Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,406 --> 00:01:13,406
Carolyn?
2
00:01:21,832 --> 00:01:23,993
Carolyn, are you in there?
3
00:01:28,463 --> 00:01:30,829
Are you listening to your records?
4
00:01:33,260 --> 00:01:35,421
Still doing your homework?
5
00:01:39,683 --> 00:01:42,220
Are you still not talking to me?
6
00:01:46,607 --> 00:01:48,438
Carolyn, open the door!
7
00:03:37,092 --> 00:03:38,628
No, no, no, no, no, no, no.
8
00:03:38,635 --> 00:03:40,421
We're not going out there.
9
00:03:40,429 --> 00:03:41,429
= come on.
10
00:03:42,097 --> 00:03:43,097
= no.
11
00:03:47,394 --> 00:03:48,725
Okay, fine.
12
00:03:48,729 --> 00:03:53,268
We can do it here but I wanna
put my glasses in the car.
13
00:03:54,109 --> 00:03:56,270
Just put 'em in your pocket.
14
00:03:56,278 --> 00:03:58,894
No way, they're brand new.
15
00:03:58,905 --> 00:04:01,362
Mom would kill me if they broke.
16
00:04:02,701 --> 00:04:03,565
Keep 'em on.
17
00:04:03,577 --> 00:04:04,987
Ti don't care.
18
00:04:04,995 --> 00:04:05,995
= t do care.
19
00:04:07,122 --> 00:04:11,115
I actually don't wanna see
what's about to happen.
20
00:04:11,126 --> 00:04:13,788
I could be behind you.
21
00:04:13,795 --> 00:04:14,795
= no.
22
00:04:17,174 --> 00:04:19,256
I like it from the front.
23
00:04:46,745 --> 00:04:48,406
You're such a nobody.
24
00:04:50,791 --> 00:04:52,031
Say my name.
25
00:04:52,042 --> 00:04:54,624
- What?
- What's my name?
26
00:04:54,628 --> 00:04:55,628
Carolyn.
27
00:04:57,714 --> 00:04:58,714
With a c.
28
00:05:01,635 --> 00:05:02,420
Ow!
29
00:05:02,427 --> 00:05:03,542
Fuck!
30
00:05:03,553 --> 00:05:08,013
Now I can find you in the
dark if we get separated.
31
00:05:18,527 --> 00:05:20,188
No kissing on the mouth.
32
00:05:20,195 --> 00:05:21,230
= come on.
33
00:05:21,238 --> 00:05:22,023
You're really good at it.
34
00:05:22,030 --> 00:05:22,815
Please.
35
00:05:22,823 --> 00:05:25,656
Better than my girlfriend.
36
00:05:25,659 --> 00:05:28,526
I'm not kissing you on the mouth.
37
00:05:31,039 --> 00:05:33,121
That's not how you do it.
38
00:05:55,647 --> 00:05:57,228
No, no, no, no, no, don't stop.
39
00:05:57,232 --> 00:05:58,017
Please.
40
00:05:58,024 --> 00:05:59,355
I wanna go home.
41
00:05:59,359 --> 00:06:01,099
No, we're not finished yet.
42
00:06:01,111 --> 00:06:02,100
I changed my mind.
43
00:06:02,112 --> 00:06:03,397
No, you promised.
44
00:06:03,405 --> 00:06:04,565
I changed my mind.
45
00:06:04,573 --> 00:06:05,573
Just...
46
00:06:06,616 --> 00:06:08,698
- What is wrong with you?
- I wanna go home!
47
00:06:08,702 --> 00:06:10,283
Find your own way home.
48
00:06:10,287 --> 00:06:11,276
Stupid slut.
49
00:06:11,288 --> 00:06:12,288
I hate you!
50
00:06:13,248 --> 00:06:15,284
I hate you too!
51
00:06:15,292 --> 00:06:18,580
I hate you with all my heart right now!
52
00:06:31,641 --> 00:06:34,257
Don't leave me alone like this.
53
00:06:34,269 --> 00:06:35,269
My glasses.
54
00:06:37,522 --> 00:06:39,888
Mom's gonna be so mad at me.
55
00:06:41,192 --> 00:06:42,192
Help!
56
00:06:43,528 --> 00:06:44,528
Help me!
57
00:06:46,489 --> 00:06:47,489
Pleasel
58
00:06:49,326 --> 00:06:50,326
help me.
59
00:06:52,245 --> 00:06:53,245
Pleasel
60
00:06:58,835 --> 00:06:59,835
Help me!
61
00:07:13,558 --> 00:07:14,923
Where are you?
62
00:07:58,269 --> 00:08:00,885
Her mom called my house
last night looking for her.
63
00:08:00,897 --> 00:08:02,353
Yeah, mine too.
64
00:08:03,316 --> 00:08:04,852
You know, if she doesn't show up soon,
65
00:08:04,859 --> 00:08:06,645
we're gonna need a hew drummer.
66
00:08:06,653 --> 00:08:08,234
And a new name.
67
00:08:08,238 --> 00:08:11,196
Ti like beaver fever or bride of blackness.
68
00:08:11,199 --> 00:08:13,360
Come on, she'll show up.
69
00:08:14,452 --> 00:08:17,285
Nobody ever leaves this place.
70
00:08:17,288 --> 00:08:19,279
Besides, she never really
cared about the band anyway.
71
00:08:19,290 --> 00:08:21,372
She almost never comes to practice.
72
00:08:21,376 --> 00:08:24,413
Speaking of practice, 1
can't get together tonight.
73
00:08:24,421 --> 00:08:27,413
Told Mrs. kitzmiller I'd
help her with an alteration.
74
00:08:27,424 --> 00:08:30,416
Sewing more pretty pink dresses?
75
00:08:30,427 --> 00:08:32,668
You might need a pretty
pink dress one day,
76
00:08:32,679 --> 00:08:36,046
and when you do don't ask me to make it.
77
00:08:43,440 --> 00:08:45,476
Joanna, a woman called
for you last night
78
00:08:45,483 --> 00:08:47,223
after you went to bed.
79
00:08:47,235 --> 00:08:48,645
What woman?
80
00:08:48,653 --> 00:08:52,942
She was looking for her
daughter, a friend of yours.
81
00:08:52,949 --> 00:08:54,530
Cory, Kelly?
82
00:08:54,534 --> 00:08:56,320
Carolyn.
83
00:08:56,327 --> 00:08:58,943
We aren't really friends anymore.
84
00:08:59,873 --> 00:09:02,740
Honey, what happened to your face?
85
00:09:04,169 --> 00:09:06,626
You should see the other guy.
86
00:09:08,048 --> 00:09:11,290
Hey, you can talk to me about anything.
87
00:09:16,514 --> 00:09:17,845
= t love that shirt.
88
00:09:17,849 --> 00:09:19,589
= t hate this shirt.
89
00:09:19,601 --> 00:09:21,307
I gave you that shirt.
90
00:09:21,311 --> 00:09:24,803
It glows in the dark.
No, it doesn't.
91
00:09:24,814 --> 00:09:26,679
You've tried it? = no.
92
00:09:28,068 --> 00:09:29,308
Plus the tag is itchy.
93
00:09:29,319 --> 00:09:31,355
Then cut the tag out.
94
00:09:31,362 --> 00:09:34,320
I would never cut the tag out.
95
00:09:34,324 --> 00:09:35,734
That would ruin it.
96
00:09:52,634 --> 00:09:54,716
Hey, Doug, will you pick up some glue,
97
00:09:54,719 --> 00:09:57,381
the good glue on your way home?
98
00:09:57,388 --> 00:09:59,253
= store closes at five and I won't be done
99
00:09:59,265 --> 00:10:01,881
at the restaurant until 11.
100
00:10:01,893 --> 00:10:03,429
Sia switched shifts with winnie
101
00:10:03,436 --> 00:10:07,554
'cause her ex-husband keeps
coming in for early bird.
102
00:10:07,565 --> 00:10:09,396
He just sits at the end of the counter
103
00:10:09,400 --> 00:10:12,142
tears streaming down his face,
104
00:10:12,153 --> 00:10:14,690
which makes winnie start crying too.
105
00:10:14,697 --> 00:10:16,562
He always orders the same thing,
106
00:10:16,574 --> 00:10:21,364
an orange pop with extra
ice and a Denver omelet.
107
00:10:21,371 --> 00:10:22,656
I'll pick up your glue.
108
00:10:22,664 --> 00:10:24,029
The good glue.
109
00:10:28,419 --> 00:10:30,705
Oh, honey, aren't you gonna eat?
110
00:10:30,713 --> 00:10:32,374
= of course not.
111
00:10:32,382 --> 00:10:35,374
Well, more for us, right, baby Kevin?
112
00:10:35,385 --> 00:10:37,296
Baby Skylar?
113
00:10:37,303 --> 00:10:40,261
Thought it was Doug Jr. or Shelby.
114
00:10:46,229 --> 00:10:47,765
Tell it you love it.
115
00:10:49,566 --> 00:10:50,566
= you love it.
116
00:11:40,700 --> 00:11:43,282
I thought your dad lost his job.
117
00:11:44,913 --> 00:11:45,913
He did.
118
00:12:21,199 --> 00:12:21,984
= Colleen.
119
00:12:21,991 --> 00:12:23,697
Here.
120
00:12:23,701 --> 00:12:24,656
Joanna.
121
00:12:24,661 --> 00:12:25,661
Here.
122
00:12:26,871 --> 00:12:27,656
= Jason.
123
00:12:27,664 --> 00:12:28,664
Here.
124
00:12:30,166 --> 00:12:31,121
April.
125
00:12:31,125 --> 00:12:32,615
Here.
126
00:12:32,627 --> 00:12:33,412
Afra.
127
00:12:33,419 --> 00:12:34,419
Here.
128
00:12:36,297 --> 00:12:38,629
So, Ms. laughton had her baby?
129
00:12:41,344 --> 00:12:44,131
I'm not sure, I guess there
were some complications.
130
00:12:44,138 --> 00:12:45,594
The office just asked me to fill in
131
00:12:45,598 --> 00:12:47,134
for a few weeks while she's gone.
132
00:12:47,141 --> 00:12:48,472
= do we have a test?
133
00:12:48,476 --> 00:12:51,684
Mrs. laughton thought
that you all might need
134
00:12:51,688 --> 00:12:53,178
a couple extra days to prepare
135
00:12:53,189 --> 00:12:56,727
considering recent events with that girl.
136
00:12:56,734 --> 00:12:57,734
So, no.
137
00:12:58,611 --> 00:13:00,522
It says here no test today.
138
00:13:06,286 --> 00:13:07,321
When I was in high school,
139
00:13:07,328 --> 00:13:09,819
a girl went missing too.
140
00:13:09,831 --> 00:13:11,947
Nobody knew where she
was for, like, a week.
141
00:13:11,958 --> 00:13:14,074
And then all of a sudden,
her body washed up
142
00:13:14,085 --> 00:13:18,203
on the bank of the river
during our senior picnic.
143
00:13:18,214 --> 00:13:19,750
What was her name”?
144
00:13:20,717 --> 00:13:22,378
= t don't remember.
145
00:13:25,555 --> 00:13:27,591
What's the name of your missing girl?
146
00:13:27,598 --> 00:13:29,634
Carolyn.
147
00:13:29,642 --> 00:13:30,642
Carolyn.
148
00:13:32,270 --> 00:13:33,270
Carolyn.
149
00:14:28,493 --> 00:14:32,452
J can you hear them? J
150
00:14:32,455 --> 00:14:36,494
j they talk about us j
151
00:14:36,501 --> 00:14:38,708
j telling lies j
152
00:14:38,711 --> 00:14:41,828
j well, that's no surprise j
153
00:14:41,839 --> 00:14:44,751
j can you see them? J
154
00:14:44,759 --> 00:14:49,719
j see right through them j
155
00:14:50,223 --> 00:14:52,464
j they have no shield »
156
00:14:52,475 --> 00:14:56,809
j no secrets to reveal j
157
00:14:56,813 --> 00:15:01,682
j it doesn't matter what they say j
158
00:15:02,443 --> 00:15:06,686
j in the jealous games people play j
159
00:15:12,745 --> 00:15:17,705
J our lips are sealed j
160
00:15:18,709 --> 00:15:22,873
j there's a weapon j
161
00:15:22,880 --> 00:15:25,872
j that we must use j
162
00:15:25,883 --> 00:15:29,125
j in our defense j
163
00:15:29,137 --> 00:15:31,173
j silence reveals j
164
00:15:31,180 --> 00:15:33,421
j when you look at them j
165
00:15:33,433 --> 00:15:38,393
j look right through them 7
166
00:15:38,396 --> 00:15:41,479
j that's when they'll disappear'
167
00:15:41,482 --> 00:15:45,521
j that's when we'll be feared j
168
00:15:45,528 --> 00:15:50,488
j it doesn't matter what they say j
169
00:15:50,992 --> 00:15:55,952
j in the jealous games people play j
170
00:16:00,376 --> 00:16:03,493
j our lips are sealed j
171
00:16:29,489 --> 00:16:30,979
Please don't stop.
172
00:16:30,990 --> 00:16:32,355
Finish the song.
173
00:16:33,784 --> 00:16:34,784
We did.
174
00:16:35,661 --> 00:16:36,661
It's over.
175
00:16:38,122 --> 00:16:39,122
= fuck.
176
00:16:56,974 --> 00:16:59,590
Okay, that's enough.
= five more seconds.
177
00:16:59,602 --> 00:17:00,717
One send in the clowns,
178
00:17:00,728 --> 00:17:01,808
two send in the clowns
179
00:17:01,812 --> 00:17:02,972
three send in the clowns,
180
00:17:02,980 --> 00:17:03,810
four send in the clowns
181
00:17:03,814 --> 00:17:05,179
five send in the clowns.
182
00:17:05,191 --> 00:17:06,271
What is your problem?
183
00:17:06,275 --> 00:17:07,355
I don't like it when you do that.
184
00:17:07,360 --> 00:17:09,100
- Do what?
- Touch me.
185
00:17:11,822 --> 00:17:12,982
Well, how about you touch me?
186
00:17:12,990 --> 00:17:14,321
Why can't we just talk?
187
00:17:14,325 --> 00:17:15,610
Talk?
188
00:17:15,618 --> 00:17:17,779
I don't wanna talk to you.
189
00:17:22,583 --> 00:17:24,949
And don't fuck up my jacket.
190
00:17:32,343 --> 00:17:34,925
My dad said we should
keep our eyes peeled,
191
00:17:34,929 --> 00:17:36,840
look for anything unusual.
192
00:17:39,100 --> 00:17:40,100
Like what?
193
00:17:41,852 --> 00:17:43,513
= t don't know.
194
00:17:43,521 --> 00:17:47,685
But I'm gonna keep my eyes straight ahead.
195
00:17:47,692 --> 00:17:49,978
You can look around but
if you see something,
196
00:17:49,986 --> 00:17:52,443
come back for it later, okay?
197
00:17:54,991 --> 00:17:57,903
I already feel like I might barf.
198
00:17:57,910 --> 00:18:00,276
What are you guys talking about?
199
00:18:00,288 --> 00:18:01,288
= death.
200
00:18:02,248 --> 00:18:03,454
= death?
201
00:18:03,457 --> 00:18:05,448
That seems unlikely.
202
00:18:05,459 --> 00:18:06,869
Abducted, maybe.
203
00:18:06,877 --> 00:18:08,833
Run away, probably.
204
00:18:08,838 --> 00:18:10,078
Running away just seems so much
205
00:18:10,089 --> 00:18:12,956
more stressful than staying put.
206
00:18:12,967 --> 00:18:16,334
I mean, what could you
reasonably manage to take
207
00:18:16,345 --> 00:18:20,133
in terms of weight and mass
versus what would be left behind
208
00:18:20,141 --> 00:18:24,009
that had no chance of
ruining your reputation?
209
00:18:24,020 --> 00:18:27,854
When you're gone, people
go through your stuff.
210
00:18:28,899 --> 00:18:31,356
Maybe she's just fed up.
211
00:18:31,360 --> 00:18:32,480
I heard she was hooking up
212
00:18:35,781 --> 00:18:36,816
= which one?
213
00:18:36,824 --> 00:18:37,609
Who cares?
214
00:18:37,617 --> 00:18:39,733
They're all stupid assholes.
215
00:18:39,744 --> 00:18:42,702
They all can't be stupid assholes.
216
00:18:45,916 --> 00:18:47,031
Psyche.
217
00:19:39,387 --> 00:19:40,752
We found this.
218
00:20:04,120 --> 00:20:06,327
She's gonna need a new one.
219
00:20:09,834 --> 00:20:11,995
= mind if I take a look around?
220
00:20:12,002 --> 00:20:13,002
Why?
221
00:20:16,173 --> 00:20:19,586
Okay, fine, you can look
but don't touch anything.
222
00:20:19,593 --> 00:20:21,049
Okay, we're not supposed to be in here.
223
00:20:21,053 --> 00:20:23,135
She can't know that we were in here.
224
00:20:23,139 --> 00:20:24,254
How am I supposed to find anything
225
00:20:24,265 --> 00:20:26,597
if I can't touch anything?
226
00:20:26,600 --> 00:20:28,556
I'll touch it for you.
227
00:20:53,711 --> 00:20:55,372
You seeing anybody?
228
00:20:56,797 --> 00:20:58,128
I mean, is there anyone new around
229
00:20:58,132 --> 00:21:00,168
who she's trying to avoid?
230
00:21:00,176 --> 00:21:01,165
= there's no one.
231
00:21:01,177 --> 00:21:02,542
It's just me.
232
00:21:02,553 --> 00:21:03,338
What about her?
233
00:21:03,345 --> 00:21:04,755
Is she seeing anyone?
234
00:21:04,764 --> 00:21:08,131
She's not allowed to
date until she's 16.
235
00:21:08,142 --> 00:21:10,007
Is she seeing anyone?
236
00:21:11,729 --> 00:21:14,721
I think she might be
hooking up with someone.
237
00:21:14,732 --> 00:21:15,732
Or someones.
238
00:21:18,569 --> 00:21:20,184
Do you need anything?
239
00:21:20,196 --> 00:21:23,279
Ti can have Renee send over a casserole.
240
00:21:23,282 --> 00:21:27,070
I don't think it's
time yet for casserole.
241
00:21:34,460 --> 00:21:37,497
What do you think is going on here?
242
00:21:39,799 --> 00:21:43,041
Every moment since 11:47 P.M. on Friday
243
00:21:46,180 --> 00:21:50,594
when she was not where
she was supposed to be,
244
00:21:50,601 --> 00:21:53,183
I've thought, "where are you?"
245
00:21:56,315 --> 00:22:00,149
It's that thought running
over and over in my head.
246
00:22:00,152 --> 00:22:01,483
"Where are you?"
247
00:22:04,532 --> 00:22:06,693
I'm thinking it right now.
248
00:22:08,369 --> 00:22:09,529
Where are you?
249
00:22:11,163 --> 00:22:12,869
Where are you?
250
00:22:12,873 --> 00:22:14,864
My god, where are you?
251
00:22:14,875 --> 00:22:16,115
Where are you? Where are you?
252
00:22:16,126 --> 00:22:17,741
Where are you? Where are you?
253
00:22:17,753 --> 00:22:19,618
Where the fuck are you?
254
00:22:21,966 --> 00:22:23,126
Where are you?
255
00:22:40,276 --> 00:22:43,109
Oh, honey, can you help me with this?
256
00:22:43,112 --> 00:22:44,147
What is it?
257
00:22:44,154 --> 00:22:46,736
I'm making a flyer
for that missing girl.
258
00:22:46,740 --> 00:22:47,980
Ti saw the ones her mother's been
259
00:22:47,992 --> 00:22:50,233
putting up and they're hideous.
260
00:22:50,244 --> 00:22:52,155
I'm not done yet but I'm
gonna need you to make
261
00:22:52,162 --> 00:22:55,370
a bunch of copies and
just hang them everywhere.
262
00:22:55,374 --> 00:22:57,456
Dad thinks it might help.
263
00:23:01,005 --> 00:23:03,212
You spelled her name wrong.
264
00:23:05,676 --> 00:23:09,294
Oh, well, I'm not gonna start over now.
265
00:23:09,305 --> 00:23:11,762
I worked really hard on this.
266
00:23:14,393 --> 00:23:19,183
Hey, do you think this
dress makes me look fat?
267
00:23:19,189 --> 00:23:20,189
= no.
268
00:23:24,278 --> 00:23:25,278
The baby does.
269
00:24:23,337 --> 00:24:24,337
Carolyn!
270
00:24:27,299 --> 00:24:28,299
Carolyn!
271
00:24:32,388 --> 00:24:36,301
I'm gonna dial star 6-7 and
then I'm gonna dial 3-1-1
272
00:24:36,308 --> 00:24:39,550
because this may or may
not be an emergency.
273
00:24:39,561 --> 00:24:41,517
And then I'm gonna hand the phone to you.
274
00:24:41,522 --> 00:24:42,602
You owe me.
275
00:24:42,606 --> 00:24:43,436
What do you want?
276
00:24:43,440 --> 00:24:44,805
Grass.
277
00:24:44,817 --> 00:24:45,817
Grandma.
278
00:24:48,404 --> 00:24:50,645
It helps me connect with my body.
279
00:24:50,656 --> 00:24:52,521
I'm modeling again for art students
280
00:24:52,533 --> 00:24:54,444
at the community college.
281
00:24:54,451 --> 00:24:55,440
Nude modeling.
282
00:24:55,452 --> 00:24:56,452
= hm.
283
00:25:08,549 --> 00:25:10,585
3-1-1, how may I help you?
284
00:25:10,592 --> 00:25:13,334
She was alive when I left.
285
00:25:13,345 --> 00:25:14,380
Carolyn Harper.
286
00:25:21,812 --> 00:25:23,268
= does this hurt?
287
00:25:25,107 --> 00:25:26,107
Yeah.
288
00:27:35,320 --> 00:27:36,320
Mom?
289
00:27:38,198 --> 00:27:39,198
Mom?
290
00:27:44,663 --> 00:27:46,153
Charlotte's here.
291
00:27:47,207 --> 00:27:50,449
Laurel's coming in for a fitting today.
292
00:27:54,047 --> 00:27:55,583
You know what to do.
293
00:27:57,593 --> 00:27:59,458
I'll give you a manicure after.
294
00:27:59,469 --> 00:28:01,835
I've got a new color for you.
295
00:28:05,642 --> 00:28:07,382
It's called bloodbath.
296
00:28:23,577 --> 00:28:27,741
My mom usually starts
at the back by the zipper.
297
00:28:31,043 --> 00:28:32,658
I know what I'm doing.
298
00:28:32,669 --> 00:28:34,284
= is she sick?
299
00:28:34,296 --> 00:28:35,752
What do you care?
300
00:28:38,425 --> 00:28:40,541
= t love this dress.
301
00:28:40,552 --> 00:28:41,382
What?
302
00:28:41,386 --> 00:28:43,422
= t said I love this dress.
303
00:28:43,430 --> 00:28:44,510
Are you going to homecoming?
304
00:28:44,514 --> 00:28:45,594
No way.
305
00:28:45,599 --> 00:28:46,634
Why not?
306
00:28:46,642 --> 00:28:48,382
Did the swamp thing ask someone else?
307
00:28:48,393 --> 00:28:49,393
Yes, you.
308
00:28:51,605 --> 00:28:54,062
I'm in a serious relationship.
309
00:28:54,066 --> 00:28:55,021
How serious?
310
00:28:55,025 --> 00:28:56,231
Like, up the shirt?
311
00:28:56,235 --> 00:28:57,235
Yes.
312
00:28:58,111 --> 00:28:59,647
Down the pants?
313
00:28:59,655 --> 00:29:00,655
Yes.
314
00:29:01,657 --> 00:29:03,193
Have you touched it?
315
00:29:03,200 --> 00:29:04,315
= of course.
316
00:29:04,326 --> 00:29:05,532
All the time.
317
00:29:05,535 --> 00:29:07,867
Have you touched it?
318
00:29:07,871 --> 00:29:09,407
Yeah.
319
00:29:09,414 --> 00:29:11,154
Duh, like, constantly.
320
00:29:15,837 --> 00:29:18,749
Don't worry, I won't tell
anyone what you just told me.
321
00:29:18,757 --> 00:29:20,748
Wouldn't want people
to think you're a slut.
322
00:29:20,759 --> 00:29:21,965
= I'm not a slut.
323
00:29:21,969 --> 00:29:23,550
Oh, so you're a tease.
324
00:29:23,553 --> 00:29:25,089
= I'm not a tease.
325
00:29:25,097 --> 00:29:26,553
Well, if you aren't a cunty slut
326
00:29:26,556 --> 00:29:28,512
and you aren't a bitchy
tease, then what are you?
327
00:29:28,517 --> 00:29:29,552
Huh?
328
00:29:29,559 --> 00:29:30,344
What are you?
329
00:29:30,352 --> 00:29:32,217
= I'm neither.
330
00:29:32,229 --> 00:29:33,229
I'm nothing.
331
00:29:34,439 --> 00:29:35,439
I'm nobody.
332
00:29:39,027 --> 00:29:40,267
Yeah, me too.
333
00:29:43,907 --> 00:29:47,399
So, why aren't you going to homecoming?
334
00:29:49,538 --> 00:29:52,075
I don't have anything to wear.
335
00:29:53,625 --> 00:29:56,458
And homecoming is for dickheads.
336
00:29:56,461 --> 00:29:57,951
I could loan you something to wear,
337
00:29:57,963 --> 00:30:00,921
like a big black garbage bag.
338
00:30:00,924 --> 00:30:02,255
Pink.
339
00:30:02,259 --> 00:30:03,044
I wear pink.
340
00:30:03,051 --> 00:30:04,666
My favorite color is pink.
341
00:30:04,678 --> 00:30:05,963
You're lying.
342
00:30:13,145 --> 00:30:15,682
Smells like fish and jizz in here
343
00:30:15,689 --> 00:30:17,350
that's your vagina.
344
00:30:20,569 --> 00:30:21,569
= get out!
345
00:30:22,612 --> 00:30:24,603
Get out or I'll tell mom.
346
00:30:24,614 --> 00:30:25,399
Yeah?
347
00:30:25,407 --> 00:30:26,192
Go!
348
00:30:26,199 --> 00:30:27,199
Tell mom.
349
00:30:40,756 --> 00:30:42,371
Don't touch that doll, please.
350
00:30:42,382 --> 00:30:44,088
One of her teeth fell out earlier today
351
00:30:44,092 --> 00:30:45,628
and I can't find it.
352
00:30:47,596 --> 00:30:50,053
They're real teeth, you know?
353
00:30:58,398 --> 00:31:00,639
How bad is it in here tonight?
354
00:31:07,115 --> 00:31:08,696
Can you feel that?
355
00:31:17,292 --> 00:31:18,828
Maybe it's the TV.
356
00:31:20,212 --> 00:31:21,748
T could turn it off.
357
00:31:25,592 --> 00:31:27,332
Is your father home?
358
00:31:28,804 --> 00:31:29,804
Yeah.
359
00:31:30,639 --> 00:31:32,254
What's he doing?
360
00:31:32,265 --> 00:31:33,846
= t don't know.
361
00:31:33,850 --> 00:31:35,260
He's in the garage.
362
00:31:40,857 --> 00:31:42,939
Where's grandma?
363
00:31:42,943 --> 00:31:46,686
She's in Andy's room
watching porn, I think.
364
00:31:48,281 --> 00:31:50,146
Could be home shopping.
365
00:32:15,809 --> 00:32:16,594
No.
366
00:32:16,601 --> 00:32:17,386
Off.
367
00:32:17,394 --> 00:32:18,179
Off.
368
00:32:18,186 --> 00:32:19,186
Get off!
369
00:32:49,968 --> 00:32:52,550
What are you doing in there?
370
00:32:52,554 --> 00:32:54,215
Planning my escape.
371
00:32:56,516 --> 00:32:57,972
What's this?
372
00:32:57,976 --> 00:33:00,217
I found a whole box of
'em in the garage today
373
00:33:00,228 --> 00:33:02,810
while I was looking for my top hat.
374
00:33:02,814 --> 00:33:04,770
I'm doing a kid's party next weekend
375
00:33:04,774 --> 00:33:06,184
and the trick with the dead rabbit's
376
00:33:06,193 --> 00:33:08,935
not as convincing without the hat.
377
00:33:11,490 --> 00:33:13,401
T did not find the hat.
378
00:33:13,408 --> 00:33:14,739
But I found these.
379
00:33:16,953 --> 00:33:18,739
And I found all my old mix tapes.
380
00:33:18,747 --> 00:33:19,782
You want 'em?
381
00:33:21,124 --> 00:33:23,115
I don't have a tape player.
382
00:33:23,126 --> 00:33:24,126
= oh.
383
00:33:33,762 --> 00:33:35,923
Technically, this is your mother's.
384
00:33:35,931 --> 00:33:38,138
It was a present from me many years ago.
385
00:33:38,141 --> 00:33:40,382
She loved that thing.
386
00:33:40,393 --> 00:33:42,884
Now there's no telling what she loves.
387
00:33:42,896 --> 00:33:44,807
I don't like messing with her stuff.
388
00:33:44,814 --> 00:33:45,599
No, no, no, no.
389
00:33:45,607 --> 00:33:47,143
Take it. I won't tell her.
390
00:33:47,150 --> 00:33:49,732
I used to tell her everything.
391
00:33:50,987 --> 00:33:52,852
When are you gonna tell
her you lost your job?
392
00:33:52,864 --> 00:33:54,400
= shh.
393
00:33:54,407 --> 00:33:56,819
What do you do all day anyway?
394
00:33:56,826 --> 00:33:59,067
Where do you go all dressed up for work?
395
00:33:59,079 --> 00:34:00,079
The quarry.
396
00:34:01,122 --> 00:34:02,157
Gross.
397
00:34:02,165 --> 00:34:03,450
No, it's huge.
398
00:34:03,458 --> 00:34:05,119
It's quiet.
399
00:34:05,126 --> 00:34:08,459
I feel invisible, which is
basically how I felt at work,
400
00:34:08,463 --> 00:34:11,796
so it's, transition's
been pretty seamless.
401
00:34:11,800 --> 00:34:12,835
Why?
402
00:34:12,842 --> 00:34:14,048
Where would you go?
403
00:34:14,052 --> 00:34:16,418
I would go get another job.
404
00:34:16,429 --> 00:34:18,090
I have another job.
405
00:34:21,017 --> 00:34:22,427
Show me something.
406
00:34:22,435 --> 00:34:23,435
Like what?
407
00:34:25,146 --> 00:34:26,807
Make something move
408
00:34:29,442 --> 00:34:32,730
that's not supposed to move on its own.
409
00:34:34,155 --> 00:34:37,022
Oh, I've never done that before.
410
00:34:37,033 --> 00:34:38,033
Just try.
411
00:34:39,786 --> 00:34:41,947
It's complicated.
412
00:34:41,955 --> 00:34:43,035
= dad.
413
00:34:43,039 --> 00:34:44,039
Alright.
414
00:34:44,791 --> 00:34:45,791
Okay.
415
00:35:08,148 --> 00:35:11,060
Alright. Let me try again.
416
00:35:11,067 --> 00:35:12,067
Okay.
417
00:36:22,972 --> 00:36:23,757
I guarantee you none of them
418
00:36:23,765 --> 00:36:26,472
gave a shit about her
until she went missing.
419
00:36:26,476 --> 00:36:28,182
We didn't either.
420
00:36:28,186 --> 00:36:29,676
= that's not true.
421
00:36:29,688 --> 00:36:32,100
She and I were friends in seventh grade.
422
00:36:32,107 --> 00:36:34,393
We shoplifted matching angora sweaters.
423
00:36:34,401 --> 00:36:37,313
Black with read hearts and a Teddy bear.
424
00:36:37,320 --> 00:36:40,027
I started my period at her house.
425
00:36:40,031 --> 00:36:43,068
Laurel and Charlotte were
there that night too.
426
00:36:43,076 --> 00:36:48,036
I bled all over her beauty
and the beast comforter.
427
00:36:48,039 --> 00:36:49,529
Laurel hadn't started her period yet
428
00:36:49,541 --> 00:36:51,907
and she just sat there
staring at the stain
429
00:36:51,918 --> 00:36:53,954
until Mrs. Harper took
the whole thing outside
430
00:36:53,962 --> 00:36:56,328
and hung it on the clothesline.
431
00:36:56,339 --> 00:36:57,374
It stayed there for, like, a week
432
00:36:57,382 --> 00:36:59,748
until she just threw it out.
433
00:37:01,094 --> 00:37:03,506
Menstrual blood really gets in there.
434
00:37:03,513 --> 00:37:07,176
No telling how many underwear
I've lost over the years.
435
00:37:07,183 --> 00:37:10,550
My dog used to dig them out of the trash.
436
00:37:10,562 --> 00:37:13,645
Well, that was seventh grade.
437
00:37:13,648 --> 00:37:17,357
Okay, well, you rode
the band bus with her
438
00:37:17,360 --> 00:37:19,021
to away games all last year.
439
00:37:19,028 --> 00:37:21,064
Yeah, but I ignored her
just like everyone else.
440
00:37:21,072 --> 00:37:22,903
But why?
441
00:37:22,907 --> 00:37:24,613
She wasn't an asshole.
442
00:37:24,617 --> 00:37:27,279
Actually, she could be pretty mean.
443
00:37:27,287 --> 00:37:28,287
So can you.
444
00:37:32,625 --> 00:37:34,490
That's all we've got.
445
00:37:41,384 --> 00:37:42,464
= settle down.
446
00:37:42,469 --> 00:37:43,834
Settle down now.
447
00:37:44,971 --> 00:37:47,087
As most of you know Carolyn
Harper's been missing
448
00:37:47,098 --> 00:37:50,886
since Friday night and the
sheriff here would like
449
00:37:50,894 --> 00:37:53,852
any information that you might have.
450
00:37:59,569 --> 00:38:02,481
If you know anything or hear anything,
451
00:38:02,489 --> 00:38:04,275
let us know immediately.
452
00:38:04,282 --> 00:38:05,943
As you can imagine, her mother
453
00:38:05,950 --> 00:38:08,487
Ms. Harper here is very worried.
454
00:38:20,298 --> 00:38:24,132
I'm gonna need another
job just to pay for these.
455
00:38:24,135 --> 00:38:27,172
I'm not qualified to do very much so,
456
00:38:29,766 --> 00:38:32,382
I put more of these up every day.
457
00:38:35,021 --> 00:38:36,021
Nice ones.
458
00:38:38,066 --> 00:38:39,431
Everywhere I go.
459
00:38:41,069 --> 00:38:43,276
That's not cheap.
460
00:38:43,279 --> 00:38:48,239
I don't want them to get hidden
among the lost cats and dogs
461
00:38:48,493 --> 00:38:51,951
and ads for prescription weight loss
462
00:38:51,955 --> 00:38:56,915
and some shitty entertainment
center for sale type of thing.
463
00:39:01,589 --> 00:39:04,752
She's missed three marching
band practices in a row.
464
00:39:04,759 --> 00:39:07,045
She's gonna get kicked out.
465
00:39:11,641 --> 00:39:16,135
I'm gonna get her an ice
cream cake for her birthday.
466
00:39:19,732 --> 00:39:23,566
One of those expensive
cards that plays a song.
467
00:40:01,232 --> 00:40:02,267
Hi, Mrs. Harper.
468
00:40:02,275 --> 00:40:03,275
How are you?
469
00:40:04,110 --> 00:40:07,318
= I'm a solid zero if not less than.
470
00:40:07,322 --> 00:40:08,322
How are you?
471
00:40:16,164 --> 00:40:17,620
What's the smell?
472
00:40:19,876 --> 00:40:21,912
I don't smell anything.
473
00:40:26,341 --> 00:40:28,206
Roll up the window.
474
00:40:34,474 --> 00:40:36,055
Oh, god. It's her.
475
00:40:47,737 --> 00:40:48,737
She's here.
476
00:40:49,822 --> 00:40:50,937
Ti can smell her in here.
477
00:40:50,949 --> 00:40:51,949
Who?
478
00:40:53,701 --> 00:40:54,701
Carolyn.
479
00:40:55,453 --> 00:40:57,239
My daughter Carolyn.
480
00:41:39,247 --> 00:41:40,327
Where is she?
481
00:41:55,304 --> 00:41:56,384
Where is she?
482
00:41:58,099 --> 00:41:59,384
= t don't know.
483
00:42:03,396 --> 00:42:05,387
Take off your shirt.
484
00:42:06,733 --> 00:42:08,269
Take off your shirt.
485
00:42:19,704 --> 00:42:20,739
Where is she?
486
00:42:22,498 --> 00:42:23,738
= t don't know.
487
00:42:53,821 --> 00:42:55,277
What do ya got?
488
00:42:56,157 --> 00:42:57,647
Pastrami on rye with extra mustard,
489
00:42:57,658 --> 00:43:00,650
macaroni salad and a pickle.
490
00:43:06,292 --> 00:43:08,248
Do you want it or not?
491
00:43:09,337 --> 00:43:10,372
Let me see.
492
00:43:23,559 --> 00:43:24,559
Yeah.
493
00:43:34,278 --> 00:43:35,688
Did you wash these?
494
00:43:37,365 --> 00:43:38,730
= of course not.
495
00:43:59,637 --> 00:44:02,379
Next time, no pale pink.
496
00:44:02,390 --> 00:44:03,800
I hate a pale pink.
497
00:44:05,059 --> 00:44:07,220
It's not really a pale pink.
498
00:44:07,228 --> 00:44:08,764
It's more of a dusty Rose.
499
00:44:08,771 --> 00:44:11,262
Same thing. I hate it.
500
00:44:11,274 --> 00:44:13,606
And I don't like an underwire.
501
00:44:15,319 --> 00:44:18,607
So do I give you a check or a gas card?
502
00:44:18,614 --> 00:44:19,614
Cash only.
503
00:44:36,007 --> 00:44:37,588
You were warned!
504
00:44:39,510 --> 00:44:42,673
All around, there is a sense of death.
505
00:44:46,392 --> 00:44:49,429
Let my voice be a precaution forward.
506
00:44:55,610 --> 00:44:58,397
I will rise if only to hold you down.
507
00:45:11,959 --> 00:45:15,918
Okay, that concludes the
last of the book reports.
508
00:45:15,922 --> 00:45:19,506
Your next assignment is to write a sonnet.
509
00:45:21,093 --> 00:45:23,459
14 lines, iambic pentameter.
510
00:45:24,388 --> 00:45:27,630
You must write about some aspect of love.
511
00:45:30,436 --> 00:45:32,768
Attraction, affection, longing
512
00:45:36,234 --> 00:45:37,974
lust, heartache, loss.
513
00:45:49,705 --> 00:45:50,820
This is wrong.
514
00:45:54,210 --> 00:45:56,622
This is wrong. Number 11.
515
00:45:56,629 --> 00:45:57,709
I don't get it.
516
00:45:57,713 --> 00:45:59,795
It's like you Ace all the really hard ones
517
00:45:59,799 --> 00:46:03,633
and make small dumb mistakes
with all the others.
518
00:46:03,636 --> 00:46:07,629
It's almost like you're
messing up on purpose.
519
00:46:13,688 --> 00:46:16,851
Okay, the correct answer to number 11
520
00:46:16,857 --> 00:46:19,564
is blackbody radiation.
521
00:46:19,568 --> 00:46:21,149
What?
522
00:46:21,153 --> 00:46:23,895
= the correct answer to number 11.
523
00:46:23,906 --> 00:46:25,646
It's blackbody radiation, duh.
524
00:46:25,658 --> 00:46:28,365
Would you pay attention?
525
00:46:28,369 --> 00:46:29,575
This isn't fun for me.
526
00:46:29,578 --> 00:46:32,445
I don't wanna be here any more than you.
527
00:46:32,456 --> 00:46:35,698
I kinda look forward to it, actually.
528
00:46:41,757 --> 00:46:44,169
Ah, that's a good color on you.
529
00:46:49,890 --> 00:46:52,347
It's called rotting corpse.
530
00:47:24,008 --> 00:47:24,793
Hi.
531
00:47:24,800 --> 00:47:25,800
Hi.
532
00:47:28,721 --> 00:47:30,837
What are you working on?
533
00:47:30,848 --> 00:47:32,679
Oh, a story problem.
534
00:47:32,683 --> 00:47:34,548
It's kind of complicated.
535
00:47:34,560 --> 00:47:36,266
A set of double xs and...
536
00:47:36,270 --> 00:47:37,270
Let me see.
537
00:47:55,164 --> 00:48:00,124
J moving forward using all my breath
538
00:48:04,090 --> 00:48:09,050
j making love with you
was never second best
539
00:48:13,933 --> 00:48:18,893
j; I saw the world crashing
all around your face j
540
00:48:23,484 --> 00:48:28,444
j never really knowing it
was always mesh and lace j
541
00:48:32,785 --> 00:48:37,745
j I'll stop the world and melt with you j
542
00:48:41,877 --> 00:48:44,368
j you've seen the difference
543
00:48:44,380 --> 00:48:49,340
j and it's getting better all the time »
544
00:48:51,720 --> 00:48:56,680
j there's nothing you and I won't do j
545
00:49:00,020 --> 00:49:04,889
j I'll stop the world and melt with you j
546
00:49:09,238 --> 00:49:14,198
j dream of better lives the
kind which never hates
547
00:49:18,080 --> 00:49:23,040
j; Trapped in the state
of imaginary grace j
548
00:49:26,797 --> 00:49:31,757
j I made a pilgrimage
to save the human race j;
549
00:49:36,765 --> 00:49:41,725
J never comprehending the
race had long gone by»
550
00:49:46,317 --> 00:49:50,856
j I'll stop the world and melt with you j
551
00:50:05,169 --> 00:50:06,750
= you touched her.
552
00:50:09,632 --> 00:50:10,747
She touched you.
553
00:50:14,053 --> 00:50:15,053
All the way?
554
00:50:19,767 --> 00:50:20,847
How was that?
555
00:50:22,853 --> 00:50:23,853
It was okay.
556
00:50:35,074 --> 00:50:36,814
Do you want to see it?
557
00:50:41,497 --> 00:50:42,497
= no.
558
00:50:44,250 --> 00:50:46,206
Do you wanna touch it?
559
00:50:47,795 --> 00:50:48,795
= no.
560
00:50:54,843 --> 00:50:56,834
She's a good kisser.
561
00:50:59,515 --> 00:51:00,925
You kissed her?
562
00:51:12,861 --> 00:51:13,896
On the mouth?
563
00:51:34,883 --> 00:51:35,883
Mrs. Harper.
564
00:51:36,969 --> 00:51:37,969
= don't talk.
565
00:51:44,059 --> 00:51:47,267
I need to tell you something else.
566
00:51:47,271 --> 00:51:48,852
= don't talk.
567
00:52:14,006 --> 00:52:17,214
I really hate it when you take so long.
568
00:52:17,217 --> 00:52:19,629
It's really hard on my carpel tunnel,
569
00:52:19,637 --> 00:52:21,377
not to mention my tmj.
570
00:52:22,973 --> 00:52:23,973
Sorry.
571
00:52:24,767 --> 00:52:27,429
I get distracted by your ring.
572
00:52:27,436 --> 00:52:30,348
- Careful not to let it stack.
- No, no, no, no.
573
00:52:30,356 --> 00:52:31,937
It's not that.
574
00:52:31,940 --> 00:52:34,977
It makes me think about your husband.
575
00:52:36,737 --> 00:52:39,820
= sometimes I think about him too.
576
00:52:39,823 --> 00:52:41,939
What do you think about him?
577
00:52:41,950 --> 00:52:44,157
What do you think about him?
578
00:52:44,161 --> 00:52:44,946
= t don't know.
579
00:52:44,953 --> 00:52:47,069
I wonder what he's doing.
580
00:52:47,081 --> 00:52:50,039
If he's thinking of you
or he's worried about you,
581
00:52:50,042 --> 00:52:52,078
he wonders where you are.
582
00:52:52,086 --> 00:52:57,001
What do you think about?
I think about, you know,
583
00:52:57,007 --> 00:52:58,042
being with him.
584
00:52:59,593 --> 00:53:00,673
- Sex?
- Yeah.
585
00:53:02,262 --> 00:53:04,093
- Jesus.
- I can't help it.
586
00:53:04,098 --> 00:53:05,098
It's just I...
587
00:53:07,434 --> 00:53:09,015
It's been a while.
588
00:53:11,814 --> 00:53:14,556
- You love him, don't you?
- Yeah.
589
00:53:16,985 --> 00:53:17,985
Always.
590
00:53:20,239 --> 00:53:23,106
Does he love you? =I don't know.
591
00:53:33,210 --> 00:53:34,996
= you heed new clothes.
592
00:53:35,003 --> 00:53:36,994
= t like it like this.
593
00:53:39,174 --> 00:53:40,289
If you need some extra money,
594
00:53:40,300 --> 00:53:44,885
you could probably sell my
meds to your friends at school.
595
00:53:44,888 --> 00:53:47,425
I'm making good money on my own.
596
00:53:47,433 --> 00:53:49,173
How?
597
00:53:49,184 --> 00:53:50,594
= t sell underwear.
598
00:53:52,104 --> 00:53:53,264
Fancy stuff?
599
00:53:55,107 --> 00:53:56,107
= used.
600
00:53:57,234 --> 00:53:58,234
Yours?
601
00:53:59,611 --> 00:54:00,611
= no.
602
00:54:02,072 --> 00:54:03,072
Yours.
603
00:54:07,995 --> 00:54:09,451
Do you wash 'em?
604
00:54:09,455 --> 00:54:10,865
= no.
605
00:54:10,873 --> 00:54:13,034
Nobody wants to buy clean underwear.
606
00:54:13,041 --> 00:54:15,578
Who buys dirty underwear?
607
00:54:15,586 --> 00:54:18,077
Builders, bankers, lawyers,
608
00:54:20,966 --> 00:54:23,582
doctors dads, my history teacher.
609
00:54:25,804 --> 00:54:26,964
Disgusting.
610
00:54:26,972 --> 00:54:28,132
I try not to judge.
611
00:54:28,140 --> 00:54:30,882
Your fingernails are disgusting.
612
00:54:33,061 --> 00:54:34,801
Let me do them.
613
00:54:34,813 --> 00:54:36,553
They're gross.
614
00:54:36,565 --> 00:54:37,565
Really.
615
00:54:40,110 --> 00:54:41,110
So trashy.
616
00:54:45,199 --> 00:54:47,781
T should've been a manicurist.
617
00:54:49,077 --> 00:54:51,568
They hold hands for a living.
618
00:54:53,999 --> 00:54:57,082
I used to be really good at holding hands.
619
00:54:57,085 --> 00:54:59,997
I wouldn't want that job.
620
00:55:00,005 --> 00:55:04,044
I'm not much of a
hand-holding kind of person.
621
00:55:04,051 --> 00:55:06,383
What kind of person are you?
622
00:55:08,013 --> 00:55:09,344
I'm a good liar.
623
00:55:27,032 --> 00:55:28,613
How much did you make tonight?
624
00:55:28,617 --> 00:55:31,654
Enough for half of an illegal abortion
625
00:55:31,662 --> 00:55:35,905
or early admit deadline to Sarah Lawrence.
626
00:55:35,916 --> 00:55:37,747
Well, what's your plan?
627
00:55:38,585 --> 00:55:39,870
I can't tell ya.
628
00:55:39,878 --> 00:55:41,243
It's a surprise.
629
00:55:42,256 --> 00:55:45,214
You'll have to see it to believe it.
630
00:55:46,385 --> 00:55:47,750
What do you got?
631
00:55:50,973 --> 00:55:52,088
Drunk tampons.
632
00:55:53,642 --> 00:55:57,055
Vodka with a splash of
cranberry for drama.
633
00:55:58,564 --> 00:55:59,849
= give me one.
634
00:55:59,857 --> 00:56:00,857
I'm starving.
635
00:56:01,733 --> 00:56:03,189
You don't eat it.
636
00:56:03,193 --> 00:56:04,193
= t know that.
637
00:56:05,237 --> 00:56:08,229
I'm gonna trade it for a
hamburger at the snack bar.
638
00:56:08,240 --> 00:56:09,901
- It's not a freebie.
- Ladies and gentlemen,
639
00:56:09,908 --> 00:56:12,194
do not forget to take advantage.
640
00:56:12,202 --> 00:56:15,285
I have a very old condom, unopened.
641
00:56:16,874 --> 00:56:21,834
I was saving it for the new
kid but there isn't a new kid.
642
00:56:22,212 --> 00:56:23,212
= no.
643
00:56:25,424 --> 00:56:28,291
You can try on my costume.
644
00:56:28,302 --> 00:56:31,260
I'm very particular about that.
645
00:56:31,263 --> 00:56:32,263
= no.
646
00:56:35,392 --> 00:56:37,053
I got it.
647
00:56:37,060 --> 00:56:38,140
What about...
648
00:56:52,117 --> 00:56:54,199
Where did you get this?
649
00:56:54,202 --> 00:56:56,193
My mom gave it to me.
650
00:56:56,204 --> 00:56:57,284
Get ready, folks.
651
00:56:57,289 --> 00:56:58,574
The second half is about to start
652
00:56:58,582 --> 00:57:01,870
as the big river beavers take the field.
653
00:57:10,969 --> 00:57:13,711
Let's go beavers!
654
00:57:13,722 --> 00:57:15,178
Let's go beavers!
655
00:57:16,767 --> 00:57:19,053
Let's go beavers!
656
00:57:19,061 --> 00:57:20,972
Sammy barber
of the prairie bulldogs
657
00:57:20,979 --> 00:57:21,764
completes the pass
658
00:57:21,772 --> 00:57:25,230
to Jim at the 25 yard line, second down.
659
00:57:25,233 --> 00:57:28,225
Let's go beavers!
660
00:57:28,236 --> 00:57:29,442
Let's go beavers!
661
00:57:30,948 --> 00:57:33,109
Let's go beavers!
662
00:57:56,431 --> 00:57:58,638
The beavers
started their own 40.
663
00:57:58,642 --> 00:57:59,802
First attempt.
664
00:58:05,440 --> 00:58:07,180
Beaver's quarterback Danny luston
665
00:58:07,192 --> 00:58:11,526
completes a pass to sid
Turner for a first down.
666
00:58:11,530 --> 00:58:12,485
Probably there won't be a later
667
00:58:12,489 --> 00:58:14,354
seein' as nobody passes in this game.
668
00:58:14,366 --> 00:58:17,699
I was supposed to sing the song tonight.
669
00:58:22,332 --> 00:58:24,197
She smells like this.
670
00:58:25,544 --> 00:58:28,251
What have you done with her?
671
00:58:28,255 --> 00:58:31,338
Please don't be mad at me.
672
00:58:31,341 --> 00:58:35,584
You tell me where she is!
673
00:58:46,231 --> 00:58:47,016
= let's hear it
674
00:58:47,024 --> 00:58:48,980
for that defense, folks!
675
00:59:16,636 --> 00:59:19,423
Beavers touchdown!
676
00:59:22,642 --> 00:59:24,428
Can I try that on?
677
00:59:39,451 --> 00:59:40,406
Help me.
678
00:59:40,410 --> 00:59:42,025
- What?
- Help me.
679
00:59:42,037 --> 00:59:42,822
Help me.
680
00:59:42,829 --> 00:59:43,829
Help me!
681
00:59:44,456 --> 00:59:45,456
Okay.
682
01:00:40,220 --> 01:00:42,506
If you find something, stay with it
683
01:00:42,514 --> 01:00:46,382
and vell, something, as loudly as you can.
684
01:00:46,393 --> 01:00:49,476
If you find Carolyn, stay with her.
685
01:00:50,438 --> 01:00:55,398
If she's okay, yell, I need
the knife as loudly as you can.
686
01:00:56,111 --> 01:00:58,067
If she's not okay, yell,
687
01:00:59,072 --> 01:01:02,485
give me some skin as loudly as you can.
688
01:01:02,492 --> 01:01:04,983
If you get lost or separated
689
01:01:04,995 --> 01:01:08,453
or just feel like you need some help,
690
01:01:08,456 --> 01:01:11,243
yell, girls just wanna have fun!
691
01:01:13,378 --> 01:01:14,618
Carolyn!
692
01:01:14,629 --> 01:01:15,414
Carolyn!
693
01:01:15,422 --> 01:01:16,422
Carolyn!
694
01:01:17,507 --> 01:01:18,542
Carolyn!
695
01:01:18,550 --> 01:01:19,550
Carolyn!
696
01:01:20,594 --> 01:01:21,583
Carolyn! - Wait, wait, wait.
697
01:01:21,595 --> 01:01:22,960
Stay here with me.
698
01:01:22,971 --> 01:01:26,555
I'm not wearing the right shoes for this.
699
01:01:26,558 --> 01:01:28,890
You need to pull it together.
700
01:01:28,894 --> 01:01:29,894
Do I?
701
01:01:31,479 --> 01:01:33,435
You know where your children are.
702
01:01:33,440 --> 01:01:35,601
What are you doing here?
703
01:01:37,402 --> 01:01:39,233
It's Carolyn"s dress.
704
01:01:40,197 --> 01:01:42,153
I'm wearing her bra too.
705
01:01:43,783 --> 01:01:45,614
Ti must look ridiculous.
706
01:01:46,620 --> 01:01:51,114
It's just a little
fancy for the occasion.
707
01:01:51,124 --> 01:01:52,124
Carolyn!
708
01:01:53,543 --> 01:01:54,543
Carolyn?
709
01:01:55,879 --> 01:01:57,619
Carolyn!
710
01:01:57,631 --> 01:01:59,041
Carolyn!
711
01:01:59,049 --> 01:02:00,049
Carolyn!
712
01:02:01,301 --> 01:02:02,301
Carolyn!
713
01:02:03,345 --> 01:02:04,505
Carolyn!
714
01:02:04,512 --> 01:02:05,512
Carolyn!
715
01:02:06,473 --> 01:02:09,180
Carolyn!
716
01:02:09,184 --> 01:02:10,674
Carolyn!
717
01:02:10,685 --> 01:02:11,470
Carolyn!
718
01:02:11,478 --> 01:02:12,513
Carolyn!
719
01:02:12,520 --> 01:02:13,520
Carolyn!
720
01:02:16,691 --> 01:02:17,726
Carolyn!
721
01:02:17,734 --> 01:02:18,734
Carolyn!
722
01:02:21,571 --> 01:02:22,571
Carolyn!
723
01:02:30,247 --> 01:02:35,207
J how does it feel j
724
01:02:35,961 --> 01:02:40,921
j to treat me like you do j
725
01:02:41,800 --> 01:02:46,760
j when you've laid your hands upon me j
726
01:02:48,431 --> 01:02:53,391
j and told me who you are j
727
01:02:54,562 --> 01:02:59,522
j I thought I was mistaken j
728
01:03:00,735 --> 01:03:05,695
j I thought I heard your words j»
729
01:03:06,283 --> 01:03:11,243
j tell me, how do I feel j
730
01:03:12,163 --> 01:03:17,123
j tell me now, how do I feel j
731
01:03:19,004 --> 01:03:23,964
j those who came before me j
732
01:03:25,010 --> 01:03:29,970
j lived through their vocations j
733
01:03:30,348 --> 01:03:35,308
j from the past until completion j
734
01:03:36,313 --> 01:03:41,273
j they will turn away no more j
735
01:03:42,068 --> 01:03:47,028
j and I still find it so hard j
736
01:03:48,491 --> 01:03:53,451
j to say what I need to say /
737
01:03:53,663 --> 01:03:58,623
j but I'm quite sure that you'll tell me j
738
01:03:59,753 --> 01:04:04,622
j just how I should feel today
739
01:04:06,092 --> 01:04:11,052
j I see a ship in the harbor'
740
01:04:12,015 --> 01:04:16,930
j I can and shall obey 7
741
01:04:16,936 --> 01:04:21,896
j but if it wasn't for your misfortunes j
742
01:04:22,692 --> 01:04:27,652
j I'd be a heavenly person today j
743
01:04:28,782 --> 01:04:33,742
j and I thought I was mistaken j
744
01:04:34,829 --> 01:04:39,789
j and I thought I heard you speak
745
01:04:40,377 --> 01:04:45,337
j tell me, how do I feel j
746
01:04:46,049 --> 01:04:51,009
j tell me now, how should I feel j
747
01:04:52,639 --> 01:04:54,254
jah j
748
01:05:42,313 --> 01:05:43,803
Do you have it?
749
01:05:44,858 --> 01:05:45,858
Do you?
750
01:06:33,990 --> 01:06:36,231
= it's worse than it looks.
751
01:06:56,387 --> 01:06:57,422
I love you,
752
01:06:59,182 --> 01:07:00,513
Kevin or Skylar,
753
01:07:02,936 --> 01:07:04,301
whoever you are.
754
01:07:05,855 --> 01:07:08,016
Daddy loves you very much.
755
01:08:04,038 --> 01:08:05,994
For if the darkness and corruption
756
01:08:05,999 --> 01:08:09,992
leave a vestige of the
thoughts that once I had,
757
01:08:10,003 --> 01:08:14,042
better by far that you
should forget and smile
758
01:08:14,048 --> 01:08:17,006
than you should remember and be sad.
759
01:08:23,057 --> 01:08:25,844
Okay, have a good day, guys.
760
01:08:25,852 --> 01:08:27,513
Sonnets can be about anything,
761
01:08:27,520 --> 01:08:31,183
anything you love except for your phone.
762
01:08:31,190 --> 01:08:34,023
Hey, how's your sonnet coming along?
763
01:08:34,027 --> 01:08:34,857
= t don't know.
764
01:08:34,861 --> 01:08:36,817
It's okay, I guess.
765
01:08:36,821 --> 01:08:39,608
I'm having a hard time writing about love.
766
01:08:39,616 --> 01:08:42,608
Haven't you ever been in love?
767
01:08:42,619 --> 01:08:43,904
Been in like?
768
01:08:43,911 --> 01:08:48,405
Well, yeah, but nobody wants
to read a poem about like.
769
01:08:48,416 --> 01:08:49,416
= t would.
770
01:08:50,543 --> 01:08:52,704
Like can be very powerful.
771
01:08:53,921 --> 01:08:57,960
Say you like someone just
a little bit at first.
772
01:08:57,967 --> 01:09:01,084
You're drawn to something small about them
773
01:09:01,095 --> 01:09:04,007
the way they stare at you in class maybe
774
01:09:04,015 --> 01:09:06,097
and you start to get curious.
775
01:09:06,100 --> 01:09:10,434
You wonder what it would be
like to be alone with her.
776
01:09:13,316 --> 01:09:15,477
= you can't smoke in here.
777
01:09:16,861 --> 01:09:18,692
You gonna tell on me?
778
01:09:20,198 --> 01:09:22,905
No.
779
01:09:25,995 --> 01:09:26,995
= Charlotte!
780
01:09:28,790 --> 01:09:29,790
Charlotte!
781
01:09:32,752 --> 01:09:33,958
Hey, Charlotte, wait.
782
01:09:33,961 --> 01:09:34,961
Charlotte.
783
01:09:37,048 --> 01:09:40,961
Look, I'm really sorry about
what happened in the hallway.
784
01:09:40,968 --> 01:09:42,299
Hey, I'm sorry.
785
01:09:42,303 --> 01:09:44,544
But I need to ask you something.
786
01:09:44,555 --> 01:09:45,555
Yes.
787
01:09:46,683 --> 01:09:48,639
You're a stupid asshole.
788
01:10:13,042 --> 01:10:14,532
You look great.
789
01:10:16,170 --> 01:10:18,331
I like your hat.
790
01:10:18,339 --> 01:10:19,954
Can I get you a beer?
791
01:10:22,135 --> 01:10:23,135
Sure.
792
01:10:25,179 --> 01:10:26,760
I like your place.
793
01:10:28,516 --> 01:10:32,759
Wow, you have a lot of books and records.
794
01:10:32,770 --> 01:10:35,762
How long have you been here?
795
01:10:35,773 --> 01:10:37,229
About a year.
796
01:10:37,233 --> 01:10:39,690
I used to live with my girlfriend
797
01:10:39,694 --> 01:10:41,559
but it didn't work out.
798
01:10:43,030 --> 01:10:44,361
Oh, what happened?
799
01:10:45,450 --> 01:10:47,111
Ti met someone else.
800
01:10:54,083 --> 01:10:58,167
J never had a doubt
801
01:10:58,171 --> 01:11:01,208
j in the beginning j
802
01:11:01,215 --> 01:11:06,175
j never a doubt
803
01:11:07,054 --> 01:11:11,514
j trusted too true j
804
01:11:11,517 --> 01:11:14,054
j in the beginning j
805
01:11:14,061 --> 01:11:19,021
j I loved you right through j
806
01:11:20,276 --> 01:11:25,316
j arm in arm we laughed like kids 7
807
01:11:25,323 --> 01:11:30,283
j at all the silly things we did 7
808
01:11:33,039 --> 01:11:37,999
j you made me promises promises j
809
01:11:41,005 --> 01:11:45,965
j knowing I'd believe j
810
01:11:47,053 --> 01:11:52,093
j promises promises j
811
01:11:52,099 --> 01:11:57,059
j you knew you'd never keep j
812
01:12:00,149 --> 01:12:04,062
j second time around j
813
01:12:04,070 --> 01:12:09,030
j I'm still believing
words that you said j
814
01:12:11,118 --> 01:12:16,078
j you said you'd always be here j
815
01:12:16,082 --> 01:12:18,539
j in love forever j
816
01:12:18,543 --> 01:12:23,503
j repeats in my head j
817
01:12:24,215 --> 01:12:29,175
j you can't finish what you start j
818
01:12:29,720 --> 01:12:34,680
j if this is love it breaks my heart”
819
01:12:36,394 --> 01:12:41,354
j you made me promises promises j
820
01:12:44,193 --> 01:12:49,153
j you knew you'd never keep j
821
01:12:51,242 --> 01:12:55,485
j promises promises j
822
01:12:55,496 --> 01:13:00,365
j why do I believe j
823
01:13:01,210 --> 01:13:05,920
j promises promises j
824
01:13:05,923 --> 01:13:10,883
j you knew you'd never keep j
825
01:13:12,263 --> 01:13:16,632
j promises promises j
826
01:13:16,642 --> 01:13:19,509
j why do I believe j
827
01:14:36,764 --> 01:14:41,383
- Are you gonna be okay?
- What is this about?
828
01:14:41,394 --> 01:14:42,429
= this is shit.
829
01:14:43,521 --> 01:14:44,521
We are shit.
830
01:14:45,356 --> 01:14:47,312
I mean, you pay attention to me.
831
01:14:47,316 --> 01:14:48,431
You say my name.
832
01:14:49,360 --> 01:14:50,360
You,
833
01:14:51,278 --> 01:14:52,313
you touch me.
834
01:14:52,321 --> 01:14:54,061
Nobody else does that.
835
01:14:56,367 --> 01:14:57,903
But this is a shit move
836
01:14:57,910 --> 01:15:00,902
and I have to stop making shit moves.
837
01:15:02,790 --> 01:15:05,247
I'm the shittiest part of your life.
838
01:15:05,251 --> 01:15:07,037
It's not personal.
839
01:15:13,300 --> 01:15:14,915
= you can't leave me.
840
01:15:23,519 --> 01:15:25,225
Renee, I care about you.
841
01:15:25,229 --> 01:15:26,229
I do,
842
01:15:28,399 --> 01:15:29,855
but I'm not dumb.
843
01:15:31,861 --> 01:15:33,021
Not that dumb.
844
01:15:34,697 --> 01:15:35,686
This is your problem.
845
01:15:35,698 --> 01:15:36,858
It's not mine.
846
01:15:38,325 --> 01:15:41,317
But you are that dumb.
847
01:15:41,328 --> 01:15:43,193
You're so fucking dumb.
848
01:15:45,458 --> 01:15:47,744
Please get out of my car.
849
01:15:49,378 --> 01:15:51,369
I want all my stuff back.
850
01:15:53,090 --> 01:15:55,752
I don't have any of your stuff.
851
01:16:01,640 --> 01:16:03,426
Please just get out.
852
01:16:30,336 --> 01:16:33,123
I hear your
band needs a drummer.
853
01:16:33,130 --> 01:16:36,122
There is no band.
854
01:16:36,133 --> 01:16:36,918
Wait.
855
01:16:36,926 --> 01:16:38,712
You were right.
856
01:16:38,719 --> 01:16:40,300
= about what?
857
01:16:40,304 --> 01:16:42,545
I was messing up on purpose.
858
01:16:42,556 --> 01:16:45,013
I know that number 11
was blackbody radiation.
859
01:16:45,017 --> 01:16:46,678
So you were wasting my time.
860
01:16:46,685 --> 01:16:50,849
No, I mean, I hope I'm
not a waste of your time.
861
01:16:51,774 --> 01:16:54,015
= not a total waste.
862
01:16:54,026 --> 01:16:56,938
Well, in that case,
I have to ask you something.
863
01:16:56,946 --> 01:16:58,186
What?
864
01:16:58,197 --> 01:17:01,109
Would you go to
homecoming dance with me?
865
01:17:01,117 --> 01:17:01,947
= no.
866
01:17:01,951 --> 01:17:04,363
- Why not?
- Homecoming is for dickheads.
867
01:17:04,370 --> 01:17:05,701
No, no, not this year.
868
01:17:05,704 --> 01:17:08,036
You see, last year was for the dickheads.
869
01:17:08,040 --> 01:17:11,328
This year is for the stupid assholes.
870
01:17:11,335 --> 01:17:12,825
Are you calling me a stupid asshole?
871
01:17:12,837 --> 01:17:14,543
- No.
- Like, is this a joke?
872
01:17:14,547 --> 01:17:15,547
= no.
873
01:17:16,590 --> 01:17:17,830
I just can't.
874
01:17:19,385 --> 01:17:20,966
Why not?
875
01:17:20,970 --> 01:17:22,585
= t don't like to dance.
876
01:17:22,596 --> 01:17:25,463
Well, there's usually a
fair amount of slow dancing
877
01:17:25,474 --> 01:17:27,681
which is mostly like standing around.
878
01:17:27,685 --> 01:17:31,394
And you're excellent at standing around.
879
01:17:31,397 --> 01:17:33,479
I don't have anything to wear.
880
01:17:50,166 --> 01:17:51,997
Can I go to a party tonight?
881
01:17:52,001 --> 01:17:53,081
Whose party?
882
01:17:53,085 --> 01:17:55,451
Just some guy from school.
883
01:17:57,923 --> 01:17:59,254
Do you have a ride?
884
01:17:59,258 --> 01:18:00,258
Yeah.
885
01:18:01,969 --> 01:18:04,005
What do I get if I say yes?
886
01:18:04,013 --> 01:18:06,299
What do you want?
887
01:18:06,307 --> 01:18:08,593
I want my underwear back.
888
01:18:09,518 --> 01:18:11,099
= t can't do that.
889
01:18:13,063 --> 01:18:15,145
You could give me a manicure.
890
01:18:15,149 --> 01:18:16,605
Right now?
891
01:18:16,609 --> 01:18:19,646
It's not really that kind of a party.
892
01:18:31,248 --> 01:18:32,613
Sit on the bed, actually.
893
01:18:32,625 --> 01:18:34,161
That chair's broken.
894
01:18:39,924 --> 01:18:41,164
So what's that?
895
01:18:42,593 --> 01:18:43,799
Do you like it?
896
01:18:43,802 --> 01:18:44,882
Not really.
897
01:18:45,763 --> 01:18:47,173
Do you want a beer?
898
01:18:47,181 --> 01:18:48,717
Uh, no, thank you.
899
01:18:50,893 --> 01:18:51,893
No books?
900
01:18:52,937 --> 01:18:54,677
= no.
901
01:18:54,688 --> 01:18:56,804
What'd you tell your mom and
dad you were doing tonight?
902
01:18:56,815 --> 01:19:00,683
I told my mom I was going to a party.
903
01:19:00,694 --> 01:19:02,275
Do you live here alone?
904
01:19:02,279 --> 01:19:03,485
= no.
905
01:19:03,489 --> 01:19:05,855
Does your girlfriend live here too?
906
01:19:05,866 --> 01:19:08,608
No, it's just me and my parents.
907
01:19:30,724 --> 01:19:33,511
Why are you so tough with her?
908
01:19:35,437 --> 01:19:38,520
I told her she could go to the party.
909
01:19:38,524 --> 01:19:40,936
= that's not what I meant.
910
01:19:40,943 --> 01:19:42,479
= t know.
911
01:19:42,486 --> 01:19:44,898
Look, your path is your path,
912
01:19:46,532 --> 01:19:51,526
however, you've got nothing
but sharp turns ahead.
913
01:19:51,537 --> 01:19:54,995
There's just no telling
what's coming along next
914
01:19:54,999 --> 01:19:58,457
and very little can ever be truly undone.
915
01:19:59,753 --> 01:20:03,496
You have purpose and
your might is measured
916
01:20:03,507 --> 01:20:04,963
by what you do now.
917
01:20:06,218 --> 01:20:07,218
So.
918
01:20:09,763 --> 01:20:11,344
What do I do now?
919
01:20:11,348 --> 01:20:14,010
You gotta wise up then rise up!
920
01:20:15,561 --> 01:20:17,643
Push through this bullshit
921
01:20:17,646 --> 01:20:20,012
with everything you've got.
922
01:20:20,024 --> 01:20:22,640
You must fuckin' get over it all.
923
01:20:30,117 --> 01:20:32,574
The pink ones make my
mom sick to her stomach
924
01:20:32,578 --> 01:20:35,194
so I'm pretty sure those are for pain.
925
01:20:35,205 --> 01:20:38,572
The big white ones are muscle relaxers.
926
01:20:38,584 --> 01:20:41,496
The blue ones are her anti-anxiety
927
01:20:41,503 --> 01:20:44,586
and the beige ones are for weight loss.
928
01:20:44,590 --> 01:20:47,798
Not that you need those exactly.
929
01:20:47,801 --> 01:20:50,588
I'm not sure about the dosage.
930
01:20:50,596 --> 01:20:51,596
How much?
931
01:20:52,765 --> 01:20:54,926
= first one's on me.
932
01:20:54,933 --> 01:20:56,594
First one's on you.
933
01:21:02,775 --> 01:21:04,060
Get off.
934
01:21:04,068 --> 01:21:05,228
Get off! - Oh.
935
01:21:06,612 --> 01:21:08,273
Okay.
936
01:21:08,280 --> 01:21:09,440
Open the door.
937
01:21:09,448 --> 01:21:10,483
Open the door!
938
01:21:10,491 --> 01:21:15,110
You just have to push it in
first and then pull it out.
939
01:21:23,545 --> 01:21:26,787
What happened back there?
940
01:21:26,799 --> 01:21:28,289
It was nothing.
941
01:21:29,843 --> 01:21:30,843
Sex or drugs?
942
01:21:32,513 --> 01:21:33,513
Drugs.
943
01:21:34,181 --> 01:21:35,466
Grass?
944
01:21:35,474 --> 01:21:36,634
No.
945
01:21:37,893 --> 01:21:39,679
Got any?
946
01:21:39,686 --> 01:21:40,686
= no.
947
01:21:41,980 --> 01:21:44,687
That's what your mother needs
948
01:21:44,691 --> 01:21:47,808
instead of all that other junk.
949
01:21:47,820 --> 01:21:51,688
She wasn't always like this, you know?
950
01:21:51,698 --> 01:21:52,698
= t know.
951
01:21:54,034 --> 01:21:56,366
You're a scrappy little bitch.
952
01:21:56,370 --> 01:21:58,326
You remind me of myself.
953
01:22:00,082 --> 01:22:03,916
I know that sounds
cliche and I hate cliches
954
01:22:03,919 --> 01:22:07,753
more than I hate a selfish
lover, for instance.
955
01:22:08,799 --> 01:22:12,257
One should not underestimate cunnilingus.
956
01:22:15,806 --> 01:22:17,797
You will not die from this.
957
01:22:19,435 --> 01:22:21,391
It will almost kill you.
958
01:22:26,775 --> 01:22:28,481
But you'll survive.
959
01:22:30,779 --> 01:22:33,145
You're gonna be okay.
960
01:22:33,157 --> 01:22:34,157
Okay?
961
01:22:35,951 --> 01:22:36,951
Okay.
962
01:22:40,205 --> 01:22:41,866
Look at me, Joanna.
963
01:22:50,090 --> 01:22:51,705
You're gonna be okay.
964
01:22:54,178 --> 01:22:55,178
Okay.
965
01:23:08,901 --> 01:23:09,901
Dad?
966
01:23:12,488 --> 01:23:13,488
Mom!
967
01:24:37,531 --> 01:24:40,022
What time is your mom picking you up?
968
01:24:40,033 --> 01:24:41,898
Like, 10 minutes ago.
969
01:25:12,065 --> 01:25:13,065
Hey, mom.
970
01:25:14,443 --> 01:25:15,979
= you have to drive.
971
01:25:17,279 --> 01:25:19,986
Mom, I don't even have my permit yet.
972
01:25:19,990 --> 01:25:21,355
= drive the car!
973
01:25:38,342 --> 01:25:39,957
Hey, where are you going?
974
01:25:39,968 --> 01:25:41,959
I'm going home.
975
01:25:41,970 --> 01:25:45,929
- Get back in the car.
- Mom, stop that.
976
01:25:45,932 --> 01:25:46,887
Stop!
977
01:25:46,892 --> 01:25:47,972
Come on. = go!
978
01:26:06,578 --> 01:26:07,578
Ugh.
979
01:26:16,046 --> 01:26:17,046
Skin.
980
01:26:19,174 --> 01:26:20,755
Give me some skin.
981
01:26:22,052 --> 01:26:23,383
Give me some skin!
982
01:26:24,763 --> 01:26:25,763
Ar.
983
01:26:27,140 --> 01:26:28,140
Ar.
984
01:26:47,994 --> 01:26:52,033
She's barely recognizable
except for the teeth.
985
01:26:55,001 --> 01:26:56,707
T know those teeth.
986
01:27:00,799 --> 01:27:02,881
We're pretty certain it was an accident
987
01:27:02,884 --> 01:27:05,000
combined with heart failure.
988
01:27:06,972 --> 01:27:08,963
She's young for a heart
condition, of course,
989
01:27:08,974 --> 01:27:11,135
but life can gut a person.
990
01:27:14,312 --> 01:27:16,803
Can I stay in here tonight?
991
01:27:19,276 --> 01:27:22,313
Ti don't want her to be alone.
992
01:27:22,320 --> 01:27:24,481
= t have to check on that.
993
01:27:25,824 --> 01:27:27,655
Can I have her phone?
994
01:27:29,077 --> 01:27:31,068
I'd like to have her phone.
995
01:27:32,581 --> 01:27:35,288
We can't release that yet.
996
01:27:35,292 --> 01:27:39,956
- What about her glasses?
- We didn't find any glasses.
997
01:27:41,131 --> 01:27:42,131
Lisa.
998
01:27:46,720 --> 01:27:47,720
Oh, okay.
999
01:27:57,898 --> 01:27:58,978
Oh, my god.
1000
01:28:17,125 --> 01:28:19,081
You owe us an apology.
1001
01:28:25,550 --> 01:28:26,550
Apologize!
1002
01:28:30,764 --> 01:28:33,096
Was that even dad's fake baby?
1003
01:28:34,059 --> 01:28:35,059
= of course.
1004
01:28:52,077 --> 01:28:53,192
Say something.
1005
01:28:55,163 --> 01:28:57,119
What are you thinking?
1006
01:28:57,123 --> 01:29:01,036
You look like you're
thinking about something.
1007
01:29:04,047 --> 01:29:05,503
What is this about?
1008
01:29:07,300 --> 01:29:08,460
= "star wars."
1009
01:29:12,138 --> 01:29:13,138
= the movie?
1010
01:29:16,184 --> 01:29:21,144
The part where hologram
Princess Leia asks for help.
1011
01:30:02,397 --> 01:30:03,397
= come in.
1012
01:30:15,243 --> 01:30:17,279
My mom made this.
1013
01:30:17,287 --> 01:30:19,573
It's a lasagna and garlic bread.
1014
01:30:19,581 --> 01:30:21,572
Beef stew with biscuits.
1015
01:30:21,583 --> 01:30:24,791
= I'm not at all sure what this is.
1016
01:30:24,794 --> 01:30:26,455
You guys doin' okay?
1017
01:30:26,463 --> 01:30:27,543
- Yes.
- Yes.
1018
01:30:30,967 --> 01:30:32,332
Are you lying?
1019
01:30:33,511 --> 01:30:34,546
- Yes.
- Yes.
1020
01:30:44,856 --> 01:30:48,394
Sometimes I can still feel
her moving inside of me,
1021
01:30:48,401 --> 01:30:50,517
like before her birth,
1022
01:30:50,528 --> 01:30:54,567
which was unremarkable
aside from the mess.
1023
01:30:54,574 --> 01:30:56,485
I didn't even wanna touch
her when she first came out.
1024
01:30:56,493 --> 01:31:00,782
And now all I wanna do is
be able to hold her again.
1025
01:31:03,500 --> 01:31:05,365
People keep asking me how I'm doing.
1026
01:31:05,377 --> 01:31:07,288
It's really annoying.
1027
01:31:08,254 --> 01:31:09,994
But I know eventually, they'll stop asking
1028
01:31:10,006 --> 01:31:13,544
so I'm trying not to
be an asshole about it.
1029
01:31:17,555 --> 01:31:21,173
I don't know what the fuck I'm doing.
1030
01:31:21,184 --> 01:31:25,678
What if I stop being able
to remember her accurately?
1031
01:31:25,689 --> 01:31:28,055
Like her crooked little toe,
1032
01:31:29,776 --> 01:31:32,438
her terrible handwriting,
1033
01:31:32,445 --> 01:31:33,445
her smell.
1034
01:31:39,828 --> 01:31:43,867
You girls, you should
take something of hers
1035
01:31:43,873 --> 01:31:45,955
so that you don't forget.
1036
01:31:49,170 --> 01:31:51,001
Take whatever you want.
1037
01:31:52,257 --> 01:31:56,125
I used to worry about her so
much when she wasn't with me.
1038
01:31:56,136 --> 01:31:59,299
It's the most crippling kind of worry.
1039
01:32:00,974 --> 01:32:04,637
I suppose there'll be
less of that worry now.
1040
01:32:08,064 --> 01:32:09,929
There's so much regret.
1041
01:32:13,528 --> 01:32:18,443
I never asked her what
kind of funeral she wanted.
1042
01:32:18,450 --> 01:32:20,281
Ti never asked.
1043
01:32:20,285 --> 01:32:21,650
And so now what?
1044
01:32:24,164 --> 01:32:27,122
I'm useless.
1045
01:32:30,253 --> 01:32:33,336
Mrs. Harper, that's not true.
1046
01:32:33,339 --> 01:32:35,955
You taught us how to sing.
1047
01:32:35,967 --> 01:32:37,252
You can sing?
1048
01:32:41,681 --> 01:32:44,423
Ji come home j
1049
01:32:44,434 --> 01:32:46,470
j in the morning light j
1050
01:32:46,478 --> 01:32:51,438
; My mother says when you
gonna live your life right
1051
01:32:52,817 --> 01:32:57,402
j oh mother dear we're
not the fortunate ones
1052
01:32:57,405 --> 01:33:02,069
j and girls, they wanna have fun j
1053
01:33:02,077 --> 01:33:07,037
j oh girls just wanna have fun /
1054
01:33:08,124 --> 01:33:13,084
j that's all they really want j
1055
01:33:13,546 --> 01:33:18,131
j some fun jl
1056
01:33:18,134 --> 01:33:22,548
j when the working day is done j
1057
01:33:22,555 --> 01:33:27,390
j oh girls, they wanna have fun j
1058
01:33:27,393 --> 01:33:31,511
j oh girls just wanna have fun /
1059
01:35:24,761 --> 01:35:26,126
What is going on with you?
1060
01:35:26,137 --> 01:35:26,922
I've called you.
1061
01:35:26,930 --> 01:35:28,010
I've left messages.
1062
01:35:28,014 --> 01:35:29,504
Leave me alone.
1063
01:35:30,683 --> 01:35:31,468
Seriously?
1064
01:35:31,476 --> 01:35:32,841
Seriously.
1065
01:35:32,852 --> 01:35:34,137
Leave me alone.
1066
01:35:35,688 --> 01:35:37,474
You can't break up with me.
1067
01:35:37,482 --> 01:35:39,689
You treat girls like shit.
1068
01:35:39,692 --> 01:35:42,559
I'm varsity first team
all-district for four years
1069
01:35:42,570 --> 01:35:43,901
and I drive a mustang.
1070
01:35:43,905 --> 01:35:46,897
You treat girls like shit.
1071
01:35:46,908 --> 01:35:48,739
Why are you being
such a bitch right now?
1072
01:35:48,743 --> 01:35:50,358
= I'm not a bitch.
1073
01:35:50,370 --> 01:35:53,612
I'm not a slut and I'm not a tease.
1074
01:35:53,623 --> 01:35:55,534
You treat girls like shit.
1075
01:36:00,505 --> 01:36:02,416
I want my jacket back.
1076
01:36:14,978 --> 01:36:19,392
A sweet delusion of parted
lips and for this task
1077
01:36:19,399 --> 01:36:21,731
a blind eclipse of those things
1078
01:36:21,734 --> 01:36:23,645
that once passed for lust.
1079
01:36:25,154 --> 01:36:29,488
Sworn with whispered words
we forge a new weapon idea.
1080
01:36:37,709 --> 01:36:38,709
Who's next?
1081
01:36:44,215 --> 01:36:45,215
I'll go.
1082
01:36:52,557 --> 01:36:54,593
Hey, Jo, we cool?
1083
01:36:54,600 --> 01:36:55,806
Ti need some more blue ones.
1084
01:36:55,810 --> 01:36:58,973
Those are the dollar sign h-i-t.
1085
01:36:58,980 --> 01:37:01,813
I thought about you long
and hard after you left.
1086
01:37:01,816 --> 01:37:03,352
Or was it hard and long?
1087
01:37:03,359 --> 01:37:04,565
Lol.
1088
01:37:04,569 --> 01:37:05,604
I hope you don't mind.
1089
01:37:05,611 --> 01:37:07,567
I could not help myself.
1090
01:37:07,572 --> 01:37:11,656
Your mouth looked so hot
when you said, "get off."
1091
01:37:11,659 --> 01:37:15,243
Btw voulez-vous coucher avec moi ce soir
1092
01:37:15,246 --> 01:37:18,488
is an example of iambic pentameter.
1093
01:37:18,499 --> 01:37:21,707
Okay, that doesn't really fit
the theme of the assignment.
1094
01:37:21,711 --> 01:37:23,417
Yeah?
1095
01:37:23,421 --> 01:37:24,752
You gonna fail me?
1096
01:37:26,716 --> 01:37:29,458
Should I show the picture?
1097
01:37:29,469 --> 01:37:30,254
Yoi
1098
01:37:30,261 --> 01:37:31,797
Jesse's on the roof!
1099
01:37:39,771 --> 01:37:41,261
Jessel
1100
01:37:41,272 --> 01:37:42,682
what are you doing up there?
1101
01:37:42,690 --> 01:37:44,305
Get down here right now!
1102
01:37:44,317 --> 01:37:45,602
Don't jump!
1103
01:37:45,610 --> 01:37:46,850
Don't jump!
1104
01:37:46,861 --> 01:37:48,522
Mom likes you best!
1105
01:37:48,529 --> 01:37:51,646
There's never been a
better beaver than you!
1106
01:37:51,657 --> 01:37:53,522
I don't think you're
up there high enough.
1107
01:37:53,534 --> 01:37:54,774
You'll probably just break both legs
1108
01:37:54,786 --> 01:37:56,993
which would really interfere
with cross-country.
1109
01:37:56,996 --> 01:38:00,864
Unless you went down
head-first like a swan dive!
1110
01:38:00,875 --> 01:38:01,739
Jessel
1111
01:38:01,751 --> 01:38:03,742
please don't jump!
1112
01:38:03,753 --> 01:38:04,959
You'll make a mess down here
1113
01:38:04,962 --> 01:38:07,704
and it's already such a
fucking mess down here!
1114
01:38:07,715 --> 01:38:10,206
I'm not going to jump!
1115
01:38:10,218 --> 01:38:12,834
Then what are you doing up there?
1116
01:38:12,845 --> 01:38:16,053
- I like the view!
- Do not be a smartass.
1117
01:38:16,057 --> 01:38:18,093
You are really freaking us out!
1118
01:38:18,101 --> 01:38:19,637
I'm being serious!
1119
01:38:20,895 --> 01:38:25,434
From up here, I can see the
highway in the distance.
1120
01:38:25,441 --> 01:38:28,103
It's really far but I can see it.
1121
01:38:29,612 --> 01:38:33,446
I need to know there's
a way out of this place.
1122
01:38:51,384 --> 01:38:53,090
Get down from there right now!
1123
01:38:53,094 --> 01:38:54,800
No!
1124
01:38:54,804 --> 01:38:57,090
Get down from there
or you're all suspended!
1125
01:38:57,098 --> 01:39:01,762
I prefer a three-bean salad
and a small pop with no ice!
1126
01:39:53,779 --> 01:39:56,145
Look, Mrs.
Kitzmiller has a strict policy
1127
01:39:56,157 --> 01:39:58,113
against returns. = take it.
1128
01:39:58,117 --> 01:39:59,732
- No.
- Take it.
1129
01:39:59,744 --> 01:40:02,326
I don't need it but you might.
1130
01:40:10,171 --> 01:40:12,628
By the way, homecoming
is still for dickheads.
1131
01:40:12,632 --> 01:40:16,671
At least now you'll
have something to wear.
1132
01:40:19,931 --> 01:40:21,887
You know all that stuff I told you?
1133
01:40:21,891 --> 01:40:22,891
Yeah.
1134
01:40:23,643 --> 01:40:24,643
= t lied.
1135
01:40:25,394 --> 01:40:27,100
Up the shirt?
1136
01:40:27,104 --> 01:40:27,968
= no.
1137
01:40:27,980 --> 01:40:29,845
Down the pants? = no.
1138
01:40:31,400 --> 01:40:33,937
Have you ever touched it?
1139
01:40:33,945 --> 01:40:35,151
= no.
1140
01:40:35,154 --> 01:40:36,610
What about you?
1141
01:40:36,614 --> 01:40:38,821
I saw one once by accident.
1142
01:40:39,825 --> 01:40:41,941
What did it look like?
1143
01:40:41,953 --> 01:40:42,953
Et.
1144
01:40:59,387 --> 01:41:02,800
Why do you wear that shirt
if the tag is so itchy?
1145
01:41:02,807 --> 01:41:03,807
= it's nice.
1146
01:41:07,186 --> 01:41:09,928
Nicer than any of my other shirts.
1147
01:41:15,778 --> 01:41:16,778
Is he gone?
1148
01:41:17,613 --> 01:41:18,944
Yeah.
1149
01:41:18,948 --> 01:41:20,654
He just picked up the last of the boxes
1150
01:41:20,658 --> 01:41:22,614
you put in the driveway.
1151
01:41:24,120 --> 01:41:26,486
He left a few things behind.
1152
01:41:48,811 --> 01:41:49,811
He fucked up.
1153
01:41:58,904 --> 01:41:59,984
But so did I.
1154
01:42:17,006 --> 01:42:19,588
It feels good in here today.
1155
01:42:22,261 --> 01:42:23,922
= it's not too bad.
1156
01:42:52,625 --> 01:42:55,992
J down upon us till you float like water j
1157
01:42:56,003 --> 01:42:59,336
j burning j»
1158
01:42:59,340 --> 01:43:03,049
j with the hope of insight j
1159
01:43:03,052 --> 01:43:06,385
j feathered
1160
01:43:06,389 --> 01:43:10,132
j look they're covered
with the bright elation
1161
01:43:10,142 --> 01:43:13,475
j stolen j
1162
01:43:13,479 --> 01:43:17,142
j in the sight of love j
1163
01:43:17,149 --> 01:43:22,109
j we are, we are, we
are but your children j
1164
01:43:24,031 --> 01:43:28,991
j finding our way around indecision j
1165
01:43:31,122 --> 01:43:36,082
j we are, we are, we are ever helpless j
1166
01:43:38,129 --> 01:43:41,337
j take us forever j
1167
01:43:41,340 --> 01:43:44,707
j a whisper to a scream j
1168
01:46:10,114 --> 01:46:14,448
J some things take forever j
1169
01:46:14,451 --> 01:46:17,318
j but we've in break for twisting life j
1170
01:46:17,329 --> 01:46:20,696
j memories drawing near j
1171
01:46:27,590 --> 01:46:31,754
I love come down upon us
till you flow like water j
1172
01:46:31,760 --> 01:46:36,049
j burning with the hope of insight j
1173
01:46:36,056 --> 01:46:40,299
j; Feathered, look they're
covered with a bright elation
1174
01:46:40,311 --> 01:46:44,304
j stolen in the sight of love j
1175
01:46:44,315 --> 01:46:48,558
j we are, we are, we
are but your children j
1176
01:46:48,569 --> 01:46:52,778
j finding our way around indecision j
1177
01:46:52,781 --> 01:46:57,024
j we are, we are, we are rather helpless
1178
01:46:57,036 --> 01:47:01,621
j take us forever, a whisper to a scream j
1179
01:47:07,588 --> 01:47:11,706
J birds fly in the eyes of
the faithless daughter
1180
01:47:11,717 --> 01:47:16,006
j broken at the bitter end
1181
01:47:16,013 --> 01:47:20,177
j wasted sacrificed for a new nirvana j
1182
01:47:20,184 --> 01:47:24,348
j nighttime sends us on our way
1183
01:47:24,355 --> 01:47:28,348
j we are, we are, we
are but your children j
1184
01:47:28,359 --> 01:47:32,773
j finding our way around indecision j
1185
01:47:32,780 --> 01:47:36,898
j we are, we are, we are rather helpless
1186
01:47:36,909 --> 01:47:41,869
j take us forever a whisper to a scream j
1187
01:47:43,415 --> 01:47:47,374
j a whisper to a scream j
1188
01:47:47,378 --> 01:47:51,371
j a whisper to a scream j
1189
01:47:51,382 --> 01:47:55,591
j a whisper to a scream j
1190
01:47:55,594 --> 01:47:58,961
j a whisper to a scream j
1191
01:48:14,780 --> 01:48:18,773
J we are, we are, we
are but your children j
1192
01:48:18,784 --> 01:48:23,198
j finding our way around indecision j
1193
01:48:23,205 --> 01:48:27,289
j we are, we are, we are rather helpless
1194
01:48:27,292 --> 01:48:32,002
j take us forever a whisper to a scream j
1195
01:48:32,006 --> 01:48:36,966
j we are, we are, we are, we are, we are j
1196
01:48:40,014 --> 01:48:44,974
j we are, we are, we are, we are, we are j
1197
01:48:48,272 --> 01:48:52,436
j we are, we are, we
are but your children j
1198
01:48:52,443 --> 01:48:56,561
j finding our way around indecision j
1199
01:48:56,572 --> 01:49:00,815
j we are, we are, we are rather helpless
1200
01:49:00,826 --> 01:49:05,240
j take us forever a whisper to a scream j
1201
01:49:05,247 --> 01:49:09,365
j we are, we are, we
are but your children j
1202
01:49:09,376 --> 01:49:13,369
j finding our way around indecision j
1203
01:49:13,380 --> 01:49:17,544
j we are, we are, we are rather helpless
1204
01:49:17,551 --> 01:49:21,885
j take us forever a whisper to a scream j
1205
01:49:21,889 --> 01:49:26,098
j we are, we are, we
are but your children j
1206
01:49:26,101 --> 01:49:30,265
j finding our way around indecision j
1207
01:49:30,272 --> 01:49:34,311
j we are, we are, we are rather helpless
1208
01:49:34,318 --> 01:49:38,482
j take us forever a whisper to a scream j
1209
01:49:38,489 --> 01:49:40,445
j we are, we are j
74419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.