Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,179 --> 00:01:33,136
Hi.
2
00:01:33,180 --> 00:01:34,572
John: Hey, how are you?
3
00:01:34,616 --> 00:01:35,747
Alexa: [whispering]
Good, how are you?
4
00:01:35,791 --> 00:01:37,445
Good.
This is my wife, Alexa.
5
00:01:37,488 --> 00:01:40,012
Hi, it's so nice to meet you.
6
00:01:40,056 --> 00:01:41,405
Nice to meet you.
7
00:01:41,449 --> 00:01:43,015
I was just telling John
8
00:01:43,059 --> 00:01:44,669
how great he's done
for the company.
9
00:01:44,713 --> 00:01:45,975
And we appreciate it.
10
00:01:46,280 --> 00:01:48,456
A good calculator does help,
but thank you.
11
00:01:48,499 --> 00:01:50,022
What do you do?
12
00:01:50,066 --> 00:01:51,459
Well, John and I have twins.
13
00:01:52,286 --> 00:01:55,245
My son is the star
of the football team.
14
00:01:55,289 --> 00:02:00,250
[crowd cheering]
15
00:02:00,294 --> 00:02:01,512
[whistle blowing]
16
00:02:01,556 --> 00:02:06,604
[crowd cheering]
17
00:02:06,648 --> 00:02:09,172
My daughter is valedictorian.
18
00:02:09,216 --> 00:02:10,434
[audience gasping]
19
00:02:10,478 --> 00:02:12,306
That's correct!
We have a winner!
20
00:02:12,349 --> 00:02:17,354
[audience applauding]
21
00:02:18,007 --> 00:02:19,965
And John, well,
22
00:02:20,009 --> 00:02:22,054
clearly John is doing great.
23
00:02:22,838 --> 00:02:24,448
You're a stay-at-home mom.
24
00:02:24,492 --> 00:02:26,189
I always wanted to do that.
25
00:02:26,233 --> 00:02:28,191
Work just got in the way.
26
00:02:28,235 --> 00:02:30,193
I guess you can't do both.
27
00:02:33,022 --> 00:02:34,154
John: Let's eat, huh?
28
00:02:35,677 --> 00:02:36,678
You hungry?
29
00:02:36,721 --> 00:02:38,245
-Mm-hmm.
-John: Good.
30
00:02:47,863 --> 00:02:49,473
-Ravyn: Beau!
-Beau: Ravyn!
31
00:02:49,517 --> 00:02:50,605
Ravyn: Cut it out.
32
00:02:54,043 --> 00:02:55,087
Give it.
33
00:02:55,131 --> 00:02:57,046
[Ravyn laughing]
34
00:02:58,047 --> 00:02:59,396
John: Both teams
struggle for the hat.
35
00:02:59,440 --> 00:03:00,832
Ravyn's got it.
36
00:03:00,876 --> 00:03:02,225
Beau's going for it but wait!
37
00:03:02,269 --> 00:03:04,401
Dad's in the middle
for the sack.
38
00:03:05,881 --> 00:03:07,012
What's on your mind?
39
00:03:07,056 --> 00:03:08,013
Football!
40
00:03:08,057 --> 00:03:09,276
Same as yesterday.
41
00:03:13,932 --> 00:03:15,586
Dear Lord, bless
our day today.
42
00:03:15,630 --> 00:03:17,197
Be with Beau for his game.
43
00:03:17,240 --> 00:03:18,981
And be with Ravyn for
her AP Latin class.
44
00:03:19,547 --> 00:03:21,418
Most of all be sure you
give my amazing wife
45
00:03:21,462 --> 00:03:23,072
some quality time today.
46
00:03:23,115 --> 00:03:24,465
-Amen.
-Amen.
47
00:03:25,466 --> 00:03:26,510
See you at the game!
48
00:03:26,554 --> 00:03:27,729
-See you.
-Thanks, Dad.
49
00:03:33,082 --> 00:03:34,388
John: How are
you this morning?
50
00:03:35,258 --> 00:03:36,564
What do you think?
51
00:03:36,607 --> 00:03:38,218
This pillow or this one?
52
00:03:39,175 --> 00:03:40,220
The green one.
53
00:03:41,786 --> 00:03:45,094
So, I've got something for you.
54
00:03:47,444 --> 00:03:48,532
[Alexa gasps]
55
00:03:48,576 --> 00:03:50,099
I saw you eye this at the store.
56
00:03:51,753 --> 00:03:53,755
-Thank you!
-Can I put it on?
57
00:03:54,625 --> 00:03:55,626
Yes.
58
00:04:02,764 --> 00:04:05,723
[inhales and exhales deeply]
59
00:04:05,767 --> 00:04:07,595
[doorbell chimes]
60
00:04:22,305 --> 00:04:23,480
Hello, may I help you?
61
00:04:23,785 --> 00:04:25,961
Yes, can I exchange this,
for this one?
62
00:04:28,659 --> 00:04:29,791
Perfect.
63
00:04:36,450 --> 00:04:38,930
[crowd cheering]
64
00:04:38,974 --> 00:04:40,280
[whistle blowing]
65
00:04:42,238 --> 00:04:43,283
Hi.
66
00:04:43,326 --> 00:04:44,501
Ravyn, honey, before I forget,
67
00:04:44,545 --> 00:04:46,068
this came for you today.
68
00:04:46,808 --> 00:04:47,939
-Hi, Dad.
-Hey.
69
00:04:47,983 --> 00:04:49,506
So glad you could make it.
70
00:04:49,550 --> 00:04:51,160
Mom said you weren't
feeling well.
71
00:04:51,203 --> 00:04:52,335
I haven't missed a game yet.
72
00:05:00,038 --> 00:05:01,388
[whistle blowing]
73
00:05:09,483 --> 00:05:11,049
Mom, I got early acceptance.
74
00:05:11,093 --> 00:05:12,616
I got early acceptance to MIT.
75
00:05:12,660 --> 00:05:14,314
-Alexa: Good, good.
-That's great, honey.
76
00:05:14,357 --> 00:05:15,619
Don't throw a party yet.
77
00:05:15,663 --> 00:05:16,881
You have to keep your grades up.
78
00:05:17,665 --> 00:05:19,231
I'm so proud of you.
79
00:05:21,059 --> 00:05:22,060
[whistle blowing]
80
00:05:22,104 --> 00:05:23,410
[grunting]
81
00:05:27,414 --> 00:05:32,375
[crowd applauding]
82
00:05:36,727 --> 00:05:37,772
Oh, wow.
83
00:05:40,775 --> 00:05:42,211
You know, Grandma's right.
84
00:05:42,516 --> 00:05:45,127
You worked so hard to get
to this point, but now...
85
00:05:45,736 --> 00:05:47,477
Now the pressure
is really on you.
86
00:05:47,521 --> 00:05:50,306
You have to maintain your
GPA to stay valedictorian.
87
00:05:51,873 --> 00:05:52,874
Okay?
88
00:05:55,093 --> 00:05:56,094
[whistle blowing]
89
00:05:58,532 --> 00:05:59,750
Alexa.
90
00:06:00,447 --> 00:06:02,274
Both your kids are about
to go off to college.
91
00:06:03,232 --> 00:06:05,060
I still remember
when you graduated.
92
00:06:05,103 --> 00:06:06,583
It seems like just yesterday.
93
00:06:08,150 --> 00:06:09,412
Pay attention.
94
00:06:09,456 --> 00:06:10,979
Or you're gonna miss it.
95
00:06:11,980 --> 00:06:13,068
I know.
96
00:06:14,635 --> 00:06:15,636
I know.
97
00:06:16,158 --> 00:06:17,681
Alexa, come here!
98
00:06:17,725 --> 00:06:18,682
Alexa: Jezi!
99
00:06:18,726 --> 00:06:19,988
How are you?
100
00:06:22,730 --> 00:06:24,732
Announcer: And that touchdown will make the score--
101
00:06:24,775 --> 00:06:26,255
[whistles blowing]
102
00:06:26,298 --> 00:06:28,257
I mean, how amazing
is Nathan and Beau,
103
00:06:28,300 --> 00:06:29,432
together out there?
104
00:06:29,476 --> 00:06:31,260
I know, I know.
105
00:06:32,435 --> 00:06:34,785
Our boys are gonna take us all
the way to the championship.
106
00:06:34,829 --> 00:06:37,397
Mmm, it's about time
this town had one.
107
00:06:38,093 --> 00:06:39,877
Okay, so did you see Margo?
108
00:06:39,921 --> 00:06:41,009
No.
109
00:06:42,402 --> 00:06:43,315
Yeah, she gained like 10 pounds
since Paul left her.
110
00:06:43,359 --> 00:06:44,882
-What?
-Mm-hmm, it's horrible.
111
00:06:44,926 --> 00:06:46,318
Oh, my goodness, honey!
112
00:06:46,362 --> 00:06:47,929
-Your necklace is gorgeous.
-Shh!
113
00:06:48,495 --> 00:06:49,887
-Hi, John.
-Hey, baby.
114
00:06:49,931 --> 00:06:50,932
John: Hi, guys.
115
00:06:52,150 --> 00:06:53,630
Shh, don't tell John.
116
00:06:53,674 --> 00:06:55,153
I changed the one he
gave me, for this one.
117
00:06:55,197 --> 00:06:56,894
Oh, good choice.
118
00:06:56,938 --> 00:06:59,157
It's stunning and it's
our little secret.
119
00:06:59,201 --> 00:07:01,116
But to be honest, I
don't like this vest.
120
00:07:01,159 --> 00:07:02,160
Really?
121
00:07:02,204 --> 00:07:03,510
I don't know what's going on.
122
00:07:03,553 --> 00:07:04,946
It looks like you borrowed
it from your mother.
123
00:07:04,989 --> 00:07:06,121
-Really?
-Just being honest.
124
00:07:06,164 --> 00:07:07,427
-But I-
-I gotta go!
125
00:07:07,470 --> 00:07:08,471
Let's get
coffee this week, honey!
126
00:07:08,515 --> 00:07:09,603
-Bye!
-Okay, bye!
127
00:07:13,781 --> 00:07:15,652
Hey, coming to the party?
128
00:07:15,696 --> 00:07:17,741
I have to go home and
finish my study cards.
129
00:07:17,785 --> 00:07:19,264
Come on, it'll be fun.
130
00:07:19,308 --> 00:07:20,918
You don't drink.
131
00:07:20,962 --> 00:07:22,311
That's why it's fun.
132
00:07:22,354 --> 00:07:23,921
[laughs] Weirdo.
133
00:07:23,965 --> 00:07:25,357
-Have fun!
-Thanks, see ya.
134
00:07:25,401 --> 00:07:26,402
Bye.
135
00:07:32,800 --> 00:07:34,192
Nice game, Beau.
136
00:07:34,236 --> 00:07:35,672
Beau: Thanks, thanks
it was a long one.
137
00:07:35,716 --> 00:07:37,674
How about some
ice cream, my treat.
138
00:07:38,327 --> 00:07:41,025
Grandma: I'm cold and
you're not feeling real well.
139
00:07:41,069 --> 00:07:42,200
Let's go home.
140
00:07:42,244 --> 00:07:43,506
Grandpa: Maybe next time.
141
00:07:44,855 --> 00:07:46,640
John: I'm in,
how about you guys?
142
00:07:46,683 --> 00:07:48,642
-Ravyn: Yeah.
-John: Yeah?
143
00:07:48,685 --> 00:07:50,339
I'd love to, but I
gotta join the team.
144
00:07:50,382 --> 00:07:51,383
What's up Taylors?
145
00:07:51,427 --> 00:07:52,602
John: Hey, Nathan.
146
00:07:52,646 --> 00:07:53,777
What's up guys?
147
00:07:53,821 --> 00:07:54,865
I'll see you guys
at home, alright?
148
00:07:54,909 --> 00:07:56,171
John: Alright, be safe!
149
00:07:58,260 --> 00:07:59,522
Ravyn: Thank you.
150
00:08:10,185 --> 00:08:11,186
John: Alexa!
151
00:08:13,449 --> 00:08:14,581
You coming?
152
00:08:16,278 --> 00:08:17,540
Beau: You're positive
that their parents
153
00:08:17,584 --> 00:08:19,324
are not gonna be here, right?
154
00:08:19,368 --> 00:08:20,630
I'm serious.
155
00:08:20,674 --> 00:08:22,632
-I'm nervous!
-They are in Europe.
156
00:08:22,676 --> 00:08:23,981
They're not gonna be here.
157
00:08:24,025 --> 00:08:24,982
Alright, alright dude.
158
00:08:25,026 --> 00:08:26,070
He has the house to himself.
159
00:08:26,114 --> 00:08:27,332
I trust you, I trust you.
160
00:08:27,376 --> 00:08:28,333
They've got beer
here, don't they?
161
00:08:28,377 --> 00:08:29,247
[laughter]
162
00:08:29,291 --> 00:08:30,379
We wouldn't be here, guys,
163
00:08:30,422 --> 00:08:31,772
if there was no beer.
164
00:08:33,121 --> 00:08:34,426
Ladies and gentlemen!
165
00:08:35,123 --> 00:08:36,603
The party has arrived.
166
00:08:37,299 --> 00:08:39,388
[crowd cheering]
167
00:08:40,215 --> 00:08:45,002
[indistinct chatter]
168
00:08:45,046 --> 00:08:46,830
-Hey Beau!
-Beau, you are awesome.
169
00:08:46,874 --> 00:08:48,266
You were amazing at the game.
170
00:08:48,310 --> 00:08:53,315
[chatter]
171
00:08:56,492 --> 00:08:57,580
Here you go.
172
00:08:57,624 --> 00:08:58,712
Alexa: Thank you.
173
00:09:03,412 --> 00:09:06,502
[phone ringing]
174
00:09:07,242 --> 00:09:08,286
John: Oh, sorry.
175
00:09:08,330 --> 00:09:09,984
[phone ringing]
176
00:09:16,077 --> 00:09:17,078
Hi, Mom.
177
00:09:18,732 --> 00:09:19,733
What?
178
00:09:23,258 --> 00:09:24,564
Oh, no.
179
00:09:24,607 --> 00:09:27,001
John: Honey, what's wrong?
180
00:09:27,610 --> 00:09:28,742
Ravyn, grab her bag.
181
00:09:28,785 --> 00:09:30,004
Got it.
182
00:09:30,308 --> 00:09:31,745
John: Alexa, what's
going on, what's wrong?
183
00:09:31,788 --> 00:09:32,920
Alexa: Just go.
184
00:09:37,446 --> 00:09:38,882
I don't know where I'm going.
185
00:09:38,926 --> 00:09:41,145
Dad, he's at Saint Mary's.
186
00:09:41,189 --> 00:09:42,712
He had a heart attack.
187
00:09:42,756 --> 00:09:43,931
Call Beau.
188
00:09:46,847 --> 00:09:51,852
[crowd chattering and laughing]
189
00:09:52,200 --> 00:09:55,290
Dude, I challenge you.
190
00:09:55,333 --> 00:09:56,770
Yeah, what do you
challenge me to?
191
00:09:56,813 --> 00:09:59,163
I challenge you to
an age-old contest.
192
00:09:59,990 --> 00:10:03,646
Dude, this guy is
challenging me to a contest!
193
00:10:03,690 --> 00:10:05,169
Who does he think he is, huh?
194
00:10:05,213 --> 00:10:06,301
[laughter]
195
00:10:09,173 --> 00:10:10,653
I can't get through.
196
00:10:14,178 --> 00:10:19,183
[crowd chattering]
197
00:10:19,662 --> 00:10:20,750
Hey, are you coming?
198
00:10:20,794 --> 00:10:21,925
Yes, is Beau there?
199
00:10:21,969 --> 00:10:23,448
[crowd cheering]
200
00:10:23,492 --> 00:10:24,928
He's kinda busy right now.
201
00:10:24,972 --> 00:10:26,451
Tell Beau we're coming.
202
00:10:26,495 --> 00:10:28,366
Okay, hun, we gotta get Beau.
203
00:10:28,410 --> 00:10:29,977
Then we'll go straight
to your dad, okay?
204
00:10:31,326 --> 00:10:33,633
Alexa, honey?
205
00:10:40,030 --> 00:10:45,035
[crowd chattering]
206
00:10:45,557 --> 00:10:46,515
Girl: Cops!
207
00:10:46,558 --> 00:10:47,559
[police siren]
208
00:10:47,603 --> 00:10:51,651
[crowd panicking]
209
00:10:51,694 --> 00:10:53,696
Officer: Sheriff's
office, stop, stop!
210
00:10:53,740 --> 00:10:54,828
Over here.
211
00:10:55,524 --> 00:10:56,612
ID's gentlemen.
212
00:11:03,445 --> 00:11:04,533
Turn around.
213
00:11:30,385 --> 00:11:31,647
[police sirens]
214
00:11:42,614 --> 00:11:44,399
[phone ringing]
215
00:11:49,404 --> 00:11:50,492
Mom?
216
00:12:45,025 --> 00:12:46,809
Grandma: Not
like that, Ravyn.
217
00:12:46,853 --> 00:12:48,158
Cut it length-wise.
218
00:12:48,202 --> 00:12:50,160
Keep it trim and unison.
219
00:12:50,204 --> 00:12:52,162
Presentation is everything.
220
00:12:52,206 --> 00:12:53,642
It's not what's on the plate.
221
00:12:53,685 --> 00:12:55,513
It's how it looks on the plate.
222
00:12:56,123 --> 00:12:59,256
And you know, maybe you should
have had your hair trimmed.
223
00:12:59,300 --> 00:13:01,998
You're beautiful,
if you'd only try.
224
00:13:03,304 --> 00:13:05,175
Can I carry something
into the dining room?
225
00:13:05,219 --> 00:13:06,698
Really wish your
mother would have
226
00:13:06,742 --> 00:13:08,396
had you work more
in the kitchen.
227
00:13:11,355 --> 00:13:13,575
Ravyn, will you help me?
228
00:13:15,055 --> 00:13:16,447
Don't take it personally.
229
00:13:16,491 --> 00:13:17,797
She's going through
a rough time.
230
00:13:19,363 --> 00:13:22,366
It's always better to lift
people up than cut them down.
231
00:13:24,847 --> 00:13:26,196
That's a nice photo.
232
00:13:27,197 --> 00:13:28,677
I really miss him.
233
00:13:30,331 --> 00:13:31,549
I know.
234
00:13:33,725 --> 00:13:34,814
I'm sorry.
235
00:13:43,997 --> 00:13:45,868
Alexa, what can I do for you?
236
00:13:45,912 --> 00:13:48,044
Nothing, I have
it under control.
237
00:13:49,350 --> 00:13:50,525
Here, why don't
you let me do this.
238
00:13:50,568 --> 00:13:51,526
No I got it.
239
00:13:51,569 --> 00:13:52,744
-I think--
-I got it!
240
00:13:56,009 --> 00:13:56,966
It's okay.
241
00:13:57,010 --> 00:13:58,054
No, it's not okay.
242
00:13:58,098 --> 00:13:59,403
It's all wrong.
243
00:13:59,447 --> 00:14:00,709
It should look different.
244
00:14:04,887 --> 00:14:05,888
[sighs]
245
00:14:08,238 --> 00:14:09,544
It should be different.
246
00:14:13,200 --> 00:14:14,244
Jael: I know.
247
00:14:22,209 --> 00:14:23,993
Oh, no, no, no.
248
00:14:24,037 --> 00:14:26,039
Honey, no, excuse me.
249
00:14:26,082 --> 00:14:28,258
Your mascara's gonna run.
250
00:14:28,302 --> 00:14:30,043
Come here, let me look at you.
251
00:14:30,086 --> 00:14:32,567
Okay, you don't wanna
be seen like this.
252
00:14:34,047 --> 00:14:35,962
What did you say to my friend?
253
00:14:41,445 --> 00:14:43,230
Don't hide your grief.
254
00:14:43,273 --> 00:14:45,580
You should if it makes
your face fall off.
255
00:15:20,615 --> 00:15:23,270
It's my fault we didn't make
it to the hospital in time.
256
00:15:24,532 --> 00:15:26,360
I should've got arrested too.
257
00:15:27,100 --> 00:15:28,275
Why didn't you?
258
00:15:30,320 --> 00:15:32,540
Well, they don't put
their star player in jail.
259
00:15:33,845 --> 00:15:34,890
You're lucky.
260
00:16:01,221 --> 00:16:03,440
-Jael: Hi.
-Hi, so sorry I'm late.
261
00:16:03,484 --> 00:16:04,615
No problem, how are you?
262
00:16:04,659 --> 00:16:05,660
I'm fine.
263
00:16:05,703 --> 00:16:07,270
Good, do you want some coffee?
264
00:16:07,314 --> 00:16:08,358
-Please.
-Okay.
265
00:16:17,759 --> 00:16:21,937
[indistinct voices]
266
00:16:24,940 --> 00:16:25,985
Hi.
267
00:16:26,028 --> 00:16:27,029
Jessica: How are you?
268
00:16:27,073 --> 00:16:28,204
Fine.
269
00:16:31,599 --> 00:16:33,209
I'm so sorry for your loss.
270
00:16:33,253 --> 00:16:34,732
Alexa: Thank you.
271
00:16:37,518 --> 00:16:38,736
Jael: There you go.
272
00:16:38,780 --> 00:16:39,999
-Alexa: Thank you.
-Jael: Sure.
273
00:16:41,913 --> 00:16:46,222
I know we all loved, loved,
loved our last study.
274
00:16:46,266 --> 00:16:50,618
And I am so excited to
introduce our newest project.
275
00:16:52,185 --> 00:16:55,144
This time we get to be artists.
276
00:16:55,188 --> 00:16:56,232
[all sigh]
277
00:16:56,276 --> 00:16:57,886
I'm a terrible drawer.
278
00:16:57,929 --> 00:16:59,322
Me too, I haven't colored
since the second grade,
279
00:16:59,366 --> 00:17:01,150
when my art teacher
told me I stunk.
280
00:17:01,194 --> 00:17:02,499
-Aww.
-Kelly: Yeah.
281
00:17:02,543 --> 00:17:03,674
[laughter]
282
00:17:03,718 --> 00:17:05,024
Well, how many times in life
283
00:17:05,067 --> 00:17:07,026
do we question
what God is doing?
284
00:17:09,245 --> 00:17:10,377
Exactly.
285
00:17:11,378 --> 00:17:13,075
There are many
people in The Bible,
286
00:17:13,119 --> 00:17:14,729
like Elijah,
287
00:17:14,772 --> 00:17:17,036
who couldn't see what
God was doing either.
288
00:17:18,080 --> 00:17:20,169
God's plans for us don't always
289
00:17:20,213 --> 00:17:22,041
look like we think they should.
290
00:17:23,259 --> 00:17:25,740
But the good news is,
291
00:17:25,783 --> 00:17:29,744
questioning doesn't mean that
we failed as His followers.
292
00:17:31,137 --> 00:17:32,703
In your life,
293
00:17:32,747 --> 00:17:35,271
who would you say that
you neglect the most?
294
00:17:35,315 --> 00:17:36,925
My husband.
295
00:17:37,143 --> 00:17:40,102
He works so hard and I'm not
always understanding to him.
296
00:17:40,146 --> 00:17:41,756
Kelly: My son's goldfish.
297
00:17:41,799 --> 00:17:42,931
[laughter]
298
00:17:42,974 --> 00:17:44,237
Jessica: That's funny.
299
00:17:44,498 --> 00:17:46,848
I would be willing to
bet, it's probably you.
300
00:17:48,502 --> 00:17:50,243
That's why this is different.
301
00:17:50,286 --> 00:17:52,201
We're gonna get to
learn about ourselves.
302
00:17:52,245 --> 00:17:55,726
And we're gonna see how
God protects and provides
303
00:17:55,770 --> 00:17:57,250
for our emotional health.
304
00:17:58,251 --> 00:18:00,905
So, if you'll turn to page nine,
305
00:18:00,949 --> 00:18:04,344
our first activity
is called who am I.
306
00:18:05,432 --> 00:18:06,911
The directions say,
307
00:18:06,955 --> 00:18:09,088
using colors, images, and words,
308
00:18:09,131 --> 00:18:11,090
express how you're
feeling today.
309
00:18:11,786 --> 00:18:12,830
Okay?
310
00:18:13,440 --> 00:18:14,528
Alright.
311
00:18:36,158 --> 00:18:38,073
Have any of you
ever felt cursed?
312
00:18:41,816 --> 00:18:43,861
The red in my drawing represents
313
00:18:43,905 --> 00:18:46,081
frustration and anger.
314
00:18:47,082 --> 00:18:48,605
I have struggled my entire life
315
00:18:48,649 --> 00:18:50,999
with not knowing
who my real dad is.
316
00:18:51,042 --> 00:18:53,393
And sometimes, I
wonder where God is.
317
00:18:55,351 --> 00:18:59,268
And my drawing has
blocks on its feet.
318
00:18:59,312 --> 00:19:01,270
Because I feel stuck.
319
00:19:01,314 --> 00:19:02,793
My family is well-off,
320
00:19:02,837 --> 00:19:05,448
and I have everything I
need and nothing I want.
321
00:19:05,492 --> 00:19:09,322
The problem is, I can't
figure out what it is I want.
322
00:19:10,018 --> 00:19:12,629
Well, God sent
Elijah on an adventure,
323
00:19:12,673 --> 00:19:15,023
that would eventually
change him.
324
00:19:15,066 --> 00:19:19,027
And hopefully that's
what this will do for us.
325
00:19:21,203 --> 00:19:22,639
Before next week,
you'll want to read
326
00:19:22,683 --> 00:19:25,903
First Kings, 17 through 19.
327
00:19:26,556 --> 00:19:27,688
Okay?
328
00:19:28,254 --> 00:19:30,343
-Thanks ladies.
-Ladies: Thank you.
329
00:19:38,873 --> 00:19:40,527
Alexa: Was just
looking at your drawing.
330
00:19:42,529 --> 00:19:43,530
That's beautiful.
331
00:19:43,573 --> 00:19:44,879
Alexa: Thank you.
332
00:19:45,532 --> 00:19:46,968
Jael: [whispering]
I'll call you this week.
333
00:19:47,621 --> 00:19:48,709
Okay?
334
00:19:49,536 --> 00:19:50,885
-Bye, Kelly.
-Kelly: Thank you.
335
00:19:50,928 --> 00:19:52,060
Jael: Good to see you.
336
00:19:53,235 --> 00:19:55,803
[bell ringing]
337
00:20:03,419 --> 00:20:05,029
Coach Z: Oh, hello Ravyn.
338
00:20:05,073 --> 00:20:07,206
I was just thinking about
you and your family.
339
00:20:07,249 --> 00:20:08,337
How you doing?
340
00:20:08,381 --> 00:20:09,556
Fine, thanks.
341
00:20:09,904 --> 00:20:11,340
Actually I just wanna
check my ranking.
342
00:20:11,384 --> 00:20:13,255
[chuckles] Again?
343
00:20:13,951 --> 00:20:16,215
Ravyn, we just checked
it two weeks ago.
344
00:20:16,911 --> 00:20:18,260
I thought you might
wanna talk about--
345
00:20:18,304 --> 00:20:20,088
Can you just check
it again, please?
346
00:20:22,003 --> 00:20:23,613
Okay, have a seat.
347
00:20:24,310 --> 00:20:25,572
How's your day so far?
348
00:20:26,181 --> 00:20:27,226
Ravyn: Okay.
349
00:20:28,662 --> 00:20:30,359
Alright, well as of today,
350
00:20:30,403 --> 00:20:31,665
you are number two.
351
00:20:32,579 --> 00:20:34,102
What?
352
00:20:34,407 --> 00:20:37,540
Coach Z: Ravyn, salutatorian
is a wonderful achievement.
353
00:20:37,584 --> 00:20:40,500
You're number two,
out of 220 kids.
354
00:20:41,849 --> 00:20:43,285
Between me and you,
355
00:20:43,329 --> 00:20:44,678
Beau's also two.
356
00:20:46,288 --> 00:20:48,116
A hundred and two.
357
00:20:50,118 --> 00:20:51,859
But he's number
one on your team.
358
00:21:04,001 --> 00:21:05,133
You okay?
359
00:21:06,569 --> 00:21:09,398
It's just this stupid class
is bringing my GPA down.
360
00:21:09,442 --> 00:21:10,486
It's okay.
361
00:21:11,313 --> 00:21:12,401
It's not okay.
362
00:21:12,445 --> 00:21:13,707
I can help you study.
363
00:21:15,274 --> 00:21:17,493
It's not even like I'm ever
gonna use Latin, in my life.
364
00:21:18,015 --> 00:21:20,191
B+ is not the
end of the world.
365
00:21:20,801 --> 00:21:21,976
It would be for me.
366
00:21:22,629 --> 00:21:23,847
I have a B+.
367
00:21:24,457 --> 00:21:26,589
Teacher: Alright
everybody, settle down.
368
00:21:26,633 --> 00:21:28,591
Exams are coming up.
369
00:21:28,635 --> 00:21:32,116
And next class you'll all
get your study guides.
370
00:21:32,160 --> 00:21:34,118
This midterm exam
will be comprehensive
371
00:21:34,162 --> 00:21:36,033
of everything this semester.
372
00:21:36,077 --> 00:21:39,210
It's worth 25 percent
of your final grade.
373
00:21:39,689 --> 00:21:42,301
Nathan: I overheard coach
talking on the phone yesterday.
374
00:21:42,344 --> 00:21:43,650
Oh, what about, Cliff?
375
00:21:43,693 --> 00:21:45,304
Cliff is an idiot.
376
00:21:45,347 --> 00:21:46,827
All the running we do,
377
00:21:46,870 --> 00:21:48,307
you'd think he'd be
able to outrun a cop.
378
00:21:48,350 --> 00:21:49,786
But he's off the team.
379
00:21:49,830 --> 00:21:51,005
What, did he quit?
380
00:21:51,048 --> 00:21:52,354
He didn't wanna
sit on the bench,
381
00:21:52,398 --> 00:21:53,703
but he was a
bench-warmer anyway,
382
00:21:53,747 --> 00:21:55,618
so I don't really get it.
383
00:21:55,662 --> 00:21:57,533
So what'd you hear
Coach talking about?
384
00:21:57,577 --> 00:21:59,361
Coach wants to get
some college scouts
385
00:21:59,405 --> 00:22:01,015
out to one of our games.
386
00:22:01,581 --> 00:22:03,234
Really, when?
387
00:22:03,278 --> 00:22:04,888
Yeah, I don't know which one.
388
00:22:04,932 --> 00:22:06,673
Well, we gotta
play good out there.
389
00:22:07,369 --> 00:22:08,675
Don't mess this up for me.
390
00:22:08,718 --> 00:22:09,676
[laughs]
391
00:22:09,719 --> 00:22:10,938
[bell ringing]
392
00:22:12,374 --> 00:22:12,896
Teacher: Ravyn, could
you come here for a second?
393
00:22:16,726 --> 00:22:19,686
Would you make copies of
the study guide for me?
394
00:23:31,932 --> 00:23:33,412
Beau: That's quite a load.
395
00:23:33,455 --> 00:23:34,761
Here, let me help you out.
396
00:24:02,832 --> 00:24:05,618
Beau, move that a
little bit to the left.
397
00:24:06,662 --> 00:24:10,797
No, no, maybe a quarter
of an inch to the right.
398
00:24:15,323 --> 00:24:16,629
Here, try this one.
399
00:24:16,672 --> 00:24:18,108
-Alexa: [whispering] John?
-John: Yeah?
400
00:24:18,152 --> 00:24:19,327
I can't take this.
401
00:24:19,370 --> 00:24:20,633
Okay, alright, alright.
402
00:24:25,551 --> 00:24:29,337
She is making me crazy.
403
00:24:29,380 --> 00:24:30,512
I know.
404
00:24:30,556 --> 00:24:31,774
It wasn't supposed
to be like this.
405
00:24:31,818 --> 00:24:33,036
I'm supposed to
move my kids out,
406
00:24:33,080 --> 00:24:34,342
before moving in my mother.
407
00:24:34,385 --> 00:24:36,779
She's taking over my house.
408
00:24:36,823 --> 00:24:38,825
I know, Babe, I know.
409
00:24:39,826 --> 00:24:41,784
Look, this is how
she's dealing with it.
410
00:24:41,828 --> 00:24:44,004
It's the only thing
she can control.
411
00:24:49,749 --> 00:24:51,881
We've got to talk
about Beau's drinking.
412
00:24:51,925 --> 00:24:53,448
Wait, what drinking?
413
00:24:54,667 --> 00:24:56,973
The other night when we picked
him up, he'd been drinking.
414
00:24:57,017 --> 00:24:58,409
How do you know?
415
00:24:58,453 --> 00:25:00,716
Alexa, trust me,
he smelled like it.
416
00:25:00,760 --> 00:25:01,848
He was drunk.
417
00:25:03,458 --> 00:25:05,112
What's there to talk about?
418
00:25:06,592 --> 00:25:08,681
Our responsibility as parents?
419
00:25:09,203 --> 00:25:10,813
Beau's responsibility?
420
00:25:10,857 --> 00:25:12,511
We all signed that
athletic code.
421
00:25:13,947 --> 00:25:15,818
John, look around you.
422
00:25:15,862 --> 00:25:17,428
Look at this mess.
423
00:25:17,472 --> 00:25:19,648
I can't deal with
anything else right now.
424
00:25:19,692 --> 00:25:20,649
I can't.
425
00:25:20,693 --> 00:25:22,999
Organizing those boxes,
426
00:25:23,043 --> 00:25:25,088
is not as important
as your family.
427
00:25:28,570 --> 00:25:30,267
Look, I've been
praying about this.
428
00:25:30,311 --> 00:25:32,922
[doorbell ringing]
429
00:25:35,621 --> 00:25:36,752
Hi, honey.
430
00:25:36,796 --> 00:25:37,840
Hi!
431
00:25:37,884 --> 00:25:39,102
I made you a casserole.
432
00:25:39,929 --> 00:25:42,541
I just know how hard can
be in times like these.
433
00:25:42,584 --> 00:25:44,194
So I made you my favorite,
434
00:25:44,238 --> 00:25:45,892
cheese and broccoli.
435
00:25:46,719 --> 00:25:49,678
[commotion from inside]
436
00:25:49,722 --> 00:25:51,071
How's it going in there?
437
00:25:53,421 --> 00:25:55,815
Oh, I'm sure it's
just a crazy time.
438
00:25:56,642 --> 00:25:58,252
It sounds like a
lot of commotion.
439
00:25:58,295 --> 00:25:59,688
Are you reorganizing?
440
00:25:59,732 --> 00:26:00,689
[laughing]
441
00:26:00,733 --> 00:26:02,082
Really, how are you?
442
00:26:02,125 --> 00:26:03,387
Hi, Jezi!
443
00:26:03,431 --> 00:26:05,389
Come in and see our
new arrangement.
444
00:26:05,433 --> 00:26:06,608
I'd love to.
445
00:26:06,652 --> 00:26:09,219
We're not done,
so maybe later.
446
00:26:09,263 --> 00:26:10,917
Oh, I want her opinion.
447
00:26:12,483 --> 00:26:14,311
Thank you for the
casserole, Jezi.
448
00:26:14,355 --> 00:26:15,399
Nice chat!
449
00:26:15,443 --> 00:26:16,879
Oh, I'll come back later.
450
00:26:16,923 --> 00:26:18,054
No need.
451
00:26:18,098 --> 00:26:19,534
[sighs]
452
00:26:37,813 --> 00:26:39,119
Grandma: Well, I
think this household
453
00:26:39,162 --> 00:26:40,947
could use some organizing.
454
00:26:43,819 --> 00:26:45,299
If you wanna leave,
455
00:26:45,342 --> 00:26:47,127
and take your statues with you,
456
00:26:47,170 --> 00:26:48,955
I'm okay with that.
457
00:26:55,222 --> 00:26:56,310
Excuse me.
458
00:27:18,375 --> 00:27:20,116
Who wants to say grace?
459
00:27:20,160 --> 00:27:21,248
[Ravyn laughs]
460
00:27:24,817 --> 00:27:25,992
You okay?
461
00:27:26,688 --> 00:27:27,820
Fine.
462
00:27:33,477 --> 00:27:34,827
Jael: So if you
had a chance to read
463
00:27:34,870 --> 00:27:35,958
First Kings this week,
464
00:27:36,219 --> 00:27:37,873
then you know that
God protected Elijah
465
00:27:37,917 --> 00:27:39,179
from a lot of people.
466
00:27:39,222 --> 00:27:40,267
[chuckles]
467
00:27:40,528 --> 00:27:41,572
In your workbooks,
you'll see that
468
00:27:41,877 --> 00:27:43,662
you have three
concentric circles.
469
00:27:43,705 --> 00:27:45,664
The center circle
470
00:27:45,707 --> 00:27:48,710
is for your closest
and safest relationships.
471
00:27:48,754 --> 00:27:50,973
The second is for
people who know you,
472
00:27:51,017 --> 00:27:53,672
but not your most
intimate details.
473
00:27:54,368 --> 00:27:56,675
And then the third
is for acquaintances.
474
00:27:58,720 --> 00:28:00,679
The first time I
did this exercise,
475
00:28:00,722 --> 00:28:04,421
I had a tenancy to try to
lump everyone into the center.
476
00:28:04,465 --> 00:28:06,510
I wasn't recognizing that
477
00:28:06,554 --> 00:28:08,077
there were a lot of
people in my life
478
00:28:08,121 --> 00:28:10,166
that weren't treating me well.
479
00:28:10,210 --> 00:28:11,733
And it had been that
way for so long,
480
00:28:11,777 --> 00:28:13,604
I wasn't really noticing.
481
00:28:13,648 --> 00:28:16,390
So this is a really good
way for us to recognize
482
00:28:16,433 --> 00:28:19,654
who and when to let someone
close to our hearts.
483
00:28:20,786 --> 00:28:22,483
Is anyone in the wrong place?
484
00:28:23,136 --> 00:28:25,704
If so, use an arrow
and move that person
485
00:28:25,747 --> 00:28:28,968
closer to or further
away from your heart.
486
00:28:31,405 --> 00:28:32,928
Is anyone missing?
487
00:28:38,325 --> 00:28:40,109
I think I'm
valuing my friend's opinions
488
00:28:40,153 --> 00:28:41,720
more than my family.
489
00:28:41,763 --> 00:28:43,373
I have a few friends who
don't like my husband
490
00:28:43,417 --> 00:28:45,941
and they keep reinforcing
negatives about him.
491
00:28:45,985 --> 00:28:47,769
I moved them out of
the inner circle,
492
00:28:47,813 --> 00:28:49,292
to the second ring.
493
00:28:49,336 --> 00:28:51,555
I so get you.
The light just went on.
494
00:28:51,599 --> 00:28:54,384
I'm realizing that I value
what other moms think of me,
495
00:28:54,428 --> 00:28:56,082
more than what my family thinks.
496
00:28:56,125 --> 00:28:57,170
Same here.
497
00:28:59,433 --> 00:29:01,609
Jael: Oh, I almost forgot.
498
00:29:02,915 --> 00:29:05,569
This is a game that goes
along with our study.
499
00:29:05,613 --> 00:29:07,267
It's wonderful.
500
00:29:07,310 --> 00:29:10,139
It's really helped my
family to open up and share.
501
00:29:10,183 --> 00:29:11,924
I'd love for you
to all try it out.
502
00:29:11,967 --> 00:29:14,274
Alexa would you like
to take it home first?
503
00:29:15,318 --> 00:29:16,755
Oh, well...
504
00:29:19,279 --> 00:29:22,369
My family doesn't really
have a problem communicating.
505
00:29:22,848 --> 00:29:24,240
-Jessica: Take it!
-It'll be fun.
506
00:29:24,284 --> 00:29:25,633
Jessica: Yeah, it's a game.
507
00:29:25,676 --> 00:29:27,156
It's really something
for everyone.
508
00:29:29,637 --> 00:29:30,856
[laughing]
509
00:29:39,168 --> 00:29:40,474
Beau: Yeah, come on in.
510
00:29:44,130 --> 00:29:45,087
Alexa: Hi.
511
00:29:45,131 --> 00:29:46,393
Hey Mom, what's up?
512
00:29:52,225 --> 00:29:53,443
What are you doing?
513
00:29:53,487 --> 00:29:55,141
Oh, I'm just
watching the Predators.
514
00:29:55,837 --> 00:29:56,882
[sighs]
515
00:29:57,186 --> 00:29:58,361
Gotta figure out a
way to beat them.
516
00:29:58,405 --> 00:29:59,536
Impressive.
517
00:30:01,016 --> 00:30:03,149
I didn't know how much
preparation went into your game.
518
00:30:04,237 --> 00:30:05,194
Can you pause that?
519
00:30:05,238 --> 00:30:06,630
Yeah, what's up?
520
00:30:06,674 --> 00:30:08,807
Well, they were
going in for the kick,
521
00:30:08,850 --> 00:30:10,939
but they made a touchdown.
522
00:30:10,983 --> 00:30:12,462
Oh, yeah, I know.
523
00:30:12,506 --> 00:30:13,942
Okay, so this is called
a two point conversion.
524
00:30:13,986 --> 00:30:15,204
Instead of lining
up for the kicker,
525
00:30:15,509 --> 00:30:17,293
you've got the center
and the quarterback.
526
00:30:17,337 --> 00:30:19,513
He gets the snap, runs
back to the back field,
527
00:30:19,556 --> 00:30:21,732
cuts off to the right
field, throws the football,
528
00:30:21,776 --> 00:30:23,647
is waiting for the
receiver in the end zone.
529
00:30:23,691 --> 00:30:25,649
Boom, two points instead of one.
530
00:30:25,693 --> 00:30:26,868
It's genius.
531
00:30:26,912 --> 00:30:28,174
[laughs]
532
00:30:28,914 --> 00:30:30,524
You are so smart.
533
00:30:39,576 --> 00:30:41,013
Grandpa gave you this.
534
00:30:43,537 --> 00:30:44,755
Yeah, he did.
535
00:30:45,756 --> 00:30:48,847
Everything I know, I
learned from that guy.
536
00:30:54,635 --> 00:30:56,028
-Alrighty...
-Okay.
537
00:30:56,550 --> 00:30:57,768
I'll see you at dinner.
538
00:30:57,812 --> 00:30:59,727
-[game on the computer]
-Okay, see ya.
539
00:31:21,792 --> 00:31:23,751
Now is not really a good time.
540
00:31:26,406 --> 00:31:28,060
It's never gonna
be a good time.
541
00:31:33,848 --> 00:31:36,198
I can't believe we
have paper napkins.
542
00:31:36,242 --> 00:31:38,984
What happened to the cloth
ones I gave you for Christmas?
543
00:31:41,160 --> 00:31:43,249
I have a sharing game.
544
00:31:43,858 --> 00:31:45,381
Would anyone like to play?
545
00:31:45,425 --> 00:31:46,643
That's a good idea.
546
00:31:47,775 --> 00:31:50,256
I think I'm a little
old to play games.
547
00:31:51,344 --> 00:31:52,911
I love puzzle games.
548
00:31:52,954 --> 00:31:57,263
That's because you are
a smart, studious kid.
549
00:31:58,264 --> 00:32:01,310
Yeah, she does
have all the answers.
550
00:32:02,964 --> 00:32:04,444
Grandma: I love games.
551
00:32:04,487 --> 00:32:06,228
Alexa, do you remember
when we played games,
552
00:32:06,272 --> 00:32:08,796
when you were younger
and I always won?
553
00:32:08,839 --> 00:32:10,885
Well, I'm going to win today.
554
00:32:11,668 --> 00:32:13,322
I don't think anybody wins.
555
00:32:14,193 --> 00:32:15,324
I'll start.
556
00:32:18,458 --> 00:32:21,678
What is the hardest thing that
has happened in your life?
557
00:32:29,817 --> 00:32:33,038
We have to answer
the card we were dealt.
558
00:32:33,734 --> 00:32:35,040
I don't like the question.
559
00:32:37,564 --> 00:32:39,000
You know I don't
think I need a card,
560
00:32:39,044 --> 00:32:40,349
to tell me that
I'm feeling anxious
561
00:32:40,393 --> 00:32:42,177
about winning the championship.
562
00:32:42,221 --> 00:32:43,787
Nonsense, Beau.
563
00:32:43,831 --> 00:32:46,138
You're a winner, you're
a winner just like me.
564
00:32:47,008 --> 00:32:49,141
Beau, about the game.
565
00:32:49,184 --> 00:32:50,969
Whoever has the
card, has the floor.
566
00:32:51,012 --> 00:32:52,013
Okay.
567
00:32:53,406 --> 00:32:54,624
-[doorbell ringing]
-Like I was saying...
568
00:32:54,668 --> 00:32:55,974
-One second.
-Beau, wait.
569
00:32:56,017 --> 00:32:57,845
-Nate's here, I gotta go.
-Beau!
570
00:32:58,498 --> 00:33:00,195
We're not done talking...
571
00:33:06,375 --> 00:33:09,422
[distant laughter]
572
00:33:26,178 --> 00:33:27,614
We've gotta deal with this.
573
00:33:34,795 --> 00:33:37,537
Remember when our
biggest parenting dilemma
574
00:33:37,580 --> 00:33:40,540
was how much Saturday morning
cartoons he could watch?
575
00:33:41,932 --> 00:33:43,891
[distant laughter]
576
00:33:46,111 --> 00:33:47,764
John, he's a good kid.
577
00:33:49,288 --> 00:33:50,767
I can't turn him in.
578
00:33:51,594 --> 00:33:53,596
There are other football
players at the party.
579
00:33:53,640 --> 00:33:56,730
We have to teach him to
do the right things, now.
580
00:33:57,557 --> 00:34:00,995
I think he dodged a bullet
when he didn't get caught.
581
00:34:01,735 --> 00:34:02,866
Really?
582
00:34:02,910 --> 00:34:04,259
Can't we just leave it alone?
583
00:34:05,217 --> 00:34:06,740
Can we pray about this?
584
00:34:09,003 --> 00:34:10,352
[boisterous laughter]
585
00:34:10,396 --> 00:34:11,353
-[thudding]
-[boisterous laughter]
586
00:34:11,397 --> 00:34:13,094
[boisterous laughter]
587
00:34:14,574 --> 00:34:15,923
[chattering]
588
00:34:15,966 --> 00:34:16,880
-Grandma: Give it to me!
-[chattering]
589
00:34:16,924 --> 00:34:17,925
[chattering]
590
00:34:18,230 --> 00:34:20,580
Guys, give it to
me, give it to me!
591
00:34:21,276 --> 00:34:23,104
Beau, do something.
592
00:34:23,148 --> 00:34:24,758
Oh, come on, Grandma.
593
00:34:24,801 --> 00:34:27,413
We're football players, we
gotta practice sometime.
594
00:34:29,458 --> 00:34:31,765
Boys: Whoa!
595
00:34:36,770 --> 00:34:37,771
Uh-oh.
596
00:34:44,604 --> 00:34:46,606
[knocking at door]
597
00:34:46,649 --> 00:34:47,781
What?
598
00:34:52,307 --> 00:34:53,526
Can I come in?
599
00:34:54,179 --> 00:34:55,615
Mom, I'm busy studying.
600
00:34:55,658 --> 00:34:56,964
What do you need?
601
00:35:00,359 --> 00:35:01,969
I just wanted to say hi.
602
00:35:02,012 --> 00:35:03,144
Why?
603
00:35:06,321 --> 00:35:08,149
Can't a mom say
hi to her daughter?
604
00:35:08,193 --> 00:35:09,455
That would be a first.
605
00:35:18,725 --> 00:35:20,248
Did you know that
your name means
606
00:35:20,292 --> 00:35:21,728
dark-haired wise one?
607
00:35:22,729 --> 00:35:24,165
I hope that's on the test.
608
00:35:24,818 --> 00:35:25,906
What are you studying?
609
00:35:26,907 --> 00:35:30,128
AP Latin, it's impossible.
610
00:35:30,171 --> 00:35:31,738
Really, even for you?
611
00:35:33,000 --> 00:35:35,176
You're very intelligent,
you're valedictorian.
612
00:35:37,700 --> 00:35:38,832
Mom.
613
00:35:40,181 --> 00:35:43,053
Can you please
just let me study?
614
00:35:45,491 --> 00:35:46,492
Ravyn...
615
00:35:48,668 --> 00:35:50,148
What's going on?
616
00:35:52,846 --> 00:35:54,891
I'm just really stressed out.
617
00:35:54,935 --> 00:35:57,067
What's the sudden
interest in my life?
618
00:35:57,111 --> 00:35:58,460
I am interested.
619
00:35:58,504 --> 00:35:59,983
Really, because
you didn't even
620
00:36:00,027 --> 00:36:02,203
seem to notice me at
Grandpa's funeral.
621
00:36:02,247 --> 00:36:04,031
Jael cared more about
me than you did,
622
00:36:04,074 --> 00:36:05,511
and I don't even know her.
623
00:36:12,344 --> 00:36:13,823
Do you want to
talk about it now?
624
00:36:13,867 --> 00:36:16,043
I just don't have
time for anything.
625
00:36:46,987 --> 00:36:49,119
Jessica: I never thought
of God as the refresher.
626
00:36:49,163 --> 00:36:50,730
That's what I mean.
627
00:36:50,773 --> 00:36:52,906
The refresher, I
really like that.
628
00:36:52,949 --> 00:36:54,429
Jessica: That's what I need.
629
00:36:54,473 --> 00:36:56,257
My in-laws have been
in my house for a week.
630
00:36:56,301 --> 00:36:57,867
I'm exhausted.
631
00:36:57,911 --> 00:37:00,218
I can't handle my
in-laws at Sunday dinner,
632
00:37:00,261 --> 00:37:01,567
let alone a week.
633
00:37:01,610 --> 00:37:02,916
Yesterday, I
yelled at my husband,
634
00:37:02,959 --> 00:37:04,874
for leaving his
dishes in the sink.
635
00:37:04,918 --> 00:37:08,051
That's nothing, my husband
leaves his socks everywhere.
636
00:37:08,095 --> 00:37:09,575
Under seat cushions.
637
00:37:09,618 --> 00:37:11,533
Why would he leave his
socks under a cushion?
638
00:37:11,577 --> 00:37:13,100
So that you can clean it up.
639
00:37:13,143 --> 00:37:14,362
Jessica: Well,
he had just finished
640
00:37:14,406 --> 00:37:15,885
a 24 hour shift at the hospital.
641
00:37:15,929 --> 00:37:18,236
The point is, I need
to pray for patience.
642
00:37:18,279 --> 00:37:20,238
Be careful, when
you pray for patience,
643
00:37:20,281 --> 00:37:22,718
God gives you more
opportunity to practice.
644
00:37:22,762 --> 00:37:24,154
That means more dishes.
645
00:37:24,198 --> 00:37:25,373
And socks.
646
00:37:25,417 --> 00:37:26,548
Peace, I meant peace.
647
00:37:26,592 --> 00:37:27,593
[laughing]
648
00:37:27,636 --> 00:37:29,377
So God can refresh me.
649
00:37:29,421 --> 00:37:32,119
Well, then we will
pray for peace for you.
650
00:37:33,207 --> 00:37:34,513
Jessica: What did you write?
651
00:37:35,514 --> 00:37:39,474
I highlighted Almighty,
Majesty, and Father.
652
00:37:39,996 --> 00:37:42,434
That's a very eloquent
way to describe God.
653
00:37:43,348 --> 00:37:44,436
Anything else?
654
00:37:45,959 --> 00:37:48,091
I don't know
what that would be.
655
00:37:48,135 --> 00:37:49,919
Oh, Alexa, I just feel like
656
00:37:49,963 --> 00:37:52,095
you have God in
such a small box.
657
00:37:52,139 --> 00:37:55,664
You're making me feel
like I'm not good enough.
658
00:37:56,448 --> 00:37:58,841
Like my answers
aren't good enough.
659
00:37:59,799 --> 00:38:02,280
Sorry, I'm not
as perfect as you.
660
00:38:02,323 --> 00:38:04,456
Not everybody has all
the answers all the time.
661
00:38:11,463 --> 00:38:14,422
There is no right answer,
it's a personal thing.
662
00:38:14,466 --> 00:38:15,815
Exactly.
663
00:38:15,858 --> 00:38:17,643
Everything's fine, it's fine.
664
00:38:30,177 --> 00:38:32,222
We caught Beau
drinking at a party.
665
00:38:33,659 --> 00:38:35,269
He wasn't arrested but
666
00:38:36,183 --> 00:38:38,881
now my husband doesn't think
he should get away with it.
667
00:38:42,102 --> 00:38:43,930
What are people gonna think?
668
00:38:46,280 --> 00:38:48,935
I don't want to
ruin my reputation.
669
00:38:50,240 --> 00:38:52,721
Alexa, how does
Beau feel about this?
670
00:38:53,374 --> 00:38:55,333
He doesn't even know
we're talking about it.
671
00:39:06,518 --> 00:39:10,348
[loudspeaker announcing]
672
00:39:10,913 --> 00:39:13,220
[players grunting]
673
00:39:16,963 --> 00:39:21,707
[crowd clapping]
674
00:39:21,750 --> 00:39:23,752
Hey, you okay?
675
00:39:27,408 --> 00:39:29,454
We have to do the
right thing about Beau.
676
00:39:33,545 --> 00:39:34,981
Like right now?
677
00:39:36,243 --> 00:39:38,376
Not right now, now but...
678
00:39:38,419 --> 00:39:40,247
I've been thinking.
679
00:39:42,815 --> 00:39:44,077
I agree with you.
680
00:39:47,907 --> 00:39:52,825
[loudspeaker announcing]
681
00:39:54,435 --> 00:39:55,567
[whistle blowing]
682
00:39:55,828 --> 00:39:56,785
John: The student
must refrain
683
00:39:57,917 --> 00:39:58,613
from socially
unacceptable behavior,
684
00:40:00,180 --> 00:40:01,399
that is discrediting in nature
to the ideals, principles,
685
00:40:01,442 --> 00:40:03,139
and standards of the
community and school.
686
00:40:03,183 --> 00:40:04,880
Such activities would
include, but are not limited
687
00:40:04,924 --> 00:40:06,795
to theft, burglary,
assault, battery,
688
00:40:06,839 --> 00:40:09,015
vandalism, possession
or use of a weapon,
689
00:40:09,581 --> 00:40:11,060
or being under the influence of,
690
00:40:11,104 --> 00:40:13,019
and or possession of alcohol.
691
00:40:14,020 --> 00:40:16,065
I was really hoping
that wasn't in there.
692
00:40:16,109 --> 00:40:18,807
Consequences for violating
the code of conduct
693
00:40:18,851 --> 00:40:20,809
shall result in
immediate suspension
694
00:40:21,767 --> 00:40:23,551
from competitive activities
for the next 25 percent
695
00:40:23,595 --> 00:40:26,380
of the total number of
competitions scheduled.
696
00:40:28,034 --> 00:40:29,905
[whispering] John, that's
the rest of the season.
697
00:40:29,949 --> 00:40:31,167
Beau: What's the
rest of the season?
698
00:40:31,472 --> 00:40:32,778
Nothing, Beau, don't
ruin your appetite.
699
00:40:32,821 --> 00:40:33,953
Beau: I'm a football player.
700
00:40:33,996 --> 00:40:35,781
That's pretty much impossible.
701
00:40:35,824 --> 00:40:37,043
Yeah, about that.
702
00:40:39,480 --> 00:40:41,482
Do you remember when we
703
00:40:41,526 --> 00:40:42,962
picked you up at the party?
704
00:40:43,615 --> 00:40:45,355
What, the night Grandpa died?
705
00:40:46,139 --> 00:40:47,880
The night we
caught you drinking.
706
00:40:48,533 --> 00:40:50,752
Yeah, it was a party,
what's the big deal?
707
00:40:50,796 --> 00:40:52,319
It was going against
the code of conduct.
708
00:40:52,362 --> 00:40:54,016
I think it's a really big deal.
709
00:40:54,060 --> 00:40:55,322
What's a big deal?
710
00:40:55,627 --> 00:40:56,976
Nothing, Ravyn, don't
ruin your appetite.
711
00:40:57,019 --> 00:40:58,281
What's the big deal?
712
00:40:58,325 --> 00:40:59,805
-There isn't one.
-Yes there is.
713
00:41:00,719 --> 00:41:02,111
Did someone do
something wrong?
714
00:41:02,155 --> 00:41:03,461
-Beau: No.
-Alexa: Yes.
715
00:41:03,504 --> 00:41:04,505
Yes.
716
00:41:06,855 --> 00:41:08,509
I haven't even opened it.
717
00:41:08,553 --> 00:41:09,684
Opened what?
718
00:41:12,557 --> 00:41:13,601
This.
719
00:41:13,645 --> 00:41:15,473
Good, I'm hungry.
720
00:41:15,516 --> 00:41:16,691
Why am I even cooking?
721
00:41:16,735 --> 00:41:17,866
Well, I'm glad this is over.
722
00:41:17,910 --> 00:41:19,477
Hey, no, we're not finished.
723
00:41:20,652 --> 00:41:22,001
Your mom and I
believe you have to
724
00:41:22,044 --> 00:41:23,176
honor that code of conduct.
725
00:41:23,829 --> 00:41:25,178
We all signed it.
726
00:41:25,744 --> 00:41:27,615
You have to turn yourself in.
727
00:41:27,659 --> 00:41:29,138
Well, why?
728
00:41:29,182 --> 00:41:31,053
I mean, everybody
drinks all the time.
729
00:41:31,097 --> 00:41:34,753
I know, that's why we've
been struggling with this.
730
00:41:36,581 --> 00:41:38,321
Look, if you believe in God,
731
00:41:38,365 --> 00:41:39,758
then you have to tell the truth.
732
00:41:40,715 --> 00:41:42,369
Well, we've never
done that before.
733
00:41:42,412 --> 00:41:43,588
We do now.
734
00:41:45,851 --> 00:41:46,895
This is stupid.
735
00:41:47,417 --> 00:41:48,549
What?
736
00:41:49,724 --> 00:41:51,204
Do you know what integrity is?
737
00:41:51,247 --> 00:41:53,815
Yes, it's doing
the right thing.
738
00:41:53,859 --> 00:41:55,208
It's not just that.
739
00:41:56,731 --> 00:41:59,212
It's doing the right thing
when nobody's watching you.
740
00:41:59,952 --> 00:42:01,388
God is always watching.
741
00:42:03,390 --> 00:42:05,261
I want our family
to have integrity,
742
00:42:05,305 --> 00:42:08,700
where our words and
our actions match up.
743
00:42:12,051 --> 00:42:13,269
You serious?
744
00:42:48,740 --> 00:42:50,568
This is so embarrassing.
745
00:42:51,786 --> 00:42:55,311
Being chauffeured
around by my mom.
746
00:42:57,096 --> 00:43:00,273
I can't believe that
you took my car away.
747
00:43:01,666 --> 00:43:04,451
You know, they can't
win without me.
748
00:43:06,627 --> 00:43:08,803
Everyone will hate me.
749
00:43:15,854 --> 00:43:17,464
They'll know it was you,
750
00:43:17,507 --> 00:43:19,509
who made me tell them.
751
00:43:25,298 --> 00:43:26,299
[snorts]
752
00:43:27,517 --> 00:43:29,955
You know what, you
can't make me tell them.
753
00:43:30,782 --> 00:43:32,653
You're absolutely
right, I can't.
754
00:43:32,697 --> 00:43:33,872
I know.
755
00:43:34,786 --> 00:43:36,657
But I can go in
there and tell them.
756
00:43:40,487 --> 00:43:41,619
It's your choice.
757
00:44:18,525 --> 00:44:19,700
Coach Z: Hey, Beau.
758
00:44:44,203 --> 00:44:47,641
Cover my roots, my gray
is showing more and more.
759
00:44:48,250 --> 00:44:49,687
We just colored it.
760
00:44:50,078 --> 00:44:51,732
It's dry and brittle and I'm
afraid it's gonna fall out.
761
00:44:53,212 --> 00:44:54,996
My son just called me.
762
00:44:55,040 --> 00:44:58,608
Beau Taylor turned himself
in for drinking at a party.
763
00:45:01,220 --> 00:45:04,179
Alexa is getting
so self-righteous.
764
00:45:04,223 --> 00:45:07,052
I mean, everybody knows
that teenagers drink.
765
00:45:08,053 --> 00:45:09,881
Do you wanna know what I think?
766
00:45:09,924 --> 00:45:11,883
I think she made him do it.
767
00:45:12,448 --> 00:45:14,407
I would never do that to my son.
768
00:45:15,234 --> 00:45:16,539
I'm sure he drinks, you know.
769
00:45:16,583 --> 00:45:17,845
But as long as he's safe,
770
00:45:17,889 --> 00:45:19,020
and doesn't get
caught by the police,
771
00:45:19,064 --> 00:45:20,718
I'm fine with it.
772
00:45:20,761 --> 00:45:23,372
I'm sorry, I just can't
color your hair, it's so dry.
773
00:45:23,416 --> 00:45:24,591
Just do it!
774
00:45:25,244 --> 00:45:27,028
Who does she think she is?
775
00:45:27,072 --> 00:45:29,204
Without Beau, we can't win
the championship this year.
776
00:45:29,248 --> 00:45:30,858
How could she do this to me?
777
00:45:30,902 --> 00:45:32,773
I thought that
she was my friend.
778
00:45:33,643 --> 00:45:36,298
Obviously, she is not.
779
00:45:42,696 --> 00:45:43,828
[whistle blowing]
780
00:45:46,265 --> 00:45:47,919
Aren't you gonna change?
781
00:45:50,095 --> 00:45:52,184
I don't even get to practice.
782
00:46:12,944 --> 00:46:14,467
Alexa: Beau, Beau?
783
00:46:15,947 --> 00:46:16,948
Beau!
784
00:46:21,822 --> 00:46:23,171
Beau, get back in the car!
785
00:46:23,650 --> 00:46:24,694
Leave me alone.
786
00:46:27,872 --> 00:46:28,916
What are you doing?
787
00:46:28,960 --> 00:46:30,135
I'm driving you home.
788
00:46:32,398 --> 00:46:34,008
You're just
embarrassing yourself.
789
00:46:34,052 --> 00:46:35,183
[horn honking]
790
00:46:35,227 --> 00:46:36,315
I don't care.
791
00:46:36,358 --> 00:46:37,664
[horn honking]
792
00:46:45,977 --> 00:46:47,326
It's okay to be angry.
793
00:46:50,851 --> 00:46:52,331
We can even be angry at God.
794
00:46:53,375 --> 00:46:55,247
Good, because I am.
795
00:47:20,881 --> 00:47:23,275
Oh, honey, this must
be so hard for you.
796
00:47:24,363 --> 00:47:25,451
It is.
797
00:47:29,542 --> 00:47:30,543
You're right.
798
00:47:31,718 --> 00:47:33,372
Alexa, if you would
have parented them,
799
00:47:33,415 --> 00:47:35,591
like I told you when they
were three years old,
800
00:47:35,635 --> 00:47:37,158
you wouldn't be experiencing
801
00:47:37,202 --> 00:47:40,422
these behavioral problems at 17.
802
00:47:44,774 --> 00:47:46,559
What are you
doing to my kitchen?
803
00:47:46,602 --> 00:47:48,082
I'm organizing.
804
00:47:48,735 --> 00:47:52,391
Nothing's in the right place
and it's a mess.
805
00:47:55,655 --> 00:47:56,830
Beau's angry.
806
00:47:59,964 --> 00:48:01,661
But it's okay.
807
00:48:02,575 --> 00:48:04,011
I don't blame him.
808
00:48:04,055 --> 00:48:07,058
But it's not an excuse
to treat you poorly.
809
00:48:07,928 --> 00:48:10,322
But you did just ruin
his sports career.
810
00:48:18,460 --> 00:48:23,117
[bells ringing]
811
00:48:35,651 --> 00:48:40,656
[indistinct voices]
812
00:49:20,653 --> 00:49:21,915
John: Honey?
813
00:49:28,356 --> 00:49:29,705
Come back to bed.
814
00:49:31,838 --> 00:49:34,014
I feel like we made
a horrible mistake.
815
00:49:35,015 --> 00:49:36,321
Well, we didn't.
816
00:49:39,237 --> 00:49:40,847
We did the right thing.
817
00:49:41,848 --> 00:49:43,981
I'm glad my father's
not here to see this.
818
00:49:44,024 --> 00:49:45,373
It would have broken his heart.
819
00:49:47,549 --> 00:49:50,944
Your father would
have been proud.
820
00:49:59,083 --> 00:50:01,694
He was the kind of
parent that I wanted to be.
821
00:50:04,175 --> 00:50:06,220
I feel like my heart
is gonna break.
822
00:50:07,439 --> 00:50:08,527
Let it break.
823
00:50:19,233 --> 00:50:22,889
[thunder rumbling]
824
00:50:57,576 --> 00:50:59,230
Hey, how you doing?
825
00:51:01,232 --> 00:51:04,061
Well, Mom and Dad
are mad at me.
826
00:51:04,626 --> 00:51:05,975
The team hates me.
827
00:51:06,019 --> 00:51:08,108
I can't play football
my senior year.
828
00:51:09,109 --> 00:51:11,329
Things are awesome.
829
00:51:13,113 --> 00:51:14,419
Sorry, Beau.
830
00:51:18,118 --> 00:51:19,598
I'm gonna go home and study.
831
00:51:41,707 --> 00:51:43,317
I'm gonna go home too.
832
00:51:44,057 --> 00:51:45,406
What about practice?
833
00:51:45,450 --> 00:51:47,800
I'm sure the bench
won't miss me.
834
00:51:48,975 --> 00:51:51,108
So you
wanna walk with me?
835
00:51:51,151 --> 00:51:53,632
Yeah, you're
my only friend now.
836
00:51:55,547 --> 00:51:58,202
Plus, I think we
should talk about you.
837
00:51:58,811 --> 00:52:00,334
I should've known.
838
00:52:02,206 --> 00:52:04,077
Beau: What are you
doing cheating, Ravyn?
839
00:52:04,860 --> 00:52:05,992
I haven't read it.
840
00:52:06,035 --> 00:52:07,385
Then why do you still have it?
841
00:52:08,908 --> 00:52:11,128
You don't understand
the pressure I'm under.
842
00:52:11,171 --> 00:52:12,825
But it's good to
be under pressure.
843
00:52:12,868 --> 00:52:14,740
It means you're
still in the game.
844
00:52:18,178 --> 00:52:19,658
I haven't done anything wrong.
845
00:52:20,485 --> 00:52:22,008
You should keep it that way.
846
00:52:22,835 --> 00:52:25,054
I don't know how I'm gonna
sit on the bench,
847
00:52:25,098 --> 00:52:26,317
for the rest of the season.
848
00:52:29,407 --> 00:52:30,756
You know what?
849
00:52:30,799 --> 00:52:32,149
You wanna go play some
catch or what, huh?
850
00:52:32,192 --> 00:52:33,150
Let's do it.
851
00:52:34,020 --> 00:52:35,152
I see some green.
852
00:52:57,696 --> 00:53:01,787
♪ [guitarist sings folk tune]
853
00:53:08,707 --> 00:53:10,056
-Jael: Hi.
-Hi.
854
00:53:12,711 --> 00:53:13,842
Sorry I'm late.
855
00:53:13,886 --> 00:53:15,104
It's okay.
856
00:53:20,109 --> 00:53:22,373
I'm sorry I snapped
at you the other day.
857
00:53:26,072 --> 00:53:28,030
I'm just going through
a lot right now.
858
00:53:28,074 --> 00:53:29,684
And I know that's not an excuse.
859
00:53:29,728 --> 00:53:33,906
But I am really sorry, Jael.
860
00:53:36,735 --> 00:53:38,911
I'm not perfect, Alexa.
861
00:53:40,173 --> 00:53:42,001
I am far from perfect.
862
00:53:43,568 --> 00:53:47,398
I just wanted to create a
safe space for women to share.
863
00:53:47,441 --> 00:53:49,574
I know and I love our group.
864
00:53:50,618 --> 00:53:53,273
It's just my life
is falling apart.
865
00:53:53,317 --> 00:53:54,622
And...
866
00:53:57,016 --> 00:53:59,061
I took it out on you, I'm sorry.
867
00:53:59,105 --> 00:54:00,193
I know.
868
00:54:01,325 --> 00:54:04,110
I really admired what
you did with Beau.
869
00:54:05,416 --> 00:54:09,246
That was a very
brave thing to do.
870
00:54:10,595 --> 00:54:12,597
You must be very
proud of your son.
871
00:54:13,511 --> 00:54:14,773
I am.
872
00:54:16,818 --> 00:54:18,037
Thank you.
873
00:54:21,301 --> 00:54:22,563
Are we okay?
874
00:54:22,607 --> 00:54:24,173
Yes, of course.
875
00:54:24,957 --> 00:54:26,001
[laughing]
876
00:54:26,045 --> 00:54:27,264
[whistle blowing]
877
00:54:27,307 --> 00:54:32,269
[loudspeaker announcing]
878
00:54:37,056 --> 00:54:38,144
[whistle blowing]
879
00:54:39,972 --> 00:54:41,756
Set, hut!
880
00:54:41,800 --> 00:54:43,410
[players grunting]
881
00:54:43,454 --> 00:54:44,977
He's open, he's
open, he's open!
882
00:54:45,020 --> 00:54:46,370
Hit him, hit him, throw it!
883
00:54:50,678 --> 00:54:51,897
Nathan...
884
00:54:52,506 --> 00:54:54,160
The guy in the same
color jersey...
885
00:54:56,205 --> 00:54:59,992
[loudspeaker announcing]
886
00:55:00,645 --> 00:55:01,950
Why'd you miss
practice yesterday?
887
00:55:01,994 --> 00:55:02,995
You sick?
888
00:55:05,824 --> 00:55:06,999
Nope.
889
00:55:12,091 --> 00:55:14,615
If it happens again,
you're off the team.
890
00:55:14,659 --> 00:55:16,182
It's not my call.
891
00:55:17,270 --> 00:55:19,228
Feel like I'm
already off, Coach.
892
00:55:20,055 --> 00:55:23,798
No, no you are still
a part of this team.
893
00:55:23,842 --> 00:55:25,322
All the guys on
the team hate me,
894
00:55:25,365 --> 00:55:27,019
for something that
they're all guilty of.
895
00:55:27,759 --> 00:55:29,151
You still have to
896
00:55:29,195 --> 00:55:30,501
take responsibility
for yourself, son.
897
00:55:31,371 --> 00:55:34,896
2 Samuel 12:7 says
"You're the man".
898
00:55:35,680 --> 00:55:37,856
That's what Nathan the
prophet said to David.
899
00:55:37,899 --> 00:55:40,075
David made a lot of bad choices.
900
00:55:40,119 --> 00:55:41,816
And when he got caught,
901
00:55:41,860 --> 00:55:44,079
he was accused of being the man.
902
00:55:44,123 --> 00:55:46,386
You got caught, Beau.
903
00:55:46,430 --> 00:55:48,083
And there are consequences.
904
00:55:49,041 --> 00:55:52,000
Now you can either let those
consequences define you,
905
00:55:52,044 --> 00:55:54,525
or you can let God define you.
906
00:55:59,617 --> 00:56:01,314
I don't know how
to do that, Coach.
907
00:56:01,793 --> 00:56:03,272
Yeah, you do.
908
00:56:03,534 --> 00:56:05,623
Just trust that he'll work
it all out for your good.
909
00:56:06,711 --> 00:56:08,103
Alright, let me ask you this.
910
00:56:08,930 --> 00:56:10,758
When the football's snapped,
911
00:56:10,802 --> 00:56:12,281
what's your job?
912
00:56:13,065 --> 00:56:14,501
Make that catch and score.
913
00:56:14,545 --> 00:56:16,068
There you go.
914
00:56:16,111 --> 00:56:17,765
But, now you don't always
know you're gonna get a pass.
915
00:56:18,244 --> 00:56:20,507
Right, I guess the football's
either there or it isn't.
916
00:56:20,551 --> 00:56:23,292
But if you'd watch the
quarterback, you'd know.
917
00:56:23,336 --> 00:56:24,946
Yeah but, if I'm watching him,
918
00:56:24,990 --> 00:56:26,383
I can't find my mark.
919
00:56:28,167 --> 00:56:30,691
Son, the quarterback
sees the whole field.
920
00:56:30,735 --> 00:56:33,520
He knows where the
defense will intercept it.
921
00:56:33,564 --> 00:56:35,740
Or he knows where the
pass will be complete.
922
00:56:35,783 --> 00:56:37,132
That's his job.
923
00:56:37,959 --> 00:56:40,135
Your job's just to run the play.
924
00:56:43,617 --> 00:56:45,402
You understand what
I'm trying to tell you?
925
00:56:47,186 --> 00:56:49,667
I'm talking about God, son.
926
00:56:50,842 --> 00:56:52,321
Have a little faith in Him.
927
00:56:52,365 --> 00:56:54,106
He's been doing
this a long time.
928
00:56:54,585 --> 00:56:56,282
Have a little faith in Him.
929
00:56:57,283 --> 00:56:59,720
Jimmy, Jimmy, the game's on
the field not in the stands!
930
00:56:59,764 --> 00:57:01,113
Let's go, get it together!
931
00:57:04,682 --> 00:57:08,599
[indistinct voices]
932
00:57:08,642 --> 00:57:10,122
[whistle blowing]
933
00:57:11,819 --> 00:57:13,342
Alright.
934
00:57:13,386 --> 00:57:16,563
Nice job, Alexa, way to
break up the dream team.
935
00:57:16,607 --> 00:57:18,260
Alexa: It's okay, Nathan!
936
00:57:18,304 --> 00:57:20,741
You're doing great,
just settle down!
937
00:57:20,785 --> 00:57:23,440
Oh, you're just so much better
938
00:57:23,483 --> 00:57:25,137
than the rest of us aren't you?
939
00:57:25,180 --> 00:57:28,575
[crowd cheering]
940
00:57:28,619 --> 00:57:30,272
Come on, boys, we got this.
941
00:57:30,316 --> 00:57:31,491
Come on, Nate, you got this.
942
00:57:31,535 --> 00:57:32,710
Come on, buddy.
943
00:57:34,320 --> 00:57:35,452
You've got this!
944
00:57:41,153 --> 00:57:42,371
[whistle blowing]
945
00:57:42,720 --> 00:57:45,549
Coach Z: Well, that's
it, get them together.
946
00:57:54,340 --> 00:57:58,997
[announcement over
the loudspeaker]
947
00:58:23,064 --> 00:58:24,239
Hey, babe.
948
00:58:24,283 --> 00:58:25,632
Sorry I missed dinner.
949
00:58:25,676 --> 00:58:26,894
It's okay.
950
00:58:27,242 --> 00:58:28,896
Work's been crazy with
that merger coming up.
951
00:58:28,940 --> 00:58:30,855
I just hate missing the games.
952
00:58:31,377 --> 00:58:32,421
Mmm.
953
00:58:43,781 --> 00:58:44,869
John?
954
00:58:47,611 --> 00:58:48,612
Yeah?
955
00:58:50,918 --> 00:58:51,919
Never mind.
956
01:00:00,161 --> 01:00:03,991
[laughing]
957
01:00:04,035 --> 01:00:05,166
Right?
958
01:00:50,342 --> 01:00:55,347
[cheering]
959
01:00:56,435 --> 01:01:01,527
[crowd cheering]
960
01:01:01,875 --> 01:01:03,094
Good play, bud!
961
01:01:04,051 --> 01:01:05,531
Jezi: We already
have a coach!
962
01:01:05,574 --> 01:01:07,489
Beau should be
out there playing.
963
01:01:07,533 --> 01:01:09,666
Honey, you gotta stop,
these are our friends.
964
01:01:10,841 --> 01:01:12,016
Come on 20.
965
01:01:15,193 --> 01:01:17,238
Trust me on this, it works
every time, every time!
966
01:01:17,282 --> 01:01:18,370
Let's go boys!
967
01:01:18,413 --> 01:01:19,850
Alright, let's go, pick it up!
968
01:01:27,031 --> 01:01:29,294
[tires squealing]
969
01:01:52,926 --> 01:01:54,623
[shouts]
If you have something to say,
970
01:01:54,667 --> 01:01:55,886
you can say it to my face!
971
01:02:42,454 --> 01:02:44,630
Teacher: Students, as
I previously explained,
972
01:02:44,673 --> 01:02:47,589
this exam will be
weighted as 25 percent
973
01:02:47,633 --> 01:02:49,766
of your final term grade.
974
01:02:49,809 --> 01:02:53,726
So read the questions
thoroughly, take your time.
975
01:02:55,815 --> 01:02:58,949
Okay, everyone grab
your pencils and begin.
976
01:03:19,317 --> 01:03:20,318
Mom?
977
01:03:20,971 --> 01:03:22,668
Walt would want me to go.
978
01:03:36,987 --> 01:03:40,251
Coach Z: Last night I
wrote out this big speech,
979
01:03:41,078 --> 01:03:43,428
about what I was
gonna say to you boys.
980
01:03:45,082 --> 01:03:46,953
Then I thought, you know what?
981
01:03:46,997 --> 01:03:49,564
They understand football, you
understand the X's and O's.
982
01:03:49,608 --> 01:03:51,349
What I wanna talk to
you about today is
983
01:03:52,263 --> 01:03:54,134
that I'm proud of each
and every one of you.
984
01:03:54,178 --> 01:03:56,180
Not for what you've
achieved on the field,
985
01:03:56,223 --> 01:03:58,312
but what you have
achieved off the field.
986
01:03:58,356 --> 01:04:01,141
You've become a
family, become a team.
987
01:04:01,185 --> 01:04:03,491
When we first started this,
we were just individuals.
988
01:04:03,535 --> 01:04:05,580
We've learned to
work with each other.
989
01:04:05,624 --> 01:04:06,668
When your brother gets down,
990
01:04:06,712 --> 01:04:08,148
you picked him up.
991
01:04:08,192 --> 01:04:09,671
And I'm really proud of that.
992
01:04:09,715 --> 01:04:11,412
Now this is a big day for us.
993
01:04:11,456 --> 01:04:12,936
A big day for this town.
994
01:04:13,371 --> 01:04:15,590
We haven't had a championship
here in well over six years.
995
01:04:17,027 --> 01:04:18,637
I'd like to win that thing.
996
01:04:19,290 --> 01:04:20,900
But if we don't,
997
01:04:20,944 --> 01:04:22,423
I want you to know that I'll be
998
01:04:22,467 --> 01:04:24,556
just as proud of you,
as if you hadn't.
999
01:04:25,209 --> 01:04:26,384
So before you go
out on that field,
1000
01:04:26,427 --> 01:04:27,907
I don't want you
to pray for a win.
1001
01:04:27,951 --> 01:04:29,996
I want you to pray that
your friends stay safe,
1002
01:04:30,040 --> 01:04:32,346
that the other team stays safe.
1003
01:04:32,390 --> 01:04:34,348
And if you play like a family,
1004
01:04:34,392 --> 01:04:36,046
like the team you've become,
1005
01:04:36,089 --> 01:04:37,612
nobody's gonna stop you.
1006
01:04:37,656 --> 01:04:38,787
Are you with me?
1007
01:04:38,831 --> 01:04:40,702
[clapping]
1008
01:04:40,746 --> 01:04:42,008
Everybody go get dressed out.
1009
01:04:42,052 --> 01:04:43,140
See Donnie for
your game jerseys,
1010
01:04:43,183 --> 01:04:44,358
and I'll see you
out on the field.
1011
01:04:44,402 --> 01:04:46,056
[clapping]
1012
01:04:47,840 --> 01:04:51,713
-[distant cheering]
-[distant marching drums]
1013
01:04:51,757 --> 01:04:53,585
There's something I
gotta tell you, son.
1014
01:04:58,459 --> 01:05:00,635
Turns out that the district
1015
01:05:00,679 --> 01:05:02,420
doesn't consider a
championship game
1016
01:05:02,463 --> 01:05:04,074
part of the regular season.
1017
01:05:04,117 --> 01:05:06,119
And since you fulfilled
your obligation,
1018
01:05:06,163 --> 01:05:07,904
I guess you're gonna need that.
1019
01:05:12,691 --> 01:05:13,953
What's this?
1020
01:05:13,997 --> 01:05:15,389
It's our new team jerseys.
1021
01:05:15,433 --> 01:05:16,869
You're playing tonight, son.
1022
01:05:20,090 --> 01:05:21,265
No way.
1023
01:05:21,613 --> 01:05:22,788
Oh, alright, alright,
now go get dressed,
1024
01:05:24,181 --> 01:05:24,790
cause you'll look silly
playing in your underwear.
1025
01:05:26,139 --> 01:05:30,709
-[distant cheering]
-[distant marching drums]
1026
01:05:38,195 --> 01:05:40,153
Announcer: Welcome
to Carson Park.
1027
01:05:40,197 --> 01:05:41,763
For the championship
game between
1028
01:05:41,807 --> 01:05:44,636
the Crush and the Predators.
1029
01:05:44,679 --> 01:05:48,118
[crowd murmuring]
1030
01:05:48,161 --> 01:05:49,946
It's going to be
an exciting game.
1031
01:05:55,212 --> 01:06:00,043
[crowd cheering]
1032
01:06:01,044 --> 01:06:02,306
Mom, mom, it's Beau!
1033
01:06:02,349 --> 01:06:03,350
Beau's on the field!
1034
01:06:03,394 --> 01:06:08,399
[crowd cheering]
1035
01:06:17,756 --> 01:06:19,714
Don't mess this
up for me, man.
1036
01:06:21,499 --> 01:06:26,504
-[crowd cheering]
-[crowd whistling]
1037
01:06:28,245 --> 01:06:29,637
[grunting]
1038
01:06:29,681 --> 01:06:33,946
[crowd cheering]
1039
01:06:34,599 --> 01:06:36,340
Alright, let's go,
everybody hustle up, let's go!
1040
01:06:37,167 --> 01:06:38,690
Didn't need Beau to get here.
1041
01:06:38,733 --> 01:06:40,257
We certainly don't need him now.
1042
01:06:41,606 --> 01:06:43,390
Girl: Coach, get
him out of there!
1043
01:06:43,434 --> 01:06:45,305
Yeah, he's ruining it!
1044
01:06:45,349 --> 01:06:47,090
Ladies, settle down with that.
1045
01:06:48,526 --> 01:06:50,354
Peter, they're right.
1046
01:06:50,963 --> 01:06:52,399
He is ruining it.
1047
01:06:53,183 --> 01:06:55,707
Dude, you were more
helpful on the bench.
1048
01:06:59,754 --> 01:07:04,716
[loudspeaker announcing]
1049
01:07:04,759 --> 01:07:06,674
[grunting]
1050
01:07:06,718 --> 01:07:08,024
[whistle blowing]
1051
01:07:08,067 --> 01:07:09,503
[crowd cheering]
1052
01:07:09,547 --> 01:07:13,029
[loudspeaker announcing]
1053
01:07:13,072 --> 01:07:14,247
[whistle blowing]
1054
01:07:15,683 --> 01:07:16,597
Announcer: And the
extra point is good,
1055
01:07:16,641 --> 01:07:17,207
making it 7-0, Predators.
1056
01:07:18,121 --> 01:07:19,774
Alright men, let's go!
1057
01:07:19,818 --> 01:07:21,385
Wake up out there now!
1058
01:07:21,428 --> 01:07:22,690
Use your head, think.
1059
01:07:22,734 --> 01:07:24,040
Huddle, huddle, huddle!
1060
01:07:25,998 --> 01:07:29,262
Alright guys,
Texas stack, 85-58.
1061
01:07:29,306 --> 01:07:31,221
I'll be watching
for you deep, okay?
1062
01:07:31,960 --> 01:07:33,266
Ready, break!
1063
01:07:33,919 --> 01:07:35,138
Let's go guys!
1064
01:07:52,807 --> 01:07:54,287
[whistle blowing]
1065
01:07:54,940 --> 01:07:56,550
Announcer: That's
second down for the Crush.
1066
01:07:56,594 --> 01:07:58,639
And the Predators
team in good form.
1067
01:08:01,990 --> 01:08:03,035
[whistle blowing]
1068
01:08:04,254 --> 01:08:05,516
Announcer: Third down.
1069
01:08:09,172 --> 01:08:11,565
The Crush has a chance
to get that third down,
1070
01:08:11,609 --> 01:08:13,176
they desperately need.
1071
01:08:16,048 --> 01:08:17,658
They're not passing the ball.
1072
01:08:18,659 --> 01:08:19,791
They will.
1073
01:08:21,793 --> 01:08:22,794
They will.
1074
01:08:24,448 --> 01:08:25,623
Announcer: So far today,
it's just not Crush's ball.
1075
01:08:26,450 --> 01:08:28,321
[yelling]
1076
01:08:30,454 --> 01:08:31,803
Set, hut!
1077
01:08:37,635 --> 01:08:42,292
-[loudspeaker announcing]
-[crowd gasping]
1078
01:08:43,380 --> 01:08:44,990
Girls: Come on!
1079
01:08:45,556 --> 01:08:47,166
He can get open
but he can't catch.
1080
01:08:47,210 --> 01:08:49,647
I know, this is so unfair.
1081
01:08:49,690 --> 01:08:51,475
He really shouldn't
even be playing.
1082
01:08:51,518 --> 01:08:53,303
I mean, my son got us here
1083
01:08:53,346 --> 01:08:55,827
and he shouldn't have to
share the field with Beau.
1084
01:08:55,870 --> 01:08:57,176
Jezi...
1085
01:08:58,656 --> 01:08:59,961
You're right.
1086
01:09:00,005 --> 01:09:02,964
You're so right,
he did get us here.
1087
01:09:03,008 --> 01:09:05,184
You think that you are so
1088
01:09:05,228 --> 01:09:07,360
high and mighty,
don't you Alexa?
1089
01:09:07,404 --> 01:09:08,622
Well, you know what?
1090
01:09:08,666 --> 01:09:10,102
I can tell the truth too.
1091
01:09:11,016 --> 01:09:13,453
Honestly, I thought
it was horrible,
1092
01:09:13,497 --> 01:09:15,194
the day that you
told me that you
1093
01:09:15,238 --> 01:09:18,066
returned John's necklace
for something better.
1094
01:09:18,110 --> 01:09:19,633
What about the necklace?
1095
01:09:19,677 --> 01:09:21,505
Jezi: Oh, wait,
you didn't tell him?
1096
01:09:21,548 --> 01:09:23,071
You know what that makes you?
1097
01:09:23,115 --> 01:09:24,638
It makes you a hypocrite.
1098
01:09:24,682 --> 01:09:26,336
What's she talking about?
1099
01:09:26,379 --> 01:09:28,990
She exchanged your necklace
for something better.
1100
01:09:29,034 --> 01:09:31,515
Jezi, no she didn't, okay?
1101
01:09:31,558 --> 01:09:33,038
It's right here.
1102
01:09:44,049 --> 01:09:45,224
I'm sorry.
1103
01:09:47,270 --> 01:09:49,533
I wanted to tell you,
I was embarrassed.
1104
01:09:49,576 --> 01:09:51,839
You've been hiding
this the whole time?
1105
01:09:51,883 --> 01:09:54,407
See, she's a hypocrite.
1106
01:09:54,451 --> 01:09:57,410
Jezi, hush up.
1107
01:09:58,063 --> 01:09:59,717
Everyone can see your roots.
1108
01:09:59,760 --> 01:10:03,111
They're brittle and
frosty and falling out.
1109
01:10:12,251 --> 01:10:13,383
I'm so sorry.
1110
01:10:15,602 --> 01:10:17,691
I'm sorry I didn't tell you.
1111
01:10:17,735 --> 01:10:20,172
There was just never
the right time.
1112
01:10:22,609 --> 01:10:24,481
Nothing's good enough for you.
1113
01:10:26,918 --> 01:10:28,920
I don't wanna be
that way anymore.
1114
01:10:30,313 --> 01:10:31,488
I don't.
1115
01:10:37,320 --> 01:10:38,408
I'm sorry.
1116
01:10:40,932 --> 01:10:41,976
I know.
1117
01:10:43,761 --> 01:10:48,461
[crowd cheering]
1118
01:10:51,943 --> 01:10:56,861
[crowd cheering]
1119
01:11:03,955 --> 01:11:06,174
[clapping]
1120
01:11:06,218 --> 01:11:08,438
Beau, Beau!
1121
01:11:11,702 --> 01:11:13,269
I know I gotta
settle down out there.
1122
01:11:13,617 --> 01:11:16,750
Listen, I know it wasn't your
choice to turn yourself in.
1123
01:11:16,794 --> 01:11:18,709
But I'm glad it happened.
1124
01:11:19,971 --> 01:11:22,103
I didn't cheat because
of your example.
1125
01:11:22,147 --> 01:11:24,280
You're back in the game.
1126
01:11:24,323 --> 01:11:25,846
Use the pressure to win.
1127
01:11:26,978 --> 01:11:28,196
Alright.
1128
01:11:50,871 --> 01:11:55,876
[crowd cheering]
1129
01:11:58,401 --> 01:11:59,837
Way to go, that's it!
1130
01:12:02,492 --> 01:12:05,233
[crowd cheering]
1131
01:12:05,277 --> 01:12:09,237
[loudspeaker announcement]
1132
01:12:11,370 --> 01:12:12,719
Come on, defense!
1133
01:12:15,200 --> 01:12:16,332
Here we go, here we go.
1134
01:12:16,375 --> 01:12:18,116
Alright, alright, here we go.
1135
01:12:37,962 --> 01:12:40,138
Yes, alright, nice
play, nice play!
1136
01:12:40,965 --> 01:12:43,620
Announcer: 14-7 Predators.
1137
01:12:54,065 --> 01:12:56,372
It's a deep hail Mary pass.
1138
01:12:56,415 --> 01:12:57,851
And it's complete!
1139
01:12:57,895 --> 01:12:59,549
45 yard completion.
1140
01:13:06,469 --> 01:13:09,733
It's up, he's in the
air and it's good!
1141
01:13:09,776 --> 01:13:11,691
Oh, my goodness, it's good!
1142
01:13:11,735 --> 01:13:13,301
That's touchdown Crush!
1143
01:13:13,345 --> 01:13:14,781
That's it, that's
how it's done.
1144
01:13:14,825 --> 01:13:16,087
Alright, Nathan, one!
1145
01:13:16,348 --> 01:13:17,741
Let's go! Go on in after him.
Let's go.
1146
01:13:17,784 --> 01:13:19,395
Announcer: 14-13 Predators.
1147
01:13:19,438 --> 01:13:20,918
If the Crush can make
this extra point,
1148
01:13:21,179 --> 01:13:23,442
it's a tie game and we're
going into overtime.
1149
01:13:27,446 --> 01:13:29,100
Hey, hey.
1150
01:13:29,143 --> 01:13:30,406
-Come here man.
-What's up?
1151
01:13:30,449 --> 01:13:31,929
Beau: You gotta
call a timeout.
1152
01:13:31,972 --> 01:13:33,626
I've got a play that's
gonna help us win this game.
1153
01:13:35,367 --> 01:13:37,413
You gotta have faith in me, bro.
1154
01:13:37,456 --> 01:13:39,023
Alright, alright.
1155
01:13:39,763 --> 01:13:40,981
Timeout!
1156
01:13:41,286 --> 01:13:42,461
What are they doing?
What are they doing?
1157
01:13:42,505 --> 01:13:43,854
Timeout, timeout!
1158
01:13:45,203 --> 01:13:46,639
What is going on out there?
1159
01:13:46,683 --> 01:13:48,075
I've got an idea.
1160
01:13:48,119 --> 01:13:49,599
A play that we can win with.
1161
01:13:49,642 --> 01:13:51,165
We're gonna fake
the extra point,
1162
01:13:51,470 --> 01:13:53,080
and we're gonna go in for
the two point conversion.
1163
01:13:53,124 --> 01:13:55,300
No, no, we're gonna
kick the extra point,
1164
01:13:55,343 --> 01:13:57,084
tie it up, and win
it in overtime.
1165
01:13:57,128 --> 01:13:58,477
Nathan: No, coach.
1166
01:13:59,391 --> 01:14:01,132
Beau's right on this one.
1167
01:14:01,698 --> 01:14:03,961
We can do this,.
This is our time.
1168
01:14:04,527 --> 01:14:05,876
What do you say?
1169
01:14:07,138 --> 01:14:08,444
Your call.
1170
01:14:12,535 --> 01:14:13,666
Alright then.
1171
01:14:13,710 --> 01:14:15,189
Bring me a championship.
1172
01:14:15,233 --> 01:14:17,801
[players cheering]
1173
01:14:27,245 --> 01:14:28,986
That's a two point conversion.
1174
01:14:31,031 --> 01:14:32,511
What?
1175
01:14:32,555 --> 01:14:34,992
Beau. Look, he's out there.
He's a lineman.
1176
01:14:35,645 --> 01:14:37,995
They're going for a
two point conversion.
1177
01:14:39,039 --> 01:14:40,345
Here we go.
1178
01:15:04,369 --> 01:15:05,501
Hut!
1179
01:15:23,257 --> 01:15:28,262
[crowd cheering]
1180
01:16:27,365 --> 01:16:32,152
[chattering]
1181
01:16:32,196 --> 01:16:33,806
-You heard it?
-Of course.
1182
01:16:36,635 --> 01:16:38,289
Teacher: John, Alexa!
1183
01:16:39,290 --> 01:16:40,291
Alexa: Hi.
1184
01:16:40,683 --> 01:16:43,903
You guys should be so proud.
1185
01:16:43,947 --> 01:16:45,601
We are, Beau did
awesome, didn't he?
1186
01:16:45,644 --> 01:16:47,080
I meant Ravyn.
1187
01:16:47,124 --> 01:16:48,908
There was a lot to
know on that final.
1188
01:16:48,952 --> 01:16:51,911
You earned the highest
grade in the class.
1189
01:16:51,955 --> 01:16:53,521
[laughs]
1190
01:16:53,565 --> 01:16:54,610
Sweetie!
1191
01:16:54,653 --> 01:16:56,307
Isn't my Ravyn brilliant?
1192
01:16:56,350 --> 01:16:58,788
Thanks, have a great night.
1193
01:17:02,052 --> 01:17:05,098
Hey, Beau. Coach is
buying pizza. You coming?
1194
01:17:05,142 --> 01:17:06,578
Yeah, let's go, I'm starving!
1195
01:17:10,364 --> 01:17:11,931
Nah, maybe next time, guys.
1196
01:17:11,975 --> 01:17:13,150
Boy: All right. That's cool.
1197
01:17:18,677 --> 01:17:19,983
Hi, good morning. How are you?
1198
01:17:20,026 --> 01:17:21,332
Good, how may I help you?
1199
01:17:21,593 --> 01:17:23,639
Good. I was wondering
if I could return this.
1200
01:17:23,682 --> 01:17:24,901
Is that okay?
1201
01:17:24,944 --> 01:17:26,076
I think I can
help you with that.
1202
01:17:26,119 --> 01:17:26,946
Thank you.
1203
01:17:26,990 --> 01:17:27,991
You're welcome.
1204
01:17:31,168 --> 01:17:33,344
[laughter]
1205
01:17:37,087 --> 01:17:38,044
Grandma: Thank you.
1206
01:17:38,088 --> 01:17:39,263
Jael: You're welcome.
1207
01:17:39,916 --> 01:17:42,440
This has been an
incredible study.
1208
01:17:43,397 --> 01:17:47,010
The Elijah project was
really hard for me,
1209
01:17:47,053 --> 01:17:49,229
but incredibly rewarding.
1210
01:17:50,404 --> 01:17:52,189
Do any of you have a highlight
1211
01:17:52,232 --> 01:17:54,278
from your journey that
you'd like to share?
1212
01:17:58,369 --> 01:17:59,370
I would.
1213
01:18:00,066 --> 01:18:01,415
Jael: Yes, please.
1214
01:18:03,722 --> 01:18:06,682
I used to love to control
the world around me,
1215
01:18:06,725 --> 01:18:08,074
and the people in it.
1216
01:18:08,118 --> 01:18:09,510
[laughter]
1217
01:18:09,554 --> 01:18:11,861
But I never enjoyed anything,
1218
01:18:11,904 --> 01:18:14,602
because there was
always something else
1219
01:18:14,646 --> 01:18:16,387
that needed to be improved.
1220
01:18:16,430 --> 01:18:19,433
There was always
something else to perfect.
1221
01:18:23,220 --> 01:18:26,876
Then I discovered the need
for God, truth teacher.
1222
01:18:27,572 --> 01:18:29,400
And I realized...
1223
01:18:31,794 --> 01:18:33,404
...that life is messy.
1224
01:18:36,755 --> 01:18:39,236
And I don't have to
keep everything so tidy.
1225
01:18:44,502 --> 01:18:46,286
The crazy thing is,
1226
01:18:46,330 --> 01:18:49,725
the thing that I was
the most afraid of,
1227
01:18:49,768 --> 01:18:51,639
ended up making me feel free.
1228
01:18:53,946 --> 01:18:57,428
I'm just trusting in God.
1229
01:18:58,821 --> 01:19:01,084
And just breathing.
1230
01:19:02,607 --> 01:19:04,261
I can see the change.
1231
01:19:18,623 --> 01:19:20,451
I wanna share
something with you.
1232
01:19:21,278 --> 01:19:24,760
You know, in life you
can have all the answers,
1233
01:19:24,803 --> 01:19:26,762
and not really know the problem.
1234
01:19:42,299 --> 01:19:47,043
I thought each milestone,
accomplishment,
1235
01:19:48,305 --> 01:19:51,221
like getting married,
having you,
1236
01:19:51,874 --> 01:19:53,614
would fill me up.
1237
01:19:53,658 --> 01:19:58,489
I'm learning that God created
me just to be His child.
1238
01:19:58,532 --> 01:20:00,491
And that is enough.
1239
01:20:02,362 --> 01:20:07,628
I wish-- I wish someone would
have shared that with me,
1240
01:20:07,672 --> 01:20:09,195
when I was your age.
1241
01:20:47,712 --> 01:20:50,236
Dear God, this has
been a tough year on us.
1242
01:20:50,280 --> 01:20:53,196
Thank you for working all
things together for our good.
1243
01:20:53,239 --> 01:20:54,980
And we continue to trust in you.
1244
01:20:55,024 --> 01:20:56,982
In Jesus' name, amen.
1245
01:20:57,026 --> 01:20:58,157
All: Amen.
1246
01:20:58,201 --> 01:20:59,376
Let's eat!
79274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.