All language subtitles for 7gv6rfjhi8uzi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,406 --> 00:01:13,406 Carolyn? 2 00:01:21,832 --> 00:01:23,993 Carolyn, are you in there? 3 00:01:28,463 --> 00:01:30,829 Are you listening to your records? 4 00:01:33,260 --> 00:01:35,421 Still doing your homework? 5 00:01:39,683 --> 00:01:42,220 Are you still not talking to me? 6 00:01:46,607 --> 00:01:48,438 Carolyn, open the door! 7 00:03:37,092 --> 00:03:38,628 No, no, no, no, no, no, no. 8 00:03:38,635 --> 00:03:40,421 We're not going out there. 9 00:03:40,429 --> 00:03:41,429 = come on. 10 00:03:42,097 --> 00:03:43,097 = no. 11 00:03:47,394 --> 00:03:48,725 Okay, fine. 12 00:03:48,729 --> 00:03:53,268 We can do it here but I wanna put my glasses in the car. 13 00:03:54,109 --> 00:03:56,270 Just put 'em in your pocket. 14 00:03:56,278 --> 00:03:58,894 No way, they're brand new. 15 00:03:58,905 --> 00:04:01,362 Mom would kill me if they broke. 16 00:04:02,701 --> 00:04:03,565 Keep 'em on. 17 00:04:03,577 --> 00:04:04,987 Ti don't care. 18 00:04:04,995 --> 00:04:05,995 = t do care. 19 00:04:07,122 --> 00:04:11,115 I actually don't wanna see what's about to happen. 20 00:04:11,126 --> 00:04:13,788 I could be behind you. 21 00:04:13,795 --> 00:04:14,795 = no. 22 00:04:17,174 --> 00:04:19,256 I like it from the front. 23 00:04:46,745 --> 00:04:48,406 You're such a nobody. 24 00:04:50,791 --> 00:04:52,031 Say my name. 25 00:04:52,042 --> 00:04:54,624 - What? - What's my name? 26 00:04:54,628 --> 00:04:55,628 Carolyn. 27 00:04:57,714 --> 00:04:58,714 With a c. 28 00:05:01,635 --> 00:05:02,420 Ow! 29 00:05:02,427 --> 00:05:03,542 Fuck! 30 00:05:03,553 --> 00:05:08,013 Now I can find you in the dark if we get separated. 31 00:05:18,527 --> 00:05:20,188 No kissing on the mouth. 32 00:05:20,195 --> 00:05:21,230 = come on. 33 00:05:21,238 --> 00:05:22,023 You're really good at it. 34 00:05:22,030 --> 00:05:22,815 Please. 35 00:05:22,823 --> 00:05:25,656 Better than my girlfriend. 36 00:05:25,659 --> 00:05:28,526 I'm not kissing you on the mouth. 37 00:05:31,039 --> 00:05:33,121 That's not how you do it. 38 00:05:55,647 --> 00:05:57,228 No, no, no, no, no, don't stop. 39 00:05:57,232 --> 00:05:58,017 Please. 40 00:05:58,024 --> 00:05:59,355 I wanna go home. 41 00:05:59,359 --> 00:06:01,099 No, we're not finished yet. 42 00:06:01,111 --> 00:06:02,100 I changed my mind. 43 00:06:02,112 --> 00:06:03,397 No, you promised. 44 00:06:03,405 --> 00:06:04,565 I changed my mind. 45 00:06:04,573 --> 00:06:05,573 Just... 46 00:06:06,616 --> 00:06:08,698 - What is wrong with you? - I wanna go home! 47 00:06:08,702 --> 00:06:10,283 Find your own way home. 48 00:06:10,287 --> 00:06:11,276 Stupid slut. 49 00:06:11,288 --> 00:06:12,288 I hate you! 50 00:06:13,248 --> 00:06:15,284 I hate you too! 51 00:06:15,292 --> 00:06:18,580 I hate you with all my heart right now! 52 00:06:31,641 --> 00:06:34,257 Don't leave me alone like this. 53 00:06:34,269 --> 00:06:35,269 My glasses. 54 00:06:37,522 --> 00:06:39,888 Mom's gonna be so mad at me. 55 00:06:41,192 --> 00:06:42,192 Help! 56 00:06:43,528 --> 00:06:44,528 Help me! 57 00:06:46,489 --> 00:06:47,489 Pleasel 58 00:06:49,326 --> 00:06:50,326 help me. 59 00:06:52,245 --> 00:06:53,245 Pleasel 60 00:06:58,835 --> 00:06:59,835 Help me! 61 00:07:13,558 --> 00:07:14,923 Where are you? 62 00:07:58,269 --> 00:08:00,885 Her mom called my house last night looking for her. 63 00:08:00,897 --> 00:08:02,353 Yeah, mine too. 64 00:08:03,316 --> 00:08:04,852 You know, if she doesn't show up soon, 65 00:08:04,859 --> 00:08:06,645 we're gonna need a hew drummer. 66 00:08:06,653 --> 00:08:08,234 And a new name. 67 00:08:08,238 --> 00:08:11,196 Ti like beaver fever or bride of blackness. 68 00:08:11,199 --> 00:08:13,360 Come on, she'll show up. 69 00:08:14,452 --> 00:08:17,285 Nobody ever leaves this place. 70 00:08:17,288 --> 00:08:19,279 Besides, she never really cared about the band anyway. 71 00:08:19,290 --> 00:08:21,372 She almost never comes to practice. 72 00:08:21,376 --> 00:08:24,413 Speaking of practice, 1 can't get together tonight. 73 00:08:24,421 --> 00:08:27,413 Told Mrs. kitzmiller I'd help her with an alteration. 74 00:08:27,424 --> 00:08:30,416 Sewing more pretty pink dresses? 75 00:08:30,427 --> 00:08:32,668 You might need a pretty pink dress one day, 76 00:08:32,679 --> 00:08:36,046 and when you do don't ask me to make it. 77 00:08:43,440 --> 00:08:45,476 Joanna, a woman called for you last night 78 00:08:45,483 --> 00:08:47,223 after you went to bed. 79 00:08:47,235 --> 00:08:48,645 What woman? 80 00:08:48,653 --> 00:08:52,942 She was looking for her daughter, a friend of yours. 81 00:08:52,949 --> 00:08:54,530 Cory, Kelly? 82 00:08:54,534 --> 00:08:56,320 Carolyn. 83 00:08:56,327 --> 00:08:58,943 We aren't really friends anymore. 84 00:08:59,873 --> 00:09:02,740 Honey, what happened to your face? 85 00:09:04,169 --> 00:09:06,626 You should see the other guy. 86 00:09:08,048 --> 00:09:11,290 Hey, you can talk to me about anything. 87 00:09:16,514 --> 00:09:17,845 = t love that shirt. 88 00:09:17,849 --> 00:09:19,589 = t hate this shirt. 89 00:09:19,601 --> 00:09:21,307 I gave you that shirt. 90 00:09:21,311 --> 00:09:24,803 It glows in the dark. No, it doesn't. 91 00:09:24,814 --> 00:09:26,679 You've tried it? = no. 92 00:09:28,068 --> 00:09:29,308 Plus the tag is itchy. 93 00:09:29,319 --> 00:09:31,355 Then cut the tag out. 94 00:09:31,362 --> 00:09:34,320 I would never cut the tag out. 95 00:09:34,324 --> 00:09:35,734 That would ruin it. 96 00:09:52,634 --> 00:09:54,716 Hey, Doug, will you pick up some glue, 97 00:09:54,719 --> 00:09:57,381 the good glue on your way home? 98 00:09:57,388 --> 00:09:59,253 = store closes at five and I won't be done 99 00:09:59,265 --> 00:10:01,881 at the restaurant until 11. 100 00:10:01,893 --> 00:10:03,429 Sia switched shifts with winnie 101 00:10:03,436 --> 00:10:07,554 'cause her ex-husband keeps coming in for early bird. 102 00:10:07,565 --> 00:10:09,396 He just sits at the end of the counter 103 00:10:09,400 --> 00:10:12,142 tears streaming down his face, 104 00:10:12,153 --> 00:10:14,690 which makes winnie start crying too. 105 00:10:14,697 --> 00:10:16,562 He always orders the same thing, 106 00:10:16,574 --> 00:10:21,364 an orange pop with extra ice and a Denver omelet. 107 00:10:21,371 --> 00:10:22,656 I'll pick up your glue. 108 00:10:22,664 --> 00:10:24,029 The good glue. 109 00:10:28,419 --> 00:10:30,705 Oh, honey, aren't you gonna eat? 110 00:10:30,713 --> 00:10:32,374 = of course not. 111 00:10:32,382 --> 00:10:35,374 Well, more for us, right, baby Kevin? 112 00:10:35,385 --> 00:10:37,296 Baby Skylar? 113 00:10:37,303 --> 00:10:40,261 Thought it was Doug Jr. or Shelby. 114 00:10:46,229 --> 00:10:47,765 Tell it you love it. 115 00:10:49,566 --> 00:10:50,566 = you love it. 116 00:11:40,700 --> 00:11:43,282 I thought your dad lost his job. 117 00:11:44,913 --> 00:11:45,913 He did. 118 00:12:21,199 --> 00:12:21,984 = Colleen. 119 00:12:21,991 --> 00:12:23,697 Here. 120 00:12:23,701 --> 00:12:24,656 Joanna. 121 00:12:24,661 --> 00:12:25,661 Here. 122 00:12:26,871 --> 00:12:27,656 = Jason. 123 00:12:27,664 --> 00:12:28,664 Here. 124 00:12:30,166 --> 00:12:31,121 April. 125 00:12:31,125 --> 00:12:32,615 Here. 126 00:12:32,627 --> 00:12:33,412 Afra. 127 00:12:33,419 --> 00:12:34,419 Here. 128 00:12:36,297 --> 00:12:38,629 So, Ms. laughton had her baby? 129 00:12:41,344 --> 00:12:44,131 I'm not sure, I guess there were some complications. 130 00:12:44,138 --> 00:12:45,594 The office just asked me to fill in 131 00:12:45,598 --> 00:12:47,134 for a few weeks while she's gone. 132 00:12:47,141 --> 00:12:48,472 = do we have a test? 133 00:12:48,476 --> 00:12:51,684 Mrs. laughton thought that you all might need 134 00:12:51,688 --> 00:12:53,178 a couple extra days to prepare 135 00:12:53,189 --> 00:12:56,727 considering recent events with that girl. 136 00:12:56,734 --> 00:12:57,734 So, no. 137 00:12:58,611 --> 00:13:00,522 It says here no test today. 138 00:13:06,286 --> 00:13:07,321 When I was in high school, 139 00:13:07,328 --> 00:13:09,819 a girl went missing too. 140 00:13:09,831 --> 00:13:11,947 Nobody knew where she was for, like, a week. 141 00:13:11,958 --> 00:13:14,074 And then all of a sudden, her body washed up 142 00:13:14,085 --> 00:13:18,203 on the bank of the river during our senior picnic. 143 00:13:18,214 --> 00:13:19,750 What was her name”? 144 00:13:20,717 --> 00:13:22,378 = t don't remember. 145 00:13:25,555 --> 00:13:27,591 What's the name of your missing girl? 146 00:13:27,598 --> 00:13:29,634 Carolyn. 147 00:13:29,642 --> 00:13:30,642 Carolyn. 148 00:13:32,270 --> 00:13:33,270 Carolyn. 149 00:14:28,493 --> 00:14:32,452 J can you hear them? J 150 00:14:32,455 --> 00:14:36,494 j they talk about us j 151 00:14:36,501 --> 00:14:38,708 j telling lies j 152 00:14:38,711 --> 00:14:41,828 j well, that's no surprise j 153 00:14:41,839 --> 00:14:44,751 j can you see them? J 154 00:14:44,759 --> 00:14:49,719 j see right through them j 155 00:14:50,223 --> 00:14:52,464 j they have no shield » 156 00:14:52,475 --> 00:14:56,809 j no secrets to reveal j 157 00:14:56,813 --> 00:15:01,682 j it doesn't matter what they say j 158 00:15:02,443 --> 00:15:06,686 j in the jealous games people play j 159 00:15:12,745 --> 00:15:17,705 J our lips are sealed j 160 00:15:18,709 --> 00:15:22,873 j there's a weapon j 161 00:15:22,880 --> 00:15:25,872 j that we must use j 162 00:15:25,883 --> 00:15:29,125 j in our defense j 163 00:15:29,137 --> 00:15:31,173 j silence reveals j 164 00:15:31,180 --> 00:15:33,421 j when you look at them j 165 00:15:33,433 --> 00:15:38,393 j look right through them 7 166 00:15:38,396 --> 00:15:41,479 j that's when they'll disappear' 167 00:15:41,482 --> 00:15:45,521 j that's when we'll be feared j 168 00:15:45,528 --> 00:15:50,488 j it doesn't matter what they say j 169 00:15:50,992 --> 00:15:55,952 j in the jealous games people play j 170 00:16:00,376 --> 00:16:03,493 j our lips are sealed j 171 00:16:29,489 --> 00:16:30,979 Please don't stop. 172 00:16:30,990 --> 00:16:32,355 Finish the song. 173 00:16:33,784 --> 00:16:34,784 We did. 174 00:16:35,661 --> 00:16:36,661 It's over. 175 00:16:38,122 --> 00:16:39,122 = fuck. 176 00:16:56,974 --> 00:16:59,590 Okay, that's enough. = five more seconds. 177 00:16:59,602 --> 00:17:00,717 One send in the clowns, 178 00:17:00,728 --> 00:17:01,808 two send in the clowns 179 00:17:01,812 --> 00:17:02,972 three send in the clowns, 180 00:17:02,980 --> 00:17:03,810 four send in the clowns 181 00:17:03,814 --> 00:17:05,179 five send in the clowns. 182 00:17:05,191 --> 00:17:06,271 What is your problem? 183 00:17:06,275 --> 00:17:07,355 I don't like it when you do that. 184 00:17:07,360 --> 00:17:09,100 - Do what? - Touch me. 185 00:17:11,822 --> 00:17:12,982 Well, how about you touch me? 186 00:17:12,990 --> 00:17:14,321 Why can't we just talk? 187 00:17:14,325 --> 00:17:15,610 Talk? 188 00:17:15,618 --> 00:17:17,779 I don't wanna talk to you. 189 00:17:22,583 --> 00:17:24,949 And don't fuck up my jacket. 190 00:17:32,343 --> 00:17:34,925 My dad said we should keep our eyes peeled, 191 00:17:34,929 --> 00:17:36,840 look for anything unusual. 192 00:17:39,100 --> 00:17:40,100 Like what? 193 00:17:41,852 --> 00:17:43,513 = t don't know. 194 00:17:43,521 --> 00:17:47,685 But I'm gonna keep my eyes straight ahead. 195 00:17:47,692 --> 00:17:49,978 You can look around but if you see something, 196 00:17:49,986 --> 00:17:52,443 come back for it later, okay? 197 00:17:54,991 --> 00:17:57,903 I already feel like I might barf. 198 00:17:57,910 --> 00:18:00,276 What are you guys talking about? 199 00:18:00,288 --> 00:18:01,288 = death. 200 00:18:02,248 --> 00:18:03,454 = death? 201 00:18:03,457 --> 00:18:05,448 That seems unlikely. 202 00:18:05,459 --> 00:18:06,869 Abducted, maybe. 203 00:18:06,877 --> 00:18:08,833 Run away, probably. 204 00:18:08,838 --> 00:18:10,078 Running away just seems so much 205 00:18:10,089 --> 00:18:12,956 more stressful than staying put. 206 00:18:12,967 --> 00:18:16,334 I mean, what could you reasonably manage to take 207 00:18:16,345 --> 00:18:20,133 in terms of weight and mass versus what would be left behind 208 00:18:20,141 --> 00:18:24,009 that had no chance of ruining your reputation? 209 00:18:24,020 --> 00:18:27,854 When you're gone, people go through your stuff. 210 00:18:28,899 --> 00:18:31,356 Maybe she's just fed up. 211 00:18:31,360 --> 00:18:32,480 I heard she was hooking up 212 00:18:35,781 --> 00:18:36,816 = which one? 213 00:18:36,824 --> 00:18:37,609 Who cares? 214 00:18:37,617 --> 00:18:39,733 They're all stupid assholes. 215 00:18:39,744 --> 00:18:42,702 They all can't be stupid assholes. 216 00:18:45,916 --> 00:18:47,031 Psyche. 217 00:19:39,387 --> 00:19:40,752 We found this. 218 00:20:04,120 --> 00:20:06,327 She's gonna need a new one. 219 00:20:09,834 --> 00:20:11,995 = mind if I take a look around? 220 00:20:12,002 --> 00:20:13,002 Why? 221 00:20:16,173 --> 00:20:19,586 Okay, fine, you can look but don't touch anything. 222 00:20:19,593 --> 00:20:21,049 Okay, we're not supposed to be in here. 223 00:20:21,053 --> 00:20:23,135 She can't know that we were in here. 224 00:20:23,139 --> 00:20:24,254 How am I supposed to find anything 225 00:20:24,265 --> 00:20:26,597 if I can't touch anything? 226 00:20:26,600 --> 00:20:28,556 I'll touch it for you. 227 00:20:53,711 --> 00:20:55,372 You seeing anybody? 228 00:20:56,797 --> 00:20:58,128 I mean, is there anyone new around 229 00:20:58,132 --> 00:21:00,168 who she's trying to avoid? 230 00:21:00,176 --> 00:21:01,165 = there's no one. 231 00:21:01,177 --> 00:21:02,542 It's just me. 232 00:21:02,553 --> 00:21:03,338 What about her? 233 00:21:03,345 --> 00:21:04,755 Is she seeing anyone? 234 00:21:04,764 --> 00:21:08,131 She's not allowed to date until she's 16. 235 00:21:08,142 --> 00:21:10,007 Is she seeing anyone? 236 00:21:11,729 --> 00:21:14,721 I think she might be hooking up with someone. 237 00:21:14,732 --> 00:21:15,732 Or someones. 238 00:21:18,569 --> 00:21:20,184 Do you need anything? 239 00:21:20,196 --> 00:21:23,279 Ti can have Renee send over a casserole. 240 00:21:23,282 --> 00:21:27,070 I don't think it's time yet for casserole. 241 00:21:34,460 --> 00:21:37,497 What do you think is going on here? 242 00:21:39,799 --> 00:21:43,041 Every moment since 11:47 P.M. on Friday 243 00:21:46,180 --> 00:21:50,594 when she was not where she was supposed to be, 244 00:21:50,601 --> 00:21:53,183 I've thought, "where are you?" 245 00:21:56,315 --> 00:22:00,149 It's that thought running over and over in my head. 246 00:22:00,152 --> 00:22:01,483 "Where are you?" 247 00:22:04,532 --> 00:22:06,693 I'm thinking it right now. 248 00:22:08,369 --> 00:22:09,529 Where are you? 249 00:22:11,163 --> 00:22:12,869 Where are you? 250 00:22:12,873 --> 00:22:14,864 My god, where are you? 251 00:22:14,875 --> 00:22:16,115 Where are you? Where are you? 252 00:22:16,126 --> 00:22:17,741 Where are you? Where are you? 253 00:22:17,753 --> 00:22:19,618 Where the fuck are you? 254 00:22:21,966 --> 00:22:23,126 Where are you? 255 00:22:40,276 --> 00:22:43,109 Oh, honey, can you help me with this? 256 00:22:43,112 --> 00:22:44,147 What is it? 257 00:22:44,154 --> 00:22:46,736 I'm making a flyer for that missing girl. 258 00:22:46,740 --> 00:22:47,980 Ti saw the ones her mother's been 259 00:22:47,992 --> 00:22:50,233 putting up and they're hideous. 260 00:22:50,244 --> 00:22:52,155 I'm not done yet but I'm gonna need you to make 261 00:22:52,162 --> 00:22:55,370 a bunch of copies and just hang them everywhere. 262 00:22:55,374 --> 00:22:57,456 Dad thinks it might help. 263 00:23:01,005 --> 00:23:03,212 You spelled her name wrong. 264 00:23:05,676 --> 00:23:09,294 Oh, well, I'm not gonna start over now. 265 00:23:09,305 --> 00:23:11,762 I worked really hard on this. 266 00:23:14,393 --> 00:23:19,183 Hey, do you think this dress makes me look fat? 267 00:23:19,189 --> 00:23:20,189 = no. 268 00:23:24,278 --> 00:23:25,278 The baby does. 269 00:24:23,337 --> 00:24:24,337 Carolyn! 270 00:24:27,299 --> 00:24:28,299 Carolyn! 271 00:24:32,388 --> 00:24:36,301 I'm gonna dial star 6-7 and then I'm gonna dial 3-1-1 272 00:24:36,308 --> 00:24:39,550 because this may or may not be an emergency. 273 00:24:39,561 --> 00:24:41,517 And then I'm gonna hand the phone to you. 274 00:24:41,522 --> 00:24:42,602 You owe me. 275 00:24:42,606 --> 00:24:43,436 What do you want? 276 00:24:43,440 --> 00:24:44,805 Grass. 277 00:24:44,817 --> 00:24:45,817 Grandma. 278 00:24:48,404 --> 00:24:50,645 It helps me connect with my body. 279 00:24:50,656 --> 00:24:52,521 I'm modeling again for art students 280 00:24:52,533 --> 00:24:54,444 at the community college. 281 00:24:54,451 --> 00:24:55,440 Nude modeling. 282 00:24:55,452 --> 00:24:56,452 = hm. 283 00:25:08,549 --> 00:25:10,585 3-1-1, how may I help you? 284 00:25:10,592 --> 00:25:13,334 She was alive when I left. 285 00:25:13,345 --> 00:25:14,380 Carolyn Harper. 286 00:25:21,812 --> 00:25:23,268 = does this hurt? 287 00:25:25,107 --> 00:25:26,107 Yeah. 288 00:27:35,320 --> 00:27:36,320 Mom? 289 00:27:38,198 --> 00:27:39,198 Mom? 290 00:27:44,663 --> 00:27:46,153 Charlotte's here. 291 00:27:47,207 --> 00:27:50,449 Laurel's coming in for a fitting today. 292 00:27:54,047 --> 00:27:55,583 You know what to do. 293 00:27:57,593 --> 00:27:59,458 I'll give you a manicure after. 294 00:27:59,469 --> 00:28:01,835 I've got a new color for you. 295 00:28:05,642 --> 00:28:07,382 It's called bloodbath. 296 00:28:23,577 --> 00:28:27,741 My mom usually starts at the back by the zipper. 297 00:28:31,043 --> 00:28:32,658 I know what I'm doing. 298 00:28:32,669 --> 00:28:34,284 = is she sick? 299 00:28:34,296 --> 00:28:35,752 What do you care? 300 00:28:38,425 --> 00:28:40,541 = t love this dress. 301 00:28:40,552 --> 00:28:41,382 What? 302 00:28:41,386 --> 00:28:43,422 = t said I love this dress. 303 00:28:43,430 --> 00:28:44,510 Are you going to homecoming? 304 00:28:44,514 --> 00:28:45,594 No way. 305 00:28:45,599 --> 00:28:46,634 Why not? 306 00:28:46,642 --> 00:28:48,382 Did the swamp thing ask someone else? 307 00:28:48,393 --> 00:28:49,393 Yes, you. 308 00:28:51,605 --> 00:28:54,062 I'm in a serious relationship. 309 00:28:54,066 --> 00:28:55,021 How serious? 310 00:28:55,025 --> 00:28:56,231 Like, up the shirt? 311 00:28:56,235 --> 00:28:57,235 Yes. 312 00:28:58,111 --> 00:28:59,647 Down the pants? 313 00:28:59,655 --> 00:29:00,655 Yes. 314 00:29:01,657 --> 00:29:03,193 Have you touched it? 315 00:29:03,200 --> 00:29:04,315 = of course. 316 00:29:04,326 --> 00:29:05,532 All the time. 317 00:29:05,535 --> 00:29:07,867 Have you touched it? 318 00:29:07,871 --> 00:29:09,407 Yeah. 319 00:29:09,414 --> 00:29:11,154 Duh, like, constantly. 320 00:29:15,837 --> 00:29:18,749 Don't worry, I won't tell anyone what you just told me. 321 00:29:18,757 --> 00:29:20,748 Wouldn't want people to think you're a slut. 322 00:29:20,759 --> 00:29:21,965 = I'm not a slut. 323 00:29:21,969 --> 00:29:23,550 Oh, so you're a tease. 324 00:29:23,553 --> 00:29:25,089 = I'm not a tease. 325 00:29:25,097 --> 00:29:26,553 Well, if you aren't a cunty slut 326 00:29:26,556 --> 00:29:28,512 and you aren't a bitchy tease, then what are you? 327 00:29:28,517 --> 00:29:29,552 Huh? 328 00:29:29,559 --> 00:29:30,344 What are you? 329 00:29:30,352 --> 00:29:32,217 = I'm neither. 330 00:29:32,229 --> 00:29:33,229 I'm nothing. 331 00:29:34,439 --> 00:29:35,439 I'm nobody. 332 00:29:39,027 --> 00:29:40,267 Yeah, me too. 333 00:29:43,907 --> 00:29:47,399 So, why aren't you going to homecoming? 334 00:29:49,538 --> 00:29:52,075 I don't have anything to wear. 335 00:29:53,625 --> 00:29:56,458 And homecoming is for dickheads. 336 00:29:56,461 --> 00:29:57,951 I could loan you something to wear, 337 00:29:57,963 --> 00:30:00,921 like a big black garbage bag. 338 00:30:00,924 --> 00:30:02,255 Pink. 339 00:30:02,259 --> 00:30:03,044 I wear pink. 340 00:30:03,051 --> 00:30:04,666 My favorite color is pink. 341 00:30:04,678 --> 00:30:05,963 You're lying. 342 00:30:13,145 --> 00:30:15,682 Smells like fish and jizz in here 343 00:30:15,689 --> 00:30:17,350 that's your vagina. 344 00:30:20,569 --> 00:30:21,569 = get out! 345 00:30:22,612 --> 00:30:24,603 Get out or I'll tell mom. 346 00:30:24,614 --> 00:30:25,399 Yeah? 347 00:30:25,407 --> 00:30:26,192 Go! 348 00:30:26,199 --> 00:30:27,199 Tell mom. 349 00:30:40,756 --> 00:30:42,371 Don't touch that doll, please. 350 00:30:42,382 --> 00:30:44,088 One of her teeth fell out earlier today 351 00:30:44,092 --> 00:30:45,628 and I can't find it. 352 00:30:47,596 --> 00:30:50,053 They're real teeth, you know? 353 00:30:58,398 --> 00:31:00,639 How bad is it in here tonight? 354 00:31:07,115 --> 00:31:08,696 Can you feel that? 355 00:31:17,292 --> 00:31:18,828 Maybe it's the TV. 356 00:31:20,212 --> 00:31:21,748 T could turn it off. 357 00:31:25,592 --> 00:31:27,332 Is your father home? 358 00:31:28,804 --> 00:31:29,804 Yeah. 359 00:31:30,639 --> 00:31:32,254 What's he doing? 360 00:31:32,265 --> 00:31:33,846 = t don't know. 361 00:31:33,850 --> 00:31:35,260 He's in the garage. 362 00:31:40,857 --> 00:31:42,939 Where's grandma? 363 00:31:42,943 --> 00:31:46,686 She's in Andy's room watching porn, I think. 364 00:31:48,281 --> 00:31:50,146 Could be home shopping. 365 00:32:15,809 --> 00:32:16,594 No. 366 00:32:16,601 --> 00:32:17,386 Off. 367 00:32:17,394 --> 00:32:18,179 Off. 368 00:32:18,186 --> 00:32:19,186 Get off! 369 00:32:49,968 --> 00:32:52,550 What are you doing in there? 370 00:32:52,554 --> 00:32:54,215 Planning my escape. 371 00:32:56,516 --> 00:32:57,972 What's this? 372 00:32:57,976 --> 00:33:00,217 I found a whole box of 'em in the garage today 373 00:33:00,228 --> 00:33:02,810 while I was looking for my top hat. 374 00:33:02,814 --> 00:33:04,770 I'm doing a kid's party next weekend 375 00:33:04,774 --> 00:33:06,184 and the trick with the dead rabbit's 376 00:33:06,193 --> 00:33:08,935 not as convincing without the hat. 377 00:33:11,490 --> 00:33:13,401 T did not find the hat. 378 00:33:13,408 --> 00:33:14,739 But I found these. 379 00:33:16,953 --> 00:33:18,739 And I found all my old mix tapes. 380 00:33:18,747 --> 00:33:19,782 You want 'em? 381 00:33:21,124 --> 00:33:23,115 I don't have a tape player. 382 00:33:23,126 --> 00:33:24,126 = oh. 383 00:33:33,762 --> 00:33:35,923 Technically, this is your mother's. 384 00:33:35,931 --> 00:33:38,138 It was a present from me many years ago. 385 00:33:38,141 --> 00:33:40,382 She loved that thing. 386 00:33:40,393 --> 00:33:42,884 Now there's no telling what she loves. 387 00:33:42,896 --> 00:33:44,807 I don't like messing with her stuff. 388 00:33:44,814 --> 00:33:45,599 No, no, no, no. 389 00:33:45,607 --> 00:33:47,143 Take it. I won't tell her. 390 00:33:47,150 --> 00:33:49,732 I used to tell her everything. 391 00:33:50,987 --> 00:33:52,852 When are you gonna tell her you lost your job? 392 00:33:52,864 --> 00:33:54,400 = shh. 393 00:33:54,407 --> 00:33:56,819 What do you do all day anyway? 394 00:33:56,826 --> 00:33:59,067 Where do you go all dressed up for work? 395 00:33:59,079 --> 00:34:00,079 The quarry. 396 00:34:01,122 --> 00:34:02,157 Gross. 397 00:34:02,165 --> 00:34:03,450 No, it's huge. 398 00:34:03,458 --> 00:34:05,119 It's quiet. 399 00:34:05,126 --> 00:34:08,459 I feel invisible, which is basically how I felt at work, 400 00:34:08,463 --> 00:34:11,796 so it's, transition's been pretty seamless. 401 00:34:11,800 --> 00:34:12,835 Why? 402 00:34:12,842 --> 00:34:14,048 Where would you go? 403 00:34:14,052 --> 00:34:16,418 I would go get another job. 404 00:34:16,429 --> 00:34:18,090 I have another job. 405 00:34:21,017 --> 00:34:22,427 Show me something. 406 00:34:22,435 --> 00:34:23,435 Like what? 407 00:34:25,146 --> 00:34:26,807 Make something move 408 00:34:29,442 --> 00:34:32,730 that's not supposed to move on its own. 409 00:34:34,155 --> 00:34:37,022 Oh, I've never done that before. 410 00:34:37,033 --> 00:34:38,033 Just try. 411 00:34:39,786 --> 00:34:41,947 It's complicated. 412 00:34:41,955 --> 00:34:43,035 = dad. 413 00:34:43,039 --> 00:34:44,039 Alright. 414 00:34:44,791 --> 00:34:45,791 Okay. 415 00:35:08,148 --> 00:35:11,060 Alright. Let me try again. 416 00:35:11,067 --> 00:35:12,067 Okay. 417 00:36:22,972 --> 00:36:23,757 I guarantee you none of them 418 00:36:23,765 --> 00:36:26,472 gave a shit about her until she went missing. 419 00:36:26,476 --> 00:36:28,182 We didn't either. 420 00:36:28,186 --> 00:36:29,676 = that's not true. 421 00:36:29,688 --> 00:36:32,100 She and I were friends in seventh grade. 422 00:36:32,107 --> 00:36:34,393 We shoplifted matching angora sweaters. 423 00:36:34,401 --> 00:36:37,313 Black with read hearts and a Teddy bear. 424 00:36:37,320 --> 00:36:40,027 I started my period at her house. 425 00:36:40,031 --> 00:36:43,068 Laurel and Charlotte were there that night too. 426 00:36:43,076 --> 00:36:48,036 I bled all over her beauty and the beast comforter. 427 00:36:48,039 --> 00:36:49,529 Laurel hadn't started her period yet 428 00:36:49,541 --> 00:36:51,907 and she just sat there staring at the stain 429 00:36:51,918 --> 00:36:53,954 until Mrs. Harper took the whole thing outside 430 00:36:53,962 --> 00:36:56,328 and hung it on the clothesline. 431 00:36:56,339 --> 00:36:57,374 It stayed there for, like, a week 432 00:36:57,382 --> 00:36:59,748 until she just threw it out. 433 00:37:01,094 --> 00:37:03,506 Menstrual blood really gets in there. 434 00:37:03,513 --> 00:37:07,176 No telling how many underwear I've lost over the years. 435 00:37:07,183 --> 00:37:10,550 My dog used to dig them out of the trash. 436 00:37:10,562 --> 00:37:13,645 Well, that was seventh grade. 437 00:37:13,648 --> 00:37:17,357 Okay, well, you rode the band bus with her 438 00:37:17,360 --> 00:37:19,021 to away games all last year. 439 00:37:19,028 --> 00:37:21,064 Yeah, but I ignored her just like everyone else. 440 00:37:21,072 --> 00:37:22,903 But why? 441 00:37:22,907 --> 00:37:24,613 She wasn't an asshole. 442 00:37:24,617 --> 00:37:27,279 Actually, she could be pretty mean. 443 00:37:27,287 --> 00:37:28,287 So can you. 444 00:37:32,625 --> 00:37:34,490 That's all we've got. 445 00:37:41,384 --> 00:37:42,464 = settle down. 446 00:37:42,469 --> 00:37:43,834 Settle down now. 447 00:37:44,971 --> 00:37:47,087 As most of you know Carolyn Harper's been missing 448 00:37:47,098 --> 00:37:50,886 since Friday night and the sheriff here would like 449 00:37:50,894 --> 00:37:53,852 any information that you might have. 450 00:37:59,569 --> 00:38:02,481 If you know anything or hear anything, 451 00:38:02,489 --> 00:38:04,275 let us know immediately. 452 00:38:04,282 --> 00:38:05,943 As you can imagine, her mother 453 00:38:05,950 --> 00:38:08,487 Ms. Harper here is very worried. 454 00:38:20,298 --> 00:38:24,132 I'm gonna need another job just to pay for these. 455 00:38:24,135 --> 00:38:27,172 I'm not qualified to do very much so, 456 00:38:29,766 --> 00:38:32,382 I put more of these up every day. 457 00:38:35,021 --> 00:38:36,021 Nice ones. 458 00:38:38,066 --> 00:38:39,431 Everywhere I go. 459 00:38:41,069 --> 00:38:43,276 That's not cheap. 460 00:38:43,279 --> 00:38:48,239 I don't want them to get hidden among the lost cats and dogs 461 00:38:48,493 --> 00:38:51,951 and ads for prescription weight loss 462 00:38:51,955 --> 00:38:56,915 and some shitty entertainment center for sale type of thing. 463 00:39:01,589 --> 00:39:04,752 She's missed three marching band practices in a row. 464 00:39:04,759 --> 00:39:07,045 She's gonna get kicked out. 465 00:39:11,641 --> 00:39:16,135 I'm gonna get her an ice cream cake for her birthday. 466 00:39:19,732 --> 00:39:23,566 One of those expensive cards that plays a song. 467 00:40:01,232 --> 00:40:02,267 Hi, Mrs. Harper. 468 00:40:02,275 --> 00:40:03,275 How are you? 469 00:40:04,110 --> 00:40:07,318 = I'm a solid zero if not less than. 470 00:40:07,322 --> 00:40:08,322 How are you? 471 00:40:16,164 --> 00:40:17,620 What's the smell? 472 00:40:19,876 --> 00:40:21,912 I don't smell anything. 473 00:40:26,341 --> 00:40:28,206 Roll up the window. 474 00:40:34,474 --> 00:40:36,055 Oh, god. It's her. 475 00:40:47,737 --> 00:40:48,737 She's here. 476 00:40:49,822 --> 00:40:50,937 Ti can smell her in here. 477 00:40:50,949 --> 00:40:51,949 Who? 478 00:40:53,701 --> 00:40:54,701 Carolyn. 479 00:40:55,453 --> 00:40:57,239 My daughter Carolyn. 480 00:41:39,247 --> 00:41:40,327 Where is she? 481 00:41:55,304 --> 00:41:56,384 Where is she? 482 00:41:58,099 --> 00:41:59,384 = t don't know. 483 00:42:03,396 --> 00:42:05,387 Take off your shirt. 484 00:42:06,733 --> 00:42:08,269 Take off your shirt. 485 00:42:19,704 --> 00:42:20,739 Where is she? 486 00:42:22,498 --> 00:42:23,738 = t don't know. 487 00:42:53,821 --> 00:42:55,277 What do ya got? 488 00:42:56,157 --> 00:42:57,647 Pastrami on rye with extra mustard, 489 00:42:57,658 --> 00:43:00,650 macaroni salad and a pickle. 490 00:43:06,292 --> 00:43:08,248 Do you want it or not? 491 00:43:09,337 --> 00:43:10,372 Let me see. 492 00:43:23,559 --> 00:43:24,559 Yeah. 493 00:43:34,278 --> 00:43:35,688 Did you wash these? 494 00:43:37,365 --> 00:43:38,730 = of course not. 495 00:43:59,637 --> 00:44:02,379 Next time, no pale pink. 496 00:44:02,390 --> 00:44:03,800 I hate a pale pink. 497 00:44:05,059 --> 00:44:07,220 It's not really a pale pink. 498 00:44:07,228 --> 00:44:08,764 It's more of a dusty Rose. 499 00:44:08,771 --> 00:44:11,262 Same thing. I hate it. 500 00:44:11,274 --> 00:44:13,606 And I don't like an underwire. 501 00:44:15,319 --> 00:44:18,607 So do I give you a check or a gas card? 502 00:44:18,614 --> 00:44:19,614 Cash only. 503 00:44:36,007 --> 00:44:37,588 You were warned! 504 00:44:39,510 --> 00:44:42,673 All around, there is a sense of death. 505 00:44:46,392 --> 00:44:49,429 Let my voice be a precaution forward. 506 00:44:55,610 --> 00:44:58,397 I will rise if only to hold you down. 507 00:45:11,959 --> 00:45:15,918 Okay, that concludes the last of the book reports. 508 00:45:15,922 --> 00:45:19,506 Your next assignment is to write a sonnet. 509 00:45:21,093 --> 00:45:23,459 14 lines, iambic pentameter. 510 00:45:24,388 --> 00:45:27,630 You must write about some aspect of love. 511 00:45:30,436 --> 00:45:32,768 Attraction, affection, longing 512 00:45:36,234 --> 00:45:37,974 lust, heartache, loss. 513 00:45:49,705 --> 00:45:50,820 This is wrong. 514 00:45:54,210 --> 00:45:56,622 This is wrong. Number 11. 515 00:45:56,629 --> 00:45:57,709 I don't get it. 516 00:45:57,713 --> 00:45:59,795 It's like you Ace all the really hard ones 517 00:45:59,799 --> 00:46:03,633 and make small dumb mistakes with all the others. 518 00:46:03,636 --> 00:46:07,629 It's almost like you're messing up on purpose. 519 00:46:13,688 --> 00:46:16,851 Okay, the correct answer to number 11 520 00:46:16,857 --> 00:46:19,564 is blackbody radiation. 521 00:46:19,568 --> 00:46:21,149 What? 522 00:46:21,153 --> 00:46:23,895 = the correct answer to number 11. 523 00:46:23,906 --> 00:46:25,646 It's blackbody radiation, duh. 524 00:46:25,658 --> 00:46:28,365 Would you pay attention? 525 00:46:28,369 --> 00:46:29,575 This isn't fun for me. 526 00:46:29,578 --> 00:46:32,445 I don't wanna be here any more than you. 527 00:46:32,456 --> 00:46:35,698 I kinda look forward to it, actually. 528 00:46:41,757 --> 00:46:44,169 Ah, that's a good color on you. 529 00:46:49,890 --> 00:46:52,347 It's called rotting corpse. 530 00:47:24,008 --> 00:47:24,793 Hi. 531 00:47:24,800 --> 00:47:25,800 Hi. 532 00:47:28,721 --> 00:47:30,837 What are you working on? 533 00:47:30,848 --> 00:47:32,679 Oh, a story problem. 534 00:47:32,683 --> 00:47:34,548 It's kind of complicated. 535 00:47:34,560 --> 00:47:36,266 A set of double xs and... 536 00:47:36,270 --> 00:47:37,270 Let me see. 537 00:47:55,164 --> 00:48:00,124 J moving forward using all my breath 538 00:48:04,090 --> 00:48:09,050 j making love with you was never second best 539 00:48:13,933 --> 00:48:18,893 j; I saw the world crashing all around your face j 540 00:48:23,484 --> 00:48:28,444 j never really knowing it was always mesh and lace j 541 00:48:32,785 --> 00:48:37,745 j I'll stop the world and melt with you j 542 00:48:41,877 --> 00:48:44,368 j you've seen the difference 543 00:48:44,380 --> 00:48:49,340 j and it's getting better all the time » 544 00:48:51,720 --> 00:48:56,680 j there's nothing you and I won't do j 545 00:49:00,020 --> 00:49:04,889 j I'll stop the world and melt with you j 546 00:49:09,238 --> 00:49:14,198 j dream of better lives the kind which never hates 547 00:49:18,080 --> 00:49:23,040 j; Trapped in the state of imaginary grace j 548 00:49:26,797 --> 00:49:31,757 j I made a pilgrimage to save the human race j; 549 00:49:36,765 --> 00:49:41,725 J never comprehending the race had long gone by» 550 00:49:46,317 --> 00:49:50,856 j I'll stop the world and melt with you j 551 00:50:05,169 --> 00:50:06,750 = you touched her. 552 00:50:09,632 --> 00:50:10,747 She touched you. 553 00:50:14,053 --> 00:50:15,053 All the way? 554 00:50:19,767 --> 00:50:20,847 How was that? 555 00:50:22,853 --> 00:50:23,853 It was okay. 556 00:50:35,074 --> 00:50:36,814 Do you want to see it? 557 00:50:41,497 --> 00:50:42,497 = no. 558 00:50:44,250 --> 00:50:46,206 Do you wanna touch it? 559 00:50:47,795 --> 00:50:48,795 = no. 560 00:50:54,843 --> 00:50:56,834 She's a good kisser. 561 00:50:59,515 --> 00:51:00,925 You kissed her? 562 00:51:12,861 --> 00:51:13,896 On the mouth? 563 00:51:34,883 --> 00:51:35,883 Mrs. Harper. 564 00:51:36,969 --> 00:51:37,969 = don't talk. 565 00:51:44,059 --> 00:51:47,267 I need to tell you something else. 566 00:51:47,271 --> 00:51:48,852 = don't talk. 567 00:52:14,006 --> 00:52:17,214 I really hate it when you take so long. 568 00:52:17,217 --> 00:52:19,629 It's really hard on my carpel tunnel, 569 00:52:19,637 --> 00:52:21,377 not to mention my tmj. 570 00:52:22,973 --> 00:52:23,973 Sorry. 571 00:52:24,767 --> 00:52:27,429 I get distracted by your ring. 572 00:52:27,436 --> 00:52:30,348 - Careful not to let it stack. - No, no, no, no. 573 00:52:30,356 --> 00:52:31,937 It's not that. 574 00:52:31,940 --> 00:52:34,977 It makes me think about your husband. 575 00:52:36,737 --> 00:52:39,820 = sometimes I think about him too. 576 00:52:39,823 --> 00:52:41,939 What do you think about him? 577 00:52:41,950 --> 00:52:44,157 What do you think about him? 578 00:52:44,161 --> 00:52:44,946 = t don't know. 579 00:52:44,953 --> 00:52:47,069 I wonder what he's doing. 580 00:52:47,081 --> 00:52:50,039 If he's thinking of you or he's worried about you, 581 00:52:50,042 --> 00:52:52,078 he wonders where you are. 582 00:52:52,086 --> 00:52:57,001 What do you think about? I think about, you know, 583 00:52:57,007 --> 00:52:58,042 being with him. 584 00:52:59,593 --> 00:53:00,673 - Sex? - Yeah. 585 00:53:02,262 --> 00:53:04,093 - Jesus. - I can't help it. 586 00:53:04,098 --> 00:53:05,098 It's just I... 587 00:53:07,434 --> 00:53:09,015 It's been a while. 588 00:53:11,814 --> 00:53:14,556 - You love him, don't you? - Yeah. 589 00:53:16,985 --> 00:53:17,985 Always. 590 00:53:20,239 --> 00:53:23,106 Does he love you? =I don't know. 591 00:53:33,210 --> 00:53:34,996 = you heed new clothes. 592 00:53:35,003 --> 00:53:36,994 = t like it like this. 593 00:53:39,174 --> 00:53:40,289 If you need some extra money, 594 00:53:40,300 --> 00:53:44,885 you could probably sell my meds to your friends at school. 595 00:53:44,888 --> 00:53:47,425 I'm making good money on my own. 596 00:53:47,433 --> 00:53:49,173 How? 597 00:53:49,184 --> 00:53:50,594 = t sell underwear. 598 00:53:52,104 --> 00:53:53,264 Fancy stuff? 599 00:53:55,107 --> 00:53:56,107 = used. 600 00:53:57,234 --> 00:53:58,234 Yours? 601 00:53:59,611 --> 00:54:00,611 = no. 602 00:54:02,072 --> 00:54:03,072 Yours. 603 00:54:07,995 --> 00:54:09,451 Do you wash 'em? 604 00:54:09,455 --> 00:54:10,865 = no. 605 00:54:10,873 --> 00:54:13,034 Nobody wants to buy clean underwear. 606 00:54:13,041 --> 00:54:15,578 Who buys dirty underwear? 607 00:54:15,586 --> 00:54:18,077 Builders, bankers, lawyers, 608 00:54:20,966 --> 00:54:23,582 doctors dads, my history teacher. 609 00:54:25,804 --> 00:54:26,964 Disgusting. 610 00:54:26,972 --> 00:54:28,132 I try not to judge. 611 00:54:28,140 --> 00:54:30,882 Your fingernails are disgusting. 612 00:54:33,061 --> 00:54:34,801 Let me do them. 613 00:54:34,813 --> 00:54:36,553 They're gross. 614 00:54:36,565 --> 00:54:37,565 Really. 615 00:54:40,110 --> 00:54:41,110 So trashy. 616 00:54:45,199 --> 00:54:47,781 T should've been a manicurist. 617 00:54:49,077 --> 00:54:51,568 They hold hands for a living. 618 00:54:53,999 --> 00:54:57,082 I used to be really good at holding hands. 619 00:54:57,085 --> 00:54:59,997 I wouldn't want that job. 620 00:55:00,005 --> 00:55:04,044 I'm not much of a hand-holding kind of person. 621 00:55:04,051 --> 00:55:06,383 What kind of person are you? 622 00:55:08,013 --> 00:55:09,344 I'm a good liar. 623 00:55:27,032 --> 00:55:28,613 How much did you make tonight? 624 00:55:28,617 --> 00:55:31,654 Enough for half of an illegal abortion 625 00:55:31,662 --> 00:55:35,905 or early admit deadline to Sarah Lawrence. 626 00:55:35,916 --> 00:55:37,747 Well, what's your plan? 627 00:55:38,585 --> 00:55:39,870 I can't tell ya. 628 00:55:39,878 --> 00:55:41,243 It's a surprise. 629 00:55:42,256 --> 00:55:45,214 You'll have to see it to believe it. 630 00:55:46,385 --> 00:55:47,750 What do you got? 631 00:55:50,973 --> 00:55:52,088 Drunk tampons. 632 00:55:53,642 --> 00:55:57,055 Vodka with a splash of cranberry for drama. 633 00:55:58,564 --> 00:55:59,849 = give me one. 634 00:55:59,857 --> 00:56:00,857 I'm starving. 635 00:56:01,733 --> 00:56:03,189 You don't eat it. 636 00:56:03,193 --> 00:56:04,193 = t know that. 637 00:56:05,237 --> 00:56:08,229 I'm gonna trade it for a hamburger at the snack bar. 638 00:56:08,240 --> 00:56:09,901 - It's not a freebie. - Ladies and gentlemen, 639 00:56:09,908 --> 00:56:12,194 do not forget to take advantage. 640 00:56:12,202 --> 00:56:15,285 I have a very old condom, unopened. 641 00:56:16,874 --> 00:56:21,834 I was saving it for the new kid but there isn't a new kid. 642 00:56:22,212 --> 00:56:23,212 = no. 643 00:56:25,424 --> 00:56:28,291 You can try on my costume. 644 00:56:28,302 --> 00:56:31,260 I'm very particular about that. 645 00:56:31,263 --> 00:56:32,263 = no. 646 00:56:35,392 --> 00:56:37,053 I got it. 647 00:56:37,060 --> 00:56:38,140 What about... 648 00:56:52,117 --> 00:56:54,199 Where did you get this? 649 00:56:54,202 --> 00:56:56,193 My mom gave it to me. 650 00:56:56,204 --> 00:56:57,284 Get ready, folks. 651 00:56:57,289 --> 00:56:58,574 The second half is about to start 652 00:56:58,582 --> 00:57:01,870 as the big river beavers take the field. 653 00:57:10,969 --> 00:57:13,711 Let's go beavers! 654 00:57:13,722 --> 00:57:15,178 Let's go beavers! 655 00:57:16,767 --> 00:57:19,053 Let's go beavers! 656 00:57:19,061 --> 00:57:20,972 Sammy barber of the prairie bulldogs 657 00:57:20,979 --> 00:57:21,764 completes the pass 658 00:57:21,772 --> 00:57:25,230 to Jim at the 25 yard line, second down. 659 00:57:25,233 --> 00:57:28,225 Let's go beavers! 660 00:57:28,236 --> 00:57:29,442 Let's go beavers! 661 00:57:30,948 --> 00:57:33,109 Let's go beavers! 662 00:57:56,431 --> 00:57:58,638 The beavers started their own 40. 663 00:57:58,642 --> 00:57:59,802 First attempt. 664 00:58:05,440 --> 00:58:07,180 Beaver's quarterback Danny luston 665 00:58:07,192 --> 00:58:11,526 completes a pass to sid Turner for a first down. 666 00:58:11,530 --> 00:58:12,485 Probably there won't be a later 667 00:58:12,489 --> 00:58:14,354 seein' as nobody passes in this game. 668 00:58:14,366 --> 00:58:17,699 I was supposed to sing the song tonight. 669 00:58:22,332 --> 00:58:24,197 She smells like this. 670 00:58:25,544 --> 00:58:28,251 What have you done with her? 671 00:58:28,255 --> 00:58:31,338 Please don't be mad at me. 672 00:58:31,341 --> 00:58:35,584 You tell me where she is! 673 00:58:46,231 --> 00:58:47,016 = let's hear it 674 00:58:47,024 --> 00:58:48,980 for that defense, folks! 675 00:59:16,636 --> 00:59:19,423 Beavers touchdown! 676 00:59:22,642 --> 00:59:24,428 Can I try that on? 677 00:59:39,451 --> 00:59:40,406 Help me. 678 00:59:40,410 --> 00:59:42,025 - What? - Help me. 679 00:59:42,037 --> 00:59:42,822 Help me. 680 00:59:42,829 --> 00:59:43,829 Help me! 681 00:59:44,456 --> 00:59:45,456 Okay. 682 01:00:40,220 --> 01:00:42,506 If you find something, stay with it 683 01:00:42,514 --> 01:00:46,382 and vell, something, as loudly as you can. 684 01:00:46,393 --> 01:00:49,476 If you find Carolyn, stay with her. 685 01:00:50,438 --> 01:00:55,398 If she's okay, yell, I need the knife as loudly as you can. 686 01:00:56,111 --> 01:00:58,067 If she's not okay, yell, 687 01:00:59,072 --> 01:01:02,485 give me some skin as loudly as you can. 688 01:01:02,492 --> 01:01:04,983 If you get lost or separated 689 01:01:04,995 --> 01:01:08,453 or just feel like you need some help, 690 01:01:08,456 --> 01:01:11,243 yell, girls just wanna have fun! 691 01:01:13,378 --> 01:01:14,618 Carolyn! 692 01:01:14,629 --> 01:01:15,414 Carolyn! 693 01:01:15,422 --> 01:01:16,422 Carolyn! 694 01:01:17,507 --> 01:01:18,542 Carolyn! 695 01:01:18,550 --> 01:01:19,550 Carolyn! 696 01:01:20,594 --> 01:01:21,583 Carolyn! - Wait, wait, wait. 697 01:01:21,595 --> 01:01:22,960 Stay here with me. 698 01:01:22,971 --> 01:01:26,555 I'm not wearing the right shoes for this. 699 01:01:26,558 --> 01:01:28,890 You need to pull it together. 700 01:01:28,894 --> 01:01:29,894 Do I? 701 01:01:31,479 --> 01:01:33,435 You know where your children are. 702 01:01:33,440 --> 01:01:35,601 What are you doing here? 703 01:01:37,402 --> 01:01:39,233 It's Carolyn"s dress. 704 01:01:40,197 --> 01:01:42,153 I'm wearing her bra too. 705 01:01:43,783 --> 01:01:45,614 Ti must look ridiculous. 706 01:01:46,620 --> 01:01:51,114 It's just a little fancy for the occasion. 707 01:01:51,124 --> 01:01:52,124 Carolyn! 708 01:01:53,543 --> 01:01:54,543 Carolyn? 709 01:01:55,879 --> 01:01:57,619 Carolyn! 710 01:01:57,631 --> 01:01:59,041 Carolyn! 711 01:01:59,049 --> 01:02:00,049 Carolyn! 712 01:02:01,301 --> 01:02:02,301 Carolyn! 713 01:02:03,345 --> 01:02:04,505 Carolyn! 714 01:02:04,512 --> 01:02:05,512 Carolyn! 715 01:02:06,473 --> 01:02:09,180 Carolyn! 716 01:02:09,184 --> 01:02:10,674 Carolyn! 717 01:02:10,685 --> 01:02:11,470 Carolyn! 718 01:02:11,478 --> 01:02:12,513 Carolyn! 719 01:02:12,520 --> 01:02:13,520 Carolyn! 720 01:02:16,691 --> 01:02:17,726 Carolyn! 721 01:02:17,734 --> 01:02:18,734 Carolyn! 722 01:02:21,571 --> 01:02:22,571 Carolyn! 723 01:02:30,247 --> 01:02:35,207 J how does it feel j 724 01:02:35,961 --> 01:02:40,921 j to treat me like you do j 725 01:02:41,800 --> 01:02:46,760 j when you've laid your hands upon me j 726 01:02:48,431 --> 01:02:53,391 j and told me who you are j 727 01:02:54,562 --> 01:02:59,522 j I thought I was mistaken j 728 01:03:00,735 --> 01:03:05,695 j I thought I heard your words j» 729 01:03:06,283 --> 01:03:11,243 j tell me, how do I feel j 730 01:03:12,163 --> 01:03:17,123 j tell me now, how do I feel j 731 01:03:19,004 --> 01:03:23,964 j those who came before me j 732 01:03:25,010 --> 01:03:29,970 j lived through their vocations j 733 01:03:30,348 --> 01:03:35,308 j from the past until completion j 734 01:03:36,313 --> 01:03:41,273 j they will turn away no more j 735 01:03:42,068 --> 01:03:47,028 j and I still find it so hard j 736 01:03:48,491 --> 01:03:53,451 j to say what I need to say / 737 01:03:53,663 --> 01:03:58,623 j but I'm quite sure that you'll tell me j 738 01:03:59,753 --> 01:04:04,622 j just how I should feel today 739 01:04:06,092 --> 01:04:11,052 j I see a ship in the harbor' 740 01:04:12,015 --> 01:04:16,930 j I can and shall obey 7 741 01:04:16,936 --> 01:04:21,896 j but if it wasn't for your misfortunes j 742 01:04:22,692 --> 01:04:27,652 j I'd be a heavenly person today j 743 01:04:28,782 --> 01:04:33,742 j and I thought I was mistaken j 744 01:04:34,829 --> 01:04:39,789 j and I thought I heard you speak 745 01:04:40,377 --> 01:04:45,337 j tell me, how do I feel j 746 01:04:46,049 --> 01:04:51,009 j tell me now, how should I feel j 747 01:04:52,639 --> 01:04:54,254 jah j 748 01:05:42,313 --> 01:05:43,803 Do you have it? 749 01:05:44,858 --> 01:05:45,858 Do you? 750 01:06:33,990 --> 01:06:36,231 = it's worse than it looks. 751 01:06:56,387 --> 01:06:57,422 I love you, 752 01:06:59,182 --> 01:07:00,513 Kevin or Skylar, 753 01:07:02,936 --> 01:07:04,301 whoever you are. 754 01:07:05,855 --> 01:07:08,016 Daddy loves you very much. 755 01:08:04,038 --> 01:08:05,994 For if the darkness and corruption 756 01:08:05,999 --> 01:08:09,992 leave a vestige of the thoughts that once I had, 757 01:08:10,003 --> 01:08:14,042 better by far that you should forget and smile 758 01:08:14,048 --> 01:08:17,006 than you should remember and be sad. 759 01:08:23,057 --> 01:08:25,844 Okay, have a good day, guys. 760 01:08:25,852 --> 01:08:27,513 Sonnets can be about anything, 761 01:08:27,520 --> 01:08:31,183 anything you love except for your phone. 762 01:08:31,190 --> 01:08:34,023 Hey, how's your sonnet coming along? 763 01:08:34,027 --> 01:08:34,857 = t don't know. 764 01:08:34,861 --> 01:08:36,817 It's okay, I guess. 765 01:08:36,821 --> 01:08:39,608 I'm having a hard time writing about love. 766 01:08:39,616 --> 01:08:42,608 Haven't you ever been in love? 767 01:08:42,619 --> 01:08:43,904 Been in like? 768 01:08:43,911 --> 01:08:48,405 Well, yeah, but nobody wants to read a poem about like. 769 01:08:48,416 --> 01:08:49,416 = t would. 770 01:08:50,543 --> 01:08:52,704 Like can be very powerful. 771 01:08:53,921 --> 01:08:57,960 Say you like someone just a little bit at first. 772 01:08:57,967 --> 01:09:01,084 You're drawn to something small about them 773 01:09:01,095 --> 01:09:04,007 the way they stare at you in class maybe 774 01:09:04,015 --> 01:09:06,097 and you start to get curious. 775 01:09:06,100 --> 01:09:10,434 You wonder what it would be like to be alone with her. 776 01:09:13,316 --> 01:09:15,477 = you can't smoke in here. 777 01:09:16,861 --> 01:09:18,692 You gonna tell on me? 778 01:09:20,198 --> 01:09:22,905 No. 779 01:09:25,995 --> 01:09:26,995 = Charlotte! 780 01:09:28,790 --> 01:09:29,790 Charlotte! 781 01:09:32,752 --> 01:09:33,958 Hey, Charlotte, wait. 782 01:09:33,961 --> 01:09:34,961 Charlotte. 783 01:09:37,048 --> 01:09:40,961 Look, I'm really sorry about what happened in the hallway. 784 01:09:40,968 --> 01:09:42,299 Hey, I'm sorry. 785 01:09:42,303 --> 01:09:44,544 But I need to ask you something. 786 01:09:44,555 --> 01:09:45,555 Yes. 787 01:09:46,683 --> 01:09:48,639 You're a stupid asshole. 788 01:10:13,042 --> 01:10:14,532 You look great. 789 01:10:16,170 --> 01:10:18,331 I like your hat. 790 01:10:18,339 --> 01:10:19,954 Can I get you a beer? 791 01:10:22,135 --> 01:10:23,135 Sure. 792 01:10:25,179 --> 01:10:26,760 I like your place. 793 01:10:28,516 --> 01:10:32,759 Wow, you have a lot of books and records. 794 01:10:32,770 --> 01:10:35,762 How long have you been here? 795 01:10:35,773 --> 01:10:37,229 About a year. 796 01:10:37,233 --> 01:10:39,690 I used to live with my girlfriend 797 01:10:39,694 --> 01:10:41,559 but it didn't work out. 798 01:10:43,030 --> 01:10:44,361 Oh, what happened? 799 01:10:45,450 --> 01:10:47,111 Ti met someone else. 800 01:10:54,083 --> 01:10:58,167 J never had a doubt 801 01:10:58,171 --> 01:11:01,208 j in the beginning j 802 01:11:01,215 --> 01:11:06,175 j never a doubt 803 01:11:07,054 --> 01:11:11,514 j trusted too true j 804 01:11:11,517 --> 01:11:14,054 j in the beginning j 805 01:11:14,061 --> 01:11:19,021 j I loved you right through j 806 01:11:20,276 --> 01:11:25,316 j arm in arm we laughed like kids 7 807 01:11:25,323 --> 01:11:30,283 j at all the silly things we did 7 808 01:11:33,039 --> 01:11:37,999 j you made me promises promises j 809 01:11:41,005 --> 01:11:45,965 j knowing I'd believe j 810 01:11:47,053 --> 01:11:52,093 j promises promises j 811 01:11:52,099 --> 01:11:57,059 j you knew you'd never keep j 812 01:12:00,149 --> 01:12:04,062 j second time around j 813 01:12:04,070 --> 01:12:09,030 j I'm still believing words that you said j 814 01:12:11,118 --> 01:12:16,078 j you said you'd always be here j 815 01:12:16,082 --> 01:12:18,539 j in love forever j 816 01:12:18,543 --> 01:12:23,503 j repeats in my head j 817 01:12:24,215 --> 01:12:29,175 j you can't finish what you start j 818 01:12:29,720 --> 01:12:34,680 j if this is love it breaks my heart” 819 01:12:36,394 --> 01:12:41,354 j you made me promises promises j 820 01:12:44,193 --> 01:12:49,153 j you knew you'd never keep j 821 01:12:51,242 --> 01:12:55,485 j promises promises j 822 01:12:55,496 --> 01:13:00,365 j why do I believe j 823 01:13:01,210 --> 01:13:05,920 j promises promises j 824 01:13:05,923 --> 01:13:10,883 j you knew you'd never keep j 825 01:13:12,263 --> 01:13:16,632 j promises promises j 826 01:13:16,642 --> 01:13:19,509 j why do I believe j 827 01:14:36,764 --> 01:14:41,383 - Are you gonna be okay? - What is this about? 828 01:14:41,394 --> 01:14:42,429 = this is shit. 829 01:14:43,521 --> 01:14:44,521 We are shit. 830 01:14:45,356 --> 01:14:47,312 I mean, you pay attention to me. 831 01:14:47,316 --> 01:14:48,431 You say my name. 832 01:14:49,360 --> 01:14:50,360 You, 833 01:14:51,278 --> 01:14:52,313 you touch me. 834 01:14:52,321 --> 01:14:54,061 Nobody else does that. 835 01:14:56,367 --> 01:14:57,903 But this is a shit move 836 01:14:57,910 --> 01:15:00,902 and I have to stop making shit moves. 837 01:15:02,790 --> 01:15:05,247 I'm the shittiest part of your life. 838 01:15:05,251 --> 01:15:07,037 It's not personal. 839 01:15:13,300 --> 01:15:14,915 = you can't leave me. 840 01:15:23,519 --> 01:15:25,225 Renee, I care about you. 841 01:15:25,229 --> 01:15:26,229 I do, 842 01:15:28,399 --> 01:15:29,855 but I'm not dumb. 843 01:15:31,861 --> 01:15:33,021 Not that dumb. 844 01:15:34,697 --> 01:15:35,686 This is your problem. 845 01:15:35,698 --> 01:15:36,858 It's not mine. 846 01:15:38,325 --> 01:15:41,317 But you are that dumb. 847 01:15:41,328 --> 01:15:43,193 You're so fucking dumb. 848 01:15:45,458 --> 01:15:47,744 Please get out of my car. 849 01:15:49,378 --> 01:15:51,369 I want all my stuff back. 850 01:15:53,090 --> 01:15:55,752 I don't have any of your stuff. 851 01:16:01,640 --> 01:16:03,426 Please just get out. 852 01:16:30,336 --> 01:16:33,123 I hear your band needs a drummer. 853 01:16:33,130 --> 01:16:36,122 There is no band. 854 01:16:36,133 --> 01:16:36,918 Wait. 855 01:16:36,926 --> 01:16:38,712 You were right. 856 01:16:38,719 --> 01:16:40,300 = about what? 857 01:16:40,304 --> 01:16:42,545 I was messing up on purpose. 858 01:16:42,556 --> 01:16:45,013 I know that number 11 was blackbody radiation. 859 01:16:45,017 --> 01:16:46,678 So you were wasting my time. 860 01:16:46,685 --> 01:16:50,849 No, I mean, I hope I'm not a waste of your time. 861 01:16:51,774 --> 01:16:54,015 = not a total waste. 862 01:16:54,026 --> 01:16:56,938 Well, in that case, I have to ask you something. 863 01:16:56,946 --> 01:16:58,186 What? 864 01:16:58,197 --> 01:17:01,109 Would you go to homecoming dance with me? 865 01:17:01,117 --> 01:17:01,947 = no. 866 01:17:01,951 --> 01:17:04,363 - Why not? - Homecoming is for dickheads. 867 01:17:04,370 --> 01:17:05,701 No, no, not this year. 868 01:17:05,704 --> 01:17:08,036 You see, last year was for the dickheads. 869 01:17:08,040 --> 01:17:11,328 This year is for the stupid assholes. 870 01:17:11,335 --> 01:17:12,825 Are you calling me a stupid asshole? 871 01:17:12,837 --> 01:17:14,543 - No. - Like, is this a joke? 872 01:17:14,547 --> 01:17:15,547 = no. 873 01:17:16,590 --> 01:17:17,830 I just can't. 874 01:17:19,385 --> 01:17:20,966 Why not? 875 01:17:20,970 --> 01:17:22,585 = t don't like to dance. 876 01:17:22,596 --> 01:17:25,463 Well, there's usually a fair amount of slow dancing 877 01:17:25,474 --> 01:17:27,681 which is mostly like standing around. 878 01:17:27,685 --> 01:17:31,394 And you're excellent at standing around. 879 01:17:31,397 --> 01:17:33,479 I don't have anything to wear. 880 01:17:50,166 --> 01:17:51,997 Can I go to a party tonight? 881 01:17:52,001 --> 01:17:53,081 Whose party? 882 01:17:53,085 --> 01:17:55,451 Just some guy from school. 883 01:17:57,923 --> 01:17:59,254 Do you have a ride? 884 01:17:59,258 --> 01:18:00,258 Yeah. 885 01:18:01,969 --> 01:18:04,005 What do I get if I say yes? 886 01:18:04,013 --> 01:18:06,299 What do you want? 887 01:18:06,307 --> 01:18:08,593 I want my underwear back. 888 01:18:09,518 --> 01:18:11,099 = t can't do that. 889 01:18:13,063 --> 01:18:15,145 You could give me a manicure. 890 01:18:15,149 --> 01:18:16,605 Right now? 891 01:18:16,609 --> 01:18:19,646 It's not really that kind of a party. 892 01:18:31,248 --> 01:18:32,613 Sit on the bed, actually. 893 01:18:32,625 --> 01:18:34,161 That chair's broken. 894 01:18:39,924 --> 01:18:41,164 So what's that? 895 01:18:42,593 --> 01:18:43,799 Do you like it? 896 01:18:43,802 --> 01:18:44,882 Not really. 897 01:18:45,763 --> 01:18:47,173 Do you want a beer? 898 01:18:47,181 --> 01:18:48,717 Uh, no, thank you. 899 01:18:50,893 --> 01:18:51,893 No books? 900 01:18:52,937 --> 01:18:54,677 = no. 901 01:18:54,688 --> 01:18:56,804 What'd you tell your mom and dad you were doing tonight? 902 01:18:56,815 --> 01:19:00,683 I told my mom I was going to a party. 903 01:19:00,694 --> 01:19:02,275 Do you live here alone? 904 01:19:02,279 --> 01:19:03,485 = no. 905 01:19:03,489 --> 01:19:05,855 Does your girlfriend live here too? 906 01:19:05,866 --> 01:19:08,608 No, it's just me and my parents. 907 01:19:30,724 --> 01:19:33,511 Why are you so tough with her? 908 01:19:35,437 --> 01:19:38,520 I told her she could go to the party. 909 01:19:38,524 --> 01:19:40,936 = that's not what I meant. 910 01:19:40,943 --> 01:19:42,479 = t know. 911 01:19:42,486 --> 01:19:44,898 Look, your path is your path, 912 01:19:46,532 --> 01:19:51,526 however, you've got nothing but sharp turns ahead. 913 01:19:51,537 --> 01:19:54,995 There's just no telling what's coming along next 914 01:19:54,999 --> 01:19:58,457 and very little can ever be truly undone. 915 01:19:59,753 --> 01:20:03,496 You have purpose and your might is measured 916 01:20:03,507 --> 01:20:04,963 by what you do now. 917 01:20:06,218 --> 01:20:07,218 So. 918 01:20:09,763 --> 01:20:11,344 What do I do now? 919 01:20:11,348 --> 01:20:14,010 You gotta wise up then rise up! 920 01:20:15,561 --> 01:20:17,643 Push through this bullshit 921 01:20:17,646 --> 01:20:20,012 with everything you've got. 922 01:20:20,024 --> 01:20:22,640 You must fuckin' get over it all. 923 01:20:30,117 --> 01:20:32,574 The pink ones make my mom sick to her stomach 924 01:20:32,578 --> 01:20:35,194 so I'm pretty sure those are for pain. 925 01:20:35,205 --> 01:20:38,572 The big white ones are muscle relaxers. 926 01:20:38,584 --> 01:20:41,496 The blue ones are her anti-anxiety 927 01:20:41,503 --> 01:20:44,586 and the beige ones are for weight loss. 928 01:20:44,590 --> 01:20:47,798 Not that you need those exactly. 929 01:20:47,801 --> 01:20:50,588 I'm not sure about the dosage. 930 01:20:50,596 --> 01:20:51,596 How much? 931 01:20:52,765 --> 01:20:54,926 = first one's on me. 932 01:20:54,933 --> 01:20:56,594 First one's on you. 933 01:21:02,775 --> 01:21:04,060 Get off. 934 01:21:04,068 --> 01:21:05,228 Get off! - Oh. 935 01:21:06,612 --> 01:21:08,273 Okay. 936 01:21:08,280 --> 01:21:09,440 Open the door. 937 01:21:09,448 --> 01:21:10,483 Open the door! 938 01:21:10,491 --> 01:21:15,110 You just have to push it in first and then pull it out. 939 01:21:23,545 --> 01:21:26,787 What happened back there? 940 01:21:26,799 --> 01:21:28,289 It was nothing. 941 01:21:29,843 --> 01:21:30,843 Sex or drugs? 942 01:21:32,513 --> 01:21:33,513 Drugs. 943 01:21:34,181 --> 01:21:35,466 Grass? 944 01:21:35,474 --> 01:21:36,634 No. 945 01:21:37,893 --> 01:21:39,679 Got any? 946 01:21:39,686 --> 01:21:40,686 = no. 947 01:21:41,980 --> 01:21:44,687 That's what your mother needs 948 01:21:44,691 --> 01:21:47,808 instead of all that other junk. 949 01:21:47,820 --> 01:21:51,688 She wasn't always like this, you know? 950 01:21:51,698 --> 01:21:52,698 = t know. 951 01:21:54,034 --> 01:21:56,366 You're a scrappy little bitch. 952 01:21:56,370 --> 01:21:58,326 You remind me of myself. 953 01:22:00,082 --> 01:22:03,916 I know that sounds cliche and I hate cliches 954 01:22:03,919 --> 01:22:07,753 more than I hate a selfish lover, for instance. 955 01:22:08,799 --> 01:22:12,257 One should not underestimate cunnilingus. 956 01:22:15,806 --> 01:22:17,797 You will not die from this. 957 01:22:19,435 --> 01:22:21,391 It will almost kill you. 958 01:22:26,775 --> 01:22:28,481 But you'll survive. 959 01:22:30,779 --> 01:22:33,145 You're gonna be okay. 960 01:22:33,157 --> 01:22:34,157 Okay? 961 01:22:35,951 --> 01:22:36,951 Okay. 962 01:22:40,205 --> 01:22:41,866 Look at me, Joanna. 963 01:22:50,090 --> 01:22:51,705 You're gonna be okay. 964 01:22:54,178 --> 01:22:55,178 Okay. 965 01:23:08,901 --> 01:23:09,901 Dad? 966 01:23:12,488 --> 01:23:13,488 Mom! 967 01:24:37,531 --> 01:24:40,022 What time is your mom picking you up? 968 01:24:40,033 --> 01:24:41,898 Like, 10 minutes ago. 969 01:25:12,065 --> 01:25:13,065 Hey, mom. 970 01:25:14,443 --> 01:25:15,979 = you have to drive. 971 01:25:17,279 --> 01:25:19,986 Mom, I don't even have my permit yet. 972 01:25:19,990 --> 01:25:21,355 = drive the car! 973 01:25:38,342 --> 01:25:39,957 Hey, where are you going? 974 01:25:39,968 --> 01:25:41,959 I'm going home. 975 01:25:41,970 --> 01:25:45,929 - Get back in the car. - Mom, stop that. 976 01:25:45,932 --> 01:25:46,887 Stop! 977 01:25:46,892 --> 01:25:47,972 Come on. = go! 978 01:26:06,578 --> 01:26:07,578 Ugh. 979 01:26:16,046 --> 01:26:17,046 Skin. 980 01:26:19,174 --> 01:26:20,755 Give me some skin. 981 01:26:22,052 --> 01:26:23,383 Give me some skin! 982 01:26:24,763 --> 01:26:25,763 Ar. 983 01:26:27,140 --> 01:26:28,140 Ar. 984 01:26:47,994 --> 01:26:52,033 She's barely recognizable except for the teeth. 985 01:26:55,001 --> 01:26:56,707 T know those teeth. 986 01:27:00,799 --> 01:27:02,881 We're pretty certain it was an accident 987 01:27:02,884 --> 01:27:05,000 combined with heart failure. 988 01:27:06,972 --> 01:27:08,963 She's young for a heart condition, of course, 989 01:27:08,974 --> 01:27:11,135 but life can gut a person. 990 01:27:14,312 --> 01:27:16,803 Can I stay in here tonight? 991 01:27:19,276 --> 01:27:22,313 Ti don't want her to be alone. 992 01:27:22,320 --> 01:27:24,481 = t have to check on that. 993 01:27:25,824 --> 01:27:27,655 Can I have her phone? 994 01:27:29,077 --> 01:27:31,068 I'd like to have her phone. 995 01:27:32,581 --> 01:27:35,288 We can't release that yet. 996 01:27:35,292 --> 01:27:39,956 - What about her glasses? - We didn't find any glasses. 997 01:27:41,131 --> 01:27:42,131 Lisa. 998 01:27:46,720 --> 01:27:47,720 Oh, okay. 999 01:27:57,898 --> 01:27:58,978 Oh, my god. 1000 01:28:17,125 --> 01:28:19,081 You owe us an apology. 1001 01:28:25,550 --> 01:28:26,550 Apologize! 1002 01:28:30,764 --> 01:28:33,096 Was that even dad's fake baby? 1003 01:28:34,059 --> 01:28:35,059 = of course. 1004 01:28:52,077 --> 01:28:53,192 Say something. 1005 01:28:55,163 --> 01:28:57,119 What are you thinking? 1006 01:28:57,123 --> 01:29:01,036 You look like you're thinking about something. 1007 01:29:04,047 --> 01:29:05,503 What is this about? 1008 01:29:07,300 --> 01:29:08,460 = "star wars." 1009 01:29:12,138 --> 01:29:13,138 = the movie? 1010 01:29:16,184 --> 01:29:21,144 The part where hologram Princess Leia asks for help. 1011 01:30:02,397 --> 01:30:03,397 = come in. 1012 01:30:15,243 --> 01:30:17,279 My mom made this. 1013 01:30:17,287 --> 01:30:19,573 It's a lasagna and garlic bread. 1014 01:30:19,581 --> 01:30:21,572 Beef stew with biscuits. 1015 01:30:21,583 --> 01:30:24,791 = I'm not at all sure what this is. 1016 01:30:24,794 --> 01:30:26,455 You guys doin' okay? 1017 01:30:26,463 --> 01:30:27,543 - Yes. - Yes. 1018 01:30:30,967 --> 01:30:32,332 Are you lying? 1019 01:30:33,511 --> 01:30:34,546 - Yes. - Yes. 1020 01:30:44,856 --> 01:30:48,394 Sometimes I can still feel her moving inside of me, 1021 01:30:48,401 --> 01:30:50,517 like before her birth, 1022 01:30:50,528 --> 01:30:54,567 which was unremarkable aside from the mess. 1023 01:30:54,574 --> 01:30:56,485 I didn't even wanna touch her when she first came out. 1024 01:30:56,493 --> 01:31:00,782 And now all I wanna do is be able to hold her again. 1025 01:31:03,500 --> 01:31:05,365 People keep asking me how I'm doing. 1026 01:31:05,377 --> 01:31:07,288 It's really annoying. 1027 01:31:08,254 --> 01:31:09,994 But I know eventually, they'll stop asking 1028 01:31:10,006 --> 01:31:13,544 so I'm trying not to be an asshole about it. 1029 01:31:17,555 --> 01:31:21,173 I don't know what the fuck I'm doing. 1030 01:31:21,184 --> 01:31:25,678 What if I stop being able to remember her accurately? 1031 01:31:25,689 --> 01:31:28,055 Like her crooked little toe, 1032 01:31:29,776 --> 01:31:32,438 her terrible handwriting, 1033 01:31:32,445 --> 01:31:33,445 her smell. 1034 01:31:39,828 --> 01:31:43,867 You girls, you should take something of hers 1035 01:31:43,873 --> 01:31:45,955 so that you don't forget. 1036 01:31:49,170 --> 01:31:51,001 Take whatever you want. 1037 01:31:52,257 --> 01:31:56,125 I used to worry about her so much when she wasn't with me. 1038 01:31:56,136 --> 01:31:59,299 It's the most crippling kind of worry. 1039 01:32:00,974 --> 01:32:04,637 I suppose there'll be less of that worry now. 1040 01:32:08,064 --> 01:32:09,929 There's so much regret. 1041 01:32:13,528 --> 01:32:18,443 I never asked her what kind of funeral she wanted. 1042 01:32:18,450 --> 01:32:20,281 Ti never asked. 1043 01:32:20,285 --> 01:32:21,650 And so now what? 1044 01:32:24,164 --> 01:32:27,122 I'm useless. 1045 01:32:30,253 --> 01:32:33,336 Mrs. Harper, that's not true. 1046 01:32:33,339 --> 01:32:35,955 You taught us how to sing. 1047 01:32:35,967 --> 01:32:37,252 You can sing? 1048 01:32:41,681 --> 01:32:44,423 Ji come home j 1049 01:32:44,434 --> 01:32:46,470 j in the morning light j 1050 01:32:46,478 --> 01:32:51,438 ; My mother says when you gonna live your life right 1051 01:32:52,817 --> 01:32:57,402 j oh mother dear we're not the fortunate ones 1052 01:32:57,405 --> 01:33:02,069 j and girls, they wanna have fun j 1053 01:33:02,077 --> 01:33:07,037 j oh girls just wanna have fun / 1054 01:33:08,124 --> 01:33:13,084 j that's all they really want j 1055 01:33:13,546 --> 01:33:18,131 j some fun jl 1056 01:33:18,134 --> 01:33:22,548 j when the working day is done j 1057 01:33:22,555 --> 01:33:27,390 j oh girls, they wanna have fun j 1058 01:33:27,393 --> 01:33:31,511 j oh girls just wanna have fun / 1059 01:35:24,761 --> 01:35:26,126 What is going on with you? 1060 01:35:26,137 --> 01:35:26,922 I've called you. 1061 01:35:26,930 --> 01:35:28,010 I've left messages. 1062 01:35:28,014 --> 01:35:29,504 Leave me alone. 1063 01:35:30,683 --> 01:35:31,468 Seriously? 1064 01:35:31,476 --> 01:35:32,841 Seriously. 1065 01:35:32,852 --> 01:35:34,137 Leave me alone. 1066 01:35:35,688 --> 01:35:37,474 You can't break up with me. 1067 01:35:37,482 --> 01:35:39,689 You treat girls like shit. 1068 01:35:39,692 --> 01:35:42,559 I'm varsity first team all-district for four years 1069 01:35:42,570 --> 01:35:43,901 and I drive a mustang. 1070 01:35:43,905 --> 01:35:46,897 You treat girls like shit. 1071 01:35:46,908 --> 01:35:48,739 Why are you being such a bitch right now? 1072 01:35:48,743 --> 01:35:50,358 = I'm not a bitch. 1073 01:35:50,370 --> 01:35:53,612 I'm not a slut and I'm not a tease. 1074 01:35:53,623 --> 01:35:55,534 You treat girls like shit. 1075 01:36:00,505 --> 01:36:02,416 I want my jacket back. 1076 01:36:14,978 --> 01:36:19,392 A sweet delusion of parted lips and for this task 1077 01:36:19,399 --> 01:36:21,731 a blind eclipse of those things 1078 01:36:21,734 --> 01:36:23,645 that once passed for lust. 1079 01:36:25,154 --> 01:36:29,488 Sworn with whispered words we forge a new weapon idea. 1080 01:36:37,709 --> 01:36:38,709 Who's next? 1081 01:36:44,215 --> 01:36:45,215 I'll go. 1082 01:36:52,557 --> 01:36:54,593 Hey, Jo, we cool? 1083 01:36:54,600 --> 01:36:55,806 Ti need some more blue ones. 1084 01:36:55,810 --> 01:36:58,973 Those are the dollar sign h-i-t. 1085 01:36:58,980 --> 01:37:01,813 I thought about you long and hard after you left. 1086 01:37:01,816 --> 01:37:03,352 Or was it hard and long? 1087 01:37:03,359 --> 01:37:04,565 Lol. 1088 01:37:04,569 --> 01:37:05,604 I hope you don't mind. 1089 01:37:05,611 --> 01:37:07,567 I could not help myself. 1090 01:37:07,572 --> 01:37:11,656 Your mouth looked so hot when you said, "get off." 1091 01:37:11,659 --> 01:37:15,243 Btw voulez-vous coucher avec moi ce soir 1092 01:37:15,246 --> 01:37:18,488 is an example of iambic pentameter. 1093 01:37:18,499 --> 01:37:21,707 Okay, that doesn't really fit the theme of the assignment. 1094 01:37:21,711 --> 01:37:23,417 Yeah? 1095 01:37:23,421 --> 01:37:24,752 You gonna fail me? 1096 01:37:26,716 --> 01:37:29,458 Should I show the picture? 1097 01:37:29,469 --> 01:37:30,254 Yoi 1098 01:37:30,261 --> 01:37:31,797 Jesse's on the roof! 1099 01:37:39,771 --> 01:37:41,261 Jessel 1100 01:37:41,272 --> 01:37:42,682 what are you doing up there? 1101 01:37:42,690 --> 01:37:44,305 Get down here right now! 1102 01:37:44,317 --> 01:37:45,602 Don't jump! 1103 01:37:45,610 --> 01:37:46,850 Don't jump! 1104 01:37:46,861 --> 01:37:48,522 Mom likes you best! 1105 01:37:48,529 --> 01:37:51,646 There's never been a better beaver than you! 1106 01:37:51,657 --> 01:37:53,522 I don't think you're up there high enough. 1107 01:37:53,534 --> 01:37:54,774 You'll probably just break both legs 1108 01:37:54,786 --> 01:37:56,993 which would really interfere with cross-country. 1109 01:37:56,996 --> 01:38:00,864 Unless you went down head-first like a swan dive! 1110 01:38:00,875 --> 01:38:01,739 Jessel 1111 01:38:01,751 --> 01:38:03,742 please don't jump! 1112 01:38:03,753 --> 01:38:04,959 You'll make a mess down here 1113 01:38:04,962 --> 01:38:07,704 and it's already such a fucking mess down here! 1114 01:38:07,715 --> 01:38:10,206 I'm not going to jump! 1115 01:38:10,218 --> 01:38:12,834 Then what are you doing up there? 1116 01:38:12,845 --> 01:38:16,053 - I like the view! - Do not be a smartass. 1117 01:38:16,057 --> 01:38:18,093 You are really freaking us out! 1118 01:38:18,101 --> 01:38:19,637 I'm being serious! 1119 01:38:20,895 --> 01:38:25,434 From up here, I can see the highway in the distance. 1120 01:38:25,441 --> 01:38:28,103 It's really far but I can see it. 1121 01:38:29,612 --> 01:38:33,446 I need to know there's a way out of this place. 1122 01:38:51,384 --> 01:38:53,090 Get down from there right now! 1123 01:38:53,094 --> 01:38:54,800 No! 1124 01:38:54,804 --> 01:38:57,090 Get down from there or you're all suspended! 1125 01:38:57,098 --> 01:39:01,762 I prefer a three-bean salad and a small pop with no ice! 1126 01:39:53,779 --> 01:39:56,145 Look, Mrs. Kitzmiller has a strict policy 1127 01:39:56,157 --> 01:39:58,113 against returns. = take it. 1128 01:39:58,117 --> 01:39:59,732 - No. - Take it. 1129 01:39:59,744 --> 01:40:02,326 I don't need it but you might. 1130 01:40:10,171 --> 01:40:12,628 By the way, homecoming is still for dickheads. 1131 01:40:12,632 --> 01:40:16,671 At least now you'll have something to wear. 1132 01:40:19,931 --> 01:40:21,887 You know all that stuff I told you? 1133 01:40:21,891 --> 01:40:22,891 Yeah. 1134 01:40:23,643 --> 01:40:24,643 = t lied. 1135 01:40:25,394 --> 01:40:27,100 Up the shirt? 1136 01:40:27,104 --> 01:40:27,968 = no. 1137 01:40:27,980 --> 01:40:29,845 Down the pants? = no. 1138 01:40:31,400 --> 01:40:33,937 Have you ever touched it? 1139 01:40:33,945 --> 01:40:35,151 = no. 1140 01:40:35,154 --> 01:40:36,610 What about you? 1141 01:40:36,614 --> 01:40:38,821 I saw one once by accident. 1142 01:40:39,825 --> 01:40:41,941 What did it look like? 1143 01:40:41,953 --> 01:40:42,953 Et. 1144 01:40:59,387 --> 01:41:02,800 Why do you wear that shirt if the tag is so itchy? 1145 01:41:02,807 --> 01:41:03,807 = it's nice. 1146 01:41:07,186 --> 01:41:09,928 Nicer than any of my other shirts. 1147 01:41:15,778 --> 01:41:16,778 Is he gone? 1148 01:41:17,613 --> 01:41:18,944 Yeah. 1149 01:41:18,948 --> 01:41:20,654 He just picked up the last of the boxes 1150 01:41:20,658 --> 01:41:22,614 you put in the driveway. 1151 01:41:24,120 --> 01:41:26,486 He left a few things behind. 1152 01:41:48,811 --> 01:41:49,811 He fucked up. 1153 01:41:58,904 --> 01:41:59,984 But so did I. 1154 01:42:17,006 --> 01:42:19,588 It feels good in here today. 1155 01:42:22,261 --> 01:42:23,922 = it's not too bad. 1156 01:42:52,625 --> 01:42:55,992 J down upon us till you float like water j 1157 01:42:56,003 --> 01:42:59,336 j burning j» 1158 01:42:59,340 --> 01:43:03,049 j with the hope of insight j 1159 01:43:03,052 --> 01:43:06,385 j feathered 1160 01:43:06,389 --> 01:43:10,132 j look they're covered with the bright elation 1161 01:43:10,142 --> 01:43:13,475 j stolen j 1162 01:43:13,479 --> 01:43:17,142 j in the sight of love j 1163 01:43:17,149 --> 01:43:22,109 j we are, we are, we are but your children j 1164 01:43:24,031 --> 01:43:28,991 j finding our way around indecision j 1165 01:43:31,122 --> 01:43:36,082 j we are, we are, we are ever helpless j 1166 01:43:38,129 --> 01:43:41,337 j take us forever j 1167 01:43:41,340 --> 01:43:44,707 j a whisper to a scream j 1168 01:46:10,114 --> 01:46:14,448 J some things take forever j 1169 01:46:14,451 --> 01:46:17,318 j but we've in break for twisting life j 1170 01:46:17,329 --> 01:46:20,696 j memories drawing near j 1171 01:46:27,590 --> 01:46:31,754 I love come down upon us till you flow like water j 1172 01:46:31,760 --> 01:46:36,049 j burning with the hope of insight j 1173 01:46:36,056 --> 01:46:40,299 j; Feathered, look they're covered with a bright elation 1174 01:46:40,311 --> 01:46:44,304 j stolen in the sight of love j 1175 01:46:44,315 --> 01:46:48,558 j we are, we are, we are but your children j 1176 01:46:48,569 --> 01:46:52,778 j finding our way around indecision j 1177 01:46:52,781 --> 01:46:57,024 j we are, we are, we are rather helpless 1178 01:46:57,036 --> 01:47:01,621 j take us forever, a whisper to a scream j 1179 01:47:07,588 --> 01:47:11,706 J birds fly in the eyes of the faithless daughter 1180 01:47:11,717 --> 01:47:16,006 j broken at the bitter end 1181 01:47:16,013 --> 01:47:20,177 j wasted sacrificed for a new nirvana j 1182 01:47:20,184 --> 01:47:24,348 j nighttime sends us on our way 1183 01:47:24,355 --> 01:47:28,348 j we are, we are, we are but your children j 1184 01:47:28,359 --> 01:47:32,773 j finding our way around indecision j 1185 01:47:32,780 --> 01:47:36,898 j we are, we are, we are rather helpless 1186 01:47:36,909 --> 01:47:41,869 j take us forever a whisper to a scream j 1187 01:47:43,415 --> 01:47:47,374 j a whisper to a scream j 1188 01:47:47,378 --> 01:47:51,371 j a whisper to a scream j 1189 01:47:51,382 --> 01:47:55,591 j a whisper to a scream j 1190 01:47:55,594 --> 01:47:58,961 j a whisper to a scream j 1191 01:48:14,780 --> 01:48:18,773 J we are, we are, we are but your children j 1192 01:48:18,784 --> 01:48:23,198 j finding our way around indecision j 1193 01:48:23,205 --> 01:48:27,289 j we are, we are, we are rather helpless 1194 01:48:27,292 --> 01:48:32,002 j take us forever a whisper to a scream j 1195 01:48:32,006 --> 01:48:36,966 j we are, we are, we are, we are, we are j 1196 01:48:40,014 --> 01:48:44,974 j we are, we are, we are, we are, we are j 1197 01:48:48,272 --> 01:48:52,436 j we are, we are, we are but your children j 1198 01:48:52,443 --> 01:48:56,561 j finding our way around indecision j 1199 01:48:56,572 --> 01:49:00,815 j we are, we are, we are rather helpless 1200 01:49:00,826 --> 01:49:05,240 j take us forever a whisper to a scream j 1201 01:49:05,247 --> 01:49:09,365 j we are, we are, we are but your children j 1202 01:49:09,376 --> 01:49:13,369 j finding our way around indecision j 1203 01:49:13,380 --> 01:49:17,544 j we are, we are, we are rather helpless 1204 01:49:17,551 --> 01:49:21,885 j take us forever a whisper to a scream j 1205 01:49:21,889 --> 01:49:26,098 j we are, we are, we are but your children j 1206 01:49:26,101 --> 01:49:30,265 j finding our way around indecision j 1207 01:49:30,272 --> 01:49:34,311 j we are, we are, we are rather helpless 1208 01:49:34,318 --> 01:49:38,482 j take us forever a whisper to a scream j 1209 01:49:38,489 --> 01:49:40,445 j we are, we are j 74419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.