659
00:28:54,333 --> 00:28:56,102
Now, that's what
i like to hear.
660
00:28:56,135 --> 00:28:57,136
[Laughs]
661
00:28:57,169 --> 00:28:58,337
You ready for dinner?
662
00:28:58,370 --> 00:29:00,272
I have the perfect place.
663
00:29:00,306 --> 00:29:02,775
I was surprised.
664
00:29:02,809 --> 00:29:04,844
Nina and drew and i
have been friends forever.
665
00:29:04,877 --> 00:29:07,446
So what made them
start to date?
666
00:29:07,479 --> 00:29:08,948
Actually, I think
667
00:29:08,981 --> 00:29:10,282
they'd been in love
for years,
668
00:29:10,316 --> 00:29:12,084
but they were both
just so afraid
669
00:29:12,118 --> 00:29:13,385
of ruining
the friendship
670
00:29:13,419 --> 00:29:15,121
that they never
gave it a chance.
671
00:29:15,154 --> 00:29:17,056
How's the cobbler?
672
00:29:17,089 --> 00:29:18,424
Mm! Wonderful, Harris.
673
00:29:18,457 --> 00:29:19,826
As always.
674
00:29:19,859 --> 00:29:22,194
Everything is delicious.
675
00:29:22,228 --> 00:29:23,329
You mean that,
676
00:29:23,362 --> 00:29:26,365
or are you just saying
what you think I want to hear?
677
00:29:26,398 --> 00:29:28,400
No, it was really good.
678
00:29:28,434 --> 00:29:30,169
[Phone rings]
679
00:29:30,202 --> 00:29:32,038
Oh. Sorry.
680
00:29:32,071 --> 00:29:34,140
I've got to
take this. Work.
681
00:29:35,574 --> 00:29:37,844
[***]
682
00:29:44,516 --> 00:29:47,586
So, Liam...
683
00:29:47,619 --> 00:29:49,021
You ever been married?
684
00:29:49,055 --> 00:29:50,556
Um, no.
685
00:29:50,589 --> 00:29:52,992
Why not?
Something wrong with you?
686
00:29:53,025 --> 00:29:55,294
[Chuckles, then stops]
687
00:29:57,196 --> 00:30:00,833
So no alarm bells
went off for either of you?
688
00:30:00,867 --> 00:30:02,234
We loved him.
689
00:30:02,268 --> 00:30:03,369
Even drew,
690
00:30:03,402 --> 00:30:06,205
who was prepared to Duke it out
with him beforehand.
691
00:30:06,238 --> 00:30:07,539
How's dinner going?
692
00:30:07,573 --> 00:30:09,541
We're having a nice time.
693
00:30:09,575 --> 00:30:12,011
But he still hasn't
mentioned his parents,
694
00:30:12,044 --> 00:30:13,512
and he keeps
changing the subject
695
00:30:13,545 --> 00:30:15,314
every time
i bring up his work.
696
00:30:15,347 --> 00:30:16,615
Give him time.
697
00:30:16,648 --> 00:30:18,951
How's it going with Harris?
698
00:30:22,588 --> 00:30:24,891
It doesn't look good.
699
00:30:24,924 --> 00:30:26,625
Maybe I shouldn't
have left him alone.
700
00:30:26,658 --> 00:30:30,329
Well, let me know how it goes,
'cause he seems really great.
701
00:30:30,362 --> 00:30:32,131
Bye.
702
00:30:35,567 --> 00:30:37,536
That's her recipe
for peach cobbler
703
00:30:37,569 --> 00:30:39,171
you're eating.
704
00:30:39,205 --> 00:30:40,272
It's the best
I've ever tasted.
705
00:30:40,306 --> 00:30:41,340
Honestly.
706
00:30:41,373 --> 00:30:43,109
Am I interrupting?
707
00:30:43,142 --> 00:30:44,376
Not at all!
708
00:30:44,410 --> 00:30:46,979
Come. Sit.
709
00:30:47,013 --> 00:30:49,381
I was just
telling Liam here
710
00:30:49,415 --> 00:30:50,983
the story of Lola
711
00:30:51,017 --> 00:30:53,052
and why I named the restaurant
after her.
712
00:30:53,085 --> 00:30:55,487
I thought you didn't like
to talk about that.
713
00:30:55,521 --> 00:30:57,957
Well, the story's
not for everyone,
714
00:30:57,990 --> 00:30:59,358
but Liam here
715
00:30:59,391 --> 00:31:01,027
seemed to understand.
716
00:31:01,060 --> 00:31:03,562
I'm sorry
you lost her so soon.
717
00:31:03,595 --> 00:31:06,165
Well, it's better
to have loved and lost
718
00:31:06,198 --> 00:31:07,633
and all that, right?
719
00:31:07,666 --> 00:31:11,203
I like to think
she's here with me every day.
720
00:31:13,940 --> 00:31:15,341
Nice to meet you, Liam.
721
00:31:15,374 --> 00:31:16,375
You too.
722
00:31:18,410 --> 00:31:20,212
The next time,
723
00:31:20,246 --> 00:31:22,381
you've got to try
the chocolate mousse.
724
00:31:22,414 --> 00:31:23,649
It's not to be missed.
725
00:31:23,682 --> 00:31:26,052
Can't wait.
726
00:31:29,588 --> 00:31:31,390
What?
727
00:31:31,423 --> 00:31:33,125
Wow.
728
00:31:33,159 --> 00:31:36,262
He must really like you
to open up about Lola.
729
00:31:36,295 --> 00:31:37,496
Is that a good thing?
730
00:31:37,529 --> 00:31:39,565
Yes.
731
00:31:39,598 --> 00:31:41,600
It's...A great thing.
732
00:31:46,105 --> 00:31:48,140
[Creek trickling]
733
00:31:52,744 --> 00:31:55,581
Harris actually
liked him?
734
00:31:55,614 --> 00:31:57,116
Loved him.
735
00:31:57,149 --> 00:31:59,351
Sounds like he passed
your little test, right?
736
00:31:59,385 --> 00:32:00,486
With flying colors.
737
00:32:00,519 --> 00:32:02,554
But he still won't
talk about his work.
738
00:32:02,588 --> 00:32:04,256
Or his family.
739
00:32:04,290 --> 00:32:06,225
It's like
he's an open book
740
00:32:06,258 --> 00:32:07,559
about some things,
741
00:32:07,593 --> 00:32:10,429
and then completely
mysterious about others.
742
00:32:10,462 --> 00:32:12,498
It sounds like
problem isn't him,
743
00:32:12,531 --> 00:32:14,133
it's you.
744
00:32:14,166 --> 00:32:17,003
What are you
talking about?
745
00:32:17,036 --> 00:32:18,370
I get that you have
trust issues.
746
00:32:18,404 --> 00:32:19,438
Who wouldn't
in your position?
747
00:32:19,471 --> 00:32:20,639
But you need
to be careful
748
00:32:20,672 --> 00:32:22,441
not to project
your stuff onto Liam.
749
00:32:22,474 --> 00:32:23,442
It's not fair.
750
00:32:23,475 --> 00:32:27,113
Okay, well, what about
just-- just one more test?
751
00:32:27,146 --> 00:32:28,380
I felt so much better
752
00:32:28,414 --> 00:32:30,216
after he met
you guys last night
753
00:32:30,249 --> 00:32:31,683
and you liked him.
754
00:32:31,717 --> 00:32:32,985
Sophie.
755
00:32:33,019 --> 00:32:35,287
Okay, just hear me out.
756
00:32:35,321 --> 00:32:36,755
I want to see him at work,
757
00:32:36,788 --> 00:32:39,125
just find out what
this whole consulting thing
758
00:32:39,158 --> 00:32:40,426
is all about.
759
00:32:40,459 --> 00:32:42,028
I mean,
what could it hurt?
760
00:32:43,362 --> 00:32:45,364
Come on!
761
00:32:46,498 --> 00:32:49,135
[***]
762
00:32:54,373 --> 00:32:56,275
[Phone rings]
763
00:32:57,709 --> 00:32:59,745
Can't talk now.
Finally in the zone.
764
00:32:59,778 --> 00:33:01,513
Thrilled to hear it,
but we still need to meet
765
00:33:01,547 --> 00:33:03,482
to go over the details
of the rescheduled reveal.
766
00:33:03,515 --> 00:33:04,783
Today's not good.
767
00:33:04,816 --> 00:33:06,218
So, today at 1:00,
768
00:33:06,252 --> 00:33:07,353
at the river village restaurant,
769
00:33:07,386 --> 00:33:08,754
I've booked
a lovely outdoor table.
770
00:33:08,787 --> 00:33:10,189
You can walk over
from the Marina.
771
00:33:10,222 --> 00:33:11,257
Can't we do this
later this week?
772
00:33:11,290 --> 00:33:12,624
See you at one.
773
00:33:12,658 --> 00:33:13,759
[Beep]
774
00:33:13,792 --> 00:33:15,761
[***]
775
00:33:28,574 --> 00:33:30,376
[Phone ringing]
776
00:33:30,409 --> 00:33:32,578
Hey!
I was going to call you,
777
00:33:32,611 --> 00:33:34,613
but didn't want to
bother you at work.
778
00:33:34,646 --> 00:33:36,315
I was worried about
the same thing.
779
00:33:36,348 --> 00:33:38,050
I'm not interrupting,
am I?
780
00:33:38,084 --> 00:33:40,552
Not at all.
Really enjoyed last night.
781
00:33:40,586 --> 00:33:41,587
Me too. I--
782
00:33:41,620 --> 00:33:42,554
[ship's bell clangs]
783
00:33:42,588 --> 00:33:43,622
What was that?
784
00:33:43,655 --> 00:33:45,124
Are you--
are you at the Marina?
785
00:33:45,157 --> 00:33:47,093
Uh, yeah.
786
00:33:47,126 --> 00:33:49,661
I'm, uh, meeting a client at
river village restaurant at one,
787
00:33:49,695 --> 00:33:50,696
a business meeting.
788
00:33:50,729 --> 00:33:51,797
A client?
789
00:33:51,830 --> 00:33:53,565
Um, that's good.
790
00:33:53,599 --> 00:33:55,101
Maybe we can figure out
791
00:33:55,134 --> 00:33:56,335
a time to see
each other again.
792
00:33:56,368 --> 00:33:58,270
Yeah. I'd like that.
793
00:33:59,505 --> 00:34:01,607
Um, I've got to go.
794
00:34:02,808 --> 00:34:03,809
Bye.
795
00:34:03,842 --> 00:34:05,811
Bye.
796
00:34:05,844 --> 00:34:08,680
[***]
797
00:34:10,582 --> 00:34:12,084
So I've rescheduled
the reveal
798
00:34:12,118 --> 00:34:13,585
for Friday at six,
799
00:34:13,619 --> 00:34:16,088
and I will handcuff you
to me if I have to.
800
00:34:16,122 --> 00:34:17,289
It's such
terrible timing.
801
00:34:17,323 --> 00:34:18,657
Sophie and i
are just starting
802
00:34:18,690 --> 00:34:19,758
to get to know
each other.
803
00:34:19,791 --> 00:34:21,160
You haven't told her,
have you?
804
00:34:21,193 --> 00:34:22,128
Once she finds out
805
00:34:22,161 --> 00:34:23,829
I'm Gabriel August,
that's all I'll be to her.
806
00:34:23,862 --> 00:34:24,830
That's all I'll be
to everybody.
807
00:34:24,863 --> 00:34:25,964
[Jackie]:
How can you know that,
808
00:34:25,997 --> 00:34:28,267
if you don't trust her enough
to tell her the truth?
809
00:34:28,300 --> 00:34:30,336
Well, you know how
it was with my parents.
810
00:34:30,369 --> 00:34:33,239
People treated them differently
because they were stars.
811
00:34:33,272 --> 00:34:35,174
Hi.
812
00:34:35,207 --> 00:34:37,443
Oh, no.
This is not happening.
813
00:34:37,476 --> 00:34:38,577
It's her.
814
00:34:38,610 --> 00:34:39,611
She's pretty!
815
00:34:39,645 --> 00:34:41,380
Hey.
816
00:34:41,413 --> 00:34:43,582
Sophie.
This is a surprise.
817
00:34:43,615 --> 00:34:45,551
I-i was, um...
818
00:34:45,584 --> 00:34:48,120
Covering a story
just around the corner,
819
00:34:48,154 --> 00:34:50,889
and remembered you saying
you were having lunch here, so--
820
00:34:50,922 --> 00:34:52,591
so you just stopped by?
821
00:34:53,792 --> 00:34:55,794
That's weird, isn't it?
822
00:34:55,827 --> 00:34:57,496
It was all very spontaneous.
823
00:34:57,529 --> 00:34:59,131
Um...
824
00:34:59,165 --> 00:35:00,599
I'll leave you to your lunch.
825
00:35:02,201 --> 00:35:03,702
-You're Jackie billicks.
-Yes.
826
00:35:03,735 --> 00:35:04,903
The literary agent.
827
00:35:04,936 --> 00:35:07,139
Oh, um, I have to say,
828
00:35:07,173 --> 00:35:09,541
I'm not used to being recognized
outside of New York.
829
00:35:09,575 --> 00:35:12,478
I saw you speak in 2011
830
00:35:12,511 --> 00:35:14,480
at the Brooklyn
publishing symposium.
831
00:35:14,513 --> 00:35:16,515
You were so inspiring.
832
00:35:16,548 --> 00:35:17,583
Jackie,
833
00:35:17,616 --> 00:35:19,618
this is
Sophie Atkinson.
834
00:35:19,651 --> 00:35:21,553
It's wonderful
to meet you, Sophie.
835
00:35:21,587 --> 00:35:24,590
I actually write book reviews
for the Portland record,
836
00:35:24,623 --> 00:35:27,493
and I probably owe you
and Gabriel August
837
00:35:27,526 --> 00:35:28,894
a bit of an apology.
838
00:35:28,927 --> 00:35:30,296
My review
wasn't very favorable.
839
00:35:30,329 --> 00:35:31,663
No apology needed.
840
00:35:31,697 --> 00:35:33,499
You were
just doing your job.
841
00:35:33,532 --> 00:35:36,368
I can't believe
you didn't tell me
842
00:35:36,402 --> 00:35:37,836
you knew Gabriel
August's agent.
843
00:35:37,869 --> 00:35:39,871
Well, it's great to meet you.
844
00:35:39,905 --> 00:35:41,207
I'll let you two talk.
845
00:35:41,240 --> 00:35:42,908
Oh, no, no, no, no, no.
846
00:35:42,941 --> 00:35:45,577
This is just
a social call anyway.
847
00:35:45,611 --> 00:35:47,713
Please join us. Please.
848
00:35:47,746 --> 00:35:49,548
Oh...
849
00:35:49,581 --> 00:35:51,583
Thank you.
850
00:35:57,923 --> 00:36:00,526
I keep telling Gabriel
that he'll feel better
851
00:36:00,559 --> 00:36:03,195
if he tells the world
who he is,
852
00:36:03,229 --> 00:36:04,730
but men, you know?
853
00:36:04,763 --> 00:36:06,532
So stubborn.
854
00:36:06,565 --> 00:36:08,434
But-- but it is
really happening?
855
00:36:08,467 --> 00:36:10,669
Oh, yeah. Next Friday.
856
00:36:10,702 --> 00:36:12,704
If I have to drag him
kicking and screaming.
857
00:36:12,738 --> 00:36:14,573
[Sophie laughs]
858
00:36:14,606 --> 00:36:16,308
Okay.
859
00:36:16,342 --> 00:36:18,310
At the risk of
sounding like a teenager,
860
00:36:18,344 --> 00:36:19,811
what is he like?
861
00:36:19,845 --> 00:36:21,547
[Laughs]
862
00:36:21,580 --> 00:36:24,216
Well, he's, uh, smart.
863
00:36:24,250 --> 00:36:25,651
Quite smart,
when he wants to be.
864
00:36:25,684 --> 00:36:28,254
He is genuinely talented,
865
00:36:28,287 --> 00:36:29,588
he's very handsome.
866
00:36:31,022 --> 00:36:34,593
He's also obstinate,
he's private to a fault,
867
00:36:34,626 --> 00:36:35,794
and sometimes he exhibits
868
00:36:35,827 --> 00:36:37,729
the same amount of
judgment as my beagle.
869
00:36:37,763 --> 00:36:38,897
[Both laughing]
870
00:36:40,031 --> 00:36:42,268
I felt bad,
871
00:36:42,301 --> 00:36:43,702
writing
the review I did,
872
00:36:43,735 --> 00:36:46,805
but the truth is,
873
00:36:46,838 --> 00:36:50,742
I really want his next book
to be great, like the first one,
874
00:36:50,776 --> 00:36:52,944
and maybe not having secrets
will help.
875
00:36:52,978 --> 00:36:55,381
Maybe his next book
will be his masterpiece.
876
00:36:55,414 --> 00:36:56,882
I hope so, Sophie.
877
00:36:56,915 --> 00:37:00,719
Well, I've got a deadline
that needs some love.
878
00:37:00,752 --> 00:37:02,988
Jackie, I'm so glad
we got the chance to talk.
879
00:37:03,021 --> 00:37:03,822
Same here!
880
00:37:03,855 --> 00:37:04,690
And next time
you're in New York,
881
00:37:04,723 --> 00:37:06,925
give me a jingle,
we'll have lunch.
882
00:37:06,958 --> 00:37:08,727
I would love that.
883
00:37:08,760 --> 00:37:10,529
I will see you later?
884
00:37:10,562 --> 00:37:11,963
I can't wait.
I'll call you.
885
00:37:11,997 --> 00:37:13,565
Napkin...
886
00:37:13,599 --> 00:37:14,566
[Chuckling]
887
00:37:14,600 --> 00:37:16,835
Wow...
888
00:37:16,868 --> 00:37:18,604
Thanks for that, Jackie.
889
00:37:18,637 --> 00:37:20,639
You need to tell her,
890
00:37:20,672 --> 00:37:22,007
before this--
891
00:37:22,040 --> 00:37:24,676
whatever
this is between you two--
892
00:37:24,710 --> 00:37:25,877
goes any further.
893
00:37:25,911 --> 00:37:27,579
Well, it's easier said
than done.
894
00:37:27,613 --> 00:37:29,381
I never said
it was gonna be easy.
895
00:37:34,820 --> 00:37:37,589
It's so beautiful
down here.
896
00:37:37,623 --> 00:37:39,057
I never think
to do this.
897
00:37:39,090 --> 00:37:41,293
I come here every sunset.
898
00:37:41,327 --> 00:37:42,828
Helps clear my head.
899
00:37:42,861 --> 00:37:44,863
It's one of my favorite things
about the city.
900
00:37:44,896 --> 00:37:46,598
Why Portland?
901
00:37:46,632 --> 00:37:48,600
I have a feeling
you could be
902
00:37:48,634 --> 00:37:50,369
just about anywhere
right now.
903
00:37:50,402 --> 00:37:53,038
Oh, yeah? Well, I could
ask you the same thing.
904
00:37:53,071 --> 00:37:55,541
Portland's my home.
905
00:37:55,574 --> 00:37:57,743
The truth?
906
00:37:57,776 --> 00:37:58,877
The truth.
907
00:37:58,910 --> 00:38:01,079
I spent some time here
as a kid.
908
00:38:01,112 --> 00:38:03,315
Always loved it.
909
00:38:04,416 --> 00:38:05,517
What?
910
00:38:06,718 --> 00:38:09,721
Okay. I'm really bad at this,
911
00:38:09,755 --> 00:38:11,523
but I have
a confession to make.
912
00:38:11,557 --> 00:38:14,360
Oh. Good confession
or bad confession?
913
00:38:14,393 --> 00:38:17,062
I actually know
who you really are.
914
00:38:18,530 --> 00:38:19,831
Oh. I see.
915
00:38:21,500 --> 00:38:22,901
You're not mad at me?
916
00:38:22,934 --> 00:38:24,503
Why would I be mad?
917
00:38:24,536 --> 00:38:26,071
Because I didn't
tell you the truth.
918
00:38:26,104 --> 00:38:29,074
You're entitled
to your privacy.
919
00:38:29,107 --> 00:38:31,109
I imagine growing up
with famous parents
920
00:38:31,142 --> 00:38:33,412
must have been hard.
921
00:38:33,445 --> 00:38:35,414
You meant my parents.
922
00:38:35,447 --> 00:38:36,582
Right.
923
00:38:36,615 --> 00:38:39,084
Yeah, it was
complicated.
924
00:38:39,117 --> 00:38:41,420
Life in the spotlight
can be rough.
925
00:38:41,453 --> 00:38:42,654
Believe me, I know.
926
00:38:42,688 --> 00:38:43,689
Yeah?
927
00:38:43,722 --> 00:38:49,495
I had a bad experience
dating a famous person.
928
00:38:49,528 --> 00:38:51,129
Actually, we were engaged.
929
00:38:51,162 --> 00:38:52,931
It ended a few months ago.
930
00:38:52,964 --> 00:38:53,899
Engaged?
931
00:38:53,932 --> 00:38:55,867
I probably should've
mentioned it earlier.
932
00:38:55,901 --> 00:38:57,869
No, not at all.
933
00:38:57,903 --> 00:38:59,438
Were you okay?
934
00:39:00,539 --> 00:39:02,708
It was hard at first,
935
00:39:02,741 --> 00:39:04,510
but I'm much better
the last few days.
936
00:39:04,543 --> 00:39:06,578
I'm glad
to hear that.
937
00:39:08,046 --> 00:39:09,415
One of the magazines
938
00:39:09,448 --> 00:39:11,450
I interviewed at
in New York
939
00:39:11,483 --> 00:39:13,385
asked me to come
work for them.
940
00:39:13,419 --> 00:39:15,020
That's a big change!
941
00:39:15,053 --> 00:39:17,122
Well, I may not
have a choice.
942
00:39:17,155 --> 00:39:19,858
It seems like the daily's
days are numbered.
943
00:39:19,891 --> 00:39:21,893
Aw, it sounds like
a great opportunity.
944
00:39:21,927 --> 00:39:24,796
I was thinking of it
more as a huge disaster.
945
00:39:24,830 --> 00:39:26,898
I just mean, you know,
it gives you
946
00:39:26,932 --> 00:39:28,033
a chance to figure out
947
00:39:28,066 --> 00:39:29,435
what it is you
really want to do.
948
00:39:29,468 --> 00:39:31,937
Maybe make a change,
if you want.
949
00:39:31,970 --> 00:39:34,473
Sometimes I'd give anything
to just start over.
950
00:39:40,178 --> 00:39:42,180
This is me.
951
00:39:42,213 --> 00:39:43,882
You know...
952
00:39:43,915 --> 00:39:46,685
You're really easy
to talk to.
953
00:39:46,718 --> 00:39:49,721
Not always, but...
954
00:39:49,755 --> 00:39:51,423
It's easy with you.
955
00:39:52,958 --> 00:39:55,494
[***]
956
00:40:02,801 --> 00:40:04,202
Thank you.
957
00:40:04,235 --> 00:40:06,071
For what?
958
00:40:06,104 --> 00:40:07,806
I don't know...
959
00:40:07,839 --> 00:40:10,642
Just being Liam Bradley.
960
00:40:11,877 --> 00:40:14,045
[***]
961
00:40:27,192 --> 00:40:30,195
John, if you have time,
I'd love to meet.
962
00:40:30,228 --> 00:40:31,830
I have some ideas
about a website,
963
00:40:31,863 --> 00:40:33,965
and I need some tech advice.
964
00:40:33,999 --> 00:40:35,967
Tuesday's perfect!
965
00:40:36,001 --> 00:40:37,936
See you then.
966
00:40:41,039 --> 00:40:43,509
[Indistinct exchange]
967
00:40:52,217 --> 00:40:54,520
You should come.
It's so much fun.
968
00:40:54,553 --> 00:40:55,821
I'm afraid I'm not
much of a dancer.
969
00:40:55,854 --> 00:40:57,556
Mm, I'll give you
a few pointers.
970
00:40:57,589 --> 00:40:59,991
You'll be an expert
by the end of the night.
971
00:41:00,025 --> 00:41:02,594
Remember, 8:30.
972
00:41:02,628 --> 00:41:04,530
It's called Frankfurt,
over on burnside.
973
00:41:04,563 --> 00:41:06,598
Hope to see you there.
Nice to meet you.
974
00:41:06,632 --> 00:41:08,033
You too.
975
00:41:08,066 --> 00:41:10,569
[***]
976
00:41:17,743 --> 00:41:18,977
Hey!
977
00:41:19,010 --> 00:41:20,512
Oh, hi!
978
00:41:20,546 --> 00:41:23,582
You just missed
this totally gorgeous guy.
979
00:41:23,615 --> 00:41:25,216
Did I?
980
00:41:25,250 --> 00:41:27,553
I think he liked me,
but who knows?
981
00:41:27,586 --> 00:41:29,855
It's so hard to tell sometimes.
982
00:41:29,888 --> 00:41:30,989
But I asked him out!
983
00:41:31,022 --> 00:41:32,658
Do you think
that was too forward?
984
00:41:32,691 --> 00:41:35,226
I don't know.
What did he say?
985
00:41:35,260 --> 00:41:37,128
I didn't give him
a chance to say anything.
986
00:41:37,162 --> 00:41:38,229
I hate being rejected.
987
00:41:38,263 --> 00:41:41,099
Guess I'll find out
tonight, huh?
988
00:41:41,132 --> 00:41:43,669
Come on. Berkmann'll kill us
if we're late.
989
00:41:46,171 --> 00:41:48,574
[***]
990
00:41:50,976 --> 00:41:52,077
[Phone starts ringing]
991
00:41:57,583 --> 00:41:59,117
Hi.
992
00:41:59,150 --> 00:42:01,119
Uh, I...
993
00:42:01,152 --> 00:42:03,955
Wasn't sure
if you would call tonight.
994
00:42:03,989 --> 00:42:05,323
I stopped by
your office earlier.
995
00:42:05,356 --> 00:42:07,025
I thought you might want
to grab lunch.
996
00:42:07,058 --> 00:42:08,560
Oh yeah?
997
00:42:08,594 --> 00:42:10,596
Um, sorry I missed you.
998
00:42:10,629 --> 00:42:12,097
[Car horn honks
over phone]
999
00:42:12,130 --> 00:42:15,801
It sounds like
you're in the car.
1000
00:42:15,834 --> 00:42:18,036
Are you going
somewhere special tonight?
1001
00:42:18,069 --> 00:42:20,071
Uh, no.
1002
00:42:20,105 --> 00:42:21,339
Just clearing my head.
1003
00:42:21,372 --> 00:42:22,974
I'm actually way behind
on this project.
1004
00:42:23,008 --> 00:42:24,309
I'll probably spend
most of the night working.
1005
00:42:24,342 --> 00:42:27,846
Working?
That doesn't sound very fun.
1006
00:42:27,879 --> 00:42:30,616
Yeah, not looking forward
to it.
1007
00:42:30,649 --> 00:42:32,083
But we're still on
for tomorrow, right?
1008
00:42:32,117 --> 00:42:33,351
I guess.
1009
00:42:33,384 --> 00:42:35,320
If you still want to.
1010
00:42:35,353 --> 00:42:38,123
Of course I do.
I'll see you then, okay?
1011
00:42:38,156 --> 00:42:40,291
Okay. Bye.
1012
00:42:40,325 --> 00:42:42,027
Bye.
1013
00:42:43,228 --> 00:42:45,263
[***]
1014
00:42:48,166 --> 00:42:51,202
[Music filtering out from club]
1015
00:43:10,922 --> 00:43:13,725
[***]
1016
00:43:27,172 --> 00:43:29,207
[Mutters to self]:
Working all night, huh?
1017
00:43:30,809 --> 00:43:32,277
He could've just told me.
1018
00:43:32,310 --> 00:43:33,979
Sophie?
1019
00:43:34,012 --> 00:43:35,413
Oh.
1020
00:43:35,446 --> 00:43:37,248
You're not...
1021
00:43:37,282 --> 00:43:39,117
This isn't--
1022
00:43:39,150 --> 00:43:41,319
this is my friend Peter.
1023
00:43:42,921 --> 00:43:43,855
What are you doing here?
1024
00:43:43,889 --> 00:43:45,156
Good question.
1025
00:43:48,026 --> 00:43:50,361
[***]
1026
00:43:52,363 --> 00:43:55,333
I felt like
the world's biggest jerk.
1027
00:43:55,366 --> 00:43:57,068
I should've trusted Liam.
1028
00:43:57,102 --> 00:43:59,304
You're not the world's
biggest jerk.
1029
00:43:59,337 --> 00:44:02,073
I mean, there have to be
at least two bigger ones.
1030
00:44:02,107 --> 00:44:03,809
You--
you were completely right.
1031
00:44:03,842 --> 00:44:06,678
This was just about
me being scared.
1032
00:44:06,712 --> 00:44:08,079
Hey!
1033
00:44:08,113 --> 00:44:09,280
Don't beat yourself up
too much.
1034
00:44:09,314 --> 00:44:12,350
Nobody blames you for being
careful about who you date.
1035
00:44:12,383 --> 00:44:14,753
But eventually you need
to take a leap of faith
1036
00:44:14,786 --> 00:44:16,121
and jump back in.
1037
00:44:16,154 --> 00:44:17,789
And that's exactly
what I'm gonna do.
1038
00:44:17,823 --> 00:44:19,057
I'm seeing Liam tonight,
1039
00:44:19,090 --> 00:44:21,359
I'm just going to come clean
about everything
1040
00:44:21,392 --> 00:44:24,963
and tell him
the truth.
1041
00:44:24,996 --> 00:44:26,431
You think
that's a good idea?
1042
00:44:26,464 --> 00:44:28,767
What kind of relationship
can I hope to have
1043
00:44:28,800 --> 00:44:30,435
if it starts out
being dishonest?
1044
00:44:30,468 --> 00:44:32,337
Are you sure
this doesn't fall into
1045
00:44:32,370 --> 00:44:34,873
the "what-he-doesn't-know-
won't-hurt-him" category?
1046
00:44:34,906 --> 00:44:37,108
We just don't want to see you
get hurt again.
1047
00:44:37,142 --> 00:44:39,811
I need to do this.
1048
00:44:39,845 --> 00:44:41,913
You have to
tell her the truth.
1049
00:44:41,947 --> 00:44:43,414
I am tonight.
1050
00:44:43,448 --> 00:44:44,916
How are you
going to do it?
1051
00:44:44,950 --> 00:44:46,117
I'm taking her
to the cabin.
1052
00:44:46,151 --> 00:44:47,285
I'll tell her there.
1053
00:44:47,318 --> 00:44:48,887
I just hope she
doesn't freak out.
1054
00:44:48,920 --> 00:44:49,788
I mean, if she thinks
1055
00:44:49,821 --> 00:44:51,222
I've been lying to her
this whole time--
1056
00:44:51,256 --> 00:44:53,124
stop.
1057
00:44:53,158 --> 00:44:55,426
Liam, you're doing
the right thing.
1058
00:44:55,460 --> 00:44:56,995
Look at
the bright side.
1059
00:44:57,028 --> 00:44:58,997
This will make your big
reveal a whole lot easier,
1060
00:44:59,030 --> 00:45:00,398
one way or another.
1061
00:45:00,431 --> 00:45:02,400
And I'm proud of you
for doing that too.
1062
00:45:02,433 --> 00:45:04,169
Not like
i have much choice.
1063
00:45:04,202 --> 00:45:05,971
Okay. Hugs.
1064
00:45:06,004 --> 00:45:07,038
Like the good old days.
1065
00:45:07,072 --> 00:45:08,339
Mm.
1066
00:45:08,373 --> 00:45:10,175
I'll let you know
how it goes.
1067
00:45:10,208 --> 00:45:12,143
Yeah. I'll be
thinking of you, kiddo.
1068
00:45:12,177 --> 00:45:14,279
Good luck.
1069
00:45:19,985 --> 00:45:21,920
It's so cozy.
1070
00:45:21,953 --> 00:45:23,789
Makes me
want to curl up
1071
00:45:23,822 --> 00:45:26,291
with a good book
and a glass of wine.
1072
00:45:26,324 --> 00:45:30,028
I always came here
with my parents.
1073
00:45:30,061 --> 00:45:31,262
Do you have
one of those spots
1074
00:45:31,296 --> 00:45:33,098
where you go to
and you just feel safe?
1075
00:45:33,131 --> 00:45:34,966
Forest park.
1076
00:45:35,000 --> 00:45:38,970
There's this old wooden bridge
surrounded by trees.
1077
00:45:39,004 --> 00:45:39,905
When I get stressed,
1078
00:45:39,938 --> 00:45:42,874
I just stand there
and listen to the water,
1079
00:45:42,908 --> 00:45:45,343
and all the troubles
melt away.
1080
00:45:46,477 --> 00:45:47,979
It's a magical place.
1081
00:45:48,013 --> 00:45:49,948
It sounds wonderful.
1082
00:45:49,981 --> 00:45:51,382
Everybody needs
some place to escape to.
1083
00:45:51,416 --> 00:45:53,118
Exactly.
1084
00:45:53,151 --> 00:45:55,353
That's what it's like
for me out here.
1085
00:45:55,386 --> 00:45:57,789
Dinner awaits.
1086
00:45:57,823 --> 00:46:01,292
It's beautiful!
1087
00:46:01,326 --> 00:46:04,062
I didn't realize
you were such a romantic.
1088
00:46:04,095 --> 00:46:06,231
Ah, I didn't either.
1089
00:46:09,167 --> 00:46:10,501
This is delicious.
1090
00:46:10,535 --> 00:46:12,838
Mm. I can't cook
to save my life,
1091
00:46:12,871 --> 00:46:14,873
but I am fantastic
at ordering well.
1092
00:46:17,508 --> 00:46:19,811
Uh, look, there's
something important
1093
00:46:19,845 --> 00:46:21,012
I need to tell you,
1094
00:46:21,046 --> 00:46:23,581
but I'm not really
sure how to say it.
1095
00:46:23,614 --> 00:46:25,884
More couscous?
1096
00:46:25,917 --> 00:46:27,485
I'm fine.
1097
00:46:27,518 --> 00:46:29,020
Right.
Uh, all right, uh...
1098
00:46:29,054 --> 00:46:30,555
The thing is,
1099
00:46:30,588 --> 00:46:31,990
when we first met,
1100
00:46:32,023 --> 00:46:33,925
I didn't think things
would progress so far.
1101
00:46:33,959 --> 00:46:35,326
Liam, wait.
1102
00:46:35,360 --> 00:46:36,561
Before
you say anything,
1103
00:46:36,594 --> 00:46:39,330
I... I have to
tell you something.
1104
00:46:39,364 --> 00:46:40,866
I...
1105
00:46:40,899 --> 00:46:43,501
Haven't been totally
honest with you.
1106
00:46:43,534 --> 00:46:44,502
You haven't?
1107
00:46:44,535 --> 00:46:46,437
Remember how I told you
1108
00:46:46,471 --> 00:46:48,506
I recently went
through a bad break-up?
1109
00:46:48,539 --> 00:46:49,941
You're getting back
together with him.
1110
00:46:49,975 --> 00:46:50,842
What?
1111
00:46:50,876 --> 00:46:51,910
No!
1112
00:46:51,943 --> 00:46:53,178
Absolutely not.
1113
00:46:53,211 --> 00:46:56,614
Never. I just...
1114
00:46:56,647 --> 00:46:58,884
The whole thing
actually hit me
1115
00:46:58,917 --> 00:47:02,287
a lot harder
than I admitted.
1116
00:47:02,320 --> 00:47:04,455
He was a professional athlete,
1117
00:47:04,489 --> 00:47:06,958
and the break-up
was very public,
1118
00:47:06,992 --> 00:47:08,927
and...
1119
00:47:08,960 --> 00:47:12,263
Pretty humiliating,
honestly.
1120
00:47:12,297 --> 00:47:14,065
My terrible love life
went viral.
1121
00:47:14,099 --> 00:47:15,533
That must've been awful.
1122
00:47:15,566 --> 00:47:16,601
Yeah.
1123
00:47:16,634 --> 00:47:17,869
A word of advice--
1124
00:47:17,903 --> 00:47:19,237
never date
a famous person.
1125
00:47:19,270 --> 00:47:22,473
I won't make
that mistake again.
1126
00:47:24,075 --> 00:47:28,146
The worst part,
though, was that...
1127
00:47:28,179 --> 00:47:32,150
This man that
i thought I loved
1128
00:47:32,183 --> 00:47:35,220
ended up being someone
completely different
1129
00:47:35,253 --> 00:47:37,522
than I thought he was.
1130
00:47:37,555 --> 00:47:41,059
I guess I just lost
my ability to trust men.
1131
00:47:42,327 --> 00:47:45,296
And so when I met you,
1132
00:47:45,330 --> 00:47:46,998
I was like,
1133
00:47:47,032 --> 00:47:50,335
"wow, too good
to be true."
1134
00:47:50,368 --> 00:47:52,370
And so I've kind of been
giving you little tests
1135
00:47:52,403 --> 00:47:53,939
just to prove
1136
00:47:53,972 --> 00:47:56,975
that you aren't...
Too good to be true.
1137
00:47:57,008 --> 00:47:58,109
Tests?
1138
00:47:58,143 --> 00:47:59,277
Yeah.
1139
00:47:59,310 --> 00:48:01,379
This is embarrassing.
1140
00:48:01,412 --> 00:48:04,983
I... my friends
interrogating you.
1141
00:48:05,016 --> 00:48:06,517
Me dropping by
during your lunch
1142
00:48:06,551 --> 00:48:07,986
with your client.
1143
00:48:08,019 --> 00:48:09,587
I kind of arranged
those things
1144
00:48:09,620 --> 00:48:11,689
just to help myself
make sure
1145
00:48:11,722 --> 00:48:14,692
that this was real.
1146
00:48:14,725 --> 00:48:16,694
Oh! And the girl
you met
1147
00:48:16,727 --> 00:48:18,629
in front of
my office, Tabitha,
1148
00:48:18,663 --> 00:48:20,331
we actually
work together,
1149
00:48:20,365 --> 00:48:23,101
and I overheard her
asking you out.
1150
00:48:24,469 --> 00:48:27,005
You're the only woman
i wanted to go out with.
1151
00:48:27,038 --> 00:48:28,339
I know that now.
1152
00:48:28,373 --> 00:48:30,308
And I should've
1153
00:48:30,341 --> 00:48:32,177
trusted it
from the beginning.
1154
00:48:32,210 --> 00:48:33,511
I'm so sorry, Liam.
1155
00:48:33,544 --> 00:48:35,013
I don't know
what else to say.
1156
00:48:35,046 --> 00:48:37,248
So that's it?
1157
00:48:37,282 --> 00:48:39,084
That's what you haven't
been honest about?
1158
00:48:39,117 --> 00:48:40,118
You hate me,
don't you?
1159
00:48:40,151 --> 00:48:42,487
Sophie,
i don't hate you.
1160
00:48:42,520 --> 00:48:44,189
I'm falling in love
with you.
1161
00:48:55,433 --> 00:48:59,304
Okay.
1162
00:48:59,337 --> 00:49:01,306
That went better
than I thought it would.
1163
00:49:02,473 --> 00:49:04,475
[***]
1164
00:49:13,784 --> 00:49:18,456
I feel so much better
having that out in the open.
1165
00:49:18,489 --> 00:49:24,462
I've been so nervous all night.
1166
00:49:24,495 --> 00:49:26,231
There was something
you wanted to say to me.
1167
00:49:26,264 --> 00:49:28,133
What? Oh. Oh, nothing.
1168
00:49:28,166 --> 00:49:29,234
Are you sure?
1169
00:49:29,267 --> 00:49:30,501
I'm so sorry.
1170
00:49:30,535 --> 00:49:32,270
I feel like I kind of
hijacked your moment.
1171
00:49:32,303 --> 00:49:34,005
Ah, it's not important.
1172
00:49:34,039 --> 00:49:35,506
More wine?
1173
00:49:36,774 --> 00:49:38,143
Please.
1174
00:49:40,778 --> 00:49:43,214
I can't wait to see
what's for dessert.
1175
00:49:53,291 --> 00:49:55,093
What was i
supposed to do?
1176
00:49:55,126 --> 00:49:57,062
You were supposed to
tell her the truth.
1177
00:49:57,095 --> 00:49:58,229
Well, this athlete
she was engaged to
1178
00:49:58,263 --> 00:49:59,130
broke her heart,
1179
00:49:59,164 --> 00:50:00,231
and half the country
was talking about it.
1180
00:50:00,265 --> 00:50:02,267
She swore she'd never
date a famous person again.
1181
00:50:02,300 --> 00:50:03,368
What do you think
1182
00:50:03,401 --> 00:50:05,370
she's gonna do when
she finds out who I really am?
1183
00:50:05,403 --> 00:50:07,172
I can't just dump
all this on her.
1184
00:50:07,205 --> 00:50:08,573
You've run out of time.
1185
00:50:08,606 --> 00:50:10,041
The reveal is tomorrow night.
1186
00:50:10,075 --> 00:50:11,242
Well, then,
let's postpone it.
1187
00:50:11,276 --> 00:50:12,377
We can't.
1188
00:50:12,410 --> 00:50:14,045
Get me a meeting
with the publishers.
1189
00:50:14,079 --> 00:50:16,114
I'll find a way
to change their minds.
1190
00:50:16,147 --> 00:50:18,083
It won't be easy
to convince them, Liam.
1191
00:50:18,116 --> 00:50:20,118
Well, I'll find a way
to convince them.
1192
00:50:20,151 --> 00:50:21,786
I have to.
1193
00:50:23,121 --> 00:50:24,589
They can't do that.
1194
00:50:24,622 --> 00:50:26,124
Unfortunately,
the suits call the shots,
1195
00:50:26,157 --> 00:50:28,226
and they can do
whatever they want.
1196
00:50:28,259 --> 00:50:29,427
But just to cut
all the book reviews?
1197
00:50:29,460 --> 00:50:31,762
That-- that doesn't
even make any sense!
1198
00:50:31,796 --> 00:50:33,731
They want more space
for video games and movies.
1199
00:50:33,764 --> 00:50:35,233
They're even making me create
a whole new section
1200
00:50:35,266 --> 00:50:36,401
on celebrity gossip.
1201
00:50:36,434 --> 00:50:39,570
Book reviews just don't
have enough juice these days.
1202
00:50:39,604 --> 00:50:41,772
Look, I've been
a team player, Phil,
1203
00:50:41,806 --> 00:50:43,408
covering music and movies,
1204
00:50:43,441 --> 00:50:45,276
whatever you needed,
1205
00:50:45,310 --> 00:50:47,512
but you know the book reviews
are what I love.
1206
00:50:47,545 --> 00:50:49,780
That's the reason
i came to the daily.
1207
00:50:49,814 --> 00:50:52,350
What can I tell you, Sophie?
It's a business.
1208
00:50:52,383 --> 00:50:55,120
Lots of people read books!
1209
00:50:55,153 --> 00:50:56,787
I mean, sure,
it's a changing industry, but--
1210
00:50:56,821 --> 00:50:58,656
no more book reviews.
1211
00:50:58,689 --> 00:51:00,625
I wish
it was different.
1212
00:51:09,567 --> 00:51:12,303
Then I don't know
if I can stay.
1213
00:51:16,341 --> 00:51:18,643
I need to figure out
what it is I want to do.
1214
00:51:22,647 --> 00:51:26,284
Well, that's a decision
you're gonna have to make.
1215
00:51:26,317 --> 00:51:28,586
But make it quickly.
I got a paper to run.
1216
00:51:28,619 --> 00:51:31,656
[***]
1217
00:51:37,162 --> 00:51:39,130
[Sophie]: So you don't think
it's a stupid thing to do?
1218
00:51:39,164 --> 00:51:40,465
Not at all,
but it's a big step.
1219
00:51:40,498 --> 00:51:42,433
I'm terrified.
1220
00:51:43,734 --> 00:51:45,703
But I think it's what I want.
1221
00:51:45,736 --> 00:51:47,338
You were right,
that's what's important.
1222
00:51:47,372 --> 00:51:49,174
Well, it sounds
like a good plan.
1223
00:51:49,207 --> 00:51:50,441
I'm gonna
go with my gut.
1224
00:51:50,475 --> 00:51:52,643
I guess it worked
with you yesterday.
1225
00:51:52,677 --> 00:51:54,245
That's right.
1226
00:51:54,279 --> 00:51:55,413
Look, i-i found out
1227
00:51:55,446 --> 00:51:57,848
that I have to go to New York
for a meeting tomorrow,
1228
00:51:57,882 --> 00:51:59,850
so I'm a little frazzled.
I fly out in a couple of hours.
1229
00:51:59,884 --> 00:52:01,519
Wait. New York? Why?
1230
00:52:01,552 --> 00:52:03,621
Just a contractual thing
i need to address,
1231
00:52:03,654 --> 00:52:05,190
but I have to do it
in person.
1232
00:52:05,223 --> 00:52:06,424
How long will you be gone?
1233
00:52:06,457 --> 00:52:07,692
Just overnight.
I'll be back tomorrow.
1234
00:52:07,725 --> 00:52:10,261
Well, do you think
1235
00:52:10,295 --> 00:52:12,430
you might be up for a date night
tomorrow night?
1236
00:52:12,463 --> 00:52:14,632
How about an early dinner?
Say, 5:30?
1237
00:52:14,665 --> 00:52:17,735
Sure. I'm down
for the early bird special.
1238
00:52:17,768 --> 00:52:19,604
Have a safe flight.
1239
00:52:19,637 --> 00:52:22,673
Okay. Bye.
1240
00:52:22,707 --> 00:52:24,675
Bye.
1241
00:52:26,611 --> 00:52:28,313
That sounds
so romantic.
1242
00:52:28,346 --> 00:52:30,448
Dinner
by candlelight?
1243
00:52:30,481 --> 00:52:32,550
Yeah. It...It was.
1244
00:52:32,583 --> 00:52:35,486
He told me he was
falling in love with me,
1245
00:52:35,520 --> 00:52:37,422
and then we kissed.
1246
00:52:37,455 --> 00:52:39,924
Wow!
1247
00:52:39,957 --> 00:52:42,893
And you want to know
the best part?
1248
00:52:42,927 --> 00:52:44,762
I trust him.
1249
00:52:44,795 --> 00:52:45,896
Oh yeah?
1250
00:52:45,930 --> 00:52:48,899
Not a "he passed
the test" kind of trust,
1251
00:52:48,933 --> 00:52:50,735
a trust where
i want to kick myself
1252
00:52:50,768 --> 00:52:52,903
for having ever given him
a test in the first place.
1253
00:52:52,937 --> 00:52:55,473
I never thought
i would
1254
00:52:55,506 --> 00:52:57,475
feel like this
about someone again,
1255
00:52:57,508 --> 00:53:00,311
but he just
keeps surprising me.
1256
00:53:00,345 --> 00:53:01,846
This is so great.
1257
00:53:01,879 --> 00:53:03,814
I'm so happy for you.
1258
00:53:03,848 --> 00:53:06,651
He's on a trip
to New York for one day,
1259
00:53:06,684 --> 00:53:08,453
and I already miss him.
1260
00:53:08,486 --> 00:53:10,755
What am I in, high school?
1261
00:53:10,788 --> 00:53:12,990
You are in love.
1262
00:53:13,023 --> 00:53:14,692
Oh.
1263
00:53:14,725 --> 00:53:17,762
Okay, enough
about my love life.
1264
00:53:17,795 --> 00:53:21,332
I have something
i want to show you.
1265
00:53:21,366 --> 00:53:22,833
I put it together
last night,
1266
00:53:22,867 --> 00:53:25,903
and you have to promise me
that you will be nice.
1267
00:53:25,936 --> 00:53:27,938
"Rivetingreads.Com."
1268
00:53:27,972 --> 00:53:29,340
What is it?
1269
00:53:29,374 --> 00:53:31,242
My new business.
1270
00:53:31,276 --> 00:53:32,577
Your new business?
1271
00:53:32,610 --> 00:53:34,445
What about the paper?
1272
00:53:34,479 --> 00:53:37,782
Well, Liam said something
to me the other day
1273
00:53:37,815 --> 00:53:40,818
about following
my dreams
1274
00:53:40,851 --> 00:53:42,287
and doing what
i want to do,
1275
00:53:42,320 --> 00:53:43,854
and I think this might be it.
1276
00:53:43,888 --> 00:53:46,857
This is so fantastic.
1277
00:53:46,891 --> 00:53:48,626
I have a meeting
with my editor later,
1278
00:53:48,659 --> 00:53:49,694
and then it goes live.
1279
00:53:49,727 --> 00:53:51,896
Looks like
Liam's good for you.
1280
00:53:51,929 --> 00:53:54,332
Mm-hmm.
1281
00:53:54,365 --> 00:53:56,901
[***]
1282
00:53:56,934 --> 00:53:58,769
So how are you
holding up?
1283
00:53:58,803 --> 00:54:00,004
I'm nervous.
1284
00:54:00,037 --> 00:54:01,439
Yeah, so am I.
1285
00:54:01,472 --> 00:54:03,874
You're not supposed
to admit that to me.
1286
00:54:03,908 --> 00:54:04,742
[Laughs]
1287
00:54:04,775 --> 00:54:07,478
Liam, I'm not gonna
sugarcoat this.
1288
00:54:07,512 --> 00:54:08,913
These people are sharks.
1289
00:54:08,946 --> 00:54:10,415
And I don't even know
1290
00:54:10,448 --> 00:54:12,383
if they care enough
to do what you're asking.
1291
00:54:12,417 --> 00:54:14,752
So expectations are low.
All right, then.
1292
00:54:14,785 --> 00:54:18,523
Liam, Jackie.
It's great to see you both.
1293
00:54:18,556 --> 00:54:20,925
Hey, are you as excited
about the new sales as we are?
1294
00:54:20,958 --> 00:54:22,393
Um, yeah.
1295
00:54:22,427 --> 00:54:23,594
Yeah. You should be.
1296
00:54:23,628 --> 00:54:25,363
Please, have a seat.
1297
00:54:25,396 --> 00:54:26,997
So...
1298
00:54:27,031 --> 00:54:28,899
What can we do for you?
1299
00:54:28,933 --> 00:54:32,403
First off, thank you
so much for your time.
1300
00:54:32,437 --> 00:54:35,306
Anything for one
of our favorite authors.
1301
00:54:35,340 --> 00:54:38,075
I'm not so sure
how to put this,
1302
00:54:38,108 --> 00:54:41,045
but for some personal reasons,
um...
1303
00:54:41,078 --> 00:54:43,080
I'm asking that you
1304
00:54:43,113 --> 00:54:47,284
reconsider having me
reveal myself as Gabriel August.
1305
00:54:48,719 --> 00:54:49,954
Uh...
1306
00:54:49,987 --> 00:54:53,358
You do know the reveal
is scheduled for tonight?
1307
00:54:53,391 --> 00:54:54,392
Oh...
1308
00:54:54,425 --> 00:54:55,526
I know.
1309
00:54:55,560 --> 00:54:57,862
And I'll eventually
go through with it.
1310
00:54:57,895 --> 00:55:00,064
Just not tonight.
1311
00:55:00,097 --> 00:55:01,799
I give you my word.
1312
00:55:01,832 --> 00:55:03,501
Well, we don't really
need your word, Liam.
1313
00:55:03,534 --> 00:55:06,504
We have a contract
that guarantees it.
1314
00:55:06,537 --> 00:55:07,938
Right.
1315
00:55:07,972 --> 00:55:11,676
I just need you to delay
the reveal a few more weeks.
1316
00:55:11,709 --> 00:55:13,644
Liam's not
being unreasonable.
1317
00:55:13,678 --> 00:55:15,480
He's just asking
for more time.
1318
00:55:15,513 --> 00:55:18,115
Jackie, he has already
canceled once.
1319
00:55:18,148 --> 00:55:20,685
This has all been timed
to the release of the new book.
1320
00:55:20,718 --> 00:55:21,886
We've built
a marketing approach,
1321
00:55:21,919 --> 00:55:25,423
not to mention a substantial
amount of effort and money,
1322
00:55:25,456 --> 00:55:27,792
around revealing
Gabriel August's identity.
1323
00:55:27,825 --> 00:55:29,827
And obviously,
once that happens,
1324
00:55:29,860 --> 00:55:32,096
the demands
on Liam's personal life
1325
00:55:32,129 --> 00:55:33,431
are going to be extreme.
1326
00:55:33,464 --> 00:55:35,733
I just need a few more weeks.
1327
00:55:35,766 --> 00:55:37,101
That's all I'm asking.
1328
00:55:37,134 --> 00:55:40,705
[***]
1329
00:55:40,738 --> 00:55:43,040
Liam.
1330
00:55:43,073 --> 00:55:44,141
They won't do it.
1331
00:55:44,174 --> 00:55:45,376
I'm sorry.
1332
00:55:45,410 --> 00:55:46,944
I fought for you
in there,
1333
00:55:46,977 --> 00:55:48,413
but the machine
is just too far along
1334
00:55:48,446 --> 00:55:49,614
for them
to stop it now.
1335
00:55:49,647 --> 00:55:51,115
The reveal
is on for tonight.
1336
00:55:51,148 --> 00:55:53,384
I'm really starting
to hate Gabriel August.
1337
00:55:53,418 --> 00:55:54,652
You need to talk to Sophie.
1338
00:55:56,053 --> 00:55:58,423
I'm meeting her for dinner
tonight at 5:30.
1339
00:55:58,456 --> 00:55:59,824
That'll be
cutting it close.
1340
00:55:59,857 --> 00:56:01,959
-We'll make it.
-Okay.
1341
00:56:05,029 --> 00:56:06,531
Okay, so are we clear
1342
00:56:06,564 --> 00:56:07,865
on the plan
for later tonight?
1343
00:56:07,898 --> 00:56:09,500
Jasper's bookloft, 7:30.
1344
00:56:09,534 --> 00:56:10,835
Actually, make it 7:00,
1345
00:56:10,868 --> 00:56:12,670
so my blood pressure
doesn't get too high.
1346
00:56:12,703 --> 00:56:13,838
I'll be there.
1347
00:56:13,871 --> 00:56:15,540
Bad news?
1348
00:56:15,573 --> 00:56:17,408
She's got a work meeting.
She just canceled dinner.
1349
00:56:17,442 --> 00:56:18,943
-What are you gonna do?
-Find her.
1350
00:56:18,976 --> 00:56:20,878
I have to tell her before
i make the announcement.
1351
00:56:20,911 --> 00:56:22,580
It'll all be okay. Mwah!
1352
00:56:22,613 --> 00:56:25,516
You call me!
Let me know how it goes.
1353
00:56:26,751 --> 00:56:28,118
[Recording]: It's Sophie.
1354
00:56:28,152 --> 00:56:30,721
Tell me what's on your mind
after the tone. [Beep]
1355
00:56:30,755 --> 00:56:32,189
Hey, Sophie.
I got your text.
1356
00:56:32,222 --> 00:56:35,092
I'm back in town.
I really need to talk to you.
1357
00:56:35,125 --> 00:56:36,894
Like, right away,
face-to-face,
1358
00:56:36,927 --> 00:56:39,464
so call me the second
you get this, okay?
1359
00:56:40,665 --> 00:56:42,833
I know, but if he said
it was background,
1360
00:56:42,867 --> 00:56:44,134
you got to keep
his name out of it.
1361
00:56:44,168 --> 00:56:45,603
That's journalism 101!
1362
00:56:45,636 --> 00:56:47,171
Yeah. Okay.
1363
00:56:47,204 --> 00:56:49,774
Okay, let me know
how it shakes out.
1364
00:56:49,807 --> 00:56:52,142
Sorry I couldn't
fit you in earlier.
1365
00:56:52,176 --> 00:56:54,512
I had to keep a reporter
from getting sued.
1366
00:56:54,545 --> 00:56:55,580
What's up?
1367
00:56:55,613 --> 00:56:59,083
I wanted to let you know
that today is my last day.
1368
00:57:00,885 --> 00:57:03,521
Your last day?
1369
00:57:03,554 --> 00:57:05,456
So you're leaving the paper ?
1370
00:57:05,490 --> 00:57:08,593
I'm starting my own website.
1371
00:57:08,626 --> 00:57:10,628
One where I get to do
1372
00:57:10,661 --> 00:57:13,798
the kind of reviews
that I want to do.
1373
00:57:13,831 --> 00:57:16,501
Can you make a living
doing that?
1374
00:57:16,534 --> 00:57:19,770
Well, it may
take me a few months
1375
00:57:19,804 --> 00:57:23,040
to get enough advertisers,
but...
1376
00:57:23,073 --> 00:57:24,942
I'm going to give it a try.
1377
00:57:26,210 --> 00:57:28,546
Well, I hate to lose you,
Sophie,
1378
00:57:28,579 --> 00:57:30,481
but I have to admit,
I'm a little jealous.
1379
00:57:30,515 --> 00:57:32,182
Having the freedom to write
about the things you love
1380
00:57:32,216 --> 00:57:33,584
sounds like the perfect job.
1381
00:57:33,618 --> 00:57:35,085
So you're not angry?
1382
00:57:35,119 --> 00:57:39,189
I hope whatever you do next
makes you happy.
1383
00:57:41,692 --> 00:57:43,728
Thank you for everything.
1384
00:57:43,761 --> 00:57:46,063
Don't suppose I could
1385
00:57:46,096 --> 00:57:47,765
talk you into
showing your gratitude
1386
00:57:47,798 --> 00:57:48,999
by giving me an article
1387
00:57:49,033 --> 00:57:50,234
on the Gabriel August
reveal tonight?
1388
00:57:50,267 --> 00:57:52,069
I can't.
1389
00:57:52,102 --> 00:57:54,905
I'm already covering it
for my own website.
1390
00:57:56,607 --> 00:57:59,009
[***]
1391
00:58:00,244 --> 00:58:01,779
Call Sophie.
1392
00:58:01,812 --> 00:58:03,147
[Phone dialing]
1393
00:58:03,180 --> 00:58:04,314
[Recording]: It's Sophie.
1394
00:58:04,348 --> 00:58:06,917
Tell me what's on your mind
after the tone.
1395
00:58:06,951 --> 00:58:07,818
[Phone beeps off]
1396
00:58:09,186 --> 00:58:11,255
[Office bustling]
1397
00:58:26,103 --> 00:58:28,005
Hey. It's Tabitha, right?
1398
00:58:28,038 --> 00:58:30,741
Oh! Hi.
1399
00:58:30,775 --> 00:58:33,544
Hey, you kind of stood me up.
1400
00:58:33,578 --> 00:58:35,680
Actually, to be fair, I never
said I was going to meet you.
1401
00:58:35,713 --> 00:58:38,182
You work with
Sophie Atkinson, right?
1402
00:58:38,215 --> 00:58:40,217
-You know Sophie?
-Yeah, is she here?
1403
00:58:40,250 --> 00:58:42,052
She was,
but she just quit.
1404
00:58:42,086 --> 00:58:44,221
Cleaned out her desk
about 20 minutes ago.
1405
00:58:44,254 --> 00:58:46,056
[Groans] Do you
know where she went?
1406
00:58:46,090 --> 00:58:47,257
Jasper's.
1407
00:58:47,291 --> 00:58:49,927
To find out who Gabriel
August really is.
1408
00:58:49,960 --> 00:58:51,896
Thanks.
1409
00:59:01,706 --> 00:59:04,241
Come on...
1410
00:59:04,274 --> 00:59:06,811
[Quiet conversation]
1411
00:59:06,844 --> 00:59:09,046
[***]
1412
00:59:18,889 --> 00:59:21,826
[Horns honking]
1413
00:59:21,859 --> 00:59:23,994
Come on.
1414
00:59:24,028 --> 00:59:25,029
[Phone chimes]
1415
00:59:28,298 --> 00:59:29,800
No.
1416
00:59:33,871 --> 00:59:35,606
Call Jackie.
1417
00:59:35,640 --> 00:59:37,742
[Phone ringing]
1418
00:59:37,775 --> 00:59:39,343
Where are you?
1419
00:59:39,376 --> 00:59:40,477
I'm on my way.
1420
00:59:40,510 --> 00:59:42,680
Meet me at the back door
of the bookstore in 5 minutes.
1421
00:59:42,713 --> 00:59:43,748
Okay.
1422
00:59:43,781 --> 00:59:45,582
[***]
1423
00:59:59,764 --> 01:00:00,998
What is going on?
1424
01:00:01,031 --> 01:00:02,199
I can't go through with it.
1425
01:00:02,232 --> 01:00:03,901
-Why?
-Because she's here.
1426
01:00:03,934 --> 01:00:05,235
Oh, you didn't tell her yet?
1427
01:00:05,269 --> 01:00:08,238
I tried. I called, I texted,
i went to her work.
1428
01:00:08,272 --> 01:00:09,273
She's out there.
1429
01:00:09,306 --> 01:00:11,341
I can't let her find out
along with everyone else.
1430
01:00:11,375 --> 01:00:13,377
Take a deep breath.
I will handle this.
1431
01:00:13,410 --> 01:00:15,379
Stay here.
1432
01:00:17,748 --> 01:00:19,416
Hello, Sophie.
1433
01:00:19,449 --> 01:00:22,152
Hi, Jackie!
1434
01:00:22,186 --> 01:00:23,988
How exciting is this?
1435
01:00:24,021 --> 01:00:25,055
Yeah, very,
1436
01:00:25,089 --> 01:00:26,290
and a little
terrifying too.
1437
01:00:26,323 --> 01:00:28,659
I can imagine.
1438
01:00:28,693 --> 01:00:31,195
Is he going to show this time?
1439
01:00:31,228 --> 01:00:32,329
He's already here.
1440
01:00:32,362 --> 01:00:33,731
It's really happening, then?
1441
01:00:36,100 --> 01:00:39,103
Oh, I'm presuming you're here
to cover this for your paper?
1442
01:00:39,136 --> 01:00:40,871
Not exactly.
1443
01:00:40,905 --> 01:00:43,207
I'm not
with the daily anymore.
1444
01:00:43,240 --> 01:00:44,709
I'm actually here
1445
01:00:44,742 --> 01:00:46,443
covering it
for my own website,
1446
01:00:46,476 --> 01:00:48,145
which just went online.
1447
01:00:48,178 --> 01:00:49,947
Congratulations.
1448
01:00:49,980 --> 01:00:52,416
You let me know if i
can help in any way.
1449
01:00:52,449 --> 01:00:54,084
Thanks.
1450
01:00:54,118 --> 01:00:56,420
I may hold you
to that.
1451
01:00:56,453 --> 01:00:58,288
In fact, um...
1452
01:00:58,322 --> 01:01:01,859
How would you like to
scoop your old paper?
1453
01:01:01,892 --> 01:01:05,329
What are we talking,
exactly?
1454
01:01:05,362 --> 01:01:07,364
Um, how about
1455
01:01:07,397 --> 01:01:11,001
the first real
exclusive interview
1456
01:01:11,035 --> 01:01:13,037
with the real
Gabriel August himself?
1457
01:01:14,772 --> 01:01:16,874
Never meant to mislead you...
1458
01:01:16,907 --> 01:01:19,109
I hope that we can--
1459
01:01:20,344 --> 01:01:22,112
Liam?
1460
01:01:22,146 --> 01:01:23,347
What are you
doing here?
1461
01:01:23,380 --> 01:01:25,115
Oh, my gosh. You are
not gonna believe--
1462
01:01:25,149 --> 01:01:27,451
Gabriel August
will be here any minute
1463
01:01:27,484 --> 01:01:28,853
to chat with me.
1464
01:01:28,886 --> 01:01:30,087
Jackie got me
an exclusive!
1465
01:01:30,120 --> 01:01:31,722
I'll be quick.
1466
01:01:31,756 --> 01:01:33,023
I just need to say
1467
01:01:33,057 --> 01:01:35,292
what I wanted
to tell you earlier.
1468
01:01:35,325 --> 01:01:37,327
Actually, it's what
I've wanted to tell you
1469
01:01:37,361 --> 01:01:38,395
for a long time.
1470
01:01:38,428 --> 01:01:40,765
Liam, what--
what's going on?
1471
01:01:40,798 --> 01:01:42,399
You're the first thing
on my mind
1472
01:01:42,432 --> 01:01:44,802
when I wake up in the morning,
1473
01:01:44,835 --> 01:01:47,471
and the last thing I think about
when I go to sleep,
1474
01:01:47,504 --> 01:01:49,974
and you're in there
a lot in between, too.
1475
01:01:50,007 --> 01:01:53,110
So, um, although it's...
1476
01:01:53,143 --> 01:01:55,846
Way past the time
i should have told you this,
1477
01:01:55,880 --> 01:01:57,882
here it goes.
1478
01:01:57,915 --> 01:01:59,483
That crowd is here for me.
1479
01:02:01,485 --> 01:02:03,788
For you?
1480
01:02:04,922 --> 01:02:06,190
I'm Gabriel August.
1481
01:02:06,223 --> 01:02:07,758
[Laughs]
1482
01:02:07,792 --> 01:02:10,828
And I'm j.K. Rowling.
Nice to meet you.
1483
01:02:10,861 --> 01:02:12,963
[Jackie]: We don't want to
keep you waiting in suspense
1484
01:02:12,997 --> 01:02:14,464
any longer.
1485
01:02:14,498 --> 01:02:16,834
Ladies and gentlemen,
in a minute,
1486
01:02:16,867 --> 01:02:19,469
it will be my pleasure
to introduce to you,
1487
01:02:19,503 --> 01:02:21,806
for the very first time,
1488
01:02:21,839 --> 01:02:24,775
the real man
behind Gabriel August.
1489
01:02:24,809 --> 01:02:26,276
I'm sorry.
1490
01:02:26,310 --> 01:02:29,046
I didn't want you
to find out this way.
1491
01:02:29,079 --> 01:02:32,182
That's crazy to hear.
1492
01:02:32,216 --> 01:02:33,283
You're serious.
1493
01:02:33,317 --> 01:02:34,985
I wanted to tell you before.
1494
01:02:35,019 --> 01:02:36,186
I should have.
1495
01:02:36,220 --> 01:02:37,788
I never meant to hurt you.
1496
01:02:37,822 --> 01:02:38,956
I promise.
1497
01:02:38,989 --> 01:02:39,990
How could i
have missed this?
1498
01:02:40,024 --> 01:02:40,991
Sophie, please.
1499
01:02:41,025 --> 01:02:43,093
I can't do this.
1500
01:02:43,127 --> 01:02:44,261
No, please,
just let me explain.
1501
01:02:44,294 --> 01:02:45,562
Please talk to me.
1502
01:02:45,595 --> 01:02:46,931
Wait!
1503
01:02:46,964 --> 01:02:48,966
Sophie, I love you.
1504
01:02:51,335 --> 01:02:53,203
I need to leave.
1505
01:02:53,237 --> 01:02:54,939
I wanted to tell you.
I swear.
1506
01:02:54,972 --> 01:02:57,041
Here he is... Liam Bradley!
1507
01:02:57,074 --> 01:02:59,877
[Applause]
1508
01:03:01,545 --> 01:03:04,949
I can't believe
i let this happen again.
1509
01:03:08,452 --> 01:03:10,855
[***]
1510
01:03:20,564 --> 01:03:23,133
[Applause continues]
1511
01:03:30,607 --> 01:03:33,510
[***]
1512
01:03:43,453 --> 01:03:49,126
* seems you're a magnet
for tragedy *
1513
01:03:49,159 --> 01:03:52,096
* a vulnerable heart
that shaped who you are *
1514
01:03:52,129 --> 01:03:55,399
* a masterpiece
1515
01:03:55,432 --> 01:03:59,236
* cracks on the canvas
the lines on the face *
1516
01:03:59,269 --> 01:04:02,539
* the only hint
1517
01:04:02,572 --> 01:04:06,143
* the only trace of the hurt
that happened to you *
1518
01:04:08,412 --> 01:04:11,381
* that happened to you
1519
01:04:11,415 --> 01:04:13,250
* can't sleep
1520
01:04:13,283 --> 01:04:17,888
* can't keep him
from coming in the back door *
1521
01:04:17,922 --> 01:04:20,925
* board up the heart
and bag up the tears *
1522
01:04:20,958 --> 01:04:22,359
* and bury them
1523
01:04:24,494 --> 01:04:26,663
* yeah, you're walking on air
1524
01:04:26,696 --> 01:04:30,667
* numb to my touch
1525
01:04:30,700 --> 01:04:35,239
* how long have we been
in darkness? *
1526
01:04:52,089 --> 01:04:54,158
so, Sophie,
how are you holding up?
1527
01:04:54,191 --> 01:04:55,960
I'm fine.
1528
01:04:55,993 --> 01:04:57,261
Really.
1529
01:04:57,294 --> 01:04:58,662
So you keep saying.
1530
01:04:58,695 --> 01:05:02,232
The new website is
keeping me super busy.
1531
01:05:02,266 --> 01:05:04,301
I still can't believe
he was lying to you
1532
01:05:04,334 --> 01:05:05,502
all that time.
1533
01:05:05,535 --> 01:05:07,537
I can't believe
i didn't see it.
1534
01:05:07,571 --> 01:05:11,241
I mean, I told the guy
about Lola.
1535
01:05:11,275 --> 01:05:14,111
You don't think he'll put that
in some book one day, do you?
1536
01:05:14,144 --> 01:05:16,446
He's probably forgotten
about us already.
1537
01:05:16,480 --> 01:05:20,517
He's got plenty
to keep him busy these days.
1538
01:05:20,550 --> 01:05:22,319
I'm not saying
that what he did was okay,
1539
01:05:22,352 --> 01:05:25,255
but I can sort of understand it,
given the circumstances.
1540
01:05:25,289 --> 01:05:26,356
Honey, you can't
be serious.
1541
01:05:26,390 --> 01:05:27,357
For all we know,
1542
01:05:27,391 --> 01:05:29,093
he was just using her
to get a good review.
1543
01:05:29,126 --> 01:05:30,494
[Nina]:
Or maybe he wanted her
1544
01:05:30,527 --> 01:05:31,996
to get to know him
as a normal person,
1545
01:05:32,029 --> 01:05:33,697
not some celebrity author.
1546
01:05:33,730 --> 01:05:35,665
I-i don't know
what to say.
1547
01:05:35,699 --> 01:05:38,035
I really liked Liam.
1548
01:05:38,068 --> 01:05:40,370
Not too often
I'm wrong about people.
1549
01:05:40,404 --> 01:05:43,007
It's not your fault.
1550
01:05:43,040 --> 01:05:44,708
It's nobody's fault
but my own.
1551
01:05:44,741 --> 01:05:48,278
I'll bring you a slice
of Lola's cobbler.
1552
01:05:48,312 --> 01:05:50,747
That always makes things
a little better.
1553
01:05:50,780 --> 01:05:52,249
Thanks.
1554
01:05:53,717 --> 01:05:55,252
Look.
1555
01:05:55,285 --> 01:05:56,987
I know it's been
really rough,
1556
01:05:57,021 --> 01:05:58,555
and if I were in
the same place,
1557
01:05:58,588 --> 01:06:00,390
I can't say that
I'd feel any differently,
1558
01:06:00,424 --> 01:06:02,259
but it's hard for me
to believe
1559
01:06:02,292 --> 01:06:04,061
that he didn't truly
care about you.
1560
01:06:04,094 --> 01:06:08,665
I'm not sure
what to think anymore.
1561
01:06:08,698 --> 01:06:11,201
But I do know one thing.
1562
01:06:11,235 --> 01:06:13,570
I can't go back to this.
1563
01:06:18,708 --> 01:06:20,610
Whatever we had,
1564
01:06:20,644 --> 01:06:23,313
it's over now.
1565
01:06:34,258 --> 01:06:36,626
[***]
1566
01:07:14,398 --> 01:07:16,366
Hi.
1567
01:07:20,537 --> 01:07:23,173
I'm guessing this
isn't a coincidence.
1568
01:07:23,207 --> 01:07:25,342
Well, I remember
you telling me
1569
01:07:25,375 --> 01:07:28,378
how much you love
forest park.
1570
01:07:28,412 --> 01:07:30,647
That it was magical...
1571
01:07:30,680 --> 01:07:34,418
Your place to escape.
1572
01:07:34,451 --> 01:07:37,287
And...Nina told me.
1573
01:07:37,321 --> 01:07:39,289
But don't blame her.
1574
01:07:39,323 --> 01:07:41,258
I called and practically
begged her to help me out.
1575
01:07:41,291 --> 01:07:43,293
I just wanted to talk
to you before I go.
1576
01:07:43,327 --> 01:07:45,229
You're leaving?
1577
01:07:45,262 --> 01:07:46,563
Going back
to New York.
1578
01:07:46,596 --> 01:07:48,132
I can't be in Portland
without you.
1579
01:07:48,165 --> 01:07:51,701
And I can't take back
being famous now.
1580
01:07:51,735 --> 01:07:53,503
But I've been
thinking a lot lately
1581
01:07:53,537 --> 01:07:56,406
about how things
went with us, and...
1582
01:07:56,440 --> 01:07:57,441
And what?
1583
01:07:57,474 --> 01:07:59,376
We both made mistakes.
1584
01:07:59,409 --> 01:08:02,846
We each came into this
a little broken in some ways.
1585
01:08:02,879 --> 01:08:04,414
But we both know
1586
01:08:04,448 --> 01:08:06,816
we've never felt this way
about anyone before.
1587
01:08:06,850 --> 01:08:09,519
If you can find
a way to forgive me,
1588
01:08:09,553 --> 01:08:11,888
I know we can
work past this.
1589
01:08:11,921 --> 01:08:14,558
I do forgive you, Liam.
1590
01:08:14,591 --> 01:08:16,826
So you'll give us
another chance?
1591
01:08:20,264 --> 01:08:25,169
Part of you
belongs to the world now...
1592
01:08:25,202 --> 01:08:28,172
Whether you like it or not,
1593
01:08:28,205 --> 01:08:30,340
they're always
gonna be there.
1594
01:08:30,374 --> 01:08:33,177
I did that before,
1595
01:08:33,210 --> 01:08:35,279
and you know
how badly it ended.
1596
01:08:35,312 --> 01:08:37,281
I'm not him.
1597
01:08:37,314 --> 01:08:40,484
I'm Liam Bradley.
1598
01:08:40,517 --> 01:08:41,651
And I love you.
1599
01:08:41,685 --> 01:08:43,653
Don't.
1600
01:08:45,189 --> 01:08:46,356
I'm sorry.
1601
01:08:46,390 --> 01:08:48,325
I-i can't do this again.
1602
01:08:51,561 --> 01:08:54,431
On that plane
when we first met,
1603
01:08:54,464 --> 01:08:56,800
you told me that
first star of evening
1604
01:08:56,833 --> 01:08:58,802
was good
because it was honest.
1605
01:08:58,835 --> 01:09:01,405
I probably said
a lot of things.
1606
01:09:01,438 --> 01:09:02,839
I'm sorry if I was--
1607
01:09:02,872 --> 01:09:04,941
no. No,
you were right.
1608
01:09:04,974 --> 01:09:06,576
I've spent the last few years
1609
01:09:06,610 --> 01:09:08,545
pretending that
i wasn't Gabriel August,
1610
01:09:08,578 --> 01:09:10,247
that I was better than that,
1611
01:09:10,280 --> 01:09:12,416
that I was meant
to write real novels
1612
01:09:12,449 --> 01:09:15,352
about people's real lives.
1613
01:09:15,385 --> 01:09:18,488
But what's more real than
a love story with a sad ending?
1614
01:09:22,559 --> 01:09:27,531
I should go.
I have a plane to catch.
1615
01:09:27,564 --> 01:09:28,665
Goodbye, Sophie.
1616
01:09:31,000 --> 01:09:33,470
[***]
1617
01:09:49,919 --> 01:09:51,855
[Woman]: Don't
close the door!
1618
01:09:51,888 --> 01:09:53,823
I'm here.
1619
01:09:55,592 --> 01:09:57,894
[***]
1620
01:10:00,897 --> 01:10:03,433
[Belt clicks]
1621
01:10:05,335 --> 01:10:08,605
[Thinking]: One moment,
he was alone and lost...
1622
01:10:12,041 --> 01:10:14,344
And the next...
1623
01:10:14,378 --> 01:10:16,780
She was there,
1624
01:10:16,813 --> 01:10:19,816
filling the empty seat
beside him.
1625
01:10:24,354 --> 01:10:26,756
[***]
1626
01:10:37,601 --> 01:10:38,668
Oh, my gosh!
1627
01:10:38,702 --> 01:10:40,504
You're Gabriel August,
right?
1628
01:10:40,537 --> 01:10:41,838
Close enough.
1629
01:10:41,871 --> 01:10:43,773
Do you mind
signing something for me?
1630
01:10:43,807 --> 01:10:45,008
Happy to.
1631
01:10:47,711 --> 01:10:49,813
You're gonna miss your cab.
1632
01:10:49,846 --> 01:10:53,283
Oh, there'll always be
another one.
1633
01:10:55,452 --> 01:10:56,520
I think
you're gonna like it.
1634
01:10:56,553 --> 01:10:57,521
I know I do.
1635
01:10:57,554 --> 01:10:59,923
That's the first time
I've heard you say that.
1636
01:10:59,956 --> 01:11:01,891
This isn't
Vienna sunset!
1637
01:11:01,925 --> 01:11:03,493
No, it isn't.
1638
01:11:03,527 --> 01:11:05,495
And you've put your
name as the author!
1639
01:11:05,529 --> 01:11:07,331
Noticed that,
did you?
1640
01:11:07,364 --> 01:11:10,367
I know I'm not gonna
like the answer to this,
1641
01:11:10,400 --> 01:11:12,001
but what happened
to Vienna sunset?
1642
01:11:12,035 --> 01:11:12,836
Kindling.
1643
01:11:13,970 --> 01:11:14,971
[Laughing]
1644
01:11:15,004 --> 01:11:17,974
Liam! What have you done?
1645
01:11:18,007 --> 01:11:20,477
What I should've done before,
1646
01:11:20,510 --> 01:11:23,347
written something
that's honest and real.
1647
01:11:23,380 --> 01:11:24,948
A book that I believe in,
1648
01:11:24,981 --> 01:11:27,083
one that I am proud
to put my name on.
1649
01:11:27,116 --> 01:11:29,553
So I can see we're gonna go
1650
01:11:29,586 --> 01:11:31,455
a few more rounds
with Harris-kingsfield.
1651
01:11:31,488 --> 01:11:33,390
You up for it?
1652
01:11:33,423 --> 01:11:35,892
Ha! Nothin'
i like better.
1653
01:11:35,925 --> 01:11:37,561
I can't wait
for you to read it.
1654
01:11:37,594 --> 01:11:39,729
I love seeing you like this.
1655
01:11:39,763 --> 01:11:41,998
Excited and passionate...
1656
01:11:42,031 --> 01:11:43,767
It's been a while.
1657
01:11:43,800 --> 01:11:45,769
I feel great, you know?
1658
01:11:45,802 --> 01:11:47,637
Well, as great as I can.
1659
01:11:47,671 --> 01:11:48,838
I feel good about the work.
1660
01:11:48,872 --> 01:11:51,074
No word
from Sophie?
1661
01:11:51,107 --> 01:11:52,709
No.
1662
01:11:52,742 --> 01:11:53,810
Well, give her time.
1663
01:11:53,843 --> 01:11:55,612
Anything's possible.
1664
01:11:55,645 --> 01:11:56,646
You really think so?
1665
01:11:56,680 --> 01:11:58,482
I do.
1666
01:11:58,515 --> 01:11:59,683
Well, I better
get rolling.
1667
01:11:59,716 --> 01:12:01,851
Let me know what
you think of the book.
1668
01:12:01,885 --> 01:12:03,653
You know I will.
1669
01:12:03,687 --> 01:12:05,722
Ahh.
1670
01:12:11,861 --> 01:12:14,030
[***]
1671
01:12:17,801 --> 01:12:20,036
[Inhales sharply,
sighs]
1672
01:12:30,714 --> 01:12:32,081
Hey, hon.
1673
01:12:32,115 --> 01:12:34,751
Cancel all
my appointments today.
1674
01:12:34,784 --> 01:12:39,055
And book me the first flight out
to Portland.
1675
01:12:39,088 --> 01:12:41,458
Oregon. Thanks.
1676
01:12:41,491 --> 01:12:42,592
[Beep]
1677
01:12:43,927 --> 01:12:45,962
[***]
1678
01:12:59,576 --> 01:13:01,545
I'm pretty sure the plural
of "goose" is "geese."
1679
01:13:01,578 --> 01:13:03,813
It's not gooses?
1680
01:13:05,081 --> 01:13:08,552
You'd think so,
but alas.
1681
01:13:08,585 --> 01:13:09,753
You're the boss.
1682
01:13:09,786 --> 01:13:10,854
How long until
1683
01:13:10,887 --> 01:13:13,089
the broken truth chronicles
review is done?
1684
01:13:13,122 --> 01:13:15,659
Mm. You can't rush genius.
1685
01:13:15,692 --> 01:13:17,761
So how long until
1686
01:13:17,794 --> 01:13:19,929
the broken truth chronicles
review is done?
1687
01:13:19,963 --> 01:13:21,765
[Doorbell chimes]
1688
01:13:25,635 --> 01:13:26,770
Jackie.
1689
01:13:26,803 --> 01:13:28,171
Hello, Sophie.
1690
01:13:28,204 --> 01:13:30,640
This is such a surprise.
1691
01:13:30,674 --> 01:13:32,442
I don't want to take up
much of your time,
1692
01:13:32,476 --> 01:13:33,810
but do you have a minute?
1693
01:13:33,843 --> 01:13:35,545
This is
really impressive.
1694
01:13:35,579 --> 01:13:36,713
It's a labor
of love.
1695
01:13:36,746 --> 01:13:37,814
I've been
working a lot more
1696
01:13:37,847 --> 01:13:39,082
than I did
at the paper,
1697
01:13:39,115 --> 01:13:41,918
but I like
my boss better.
1698
01:13:41,951 --> 01:13:42,919
[Laughs]
1699
01:13:42,952 --> 01:13:45,522
You okay
otherwise?
1700
01:13:45,555 --> 01:13:46,556
[Sighs]
1701
01:13:46,590 --> 01:13:48,925
It took a while,
but...
1702
01:13:48,958 --> 01:13:50,727
I think I am now.
I feel good.
1703
01:13:50,760 --> 01:13:52,462
I'm happy for you.
1704
01:13:54,498 --> 01:13:56,766
It's great seeing you, Jackie,
1705
01:13:56,800 --> 01:13:58,902
but I am guessing
there's a reason
1706
01:13:58,935 --> 01:14:01,070
you flew all the way
out to Portland.
1707
01:14:01,104 --> 01:14:03,206
Liam is still
in love with you, Sophie.
1708
01:14:03,239 --> 01:14:07,010
Wow! You don't beat
around the bush, do you?
1709
01:14:07,043 --> 01:14:08,612
Well, I think it's best
to say what I mean,
1710
01:14:08,645 --> 01:14:10,814
and I think you, of all people,
would appreciate that.
1711
01:14:11,948 --> 01:14:13,750
Did Liam put you up to this?
1712
01:14:13,783 --> 01:14:15,184
He would kill me
if he knew I was here.
1713
01:14:17,153 --> 01:14:19,055
How's he doing?
1714
01:14:19,088 --> 01:14:20,724
Better.
1715
01:14:20,757 --> 01:14:22,626
The first few months
were difficult.
1716
01:14:22,659 --> 01:14:24,093
It was a lot to get used to.
1717
01:14:24,127 --> 01:14:25,962
I can imagine.
1718
01:14:25,995 --> 01:14:28,865
Women must've been
throwing themselves at him.
1719
01:14:28,898 --> 01:14:32,836
There was only one woman
whose opinion mattered,
1720
01:14:32,869 --> 01:14:34,938
and she wasn't
in New York.
1721
01:14:34,971 --> 01:14:37,507
Why are you here, Jackie?
1722
01:14:37,541 --> 01:14:39,676
Liam misses you a lot.
1723
01:14:39,709 --> 01:14:42,712
And I'm guessing
that you miss him
1724
01:14:42,746 --> 01:14:43,847
just as much.
1725
01:14:43,880 --> 01:14:45,782
And...
1726
01:14:45,815 --> 01:14:47,216
I thought you'd
want to see this.
1727
01:14:47,250 --> 01:14:48,251
What is it?
1728
01:14:48,284 --> 01:14:50,086
His new book.
1729
01:14:50,119 --> 01:14:51,955
Really?
1730
01:14:51,988 --> 01:14:53,757
A new Gabriel August book?
1731
01:14:53,790 --> 01:14:55,625
A new Liam
Bradley book.
1732
01:14:55,659 --> 01:14:57,527
The first,
actually.
1733
01:14:59,696 --> 01:15:00,997
Return to forest park.
1734
01:15:01,030 --> 01:15:02,766
He took your advice,
1735
01:15:02,799 --> 01:15:04,668
he wrote something honest,
1736
01:15:04,701 --> 01:15:05,835
something he believes in.
1737
01:15:05,869 --> 01:15:08,672
His book speaks
from his heart.
1738
01:15:08,705 --> 01:15:11,975
And he dedicated
it to...
1739
01:15:12,008 --> 01:15:14,143
Someone
very special to him.
1740
01:15:16,112 --> 01:15:18,514
Take care, Sophie.
1741
01:15:22,051 --> 01:15:24,220
[***]
1742
01:15:48,211 --> 01:15:53,282
We finally
put a face to Gabriel August...
1743
01:15:53,316 --> 01:15:55,051
And now you want
to kill him off?
1744
01:15:55,084 --> 01:15:57,721
Oh, I wouldn't put it
quite that way,
1745
01:15:57,754 --> 01:15:59,689
but, um, yeah,
1746
01:15:59,723 --> 01:16:01,758
that is precisely
what we want.
1747
01:16:01,791 --> 01:16:03,793
The book that he was
contractually obligated
1748
01:16:03,827 --> 01:16:04,894
to give us
1749
01:16:04,928 --> 01:16:06,630
is not
a Gabriel August novel.
1750
01:16:06,663 --> 01:16:09,666
Actually, if you look
at the contract closely,
1751
01:16:09,699 --> 01:16:10,499
I think you'll find
1752
01:16:10,533 --> 01:16:12,135
that Liam Bradley
owes you a new book,
1753
01:16:12,168 --> 01:16:13,637
not Gabriel August.
1754
01:16:13,670 --> 01:16:17,106
Gabriel August
is Liam Bradley.
1755
01:16:17,140 --> 01:16:18,007
Liam.
1756
01:16:19,142 --> 01:16:21,077
Where's Vienna sunset?
1757
01:16:21,110 --> 01:16:23,212
The ashes might still be in
the fireplace in Portland.
1758
01:16:23,246 --> 01:16:26,282
[Jackie]: I don't think
it's gonna do you much good.
1759
01:16:26,315 --> 01:16:28,852
But we think you are gonna love
Liam Bradley's new book.
1760
01:16:28,885 --> 01:16:31,120
[Liam]: Ted, I understand
this is a business,
1761
01:16:31,154 --> 01:16:34,991
and your profit
is the bottom line, correct?
1762
01:16:35,024 --> 01:16:36,693
Correct.
1763
01:16:36,726 --> 01:16:38,728
[Liam]: Then I hope we have
some good news for you.
1764
01:16:38,762 --> 01:16:40,764
You know I'm a fan
1765
01:16:40,797 --> 01:16:43,232
of test-marketing
my clients' new books.
1766
01:16:43,266 --> 01:16:44,868
To be perfectly blunt,
1767
01:16:44,901 --> 01:16:46,803
I found Liam's new book
1768
01:16:46,836 --> 01:16:49,372
emotional
and incredibly gripping.
1769
01:16:49,405 --> 01:16:52,842
So I commissioned
a market evaluation research,
1770
01:16:52,876 --> 01:16:54,377
and the results
are in your hands.
1771
01:16:56,880 --> 01:16:59,716
It achieved the highest rating
1772
01:16:59,749 --> 01:17:02,418
of any book
they've ever tested.
1773
01:17:02,451 --> 01:17:05,689
You know, market research
doesn't guarantee success.
1774
01:17:05,722 --> 01:17:07,657
It's the book business, Ted!
1775
01:17:07,691 --> 01:17:10,126
There is no guarantee
of success.
1776
01:17:10,159 --> 01:17:13,763
But this is as close as it gets.
1777
01:17:13,797 --> 01:17:16,065
It comes down to this.
1778
01:17:16,099 --> 01:17:18,134
Gabriel August
as we all knew him
1779
01:17:18,167 --> 01:17:19,268
doesn't exist anymore.
1780
01:17:19,302 --> 01:17:21,771
Liam Bradley does.
1781
01:17:21,805 --> 01:17:23,239
And to be honest,
1782
01:17:23,272 --> 01:17:25,408
I feel like
I'm just getting started.
1783
01:17:25,441 --> 01:17:27,844
I want Harris-kingsfield
along for the ride,
1784
01:17:27,877 --> 01:17:30,446
but one way or the other...
1785
01:17:30,479 --> 01:17:32,248
I'm still moving forward.
1786
01:17:34,450 --> 01:17:36,886
[***]
1787
01:17:41,224 --> 01:17:43,192
I'm sorry.
1788
01:17:43,226 --> 01:17:46,095
No, it's okay.
1789
01:17:46,129 --> 01:17:47,997
I feel like
it's all my fault.
1790
01:17:48,031 --> 01:17:50,900
If I hadn't introduced
you to Liam,
1791
01:17:50,934 --> 01:17:52,836
you never would've
told him about Lola.
1792
01:17:52,869 --> 01:17:54,738
I can't believe
1793
01:17:54,771 --> 01:17:58,875
he wrote this
in his book.
1794
01:17:58,908 --> 01:18:00,009
It's okay.
1795
01:18:00,043 --> 01:18:02,211
No, it's--
it's not.
1796
01:18:02,245 --> 01:18:04,347
Sophie...
1797
01:18:04,380 --> 01:18:07,717
I told him it was okay.
1798
01:18:07,751 --> 01:18:09,719
Liam called me.
1799
01:18:09,753 --> 01:18:12,756
He asked
my permission.
1800
01:18:12,789 --> 01:18:14,123
He...
1801
01:18:14,157 --> 01:18:16,459
You talked to him?
1802
01:18:16,492 --> 01:18:19,262
He's a good man.
1803
01:18:19,295 --> 01:18:21,865
I know you two had
your problems.
1804
01:18:21,898 --> 01:18:24,901
He's a decent guy.
1805
01:18:24,934 --> 01:18:27,070
He...
1806
01:18:27,103 --> 01:18:30,073
Made me look
handsome and sexy,
1807
01:18:30,106 --> 01:18:31,074
like I told him to.
1808
01:18:34,143 --> 01:18:36,045
How could he not?
1809
01:18:36,079 --> 01:18:37,313
So?
1810
01:18:37,346 --> 01:18:38,481
How is it?
1811
01:18:38,514 --> 01:18:40,784
It's beautiful.
1812
01:18:40,817 --> 01:18:43,519
And smart,
1813
01:18:43,552 --> 01:18:46,890
and funny, but so sad.
1814
01:18:46,923 --> 01:18:48,892
Uh...
1815
01:18:50,493 --> 01:18:52,228
It's Liam.
1816
01:18:54,898 --> 01:18:59,068
When you were
going out with James,
1817
01:18:59,102 --> 01:19:00,770
I kept my mouth shut.
1818
01:19:00,804 --> 01:19:03,272
Figured you knew
what you were doing
1819
01:19:03,306 --> 01:19:04,774
without my help.
1820
01:19:04,808 --> 01:19:07,176
You couldn't have
been more wrong.
1821
01:19:07,210 --> 01:19:08,444
Well, I don't pretend
1822
01:19:08,477 --> 01:19:12,448
to know much
about relationships.
1823
01:19:12,481 --> 01:19:15,284
I only loved
1824
01:19:15,318 --> 01:19:18,087
one woman in my life.
1825
01:19:18,121 --> 01:19:20,857
You found
your one true love.
1826
01:19:20,890 --> 01:19:24,227
I know that now.
1827
01:19:24,260 --> 01:19:27,296
But when Lola and i
were together,
1828
01:19:27,330 --> 01:19:30,433
it wasn't always
so clear.
1829
01:19:31,567 --> 01:19:34,437
Loving someone's
1830
01:19:34,470 --> 01:19:36,539
the hardest work
there is.
1831
01:19:37,874 --> 01:19:39,508
Oh, I messed up plenty,
1832
01:19:39,542 --> 01:19:41,544
so did she.
1833
01:19:41,577 --> 01:19:44,547
We disappointed
each other sometimes,
1834
01:19:44,580 --> 01:19:47,416
we said things
we regretted later,
1835
01:19:47,450 --> 01:19:50,954
but...
1836
01:19:52,221 --> 01:19:55,058
We never
1837
01:19:55,091 --> 01:19:59,128
let that
keep us apart,
1838
01:19:59,162 --> 01:20:05,001
no matter how bad things
seemed at the time.
1839
01:20:05,034 --> 01:20:09,973
It wasn't true love
because it was easy.
1840
01:20:10,006 --> 01:20:13,309
It was because
we worked at it.
1841
01:20:14,878 --> 01:20:16,579
We fought for it.
1842
01:20:19,282 --> 01:20:21,584
What am I supposed to do?
1843
01:20:22,986 --> 01:20:25,054
[Sighs]
1844
01:20:28,091 --> 01:20:31,394
You're the only person
that can answer that.
1845
01:20:32,896 --> 01:20:34,998
[***]
1846
01:21:08,597 --> 01:21:10,233
So?
1847
01:21:10,266 --> 01:21:12,601
Do I finally have
a happy author?
1848
01:21:12,635 --> 01:21:14,570
They're all
out there for you.
1849
01:21:14,603 --> 01:21:16,272
The real you.
1850
01:21:16,305 --> 01:21:17,540
Thanks to you.
1851
01:21:17,573 --> 01:21:19,342
You made
all this happen.
1852
01:21:19,375 --> 01:21:21,144
Well, that's sweet,
1853
01:21:21,177 --> 01:21:25,381
but this had very
little to do with me.
1854
01:21:25,414 --> 01:21:28,551
Your parents
would have been so proud.
1855
01:21:28,584 --> 01:21:29,919
You think so?
1856
01:21:29,953 --> 01:21:32,188
I know it.
1857
01:21:32,221 --> 01:21:35,591
So, do I have to drag you
kicking and screaming
1858
01:21:35,624 --> 01:21:37,293
out onto
the stage again?
1859
01:21:37,326 --> 01:21:38,661
No.
1860
01:21:38,694 --> 01:21:40,496
This time,
1861
01:21:40,529 --> 01:21:42,098
I'm actually
looking forward to it.
1862
01:21:42,131 --> 01:21:43,632
Shall we?
1863
01:21:43,666 --> 01:21:46,069
Let's go knock 'em
dead, kiddo.
1864
01:21:48,271 --> 01:21:50,373
[Crowd chatting quietly]
1865
01:21:53,142 --> 01:21:54,710
Thank you for coming out.
1866
01:21:54,743 --> 01:21:56,479
[Applause]
Thank you.
1867
01:21:58,281 --> 01:22:00,449
I know this is a bit unusual,
1868
01:22:00,483 --> 01:22:03,486
but we have some wonderful news
to share with you today.
1869
01:22:03,519 --> 01:22:06,055
You recently
met this gentleman
1870
01:22:06,089 --> 01:22:09,492
as the author behind
the Gabriel August novels,
1871
01:22:09,525 --> 01:22:13,296
but today, we're here to talk
about an exciting new direction.
1872
01:22:13,329 --> 01:22:15,431
I'll let him
tell you all about it.
1873
01:22:15,464 --> 01:22:18,567
Ladies and gentlemen,
Liam Bradley.
1874
01:22:18,601 --> 01:22:21,370
[Applauding]
1875
01:22:28,144 --> 01:22:30,013
I love writing.
1876
01:22:30,046 --> 01:22:32,015
From as far back
as I can remember,
1877
01:22:32,048 --> 01:22:33,316
I was scribbling things down.
1878
01:22:33,349 --> 01:22:34,383
I've been very fortunate
1879
01:22:34,417 --> 01:22:35,551
to find people like you
1880
01:22:35,584 --> 01:22:37,053
who actually want
to read what I wrote.
1881
01:22:37,086 --> 01:22:41,057
[Applause]
1882
01:22:41,090 --> 01:22:43,559
But for too long,
I've stayed in the shadows.
1883
01:22:43,592 --> 01:22:46,695
Well, I'm happy, and...
1884
01:22:46,729 --> 01:22:50,399
Actually pretty nervous...
1885
01:22:50,433 --> 01:22:52,701
To say
that those days are done.
1886
01:22:52,735 --> 01:22:55,404
My new book is called
return to forest park,
1887
01:22:55,438 --> 01:22:56,472
and as you can see,
1888
01:22:56,505 --> 01:22:59,375
the only name on it
is mine.
1889
01:22:59,408 --> 01:23:00,576
Yes, sir?
1890
01:23:00,609 --> 01:23:04,247
So, are you just continuing
the Gabriel August romances
1891
01:23:04,280 --> 01:23:05,748
under a new name?
1892
01:23:05,781 --> 01:23:06,949
Not at all.
1893
01:23:06,982 --> 01:23:09,552
There is some romance in it,
but this book is different.
1894
01:23:09,585 --> 01:23:11,354
It's more
a novel of discovery,
1895
01:23:11,387 --> 01:23:13,389
about a man
finally finding himself.
1896
01:23:13,422 --> 01:23:14,657
Is it autobiographical?
1897
01:23:14,690 --> 01:23:15,658
I refuse to answer that
1898
01:23:15,691 --> 01:23:18,394
on the grounds
that I may incriminate myself.
1899
01:23:18,427 --> 01:23:19,328
[Audience chuckling]
1900
01:23:19,362 --> 01:23:21,597
Let's just say it's honest.
1901
01:23:21,630 --> 01:23:22,698
Yes, miss?
1902
01:23:22,731 --> 01:23:23,599
Does this mean
you've walked away
1903
01:23:23,632 --> 01:23:25,301
from your deal
with Harris-kingsfield?
1904
01:23:25,334 --> 01:23:26,735
No. I'm thrilled
to be staying
1905
01:23:26,769 --> 01:23:28,504
under the Harris-kingsfield
umbrella.
1906
01:23:28,537 --> 01:23:29,805
They've been
incredibly supportive,
1907
01:23:29,838 --> 01:23:31,507
and I look forward
to a long future together.
1908
01:23:31,540 --> 01:23:33,709
[Sophie]:
Mr. Bradley, it sounds
1909
01:23:33,742 --> 01:23:35,344
like return to forest park
1910
01:23:35,378 --> 01:23:38,114
is more personal than
your previous novels.
1911
01:23:39,682 --> 01:23:41,150
It does.
1912
01:23:41,184 --> 01:23:43,119
I've learned a lot
over this past year,
1913
01:23:43,152 --> 01:23:46,021
and I hope that shows
in this new book.
1914
01:23:47,490 --> 01:23:50,193
I'd say it's the most personal
book I've ever written.
1915
01:23:50,226 --> 01:23:51,394
It must be hard,
1916
01:23:51,427 --> 01:23:54,730
being thrust into the spotlight
like this.
1917
01:23:56,165 --> 01:23:58,534
Are you worried
that it might change you?
1918
01:23:58,567 --> 01:24:00,469
Change isn't always
a bad thing.
1919
01:24:00,503 --> 01:24:03,139
I know I've been
changing a lot lately.
1920
01:24:03,172 --> 01:24:05,274
Sure, all this is challenging,
1921
01:24:05,308 --> 01:24:07,176
but I've finally
learned to be comfortable
1922
01:24:07,210 --> 01:24:09,278
in being Liam Bradley.
1923
01:24:10,879 --> 01:24:13,749
And what you see
is what you get.
1924
01:24:13,782 --> 01:24:15,751
Can your fans count on that?
1925
01:24:19,388 --> 01:24:21,724
My fans can rest assured
1926
01:24:21,757 --> 01:24:25,094
that I would never do anything
to hurt them.
1927
01:24:25,128 --> 01:24:29,098
Because some of us still have
deep-seated trust issues
1928
01:24:29,132 --> 01:24:30,633
that we're working through.
1929
01:24:30,666 --> 01:24:31,767
And I'd like to
help with those
1930
01:24:31,800 --> 01:24:33,736
any way that I can.
1931
01:24:35,271 --> 01:24:37,473
[***]
1932
01:24:37,506 --> 01:24:39,708
Are you sure
you're up for it?
1933
01:24:39,742 --> 01:24:42,478
Absolutely.
1934
01:24:43,646 --> 01:24:45,348
It may take
a while.
1935
01:24:45,381 --> 01:24:47,683
That's fine by me.
1936
01:24:49,152 --> 01:24:50,519
'Cause I hope to spend
1937
01:24:50,553 --> 01:24:52,788
every day
for the rest of my life
1938
01:24:52,821 --> 01:24:55,524
showing my fans
just how much I love them.
1939
01:24:55,558 --> 01:24:58,227
You want to get
your camera ready.
1940
01:24:58,261 --> 01:25:00,396
I think you're gonna want
to get a shot of this.
1941
01:25:02,165 --> 01:25:06,235
Speaking as
a big fan myself...
1942
01:25:06,269 --> 01:25:09,505
That sounds like
a wonderful new chapter.
1943
01:25:11,574 --> 01:25:13,776
[Applause]
1944
01:25:17,680 --> 01:25:20,316
[***]
1945
01:25:24,320 --> 01:25:26,789
Don't worry about them.
1946
01:25:26,822 --> 01:25:29,392
All that matters
is right here.
1947
01:25:29,425 --> 01:25:31,827
[***]
1948
01:25:39,635 --> 01:25:42,371
Woohoo!
131946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.