Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,970 --> 00:01:29,500
(crowd noise)
2
00:01:29,500 --> 00:01:30,500
You, come here
3
00:01:30,500 --> 00:01:30,970
Sir,
4
00:01:31,010 --> 00:01:32,530
The chicken is not cooked properly
5
00:01:32,690 --> 00:01:34,060
Get me a fresh one.
- Yes sir,
6
00:02:03,970 --> 00:02:05,410
Dude, give me a cigarette
7
00:02:13,810 --> 00:02:15,460
This dish is not good itseems.
8
00:02:15,500 --> 00:02:16,690
What's the problem?
He has almost finished it
9
00:02:16,690 --> 00:02:17,730
It's not cooked properly
10
00:02:17,970 --> 00:02:19,180
Ok, Serve him a fresh one.
11
00:02:19,180 --> 00:02:19,730
Ok.
12
00:02:19,730 --> 00:02:21,290
One more peg for table number 9
13
00:02:22,130 --> 00:02:24,730
This is his 13th peg
14
00:02:25,460 --> 00:02:26,690
Is he in control?
15
00:02:26,730 --> 00:02:28,970
Yes, I think he is not that high.
16
00:02:31,060 --> 00:02:32,850
Already the bill is Rs 16,000
17
00:02:32,850 --> 00:02:34,940
We will be responsible if he dozes off!
18
00:02:35,410 --> 00:02:36,530
What do we do now?
19
00:02:36,690 --> 00:02:38,130
Tell him to clear the bill.
20
00:02:38,130 --> 00:02:38,970
Later give him the
peg he asked for
21
00:02:39,460 --> 00:02:40,810
Collecting the bill
amount is your job.
22
00:02:41,010 --> 00:02:42,500
Don't involve me in this
23
00:02:42,500 --> 00:02:43,780
You guys collect the tips
24
00:02:44,380 --> 00:02:45,340
When I struggle to get their bill amount
25
00:02:45,730 --> 00:02:48,460
I'll talk to you when you come
to me to settle the account
26
00:03:01,620 --> 00:03:03,660
God! who is this tanker!
27
00:03:07,410 --> 00:03:08,660
Sir, your bill
28
00:03:09,970 --> 00:03:10,780
Sir
29
00:03:21,050 --> 00:03:22,290
What did I ask for
30
00:03:22,490 --> 00:03:24,050
One large Black label
31
00:03:24,340 --> 00:03:24,970
come again
32
00:03:24,970 --> 00:03:26,820
One large Black label
33
00:03:27,780 --> 00:03:28,850
What did you give me?
34
00:03:28,930 --> 00:03:30,370
Sir, the bill amount is big
35
00:03:30,730 --> 00:03:31,260
How much is it?
36
00:03:31,370 --> 00:03:32,410
It's sixteen thousand
37
00:03:32,410 --> 00:03:33,660
Sixteen thousand!
38
00:03:33,660 --> 00:03:34,820
Yes sir.
39
00:03:35,820 --> 00:03:37,410
Do you know my range?
40
00:03:37,660 --> 00:03:38,820
No sir.
41
00:03:39,170 --> 00:03:40,140
You don't?
42
00:03:41,410 --> 00:03:42,370
You
43
00:03:43,610 --> 00:03:44,580
Take it aside
44
00:03:46,020 --> 00:03:46,970
Sir!
45
00:03:58,460 --> 00:03:59,700
Keep this
46
00:04:01,100 --> 00:04:02,370
Settle everyone's bill
47
00:04:02,530 --> 00:04:03,490
Yes sir
48
00:04:03,730 --> 00:04:05,020
See you
49
00:04:05,100 --> 00:04:05,850
Hmm
50
00:04:07,660 --> 00:04:08,340
Sir
51
00:04:09,140 --> 00:04:09,660
Sir
52
00:04:10,050 --> 00:04:11,460
The ring looks too expensive
53
00:04:11,970 --> 00:04:13,410
Your watch looks good.
54
00:04:13,490 --> 00:04:15,610
Please give me the watch
I will adjust the rest of the amount
55
00:04:15,610 --> 00:04:19,220
You know how much this watch worth?
56
00:04:19,220 --> 00:04:20,140
No sir
57
00:04:21,290 --> 00:04:23,730
Eighty five lakhs
58
00:04:25,020 --> 00:04:29,220
You think its a duplicate road side watch
59
00:04:29,820 --> 00:04:30,490
No Sir .
60
00:04:30,530 --> 00:04:32,050
This is my range
61
00:04:32,140 --> 00:04:32,660
Yes sir
62
00:04:32,730 --> 00:04:34,850
Understood?
-Yes sir
63
00:04:37,100 --> 00:04:38,050
Thank you sir
64
00:04:38,490 --> 00:04:39,530
Sir, please keep coming
65
00:04:47,490 --> 00:04:49,340
(coughing)
66
00:05:35,900 --> 00:05:36,850
Take it off
67
00:05:37,140 --> 00:05:39,930
Take off your chain bracelet everything
68
00:05:39,930 --> 00:05:42,850
I'll shoot you.
Take it off.
69
00:05:42,850 --> 00:05:44,020
Make it fast
70
00:05:44,460 --> 00:05:47,220
(struggling)
71
00:05:47,490 --> 00:05:48,730
(struggling)
Give it to me.
72
00:05:50,970 --> 00:05:53,170
(struggling)
73
00:05:55,410 --> 00:05:58,850
Give me the ring
- Leave me
74
00:05:58,900 --> 00:06:01,660
(struggling)
75
00:06:33,290 --> 00:06:34,530
Hey!
76
00:06:35,660 --> 00:06:36,930
What did you do?
77
00:06:37,580 --> 00:06:39,930
I don't know what I did.
78
00:06:39,930 --> 00:06:42,410
Just wanted to save you
79
00:06:42,410 --> 00:06:44,140
(crying)
80
00:06:45,260 --> 00:06:46,700
Come here
81
00:06:49,290 --> 00:06:50,490
Get up
82
00:06:51,100 --> 00:06:52,290
What is this?
83
00:06:52,610 --> 00:06:54,660
I am new to this city
84
00:06:54,660 --> 00:06:56,850
What do I do
Where do I go
85
00:06:56,850 --> 00:06:58,370
I don't know
86
00:06:58,370 --> 00:06:59,610
So you did this?
87
00:06:59,610 --> 00:07:01,290
I did it just to save you from him
88
00:07:01,290 --> 00:07:04,610
I'll get you your chain and bracelet
-Aye no.
89
00:07:06,370 --> 00:07:07,700
You know what my range is?
90
00:07:07,930 --> 00:07:09,930
I don't give a damn about that chain
91
00:07:10,370 --> 00:07:11,100
Say it again
92
00:07:11,410 --> 00:07:12,780
You don't give a damn
93
00:07:14,370 --> 00:07:16,700
What will I do keeping this watch with me?
94
00:07:16,730 --> 00:07:18,970
You will understand it's worth one day
95
00:07:20,050 --> 00:07:23,020
This watch will change your time for ever.
96
00:07:23,610 --> 00:07:25,460
You are new to this city
97
00:07:25,700 --> 00:07:27,460
Never ever do these things here after.
98
00:07:29,610 --> 00:07:32,250
Leave now.
Wait, I'll only leave.
99
00:07:42,700 --> 00:07:43,650
Dandhe
100
00:07:45,890 --> 00:07:46,850
Dandhe
101
00:07:48,250 --> 00:07:49,220
Dandhe
102
00:07:49,940 --> 00:07:50,890
Get up
103
00:07:52,300 --> 00:07:53,650
Dude, get up
104
00:07:59,250 --> 00:08:01,060
Do you know the price of this watch?
105
00:08:01,060 --> 00:08:02,650
Its eighty five lakhs
106
00:08:06,890 --> 00:08:07,890
Dandhe
107
00:08:07,890 --> 00:08:09,460
Hurry up and get your car.
108
00:08:11,100 --> 00:08:12,060
(giggles)
109
00:08:13,100 --> 00:08:13,850
Brother
110
00:08:14,970 --> 00:08:16,180
Life is settled
111
00:08:18,250 --> 00:08:19,970
I will be filthy rich from
tomorrow
112
00:08:19,970 --> 00:08:21,940
And good days ahead.
113
00:08:29,730 --> 00:08:31,610
Mom, come this side
114
00:08:32,610 --> 00:08:33,970
Whats wrong with him
115
00:08:34,650 --> 00:08:36,580
You had promised to come by car to the
116
00:08:36,580 --> 00:08:38,100
Parent- teacher meeting
117
00:08:38,100 --> 00:08:40,490
If he ranks first in this class.
118
00:08:41,650 --> 00:08:42,610
What do I do?
119
00:08:42,610 --> 00:08:44,610
Driver is on leave today
120
00:08:44,730 --> 00:08:47,490
I know you are following
your principle of not using
121
00:08:47,490 --> 00:08:50,490
Your government vehicle
for your personal work
122
00:08:50,890 --> 00:08:52,340
Nothing like that.
123
00:08:52,340 --> 00:08:52,940
Mom,
124
00:08:52,940 --> 00:08:54,370
Not only this, my
friends always tease me
125
00:08:54,370 --> 00:08:58,060
Asking if my father is
a police or a watchman
126
00:08:58,060 --> 00:08:58,770
Hello
127
00:08:58,770 --> 00:09:01,180
You know how well off
other police children's are
128
00:09:01,180 --> 00:09:04,460
Who taught you to compare
yourself with others?
129
00:09:04,890 --> 00:09:05,850
Hello
130
00:09:06,460 --> 00:09:07,300
Hello
131
00:09:07,300 --> 00:09:08,490
What are you doing with your phone?
132
00:09:08,890 --> 00:09:10,250
Sir, it's my wife.
Please
133
00:09:10,940 --> 00:09:11,650
Carry on
134
00:09:12,890 --> 00:09:14,180
Hello, Sorry dear
135
00:09:14,940 --> 00:09:16,010
I have come a little far
136
00:09:16,730 --> 00:09:18,730
Take a cab instead of auto.
137
00:09:19,220 --> 00:09:20,180
Ok?
138
00:09:20,820 --> 00:09:22,940
Ok, alright.
139
00:09:23,130 --> 00:09:25,220
Ok
-Stop the auto
140
00:09:25,220 --> 00:09:27,010
What are you doing?
Stop the auto
141
00:09:27,130 --> 00:09:29,490
We already arrived
142
00:09:34,100 --> 00:09:36,730
Why do talk over the phone while driving?
-Sorry sir.
143
00:09:43,460 --> 00:09:44,540
Is that a dairy milk?
144
00:09:45,130 --> 00:09:46,770
No, it's SILK
145
00:09:48,700 --> 00:09:51,580
You told you would come by car?
146
00:09:52,220 --> 00:09:54,460
My dad's driver is on leave today.
147
00:09:54,730 --> 00:09:56,850
Oh! your dad has a driver too?
148
00:09:58,700 --> 00:09:59,650
Come let's go.
149
00:09:59,700 --> 00:10:00,850
Dad, this is my friend.
150
00:10:00,890 --> 00:10:02,420
Where are your parents?
151
00:10:03,580 --> 00:10:04,730
Sir, greetings
152
00:10:05,300 --> 00:10:06,180
Greetings
153
00:10:06,180 --> 00:10:07,250
Why are you saluting him?
154
00:10:07,250 --> 00:10:08,850
-Shut up, he is my higher officer.
155
00:10:08,850 --> 00:10:09,700
What are you doing here?
156
00:10:10,730 --> 00:10:11,700
Who is he?
157
00:10:12,130 --> 00:10:13,730
Sathish, my driver
who was supposed
158
00:10:13,730 --> 00:10:15,730
To be in his native.
159
00:10:16,180 --> 00:10:17,890
Dad, are you a driver?
160
00:10:17,890 --> 00:10:18,850
Just shut up.
161
00:10:20,370 --> 00:10:21,340
(laughing)
162
00:10:21,340 --> 00:10:22,820
Madam, greetings
163
00:10:22,820 --> 00:10:23,770
Where were you?
164
00:10:23,770 --> 00:10:25,770
I thought of coming after
finishing the meeting.
165
00:10:25,820 --> 00:10:27,850
Uncle he is lying
-Please shut you mouth.
166
00:10:48,060 --> 00:10:53,180
I guess you are too happy
to get sleep today.
167
00:10:54,130 --> 00:10:56,700
Ofcourse, I was worried about him
168
00:10:57,130 --> 00:10:59,180
Finally he understood me.
169
00:10:59,770 --> 00:11:02,130
Even I have been understanding you
from past 12 years.
170
00:11:02,130 --> 00:11:03,940
I am not valued this much
171
00:11:03,940 --> 00:11:07,460
The major support and reason for
my loyality is you
172
00:11:07,460 --> 00:11:08,650
I love you
173
00:11:09,220 --> 00:11:10,130
How come suddenly
174
00:11:10,180 --> 00:11:11,460
He is showering so much love on me
175
00:11:12,300 --> 00:11:14,970
Pooja, I really love you
176
00:11:19,250 --> 00:11:20,700
We cannot trust these boys
177
00:11:20,850 --> 00:11:22,820
Only girls will take care
of us in our old days.
178
00:11:23,180 --> 00:11:24,130
Switch off the lights
179
00:11:25,970 --> 00:11:28,890
Pooja please.
-Shut your mouth and sleep
180
00:11:33,100 --> 00:11:33,770
Hello
181
00:11:35,940 --> 00:11:37,700
You made me wait so long!
182
00:11:38,730 --> 00:11:39,700
I have no other way
183
00:11:40,100 --> 00:11:41,940
I have to wait for everyone
to sleep in my house.
184
00:11:41,940 --> 00:11:45,820
Are you that scared of them?
185
00:11:46,220 --> 00:11:47,890
Look at me, sleeping in my dad's room
186
00:11:47,940 --> 00:11:49,730
Near him and talking to you
187
00:11:50,300 --> 00:11:51,610
You are a guy
188
00:11:51,890 --> 00:11:53,100
Even if you get
caught, how can they
189
00:11:53,100 --> 00:11:55,610
Find a girl for you who is
beautiful than me
190
00:11:55,700 --> 00:11:56,850
You mean
191
00:11:57,650 --> 00:11:59,370
I am dummy to that range
192
00:11:59,650 --> 00:12:01,180
You think that need to be
explained in detail
193
00:12:01,370 --> 00:12:03,610
If I am dummy, then your fatty
194
00:12:05,300 --> 00:12:06,300
You Idiot
195
00:12:06,420 --> 00:12:07,890
Untill I agreed
your proposal
196
00:12:08,010 --> 00:12:09,540
You used to run around me like a dog
197
00:12:09,540 --> 00:12:11,220
But now!
198
00:12:11,220 --> 00:12:13,340
You should be lucky that I agreed.
199
00:12:13,700 --> 00:12:14,650
Sorry
200
00:12:15,370 --> 00:12:16,180
Yes
201
00:12:16,730 --> 00:12:19,730
I am so lucky to find a girl like you.
202
00:12:20,420 --> 00:12:21,370
But still
203
00:12:22,060 --> 00:12:25,340
I stand fourth considering few things
204
00:12:25,850 --> 00:12:26,940
Fourth?
-Yes
205
00:12:27,850 --> 00:12:29,940
Who are those first three?
206
00:12:30,700 --> 00:12:33,220
Third one is your lipstick
207
00:12:33,420 --> 00:12:34,370
Lipstick!
208
00:12:34,540 --> 00:12:36,010
Yes
209
00:12:36,010 --> 00:12:39,130
Because it is always on your lips
210
00:12:39,130 --> 00:12:39,940
ok.
211
00:12:40,700 --> 00:12:42,610
Second one is your dress.
212
00:12:43,420 --> 00:12:47,650
Because it keeps hugging
you round the clock.
213
00:12:49,300 --> 00:12:51,850
Ok. Please dont mention the first one
214
00:12:51,850 --> 00:12:52,650
Please
215
00:12:52,650 --> 00:12:53,700
That is the main thing
216
00:12:54,060 --> 00:12:55,010
First one is..
217
00:12:55,010 --> 00:12:56,610
Hmm I know.
218
00:12:57,540 --> 00:12:59,220
Are you talking from the bathroom
219
00:12:59,250 --> 00:13:02,610
I can hear the echo of your voice.
220
00:13:03,820 --> 00:13:06,820
Take off your bed sheet you bastard
221
00:13:15,340 --> 00:13:16,340
Dad!
222
00:13:19,250 --> 00:13:22,060
Who is your dad!
223
00:13:23,820 --> 00:13:26,970
I am talking to
you from my dad's room
224
00:13:26,970 --> 00:13:30,700
Sleeping right beside him
You know that
225
00:13:31,490 --> 00:13:34,010
(laughing)
226
00:13:35,970 --> 00:13:38,650
Why? Are you upset because
your dad grumbled at you
227
00:13:39,340 --> 00:13:41,540
Not that
228
00:13:41,540 --> 00:13:44,370
He broke my phone
229
00:13:44,650 --> 00:13:47,250
Its ok, You can buy a new one.
230
00:13:48,010 --> 00:13:51,890
I have to wait for 2-3 months
to arrange the cash
231
00:13:53,820 --> 00:13:55,460
Who will listen to me!
232
00:13:56,340 --> 00:13:58,820
Why should you wait for 2 months?
233
00:13:59,130 --> 00:14:00,700
Your phone broke because of me
234
00:14:01,060 --> 00:14:03,490
Sell this ring and buy a new phone.
235
00:14:06,770 --> 00:14:08,850
Are you kidding me!
236
00:14:09,490 --> 00:14:11,730
I'll tell my parents that I lost it.
237
00:14:12,650 --> 00:14:14,220
Now wear it back
238
00:14:14,540 --> 00:14:15,460
So you don't want?
239
00:14:15,970 --> 00:14:17,060
As you say
240
00:14:19,300 --> 00:14:20,890
How much it would weigh?
241
00:14:23,700 --> 00:14:27,610
I have lost 63 grams Including this.
See you
242
00:14:34,730 --> 00:14:36,250
Good morning sir
-Good morning
243
00:14:39,130 --> 00:14:41,100
What are you doing here?
why didn't you go to school
244
00:14:41,100 --> 00:14:42,700
They sent me back from the school
245
00:14:43,700 --> 00:14:45,420
Take this.
-Yes sir
246
00:14:46,300 --> 00:14:47,650
What did you do this time?
247
00:14:48,460 --> 00:14:49,970
I haven't paid the fees
248
00:14:55,700 --> 00:14:56,650
Stay here
249
00:15:17,100 --> 00:15:20,490
Sir,being like this won't
fetch you anything
250
00:15:20,820 --> 00:15:24,130
We, constables are living a happy life
251
00:15:24,580 --> 00:15:25,890
You deserve to be more happy
252
00:15:26,460 --> 00:15:27,420
Please change yourself.
253
00:15:27,940 --> 00:15:34,060
Atleast to keep your family well and happy.
254
00:15:35,340 --> 00:15:38,850
What are we doing other
than saluting the corrupt?
255
00:15:40,540 --> 00:15:42,850
Can we live happily
if we take bribe from
256
00:15:42,890 --> 00:15:45,970
The one who is
struggling with himself
257
00:15:47,340 --> 00:15:49,220
Happiness is in our loyalty
258
00:15:49,610 --> 00:15:51,100
Rest is taken care by the God.
259
00:15:51,970 --> 00:15:53,650
Take these for the school fees
260
00:15:55,730 --> 00:15:58,490
No, you have already done too much
261
00:15:59,410 --> 00:16:01,780
I will arrange something in two days.
262
00:16:02,130 --> 00:16:04,780
You mean you will start taking bribe?
263
00:16:05,340 --> 00:16:06,300
No.
264
00:16:06,820 --> 00:16:08,580
You want me to?
265
00:16:10,540 --> 00:16:11,740
Do you want me to divorce you?
266
00:16:12,650 --> 00:16:14,130
This is why I like you.
267
00:16:15,450 --> 00:16:17,170
I will get this back as soon as possible.
268
00:16:17,170 --> 00:16:17,850
Ok
269
00:16:19,930 --> 00:16:20,450
Hey
270
00:16:21,370 --> 00:16:22,340
Are you sad?
271
00:16:22,850 --> 00:16:23,580
Not at all.
272
00:16:23,780 --> 00:16:24,740
Shall I tell you one thing
273
00:16:24,890 --> 00:16:25,850
What is that?
274
00:16:27,610 --> 00:16:29,130
These are not gold
275
00:16:31,580 --> 00:16:33,980
What
-Actually
276
00:16:34,690 --> 00:16:36,130
I mean Yes, these are gold
277
00:16:36,850 --> 00:16:39,780
What I wanted to say is
your heart is of pure gold.
278
00:16:41,020 --> 00:16:42,850
I dont have anything to give you after this
279
00:16:42,850 --> 00:16:45,500
Stop delivering dialogues
and pay the school fee.
280
00:16:49,540 --> 00:16:50,500
Thank you
281
00:17:06,210 --> 00:17:07,170
Nobody is here?
282
00:17:13,260 --> 00:17:15,650
He has gone to the bath room.
He'll be back.
283
00:17:24,450 --> 00:17:25,370
How may I help you sir?
284
00:17:25,370 --> 00:17:27,610
I am waiting for my friend.
Let him carry on.
285
00:17:28,100 --> 00:17:29,610
Thank you.
- Yes sir please tell me
286
00:17:30,650 --> 00:17:32,980
I wanted money keeping
this as mortgage
287
00:17:33,340 --> 00:17:35,130
Will do it sir.
Please come.
288
00:17:45,890 --> 00:17:47,100
Reconfirm the weight once.
289
00:17:47,410 --> 00:17:47,980
Yes.
290
00:17:48,130 --> 00:17:49,260
I think you have come here before
291
00:17:49,260 --> 00:17:50,300
Yes
292
00:17:52,340 --> 00:17:53,890
Please sign here.
293
00:17:54,170 --> 00:17:55,340
(phone rings)
294
00:17:55,610 --> 00:17:56,690
Show the recipt and collect
295
00:17:56,740 --> 00:17:58,170
The cash from that counter
296
00:17:58,690 --> 00:18:00,890
Sir, careful
297
00:18:02,410 --> 00:18:03,650
How may I help you sir?
298
00:18:05,780 --> 00:18:07,170
How much will I get if I sell this?
299
00:18:07,170 --> 00:18:08,020
(phone rings)
300
00:18:08,170 --> 00:18:09,820
Ten to twelve thousand.
301
00:18:11,820 --> 00:18:12,450
Thank you.
302
00:18:17,690 --> 00:18:18,890
My girlfriend gifted me this.
303
00:18:19,580 --> 00:18:20,690
I dont want to sell this.
304
00:18:21,370 --> 00:18:22,340
Keep it in mortgage.
305
00:18:22,650 --> 00:18:23,610
As you wish sir.
306
00:18:26,060 --> 00:18:28,450
Sir can I ?
It's bit urgent.
307
00:18:29,130 --> 00:18:29,740
Please
308
00:18:35,370 --> 00:18:36,740
Sir have a look at this watch
309
00:18:37,370 --> 00:18:39,650
Yeah its good sir.
310
00:18:40,650 --> 00:18:43,020
I want to sell this
311
00:18:43,820 --> 00:18:46,100
What can I give you?
312
00:18:46,410 --> 00:18:49,210
It's a diamond studded ROLEX
313
00:18:49,210 --> 00:18:50,930
Sir.
314
00:18:51,780 --> 00:18:53,580
Sir where is the camera ?
315
00:18:53,780 --> 00:18:55,100
Sir where is the camera this time?
316
00:18:55,100 --> 00:18:56,210
Are you kidding me
317
00:18:56,690 --> 00:18:58,650
I have seen many such programs.
318
00:18:58,650 --> 00:19:00,410
You can't fool me this time.
319
00:19:00,410 --> 00:19:02,890
Sir I have struggled a lot for this watch
320
00:19:03,020 --> 00:19:04,410
Please give me the money of its worth.
321
00:19:04,610 --> 00:19:07,930
Ok, now I will act as if I have believed
that this is a ROLEX.
322
00:19:07,930 --> 00:19:09,980
Shoot this from the begining
323
00:19:10,170 --> 00:19:12,580
Look at it properly its a ROLEX
324
00:19:12,690 --> 00:19:14,210
Do you think I am an illeterate?
325
00:19:14,370 --> 00:19:16,100
You will get it for fifty bucks
under the flyover.
326
00:19:16,370 --> 00:19:17,820
Look at the spelling.
327
00:19:18,170 --> 00:19:22,610
D.O.L.E.X
328
00:19:23,060 --> 00:19:25,410
Where do you come from telling its a ROLEX.
329
00:19:26,740 --> 00:19:27,690
Other than this
330
00:19:28,020 --> 00:19:28,980
How may I help you sir?
331
00:19:29,610 --> 00:19:32,130
Put on your pant zip
332
00:19:33,260 --> 00:19:34,980
Hello, Dandhe
333
00:19:35,340 --> 00:19:37,500
Brother where were you?
I have been trying to call you
334
00:19:37,500 --> 00:19:40,370
Chuck it.
What about the bracelet and the chain?
335
00:19:40,370 --> 00:19:43,170
Regarding that I was trying to call you.
336
00:19:43,170 --> 00:19:45,690
I saw him infront of an apartment
in Sadashiva Nagar.
337
00:19:45,690 --> 00:19:46,650
Is it? When?
338
00:19:46,650 --> 00:19:48,500
Madam I am infront of your apartment
339
00:19:48,500 --> 00:19:49,580
Which floor should I come?
340
00:19:49,980 --> 00:19:51,540
Hello
-Ok madam.
341
00:19:55,580 --> 00:19:58,450
ROLEX watch for
Thousand bucks.
342
00:19:59,210 --> 00:20:01,060
I am giving you 50% discount today.
343
00:20:01,450 --> 00:20:03,780
Want to buy it?
344
00:20:06,060 --> 00:20:07,450
Atleast hundred bucks?
345
00:20:15,580 --> 00:20:17,060
Do I need all these!
346
00:20:25,580 --> 00:20:27,340
Do you know my range?
347
00:20:28,340 --> 00:20:31,020
This watch will change your time for ever.
348
00:20:56,260 --> 00:20:57,060
Come, I was waiting for you
349
00:20:57,450 --> 00:20:58,820
There is an extra biriyani for you, take it
350
00:20:58,820 --> 00:21:01,260
Sir, no sir i don't want biriyani sir
351
00:21:01,260 --> 00:21:04,370
You should have it when it is fresh, take your plate
352
00:21:04,370 --> 00:21:07,500
[Movie playing in tv]
353
00:21:19,820 --> 00:21:21,130
Come soon
354
00:21:21,580 --> 00:21:23,020
Coming sir
355
00:21:31,130 --> 00:21:32,850
Enough of your drama!
356
00:21:47,820 --> 00:21:48,450
Sir
357
00:21:49,260 --> 00:21:50,410
Who is that?
358
00:21:53,340 --> 00:21:55,020
Sunny Leone sir
359
00:21:55,020 --> 00:21:56,610
Do have any CD of her?
360
00:21:57,260 --> 00:21:58,260
I have sir
361
00:21:59,540 --> 00:22:01,650
How dare you eat biriyani in front of me!
362
00:22:01,650 --> 00:22:02,740
You idiot
363
00:22:03,060 --> 00:22:05,780
You where supposed to be sitting in jail
364
00:22:05,930 --> 00:22:07,610
And you want biriyani
365
00:22:07,610 --> 00:22:10,020
Can't you pick my call?
366
00:22:10,130 --> 00:22:14,260
Take out your phone
367
00:22:21,210 --> 00:22:21,930
Bug!
368
00:22:22,410 --> 00:22:23,100
You saved my name as bug!
369
00:22:23,610 --> 00:22:24,850
Have got bitten by a bug?
370
00:22:24,890 --> 00:22:26,020
Try it..try it
371
00:22:29,020 --> 00:22:30,850
How dare you laugh
372
00:22:31,980 --> 00:22:34,340
Not 2 lakhs, now it's 3 lakhs
373
00:22:34,370 --> 00:22:36,930
I want the money within a week
374
00:22:36,930 --> 00:22:38,300
Or else
375
00:22:38,300 --> 00:22:41,410
All you robbery case will
turn into rape case
376
00:22:41,410 --> 00:22:43,930
Life long you will be in the jail.
377
00:22:43,930 --> 00:22:45,500
Understood?
378
00:22:46,370 --> 00:22:47,740
Are you staying here or coming with me?
379
00:22:47,740 --> 00:22:48,850
Coming sir
380
00:22:55,930 --> 00:22:57,780
How dare you save his name as bug!
381
00:22:58,410 --> 00:22:59,890
When are you giving me the CD?
382
00:23:02,210 --> 00:23:05,210
His name is Lakshmikanth.B
383
00:23:05,540 --> 00:23:11,260
In short it should be L.K B
384
00:23:12,170 --> 00:23:14,260
Bastard
385
00:23:20,100 --> 00:23:22,020
People get fooled about police
386
00:23:22,020 --> 00:23:24,820
By watching such movies
387
00:23:25,020 --> 00:23:28,060
Forget about getting fooloed.
I have married one
388
00:23:28,850 --> 00:23:29,610
Hello, sir
389
00:23:29,610 --> 00:23:30,450
Yes tell me.
390
00:23:30,780 --> 00:23:33,540
Promotion list is announced.
391
00:23:33,540 --> 00:23:35,340
You are promoted as 3 star
392
00:23:35,340 --> 00:23:37,610
Are you kidding?
393
00:23:37,610 --> 00:23:39,610
Sir,come to the station and
witness yourself
394
00:23:39,610 --> 00:23:41,650
All are very happy
395
00:23:43,690 --> 00:23:45,260
Sir, come to the station.
396
00:23:45,300 --> 00:23:46,260
Ok. I am coming
397
00:23:46,580 --> 00:23:48,260
Sir, get sweets while coming
398
00:23:48,300 --> 00:23:51,100
I will tell my wife to prepare.
For all of you
399
00:23:51,210 --> 00:23:51,930
Yes sir.
400
00:23:55,820 --> 00:23:56,410
Usha
401
00:23:59,210 --> 00:24:00,170
What happened?
402
00:24:01,060 --> 00:24:02,780
Get up. What happened?
403
00:24:04,540 --> 00:24:05,100
Usha
404
00:24:05,740 --> 00:24:06,690
Usha
405
00:24:06,980 --> 00:24:07,980
Tell me what happened.
406
00:24:12,300 --> 00:24:13,850
You are the carpenter of this house
407
00:24:13,930 --> 00:24:15,820
Do you think you are the owner here
408
00:24:16,580 --> 00:24:18,020
Wait have some patience
409
00:24:18,650 --> 00:24:19,300
Aye!
410
00:24:20,020 --> 00:24:22,340
Tell me why did you bring me here?
411
00:24:23,610 --> 00:24:25,300
What do you think?
412
00:24:25,820 --> 00:24:27,130
Idiot!
413
00:24:27,170 --> 00:24:28,130
(laughing)
414
00:26:24,980 --> 00:26:25,850
Baby
-Hmm
415
00:26:26,060 --> 00:26:29,260
Today is the first birthday for our love
416
00:26:29,650 --> 00:26:30,780
Birthday!
417
00:26:32,210 --> 00:26:33,650
Its called anniversary
418
00:26:33,980 --> 00:26:34,890
What ever it is
419
00:26:35,060 --> 00:26:36,100
Cut the cake
420
00:26:46,850 --> 00:26:49,340
Stop here.
421
00:27:01,890 --> 00:27:03,340
I will call Anish
422
00:27:52,100 --> 00:27:53,170
Sir
-Yes
423
00:27:53,170 --> 00:27:54,300
Doctor is calling you
424
00:28:04,100 --> 00:28:06,260
Your wife has thyroid cancer
425
00:28:11,170 --> 00:28:12,850
Its already in the advance stage
426
00:28:13,740 --> 00:28:17,260
It can spread to other organs,if we delay
427
00:28:17,980 --> 00:28:20,650
There is a specialist in Sakra Hospital
428
00:28:20,850 --> 00:28:22,060
I'll talk to him
429
00:28:22,610 --> 00:28:24,580
Get it operated as soon as possible.
430
00:28:24,580 --> 00:28:27,780
It might cost you around 4-5 lakhs
431
00:28:41,850 --> 00:28:42,500
Hey
432
00:28:43,610 --> 00:28:44,850
Hey
-Ya
433
00:28:48,450 --> 00:28:50,450
Why are you getting wet in the rain?
434
00:28:50,450 --> 00:28:51,210
Come in
435
00:29:16,020 --> 00:29:17,100
Please change yourself.
436
00:29:17,340 --> 00:29:20,450
Atleast to keep your family well and happy.
437
00:29:22,340 --> 00:29:23,060
Joseph here
438
00:29:23,100 --> 00:29:24,210
Yes, Tell me
439
00:29:24,410 --> 00:29:26,170
Sorry for disturbing you this time
440
00:29:26,500 --> 00:29:27,650
No problem. Tell me
441
00:29:28,650 --> 00:29:31,020
My name was in the promotion list
442
00:29:31,020 --> 00:29:31,890
Yes
443
00:29:32,610 --> 00:29:33,820
It would be a great help
444
00:29:33,820 --> 00:29:35,610
If I am posted in
some good place.
445
00:29:35,610 --> 00:29:37,130
I already passed the orders with
446
00:29:37,130 --> 00:29:39,980
The confidence that
you dont accept bribe
447
00:29:41,690 --> 00:29:42,650
Where have you posted me?
448
00:29:54,020 --> 00:29:54,740
May I come in sir
449
00:29:54,740 --> 00:29:55,370
Come
450
00:30:02,930 --> 00:30:04,650
Are you transfered under any punishment?
451
00:30:05,890 --> 00:30:06,890
Why are you asking that?
452
00:30:07,260 --> 00:30:09,500
You can't make even a rupee here
453
00:30:09,740 --> 00:30:11,980
The one who is not intrested to work,
come here
454
00:30:12,020 --> 00:30:16,850
Or the one who is very intrested and loyal
comes here.
455
00:30:17,060 --> 00:30:21,020
Our`s is a 9 to 5 job like a any software company
456
00:30:21,260 --> 00:30:23,370
There atleast you face find beautiful girl`s around
457
00:30:23,370 --> 00:30:25,060
But here it's the same boring faces
458
00:30:25,370 --> 00:30:31,780
The ruling party uses us like their ears to tap the
opposition party`s telephone
459
00:30:31,780 --> 00:30:37,130
Audio bomb that were circulating in the media were done by
us
460
00:30:51,210 --> 00:30:55,300
(market noise)
461
00:31:13,850 --> 00:31:14,650
Sorry madam
462
00:31:15,260 --> 00:31:16,610
Its ok
463
00:31:48,100 --> 00:31:48,690
Mam
464
00:31:49,300 --> 00:31:49,740
Yes
465
00:31:49,820 --> 00:31:51,340
Can you remove the chain?
466
00:31:52,980 --> 00:31:53,650
Why?
467
00:31:55,170 --> 00:31:56,610
It shouldn't hurt
468
00:31:59,100 --> 00:32:00,020
Naughty
469
00:33:26,290 --> 00:33:27,290
You are stealing food from
470
00:33:27,290 --> 00:33:28,610
The one who is
struggling for food
471
00:33:29,170 --> 00:33:30,380
Who are you?
472
00:33:31,460 --> 00:33:32,650
Kubera
473
00:33:32,690 --> 00:33:35,770
Who named you Kubera?
474
00:33:40,380 --> 00:33:41,420
Hunger
475
00:33:42,130 --> 00:33:43,460
Eat
476
00:33:58,770 --> 00:33:59,210
Hello
477
00:33:59,380 --> 00:33:59,810
Hello
478
00:33:59,900 --> 00:34:01,810
We are from the IT department
479
00:34:01,810 --> 00:34:02,290
Ok
480
00:34:02,290 --> 00:34:04,650
We were following up a case
from past few days
481
00:34:04,650 --> 00:34:07,060
We wanted someone
to tap their phone
482
00:34:07,060 --> 00:34:08,330
As supporting evidence
483
00:34:08,330 --> 00:34:09,730
I have mailed you the details
484
00:34:09,730 --> 00:34:11,060
Ok Sir. I will look into it.
485
00:34:19,420 --> 00:34:20,730
Sannidhi.
486
00:34:27,540 --> 00:34:28,730
Hello
487
00:34:30,210 --> 00:34:30,810
Do you hear me?
488
00:34:30,810 --> 00:34:31,290
Yes, tell me
489
00:34:31,650 --> 00:34:32,690
What are you doing?
490
00:34:32,690 --> 00:34:35,980
Its 8 PM. My wife is watching
Agnisakshi serial
491
00:34:35,980 --> 00:34:38,060
And I have no other choice
492
00:34:38,210 --> 00:34:39,650
Please watch the news immediately
493
00:34:39,690 --> 00:34:41,170
Are you kidding
494
00:34:41,420 --> 00:34:43,810
My wife will go crazy
If I change the channel
495
00:34:43,860 --> 00:34:46,610
Everything is going crazy out there.
Just watch it
496
00:34:46,610 --> 00:34:47,730
Give me the remote
497
00:34:51,770 --> 00:34:53,810
What is this going on !
498
00:34:53,810 --> 00:34:55,420
What's happening in the TV
499
00:35:01,210 --> 00:35:02,730
[We have decided]
500
00:35:03,730 --> 00:35:05,540
[That the 500 rupee]
501
00:35:06,330 --> 00:35:08,810
[And the 1000 rupee currency notes]
502
00:35:09,940 --> 00:35:11,610
[Presently in use]
503
00:35:12,540 --> 00:35:14,290
[Will no longer be]
504
00:35:14,290 --> 00:35:17,900
[legal tender from midnight tonight]
505
00:35:18,130 --> 00:35:19,100
Super sir
506
00:35:19,250 --> 00:35:21,940
Everyone were enjoying
507
00:35:22,420 --> 00:35:23,770
Let them struggle now
508
00:35:33,500 --> 00:35:34,810
What happened
509
00:35:35,580 --> 00:35:37,940
Severe cough since morning
510
00:36:19,290 --> 00:36:19,900
Hello
511
00:36:20,250 --> 00:36:21,980
Sir, you knew this news before?
512
00:36:23,330 --> 00:36:24,130
What news?
513
00:36:24,130 --> 00:36:26,020
If I knew, I would have done
something about it
514
00:36:26,020 --> 00:36:28,210
Only 2-3 people knew
about this in the central
515
00:36:28,810 --> 00:36:29,940
Who is this?
516
00:36:30,060 --> 00:36:32,500
But nobody expected this shock.
517
00:36:33,060 --> 00:36:33,900
Whom are you talking about
518
00:36:33,940 --> 00:36:35,130
What happened?
519
00:36:37,330 --> 00:36:38,860
Somebody is calling me
520
00:36:38,860 --> 00:36:40,210
And talking something irrelevant.
521
00:36:40,210 --> 00:36:41,810
Might be a cross connection.
522
00:36:47,580 --> 00:36:48,610
I have an urgent work
523
00:36:48,940 --> 00:36:50,540
I have to go to the station.
524
00:37:27,250 --> 00:37:31,500
[The thread which weaves the world]
525
00:37:32,100 --> 00:37:34,250
[Praise the lord.]
526
00:37:34,250 --> 00:37:37,860
I thought there is nothing in this place
527
00:37:38,380 --> 00:37:42,690
But now I got to know this place
is full of wealth
528
00:37:43,250 --> 00:37:47,130
Old 500 and 1000 rupee
currencies are banned
529
00:37:47,130 --> 00:37:51,380
New 500 and 2000 rupee currencies
will be introduced
530
00:37:51,380 --> 00:37:53,460
There is a
nano-technology GPS chip
531
00:37:53,460 --> 00:37:55,380
In the new 2000 rupee currency
532
00:37:56,290 --> 00:37:58,580
I haven’t come here to apologise for my mistakes.
533
00:37:59,540 --> 00:38:00,770
I have come here to inform that
534
00:38:00,770 --> 00:38:02,420
I will be making mistakes
from now onwards
535
00:38:03,100 --> 00:38:05,020
Tell Jesus to forgive me, if I am right
536
00:38:05,980 --> 00:38:08,100
If not, I have no other way than this
537
00:38:09,290 --> 00:38:13,650
[Praise the lord.]
538
00:39:06,020 --> 00:39:08,250
The situation is very critical
539
00:39:08,250 --> 00:39:10,810
Here, we can only treat the symptoms
540
00:39:11,170 --> 00:39:12,460
Please get the surgery done
541
00:39:12,460 --> 00:39:14,100
In some good hospital
542
00:39:14,330 --> 00:39:16,210
Its the only permanent solution for this
543
00:39:23,860 --> 00:39:24,770
I feel so tired
544
00:39:26,420 --> 00:39:28,500
Don't know why am I feeling so.
545
00:39:30,580 --> 00:39:31,690
What did the doctor say?
546
00:39:33,250 --> 00:39:34,940
Nothing serious.
547
00:39:34,940 --> 00:39:36,210
A small tumor in your stomach
548
00:39:36,810 --> 00:39:39,020
You will be fine once it is operated
549
00:39:44,540 --> 00:39:45,580
Where is Anish
550
00:39:45,730 --> 00:39:47,250
He is with the neighbour
551
00:40:32,580 --> 00:40:34,020
The plan is perfect
552
00:40:34,810 --> 00:40:36,380
How will I do it alone.
553
00:41:15,610 --> 00:41:17,460
Hey you!
554
00:41:17,460 --> 00:41:18,460
Stop there.
555
00:41:18,940 --> 00:41:19,610
Sir please
556
00:41:19,610 --> 00:41:20,130
Bike
557
00:41:20,170 --> 00:41:21,610
How dare you touch a police bike
558
00:41:21,610 --> 00:41:23,380
I wasn't aware of that
559
00:41:23,380 --> 00:41:25,610
I am badly in need of money.
So I had to do this.
560
00:41:25,610 --> 00:41:28,580
Sir please don't arrest me
561
00:41:32,100 --> 00:41:33,420
Whose idea was this?
562
00:41:33,650 --> 00:41:35,940
It was mine.
I'll not repeat this here after.
563
00:41:36,210 --> 00:41:38,060
Please sir take back your bike.
564
00:41:39,460 --> 00:41:40,460
That was a good idea
565
00:41:41,380 --> 00:41:42,500
Thank you sir
566
00:41:43,100 --> 00:41:45,170
Are you really in need of money?
567
00:41:45,650 --> 00:41:46,650
Yes sir
568
00:41:54,330 --> 00:41:55,330
So, you understood the plan?
569
00:41:57,500 --> 00:41:58,500
O god
570
00:41:59,540 --> 00:42:01,770
Now I understood how you catch the thieves
571
00:42:02,170 --> 00:42:04,020
You plan smarter than us.
572
00:42:04,420 --> 00:42:05,650
But there is a problem
573
00:42:06,210 --> 00:42:07,690
This cannot be done just by two of us
574
00:42:08,100 --> 00:42:09,730
We need 2-3 more people
575
00:42:10,500 --> 00:42:12,650
But they shouldn't know what we are doing
576
00:42:12,810 --> 00:42:13,810
Yes sir
577
00:42:18,650 --> 00:42:21,170
We need thieves, not artists
578
00:42:21,460 --> 00:42:23,170
Sir listen to me
579
00:42:23,540 --> 00:42:25,130
They are just perfect for our work
580
00:42:25,810 --> 00:42:29,100
Artist's never ask questions.
They just ask character
581
00:42:29,100 --> 00:42:31,610
They ask for payment, not partnership.
582
00:42:31,610 --> 00:42:33,980
Me being a thief,
You should believe what I say
583
00:42:36,770 --> 00:42:40,420
Tell me what has to be done.
I will handle the rest.
584
00:42:41,980 --> 00:42:43,980
(chanting mantra)
585
00:42:44,210 --> 00:42:45,100
Who is it?
586
00:42:45,100 --> 00:42:46,610
Nice bell madam
587
00:42:47,580 --> 00:42:50,100
Madam I am from I.T
588
00:42:50,290 --> 00:42:53,460
We purchase everything online.
Thank you.
589
00:42:57,940 --> 00:42:59,610
Sir, Who are you looking for?
590
00:43:01,380 --> 00:43:04,460
You think I am a salesmen who has
come to your doorstep
591
00:43:04,460 --> 00:43:06,690
Sir, that's your adhar card
-Is it?
592
00:43:07,420 --> 00:43:09,770
I guess this one.
593
00:43:12,330 --> 00:43:14,130
Income Tax
594
00:43:19,250 --> 00:43:20,500
Search warrant
595
00:43:25,100 --> 00:43:28,130
Without my permission
nobody is allowed to
596
00:43:28,130 --> 00:43:30,250
Do any work and touch
anything in the house
597
00:43:30,250 --> 00:43:32,020
Follow my orders
-Yes sir
598
00:43:32,020 --> 00:43:34,290
Saroja, where is my inner wear?
599
00:43:39,250 --> 00:43:41,770
Sir, please
600
00:43:41,900 --> 00:43:45,020
Let me live.
Sir please
601
00:43:45,610 --> 00:43:48,730
I beg you. Please don’t do this.
602
00:43:49,020 --> 00:43:52,460
Sir I have a family
603
00:43:52,460 --> 00:43:54,730
No charge in my phone. It's useless.
Spare me please
604
00:43:54,810 --> 00:43:58,060
Sir please
605
00:43:58,500 --> 00:44:01,900
Corrupt people are outside
606
00:44:01,900 --> 00:44:02,900
Sir
607
00:44:04,580 --> 00:44:05,980
Officers, what are you doing?
608
00:44:05,980 --> 00:44:07,770
Even we have no idea
609
00:44:08,130 --> 00:44:11,380
You must be tired. So take rest
610
00:44:11,380 --> 00:44:13,210
If you need something, you can use her.
611
00:44:13,210 --> 00:44:14,610
Sir, lift your leg
612
00:44:18,130 --> 00:44:19,130
Please sir
613
00:44:24,730 --> 00:44:26,900
Sir, careful you might slip
614
00:44:26,900 --> 00:44:29,460
Officers first seize
the cloth in her hand.
615
00:44:29,460 --> 00:44:29,980
Ok sir.
616
00:44:29,980 --> 00:44:30,730
How many rooms you have upstairs?
617
00:44:30,730 --> 00:44:31,940
Sir there is nothing upstairs
618
00:44:31,940 --> 00:44:33,060
Madam stand aside.
619
00:44:33,060 --> 00:44:33,980
Sir
620
00:44:34,020 --> 00:44:35,170
Listen to me
621
00:44:35,460 --> 00:44:35,860
Dad
622
00:44:35,860 --> 00:44:37,380
I am not wearing anything inside.
Leave me
623
00:44:37,730 --> 00:44:40,650
Sir, there is nothing here
624
00:44:40,980 --> 00:44:41,980
Sir
625
00:44:49,500 --> 00:44:50,730
What breakfast have you prepared today?
626
00:44:52,980 --> 00:44:54,330
Bisibele-bath, Sir
627
00:44:56,580 --> 00:44:58,060
What punishment can be given
628
00:44:58,060 --> 00:44:59,690
If brfeakfast in
not served to us?
629
00:44:59,810 --> 00:45:00,940
According to section 227
630
00:45:00,940 --> 00:45:01,980
They can be arrested
631
00:45:02,020 --> 00:45:03,810
Oh..Is it?
632
00:45:03,860 --> 00:45:04,380
I'll get you.
633
00:45:04,380 --> 00:45:06,580
After all I am a peon.
634
00:45:06,610 --> 00:45:08,690
You will not find anything here.
635
00:45:09,730 --> 00:45:11,940
Sir, Its a store room
636
00:45:11,980 --> 00:45:12,980
Open the door.
637
00:45:13,420 --> 00:45:14,730
Please listen to me.
638
00:45:14,860 --> 00:45:16,130
Will you open it or shall I break it?
639
00:45:24,170 --> 00:45:25,100
Bisibele-bath without Boondhi
640
00:45:25,100 --> 00:45:26,100
What is the punishment now?
641
00:45:26,130 --> 00:45:28,900
Its same as before.
Arrest, under section 227
642
00:45:28,900 --> 00:45:30,330
Yes right.
643
00:45:34,420 --> 00:45:36,770
Is this a store room?
644
00:45:44,810 --> 00:45:46,170
Sir I told you before
645
00:45:46,860 --> 00:45:48,980
I have nothing.
I am a poor man
646
00:45:49,860 --> 00:45:50,860
One minute, I'll be back
647
00:46:05,330 --> 00:46:06,330
Sir there is nothing here.
648
00:46:06,810 --> 00:46:08,210
I think you have given the wrong address.
649
00:46:08,290 --> 00:46:09,770
Its a right address.
650
00:46:09,810 --> 00:46:11,500
Don't think like an I.T officer.
651
00:46:11,500 --> 00:46:15,060
Think like a thief
652
00:46:40,420 --> 00:46:42,650
He is planning something!
653
00:46:49,770 --> 00:46:50,580
A.C
654
00:46:50,940 --> 00:46:51,650
Cooler
655
00:46:52,210 --> 00:46:52,730
Yes sir
656
00:46:52,770 --> 00:46:54,290
Why you need a cooler
when you have an AC already
657
00:46:54,650 --> 00:46:55,690
Its a old one
658
00:46:56,210 --> 00:46:57,420
I didn't find it in any other rooms
659
00:46:58,500 --> 00:47:00,540
I had purchased only one
-Switch it on
660
00:47:04,210 --> 00:47:05,060
You mean the AC
661
00:47:05,330 --> 00:47:06,770
No, the cooler
662
00:47:07,250 --> 00:47:08,810
Sir, it dosen't work
663
00:47:09,100 --> 00:47:10,730
Just switch on the cooler
664
00:48:15,130 --> 00:48:17,020
This old cooler is very precious
665
00:48:17,460 --> 00:48:19,900
Sir, I have two children
666
00:48:20,020 --> 00:48:22,580
Let us make a deal
667
00:48:25,330 --> 00:48:26,690
My boss is calling
668
00:48:27,210 --> 00:48:28,610
He is very strict.Keep quiet
669
00:48:30,900 --> 00:48:31,650
Hello officer
670
00:48:31,690 --> 00:48:33,330
How is the work going?
671
00:48:33,500 --> 00:48:34,770
Going good.
672
00:48:34,770 --> 00:48:36,100
Sir, how was your's?
673
00:48:36,290 --> 00:48:38,060
He was caught
674
00:48:38,420 --> 00:48:40,020
I didn't even leave a rupee
675
00:48:40,650 --> 00:48:41,690
I am done here.
676
00:48:41,730 --> 00:48:42,810
You want me to come there?
677
00:48:43,130 --> 00:48:46,650
Sir, please say no
678
00:48:46,690 --> 00:48:47,380
Hello
679
00:48:47,900 --> 00:48:48,940
Shall I come there?
680
00:48:48,980 --> 00:48:49,610
I can't hear you properly
681
00:48:49,650 --> 00:48:51,770
I think there is a network problem.
682
00:48:54,210 --> 00:48:55,210
Sir
683
00:48:55,380 --> 00:48:56,980
I will be finished
684
00:48:57,290 --> 00:48:59,130
Let us make a deal
685
00:48:59,130 --> 00:49:00,770
Please
686
00:49:01,460 --> 00:49:02,650
Sir, I will tell you one thing
687
00:49:03,500 --> 00:49:05,730
I know how important money is
688
00:49:06,860 --> 00:49:08,420
I have three sisters
689
00:49:10,210 --> 00:49:12,100
I am struggling for their marriage
690
00:49:13,170 --> 00:49:16,020
Sir please take some amount
if you want.
691
00:49:17,580 --> 00:49:19,330
Ask him half of the money
692
00:49:19,810 --> 00:49:21,250
Sir this is 20 lakhs
693
00:49:21,380 --> 00:49:22,810
Keep 10 lakhs for yourself
694
00:49:23,060 --> 00:49:24,690
I'll take the remaining 10 lakhs
695
00:49:25,500 --> 00:49:26,610
50:50
696
00:49:27,380 --> 00:49:30,940
I will treat you like my god
697
00:49:31,460 --> 00:49:32,460
But one thing
698
00:49:33,770 --> 00:49:35,540
I will not disclose that I have come here
699
00:49:35,940 --> 00:49:37,860
Even you don't tell anyone about the raid
700
00:49:38,100 --> 00:49:40,580
Bye
701
00:49:41,020 --> 00:49:41,580
What!
702
00:49:41,690 --> 00:49:44,330
What raid are you talking about?
703
00:49:44,610 --> 00:49:48,610
(laughing)
704
00:50:02,130 --> 00:50:02,810
Is it ready?
705
00:50:02,810 --> 00:50:04,210
Yes , here it is
706
00:50:04,210 --> 00:50:05,170
Take this 8 lakhs.
707
00:50:05,210 --> 00:50:06,730
But I had given you 10 lakhs
708
00:50:06,940 --> 00:50:09,250
My commission is 20%
709
00:50:09,330 --> 00:50:11,540
20% is too much
710
00:50:11,580 --> 00:50:14,940
It`s 30% outside.
It`s ok if you don't want.
711
00:50:14,980 --> 00:50:16,730
No, It`s ok.
712
00:50:18,130 --> 00:50:19,130
Ok, leave now
713
00:50:19,420 --> 00:50:20,170
See you sir
714
00:50:20,380 --> 00:50:21,380
Ok
715
00:50:21,420 --> 00:50:21,770
Sir
716
00:50:22,130 --> 00:50:23,170
I will be coming here
717
00:50:23,170 --> 00:50:24,540
Next time its 30%
718
00:50:27,770 --> 00:50:28,770
Got it?
-Yes
719
00:50:29,540 --> 00:50:31,420
Who is this guy asking for 20%
720
00:50:31,980 --> 00:50:50,900
(Famous kannada song playing)
721
00:50:59,380 --> 00:51:00,380
What happened?
722
00:51:01,420 --> 00:51:01,940
Sir
723
00:51:02,610 --> 00:51:05,020
First time in my life feel
I have stolen with ethics
724
00:51:05,210 --> 00:51:07,170
And you taught me this
725
00:51:08,540 --> 00:51:10,980
I'll pay back you debt by completing
another big deal
726
00:51:12,420 --> 00:51:12,900
Aye
727
00:51:13,770 --> 00:51:15,940
We both wer in a problem. Thats it
728
00:51:16,420 --> 00:51:17,500
Forget what we did
729
00:51:18,770 --> 00:51:22,020
Sir we just started,
How can you tell me to forget
730
00:51:22,770 --> 00:51:23,770
Please sir
731
00:51:30,290 --> 00:51:31,290
It`s done
732
00:51:31,420 --> 00:51:33,100
If I see you doing this here after
733
00:51:33,210 --> 00:51:35,060
I will arrest you and put you in jail.
734
00:51:39,940 --> 00:51:41,420
You can believe us
735
00:51:44,940 --> 00:51:46,380
All the payments are cleared
736
00:51:46,540 --> 00:51:47,900
When is the operation scheduled?
737
00:51:48,540 --> 00:51:51,610
Joseph,
Just to be sure we did a PET scan
738
00:51:52,290 --> 00:51:55,770
Cancer had been spread through the lungs
739
00:51:56,540 --> 00:52:00,500
So we can't do the surgery what we planned
740
00:52:00,730 --> 00:52:02,170
There is going to be a slight change
741
00:52:02,210 --> 00:52:03,860
In the way we are going to approach
742
00:52:03,980 --> 00:52:05,460
We'll go for chemotherapy,
743
00:52:05,500 --> 00:52:07,460
I mean we are going
to address the cancer
744
00:52:07,690 --> 00:52:09,900
And then we'll proceed to surgery
745
00:52:09,940 --> 00:52:12,650
It may cost you around 20-25 lakhs
746
00:52:37,810 --> 00:52:38,420
Hello
747
00:52:38,540 --> 00:52:39,690
Baby, what are you doing?
748
00:52:40,060 --> 00:52:42,860
Completing an assignment for tomorrow.
749
00:52:43,420 --> 00:52:45,540
Why are you trying to complete it now
750
00:52:45,730 --> 00:52:47,380
You can finish it any how
751
00:52:47,860 --> 00:52:48,860
Why?
752
00:52:50,020 --> 00:52:51,020
Because
753
00:52:56,610 --> 00:52:57,420
One minute
754
00:53:16,580 --> 00:53:18,130
(laughing)
755
00:53:19,580 --> 00:53:21,130
What are you doing here?
756
00:53:21,900 --> 00:53:23,250
Open the door
I'll tell you
757
00:53:24,020 --> 00:53:25,100
Make it fast
758
00:53:30,810 --> 00:53:32,330
How much time do you take
759
00:53:32,860 --> 00:53:33,860
Shhh
760
00:53:36,020 --> 00:53:37,020
Cool
761
00:53:43,330 --> 00:53:44,330
Come this side
762
00:53:45,420 --> 00:53:46,420
Where is your dad?
763
00:53:46,690 --> 00:53:48,650
Is he sleeping?
764
00:53:49,130 --> 00:53:49,810
Move..
765
00:53:49,900 --> 00:53:51,210
I'll go have a look at him and come
766
00:53:53,460 --> 00:53:54,770
Why are you in a hurry
767
00:53:55,100 --> 00:53:56,980
Dad will kill me if he gets to know
768
00:53:57,100 --> 00:53:59,500
Don't you have any time sense
769
00:53:59,610 --> 00:54:00,860
Have you gone mad
770
00:54:01,730 --> 00:54:02,730
Baby
771
00:54:06,500 --> 00:54:07,770
It`s not my head which went wrong
772
00:54:10,500 --> 00:54:11,940
Lets finish the assignment soon
773
00:54:20,210 --> 00:54:21,610
Who is it! During this time
774
00:54:53,900 --> 00:54:55,170
Income Tax
775
00:54:55,170 --> 00:54:56,330
O God! Raid!
776
00:54:56,610 --> 00:54:58,650
Sir, We dont have anything
777
00:54:58,770 --> 00:54:59,770
Sir,
778
00:55:09,860 --> 00:55:10,860
Who is it?
779
00:55:11,770 --> 00:55:13,540
Income tax raid!
780
00:55:13,730 --> 00:55:14,940
We will be caught!
781
00:55:14,940 --> 00:55:16,460
How dare you.
782
00:55:16,770 --> 00:55:17,770
Aye
783
00:55:18,210 --> 00:55:19,610
There are police downstairs
784
00:55:19,810 --> 00:55:20,770
Sir,
785
00:55:20,770 --> 00:55:21,690
How many rooms upstairs?
786
00:55:21,730 --> 00:55:22,580
Sir, two rooms
787
00:55:22,580 --> 00:55:23,100
Come with me
788
00:55:23,980 --> 00:55:24,540
Here?
789
00:55:24,580 --> 00:55:25,860
No you'll get caught
790
00:55:27,690 --> 00:55:28,900
Where else do I go now?
791
00:55:29,940 --> 00:55:32,170
Something bad is going to happen!
792
00:55:34,770 --> 00:55:35,690
Whose room is this?
793
00:55:35,730 --> 00:55:36,980
Its my daughter's
794
00:55:37,130 --> 00:55:37,770
She is sleeping
795
00:55:37,770 --> 00:55:38,610
Open the door
796
00:55:38,690 --> 00:55:39,940
Sir she is sleeping
797
00:55:40,020 --> 00:55:41,730
You just come with me
-Sir, please
798
00:55:41,810 --> 00:55:42,810
Switch on the lights
799
00:55:51,580 --> 00:55:53,500
Dad who is this?
800
00:55:53,540 --> 00:55:54,940
Come this side
801
00:55:55,250 --> 00:55:56,250
Come fast
802
00:56:53,330 --> 00:56:54,900
God! please save me
803
00:57:01,420 --> 00:57:01,980
Look
804
00:57:02,770 --> 00:57:04,580
I am not going anywhere
untill I get the money
805
00:57:07,250 --> 00:57:08,170
Any other rooms?
806
00:57:08,210 --> 00:57:09,900
Yes, there is one more
807
00:57:09,980 --> 00:57:11,130
I'll take you there.
808
00:58:02,980 --> 00:58:04,900
Sir, what is this?
809
00:58:05,540 --> 00:58:06,540
Actually
810
00:58:25,650 --> 00:58:26,650
This time
811
00:58:27,330 --> 00:58:28,900
I have just ceased the money
812
00:58:34,100 --> 00:58:35,210
Sir, come lets talk.
813
00:58:35,420 --> 00:58:36,330
Sir
-come with me
814
00:58:36,380 --> 00:58:37,730
I had kept it for my
daughter's wedding
815
00:58:37,770 --> 00:58:39,210
Sir, please
816
00:58:41,330 --> 00:58:42,380
Cheers
817
00:58:42,420 --> 00:58:43,900
2 crores
818
00:58:46,690 --> 00:58:48,210
You had 10 years of service
819
00:58:50,060 --> 00:58:51,420
You could have become the Chief Engineer
820
00:58:53,060 --> 00:58:55,210
Why did you create this problem?
821
00:58:56,020 --> 00:58:58,690
We'll sit and fix a deal
822
00:59:00,060 --> 00:59:01,380
As usual take half of the amount
823
00:59:03,770 --> 00:59:05,690
I feel pitty on you
824
00:59:05,810 --> 00:59:06,500
Yes sir
825
00:59:06,540 --> 00:59:08,330
Why un-necessary problems
because of this money
826
00:59:08,980 --> 00:59:10,210
I'll take it with me
827
00:59:11,250 --> 00:59:12,250
Aye! Kubera
828
00:59:12,980 --> 00:59:14,810
What are you doing!
829
00:59:15,250 --> 00:59:16,060
What do we do now?
830
00:59:16,100 --> 00:59:17,540
Hello! Aye! Kubera
831
00:59:20,250 --> 00:59:21,100
What do you say?
832
00:59:21,170 --> 00:59:21,690
Sir
833
00:59:22,250 --> 00:59:24,330
If you are taking all the money
834
00:59:24,810 --> 00:59:27,020
I can even proceed legally
835
00:59:33,380 --> 00:59:34,130
Legally!
836
00:59:34,130 --> 00:59:34,860
Yes
837
00:59:36,290 --> 00:59:37,060
You mean
838
00:59:38,130 --> 00:59:41,540
In that case first I should seize the money
839
00:59:41,580 --> 00:59:43,100
And then arrest you. Ok
840
00:59:43,330 --> 00:59:43,730
Officers
841
00:59:43,770 --> 00:59:44,330
Sir
842
00:59:44,540 --> 00:59:45,540
Sir please dont call the police
843
00:59:45,610 --> 00:59:46,610
Please finish this here itself
844
00:59:46,650 --> 00:59:47,900
I had given you a good offer
845
00:59:47,940 --> 00:59:48,500
He didn't agree
846
00:59:48,540 --> 00:59:49,900
No thats it
847
00:59:49,940 --> 00:59:50,940
The offer is closed
848
00:59:51,060 --> 00:59:51,900
You please sit and talk
-Officers
849
00:59:51,900 --> 00:59:52,940
Sir, listen
850
00:59:53,100 --> 00:59:55,060
You please keep quiet.
I am talking to him
851
00:59:55,100 --> 00:59:56,210
No madam, I can't listen to you.
852
00:59:56,210 --> 00:59:58,540
Sir, please listen to me
853
00:59:58,610 --> 00:59:59,730
I am a sincere officer
- Sir listen to me
854
00:59:59,980 --> 01:00:02,380
No, not possible
855
01:00:02,610 --> 01:00:03,130
Officers
856
01:00:03,170 --> 01:00:04,540
Listen to me
857
01:00:05,380 --> 01:00:06,810
Sir, come lets talk
858
01:00:07,020 --> 01:00:08,020
What a timing
859
01:00:08,580 --> 01:00:08,980
Sir
860
01:00:08,980 --> 01:00:09,610
Madam
861
01:00:09,610 --> 01:00:13,500
Will you tell him or shall I ?
862
01:00:14,860 --> 01:00:17,540
Dad
863
01:00:17,940 --> 01:00:18,980
You are more important than the money
864
01:00:19,330 --> 01:00:20,690
Money comes and goes
865
01:00:21,860 --> 01:00:25,100
Please agree to what he says
866
01:00:25,100 --> 01:00:27,500
Ok, I agree
867
01:00:31,100 --> 01:00:32,380
Officers
868
01:00:32,380 --> 01:00:32,980
Yes, Sir
869
01:00:33,020 --> 01:00:34,170
Let's go
870
01:00:37,980 --> 01:00:38,540
Sir,
871
01:00:38,980 --> 01:00:41,460
There were no dialogues today
872
01:00:42,380 --> 01:00:44,330
It was miming scene today
873
01:00:44,380 --> 01:00:45,610
Tomorrow it is talkie portions for you
874
01:00:45,650 --> 01:00:47,810
Ok
875
01:00:52,540 --> 01:00:55,020
Officers, one second I'll be back
876
01:00:56,610 --> 01:00:57,330
Sir
877
01:00:57,690 --> 01:00:58,980
If you dont mind
878
01:00:59,770 --> 01:01:01,860
I have a suggestion for you
879
01:01:03,770 --> 01:01:05,810
Fix you daughter's marriage
as soon as possible
880
01:01:06,860 --> 01:01:07,540
Madam
881
01:01:09,420 --> 01:01:11,730
Urgency leads to accidents
882
01:01:22,130 --> 01:01:23,130
Success
883
01:01:25,940 --> 01:01:27,580
Why did you switch off the bluetooth
884
01:01:28,900 --> 01:01:30,900
Why did you switch it off
885
01:01:30,900 --> 01:01:32,380
What did I say and what did you do!
886
01:01:32,460 --> 01:01:33,130
Tell me why
887
01:01:33,170 --> 01:01:33,900
Sir, stop it
888
01:01:34,460 --> 01:01:36,940
You just took 4lakhs from the last deal
889
01:01:36,940 --> 01:01:37,810
There is 2 crores in the bag.
890
01:01:37,810 --> 01:01:39,020
Take how much ever you want
891
01:01:39,060 --> 01:01:40,540
Or else I'll take it
892
01:01:40,540 --> 01:01:42,940
What will you take!
893
01:01:44,210 --> 01:01:46,290
Idiot, those are just papers.
894
01:01:49,290 --> 01:01:51,250
God is watching everything
895
01:01:52,020 --> 01:01:53,650
When we start desiring too much
896
01:01:53,690 --> 01:01:55,290
8 members are arrested.
897
01:01:55,420 --> 01:01:57,500
Our man is one among them
898
01:01:58,250 --> 01:02:00,810
Why do blame God for this!
899
01:02:00,900 --> 01:02:03,170
We will find some other guy
It will take extra 4 days. Thats it
900
01:02:03,290 --> 01:02:06,650
Aye! What do you know about money?
901
01:02:07,100 --> 01:02:08,980
It has the power to break the wall
902
01:02:09,020 --> 01:02:11,100
And attract everyone towards it
903
01:02:11,900 --> 01:02:12,900
Have you lost your mind?
904
01:02:42,420 --> 01:02:44,610
(Famous Hindi song playing)
905
01:02:54,690 --> 01:02:55,690
Pass me a tissue paper
906
01:02:56,130 --> 01:02:58,210
It's all finished there
907
01:03:08,460 --> 01:03:10,380
Sorry, I am wearing white shirt
908
01:03:32,540 --> 01:03:34,500
Atleast open your mouth before you die
909
01:03:34,730 --> 01:03:36,330
Sir, We have done
the settlement.
910
01:03:36,380 --> 01:03:37,690
Why are you still doing this
911
01:03:37,730 --> 01:03:38,810
You mean why?
912
01:03:39,130 --> 01:03:40,020
Where are you from?
913
01:03:40,100 --> 01:03:41,060
I'm from Udupi
914
01:03:41,730 --> 01:03:42,940
Mr Achar did you listen?
915
01:03:43,690 --> 01:03:46,210
Just now I finished the famous udupi dosa
916
01:03:46,330 --> 01:03:47,650
Now I have have to finish him
917
01:03:48,020 --> 01:03:49,770
All credits to Udupi Sri Krishna
918
01:03:51,860 --> 01:03:54,020
They say people from Udupi
prepared dosa for the first time.Is that true?
919
01:03:54,020 --> 01:03:55,100
Oh, you didn't know that?
920
01:03:55,100 --> 01:03:58,100
I thought it was only famous for Fish
921
01:03:58,770 --> 01:04:01,500
You don't eat fish, Still how do you know?
922
01:04:01,500 --> 01:04:03,130
You know me..
923
01:04:03,500 --> 01:04:04,210
(laugh)
924
01:04:04,730 --> 01:04:05,730
Smart fellow
925
01:04:06,170 --> 01:04:08,860
Mr Achar wants the best fish.
926
01:04:09,290 --> 01:04:10,810
Where do you get
it in your place?
927
01:04:10,810 --> 01:04:12,020
In Malpe Bandar (Place in Udupi)
928
01:04:12,130 --> 01:04:13,020
I have seen that place
929
01:04:13,460 --> 01:04:15,770
They call for auction
930
01:04:16,380 --> 01:04:17,810
Will do the same thing with you.
931
01:04:17,810 --> 01:04:20,170
Sir, we have already given you 10 lakhs
932
01:04:20,170 --> 01:04:21,380
The other party has given me 20 lakhs
933
01:04:21,500 --> 01:04:22,420
Sir, dont do this please
934
01:04:23,500 --> 01:04:24,540
According to the rules
935
01:04:24,540 --> 01:04:26,900
I go with the one who pays me
the larger amount
936
01:04:28,420 --> 01:04:30,380
Twenty lakhs called once
937
01:04:31,020 --> 01:04:33,290
Twenty lakhs called twice
938
01:04:34,130 --> 01:04:35,810
Twenty lakhs called thrice
939
01:04:35,810 --> 01:04:36,980
Sir, I'll give you 30 lakhs
940
01:04:38,690 --> 01:04:40,130
Thirty lakhs!
941
01:04:40,460 --> 01:04:42,100
Sold for thirty lakhs
942
01:04:45,290 --> 01:04:49,810
Release him after he transfers the amount
943
01:04:49,810 --> 01:04:51,330
Already we are facing currency problems
944
01:04:51,330 --> 01:04:51,860
Sir,
945
01:04:52,170 --> 01:04:54,980
Would you have killed him if he had
refused to pay you?
946
01:04:55,730 --> 01:04:57,100
My gun was empty
-What do you mean
947
01:04:57,860 --> 01:04:59,170
Go ahead with your work
948
01:05:05,330 --> 01:05:06,330
Brother
949
01:05:15,730 --> 01:05:16,730
You lost even mine?
950
01:05:16,900 --> 01:05:19,330
Mine and your's each
951
01:05:19,500 --> 01:05:20,730
We lost two crore
952
01:05:20,900 --> 01:05:23,210
But the news is not yet published
in any news channel.
953
01:05:23,500 --> 01:05:27,690
They told us the raid will not be disclosed
954
01:05:27,690 --> 01:05:29,730
They were good people
955
01:05:42,900 --> 01:05:43,650
Hello, Raman
956
01:05:43,650 --> 01:05:44,420
How are you?
957
01:05:44,460 --> 01:05:45,130
Fine sir.
958
01:05:46,100 --> 01:05:48,610
Collecting lot of money these days I feel
959
01:05:48,650 --> 01:05:49,650
Nothing like that
960
01:05:50,130 --> 01:05:52,290
Work is so hectic.
24 hours is less these days
961
01:05:52,730 --> 01:05:53,770
More over its very strict here
962
01:05:54,380 --> 01:05:55,130
That's why
963
01:05:55,690 --> 01:05:57,770
We were targeted this time
964
01:05:58,210 --> 01:05:59,580
Your team had come to our house
965
01:05:59,580 --> 01:06:01,020
What! When?
966
01:06:01,330 --> 01:06:02,500
How much amount it was
967
01:06:02,580 --> 01:06:04,250
Not much
968
01:06:05,860 --> 01:06:06,900
Two crores
969
01:06:07,770 --> 01:06:08,860
We haven't touched this small amount
970
01:06:08,900 --> 01:06:10,420
After the currency ban
971
01:06:11,060 --> 01:06:13,290
We don’t have time to cease 30-40 crores
972
01:06:13,290 --> 01:06:16,130
Can you please check what happened.
973
01:06:16,450 --> 01:06:17,450
I am sure
974
01:06:17,780 --> 01:06:19,210
I assign every raid
975
01:06:19,620 --> 01:06:21,450
Nobody has come from our side
976
01:06:21,940 --> 01:06:23,660
If someone else had come,
they are not from our side
977
01:06:24,060 --> 01:06:25,250
Be careful
978
01:06:25,860 --> 01:06:26,450
Sure
979
01:06:29,700 --> 01:06:31,210
Can we get it back?
980
01:06:31,330 --> 01:06:33,820
Can't you recognise the difference
in fake raid and the real one.
981
01:06:33,980 --> 01:06:34,980
Stupid
982
01:06:36,250 --> 01:06:38,570
I will unfold everything
983
01:06:39,900 --> 01:06:40,900
Show me the place
984
01:06:46,130 --> 01:06:48,020
Hello
-Hello, what are you doing?
985
01:06:48,820 --> 01:06:50,530
I'll call you back I am busy
986
01:06:50,740 --> 01:06:52,530
Listen to me
987
01:06:53,100 --> 01:06:53,780
What?
988
01:06:54,330 --> 01:06:57,020
The ones who came yesterday,
989
01:06:57,060 --> 01:06:59,290
Were not from the IT department
990
01:06:59,330 --> 01:07:00,330
They were thieves
991
01:07:01,170 --> 01:07:02,170
Baby
992
01:07:02,170 --> 01:07:06,020
I think your dad is not yet
out from the shock
993
01:07:06,060 --> 01:07:08,170
My uncle told this, Not my dad
994
01:07:08,740 --> 01:07:09,740
Uncle!
995
01:07:09,860 --> 01:07:10,490
Yes
996
01:07:10,900 --> 01:07:12,980
ACP Ashok
997
01:07:20,570 --> 01:07:23,700
They will find the thieves
998
01:07:23,860 --> 01:07:24,860
You dont worry.
999
01:07:24,900 --> 01:07:26,020
I'll call you back later
1000
01:07:45,410 --> 01:07:46,820
What are you doing here
1001
01:07:46,860 --> 01:07:48,490
when two officers
are in a discussion
1002
01:07:48,780 --> 01:07:49,940
Get out ,
Who is this?
1003
01:07:49,940 --> 01:07:53,060
He is the one who gave me life
1004
01:07:53,450 --> 01:07:55,170
I followed him to thank him.
1005
01:07:55,740 --> 01:07:56,900
After coming here
1006
01:07:56,980 --> 01:07:58,410
I got to know about this officer
1007
01:07:58,740 --> 01:08:00,620
Anyway, thank you sir
1008
01:08:01,170 --> 01:08:02,860
I'll take a leave
1009
01:08:03,370 --> 01:08:04,620
Where are you going?
1010
01:08:05,620 --> 01:08:06,100
Where are you going?
1011
01:08:06,100 --> 01:08:06,860
Hello
1012
01:08:07,210 --> 01:08:09,020
This money is from my house
1013
01:08:09,060 --> 01:08:10,660
I mean my father-in -law's
1014
01:08:11,100 --> 01:08:14,210
However it belongs to me after our wedding
1015
01:08:14,250 --> 01:08:15,060
Keep the bag
1016
01:08:15,060 --> 01:08:15,780
I won't
1017
01:08:15,860 --> 01:08:16,740
Keep it there
1018
01:08:16,780 --> 01:08:18,780
I won't
- Keep it there
1019
01:08:18,980 --> 01:08:19,740
Get lost
1020
01:08:19,740 --> 01:08:20,410
Look
1021
01:08:21,060 --> 01:08:22,170
I'm the one who saved you
1022
01:08:22,660 --> 01:08:23,660
Give me the bag
1023
01:08:24,330 --> 01:08:25,900
You thief
1024
01:08:26,370 --> 01:08:27,570
You yourself don't have a life
1025
01:08:27,570 --> 01:08:29,060
You are talking about mine
1026
01:08:29,250 --> 01:08:31,100
Leave the bag
1027
01:08:31,130 --> 01:08:31,820
Aye
1028
01:08:33,900 --> 01:08:34,900
What do you want?
1029
01:08:34,940 --> 01:08:35,410
Sir
1030
01:08:36,170 --> 01:08:37,900
With lot of struggle I got this girl
1031
01:08:37,900 --> 01:08:39,290
My girl dosen't care about my money.
1032
01:08:39,290 --> 01:08:40,620
Even if girls are fine with it
1033
01:08:40,740 --> 01:08:41,900
Their parents see how rich we are
1034
01:08:42,020 --> 01:08:43,530
What do you want now?
1035
01:08:43,530 --> 01:08:45,980
Ok since you are asking,I'll tell you
1036
01:08:46,980 --> 01:08:49,980
From this bag 60% is mine, rest is yours
1037
01:08:49,980 --> 01:08:52,060
What? How much?
1038
01:08:52,290 --> 01:08:53,530
If you agree you will get it
1039
01:08:53,570 --> 01:08:56,170
Or else I'll keep all the amount
1040
01:08:56,700 --> 01:08:57,700
Shut up
1041
01:08:57,900 --> 01:08:59,370
Or else I'll kill you
1042
01:08:59,410 --> 01:08:59,980
Sir
1043
01:09:00,700 --> 01:09:02,980
We'll do one this
1044
01:09:03,530 --> 01:09:05,020
We are partners untill
1045
01:09:05,020 --> 01:09:06,820
We get this exchanged with the new currency
1046
01:09:07,250 --> 01:09:07,740
What say?
1047
01:09:10,410 --> 01:09:11,980
Everything is going wrong
1048
01:09:12,740 --> 01:09:16,100
Neither CCTV is working nor
there is any clue
1049
01:09:16,100 --> 01:09:18,060
To find out the culprits
1050
01:09:18,620 --> 01:09:19,620
We will get caught
1051
01:09:21,060 --> 01:09:22,060
What!
1052
01:09:22,660 --> 01:09:23,660
No way
1053
01:09:23,980 --> 01:09:24,980
Sir
1054
01:09:25,210 --> 01:09:26,780
Nobody can catch us.
1055
01:09:27,570 --> 01:09:29,370
May it be CCB or CBI
1056
01:09:29,410 --> 01:09:30,820
I think they were professionals
1057
01:09:30,820 --> 01:09:35,100
All the ways to reach us is shut
1058
01:09:35,740 --> 01:09:41,780
(phone ringing)
1059
01:09:52,740 --> 01:09:53,330
Hello
1060
01:09:53,330 --> 01:09:54,290
Thank God
1061
01:09:54,290 --> 01:09:55,250
Finally you answered the call
1062
01:09:55,250 --> 01:09:56,410
Who is this?
1063
01:09:56,410 --> 01:09:58,570
That phone belongs to me.
1064
01:09:58,570 --> 01:10:00,700
Sir,Tell me your location
1065
01:10:01,060 --> 01:10:02,820
Actually I am coming that way.
1066
01:10:02,820 --> 01:10:04,410
I'll come and give it to you
1067
01:10:04,410 --> 01:10:05,940
Tell me your address
1068
01:10:06,250 --> 01:10:08,060
So kind of you Sir
1069
01:10:08,370 --> 01:10:12,100
We have a Drama show today
at K H Kalasaudha
1070
01:10:12,290 --> 01:10:14,210
Sir, you come here
1071
01:10:14,210 --> 01:10:15,700
Ask for Muhammad Azaruddin
in the entrance.
1072
01:10:15,700 --> 01:10:17,370
You will get a
free ticket for the show
1073
01:10:19,820 --> 01:10:20,900
Finally I found my phone.
1074
01:10:22,100 --> 01:10:23,980
(laughing)
1075
01:10:24,020 --> 01:10:26,820
Dharmaraya, You lost
1076
01:10:26,820 --> 01:10:29,370
You lost everything you had
1077
01:10:29,700 --> 01:10:34,290
Now you even lost your wife Draupathi
1078
01:10:34,290 --> 01:10:37,330
(laughing)
1079
01:10:41,370 --> 01:10:43,740
Hello sir, are you here?
1080
01:10:44,250 --> 01:10:45,740
Sir, I'm dressed as Lord Krishna
1081
01:10:45,740 --> 01:10:47,330
Come near the side wing
1082
01:10:47,370 --> 01:10:49,700
Ok Sir, Come fast
1083
01:10:49,700 --> 01:10:52,100
You can even click a selfie with me.
1084
01:10:53,940 --> 01:10:57,620
You are struggling to speak in Kannada
1085
01:10:57,660 --> 01:10:58,410
How did they give you
1086
01:10:58,410 --> 01:10:59,660
Lord Krishna's character
1087
01:10:59,940 --> 01:11:01,290
Be there on time during the scene
1088
01:11:01,530 --> 01:11:02,940
Dhushyasana
1089
01:11:02,940 --> 01:11:03,820
Brother
1090
01:11:03,820 --> 01:11:06,570
Bring draupathi here
-Yes
1091
01:11:06,570 --> 01:11:08,210
(laughing)
1092
01:11:08,370 --> 01:11:09,820
Draupathi
1093
01:11:09,940 --> 01:11:12,100
I'll take care of everything
1094
01:11:12,410 --> 01:11:14,020
Don't worry
1095
01:11:14,450 --> 01:11:16,780
Dhuryodhana is dominating me
1096
01:11:17,020 --> 01:11:18,980
I'll show him what I am
1097
01:11:19,330 --> 01:11:20,410
Come
1098
01:11:22,410 --> 01:11:23,410
Cool
1099
01:11:23,450 --> 01:11:25,060
Shut up and come
1100
01:11:25,370 --> 01:11:27,170
Come..
1101
01:11:27,290 --> 01:11:29,530
(shouting)
Lord Krishna
1102
01:11:29,620 --> 01:11:33,530
Come on time
1103
01:11:33,570 --> 01:11:35,490
Save me
1104
01:11:35,530 --> 01:11:38,130
(shouting)
Save me
1105
01:11:38,170 --> 01:11:39,060
(laughing)
1106
01:11:39,100 --> 01:11:40,780
Krishna
1107
01:11:41,370 --> 01:11:44,410
Why can't you hear my cry
1108
01:11:44,530 --> 01:11:46,490
(laughing)
1109
01:11:46,570 --> 01:11:48,980
Other than you, who else will save me?
1110
01:11:49,700 --> 01:11:53,660
Lord Krishna, Save me
1111
01:11:53,700 --> 01:11:56,020
(laughing)
1112
01:11:56,020 --> 01:12:03,820
(shouting)
Krishna, save me
1113
01:12:04,780 --> 01:12:07,980
Krishna.. Krishna
1114
01:12:13,210 --> 01:12:15,900
(shouting)
Krishna
1115
01:12:16,100 --> 01:12:18,860
(breathing heavily)
1116
01:12:19,060 --> 01:12:20,530
Mr Achar
1117
01:12:20,820 --> 01:12:22,250
Human can live only for 10 hours
1118
01:12:22,250 --> 01:12:23,980
when hanged upside down
1119
01:12:24,290 --> 01:12:25,060
No sir
1120
01:12:25,210 --> 01:12:27,100
Even I didn't know. I googled it
1121
01:12:27,330 --> 01:12:28,330
Ok
1122
01:12:29,530 --> 01:12:31,100
I have a full day
1123
01:12:31,130 --> 01:12:32,410
But you have only 10 hours
1124
01:12:32,490 --> 01:12:33,700
How much time do you need to tell the truth
1125
01:12:33,900 --> 01:12:35,900
I'll tell you everything
1126
01:12:36,020 --> 01:12:37,290
But make it fast
1127
01:12:37,410 --> 01:12:39,020
Tell me about the IT Raid you did
1128
01:12:39,060 --> 01:12:41,130
Why and how many of you did it?
1129
01:12:41,170 --> 01:12:44,100
It was just a Movie shoot, Not a real raid
1130
01:12:44,330 --> 01:12:45,130
Movie Shoot!
1131
01:12:47,410 --> 01:12:48,980
'Gold down there' was the title
1132
01:12:50,900 --> 01:12:52,250
I played the character of a strict officer
1133
01:12:52,330 --> 01:12:54,210
Very simple character, First ring the bell
1134
01:12:54,250 --> 01:12:56,020
Sit comfortablly on the sofa
1135
01:12:56,100 --> 01:12:59,660
Eat what they give, Say bye while leaving
1136
01:12:59,940 --> 01:13:03,170
Payment was less, but food was amazing
1137
01:13:05,130 --> 01:13:06,330
What was the director's name?
1138
01:13:06,410 --> 01:13:08,820
I don't know his name
1139
01:13:09,100 --> 01:13:12,450
My friend linked me to him
1140
01:13:12,490 --> 01:13:13,900
What is your friend's name?
1141
01:13:14,330 --> 01:13:18,020
His name is Nagendra
1142
01:13:18,020 --> 01:13:19,020
Note it down
1143
01:13:22,980 --> 01:13:25,370
The amount will be finished
in next two days
1144
01:13:25,780 --> 01:13:27,820
Go ahead with the surgery ASAP
1145
01:13:31,860 --> 01:13:33,860
I'll arrange for it
1146
01:13:38,100 --> 01:13:41,980
Why is she wasting time sitting
inside the bathroom
1147
01:13:41,980 --> 01:13:42,980
Baby
1148
01:13:46,250 --> 01:13:47,250
I am coming
1149
01:14:17,130 --> 01:14:19,780
I begged you the other day
1150
01:14:37,940 --> 01:14:38,940
Shall we abort it?
1151
01:14:45,210 --> 01:14:46,490
I'll talk to the doctor
1152
01:14:47,020 --> 01:14:48,330
You stay here
1153
01:15:16,290 --> 01:15:17,860
Madam, the girl who
was sitting here
1154
01:15:17,900 --> 01:15:18,940
where did she go?
1155
01:15:19,780 --> 01:15:21,250
She left long back
1156
01:15:23,290 --> 01:15:25,210
Where did she go without informing
1157
01:15:30,060 --> 01:15:31,060
What happened to you?
1158
01:15:31,780 --> 01:15:33,210
Why are you sitting here?
1159
01:15:34,820 --> 01:15:35,980
I have been searching for you?
1160
01:15:38,940 --> 01:15:39,940
Hello
1161
01:15:40,940 --> 01:15:41,980
I'm asking you
1162
01:15:42,620 --> 01:15:44,060
With all difficulty I made them
agree for abortion.
1163
01:15:44,060 --> 01:15:45,060
I want this baby
1164
01:15:46,330 --> 01:15:47,130
What!
1165
01:15:48,780 --> 01:15:51,020
Please hold the child, I'll be back
1166
01:15:58,210 --> 01:15:59,980
Today I was holding someone else's
1167
01:15:59,980 --> 01:16:02,940
Baby for 5 minutes
1168
01:16:07,290 --> 01:16:10,250
The baby can't speak or
can understand anything
1169
01:16:24,100 --> 01:16:25,100
But still
1170
01:16:25,700 --> 01:16:28,060
Once it goes back to its mother
1171
01:16:29,020 --> 01:16:31,570
The baby stops crying and starts smiling
1172
01:16:43,900 --> 01:16:48,410
That small baby knows, who her mother is
1173
01:16:53,330 --> 01:16:55,530
Even the baby in my stomach
1174
01:16:56,210 --> 01:16:58,490
Will know who I am
1175
01:17:00,490 --> 01:17:01,490
Raji
1176
01:17:01,940 --> 01:17:03,170
I want to be a mother
1177
01:17:03,700 --> 01:17:05,130
But is it possible to face
1178
01:17:05,130 --> 01:17:06,780
Our parents in this situation
1179
01:17:07,940 --> 01:17:08,940
We will tell them
1180
01:17:09,940 --> 01:17:11,740
We will confess our mistake
1181
01:17:11,980 --> 01:17:15,170
They will thrash us but they will accept us
1182
01:17:17,530 --> 01:17:19,740
Look, this is not that easy
1183
01:17:20,330 --> 01:17:21,740
This is not a joke at all
1184
01:17:22,100 --> 01:17:23,290
We are not yet married
1185
01:17:23,330 --> 01:17:24,130
How can we tell them that
1186
01:17:24,130 --> 01:17:26,130
We have a baby now
1187
01:17:27,330 --> 01:17:28,530
Even if we tell
1188
01:17:28,900 --> 01:17:30,570
Our parents will not accept us
1189
01:17:31,660 --> 01:17:32,660
No way
1190
01:17:32,940 --> 01:17:34,250
If they don't
1191
01:17:35,490 --> 01:17:38,330
I have you, You have me
1192
01:17:39,700 --> 01:17:40,700
Thats it
1193
01:17:40,700 --> 01:17:44,170
You were with me all these days
1194
01:17:46,330 --> 01:17:47,330
But from now
1195
01:17:47,980 --> 01:17:49,570
You are here aswell
1196
01:18:19,060 --> 01:18:23,660
We both met as strangers
1197
01:18:23,660 --> 01:18:28,780
You came as light to make my life bright
1198
01:18:29,130 --> 01:18:32,780
We both are part of each other
1199
01:18:32,780 --> 01:18:34,570
Without judging each other
1200
01:18:34,620 --> 01:18:37,370
Like how the pleasant air
1201
01:18:37,410 --> 01:18:40,330
Becomes a part of our breath
1202
01:18:40,940 --> 01:18:43,170
Words dosen't matter when
1203
01:18:43,210 --> 01:18:45,780
Two souls are connected
1204
01:18:46,210 --> 01:18:50,820
With you everything became just perfect
1205
01:18:51,170 --> 01:18:56,020
Together lets start over
1206
01:18:56,370 --> 01:19:02,410
Our journey of unknown
1207
01:19:02,490 --> 01:19:07,210
We both met as strangers
1208
01:19:07,250 --> 01:19:12,330
You came as light to make my life bright
1209
01:19:12,740 --> 01:19:16,290
We both are part of each other
1210
01:19:16,330 --> 01:19:18,130
Without judging each other
1211
01:19:18,130 --> 01:19:20,860
Like how the pleasant air
1212
01:19:20,900 --> 01:19:24,210
Becomes a part of our breath
1213
01:19:43,170 --> 01:19:44,940
My stomach is empty since morning
1214
01:19:46,170 --> 01:19:47,330
I'm hungry
1215
01:20:13,570 --> 01:20:17,530
If you are the flower
1216
01:20:17,620 --> 01:20:23,740
I'll be your sun
1217
01:20:24,570 --> 01:20:28,700
If you are the waves
1218
01:20:29,100 --> 01:20:34,020
I'll be your ocean
1219
01:20:34,900 --> 01:20:39,410
I had to hold your hand and walk a little
1220
01:20:39,700 --> 01:20:44,060
To witness the newness in my life
1221
01:20:45,820 --> 01:20:48,370
When I was roaming towards
no point in my life
1222
01:20:48,410 --> 01:20:51,060
You came to me as a teacher who guides
1223
01:20:51,250 --> 01:20:55,780
Who taught me this beautiful lesson of love
1224
01:20:56,410 --> 01:21:01,820
Together lets start over
1225
01:21:01,980 --> 01:21:07,820
Our journey of unknown
1226
01:21:08,130 --> 01:21:12,290
We both met as strangers
1227
01:21:12,570 --> 01:21:17,780
You came as light to make my life bright
1228
01:21:17,820 --> 01:21:20,900
We both are part of each other
1229
01:21:20,900 --> 01:21:23,330
Without judging each other
1230
01:21:23,530 --> 01:21:26,860
Like how the pleasant air
1231
01:21:26,860 --> 01:21:30,570
Becomes a part of our breath
1232
01:21:38,860 --> 01:21:39,290
Bye
1233
01:21:41,530 --> 01:21:42,530
Hmm
1234
01:21:44,100 --> 01:21:45,100
Baby
1235
01:21:47,290 --> 01:21:48,410
Give me a week's time
1236
01:21:49,210 --> 01:21:50,210
I'll make everything work
1237
01:21:56,450 --> 01:21:58,020
(struggling)
Sir
1238
01:21:58,020 --> 01:22:00,290
Please sir why did you bring me here?
1239
01:22:00,290 --> 01:22:01,100
Hey keep quite
1240
01:22:02,210 --> 01:22:02,900
Mr Achaar
1241
01:22:02,900 --> 01:22:03,330
Sir
1242
01:22:04,020 --> 01:22:05,250
How would he be inside this bag!
1243
01:22:05,860 --> 01:22:07,980
Shall I open the bag?
-No, don't do that
1244
01:22:08,450 --> 01:22:09,740
I dont want to see.
1245
01:22:10,660 --> 01:22:11,410
Give me the scissor
1246
01:22:12,450 --> 01:22:14,060
I'll just cut here, so that
1247
01:22:14,100 --> 01:22:16,210
I can see only his eyes
1248
01:22:19,860 --> 01:22:20,530
Aye
1249
01:22:20,570 --> 01:22:21,100
Sir
1250
01:22:21,130 --> 01:22:21,940
Look
1251
01:22:23,020 --> 01:22:25,060
I am not fond of keeping you here.
1252
01:22:25,100 --> 01:22:26,740
And I don't have that much of time.
1253
01:22:27,700 --> 01:22:30,410
Nobody knows that you are here and
1254
01:22:30,450 --> 01:22:31,900
Even if you shout, nobody can hear you.
1255
01:22:32,170 --> 01:22:34,940
If you want to be alive,
answer my questions.
1256
01:22:35,060 --> 01:22:36,210
Yes sir, please ask.
1257
01:22:36,940 --> 01:22:38,130
Who all were involved in the raid
1258
01:22:38,170 --> 01:22:39,660
And why did you plan it?
1259
01:22:39,900 --> 01:22:41,370
Sir,It was not a raid.
1260
01:22:41,410 --> 01:22:43,450
Ok.. It was a movie shoot
1261
01:22:43,660 --> 01:22:44,980
Your work was to ring the bell
1262
01:22:45,020 --> 01:22:46,100
Sit inside
1263
01:22:46,130 --> 01:22:47,410
Eat what they give
1264
01:22:47,570 --> 01:22:49,490
And say bye without fail. Am I right?
1265
01:22:49,490 --> 01:22:50,570
Yes sir.
1266
01:22:50,620 --> 01:22:53,620
But It was a serial shoot. Not a movie.
1267
01:22:54,900 --> 01:22:55,700
Serial!
1268
01:22:56,060 --> 01:22:58,290
Yes Sir. On a live location.
1269
01:22:58,330 --> 01:22:59,700
The camera was hidden
1270
01:22:59,740 --> 01:23:02,330
So that our performance comes out naturally
1271
01:23:02,530 --> 01:23:04,660
It was a wonderful experience.
1272
01:23:07,620 --> 01:23:09,020
What's the directors name?
1273
01:23:09,210 --> 01:23:10,620
I want to produce a mega serial
1274
01:23:10,620 --> 01:23:11,980
He was so focus on his work
1275
01:23:12,020 --> 01:23:13,900
That he didn't even reveal his name.
1276
01:23:13,980 --> 01:23:15,660
Such a great man.
1277
01:23:17,020 --> 01:23:18,250
Throw this bag on the highway.
1278
01:23:18,250 --> 01:23:19,860
I'll myself drive a truck on it.
1279
01:23:19,980 --> 01:23:21,940
Sir please wait.
1280
01:23:22,020 --> 01:23:25,330
He had called me two days back
looking for artist's
1281
01:23:25,450 --> 01:23:27,370
Give me the number.
1282
01:23:36,490 --> 01:23:39,740
Sir, have a look at this
Its ADIDAS
1283
01:23:39,900 --> 01:23:41,250
Very good quality
1284
01:23:41,290 --> 01:23:45,410
Which makes you feel like
P.T Usha while running.
1285
01:23:45,410 --> 01:23:47,700
How much is it?
-Eight thousand only
1286
01:23:49,170 --> 01:23:50,570
I am not running for olympics.
1287
01:23:50,570 --> 01:23:51,900
Show me the cheaper ones.
1288
01:23:54,530 --> 01:23:57,290
Shall I show you which
costs around two thousand?
1289
01:23:58,330 --> 01:24:01,740
No, Cheaper than that.
1290
01:24:13,060 --> 01:24:13,780
Hello
1291
01:24:13,780 --> 01:24:14,700
(fumbles)
1292
01:24:15,100 --> 01:24:17,020
Hello, sir.
1293
01:24:17,060 --> 01:24:22,980
Is this 9.8.4 4.7.5.5 0.6.6
1294
01:24:23,170 --> 01:24:24,410
Who are you?
1295
01:24:24,940 --> 01:24:26,370
Then why the hell did you call me
without knowing the number?
1296
01:24:26,370 --> 01:24:26,820
Hang up the call.
1297
01:24:26,860 --> 01:24:28,210
Sir, its our company
rules to confirm the number
1298
01:24:28,250 --> 01:24:30,100
while telling
something important
1299
01:24:30,290 --> 01:24:31,780
Which stupid company is that?
1300
01:24:32,250 --> 01:24:33,780
It's 'Think Thank' company.
1301
01:24:34,210 --> 01:24:35,210
Think thank ?
1302
01:24:35,530 --> 01:24:36,620
Ok. What about it ?
1303
01:24:36,660 --> 01:24:37,940
Sir, Congratulations.
1304
01:24:37,980 --> 01:24:41,980
From now onwards you are a millionare
1305
01:24:43,940 --> 01:24:44,940
Kubera!
1306
01:24:49,370 --> 01:24:50,740
Did anyone come to know about us!
1307
01:24:50,780 --> 01:24:51,780
Hello, sir
1308
01:24:52,170 --> 01:24:53,250
Hello
1309
01:24:54,130 --> 01:24:55,660
Be clear about what you want to say
1310
01:24:55,780 --> 01:24:57,860
Among 12000 phone numbers
1311
01:24:57,900 --> 01:25:00,020
Your's is selected
in a lucky draw.
1312
01:25:00,100 --> 01:25:02,100
You are the winner of
fifty lakh prize money,
1313
01:25:02,100 --> 01:25:04,170
Two day trip to Bangkok
1314
01:25:04,210 --> 01:25:05,980
And a brand new car.
1315
01:25:07,100 --> 01:25:08,100
Sir!
1316
01:25:09,530 --> 01:25:11,170
Are you fooling me around!
1317
01:25:11,410 --> 01:25:13,980
Sir, We are a very reputed company.
1318
01:25:14,020 --> 01:25:15,900
If you are not intrested we will
1319
01:25:15,900 --> 01:25:17,620
Select the next
number as the winner
1320
01:25:17,700 --> 01:25:20,290
Sir hold on.
-It's ok sir we are not forcing you
1321
01:25:20,980 --> 01:25:24,100
How can I believe you?
1322
01:25:24,570 --> 01:25:26,100
I swear on my mother.
1323
01:25:26,660 --> 01:25:31,740
Sir this cost's Rs 500.
we don't have shoes cheaper than this.
1324
01:25:32,100 --> 01:25:32,530
Hello
1325
01:25:32,530 --> 01:25:33,660
Give me P.T Usha's brand.
1326
01:25:35,490 --> 01:25:36,290
Hello
1327
01:25:36,330 --> 01:25:38,290
Hello Sir, I am on line.
1328
01:25:38,410 --> 01:25:40,780
We are giving the prize money in cash
1329
01:25:40,900 --> 01:25:43,060
All are two thousand rupee notes
So that it will be easy for you to carry
1330
01:25:43,060 --> 01:25:43,940
That's awesome
1331
01:25:44,020 --> 01:25:45,020
If you give me your address
1332
01:25:45,060 --> 01:25:46,980
Sir, tell me the place
I'll come and collect them.
1333
01:25:47,020 --> 01:25:49,210
Sir, you don't have to come.
1334
01:25:49,250 --> 01:25:50,780
You are the winner
1335
01:25:51,020 --> 01:25:55,940
We have to come there and honor you.
Then you the prize.
1336
01:25:56,020 --> 01:25:58,290
I am near Ganganagar circle
1337
01:25:58,290 --> 01:25:59,130
Please come soon.
1338
01:25:59,370 --> 01:26:00,210
We are on the way.
1339
01:26:01,330 --> 01:26:02,450
Thank you.
1340
01:26:11,060 --> 01:26:13,100
Why is he calling me now
1341
01:26:13,170 --> 01:26:14,940
Did he come to know about my prize money!
1342
01:26:14,980 --> 01:26:16,410
What if he asks for partnership in this
1343
01:26:19,020 --> 01:26:20,020
Go straight.
1344
01:26:23,780 --> 01:26:24,450
Sir
1345
01:26:25,060 --> 01:26:30,170
Might be regarding the money.
Pick up the call sir.
1346
01:26:35,740 --> 01:26:37,940
Sir, you are my first customer.
1347
01:26:37,980 --> 01:26:39,900
It's ok you pay through card.
1348
01:26:39,940 --> 01:26:42,900
Cash was supposed to come by now.
1349
01:26:43,370 --> 01:26:47,170
I will come back, let this be here.
1350
01:26:47,250 --> 01:26:47,530
Sir
1351
01:26:47,570 --> 01:26:49,060
Is he avoiding my call
1352
01:26:52,860 --> 01:26:54,250
Take left
1353
01:26:55,020 --> 01:26:57,020
It's a bad day again
1354
01:26:57,250 --> 01:27:00,410
He is searching for something.
Now what is he upto!
1355
01:27:13,330 --> 01:27:15,330
Who`s this new number
1356
01:27:16,100 --> 01:27:18,490
Hello
-It's me Joseph
1357
01:27:19,060 --> 01:27:21,250
Its ACP Ashok who is calling you.
1358
01:27:21,250 --> 01:27:21,860
What!
1359
01:27:22,100 --> 01:27:23,900
Escape from where you are
1360
01:27:57,130 --> 01:28:00,020
I have left nothing tell the truth
1361
01:28:00,330 --> 01:28:02,170
Sir I have to go back home.
Please release me.
1362
01:28:02,170 --> 01:28:04,490
Even I need to go home tell the truth.
1363
01:28:04,740 --> 01:28:06,020
I have to go home.
1364
01:28:06,130 --> 01:28:07,450
Tell me the truth.
1365
01:28:07,660 --> 01:28:09,250
He is very stubborn
1366
01:28:09,250 --> 01:28:10,820
I think he is well trained.
1367
01:28:10,820 --> 01:28:11,450
Tell me the truth
1368
01:28:11,700 --> 01:28:13,370
Sir, release me please.
I have to go home.
1369
01:28:13,370 --> 01:28:14,530
Where do you think we go.
1370
01:28:14,980 --> 01:28:15,980
Look into it.
1371
01:28:20,780 --> 01:28:22,410
Oh
1372
01:28:22,660 --> 01:28:24,060
Call from your boss.
1373
01:28:24,100 --> 01:28:26,020
Sir please don't pick the call
1374
01:28:27,370 --> 01:28:29,330
Please listen to me.
1375
01:28:29,620 --> 01:28:31,410
Shut your mouth.
1376
01:28:31,570 --> 01:28:33,290
Sir, no
1377
01:28:33,370 --> 01:28:34,940
Sir please, don't pick
1378
01:28:34,980 --> 01:28:36,620
Don't utter a word
1379
01:28:37,250 --> 01:28:40,740
Please listen to me.
Dont do this.
1380
01:28:42,170 --> 01:28:44,530
Bastard, I sent you to get some vegetables
1381
01:28:44,530 --> 01:28:45,860
Where the hell are you roaming?
1382
01:28:45,860 --> 01:28:47,450
You bloody
1383
01:28:47,450 --> 01:28:48,700
(Beep)
1384
01:28:49,410 --> 01:28:50,740
Beep
1385
01:28:50,740 --> 01:28:51,900
My foot
1386
01:28:51,900 --> 01:28:52,940
(Beep)
1387
01:28:52,940 --> 01:28:53,900
What the hell?
1388
01:28:53,900 --> 01:28:55,130
Now you understood
1389
01:28:55,370 --> 01:28:57,980
Why I was so stubborn.
1390
01:28:58,170 --> 01:29:02,450
Your treatment was nothing
compared to my wife.
1391
01:29:03,660 --> 01:29:07,250
I don't want to go home.
1392
01:29:07,250 --> 01:29:09,330
Please put me in some jail.
1393
01:29:09,330 --> 01:29:11,210
He is a victim of domestic violence.
1394
01:29:11,570 --> 01:29:12,900
He is innocent.
1395
01:29:13,210 --> 01:29:14,570
Sir, can you put me in jail
1396
01:29:16,100 --> 01:29:16,660
By the way
1397
01:29:18,620 --> 01:29:19,620
If this is his phone
1398
01:29:20,620 --> 01:29:21,620
That phone belongs to whom?
1399
01:29:28,410 --> 01:29:30,370
Madam, bus to Boopasandra stop's here?
1400
01:29:30,410 --> 01:29:31,740
No it doesn't
1401
01:29:32,060 --> 01:29:34,900
Whose phone is this?
1402
01:29:38,780 --> 01:29:40,860
He made me run like a dog.
1403
01:29:41,370 --> 01:29:42,780
I will not spare him.
1404
01:29:43,620 --> 01:29:45,130
Did he have any doubt on you?
1405
01:29:45,450 --> 01:29:46,060
No sir
1406
01:29:46,410 --> 01:29:48,780
They would have covered the whole area
if I had switched my phone off.
1407
01:29:48,780 --> 01:29:51,570
So I escaped ,
By dropping the phone in someone's bag
1408
01:29:51,860 --> 01:29:52,860
Now where is the phone.
1409
01:29:53,530 --> 01:29:55,660
Its here .
I have switched it off.
1410
01:30:02,210 --> 01:30:03,370
ACP is calling me.
1411
01:30:07,660 --> 01:30:08,490
Hello
1412
01:30:09,060 --> 01:30:10,210
Hello, Joseph
1413
01:30:10,450 --> 01:30:11,060
Yes
1414
01:30:11,290 --> 01:30:12,290
ACP Ashok here
1415
01:30:12,700 --> 01:30:13,330
Yes sir
1416
01:30:13,330 --> 01:30:16,940
I need a help and its personal.
Keep this confidential.
1417
01:30:17,740 --> 01:30:18,570
Yes sir
1418
01:30:18,780 --> 01:30:20,330
I will forward you a phone number.
1419
01:30:20,620 --> 01:30:24,290
Track it, send me the call records
and location details.
1420
01:30:24,700 --> 01:30:26,290
Sure sir.
Tell me the number
1421
01:30:27,570 --> 01:30:28,530
9.8
1422
01:30:30,860 --> 01:30:33,060
4.4.7
1423
01:30:33,060 --> 01:30:35,100
7.5.5
1424
01:30:35,100 --> 01:30:37,450
0.6.6
1425
01:30:38,100 --> 01:30:39,100
Ok Sir
1426
01:30:39,740 --> 01:30:41,490
I will update you by tomorrow evening.
1427
01:30:45,660 --> 01:30:46,330
Thank you sir
1428
01:30:47,020 --> 01:30:49,530
Whose number is that?
1429
01:30:51,290 --> 01:30:52,290
It's his phone.
1430
01:30:53,620 --> 01:30:54,620
My number!
1431
01:30:59,660 --> 01:31:01,370
What is it about?
1432
01:31:01,980 --> 01:31:04,060
ACP wants to tap his number
1433
01:31:06,170 --> 01:31:10,530
He is intelligent and dangerous
1434
01:31:13,170 --> 01:31:14,410
Sir we'll do one thing
1435
01:31:14,860 --> 01:31:17,250
Let's stop our work for few days
1436
01:31:17,410 --> 01:31:20,020
No, I need money in two days.
1437
01:31:20,620 --> 01:31:21,980
Or else I'll have to kill myself.
1438
01:31:23,060 --> 01:31:27,060
Even I am in need of money.
I am stuck in a problem.
1439
01:31:27,450 --> 01:31:30,020
As early as possible
I have to marry my girl.
1440
01:31:30,020 --> 01:31:34,900
Look at him sir.
He is dreaming way too much.
1441
01:31:35,860 --> 01:31:37,980
Old notes cannot be exchanged!
1442
01:31:38,060 --> 01:31:39,900
Outside, the situation is too bad.
1443
01:31:41,210 --> 01:31:42,450
We shall loot new currency note's
1444
01:31:43,410 --> 01:31:45,490
People ask for change. Isn't it?
1445
01:31:48,170 --> 01:31:50,020
I don't know any place of that kind.
1446
01:31:52,130 --> 01:31:53,130
I know.
1447
01:31:54,860 --> 01:31:56,290
Under which cot it is?
1448
01:31:56,980 --> 01:31:59,130
Not under any cot But inside a house.
1449
01:31:59,410 --> 01:32:00,020
Whose house is it?
1450
01:32:00,570 --> 01:32:01,250
Pandu.
1451
01:32:01,940 --> 01:32:03,060
Pataki Pandu.
1452
01:32:59,490 --> 01:33:01,170
Aye!
1453
01:33:01,700 --> 01:33:04,980
Who informed police about me?
1454
01:33:09,330 --> 01:33:10,330
Aye!
1455
01:33:12,410 --> 01:33:13,940
He is ready to tell
1456
01:33:14,900 --> 01:33:16,860
Whats your problem.
1457
01:33:18,490 --> 01:33:19,700
Don't utter a sound
1458
01:33:20,900 --> 01:33:22,490
Are you scared of him?
1459
01:33:22,940 --> 01:33:25,330
Finish him.
1460
01:33:33,060 --> 01:33:33,530
Useless fellows.
1461
01:33:41,570 --> 01:33:42,940
Hey kid.
1462
01:33:43,450 --> 01:33:50,250
Your fear and his life,
both will end today.
1463
01:33:50,250 --> 01:33:52,100
(gunshot)
1464
01:33:57,370 --> 01:33:58,290
Tell me
1465
01:34:03,410 --> 01:34:04,410
You can't speak!
1466
01:34:09,290 --> 01:34:10,530
He is dumb
1467
01:34:11,210 --> 01:34:13,490
So what he was trying to say was
1468
01:34:13,860 --> 01:34:16,020
He is dumb, I will tell you.
1469
01:34:20,450 --> 01:34:22,740
Keep quiet
1470
01:34:50,530 --> 01:34:53,020
I will kill you
1471
01:35:10,450 --> 01:35:18,370
(struggling)
1472
01:35:24,370 --> 01:35:26,700
This comedian dosen't need
an introduction of this kind.
1473
01:35:26,860 --> 01:35:28,700
He has three murder case on him
1474
01:35:28,700 --> 01:35:30,170
So is he in jail?
1475
01:35:31,410 --> 01:35:32,700
If all the murderers were in jail
1476
01:35:32,740 --> 01:35:33,980
Our country wouldn't
have been like this.
1477
01:35:34,290 --> 01:35:38,170
Here is the light.
Thank you .
1478
01:35:38,570 --> 01:35:39,900
Finally the light is here.
1479
01:35:39,900 --> 01:35:42,860
Aunty are you happy now.
-Yes sir, thank you so much
1480
01:35:43,170 --> 01:35:44,450
Cheers to to Pandu Sir for
1481
01:35:44,450 --> 01:35:46,330
lighting up a widow's life
1482
01:35:46,940 --> 01:35:49,130
Its bedroom, not her life.
1483
01:35:49,170 --> 01:35:51,100
That will sound vulgar
1484
01:35:52,100 --> 01:35:53,210
So what next?
1485
01:35:53,620 --> 01:35:54,620
Lets go
1486
01:35:56,170 --> 01:35:57,250
Hello everyone.
1487
01:35:57,290 --> 01:35:59,940
There are rumours that you
are the mastermind behind
1488
01:35:59,980 --> 01:36:03,210
MLA SatyaPraksh's death and
receiving the party ticket.
1489
01:36:03,290 --> 01:36:05,060
What do you want to say about this
1490
01:36:05,250 --> 01:36:06,250
Me!
1491
01:36:06,660 --> 01:36:08,330
What are you talking?
1492
01:36:08,700 --> 01:36:10,330
From past one year I
am getting complaints
1493
01:36:10,370 --> 01:36:11,980
Regarding mosquitos in our ward
1494
01:36:12,060 --> 01:36:14,570
I haven't taken any action on this
1495
01:36:14,900 --> 01:36:16,060
Because I am so kind hearted that
1496
01:36:16,060 --> 01:36:17,450
I don't even want to kill mosquitos
1497
01:36:17,570 --> 01:36:19,330
How can you say these things about me?
1498
01:36:19,330 --> 01:36:22,330
20 members expired because of
dengue, chikun gunya
1499
01:36:22,620 --> 01:36:23,210
What!
1500
01:36:24,410 --> 01:36:26,330
Burn the crackers.
1501
01:36:27,570 --> 01:36:28,570
He is not just a moron
1502
01:36:29,980 --> 01:36:30,980
But a corporator
1503
01:36:31,210 --> 01:36:34,490
Sir we should raid his
house
1504
01:36:34,530 --> 01:36:36,410
Or else he will become the C.M
in next five years
1505
01:36:36,860 --> 01:36:38,410
No, we can't do that.
1506
01:36:39,250 --> 01:36:41,490
Police, Politicians are always behind him.
1507
01:36:41,900 --> 01:36:43,020
This will become an issue.
1508
01:36:44,900 --> 01:36:45,900
We will loot
1509
01:36:47,250 --> 01:36:50,020
All the carpentry work for
his new house was handled by me.
1510
01:36:50,940 --> 01:36:52,410
There is a secret locker in his house
1511
01:36:53,330 --> 01:36:55,530
I am sure all the election
fund will be in it.
1512
01:36:56,530 --> 01:36:57,530
Sir
1513
01:36:58,570 --> 01:37:00,660
Sir you dont worry.
I will handle this.
1514
01:37:00,660 --> 01:37:02,410
Why are you taking away my job
1515
01:37:02,620 --> 01:37:04,020
I am a professional in that job.
1516
01:37:04,490 --> 01:37:05,490
What's the plan?
1517
01:37:05,940 --> 01:37:06,980
What is this?
1518
01:37:07,410 --> 01:37:08,410
Sir
1519
01:37:19,740 --> 01:37:23,980
Our world is round and endless
1520
01:37:24,660 --> 01:37:29,020
Crazy, is the one who goes
in search of its end.
1521
01:37:29,490 --> 01:37:33,740
If the creator gets down to this world
1522
01:37:34,410 --> 01:37:39,020
People here will make him a pauper
1523
01:37:40,980 --> 01:37:46,490
Life is like a ola ride booked
by the creator
1524
01:37:46,620 --> 01:37:51,490
Nothing is permanent.
There are up's and down's
1525
01:37:51,570 --> 01:37:53,780
Time has been so bad that
1526
01:37:53,860 --> 01:37:56,490
Nobody is worth trusting
1527
01:37:56,530 --> 01:38:00,060
Here, all are monkey's without a tail
1528
01:38:00,060 --> 01:38:01,620
Who is that pee'ing there?
1529
01:38:25,130 --> 01:38:30,020
No doubt, life is a gift
1530
01:38:30,130 --> 01:38:34,980
Finish this journey enjoying every moment
1531
01:38:35,020 --> 01:38:40,020
Believe me and kindly vote for me
1532
01:38:40,020 --> 01:38:44,900
Your work will be done at any cost
1533
01:38:45,530 --> 01:38:49,940
Our world is round and endless
1534
01:38:50,410 --> 01:38:54,860
Crazy, is the one who goes
in search of its end.
1535
01:38:55,620 --> 01:38:59,740
If the creator gets down to this world
1536
01:39:00,290 --> 01:39:04,700
People here will make him a pauper
1537
01:39:29,860 --> 01:39:34,490
Swear on god, I am here to serve you people
1538
01:39:34,860 --> 01:39:37,170
Never ever I'll use your
1539
01:39:37,170 --> 01:39:39,490
Hard earned money for myself.
1540
01:39:39,860 --> 01:39:44,620
Remember our party symbol it is CRACKERS
1541
01:39:44,740 --> 01:39:49,620
The future is so bright here after
1542
01:39:50,290 --> 01:39:54,900
Its time to ink your finger
1543
01:39:54,900 --> 01:39:59,490
And press the button beside
our party symbol
1544
01:39:59,740 --> 01:40:04,860
A payment is fixed for every vote of yours
1545
01:40:05,100 --> 01:40:13,740
Once we win all your needs and deeds
are taken care
1546
01:40:13,740 --> 01:40:18,330
Forget all your worries enjoy the fireworks
1547
01:40:18,570 --> 01:40:23,330
Whatever it is, don't forget
to vote for me
1548
01:40:23,620 --> 01:40:28,290
Forget all your worries enjoy the fireworks
1549
01:40:28,700 --> 01:40:33,780
Whatever it is, don't forget
to vote for me
1550
01:40:35,980 --> 01:40:37,530
Bloody drunkard
1551
01:40:39,330 --> 01:40:43,020
How dare you?
1552
01:40:43,100 --> 01:40:47,980
Do you know who am I ?
1553
01:41:16,860 --> 01:41:18,100
Blackie silent.
1554
01:41:20,450 --> 01:41:22,170
Silent Blackie
1555
01:42:08,250 --> 01:42:09,250
Shut up Blackie
1556
01:42:09,860 --> 01:42:10,860
Stop it
1557
01:42:11,860 --> 01:42:13,100
Irritating
1558
01:42:52,450 --> 01:42:53,570
I was so scared
1559
01:42:54,740 --> 01:42:57,940
I thought I was finished
1560
01:42:59,370 --> 01:43:01,450
Atleast now you understood our problems.
1561
01:43:01,700 --> 01:43:03,100
Shut up
1562
01:43:03,490 --> 01:43:05,780
You left me alone in that situation
and now you start talking
1563
01:43:05,860 --> 01:43:07,020
You dont just blabber
1564
01:43:07,060 --> 01:43:07,700
Keep quiet
1565
01:43:08,450 --> 01:43:10,660
Raji, Calm down
1566
01:43:10,860 --> 01:43:12,450
Calm down! How?
1567
01:43:13,210 --> 01:43:14,530
If Pataki Pandu had seen me ,
1568
01:43:14,700 --> 01:43:16,210
He would have cut me into pieces
1569
01:43:17,060 --> 01:43:18,620
Listen to me.
1570
01:43:18,740 --> 01:43:19,740
Sir, I know everything
1571
01:43:20,020 --> 01:43:21,570
You are a police and you will be safe.
1572
01:43:21,780 --> 01:43:25,210
He is a thief by profession
He is ready to be in jail.
1573
01:43:25,700 --> 01:43:27,410
I am stuck between you two.
1574
01:43:27,450 --> 01:43:29,740
I told you in the begining
we don't need cowards like him
1575
01:43:30,170 --> 01:43:32,570
Yes I am a coward. So what?
1576
01:43:32,620 --> 01:43:33,370
Just get lost.
1577
01:43:33,370 --> 01:43:34,450
Why am I even talking to you
1578
01:43:38,530 --> 01:43:40,980
Yesterday in that situation,
the only thing that came
1579
01:43:40,980 --> 01:43:46,490
Infront of my eyes was my girl's face.
Not the money
1580
01:43:47,570 --> 01:43:48,980
The only reason I
agreed to this deal
1581
01:43:49,020 --> 01:43:50,570
Was to marry my girl
and live a happy life
1582
01:43:51,860 --> 01:43:53,060
Why is this needed when we will
1583
01:43:53,100 --> 01:43:54,820
Not be alive when the money comes
1584
01:43:59,100 --> 01:44:00,980
There is a life waiting for me.
1585
01:44:01,060 --> 01:44:02,570
If she has to live happily
1586
01:44:03,250 --> 01:44:04,980
First I should be alive.
1587
01:44:07,900 --> 01:44:12,570
I dont want anything.
I am done with you guys.
1588
01:44:16,410 --> 01:44:17,410
Hey Raji
1589
01:44:37,370 --> 01:44:39,570
Sir, think about it.
1590
01:44:40,250 --> 01:44:42,130
Let him go nothing went right
1591
01:44:42,490 --> 01:44:44,700
When he was there with us.
1592
01:44:45,780 --> 01:44:48,980
We'll Raid in our old style.
1593
01:44:52,860 --> 01:44:54,900
I made a mistake to save a life
1594
01:44:56,660 --> 01:44:58,490
Because of that mistake,
a life would have been lost yesterday
1595
01:44:58,860 --> 01:44:59,330
Sir
1596
01:45:01,900 --> 01:45:05,660
To which level have I come down
1597
01:45:06,740 --> 01:45:07,980
This is not right
1598
01:45:10,780 --> 01:45:13,170
Sir, He ran away closing the partnership
1599
01:45:13,210 --> 01:45:15,290
You are closing the deal itself.
1600
01:45:17,130 --> 01:45:19,020
You are cutting off our relation
1601
01:45:19,370 --> 01:45:20,980
You can't ask for partnership,
1602
01:45:20,980 --> 01:45:22,620
If I become successful
in this deal
1603
01:45:26,210 --> 01:45:26,980
He went away.
1604
01:45:28,490 --> 01:45:29,940
He could have atleast said bye.
1605
01:45:40,060 --> 01:45:41,290
What happened?
1606
01:45:42,250 --> 01:45:44,170
Sir, I enquired about that
1607
01:45:44,450 --> 01:45:46,940
Joseph has changed the system password
1608
01:45:47,370 --> 01:45:50,450
Only if, he comes we can get
the required call details.
1609
01:45:50,530 --> 01:45:51,660
His assistant told me
1610
01:45:51,980 --> 01:45:53,620
Why is the password changed?
1611
01:45:55,250 --> 01:45:57,570
He is off the duty from past one week,
Not even picking the calls
1612
01:45:57,570 --> 01:45:58,530
What is he upto!
1613
01:46:01,100 --> 01:46:01,740
Girish
1614
01:46:01,740 --> 01:46:02,660
Yes tell me sir
1615
01:46:02,660 --> 01:46:03,980
I'll send you a
number, can you trace
1616
01:46:04,060 --> 01:46:05,820
The location and
call details please.
1617
01:46:05,940 --> 01:46:07,370
Sir I am not at office
1618
01:46:07,370 --> 01:46:09,820
Once I reach will check and send the details
to your home
1619
01:46:10,250 --> 01:46:10,940
Ok
1620
01:46:38,410 --> 01:46:39,410
You mean church?
1621
01:46:41,490 --> 01:46:42,490
No, I didn't go
1622
01:46:51,250 --> 01:46:54,980
This is the first time
I am missing my routine
1623
01:46:58,860 --> 01:47:01,820
One sunday my father took me to the church
1624
01:47:04,410 --> 01:47:07,060
I think I was 6 year old
1625
01:47:09,860 --> 01:47:11,820
Everybody were lighting
candles and praying
1626
01:47:11,820 --> 01:47:13,130
In front of a statue
1627
01:47:15,250 --> 01:47:19,450
Is he God? I asked my father
1628
01:47:21,060 --> 01:47:22,060
He said
1629
01:47:23,820 --> 01:47:25,860
He was just a human being like you
1630
01:47:27,940 --> 01:47:31,130
But he became God because of his good work
1631
01:47:34,860 --> 01:47:37,060
Jesus is my God from that day
1632
01:47:42,620 --> 01:47:47,410
I always followed his do's and dont's
1633
01:47:50,900 --> 01:47:52,410
My driver bought a new car
1634
01:47:53,620 --> 01:47:55,450
But I travelled peacefully in auto
1635
01:47:57,170 --> 01:47:59,370
My constable owned a duplex house
1636
01:48:00,860 --> 01:48:03,250
I always had a peaceful sleep
in my rented house
1637
01:48:09,290 --> 01:48:11,700
I thought I'd never make a mistake
how much ever broke I am
1638
01:48:14,130 --> 01:48:15,330
But now I got to know
1639
01:48:18,410 --> 01:48:20,940
You were the one who used to guide me.
1640
01:48:29,860 --> 01:48:31,700
He gave me two options
1641
01:48:33,290 --> 01:48:35,490
Either the path in which I am walking
1642
01:48:38,060 --> 01:48:42,530
Or the one who is helping you
to walk in your path
1643
01:48:46,700 --> 01:48:48,330
I made a mistake
1644
01:49:00,620 --> 01:49:02,570
He was a good person thats why
1645
01:49:04,290 --> 01:49:06,210
He was nailed to the cross
1646
01:49:10,780 --> 01:49:12,450
Just to keep me the way I am
1647
01:49:14,330 --> 01:49:16,250
You are struggling every day
1648
01:49:20,860 --> 01:49:23,980
How are you baring all these
1649
01:49:30,700 --> 01:49:32,410
If money can save you
1650
01:49:32,410 --> 01:49:34,490
I was ready to rob
the whole world
1651
01:49:36,130 --> 01:49:37,530
I can't take this any more
1652
01:49:37,530 --> 01:49:39,250
(crying)
1653
01:49:56,330 --> 01:49:58,250
You can save my life
1654
01:50:01,490 --> 01:50:03,370
From the money you have in your bag
1655
01:50:05,060 --> 01:50:06,060
But not me
1656
01:50:13,700 --> 01:50:15,290
Jesus, whom you believe
1657
01:50:17,490 --> 01:50:18,860
Never did any mistake
1658
01:50:23,620 --> 01:50:26,410
You, whom I believe
1659
01:50:29,900 --> 01:50:31,130
Shouldn't make any mistake
1660
01:50:40,410 --> 01:50:41,940
Who are you?
- I'm a theater artist
1661
01:50:42,170 --> 01:50:42,740
You?
1662
01:50:42,820 --> 01:50:43,820
Junior artist
1663
01:50:45,410 --> 01:50:46,060
And you?
1664
01:50:46,060 --> 01:50:47,210
Mimicry artist
1665
01:50:49,700 --> 01:50:51,130
Ask me who am I
1666
01:50:51,170 --> 01:50:52,860
You are our director
1667
01:50:53,530 --> 01:50:55,410
Atleast ask me before you tell
1668
01:50:55,940 --> 01:50:56,940
Sir, who are you?
1669
01:50:56,980 --> 01:50:58,660
Income tax officer
1670
01:50:58,940 --> 01:51:00,250
Oh
1671
01:51:00,940 --> 01:51:02,250
This the difference between
1672
01:51:02,290 --> 01:51:04,660
Theater artist, junior artist,
mimicry artist
1673
01:51:05,820 --> 01:51:07,860
And a natural artist
1674
01:51:08,210 --> 01:51:10,820
Do you want to be like me?
-Yes Sir
1675
01:51:11,060 --> 01:51:12,250
But its not that easy
1676
01:51:12,410 --> 01:51:14,290
For that you should get
into the character,
1677
01:51:14,290 --> 01:51:16,330
Live the character and then act
1678
01:51:16,450 --> 01:51:17,330
Got it?
1679
01:51:17,370 --> 01:51:18,060
Yes sir
1680
01:51:18,100 --> 01:51:19,660
Now tell me
1681
01:51:20,700 --> 01:51:21,530
Wait a second
1682
01:51:21,570 --> 01:51:22,900
Now tell me who you are?
1683
01:51:22,940 --> 01:51:25,250
Income tax officer
1684
01:51:25,290 --> 01:51:26,130
Say it louder
1685
01:51:26,170 --> 01:51:27,570
Income tax officers
1686
01:51:27,860 --> 01:51:30,100
Why are we here?
1687
01:51:30,130 --> 01:51:31,290
For the raid
1688
01:51:31,370 --> 01:51:31,940
Come again
1689
01:51:31,980 --> 01:51:32,940
For the raid
1690
01:51:32,980 --> 01:51:33,980
Are you ready?
1691
01:51:34,900 --> 01:51:35,900
Ready sir.
1692
01:51:36,370 --> 01:51:37,700
Let's Go
1693
01:52:20,980 --> 01:52:21,450
Hello
1694
01:52:21,490 --> 01:52:22,100
Hello
1695
01:52:22,250 --> 01:52:22,780
Who is this?
1696
01:52:22,780 --> 01:52:23,490
Greetings
1697
01:52:23,530 --> 01:52:26,060
I had recieved a call from this number
1698
01:52:26,570 --> 01:52:27,740
So, who is this?
1699
01:52:28,020 --> 01:52:30,620
Sir, this is coin phone box.
1700
01:52:33,410 --> 01:52:33,980
Where is it located?
1701
01:52:33,980 --> 01:52:36,570
Infront of intelligence office
1702
01:52:37,330 --> 01:52:39,250
If this phone belongs to him
1703
01:52:39,250 --> 01:52:41,370
What about the other one!
1704
01:52:42,290 --> 01:52:45,170
Joseph has changed the system password
1705
01:52:45,170 --> 01:52:47,100
Password changed
1706
01:52:48,170 --> 01:52:50,900
The subscriber is currently switched off
1707
01:52:53,620 --> 01:52:56,820
I need a personal favour and
It should be between us
1708
01:53:06,100 --> 01:53:07,100
Joseph
1709
01:53:11,660 --> 01:53:13,060
Joseph!
1710
01:53:16,210 --> 01:53:18,570
I'll answer all you questions
1711
01:53:18,570 --> 01:53:21,780
How are you election promotions going on?
1712
01:53:22,290 --> 01:53:24,660
I think its very risky with these guys
1713
01:53:27,370 --> 01:53:28,490
Hello
1714
01:53:29,060 --> 01:53:31,330
Some network issues
1715
01:53:32,020 --> 01:53:33,130
What do we do now
1716
01:53:34,060 --> 01:53:36,250
We are natural artists
1717
01:53:37,060 --> 01:53:39,660
Let us be in our character
1718
01:54:05,410 --> 01:54:09,290
Our life is decided from our choices
1719
01:54:10,210 --> 01:54:11,210
Right and wrong
1720
01:54:11,570 --> 01:54:12,570
Want's and don't want's
1721
01:54:13,060 --> 01:54:14,250
Good and bad
1722
01:54:14,860 --> 01:54:16,620
Most of the time we
are not fortunate
1723
01:54:16,620 --> 01:54:18,130
To make these decisions
1724
01:54:18,940 --> 01:54:19,410
Sir
1725
01:54:20,290 --> 01:54:22,940
I'm not in your life because of choices
1726
01:54:23,780 --> 01:54:24,900
But without any choice
1727
01:54:32,620 --> 01:54:34,490
Sir, please sit down
1728
01:54:36,900 --> 01:54:38,250
I thought of
correcting everything
1729
01:54:38,250 --> 01:54:39,740
With one mistake
1730
01:54:40,370 --> 01:54:42,490
But the one for whom I commited
1731
01:54:42,530 --> 01:54:44,530
All these mistakes told me No
1732
01:54:44,820 --> 01:54:45,900
What I understood was
1733
01:54:46,330 --> 01:54:47,410
Dad
1734
01:54:49,660 --> 01:54:50,860
Where is mom
1735
01:54:55,060 --> 01:54:57,060
The road we choose for our goal
1736
01:54:57,370 --> 01:55:00,060
Is equally important as the goal
1737
01:55:01,570 --> 01:55:02,900
This bag is infront of you
1738
01:55:03,860 --> 01:55:05,250
But I'm not
1739
01:55:05,740 --> 01:55:08,490
Not because I am scared
1740
01:55:09,290 --> 01:55:10,740
Because for my responsibilities
1741
01:55:11,660 --> 01:55:13,250
Mistake carries so much weight
1742
01:55:13,660 --> 01:55:14,700
We will be supressed by it
1743
01:55:15,250 --> 01:55:16,530
I'll come infront of you
1744
01:55:16,570 --> 01:55:17,980
One day for all this
1745
01:55:18,570 --> 01:55:19,940
Punishing me
1746
01:55:20,130 --> 01:55:21,130
Forgiving me
1747
01:55:21,700 --> 01:55:22,700
Is upto you.
1748
01:56:18,780 --> 01:56:19,780
Madam
1749
01:56:19,980 --> 01:56:20,980
Usha
1750
01:56:21,490 --> 01:56:22,740
They have taken her for some tests
1751
01:56:24,570 --> 01:56:26,060
Excuse me
1752
01:56:26,410 --> 01:56:28,620
Any problem!
1753
01:56:29,060 --> 01:56:30,060
Nothing like that
1754
01:56:30,450 --> 01:56:33,900
Its a general check up before the surgery
1755
01:56:34,780 --> 01:56:35,330
But
1756
01:56:35,820 --> 01:56:37,530
I haven't paid the amount yet.
1757
01:56:37,740 --> 01:56:40,700
I think you are not informed
1758
01:56:41,410 --> 01:56:42,780
No
-Please sit
1759
01:56:46,490 --> 01:56:49,450
There is a cancer foundation
called Un-Cancer
1760
01:56:49,620 --> 01:56:52,940
They sponser needy cancer patients
1761
01:56:53,410 --> 01:56:55,980
I had refered your wife's case
1762
01:56:55,980 --> 01:56:58,100
They agreed to sponser
1763
01:56:58,570 --> 01:57:00,660
With your consent
1764
01:57:00,820 --> 01:57:02,170
We will prepare for the surgery
1765
01:57:05,620 --> 01:57:06,250
Thank you madam
1766
01:57:08,130 --> 01:57:10,100
Joseph, there is nothing to worry.
1767
01:57:10,210 --> 01:57:11,210
She will be ok
1768
01:57:11,410 --> 01:57:12,980
Ok madam, Thank you
1769
01:58:18,100 --> 01:58:19,100
Sir
1770
01:58:20,620 --> 01:58:21,900
Work is done
1771
01:58:23,210 --> 01:58:24,900
Yes, I'm coming
1772
01:58:32,210 --> 01:58:34,780
Sir is busy, come back after 10 minutes
1773
01:58:35,370 --> 01:58:39,940
Do you think I'm a swiggy delivery boy
1774
01:58:40,100 --> 01:58:41,100
You idiot
1775
01:58:42,900 --> 01:58:44,330
Income tax
1776
01:58:45,290 --> 01:58:47,980
Everybody get out
1777
01:58:49,170 --> 01:58:51,490
Sir, what's happening inside?
1778
01:58:51,570 --> 01:58:53,100
They are man handling us
1779
01:58:53,700 --> 01:58:56,060
Man handling! O' god
1780
01:59:00,060 --> 01:59:01,780
Even I am from income tax
1781
01:59:07,130 --> 01:59:08,330
Sir there's one breaking news
1782
01:59:12,490 --> 01:59:13,780
I did what you said
1783
01:59:15,980 --> 01:59:18,980
Sir you should have arrested him
1784
01:59:20,410 --> 01:59:21,170
Arrest!
1785
01:59:23,100 --> 01:59:24,290
It was black money
1786
01:59:24,940 --> 01:59:26,490
Good that he himself gave it back
1787
01:59:26,860 --> 01:59:29,130
He did this for his need
1788
01:59:30,900 --> 01:59:32,370
Not greed
1789
01:59:32,820 --> 01:59:33,820
Keep this in mind
1790
01:59:34,490 --> 01:59:36,980
God gives everyone a chance
1791
01:59:37,570 --> 01:59:41,210
And during that time we should be awake
1792
01:59:59,700 --> 02:00:01,660
Sir, 5 crores in each bag
1793
02:00:01,700 --> 02:00:03,250
Which is 15 crores in total
1794
02:00:05,100 --> 02:00:06,100
You know
1795
02:00:06,450 --> 02:00:08,370
How difficult election is
1796
02:00:08,820 --> 02:00:11,570
All are of new 2000 currency notes
1797
02:00:11,740 --> 02:00:13,250
You will be behind the bars
1798
02:00:13,250 --> 02:00:14,980
If any one gets to know outside
1799
02:00:15,530 --> 02:00:19,060
Why not settle this between us?
1800
02:00:20,940 --> 02:00:22,570
Belief you have on people
1801
02:00:22,820 --> 02:00:24,620
The respect I have for you
1802
02:00:25,130 --> 02:00:26,490
Thinking of all these
1803
02:00:26,860 --> 02:00:29,620
I'll keep an offer infront of you
1804
02:00:29,660 --> 02:00:32,290
I'll take two bags among the three
1805
02:00:32,700 --> 02:00:34,100
Keep one bag for yourself
1806
02:00:34,170 --> 02:00:35,250
For your election expenses
1807
02:00:35,250 --> 02:00:36,250
What about me!
1808
02:00:43,570 --> 02:00:46,900
Sir, were you informed about
this raid in advance
1809
02:00:46,940 --> 02:00:49,100
This was a fake raid
1810
02:00:49,570 --> 02:00:50,860
Do you suspect anyone
1811
02:00:51,100 --> 02:00:52,860
Investigation is going on
1812
02:00:53,410 --> 02:00:56,820
Sir, one more question
1813
02:00:57,530 --> 02:01:00,860
Sir, Actually what happened
1814
02:01:00,900 --> 02:01:03,370
I'll tell only to my people
1815
02:01:08,530 --> 02:01:10,740
Are you an IT officer!
1816
02:01:12,940 --> 02:01:13,860
Bring them upstairs
1817
02:01:14,170 --> 02:01:15,060
You mean those officers!
1818
02:01:15,060 --> 02:01:16,740
Bring them here
1819
02:01:19,940 --> 02:01:21,980
Take him with you and do
what ever you want
1820
02:01:22,450 --> 02:01:24,570
Give me this fellow for half an hour
1821
02:01:28,570 --> 02:01:29,820
What shoot did he say?
1822
02:01:29,980 --> 02:01:31,450
Film or serial?
1823
02:01:32,170 --> 02:01:33,370
Web series
1824
02:01:33,450 --> 02:01:34,450
Oh
1825
02:01:37,100 --> 02:01:38,900
You people can leave
1826
02:01:41,250 --> 02:01:42,250
What is the total amount?
1827
02:01:42,530 --> 02:01:44,250
15 crores
1828
02:01:45,860 --> 02:01:47,060
I'll take the money
1829
02:01:48,820 --> 02:01:50,370
He was better than you
1830
02:01:50,740 --> 02:01:53,020
He offered me one bag
1831
02:01:53,450 --> 02:01:54,820
If he does its theft
1832
02:01:54,980 --> 02:01:56,250
If I do, its duty
1833
02:01:56,860 --> 02:01:58,530
I have to do my duty properly
1834
02:01:59,100 --> 02:02:00,700
Or you want to go to the jail
1835
02:02:02,170 --> 02:02:03,900
Are you ready to get on the roads!
1836
02:02:04,210 --> 02:02:06,170
Or you want to quit your MLA seat?
1837
02:02:06,210 --> 02:02:08,660
If you are ready for all
this then go ahead
1838
02:02:11,490 --> 02:02:13,100
Take it with you
1839
02:02:13,530 --> 02:02:14,530
Smart guy
1840
02:02:14,570 --> 02:02:17,210
This is all planned by the opposition party
1841
02:02:17,780 --> 02:02:20,980
If they think this can destroy my name
1842
02:02:21,100 --> 02:02:23,170
They are foolish
1843
02:02:24,740 --> 02:02:28,570
Whatever happens to me
1844
02:02:29,250 --> 02:02:31,100
I'm always there for you
1845
02:02:31,130 --> 02:02:34,780
Untill my last breath I will serve you
1846
02:02:37,450 --> 02:02:41,250
I feel so sad for this
1847
02:02:41,410 --> 02:02:44,410
Even if God leaves me
1848
02:02:44,660 --> 02:02:45,980
Please be there for me
1849
02:02:46,530 --> 02:02:47,940
I am sure you will vote for me
1850
02:02:47,980 --> 02:02:49,410
In the coming election
1851
02:02:49,450 --> 02:02:55,410
I will win and I will be you next MLA
1852
02:02:55,700 --> 02:02:57,700
Serving you is my work
1853
02:02:58,170 --> 02:02:59,940
My work is to serve you
1854
02:03:00,330 --> 02:03:03,060
This is my promise
1855
02:03:06,900 --> 02:03:09,170
Sir, Please
1856
02:04:04,330 --> 02:04:05,450
MLA seat is for you
1857
02:04:05,940 --> 02:04:06,940
Money is for me
1858
02:04:07,820 --> 02:04:08,820
What about me?
1859
02:04:09,940 --> 02:04:10,940
What do you want?
1860
02:04:13,740 --> 02:04:14,980
Sir, you are police
1861
02:04:15,660 --> 02:04:17,570
You think how to catch a thief
1862
02:04:17,700 --> 02:04:19,530
I'm a thief by birth
1863
02:04:19,780 --> 02:04:22,250
I'll find a way to get out of all this
1864
02:04:22,410 --> 02:04:25,210
Other day, two beautiful
girls were selling
1865
02:04:25,210 --> 02:04:28,940
A product worth Rs 5000
just for Rs 999
1866
02:04:29,170 --> 02:04:30,530
I bought it
1867
02:04:30,900 --> 02:04:32,490
I'll show you
1868
02:04:34,210 --> 02:04:35,620
Such an amazing product
1869
02:04:35,740 --> 02:04:37,900
Whatever you spoke is
recorded in 4K quality
1870
02:04:37,940 --> 02:04:40,900
And my friend is
watching it in the car
1871
02:04:49,700 --> 02:04:50,980
What's up
1872
02:04:51,490 --> 02:04:54,860
Looks like you are ready to
leave the country
1873
02:04:56,170 --> 02:04:58,290
You just left from there
1874
02:04:58,370 --> 02:05:03,490
Seeing you, even Joseph changed
his mind and took the bag
1875
02:05:03,900 --> 02:05:06,250
To ACP Ashok
1876
02:05:06,660 --> 02:05:08,570
He would have confessed everything
1877
02:05:08,620 --> 02:05:10,330
He would have told about us aswell
1878
02:05:10,740 --> 02:05:13,060
Ashok would have forgiven
1879
02:05:13,060 --> 02:05:15,570
Joseph and sent him back
1880
02:05:15,700 --> 02:05:17,210
Think about us now
1881
02:05:17,570 --> 02:05:19,060
Forget me
1882
02:05:19,940 --> 02:05:22,530
I'll go to jail for 6 months ,
gain weight and then come back
1883
02:05:22,530 --> 02:05:24,170
But think about yourself
1884
02:05:25,820 --> 02:05:27,250
Forget yourself
1885
02:05:27,900 --> 02:05:29,740
Think about your girl
1886
02:05:31,620 --> 02:05:33,490
Your girl, My sister
1887
02:05:34,170 --> 02:05:35,450
Her life will go no where
1888
02:05:35,700 --> 02:05:37,210
What to do now?
1889
02:05:38,940 --> 02:05:40,620
Shall we plan a last deal
1890
02:05:46,980 --> 02:05:49,170
Sir, this is Raji
1891
02:05:49,210 --> 02:05:50,410
Which Raji !
1892
02:05:50,490 --> 02:05:53,250
The one who knows about your brother in law
1893
02:05:54,490 --> 02:05:55,620
Regarding those 2 crores
1894
02:05:55,660 --> 02:05:56,530
What do you want?
1895
02:05:56,570 --> 02:05:58,570
I had an information to give you
1896
02:05:58,570 --> 02:05:59,570
What's that?
1897
02:06:04,130 --> 02:06:04,820
Hello
1898
02:06:04,820 --> 02:06:06,130
where are the diapers?
1899
02:06:06,130 --> 02:06:07,250
Its there only
1900
02:06:07,450 --> 02:06:08,410
Inside the cupboard
1901
02:06:08,410 --> 02:06:09,530
I can't find it anywhere here
1902
02:06:09,780 --> 02:06:12,250
Please understand,
I haven't slept last night
1903
02:06:12,250 --> 02:06:14,100
I want you to look for it
1904
02:06:14,530 --> 02:06:15,530
Ok
1905
02:06:15,660 --> 02:06:16,250
I'm coming
1906
02:06:19,290 --> 02:06:20,130
I was free before
1907
02:06:20,620 --> 02:06:23,490
Life is hell after marriage and children
1908
02:06:23,490 --> 02:06:26,370
Everything should happen
accordingly
1909
02:06:26,620 --> 02:06:27,900
Or else it happens like this
1910
02:06:28,490 --> 02:06:29,100
What do you mean?
1911
02:06:29,100 --> 02:06:31,290
Everybody come to honeymoon to plan a baby
1912
02:06:31,530 --> 02:06:33,410
You have come to honeymoon
along with your baby
1913
02:06:33,410 --> 02:06:34,410
Now you don't start irritating me
1914
02:06:37,490 --> 02:06:38,490
She's calling me again
1915
02:06:38,490 --> 02:06:39,660
Pick up the phone
1916
02:06:39,660 --> 02:06:40,660
My sister-in-law she is
1917
02:06:40,980 --> 02:06:42,210
I am the only guy in the world
1918
02:06:42,210 --> 02:06:44,490
who has come to Bangkok to buy diapers.
1919
02:06:44,700 --> 02:06:47,450
Thank you
Shopping, Baby diaper
1920
02:06:47,940 --> 02:06:49,900
No,Please
1921
02:06:50,100 --> 02:06:53,740
I am leaving
1922
02:06:56,740 --> 02:06:58,020
He told you are looking good
1923
02:06:58,410 --> 02:07:01,130
Sir camera!
1924
02:07:01,330 --> 02:07:02,700
We are caught
1925
02:07:06,330 --> 02:07:07,330
What do you want?
1926
02:07:08,250 --> 02:07:10,570
Switch off the camera
1927
02:07:13,170 --> 02:07:14,700
Smart boy you are
1928
02:07:32,820 --> 02:07:35,940
Now don't think too much of yourself
1929
02:07:36,660 --> 02:07:38,490
Take the money and Leave the town
1930
02:07:38,940 --> 02:07:40,820
Never ever come infront of my eyes
1931
02:07:41,210 --> 02:07:42,210
Sir
1932
02:07:43,250 --> 02:07:44,820
What is your name?
1933
02:07:45,900 --> 02:07:47,130
Kubera
1934
02:07:51,780 --> 02:07:53,780
Don't think that cheap
1935
02:07:54,210 --> 02:07:55,570
With this much money
1936
02:07:55,820 --> 02:07:57,170
I will not leave the town
1937
02:07:57,820 --> 02:07:59,290
Instead, I'll leave the country
1938
02:08:26,570 --> 02:08:33,370
World is full of illusions
1939
02:08:33,490 --> 02:08:37,100
Everything is so fake here,
1940
02:08:37,100 --> 02:08:40,660
Truth is always covered
by bunch of lie's
1941
02:08:41,660 --> 02:08:44,860
Let's call God here and
make him understand things.
1942
02:08:44,940 --> 02:08:48,450
Or Its better we take charge
of his work from now
1943
02:08:48,570 --> 02:08:52,490
Whatever it is, let's just focus
on making money
1944
02:09:22,860 --> 02:09:26,620
Not everything we wish, will happen
1945
02:09:26,660 --> 02:09:30,410
Nobody is ready to accept and
live happily the way we are.
1946
02:09:30,450 --> 02:09:32,020
Everybody striving to
achieve something in life
1947
02:09:32,020 --> 02:09:33,530
Everybody striving to
achieve something in life
1948
02:09:33,620 --> 02:09:37,940
If they don't ,
the blame is on the world.
1949
02:09:38,100 --> 02:09:40,980
Money is a never ending
disease for the fools.
1950
02:09:41,060 --> 02:09:45,370
At the end earth is where
we all belong to
1951
02:09:45,370 --> 02:09:52,570
But still Let us book a
beautiful site here now.
1952
02:09:52,700 --> 02:09:54,820
We all know the world is
completly shattered
1953
02:09:54,860 --> 02:09:58,860
World runs on lucky offers and discounts
1954
02:10:00,210 --> 02:10:02,370
Everything is so fake here,
1955
02:10:02,370 --> 02:10:07,530
Truth is always covered
by bunch of lie's
1956
02:10:07,820 --> 02:10:11,100
God seems to be dumb, what do we do.
1957
02:10:11,100 --> 02:10:14,490
It's better we take charge
of his work from now
1958
02:10:14,490 --> 02:10:18,490
Whatever it is, let's just focus
on making money
127011
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.