All language subtitles for 緝魔.CHT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,250 --> 00:01:17,125 2 00:01:17,583 --> 00:01:19,375 有狀況就他媽的下雨 3 00:01:46,791 --> 00:01:47,916 A組就定位 4 00:01:54,041 --> 00:01:54,875 先生 5 00:01:55,333 --> 00:01:56,791 麻煩你開門配合一下好嗎? 6 00:01:58,083 --> 00:01:58,916 先生 7 00:01:59,333 --> 00:02:00,541 麻煩你配合一下好嗎? 8 00:02:01,375 --> 00:02:02,208 你幹什麼? 9 00:02:03,666 --> 00:02:04,541 下車 10 00:02:06,041 --> 00:02:06,875 東西放下 11 00:02:07,375 --> 00:02:08,250 下車 12 00:02:09,000 --> 00:02:09,833 我叫你下車 13 00:02:12,875 --> 00:02:15,041 -什麼狀況? -違章逃逸,被我們逼停 14 00:02:15,125 --> 00:02:16,166 司機不肯下車 15 00:02:35,291 --> 00:02:37,500 先生,配合一下,熄火下車 16 00:02:39,333 --> 00:02:40,166 下車 17 00:03:15,916 --> 00:03:17,375 起來… 18 00:03:23,958 --> 00:03:24,791 站好 19 00:03:35,500 --> 00:03:36,958 -學長 -上車 20 00:03:37,041 --> 00:03:37,875 過來看一下 21 00:03:39,208 --> 00:03:40,041 進去 22 00:07:03,916 --> 00:07:07,333 昨天那傢伙被我們抓到之前 吞了一把安非他命 23 00:07:07,583 --> 00:07:09,000 剛剛在醫院掛了 24 00:07:12,291 --> 00:07:14,041 先去拿被害人的解剖報告 25 00:07:15,000 --> 00:07:17,041 那人渣居然還是個老師 26 00:07:20,666 --> 00:07:22,125 被害的是他的學生 27 00:07:35,333 --> 00:07:37,791 身長130公分 28 00:07:38,500 --> 00:07:39,708 130公分 29 00:07:40,541 --> 00:07:41,958 胸寬20公分 30 00:07:42,041 --> 00:07:43,125 20公分 31 00:07:43,583 --> 00:07:44,833 胸厚12公分 32 00:07:44,916 --> 00:07:45,958 12公分 33 00:07:46,458 --> 00:07:49,000 左前額挫裂傷三乘一 34 00:07:49,583 --> 00:07:50,500 三乘一 35 00:08:33,625 --> 00:08:35,625 學長,我去買咖啡 36 00:09:02,166 --> 00:09:03,666 我來拿性侵案的報告 37 00:09:08,166 --> 00:09:09,500 血樣分析還沒好 38 00:09:10,666 --> 00:09:11,541 要等一下 39 00:09:48,125 --> 00:09:48,958 借個火 40 00:10:08,166 --> 00:10:09,000 謝謝 41 00:10:38,375 --> 00:10:39,250 鳳梨酥 42 00:10:40,250 --> 00:10:42,000 誰那麼沒觀念送這個? 43 00:10:42,083 --> 00:10:43,541 溫隊,這給你 44 00:10:44,750 --> 00:10:46,500 給你啦,反正你不忌諱 45 00:10:46,666 --> 00:10:48,041 你忘了我們是一夥的? 46 00:10:48,875 --> 00:10:50,541 操,我是有得選喔? 47 00:10:55,041 --> 00:10:55,875 阿昇 48 00:10:56,208 --> 00:10:57,083 阿昇 49 00:10:58,291 --> 00:10:59,125 局長找你 50 00:11:07,000 --> 00:11:08,875 溫子昇,這位是邱律師 51 00:11:18,666 --> 00:11:19,541 我直說吧 52 00:11:20,000 --> 00:11:21,291 情況我都瞭解過了 53 00:11:21,916 --> 00:11:24,083 你把嫌犯銬在車上兩個小時 54 00:11:24,500 --> 00:11:25,791 耽誤了救治時間 55 00:11:26,458 --> 00:11:27,375 現在人死了 56 00:11:27,625 --> 00:11:29,041 家屬想知道真相 57 00:11:29,541 --> 00:11:31,041 委託我要調查清楚 58 00:11:33,166 --> 00:11:35,708 你們要給個交代喔 59 00:11:42,666 --> 00:11:43,625 這個妳看一下 60 00:11:48,916 --> 00:11:49,958 被害人九歲 61 00:11:50,708 --> 00:11:52,250 身上十多處骨折 62 00:11:52,958 --> 00:11:55,000 性侵之後被塑膠袋活活悶死 63 00:11:55,708 --> 00:11:57,083 死後又被繼續施暴 64 00:11:58,250 --> 00:11:59,875 誰來給她的家屬一個交代? 65 00:11:59,958 --> 00:12:00,833 溫警官 66 00:12:01,583 --> 00:12:03,250 你跟我說的是兩件事情 67 00:12:03,708 --> 00:12:05,500 -從法律上來講… -72小時 68 00:12:07,000 --> 00:12:08,875 從失蹤到被找到 69 00:12:09,041 --> 00:12:11,166 這個畜生折磨她72小時 70 00:12:12,625 --> 00:12:13,583 我銬他兩個小時 71 00:12:13,666 --> 00:12:15,666 只是想要等法醫勘驗完屍體之後 72 00:12:15,750 --> 00:12:16,875 再讓他得到救治 73 00:12:18,125 --> 00:12:19,333 這就是我的交代 74 00:12:24,208 --> 00:12:25,166 我交代完了 75 00:12:26,041 --> 00:12:26,875 76 00:12:26,958 --> 00:12:27,791 溫警官 77 00:12:28,333 --> 00:12:29,208 78 00:12:51,083 --> 00:12:52,458 你覺得韓雪甯怎麼樣? 79 00:12:55,041 --> 00:12:56,041 什麼怎麼樣? 80 00:12:57,458 --> 00:12:58,875 你不覺得她很正嗎? 81 00:13:00,375 --> 00:13:03,000 你有沒有想過 上法醫是什麼特別的感覺? 82 00:13:12,250 --> 00:13:13,083 阿到 83 00:13:14,333 --> 00:13:15,958 你知道生腸是什麼做的嗎? 84 00:13:17,666 --> 00:13:18,541 不知道 85 00:13:20,625 --> 00:13:21,458 老闆 86 00:13:22,625 --> 00:13:23,875 這是什麼部位啊? 87 00:13:24,333 --> 00:13:25,250 豬的產道 88 00:13:48,625 --> 00:13:49,583 產道是吧? 89 00:13:59,708 --> 00:14:01,541 我先走了,今天不用送我 90 00:14:02,041 --> 00:14:02,875 算你的 91 00:16:14,708 --> 00:16:15,791 韓雪甯在後面 92 00:16:23,708 --> 00:16:24,833 -早 -早 93 00:16:48,625 --> 00:16:51,000 溫隊,屍體在這裡發現的 94 00:17:05,541 --> 00:17:06,916 從腫脹程度來看 95 00:17:07,500 --> 00:17:09,083 死亡時間在兩天之內 96 00:17:11,291 --> 00:17:12,125 死因呢? 97 00:17:14,916 --> 00:17:16,333 解剖後才能確定 98 00:17:20,125 --> 00:17:21,041 記者來了 99 00:17:23,333 --> 00:17:25,666 為您插播一則最新消息 100 00:17:25,750 --> 00:17:27,250 今日上午在河濱公園 101 00:17:27,333 --> 00:17:29,125 發現一具無頭女屍 102 00:17:29,208 --> 00:17:30,916 死亡時間在兩天內 103 00:17:31,000 --> 00:17:32,583 女屍頭顱尚未找到 104 00:17:32,666 --> 00:17:35,041 警方目前朝他殺的方向偵辦 105 00:17:35,125 --> 00:17:37,958 死者身分等待進一步調查 106 00:18:03,333 --> 00:18:05,083 確定是機械性窒息 107 00:18:06,166 --> 00:18:07,833 頸部遭到扼壓死亡 108 00:18:11,541 --> 00:18:14,083 死亡後頭部遭人用利刃鋸下 109 00:18:24,708 --> 00:18:25,875 有被性侵過嗎? 110 00:18:26,083 --> 00:18:27,375 下體有撕裂傷 111 00:18:27,625 --> 00:18:28,875 不過被清洗過 112 00:18:29,250 --> 00:18:30,458 沒有留下殘留物 113 00:18:31,708 --> 00:18:34,250 身上有多處因毆打造成的瘀傷 114 00:18:34,875 --> 00:18:36,333 從癒合情況來看 115 00:18:36,791 --> 00:18:38,375 是更早時候的傷口 116 00:18:39,708 --> 00:18:42,541 應該不是被害時受的傷 117 00:18:44,500 --> 00:18:46,083 手指被火燒過 118 00:18:46,333 --> 00:18:47,583 無法提取指紋 119 00:18:48,416 --> 00:18:50,625 因此目前無法確認死者身分 120 00:18:52,250 --> 00:18:53,833 不過還有其他的線索 121 00:18:55,541 --> 00:18:57,333 死者做過隆胸手術 122 00:18:57,791 --> 00:19:00,291 這種新型的填充物上面都有編號 123 00:19:01,416 --> 00:19:03,166 我有同學是做器材商的 124 00:19:03,750 --> 00:19:06,916 應該可以查到是在哪間診所做的手術 125 00:19:28,083 --> 00:19:28,958 一起吃飯? 126 00:19:36,125 --> 00:19:37,166 我有點累了 127 00:19:38,041 --> 00:19:39,208 想回家休息 128 00:19:40,541 --> 00:19:42,666 而且我身上都是福馬林的味道 129 00:19:43,000 --> 00:19:44,208 也去不了餐廳啊 130 00:20:26,166 --> 00:20:27,666 -喂? -雪甯嗎? 131 00:20:28,833 --> 00:20:30,041 資料我查到了 132 00:20:30,125 --> 00:20:31,666 那批次填充物的流向 133 00:20:31,750 --> 00:20:33,666 是一家叫俊銘的整形醫院 134 00:20:34,291 --> 00:20:35,500 院長是高俊偉 135 00:20:36,458 --> 00:20:37,833 妳應該認識高俊偉吧? 136 00:20:38,041 --> 00:20:39,208 我們醫大的校友 137 00:21:16,708 --> 00:21:18,083 (婚禮請柬) 138 00:21:38,833 --> 00:21:40,666 今天療程是淨膚加肉毒 139 00:21:40,750 --> 00:21:41,791 好的,沒問題 140 00:21:41,875 --> 00:21:42,916 好,那我們那邊請喔 141 00:21:43,000 --> 00:21:44,000 -謝謝 -謝謝 142 00:21:44,083 --> 00:21:46,041 你好,請問有哪裡可以為您服務嗎? 143 00:21:46,291 --> 00:21:47,291 警察查案 144 00:21:49,500 --> 00:21:50,416 經理在不在? 145 00:21:52,333 --> 00:21:53,166 請稍等 146 00:21:53,666 --> 00:21:55,625 -艾比姐,有人找您 -是 147 00:21:55,916 --> 00:21:56,791 148 00:21:57,791 --> 00:21:58,750 你好 149 00:22:00,125 --> 00:22:01,166 我們是警察 150 00:22:05,041 --> 00:22:06,708 我們想要知道使用者資料 151 00:22:07,041 --> 00:22:08,250 你們應該有存檔吧? 152 00:22:09,041 --> 00:22:10,041 稍等一下 153 00:22:14,875 --> 00:22:15,791 林醫師 154 00:22:16,166 --> 00:22:18,500 有兩位警員跟我們要客戶資料 155 00:22:21,000 --> 00:22:22,041 有,有公文 156 00:22:43,083 --> 00:22:44,000 請讓一下 157 00:22:56,000 --> 00:22:56,875 麻藥 158 00:23:51,625 --> 00:23:52,500 查到了 159 00:23:53,833 --> 00:23:55,375 只留了一個化名,叫星雨 160 00:23:56,708 --> 00:23:57,916 還有一個聯繫電話 161 00:24:13,333 --> 00:24:14,166 162 00:24:15,208 --> 00:24:16,291 她弄一個化名 163 00:24:16,375 --> 00:24:20,250 是想要不要讓人家知道 她那個是假的是不是? 164 00:24:30,875 --> 00:24:31,958 你要自己問她嗎? 165 00:24:36,291 --> 00:24:37,166 喂? 166 00:24:39,416 --> 00:24:40,291 喂? 167 00:24:41,458 --> 00:24:42,333 我找星雨 168 00:24:43,166 --> 00:24:44,291 你他媽是誰啊? 169 00:24:45,208 --> 00:24:46,916 我跟那婊子已經沒關係了啦 170 00:24:58,166 --> 00:24:59,041 他叫塗勇 171 00:24:59,500 --> 00:25:01,625 有暴力傷害和吸毒的前科 172 00:25:03,250 --> 00:25:05,125 診所查到的電話號碼就是他的 173 00:25:06,833 --> 00:25:08,458 我們調閱了他的通聯記錄 174 00:25:10,666 --> 00:25:13,208 其中有三分之一,是打給她的 175 00:25:14,333 --> 00:25:15,208 林曉雨 176 00:25:18,583 --> 00:25:20,083 應該是塗勇的女朋友 177 00:25:22,166 --> 00:25:23,333 手機一直是關的 178 00:25:25,000 --> 00:25:26,166 從年紀上看來 179 00:25:26,541 --> 00:25:28,083 相當有可能是受害人 180 00:25:29,583 --> 00:25:30,583 沒有前科 181 00:25:32,083 --> 00:25:33,333 戶籍登記在南部 182 00:25:33,833 --> 00:25:34,916 其他資料還在查 183 00:25:36,000 --> 00:25:37,208 -老丁 -是 184 00:25:37,541 --> 00:25:39,291 河邊的監視器查得怎麼樣? 185 00:25:40,208 --> 00:25:42,458 查過,沒有可疑車輛 186 00:25:54,333 --> 00:25:56,083 -鳴哥在包廂等妳了 -好 187 00:25:56,750 --> 00:25:58,291 林董,好久不見 188 00:25:58,791 --> 00:26:00,125 乾啦… 189 00:26:08,875 --> 00:26:11,500 這是小麗,她跟林曉雨住在一起 190 00:26:12,833 --> 00:26:15,166 這位是溫警官,他來找曉雨 191 00:26:23,375 --> 00:26:24,708 這裡就是她的房間 192 00:26:55,000 --> 00:26:56,333 妳們在這裡住多久了? 193 00:26:57,541 --> 00:26:59,333 差不多也有一年了 194 00:26:59,958 --> 00:27:02,541 我的房間就在隔壁 195 00:27:03,625 --> 00:27:04,750 這個是她男朋友啊? 196 00:27:05,458 --> 00:27:06,333 197 00:27:06,416 --> 00:27:08,041 不過他們一直分分合合的 198 00:27:14,791 --> 00:27:15,958 他們是怎麼認識的? 199 00:27:17,375 --> 00:27:18,500 怎麼不住在一起? 200 00:27:21,208 --> 00:27:23,250 塗勇之前在酒店做過圍事 201 00:27:24,041 --> 00:27:25,833 曉雨去跟他住過一陣子 202 00:27:30,041 --> 00:27:31,166 但是他吸毒 203 00:27:31,500 --> 00:27:33,041 沒了錢就會打她 204 00:27:34,208 --> 00:27:35,125 找到塗勇了 205 00:27:44,541 --> 00:27:45,500 哪間房間啊? 206 00:27:46,541 --> 00:27:47,750 藥頭說他在603 207 00:27:51,000 --> 00:27:52,916 要不要多叫幾個兄弟比較保險啊? 208 00:27:56,583 --> 00:27:57,958 老丁女兒今天生日 209 00:28:02,333 --> 00:28:03,250 槍檢查過了沒? 210 00:28:13,666 --> 00:28:14,541 你誰啊? 211 00:28:15,208 --> 00:28:16,083 找塗勇 212 00:28:17,125 --> 00:28:18,416 這裡沒有你要找的人 213 00:28:19,291 --> 00:28:20,125 開門 214 00:28:20,500 --> 00:28:21,458 215 00:28:27,708 --> 00:28:28,541 進去 216 00:28:34,041 --> 00:28:35,041 給我蹲在那邊 217 00:28:35,791 --> 00:28:36,750 手放頭上 218 00:28:43,083 --> 00:28:44,000 蹲下 219 00:28:53,208 --> 00:28:54,041 裡面是誰? 220 00:28:55,208 --> 00:28:56,291 我女朋友 221 00:29:12,041 --> 00:29:12,916 過去 222 00:29:13,375 --> 00:29:14,208 妳蹲好 223 00:29:14,416 --> 00:29:15,250 笑什麼? 224 00:29:17,375 --> 00:29:19,625 我就跟你說是我女朋友 225 00:29:19,875 --> 00:29:20,916 誰讓妳動的? 226 00:29:22,291 --> 00:29:23,375 要不要把她們銬回去? 227 00:29:23,458 --> 00:29:24,375 阿到 228 00:29:31,333 --> 00:29:32,500 把手放在頭上 229 00:29:33,750 --> 00:29:34,625 靠牆站好 230 00:29:43,833 --> 00:29:44,666 蹲好 231 00:29:57,208 --> 00:29:58,125 我操 232 00:30:01,708 --> 00:30:02,541 學長 233 00:30:03,750 --> 00:30:04,625 不要動 234 00:30:14,458 --> 00:30:15,291 阿到 235 00:30:27,625 --> 00:30:29,583 阿到,掛了 236 00:30:31,291 --> 00:30:32,208 槍放下 237 00:31:04,416 --> 00:31:05,250 阿到 238 00:31:16,041 --> 00:31:18,958 請王隊長向亡者致敬 239 00:31:19,041 --> 00:31:20,708 同仁代表一同陪敬 240 00:31:20,833 --> 00:31:24,750 主祭與祭者請就位,上香 241 00:31:33,333 --> 00:31:36,750 主祭者王隊長國強先生以及同仁代表 242 00:31:36,833 --> 00:31:38,916 向故陳到先生行哀祭禮 243 00:31:39,000 --> 00:31:40,208 請鞠躬 244 00:31:42,041 --> 00:31:43,125 再鞠躬 245 00:31:44,791 --> 00:31:45,833 三鞠躬 246 00:31:47,208 --> 00:31:48,625 家屬答謝 247 00:32:32,416 --> 00:32:33,416 這是誰的墓? 248 00:32:40,875 --> 00:32:41,750 這一天 249 00:32:43,125 --> 00:32:45,541 是我和我大學男友開始交往的日子 250 00:32:47,250 --> 00:32:48,666 他比我大幾屆 251 00:32:51,041 --> 00:32:53,375 那天晚上他很晚約我出去 252 00:32:55,166 --> 00:32:56,750 突然說喜歡我 253 00:32:57,958 --> 00:32:59,708 問我要不要做他女朋友 254 00:33:01,541 --> 00:33:02,500 我答應了 255 00:33:04,750 --> 00:33:07,250 校園風雲人物的告白 256 00:33:08,958 --> 00:33:10,083 誰能抵抗? 257 00:33:20,166 --> 00:33:21,458 隔天學校裡 258 00:33:23,291 --> 00:33:25,500 就發現了一宗女屍命案 259 00:33:26,000 --> 00:33:27,458 死者和他同班 260 00:33:29,083 --> 00:33:30,375 警察問話前 261 00:33:32,041 --> 00:33:34,916 他說為了避免麻煩 要我編一個小故事 262 00:33:36,791 --> 00:33:38,166 說前一天晚上 263 00:33:38,833 --> 00:33:41,000 我們去陽明山上看夜景看到很晚 264 00:33:41,083 --> 00:33:42,166 他送我回家 265 00:33:46,291 --> 00:33:47,166 很傻吧? 266 00:33:48,583 --> 00:33:50,791 沉浸在愛情中的女人 267 00:33:51,625 --> 00:33:54,250 連事情的輕重都看不清楚 268 00:33:54,708 --> 00:33:56,500 還天真地以為 269 00:33:57,875 --> 00:33:58,958 可以就這樣 270 00:34:00,125 --> 00:34:02,041 幸福快樂地過下去 271 00:34:07,666 --> 00:34:08,750 直到有一天 272 00:34:11,666 --> 00:34:12,875 我做了一個噩夢 273 00:34:15,750 --> 00:34:17,708 夢的內容我記不清楚了 274 00:34:18,291 --> 00:34:19,833 但夢裡的恐懼 275 00:34:21,208 --> 00:34:22,958 卻怎樣也忘不掉 276 00:34:31,166 --> 00:34:32,666 然後我突然想起 277 00:34:35,958 --> 00:34:37,458 那宗命案的女生 278 00:34:40,708 --> 00:34:42,000 不知道為什麼 279 00:34:42,750 --> 00:34:43,958 我很想見她 280 00:34:48,125 --> 00:34:50,000 於是我來到了她的墓前 281 00:34:53,000 --> 00:34:54,333 心裡就平靜了 282 00:35:01,250 --> 00:35:02,166 他利用妳 283 00:35:03,666 --> 00:35:04,875 做了不在場證明 284 00:35:08,416 --> 00:35:10,791 在我生病沒多久之後,我們就分手了 285 00:35:19,625 --> 00:35:20,916 為什麼告訴我這些? 286 00:35:25,000 --> 00:35:26,708 吳文心的案子一直沒破 287 00:35:27,083 --> 00:35:29,666 我當了法醫之後調閱了她的驗屍報告 288 00:35:32,291 --> 00:35:33,708 她跟林曉雨一樣 289 00:35:34,250 --> 00:35:35,958 頸部遭扼壓致死 290 00:35:36,583 --> 00:35:38,708 性侵後下體被清洗過 291 00:35:46,458 --> 00:35:47,625 隔了這麼多年 292 00:35:49,125 --> 00:35:50,791 妳認為這兩個案件有關聯? 293 00:35:53,000 --> 00:35:53,875 不知道 294 00:35:56,333 --> 00:35:57,833 但我知道這兩個案件 295 00:35:59,291 --> 00:36:00,791 跟同一個人有關 296 00:36:48,708 --> 00:36:49,625 高醫師 297 00:36:56,291 --> 00:36:57,125 我們聊一聊 298 00:37:00,791 --> 00:37:01,625 這邊請 299 00:37:17,333 --> 00:37:18,166 溫警官 300 00:37:19,000 --> 00:37:20,083 我看了新聞 301 00:37:20,666 --> 00:37:21,875 你們擊斃了兇手 302 00:37:26,625 --> 00:37:27,458 303 00:37:29,375 --> 00:37:31,041 但是犯案的動機 304 00:37:31,541 --> 00:37:32,875 我們還要再調查一下 305 00:37:38,833 --> 00:37:41,083 林曉雨的手術是你親自做的嗎? 306 00:37:41,666 --> 00:37:42,500 307 00:37:43,833 --> 00:37:45,500 你對她有什麼特殊的印象? 308 00:37:45,791 --> 00:37:47,083 特殊印象? 309 00:37:48,166 --> 00:37:49,458 你指的什麼印象? 310 00:37:49,541 --> 00:37:51,208 我指的是你記得什麼 311 00:37:55,875 --> 00:37:59,000 林曉雨是上個月第二週過來做手術的 312 00:38:00,000 --> 00:38:01,791 身高165公分 313 00:38:02,291 --> 00:38:04,875 體重45公斤,21歲 314 00:38:05,750 --> 00:38:08,916 裸體胸圍術前81公分,術後90公分 315 00:38:09,416 --> 00:38:11,875 她本身五官精緻,比例很完美 316 00:38:12,291 --> 00:38:14,625 所以我沒有建議她再做臉部的手術 317 00:38:14,791 --> 00:38:16,958 所以她做完隆胸就更完美了 318 00:38:22,500 --> 00:38:23,500 手術成功嗎? 319 00:38:25,250 --> 00:38:27,250 我們有拍術前術後的照片 320 00:38:27,416 --> 00:38:29,250 如果你需要,我可以找給你 321 00:38:30,375 --> 00:38:31,250 322 00:38:34,875 --> 00:38:36,416 你辦公室有監視器啊? 323 00:38:36,583 --> 00:38:38,333 保護客人也保護自己 324 00:38:39,041 --> 00:38:40,916 我們這行業很多羅生門 325 00:38:44,083 --> 00:38:46,041 我可以調閱你們的監視畫面嗎? 326 00:38:47,541 --> 00:38:48,375 可以 327 00:38:49,666 --> 00:38:51,041 如果你有搜索票 328 00:39:01,041 --> 00:39:02,125 這些畫很特別 329 00:39:04,166 --> 00:39:05,750 這是臨摹培根的畫 330 00:39:08,541 --> 00:39:10,750 你的特別是喜歡還是不喜歡? 331 00:39:12,125 --> 00:39:13,625 我看不出畫的是什麼 332 00:39:17,666 --> 00:39:19,041 無器官的身體 333 00:39:20,708 --> 00:39:22,083 無器官的身體? 334 00:39:30,500 --> 00:39:32,333 他畫出了身體的精神性 335 00:39:33,708 --> 00:39:36,291 當我們身體和精神相遇的時候 336 00:39:36,791 --> 00:39:38,750 才被設定成現在這個樣子 337 00:39:40,625 --> 00:39:41,666 我的工作 338 00:39:42,833 --> 00:39:45,041 本質上就是改變這種設定 339 00:39:50,000 --> 00:39:52,291 高醫師,要準備手術了 340 00:39:54,583 --> 00:39:55,541 不好意思 341 00:39:56,083 --> 00:39:56,958 沒關係 342 00:39:57,666 --> 00:39:58,791 有需要的話 343 00:39:59,833 --> 00:40:00,916 我會再來找你 344 00:40:01,791 --> 00:40:02,666 沒問題 345 00:40:30,833 --> 00:40:31,750 車上講 346 00:40:38,166 --> 00:40:39,541 舊傷犯了 347 00:40:40,791 --> 00:40:42,333 站著講怕腰疼 348 00:40:47,166 --> 00:40:48,041 還能抽嗎? 349 00:40:50,416 --> 00:40:51,875 當我是廢人啊? 350 00:41:05,708 --> 00:41:07,916 怎麼想問起七年前的案子啊? 351 00:41:14,000 --> 00:41:15,541 跟河濱女屍案有關 352 00:41:19,083 --> 00:41:21,250 你們分局長不是早就宣布結案了嗎? 353 00:41:21,791 --> 00:41:24,083 怎樣?你想節外生枝啊? 354 00:41:25,208 --> 00:41:26,958 可不要把拖我下水喔 355 00:41:28,333 --> 00:41:29,166 老劉 356 00:41:31,750 --> 00:41:33,250 我不會跟別人說 357 00:41:34,750 --> 00:41:36,083 所以才叫你出來講 358 00:41:43,291 --> 00:41:44,250 那個案子啊 359 00:41:45,291 --> 00:41:46,708 確實是我們分局辦的 360 00:41:48,583 --> 00:41:50,708 死者姓吳,醫大女學生 361 00:41:50,791 --> 00:41:52,250 當時我也參加了偵辦 362 00:41:52,416 --> 00:41:53,250 吳文心 363 00:41:54,541 --> 00:41:56,291 我想知道為什麼一直沒有破案 364 00:42:01,000 --> 00:42:01,833 你接著說 365 00:42:08,416 --> 00:42:11,750 當時我們調查了 所有校園裡面有嫌疑的人 366 00:42:13,875 --> 00:42:15,708 都沒有吻合的作案條件 367 00:42:16,916 --> 00:42:18,291 加上在案發現場 368 00:42:18,375 --> 00:42:21,083 我們發現了有兩雙嫌疑人的腳印 369 00:42:22,333 --> 00:42:23,958 我們推斷兇手是兩個人 370 00:42:25,958 --> 00:42:27,500 而且不在校內 371 00:42:27,583 --> 00:42:28,708 應該在校外 372 00:42:31,625 --> 00:42:32,500 你知道啊 373 00:42:32,750 --> 00:42:34,125 這麼一推斷下去 374 00:42:35,375 --> 00:42:37,375 豈不是大海撈針啊 375 00:43:45,583 --> 00:43:47,333 妳知道林曉雨整形的事嗎? 376 00:43:47,958 --> 00:43:48,833 知道 377 00:43:49,916 --> 00:43:52,125 那她有沒有跟妳提過高俊偉這個人? 378 00:43:52,541 --> 00:43:53,916 整形診所的院長 379 00:43:54,666 --> 00:43:56,875 還是其他跟診所相關的事情 380 00:43:58,000 --> 00:43:58,833 沒有 381 00:43:58,916 --> 00:44:01,666 不過有一件事情 那天原本打算告訴你的 382 00:44:02,625 --> 00:44:03,958 曉雨最後一天上班 383 00:44:04,041 --> 00:44:05,500 有被一個客人帶出場 384 00:44:05,958 --> 00:44:07,208 記得客人的名字嗎? 385 00:44:08,583 --> 00:44:09,791 是一個韓國人 386 00:44:09,875 --> 00:44:11,375 但我不記得他的名字了 387 00:44:12,250 --> 00:44:13,875 當時我們坐在一起 388 00:44:14,458 --> 00:44:16,916 他拿起手機裡的一張照片給曉雨看 389 00:44:17,125 --> 00:44:19,333 然後一直賤笑,笑得超討厭的 390 00:44:22,541 --> 00:44:23,416 照片? 391 00:44:24,291 --> 00:44:25,208 什麼樣的照片? 392 00:44:26,208 --> 00:44:28,166 我那天喝多了,沒有看清楚 393 00:44:28,833 --> 00:44:30,250 但好像是一幅畫 394 00:45:18,708 --> 00:45:19,583 你不來一杯嗎? 395 00:45:26,666 --> 00:45:27,708 我戒酒兩年了 396 00:45:39,166 --> 00:45:41,333 七年前的案子兇手可能有兩個人 397 00:45:41,500 --> 00:45:44,333 妳還記得當時 高俊偉身邊有什麼可疑的人嗎? 398 00:45:46,458 --> 00:45:47,333 不記得 399 00:46:01,250 --> 00:46:02,250 陪我喝一杯 400 00:46:35,791 --> 00:46:38,333 高醫師,我們先下班了 401 00:47:57,041 --> 00:47:58,083 喂,你好 402 00:47:58,208 --> 00:48:01,083 妳好,我想預約高醫生下週的時間 403 00:48:01,250 --> 00:48:02,750 高醫師下週不在 404 00:48:02,833 --> 00:48:04,458 我們可以幫妳安排其他醫師 405 00:48:04,916 --> 00:48:06,916 好,那不用了,謝謝 406 00:48:07,000 --> 00:48:07,916 好,謝謝 407 00:50:21,833 --> 00:50:23,500 我看到你的車子在樓下 408 00:50:25,875 --> 00:50:26,708 溫警官 409 00:50:26,958 --> 00:50:29,041 -如果你還是要問林曉雨的事的話… -吳文心 410 00:50:31,625 --> 00:50:33,125 我要問的是吳文心 411 00:50:35,916 --> 00:50:37,333 韓雪甯已經告訴我了 412 00:50:45,791 --> 00:50:46,958 到我辦公室說吧 413 00:51:12,208 --> 00:51:13,083 你等我一下 414 00:52:49,833 --> 00:52:50,666 喂? 415 00:52:56,666 --> 00:52:58,250 告訴我地址,我馬上過去 416 00:53:07,166 --> 00:53:08,166 人在裡面 417 00:53:08,458 --> 00:53:09,500 已經喝掛了 418 00:53:10,583 --> 00:53:12,083 那我就先走了 419 00:53:15,791 --> 00:53:16,666 謝謝 420 00:54:59,833 --> 00:55:00,708 421 00:55:03,625 --> 00:55:04,500 422 00:55:07,291 --> 00:55:08,125 畫從哪裡來的? 423 00:55:10,291 --> 00:55:12,083 去你的,你是誰? 424 00:55:18,625 --> 00:55:20,083 你是誰?去你的 425 00:55:20,166 --> 00:55:21,291 畫從哪裡來的? 426 00:56:52,000 --> 00:56:52,833 喂? 427 00:56:53,000 --> 00:56:55,416 好久不見,我是高俊偉 428 00:56:58,000 --> 00:57:01,041 明天傍晚可以單獨跟妳見個面嗎? 429 00:57:07,750 --> 00:57:09,333 今天陳警官怎麼沒有來? 430 01:00:05,583 --> 01:00:06,416 進來吧 431 01:00:31,958 --> 01:00:32,875 你沒有床? 432 01:00:36,750 --> 01:00:37,708 我剛搬來 433 01:00:43,541 --> 01:00:44,625 好消息是 434 01:00:45,500 --> 01:00:46,875 找到了一條新線索 435 01:00:49,750 --> 01:00:51,541 林曉雨的死跟一幅畫有關 436 01:00:51,958 --> 01:00:54,000 賣畫的是一個叫空畫廊的地方 437 01:00:55,500 --> 01:00:56,916 我已經請老丁去查了 438 01:00:59,791 --> 01:01:00,916 那壞消息呢? 439 01:01:04,458 --> 01:01:05,875 高俊偉下週要出國 440 01:01:08,875 --> 01:01:10,041 只訂了單程票 441 01:01:19,625 --> 01:01:20,708 也不算太壞啊 442 01:03:37,333 --> 01:03:38,166 對不起 443 01:03:41,208 --> 01:03:42,375 先送我回去吧 444 01:03:45,291 --> 01:03:46,125 445 01:06:50,375 --> 01:06:51,458 十個小時500元 446 01:06:53,000 --> 01:06:55,041 剛剛有沒有一個長頭髮的男人進去? 447 01:06:58,375 --> 01:06:59,208 要不要洗啊? 448 01:06:59,750 --> 01:07:00,791 要洗的話500元 449 01:09:59,583 --> 01:10:00,416 450 01:10:01,000 --> 01:10:02,458 外面那台黑色的車是不是你的? 451 01:10:03,541 --> 01:10:05,625 去看一下,被砸啦 452 01:11:51,000 --> 01:11:53,333 溫隊,車來了,我去前面支援 453 01:11:54,333 --> 01:11:55,166 阿昇 454 01:11:57,541 --> 01:11:58,416 韓雪甯呢? 455 01:11:59,208 --> 01:12:00,041 車上 456 01:12:01,458 --> 01:12:03,166 勘察完了,可以拍照 457 01:12:03,541 --> 01:12:04,375 等會兒 458 01:12:04,541 --> 01:12:06,125 -你從最裡面… -我看一下 459 01:12:07,125 --> 01:12:08,166 我有話問她 460 01:12:09,416 --> 01:12:10,291 你下車 461 01:12:36,250 --> 01:12:37,208 為什麼這麼做? 462 01:12:53,791 --> 01:12:55,250 我早該這麼做了 463 01:13:01,416 --> 01:13:03,000 不是為了林曉雨 464 01:13:05,500 --> 01:13:07,083 也不是為了吳文心 465 01:13:12,208 --> 01:13:13,625 為的是我自己 466 01:13:21,833 --> 01:13:22,916 他騙了我 467 01:13:29,000 --> 01:13:30,958 我想重新開始 468 01:13:35,208 --> 01:13:36,958 不這麼做,我沒有辦法 469 01:13:38,000 --> 01:13:39,583 真正地擺脫過去 470 01:13:51,791 --> 01:13:52,625 我… 471 01:13:53,375 --> 01:13:55,541 我懷過高俊偉的孩子 472 01:14:10,166 --> 01:14:11,583 可是我流產了 473 01:14:23,666 --> 01:14:24,500 昇哥 474 01:14:26,750 --> 01:14:28,166 我們要送她回局裡了 475 01:14:40,125 --> 01:14:41,291 高俊偉傷得重嗎? 476 01:14:41,583 --> 01:14:42,833 被手術刀扎了幾刀 477 01:14:43,125 --> 01:14:44,083 都不是要害 478 01:14:45,000 --> 01:14:45,916 傷不重 479 01:14:46,541 --> 01:14:47,666 但醒了應該很痛 480 01:14:49,333 --> 01:14:51,208 也只有法醫才可以扎得這麼有水準 481 01:14:52,041 --> 01:14:53,083 她這應該是要報復 482 01:14:53,166 --> 01:14:54,166 誰報的案? 483 01:14:56,166 --> 01:14:57,166 韓雪甯自己 484 01:14:58,750 --> 01:14:59,916 這房間有監視器 485 01:15:00,000 --> 01:15:00,958 全都錄下來了 486 01:15:02,583 --> 01:15:04,666 (四號攝影機) 487 01:15:07,416 --> 01:15:09,958 她先用電擊棒將高俊偉電暈之後 488 01:15:10,375 --> 01:15:12,208 再拿出手術刀刺傷他 489 01:15:13,250 --> 01:15:14,291 是預謀犯案 490 01:15:19,500 --> 01:15:20,333 等一下 491 01:15:21,791 --> 01:15:22,625 這個是什麼? 492 01:15:23,416 --> 01:15:24,666 -倒回去看一下 -好 493 01:15:42,958 --> 01:15:44,958 阿鄭,幫我請肥貓過來一下 494 01:15:45,083 --> 01:15:45,958 溫隊 495 01:15:50,083 --> 01:15:50,916 溫隊 496 01:15:51,958 --> 01:15:53,000 你要我查的資料 497 01:15:57,958 --> 01:15:59,291 這家畫廊很低調 498 01:15:59,375 --> 01:16:00,375 實行預約制 499 01:16:01,000 --> 01:16:02,958 畫只在特定的網站上出售 500 01:16:03,041 --> 01:16:04,333 買家還需要先註冊 501 01:16:05,416 --> 01:16:07,041 登記的業主叫肖一銘 502 01:16:07,625 --> 01:16:09,500 小時候被火燒過,毀容 503 01:16:09,708 --> 01:16:10,625 挺嚇人的 504 01:16:11,166 --> 01:16:12,000 解開了 505 01:16:13,041 --> 01:16:14,083 (允許訪問) 506 01:16:29,666 --> 01:16:31,291 這傢伙真的是變態 507 01:16:39,500 --> 01:16:40,375 林曉雨 508 01:16:45,375 --> 01:16:46,208 別看了 509 01:16:48,416 --> 01:16:49,416 通知檢察官 510 01:16:51,083 --> 01:16:51,916 準備抓人 511 01:16:52,958 --> 01:16:54,458 -你要去哪裡? -醫院 512 01:17:49,833 --> 01:17:50,666 高俊偉呢? 513 01:17:51,875 --> 01:17:52,791 我也在找他 514 01:22:16,875 --> 01:22:17,750 忍一下 515 01:22:38,625 --> 01:22:39,500 記住 516 01:22:40,000 --> 01:22:41,666 是韓雪甯害了你 517 01:28:28,416 --> 01:28:30,375 喧騰一時的河濱女屍案 518 01:28:30,458 --> 01:28:33,333 案情在日前有了重大轉折 519 01:28:33,416 --> 01:28:35,791 警方逮捕了一名新嫌犯肖一銘 520 01:28:35,875 --> 01:28:38,208 肖一銘還夥同親兄高俊偉 521 01:28:38,291 --> 01:28:40,000 犯下多起性侵案 522 01:28:40,291 --> 01:28:43,375 高俊偉在逮捕過程中已被警方擊斃 523 01:28:43,625 --> 01:28:45,916 據悉高俊偉是一名整形科醫師 524 01:28:46,000 --> 01:28:47,500 擁有自己的診所 525 01:28:47,625 --> 01:28:48,791 警方初步調查 526 01:28:48,875 --> 01:28:51,291 發現他利用延長手術麻醉時間 527 01:28:51,375 --> 01:28:53,208 對患者實施性侵 528 01:28:53,291 --> 01:28:55,750 估計受害者高達30人 529 01:28:56,000 --> 01:28:58,541 目前警方已經封鎖醫美診所 530 01:28:58,625 --> 01:28:59,708 如有最新消息 531 01:28:59,791 --> 01:29:02,083 我們也將持續為您追蹤報導 532 01:29:22,416 --> 01:29:23,583 五樓好像沒人在 533 01:29:24,291 --> 01:29:25,958 要不要打電話去問問看? 534 01:29:28,625 --> 01:29:29,541 你們要找誰? 535 01:29:29,875 --> 01:29:31,791 五樓,送床給溫先生的 536 01:29:33,875 --> 01:29:34,916 我沒有訂過床 537 01:29:35,166 --> 01:29:36,458 你就是溫先生嗎? 538 01:29:37,416 --> 01:29:38,791 訂貨人是韓小姐 539 01:30:12,083 --> 01:30:13,583 你是怎麼殺死林曉雨的? 540 01:30:21,791 --> 01:30:22,625 夠了 541 01:30:25,833 --> 01:30:28,125 你殺死她之後又做了什麼? 542 01:31:11,958 --> 01:31:13,000 高俊偉死了 543 01:31:14,875 --> 01:31:15,791 看到新聞了 544 01:31:17,750 --> 01:31:19,125 他有一個弟弟叫高一銘 545 01:31:19,833 --> 01:31:23,500 七年前突然改從母姓為肖 546 01:31:25,750 --> 01:31:27,500 殺死林曉雨的人就是他 547 01:31:28,500 --> 01:31:29,458 已經認罪了 548 01:31:33,458 --> 01:31:34,791 高俊偉有參與嗎? 549 01:31:36,083 --> 01:31:37,708 人是肖一銘一個人殺的 550 01:31:39,250 --> 01:31:41,458 所以才會留下填充物這條線索 551 01:31:43,750 --> 01:31:46,583 兩個月前他們一起在診所性侵林曉雨 552 01:31:47,958 --> 01:31:49,791 高俊偉用性侵的影片 553 01:31:50,041 --> 01:31:51,375 刺激他自己作畫 554 01:31:52,083 --> 01:31:53,333 (空畫廊) 555 01:31:53,416 --> 01:31:55,041 空畫廊就是他匿名開設的 556 01:31:57,250 --> 01:31:58,291 鬼使神差 557 01:31:59,458 --> 01:32:01,416 林曉雨的客人買了其中一幅畫 558 01:32:13,958 --> 01:32:14,916 妳找誰? 559 01:32:22,958 --> 01:32:24,625 這幅畫是你們賣出去的吧? 560 01:32:29,958 --> 01:32:31,458 我想知道是誰畫的 561 01:32:36,333 --> 01:32:37,375 他在裡面 562 01:32:49,458 --> 01:32:50,708 林曉雨被滅口 563 01:32:55,125 --> 01:32:57,416 七年前姦殺吳文心的人也是他 564 01:33:04,125 --> 01:33:05,458 他們給她下安眠藥 565 01:33:06,166 --> 01:33:07,333 可是她中途醒了 566 01:33:10,958 --> 01:33:12,166 其他受害者呢? 567 01:33:17,666 --> 01:33:19,625 被性侵的都是診所的客人 568 01:33:21,791 --> 01:33:23,250 身分核對已經完畢了 569 01:33:37,166 --> 01:33:38,083 謝謝 570 01:33:39,500 --> 01:33:40,375 什麼? 571 01:33:42,500 --> 01:33:43,375 572 01:33:49,541 --> 01:33:51,208 本案宣告終結 573 01:33:51,791 --> 01:33:53,958 今天下午2點40分 574 01:33:54,500 --> 01:33:58,041 宣判被告韓雪甯因蓄意傷人 575 01:33:58,125 --> 01:34:00,166 處有期徒刑一年 576 01:34:03,000 --> 01:34:03,916 退庭 577 01:34:17,416 --> 01:34:18,500 我想大家都知道 578 01:34:18,916 --> 01:34:22,208 雪甯的這本小說 是根據真實案件改寫的 579 01:34:22,666 --> 01:34:25,375 而她本人也是這個案子的重要關係人 580 01:34:26,000 --> 01:34:27,875 並且因此擔負法責 581 01:34:28,916 --> 01:34:29,958 小說很精彩 582 01:34:30,416 --> 01:34:33,041 我個人雖然是看過 這個案子的新聞報導 583 01:34:33,125 --> 01:34:36,458 但還是覺得懸念迭起,欲罷不能 584 01:34:37,416 --> 01:34:39,375 作者對於兇手的心理狀態 585 01:34:39,458 --> 01:34:41,125 描寫得非常細膩 586 01:34:41,458 --> 01:34:43,208 讓人看得毛骨悚然 587 01:34:43,500 --> 01:34:44,708 卻又痛快過癮 588 01:34:45,958 --> 01:34:48,625 我想這當然是跟她特殊的經歷有關 589 01:34:49,166 --> 01:34:52,916 所以現在就請雪甯 跟大家一起談談她的創作感受 590 01:34:53,583 --> 01:34:54,458 雪甯 591 01:34:59,375 --> 01:35:00,750 其實這本書的內容 592 01:35:00,833 --> 01:35:02,166 寫的是我的心聲 593 01:35:03,291 --> 01:35:05,458 小說裡的情節雖然是虛構的 594 01:35:06,250 --> 01:35:09,541 但人物的情感都是真實的 595 01:35:10,833 --> 01:35:13,416 溫警官,我是高俊偉的未婚妻 596 01:35:15,125 --> 01:35:17,416 我知道小說不需要完全真實 597 01:35:17,958 --> 01:35:20,208 但我認為那些和事實有出入的部分 598 01:35:20,541 --> 01:35:22,375 你作為一個警察應該要知道 599 01:35:23,666 --> 01:35:24,666 願聞其詳 600 01:35:26,916 --> 01:35:29,375 小說中影射俊偉讓受害者懷孕 601 01:35:29,791 --> 01:35:30,916 那是不可能的 602 01:35:32,375 --> 01:35:34,291 他沒有能力讓任何女人懷孕 603 01:35:35,791 --> 01:35:37,208 如果他是健康的 604 01:35:37,666 --> 01:35:39,041 就不會有那些影片 605 01:35:43,000 --> 01:35:44,375 高俊偉的硬碟裡 606 01:35:44,625 --> 01:35:46,250 有一段影片我沒有交上去 607 01:35:48,041 --> 01:35:49,875 你看完後告訴我要怎麼處理 608 01:36:46,083 --> 01:36:47,541 這只是一本小說 609 01:36:52,708 --> 01:36:54,541 我之前的職業是個法醫 610 01:36:55,416 --> 01:36:56,833 每天都要面對死者 611 01:36:57,916 --> 01:36:59,750 但死者無法發聲 612 01:37:01,000 --> 01:37:04,500 所以我也只能 猜測她們生前發生的故事 613 01:37:08,750 --> 01:37:10,291 我能感受她們的痛苦 614 01:37:12,583 --> 01:37:15,791 就把她們的故事寫在小說裡 615 01:37:19,458 --> 01:37:20,666 好,我先走了 616 01:37:21,125 --> 01:37:22,041 -掰掰 -掰掰 617 01:37:51,875 --> 01:37:53,041 書看過了嗎? 618 01:37:54,208 --> 01:37:55,041 看了 619 01:38:01,083 --> 01:38:01,916 不好意思 620 01:38:03,000 --> 01:38:05,791 裡面刑警用了你的姓 621 01:38:10,458 --> 01:38:11,791 妳把我寫得太好了 622 01:38:27,458 --> 01:38:28,750 有一件事我… 623 01:38:30,416 --> 01:38:32,083 從來沒有對別人說過 624 01:38:51,458 --> 01:38:52,791 那不是一個意外 625 01:38:58,291 --> 01:38:59,916 三年前的那個夜晚 626 01:39:00,791 --> 01:39:02,416 其實我應該要在家裡 627 01:39:03,333 --> 01:39:04,583 照顧我女兒 628 01:39:06,500 --> 01:39:08,000 可是我卻偷跑出去 629 01:39:08,250 --> 01:39:09,333 -我送你出去 -妳好 630 01:39:09,958 --> 01:39:11,583 -跟我幾個弟兄去喝酒 -乾完你的酒啦 631 01:39:11,791 --> 01:39:12,750 今天喝什麼? 632 01:39:13,833 --> 01:39:15,041 就跟昨天一樣 633 01:39:15,125 --> 01:39:17,625 聽說你們分局,最近有人擦槍走火 634 01:39:17,708 --> 01:39:18,541 真的假的? 635 01:39:19,458 --> 01:39:21,875 不是走火,是膛炸 636 01:39:22,083 --> 01:39:25,458 有一個新人差點就掛了,超慘 637 01:39:43,666 --> 01:39:45,666 你還沒有跟我說你是做什麼的 638 01:39:47,125 --> 01:39:47,958 警察 639 01:39:49,375 --> 01:39:50,250 刑警 640 01:39:52,666 --> 01:39:53,666 你不像 641 01:40:02,083 --> 01:40:03,041 現在像了吧? 642 01:40:06,791 --> 01:40:07,666 我跟一個… 643 01:40:08,333 --> 01:40:10,625 在酒吧勾搭上的女人上床 644 01:40:15,208 --> 01:40:17,625 雖然我心裡知道時間已經很晚了 645 01:40:25,583 --> 01:40:28,166 我女兒一個人在家裡等我回家 646 01:40:30,875 --> 01:40:32,708 她應該是等了我很久 647 01:40:34,458 --> 01:40:37,208 聽到我回家的聲音才爬上陽台 648 01:41:03,500 --> 01:41:04,625 我女兒墜樓 649 01:41:08,083 --> 01:41:09,291 就在我的面前 650 01:41:14,625 --> 01:41:16,875 我知道這一切都是我的自私害的 651 01:41:20,875 --> 01:41:22,416 我沒有辦法原諒我自己 652 01:41:26,125 --> 01:41:29,041 我一直騙自己 說這只是一個單純的意外 653 01:41:41,958 --> 01:41:43,916 我從來都沒有把事實說出來 654 01:42:04,208 --> 01:42:05,291 我這麼混蛋的人 655 01:42:15,333 --> 01:42:17,083 應該不是妳書裡面的英雄 656 01:42:31,666 --> 01:42:33,583 無論過去經歷了什麼 657 01:42:35,250 --> 01:42:37,958 都應該爭取重新開始的機會 97273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.