All language subtitles for catchfe 2015

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,179 --> 00:01:33,136 Hi. 2 00:01:33,180 --> 00:01:34,572 John: Hey, how are you? 3 00:01:34,616 --> 00:01:35,747 Alexa: [whispering] Good, how are you? 4 00:01:35,791 --> 00:01:37,445 Good. This is my wife, Alexa. 5 00:01:37,488 --> 00:01:40,012 Hi, it's so nice to meet you. 6 00:01:40,056 --> 00:01:41,405 Nice to meet you. 7 00:01:41,449 --> 00:01:43,015 I was just telling John 8 00:01:43,059 --> 00:01:44,669 how great he's done for the company. 9 00:01:44,713 --> 00:01:45,975 And we appreciate it. 10 00:01:46,280 --> 00:01:48,456 A good calculator does help, but thank you. 11 00:01:48,499 --> 00:01:50,022 What do you do? 12 00:01:50,066 --> 00:01:51,459 Well, John and I have twins. 13 00:01:52,286 --> 00:01:55,245 My son is the star of the football team. 14 00:01:55,289 --> 00:02:00,250 [crowd cheering] 15 00:02:00,294 --> 00:02:01,512 [whistle blowing] 16 00:02:01,556 --> 00:02:06,604 [crowd cheering] 17 00:02:06,648 --> 00:02:09,172 My daughter is valedictorian. 18 00:02:09,216 --> 00:02:10,434 [audience gasping] 19 00:02:10,478 --> 00:02:12,306 That's correct! We have a winner! 20 00:02:12,349 --> 00:02:17,354 [audience applauding] 21 00:02:18,007 --> 00:02:19,965 And John, well, 22 00:02:20,009 --> 00:02:22,054 clearly John is doing great. 23 00:02:22,838 --> 00:02:24,448 You're a stay-at-home mom. 24 00:02:24,492 --> 00:02:26,189 I always wanted to do that. 25 00:02:26,233 --> 00:02:28,191 Work just got in the way. 26 00:02:28,235 --> 00:02:30,193 I guess you can't do both. 27 00:02:33,022 --> 00:02:34,154 John: Let's eat, huh? 28 00:02:35,677 --> 00:02:36,678 You hungry? 29 00:02:36,721 --> 00:02:38,245 -Mm-hmm. -John: Good. 30 00:02:47,863 --> 00:02:49,473 -Ravyn: Beau! -Beau: Ravyn! 31 00:02:49,517 --> 00:02:50,605 Ravyn: Cut it out. 32 00:02:54,043 --> 00:02:55,087 Give it. 33 00:02:55,131 --> 00:02:57,046 [Ravyn laughing] 34 00:02:58,047 --> 00:02:59,396 John: Both teams struggle for the hat. 35 00:02:59,440 --> 00:03:00,832 Ravyn's got it. 36 00:03:00,876 --> 00:03:02,225 Beau's going for it but wait! 37 00:03:02,269 --> 00:03:04,401 Dad's in the middle for the sack. 38 00:03:05,881 --> 00:03:07,012 What's on your mind? 39 00:03:07,056 --> 00:03:08,013 Football! 40 00:03:08,057 --> 00:03:09,276 Same as yesterday. 41 00:03:13,932 --> 00:03:15,586 Dear Lord, bless our day today. 42 00:03:15,630 --> 00:03:17,197 Be with Beau for his game. 43 00:03:17,240 --> 00:03:18,981 And be with Ravyn for her AP Latin class. 44 00:03:19,547 --> 00:03:21,418 Most of all be sure you give my amazing wife 45 00:03:21,462 --> 00:03:23,072 some quality time today. 46 00:03:23,115 --> 00:03:24,465 -Amen. -Amen. 47 00:03:25,466 --> 00:03:26,510 See you at the game! 48 00:03:26,554 --> 00:03:27,729 -See you. -Thanks, Dad. 49 00:03:33,082 --> 00:03:34,388 John: How are you this morning? 50 00:03:35,258 --> 00:03:36,564 What do you think? 51 00:03:36,607 --> 00:03:38,218 This pillow or this one? 52 00:03:39,175 --> 00:03:40,220 The green one. 53 00:03:41,786 --> 00:03:45,094 So, I've got something for you. 54 00:03:47,444 --> 00:03:48,532 [Alexa gasps] 55 00:03:48,576 --> 00:03:50,099 I saw you eye this at the store. 56 00:03:51,753 --> 00:03:53,755 -Thank you! -Can I put it on? 57 00:03:54,625 --> 00:03:55,626 Yes. 58 00:04:02,764 --> 00:04:05,723 [inhales and exhales deeply] 59 00:04:05,767 --> 00:04:07,595 [doorbell chimes] 60 00:04:22,305 --> 00:04:23,480 Hello, may I help you? 61 00:04:23,785 --> 00:04:25,961 Yes, can I exchange this, for this one? 62 00:04:28,659 --> 00:04:29,791 Perfect. 63 00:04:36,450 --> 00:04:38,930 [crowd cheering] 64 00:04:38,974 --> 00:04:40,280 [whistle blowing] 65 00:04:42,238 --> 00:04:43,283 Hi. 66 00:04:43,326 --> 00:04:44,501 Ravyn, honey, before I forget, 67 00:04:44,545 --> 00:04:46,068 this came for you today. 68 00:04:46,808 --> 00:04:47,939 -Hi, Dad. -Hey. 69 00:04:47,983 --> 00:04:49,506 So glad you could make it. 70 00:04:49,550 --> 00:04:51,160 Mom said you weren't feeling well. 71 00:04:51,203 --> 00:04:52,335 I haven't missed a game yet. 72 00:05:00,038 --> 00:05:01,388 [whistle blowing] 73 00:05:09,483 --> 00:05:11,049 Mom, I got early acceptance. 74 00:05:11,093 --> 00:05:12,616 I got early acceptance to MIT. 75 00:05:12,660 --> 00:05:14,314 -Alexa: Good, good. -That's great, honey. 76 00:05:14,357 --> 00:05:15,619 Don't throw a party yet. 77 00:05:15,663 --> 00:05:16,881 You have to keep your grades up. 78 00:05:17,665 --> 00:05:19,231 I'm so proud of you. 79 00:05:21,059 --> 00:05:22,060 [whistle blowing] 80 00:05:22,104 --> 00:05:23,410 [grunting] 81 00:05:27,414 --> 00:05:32,375 [crowd applauding] 82 00:05:36,727 --> 00:05:37,772 Oh, wow. 83 00:05:40,775 --> 00:05:42,211 You know, Grandma's right. 84 00:05:42,516 --> 00:05:45,127 You worked so hard to get to this point, but now... 85 00:05:45,736 --> 00:05:47,477 Now the pressure is really on you. 86 00:05:47,521 --> 00:05:50,306 You have to maintain your GPA to stay valedictorian. 87 00:05:51,873 --> 00:05:52,874 Okay? 88 00:05:55,093 --> 00:05:56,094 [whistle blowing] 89 00:05:58,532 --> 00:05:59,750 Alexa. 90 00:06:00,447 --> 00:06:02,274 Both your kids are about to go off to college. 91 00:06:03,232 --> 00:06:05,060 I still remember when you graduated. 92 00:06:05,103 --> 00:06:06,583 It seems like just yesterday. 93 00:06:08,150 --> 00:06:09,412 Pay attention. 94 00:06:09,456 --> 00:06:10,979 Or you're gonna miss it. 95 00:06:11,980 --> 00:06:13,068 I know. 96 00:06:14,635 --> 00:06:15,636 I know. 97 00:06:16,158 --> 00:06:17,681 Alexa, come here! 98 00:06:17,725 --> 00:06:18,682 Alexa: Jezi! 99 00:06:18,726 --> 00:06:19,988 How are you? 100 00:06:22,730 --> 00:06:24,732 Announcer: And that touchdown will make the score-- 101 00:06:24,775 --> 00:06:26,255 [whistles blowing] 102 00:06:26,298 --> 00:06:28,257 I mean, how amazing is Nathan and Beau, 103 00:06:28,300 --> 00:06:29,432 together out there? 104 00:06:29,476 --> 00:06:31,260 I know, I know. 105 00:06:32,435 --> 00:06:34,785 Our boys are gonna take us all the way to the championship. 106 00:06:34,829 --> 00:06:37,397 Mmm, it's about time this town had one. 107 00:06:38,093 --> 00:06:39,877 Okay, so did you see Margo? 108 00:06:39,921 --> 00:06:41,009 No. 109 00:06:42,402 --> 00:06:43,315 Yeah, she gained like 10 pounds since Paul left her. 110 00:06:43,359 --> 00:06:44,882 -What? -Mm-hmm, it's horrible. 111 00:06:44,926 --> 00:06:46,318 Oh, my goodness, honey! 112 00:06:46,362 --> 00:06:47,929 -Your necklace is gorgeous. -Shh! 113 00:06:48,495 --> 00:06:49,887 -Hi, John. -Hey, baby. 114 00:06:49,931 --> 00:06:50,932 John: Hi, guys. 115 00:06:52,150 --> 00:06:53,630 Shh, don't tell John. 116 00:06:53,674 --> 00:06:55,153 I changed the one he gave me, for this one. 117 00:06:55,197 --> 00:06:56,894 Oh, good choice. 118 00:06:56,938 --> 00:06:59,157 It's stunning and it's our little secret. 119 00:06:59,201 --> 00:07:01,116 But to be honest, I don't like this vest. 120 00:07:01,159 --> 00:07:02,160 Really? 121 00:07:02,204 --> 00:07:03,510 I don't know what's going on. 122 00:07:03,553 --> 00:07:04,946 It looks like you borrowed it from your mother. 123 00:07:04,989 --> 00:07:06,121 -Really? -Just being honest. 124 00:07:06,164 --> 00:07:07,427 -But I- -I gotta go! 125 00:07:07,470 --> 00:07:08,471 Let's get coffee this week, honey! 126 00:07:08,515 --> 00:07:09,603 -Bye! -Okay, bye! 127 00:07:13,781 --> 00:07:15,652 Hey, coming to the party? 128 00:07:15,696 --> 00:07:17,741 I have to go home and finish my study cards. 129 00:07:17,785 --> 00:07:19,264 Come on, it'll be fun. 130 00:07:19,308 --> 00:07:20,918 You don't drink. 131 00:07:20,962 --> 00:07:22,311 That's why it's fun. 132 00:07:22,354 --> 00:07:23,921 [laughs] Weirdo. 133 00:07:23,965 --> 00:07:25,357 -Have fun! -Thanks, see ya. 134 00:07:25,401 --> 00:07:26,402 Bye. 135 00:07:32,800 --> 00:07:34,192 Nice game, Beau. 136 00:07:34,236 --> 00:07:35,672 Beau: Thanks, thanks it was a long one. 137 00:07:35,716 --> 00:07:37,674 How about some ice cream, my treat. 138 00:07:38,327 --> 00:07:41,025 Grandma: I'm cold and you're not feeling real well. 139 00:07:41,069 --> 00:07:42,200 Let's go home. 140 00:07:42,244 --> 00:07:43,506 Grandpa: Maybe next time. 141 00:07:44,855 --> 00:07:46,640 John: I'm in, how about you guys? 142 00:07:46,683 --> 00:07:48,642 -Ravyn: Yeah. -John: Yeah? 143 00:07:48,685 --> 00:07:50,339 I'd love to, but I gotta join the team. 144 00:07:50,382 --> 00:07:51,383 What's up Taylors? 145 00:07:51,427 --> 00:07:52,602 John: Hey, Nathan. 146 00:07:52,646 --> 00:07:53,777 What's up guys? 147 00:07:53,821 --> 00:07:54,865 I'll see you guys at home, alright? 148 00:07:54,909 --> 00:07:56,171 John: Alright, be safe! 149 00:07:58,260 --> 00:07:59,522 Ravyn: Thank you. 150 00:08:10,185 --> 00:08:11,186 John: Alexa! 151 00:08:13,449 --> 00:08:14,581 You coming? 152 00:08:16,278 --> 00:08:17,540 Beau: You're positive that their parents 153 00:08:17,584 --> 00:08:19,324 are not gonna be here, right? 154 00:08:19,368 --> 00:08:20,630 I'm serious. 155 00:08:20,674 --> 00:08:22,632 -I'm nervous! -They are in Europe. 156 00:08:22,676 --> 00:08:23,981 They're not gonna be here. 157 00:08:24,025 --> 00:08:24,982 Alright, alright dude. 158 00:08:25,026 --> 00:08:26,070 He has the house to himself. 159 00:08:26,114 --> 00:08:27,332 I trust you, I trust you. 160 00:08:27,376 --> 00:08:28,333 They've got beer here, don't they? 161 00:08:28,377 --> 00:08:29,247 [laughter] 162 00:08:29,291 --> 00:08:30,379 We wouldn't be here, guys, 163 00:08:30,422 --> 00:08:31,772 if there was no beer. 164 00:08:33,121 --> 00:08:34,426 Ladies and gentlemen! 165 00:08:35,123 --> 00:08:36,603 The party has arrived. 166 00:08:37,299 --> 00:08:39,388 [crowd cheering] 167 00:08:40,215 --> 00:08:45,002 [indistinct chatter] 168 00:08:45,046 --> 00:08:46,830 -Hey Beau! -Beau, you are awesome. 169 00:08:46,874 --> 00:08:48,266 You were amazing at the game. 170 00:08:48,310 --> 00:08:53,315 [chatter] 171 00:08:56,492 --> 00:08:57,580 Here you go. 172 00:08:57,624 --> 00:08:58,712 Alexa: Thank you. 173 00:09:03,412 --> 00:09:06,502 [phone ringing] 174 00:09:07,242 --> 00:09:08,286 John: Oh, sorry. 175 00:09:08,330 --> 00:09:09,984 [phone ringing] 176 00:09:16,077 --> 00:09:17,078 Hi, Mom. 177 00:09:18,732 --> 00:09:19,733 What? 178 00:09:23,258 --> 00:09:24,564 Oh, no. 179 00:09:24,607 --> 00:09:27,001 John: Honey, what's wrong? 180 00:09:27,610 --> 00:09:28,742 Ravyn, grab her bag. 181 00:09:28,785 --> 00:09:30,004 Got it. 182 00:09:30,308 --> 00:09:31,745 John: Alexa, what's going on, what's wrong? 183 00:09:31,788 --> 00:09:32,920 Alexa: Just go. 184 00:09:37,446 --> 00:09:38,882 I don't know where I'm going. 185 00:09:38,926 --> 00:09:41,145 Dad, he's at Saint Mary's. 186 00:09:41,189 --> 00:09:42,712 He had a heart attack. 187 00:09:42,756 --> 00:09:43,931 Call Beau. 188 00:09:46,847 --> 00:09:51,852 [crowd chattering and laughing] 189 00:09:52,200 --> 00:09:55,290 Dude, I challenge you. 190 00:09:55,333 --> 00:09:56,770 Yeah, what do you challenge me to? 191 00:09:56,813 --> 00:09:59,163 I challenge you to an age-old contest. 192 00:09:59,990 --> 00:10:03,646 Dude, this guy is challenging me to a contest! 193 00:10:03,690 --> 00:10:05,169 Who does he think he is, huh? 194 00:10:05,213 --> 00:10:06,301 [laughter] 195 00:10:09,173 --> 00:10:10,653 I can't get through. 196 00:10:14,178 --> 00:10:19,183 [crowd chattering] 197 00:10:19,662 --> 00:10:20,750 Hey, are you coming? 198 00:10:20,794 --> 00:10:21,925 Yes, is Beau there? 199 00:10:21,969 --> 00:10:23,448 [crowd cheering] 200 00:10:23,492 --> 00:10:24,928 He's kinda busy right now. 201 00:10:24,972 --> 00:10:26,451 Tell Beau we're coming. 202 00:10:26,495 --> 00:10:28,366 Okay, hun, we gotta get Beau. 203 00:10:28,410 --> 00:10:29,977 Then we'll go straight to your dad, okay? 204 00:10:31,326 --> 00:10:33,633 Alexa, honey? 205 00:10:40,030 --> 00:10:45,035 [crowd chattering] 206 00:10:45,557 --> 00:10:46,515 Girl: Cops! 207 00:10:46,558 --> 00:10:47,559 [police siren] 208 00:10:47,603 --> 00:10:51,651 [crowd panicking] 209 00:10:51,694 --> 00:10:53,696 Officer: Sheriff's office, stop, stop! 210 00:10:53,740 --> 00:10:54,828 Over here. 211 00:10:55,524 --> 00:10:56,612 ID's gentlemen. 212 00:11:03,445 --> 00:11:04,533 Turn around. 213 00:11:30,385 --> 00:11:31,647 [police sirens] 214 00:11:42,614 --> 00:11:44,399 [phone ringing] 215 00:11:49,404 --> 00:11:50,492 Mom? 216 00:12:45,025 --> 00:12:46,809 Grandma: Not like that, Ravyn. 217 00:12:46,853 --> 00:12:48,158 Cut it length-wise. 218 00:12:48,202 --> 00:12:50,160 Keep it trim and unison. 219 00:12:50,204 --> 00:12:52,162 Presentation is everything. 220 00:12:52,206 --> 00:12:53,642 It's not what's on the plate. 221 00:12:53,685 --> 00:12:55,513 It's how it looks on the plate. 222 00:12:56,123 --> 00:12:59,256 And you know, maybe you should have had your hair trimmed. 223 00:12:59,300 --> 00:13:01,998 You're beautiful, if you'd only try. 224 00:13:03,304 --> 00:13:05,175 Can I carry something into the dining room? 225 00:13:05,219 --> 00:13:06,698 Really wish your mother would have 226 00:13:06,742 --> 00:13:08,396 had you work more in the kitchen. 227 00:13:11,355 --> 00:13:13,575 Ravyn, will you help me? 228 00:13:15,055 --> 00:13:16,447 Don't take it personally. 229 00:13:16,491 --> 00:13:17,797 She's going through a rough time. 230 00:13:19,363 --> 00:13:22,366 It's always better to lift people up than cut them down. 231 00:13:24,847 --> 00:13:26,196 That's a nice photo. 232 00:13:27,197 --> 00:13:28,677 I really miss him. 233 00:13:30,331 --> 00:13:31,549 I know. 234 00:13:33,725 --> 00:13:34,814 I'm sorry. 235 00:13:43,997 --> 00:13:45,868 Alexa, what can I do for you? 236 00:13:45,912 --> 00:13:48,044 Nothing, I have it under control. 237 00:13:49,350 --> 00:13:50,525 Here, why don't you let me do this. 238 00:13:50,568 --> 00:13:51,526 No I got it. 239 00:13:51,569 --> 00:13:52,744 -I think-- -I got it! 240 00:13:56,009 --> 00:13:56,966 It's okay. 241 00:13:57,010 --> 00:13:58,054 No, it's not okay. 242 00:13:58,098 --> 00:13:59,403 It's all wrong. 243 00:13:59,447 --> 00:14:00,709 It should look different. 244 00:14:04,887 --> 00:14:05,888 [sighs] 245 00:14:08,238 --> 00:14:09,544 It should be different. 246 00:14:13,200 --> 00:14:14,244 Jael: I know. 247 00:14:22,209 --> 00:14:23,993 Oh, no, no, no. 248 00:14:24,037 --> 00:14:26,039 Honey, no, excuse me. 249 00:14:26,082 --> 00:14:28,258 Your mascara's gonna run. 250 00:14:28,302 --> 00:14:30,043 Come here, let me look at you. 251 00:14:30,086 --> 00:14:32,567 Okay, you don't wanna be seen like this. 252 00:14:34,047 --> 00:14:35,962 What did you say to my friend? 253 00:14:41,445 --> 00:14:43,230 Don't hide your grief. 254 00:14:43,273 --> 00:14:45,580 You should if it makes your face fall off. 255 00:15:20,615 --> 00:15:23,270 It's my fault we didn't make it to the hospital in time. 256 00:15:24,532 --> 00:15:26,360 I should've got arrested too. 257 00:15:27,100 --> 00:15:28,275 Why didn't you? 258 00:15:30,320 --> 00:15:32,540 Well, they don't put their star player in jail. 259 00:15:33,845 --> 00:15:34,890 You're lucky. 260 00:16:01,221 --> 00:16:03,440 -Jael: Hi. -Hi, so sorry I'm late. 261 00:16:03,484 --> 00:16:04,615 No problem, how are you? 262 00:16:04,659 --> 00:16:05,660 I'm fine. 263 00:16:05,703 --> 00:16:07,270 Good, do you want some coffee? 264 00:16:07,314 --> 00:16:08,358 -Please. -Okay. 265 00:16:17,759 --> 00:16:21,937 [indistinct voices] 266 00:16:24,940 --> 00:16:25,985 Hi. 267 00:16:26,028 --> 00:16:27,029 Jessica: How are you? 268 00:16:27,073 --> 00:16:28,204 Fine. 269 00:16:31,599 --> 00:16:33,209 I'm so sorry for your loss. 270 00:16:33,253 --> 00:16:34,732 Alexa: Thank you. 271 00:16:37,518 --> 00:16:38,736 Jael: There you go. 272 00:16:38,780 --> 00:16:39,999 -Alexa: Thank you. -Jael: Sure. 273 00:16:41,913 --> 00:16:46,222 I know we all loved, loved, loved our last study. 274 00:16:46,266 --> 00:16:50,618 And I am so excited to introduce our newest project. 275 00:16:52,185 --> 00:16:55,144 This time we get to be artists. 276 00:16:55,188 --> 00:16:56,232 [all sigh] 277 00:16:56,276 --> 00:16:57,886 I'm a terrible drawer. 278 00:16:57,929 --> 00:16:59,322 Me too, I haven't colored since the second grade, 279 00:16:59,366 --> 00:17:01,150 when my art teacher told me I stunk. 280 00:17:01,194 --> 00:17:02,499 -Aww. -Kelly: Yeah. 281 00:17:02,543 --> 00:17:03,674 [laughter] 282 00:17:03,718 --> 00:17:05,024 Well, how many times in life 283 00:17:05,067 --> 00:17:07,026 do we question what God is doing? 284 00:17:09,245 --> 00:17:10,377 Exactly. 285 00:17:11,378 --> 00:17:13,075 There are many people in The Bible, 286 00:17:13,119 --> 00:17:14,729 like Elijah, 287 00:17:14,772 --> 00:17:17,036 who couldn't see what God was doing either. 288 00:17:18,080 --> 00:17:20,169 God's plans for us don't always 289 00:17:20,213 --> 00:17:22,041 look like we think they should. 290 00:17:23,259 --> 00:17:25,740 But the good news is, 291 00:17:25,783 --> 00:17:29,744 questioning doesn't mean that we failed as His followers. 292 00:17:31,137 --> 00:17:32,703 In your life, 293 00:17:32,747 --> 00:17:35,271 who would you say that you neglect the most? 294 00:17:35,315 --> 00:17:36,925 My husband. 295 00:17:37,143 --> 00:17:40,102 He works so hard and I'm not always understanding to him. 296 00:17:40,146 --> 00:17:41,756 Kelly: My son's goldfish. 297 00:17:41,799 --> 00:17:42,931 [laughter] 298 00:17:42,974 --> 00:17:44,237 Jessica: That's funny. 299 00:17:44,498 --> 00:17:46,848 I would be willing to bet, it's probably you. 300 00:17:48,502 --> 00:17:50,243 That's why this is different. 301 00:17:50,286 --> 00:17:52,201 We're gonna get to learn about ourselves. 302 00:17:52,245 --> 00:17:55,726 And we're gonna see how God protects and provides 303 00:17:55,770 --> 00:17:57,250 for our emotional health. 304 00:17:58,251 --> 00:18:00,905 So, if you'll turn to page nine, 305 00:18:00,949 --> 00:18:04,344 our first activity is called who am I. 306 00:18:05,432 --> 00:18:06,911 The directions say, 307 00:18:06,955 --> 00:18:09,088 using colors, images, and words, 308 00:18:09,131 --> 00:18:11,090 express how you're feeling today. 309 00:18:11,786 --> 00:18:12,830 Okay? 310 00:18:13,440 --> 00:18:14,528 Alright. 311 00:18:36,158 --> 00:18:38,073 Have any of you ever felt cursed? 312 00:18:41,816 --> 00:18:43,861 The red in my drawing represents 313 00:18:43,905 --> 00:18:46,081 frustration and anger. 314 00:18:47,082 --> 00:18:48,605 I have struggled my entire life 315 00:18:48,649 --> 00:18:50,999 with not knowing who my real dad is. 316 00:18:51,042 --> 00:18:53,393 And sometimes, I wonder where God is. 317 00:18:55,351 --> 00:18:59,268 And my drawing has blocks on its feet. 318 00:18:59,312 --> 00:19:01,270 Because I feel stuck. 319 00:19:01,314 --> 00:19:02,793 My family is well-off, 320 00:19:02,837 --> 00:19:05,448 and I have everything I need and nothing I want. 321 00:19:05,492 --> 00:19:09,322 The problem is, I can't figure out what it is I want. 322 00:19:10,018 --> 00:19:12,629 Well, God sent Elijah on an adventure, 323 00:19:12,673 --> 00:19:15,023 that would eventually change him. 324 00:19:15,066 --> 00:19:19,027 And hopefully that's what this will do for us. 325 00:19:21,203 --> 00:19:22,639 Before next week, you'll want to read 326 00:19:22,683 --> 00:19:25,903 First Kings, 17 through 19. 327 00:19:26,556 --> 00:19:27,688 Okay? 328 00:19:28,254 --> 00:19:30,343 -Thanks ladies. -Ladies: Thank you. 329 00:19:38,873 --> 00:19:40,527 Alexa: Was just looking at your drawing. 330 00:19:42,529 --> 00:19:43,530 That's beautiful. 331 00:19:43,573 --> 00:19:44,879 Alexa: Thank you. 332 00:19:45,532 --> 00:19:46,968 Jael: [whispering] I'll call you this week. 333 00:19:47,621 --> 00:19:48,709 Okay? 334 00:19:49,536 --> 00:19:50,885 -Bye, Kelly. -Kelly: Thank you. 335 00:19:50,928 --> 00:19:52,060 Jael: Good to see you. 336 00:19:53,235 --> 00:19:55,803 [bell ringing] 337 00:20:03,419 --> 00:20:05,029 Coach Z: Oh, hello Ravyn. 338 00:20:05,073 --> 00:20:07,206 I was just thinking about you and your family. 339 00:20:07,249 --> 00:20:08,337 How you doing? 340 00:20:08,381 --> 00:20:09,556 Fine, thanks. 341 00:20:09,904 --> 00:20:11,340 Actually I just wanna check my ranking. 342 00:20:11,384 --> 00:20:13,255 [chuckles] Again? 343 00:20:13,951 --> 00:20:16,215 Ravyn, we just checked it two weeks ago. 344 00:20:16,911 --> 00:20:18,260 I thought you might wanna talk about-- 345 00:20:18,304 --> 00:20:20,088 Can you just check it again, please? 346 00:20:22,003 --> 00:20:23,613 Okay, have a seat. 347 00:20:24,310 --> 00:20:25,572 How's your day so far? 348 00:20:26,181 --> 00:20:27,226 Ravyn: Okay. 349 00:20:28,662 --> 00:20:30,359 Alright, well as of today, 350 00:20:30,403 --> 00:20:31,665 you are number two. 351 00:20:32,579 --> 00:20:34,102 What? 352 00:20:34,407 --> 00:20:37,540 Coach Z: Ravyn, salutatorian is a wonderful achievement. 353 00:20:37,584 --> 00:20:40,500 You're number two, out of 220 kids. 354 00:20:41,849 --> 00:20:43,285 Between me and you, 355 00:20:43,329 --> 00:20:44,678 Beau's also two. 356 00:20:46,288 --> 00:20:48,116 A hundred and two. 357 00:20:50,118 --> 00:20:51,859 But he's number one on your team. 358 00:21:04,001 --> 00:21:05,133 You okay? 359 00:21:06,569 --> 00:21:09,398 It's just this stupid class is bringing my GPA down. 360 00:21:09,442 --> 00:21:10,486 It's okay. 361 00:21:11,313 --> 00:21:12,401 It's not okay. 362 00:21:12,445 --> 00:21:13,707 I can help you study. 363 00:21:15,274 --> 00:21:17,493 It's not even like I'm ever gonna use Latin, in my life. 364 00:21:18,015 --> 00:21:20,191 B+ is not the end of the world. 365 00:21:20,801 --> 00:21:21,976 It would be for me. 366 00:21:22,629 --> 00:21:23,847 I have a B+. 367 00:21:24,457 --> 00:21:26,589 Teacher: Alright everybody, settle down. 368 00:21:26,633 --> 00:21:28,591 Exams are coming up. 369 00:21:28,635 --> 00:21:32,116 And next class you'll all get your study guides. 370 00:21:32,160 --> 00:21:34,118 This midterm exam will be comprehensive 371 00:21:34,162 --> 00:21:36,033 of everything this semester. 372 00:21:36,077 --> 00:21:39,210 It's worth 25 percent of your final grade. 373 00:21:39,689 --> 00:21:42,301 Nathan: I overheard coach talking on the phone yesterday. 374 00:21:42,344 --> 00:21:43,650 Oh, what about, Cliff? 375 00:21:43,693 --> 00:21:45,304 Cliff is an idiot. 376 00:21:45,347 --> 00:21:46,827 All the running we do, 377 00:21:46,870 --> 00:21:48,307 you'd think he'd be able to outrun a cop. 378 00:21:48,350 --> 00:21:49,786 But he's off the team. 379 00:21:49,830 --> 00:21:51,005 What, did he quit? 380 00:21:51,048 --> 00:21:52,354 He didn't wanna sit on the bench, 381 00:21:52,398 --> 00:21:53,703 but he was a bench-warmer anyway, 382 00:21:53,747 --> 00:21:55,618 so I don't really get it. 383 00:21:55,662 --> 00:21:57,533 So what'd you hear Coach talking about? 384 00:21:57,577 --> 00:21:59,361 Coach wants to get some college scouts 385 00:21:59,405 --> 00:22:01,015 out to one of our games. 386 00:22:01,581 --> 00:22:03,234 Really, when? 387 00:22:03,278 --> 00:22:04,888 Yeah, I don't know which one. 388 00:22:04,932 --> 00:22:06,673 Well, we gotta play good out there. 389 00:22:07,369 --> 00:22:08,675 Don't mess this up for me. 390 00:22:08,718 --> 00:22:09,676 [laughs] 391 00:22:09,719 --> 00:22:10,938 [bell ringing] 392 00:22:12,374 --> 00:22:12,896 Teacher: Ravyn, could you come here for a second? 393 00:22:16,726 --> 00:22:19,686 Would you make copies of the study guide for me? 394 00:23:31,932 --> 00:23:33,412 Beau: That's quite a load. 395 00:23:33,455 --> 00:23:34,761 Here, let me help you out. 396 00:24:02,832 --> 00:24:05,618 Beau, move that a little bit to the left. 397 00:24:06,662 --> 00:24:10,797 No, no, maybe a quarter of an inch to the right. 398 00:24:15,323 --> 00:24:16,629 Here, try this one. 399 00:24:16,672 --> 00:24:18,108 -Alexa: [whispering] John? -John: Yeah? 400 00:24:18,152 --> 00:24:19,327 I can't take this. 401 00:24:19,370 --> 00:24:20,633 Okay, alright, alright. 402 00:24:25,551 --> 00:24:29,337 She is making me crazy. 403 00:24:29,380 --> 00:24:30,512 I know. 404 00:24:30,556 --> 00:24:31,774 It wasn't supposed to be like this. 405 00:24:31,818 --> 00:24:33,036 I'm supposed to move my kids out, 406 00:24:33,080 --> 00:24:34,342 before moving in my mother. 407 00:24:34,385 --> 00:24:36,779 She's taking over my house. 408 00:24:36,823 --> 00:24:38,825 I know, Babe, I know. 409 00:24:39,826 --> 00:24:41,784 Look, this is how she's dealing with it. 410 00:24:41,828 --> 00:24:44,004 It's the only thing she can control. 411 00:24:49,749 --> 00:24:51,881 We've got to talk about Beau's drinking. 412 00:24:51,925 --> 00:24:53,448 Wait, what drinking? 413 00:24:54,667 --> 00:24:56,973 The other night when we picked him up, he'd been drinking. 414 00:24:57,017 --> 00:24:58,409 How do you know? 415 00:24:58,453 --> 00:25:00,716 Alexa, trust me, he smelled like it. 416 00:25:00,760 --> 00:25:01,848 He was drunk. 417 00:25:03,458 --> 00:25:05,112 What's there to talk about? 418 00:25:06,592 --> 00:25:08,681 Our responsibility as parents? 419 00:25:09,203 --> 00:25:10,813 Beau's responsibility? 420 00:25:10,857 --> 00:25:12,511 We all signed that athletic code. 421 00:25:13,947 --> 00:25:15,818 John, look around you. 422 00:25:15,862 --> 00:25:17,428 Look at this mess. 423 00:25:17,472 --> 00:25:19,648 I can't deal with anything else right now. 424 00:25:19,692 --> 00:25:20,649 I can't. 425 00:25:20,693 --> 00:25:22,999 Organizing those boxes, 426 00:25:23,043 --> 00:25:25,088 is not as important as your family. 427 00:25:28,570 --> 00:25:30,267 Look, I've been praying about this. 428 00:25:30,311 --> 00:25:32,922 [doorbell ringing] 429 00:25:35,621 --> 00:25:36,752 Hi, honey. 430 00:25:36,796 --> 00:25:37,840 Hi! 431 00:25:37,884 --> 00:25:39,102 I made you a casserole. 432 00:25:39,929 --> 00:25:42,541 I just know how hard can be in times like these. 433 00:25:42,584 --> 00:25:44,194 So I made you my favorite, 434 00:25:44,238 --> 00:25:45,892 cheese and broccoli. 435 00:25:46,719 --> 00:25:49,678 [commotion from inside] 436 00:25:49,722 --> 00:25:51,071 How's it going in there? 437 00:25:53,421 --> 00:25:55,815 Oh, I'm sure it's just a crazy time. 438 00:25:56,642 --> 00:25:58,252 It sounds like a lot of commotion. 439 00:25:58,295 --> 00:25:59,688 Are you reorganizing? 440 00:25:59,732 --> 00:26:00,689 [laughing] 441 00:26:00,733 --> 00:26:02,082 Really, how are you? 442 00:26:02,125 --> 00:26:03,387 Hi, Jezi! 443 00:26:03,431 --> 00:26:05,389 Come in and see our new arrangement. 444 00:26:05,433 --> 00:26:06,608 I'd love to. 445 00:26:06,652 --> 00:26:09,219 We're not done, so maybe later. 446 00:26:09,263 --> 00:26:10,917 Oh, I want her opinion. 447 00:26:12,483 --> 00:26:14,311 Thank you for the casserole, Jezi. 448 00:26:14,355 --> 00:26:15,399 Nice chat! 449 00:26:15,443 --> 00:26:16,879 Oh, I'll come back later. 450 00:26:16,923 --> 00:26:18,054 No need. 451 00:26:18,098 --> 00:26:19,534 [sighs] 452 00:26:37,813 --> 00:26:39,119 Grandma: Well, I think this household 453 00:26:39,162 --> 00:26:40,947 could use some organizing. 454 00:26:43,819 --> 00:26:45,299 If you wanna leave, 455 00:26:45,342 --> 00:26:47,127 and take your statues with you, 456 00:26:47,170 --> 00:26:48,955 I'm okay with that. 457 00:26:55,222 --> 00:26:56,310 Excuse me. 458 00:27:18,375 --> 00:27:20,116 Who wants to say grace? 459 00:27:20,160 --> 00:27:21,248 [Ravyn laughs] 460 00:27:24,817 --> 00:27:25,992 You okay? 461 00:27:26,688 --> 00:27:27,820 Fine. 462 00:27:33,477 --> 00:27:34,827 Jael: So if you had a chance to read 463 00:27:34,870 --> 00:27:35,958 First Kings this week, 464 00:27:36,219 --> 00:27:37,873 then you know that God protected Elijah 465 00:27:37,917 --> 00:27:39,179 from a lot of people. 466 00:27:39,222 --> 00:27:40,267 [chuckles] 467 00:27:40,528 --> 00:27:41,572 In your workbooks, you'll see that 468 00:27:41,877 --> 00:27:43,662 you have three concentric circles. 469 00:27:43,705 --> 00:27:45,664 The center circle 470 00:27:45,707 --> 00:27:48,710 is for your closest and safest relationships. 471 00:27:48,754 --> 00:27:50,973 The second is for people who know you, 472 00:27:51,017 --> 00:27:53,672 but not your most intimate details. 473 00:27:54,368 --> 00:27:56,675 And then the third is for acquaintances. 474 00:27:58,720 --> 00:28:00,679 The first time I did this exercise, 475 00:28:00,722 --> 00:28:04,421 I had a tenancy to try to lump everyone into the center. 476 00:28:04,465 --> 00:28:06,510 I wasn't recognizing that 477 00:28:06,554 --> 00:28:08,077 there were a lot of people in my life 478 00:28:08,121 --> 00:28:10,166 that weren't treating me well. 479 00:28:10,210 --> 00:28:11,733 And it had been that way for so long, 480 00:28:11,777 --> 00:28:13,604 I wasn't really noticing. 481 00:28:13,648 --> 00:28:16,390 So this is a really good way for us to recognize 482 00:28:16,433 --> 00:28:19,654 who and when to let someone close to our hearts. 483 00:28:20,786 --> 00:28:22,483 Is anyone in the wrong place? 484 00:28:23,136 --> 00:28:25,704 If so, use an arrow and move that person 485 00:28:25,747 --> 00:28:28,968 closer to or further away from your heart. 486 00:28:31,405 --> 00:28:32,928 Is anyone missing? 487 00:28:38,325 --> 00:28:40,109 I think I'm valuing my friend's opinions 488 00:28:40,153 --> 00:28:41,720 more than my family. 489 00:28:41,763 --> 00:28:43,373 I have a few friends who don't like my husband 490 00:28:43,417 --> 00:28:45,941 and they keep reinforcing negatives about him. 491 00:28:45,985 --> 00:28:47,769 I moved them out of the inner circle, 492 00:28:47,813 --> 00:28:49,292 to the second ring. 493 00:28:49,336 --> 00:28:51,555 I so get you. The light just went on. 494 00:28:51,599 --> 00:28:54,384 I'm realizing that I value what other moms think of me, 495 00:28:54,428 --> 00:28:56,082 more than what my family thinks. 496 00:28:56,125 --> 00:28:57,170 Same here. 497 00:28:59,433 --> 00:29:01,609 Jael: Oh, I almost forgot. 498 00:29:02,915 --> 00:29:05,569 This is a game that goes along with our study. 499 00:29:05,613 --> 00:29:07,267 It's wonderful. 500 00:29:07,310 --> 00:29:10,139 It's really helped my family to open up and share. 501 00:29:10,183 --> 00:29:11,924 I'd love for you to all try it out. 502 00:29:11,967 --> 00:29:14,274 Alexa would you like to take it home first? 503 00:29:15,318 --> 00:29:16,755 Oh, well... 504 00:29:19,279 --> 00:29:22,369 My family doesn't really have a problem communicating. 505 00:29:22,848 --> 00:29:24,240 -Jessica: Take it! -It'll be fun. 506 00:29:24,284 --> 00:29:25,633 Jessica: Yeah, it's a game. 507 00:29:25,676 --> 00:29:27,156 It's really something for everyone. 508 00:29:29,637 --> 00:29:30,856 [laughing] 509 00:29:39,168 --> 00:29:40,474 Beau: Yeah, come on in. 510 00:29:44,130 --> 00:29:45,087 Alexa: Hi. 511 00:29:45,131 --> 00:29:46,393 Hey Mom, what's up? 512 00:29:52,225 --> 00:29:53,443 What are you doing? 513 00:29:53,487 --> 00:29:55,141 Oh, I'm just watching the Predators. 514 00:29:55,837 --> 00:29:56,882 [sighs] 515 00:29:57,186 --> 00:29:58,361 Gotta figure out a way to beat them. 516 00:29:58,405 --> 00:29:59,536 Impressive. 517 00:30:01,016 --> 00:30:03,149 I didn't know how much preparation went into your game. 518 00:30:04,237 --> 00:30:05,194 Can you pause that? 519 00:30:05,238 --> 00:30:06,630 Yeah, what's up? 520 00:30:06,674 --> 00:30:08,807 Well, they were going in for the kick, 521 00:30:08,850 --> 00:30:10,939 but they made a touchdown. 522 00:30:10,983 --> 00:30:12,462 Oh, yeah, I know. 523 00:30:12,506 --> 00:30:13,942 Okay, so this is called a two point conversion. 524 00:30:13,986 --> 00:30:15,204 Instead of lining up for the kicker, 525 00:30:15,509 --> 00:30:17,293 you've got the center and the quarterback. 526 00:30:17,337 --> 00:30:19,513 He gets the snap, runs back to the back field, 527 00:30:19,556 --> 00:30:21,732 cuts off to the right field, throws the football, 528 00:30:21,776 --> 00:30:23,647 is waiting for the receiver in the end zone. 529 00:30:23,691 --> 00:30:25,649 Boom, two points instead of one. 530 00:30:25,693 --> 00:30:26,868 It's genius. 531 00:30:26,912 --> 00:30:28,174 [laughs] 532 00:30:28,914 --> 00:30:30,524 You are so smart. 533 00:30:39,576 --> 00:30:41,013 Grandpa gave you this. 534 00:30:43,537 --> 00:30:44,755 Yeah, he did. 535 00:30:45,756 --> 00:30:48,847 Everything I know, I learned from that guy. 536 00:30:54,635 --> 00:30:56,028 -Alrighty... -Okay. 537 00:30:56,550 --> 00:30:57,768 I'll see you at dinner. 538 00:30:57,812 --> 00:30:59,727 -[game on the computer] -Okay, see ya. 539 00:31:21,792 --> 00:31:23,751 Now is not really a good time. 540 00:31:26,406 --> 00:31:28,060 It's never gonna be a good time. 541 00:31:33,848 --> 00:31:36,198 I can't believe we have paper napkins. 542 00:31:36,242 --> 00:31:38,984 What happened to the cloth ones I gave you for Christmas? 543 00:31:41,160 --> 00:31:43,249 I have a sharing game. 544 00:31:43,858 --> 00:31:45,381 Would anyone like to play? 545 00:31:45,425 --> 00:31:46,643 That's a good idea. 546 00:31:47,775 --> 00:31:50,256 I think I'm a little old to play games. 547 00:31:51,344 --> 00:31:52,911 I love puzzle games. 548 00:31:52,954 --> 00:31:57,263 That's because you are a smart, studious kid. 549 00:31:58,264 --> 00:32:01,310 Yeah, she does have all the answers. 550 00:32:02,964 --> 00:32:04,444 Grandma: I love games. 551 00:32:04,487 --> 00:32:06,228 Alexa, do you remember when we played games, 552 00:32:06,272 --> 00:32:08,796 when you were younger and I always won? 553 00:32:08,839 --> 00:32:10,885 Well, I'm going to win today. 554 00:32:11,668 --> 00:32:13,322 I don't think anybody wins. 555 00:32:14,193 --> 00:32:15,324 I'll start. 556 00:32:18,458 --> 00:32:21,678 What is the hardest thing that has happened in your life? 557 00:32:29,817 --> 00:32:33,038 We have to answer the card we were dealt. 558 00:32:33,734 --> 00:32:35,040 I don't like the question. 559 00:32:37,564 --> 00:32:39,000 You know I don't think I need a card, 560 00:32:39,044 --> 00:32:40,349 to tell me that I'm feeling anxious 561 00:32:40,393 --> 00:32:42,177 about winning the championship. 562 00:32:42,221 --> 00:32:43,787 Nonsense, Beau. 563 00:32:43,831 --> 00:32:46,138 You're a winner, you're a winner just like me. 564 00:32:47,008 --> 00:32:49,141 Beau, about the game. 565 00:32:49,184 --> 00:32:50,969 Whoever has the card, has the floor. 566 00:32:51,012 --> 00:32:52,013 Okay. 567 00:32:53,406 --> 00:32:54,624 -[doorbell ringing] -Like I was saying... 568 00:32:54,668 --> 00:32:55,974 -One second. -Beau, wait. 569 00:32:56,017 --> 00:32:57,845 -Nate's here, I gotta go. -Beau! 570 00:32:58,498 --> 00:33:00,195 We're not done talking... 571 00:33:06,375 --> 00:33:09,422 [distant laughter] 572 00:33:26,178 --> 00:33:27,614 We've gotta deal with this. 573 00:33:34,795 --> 00:33:37,537 Remember when our biggest parenting dilemma 574 00:33:37,580 --> 00:33:40,540 was how much Saturday morning cartoons he could watch? 575 00:33:41,932 --> 00:33:43,891 [distant laughter] 576 00:33:46,111 --> 00:33:47,764 John, he's a good kid. 577 00:33:49,288 --> 00:33:50,767 I can't turn him in. 578 00:33:51,594 --> 00:33:53,596 There are other football players at the party. 579 00:33:53,640 --> 00:33:56,730 We have to teach him to do the right things, now. 580 00:33:57,557 --> 00:34:00,995 I think he dodged a bullet when he didn't get caught. 581 00:34:01,735 --> 00:34:02,866 Really? 582 00:34:02,910 --> 00:34:04,259 Can't we just leave it alone? 583 00:34:05,217 --> 00:34:06,740 Can we pray about this? 584 00:34:09,003 --> 00:34:10,352 [boisterous laughter] 585 00:34:10,396 --> 00:34:11,353 -[thudding] -[boisterous laughter] 586 00:34:11,397 --> 00:34:13,094 [boisterous laughter] 587 00:34:14,574 --> 00:34:15,923 [chattering] 588 00:34:15,966 --> 00:34:16,880 -Grandma: Give it to me! -[chattering] 589 00:34:16,924 --> 00:34:17,925 [chattering] 590 00:34:18,230 --> 00:34:20,580 Guys, give it to me, give it to me! 591 00:34:21,276 --> 00:34:23,104 Beau, do something. 592 00:34:23,148 --> 00:34:24,758 Oh, come on, Grandma. 593 00:34:24,801 --> 00:34:27,413 We're football players, we gotta practice sometime. 594 00:34:29,458 --> 00:34:31,765 Boys: Whoa! 595 00:34:36,770 --> 00:34:37,771 Uh-oh. 596 00:34:44,604 --> 00:34:46,606 [knocking at door] 597 00:34:46,649 --> 00:34:47,781 What? 598 00:34:52,307 --> 00:34:53,526 Can I come in? 599 00:34:54,179 --> 00:34:55,615 Mom, I'm busy studying. 600 00:34:55,658 --> 00:34:56,964 What do you need? 601 00:35:00,359 --> 00:35:01,969 I just wanted to say hi. 602 00:35:02,012 --> 00:35:03,144 Why? 603 00:35:06,321 --> 00:35:08,149 Can't a mom say hi to her daughter? 604 00:35:08,193 --> 00:35:09,455 That would be a first. 605 00:35:18,725 --> 00:35:20,248 Did you know that your name means 606 00:35:20,292 --> 00:35:21,728 dark-haired wise one? 607 00:35:22,729 --> 00:35:24,165 I hope that's on the test. 608 00:35:24,818 --> 00:35:25,906 What are you studying? 609 00:35:26,907 --> 00:35:30,128 AP Latin, it's impossible. 610 00:35:30,171 --> 00:35:31,738 Really, even for you? 611 00:35:33,000 --> 00:35:35,176 You're very intelligent, you're valedictorian. 612 00:35:37,700 --> 00:35:38,832 Mom. 613 00:35:40,181 --> 00:35:43,053 Can you please just let me study? 614 00:35:45,491 --> 00:35:46,492 Ravyn... 615 00:35:48,668 --> 00:35:50,148 What's going on? 616 00:35:52,846 --> 00:35:54,891 I'm just really stressed out. 617 00:35:54,935 --> 00:35:57,067 What's the sudden interest in my life? 618 00:35:57,111 --> 00:35:58,460 I am interested. 619 00:35:58,504 --> 00:35:59,983 Really, because you didn't even 620 00:36:00,027 --> 00:36:02,203 seem to notice me at Grandpa's funeral. 621 00:36:02,247 --> 00:36:04,031 Jael cared more about me than you did, 622 00:36:04,074 --> 00:36:05,511 and I don't even know her. 623 00:36:12,344 --> 00:36:13,823 Do you want to talk about it now? 624 00:36:13,867 --> 00:36:16,043 I just don't have time for anything. 625 00:36:46,987 --> 00:36:49,119 Jessica: I never thought of God as the refresher. 626 00:36:49,163 --> 00:36:50,730 That's what I mean. 627 00:36:50,773 --> 00:36:52,906 The refresher, I really like that. 628 00:36:52,949 --> 00:36:54,429 Jessica: That's what I need. 629 00:36:54,473 --> 00:36:56,257 My in-laws have been in my house for a week. 630 00:36:56,301 --> 00:36:57,867 I'm exhausted. 631 00:36:57,911 --> 00:37:00,218 I can't handle my in-laws at Sunday dinner, 632 00:37:00,261 --> 00:37:01,567 let alone a week. 633 00:37:01,610 --> 00:37:02,916 Yesterday, I yelled at my husband, 634 00:37:02,959 --> 00:37:04,874 for leaving his dishes in the sink. 635 00:37:04,918 --> 00:37:08,051 That's nothing, my husband leaves his socks everywhere. 636 00:37:08,095 --> 00:37:09,575 Under seat cushions. 637 00:37:09,618 --> 00:37:11,533 Why would he leave his socks under a cushion? 638 00:37:11,577 --> 00:37:13,100 So that you can clean it up. 639 00:37:13,143 --> 00:37:14,362 Jessica: Well, he had just finished 640 00:37:14,406 --> 00:37:15,885 a 24 hour shift at the hospital. 641 00:37:15,929 --> 00:37:18,236 The point is, I need to pray for patience. 642 00:37:18,279 --> 00:37:20,238 Be careful, when you pray for patience, 643 00:37:20,281 --> 00:37:22,718 God gives you more opportunity to practice. 644 00:37:22,762 --> 00:37:24,154 That means more dishes. 645 00:37:24,198 --> 00:37:25,373 And socks. 646 00:37:25,417 --> 00:37:26,548 Peace, I meant peace. 647 00:37:26,592 --> 00:37:27,593 [laughing] 648 00:37:27,636 --> 00:37:29,377 So God can refresh me. 649 00:37:29,421 --> 00:37:32,119 Well, then we will pray for peace for you. 650 00:37:33,207 --> 00:37:34,513 Jessica: What did you write? 651 00:37:35,514 --> 00:37:39,474 I highlighted Almighty, Majesty, and Father. 652 00:37:39,996 --> 00:37:42,434 That's a very eloquent way to describe God. 653 00:37:43,348 --> 00:37:44,436 Anything else? 654 00:37:45,959 --> 00:37:48,091 I don't know what that would be. 655 00:37:48,135 --> 00:37:49,919 Oh, Alexa, I just feel like 656 00:37:49,963 --> 00:37:52,095 you have God in such a small box. 657 00:37:52,139 --> 00:37:55,664 You're making me feel like I'm not good enough. 658 00:37:56,448 --> 00:37:58,841 Like my answers aren't good enough. 659 00:37:59,799 --> 00:38:02,280 Sorry, I'm not as perfect as you. 660 00:38:02,323 --> 00:38:04,456 Not everybody has all the answers all the time. 661 00:38:11,463 --> 00:38:14,422 There is no right answer, it's a personal thing. 662 00:38:14,466 --> 00:38:15,815 Exactly. 663 00:38:15,858 --> 00:38:17,643 Everything's fine, it's fine. 664 00:38:30,177 --> 00:38:32,222 We caught Beau drinking at a party. 665 00:38:33,659 --> 00:38:35,269 He wasn't arrested but 666 00:38:36,183 --> 00:38:38,881 now my husband doesn't think he should get away with it. 667 00:38:42,102 --> 00:38:43,930 What are people gonna think? 668 00:38:46,280 --> 00:38:48,935 I don't want to ruin my reputation. 669 00:38:50,240 --> 00:38:52,721 Alexa, how does Beau feel about this? 670 00:38:53,374 --> 00:38:55,333 He doesn't even know we're talking about it. 671 00:39:06,518 --> 00:39:10,348 [loudspeaker announcing] 672 00:39:10,913 --> 00:39:13,220 [players grunting] 673 00:39:16,963 --> 00:39:21,707 [crowd clapping] 674 00:39:21,750 --> 00:39:23,752 Hey, you okay? 675 00:39:27,408 --> 00:39:29,454 We have to do the right thing about Beau. 676 00:39:33,545 --> 00:39:34,981 Like right now? 677 00:39:36,243 --> 00:39:38,376 Not right now, now but... 678 00:39:38,419 --> 00:39:40,247 I've been thinking. 679 00:39:42,815 --> 00:39:44,077 I agree with you. 680 00:39:47,907 --> 00:39:52,825 [loudspeaker announcing] 681 00:39:54,435 --> 00:39:55,567 [whistle blowing] 682 00:39:55,828 --> 00:39:56,785 John: The student must refrain 683 00:39:57,917 --> 00:39:58,613 from socially unacceptable behavior, 684 00:40:00,180 --> 00:40:01,399 that is discrediting in nature to the ideals, principles, 685 00:40:01,442 --> 00:40:03,139 and standards of the community and school. 686 00:40:03,183 --> 00:40:04,880 Such activities would include, but are not limited 687 00:40:04,924 --> 00:40:06,795 to theft, burglary, assault, battery, 688 00:40:06,839 --> 00:40:09,015 vandalism, possession or use of a weapon, 689 00:40:09,581 --> 00:40:11,060 or being under the influence of, 690 00:40:11,104 --> 00:40:13,019 and or possession of alcohol. 691 00:40:14,020 --> 00:40:16,065 I was really hoping that wasn't in there. 692 00:40:16,109 --> 00:40:18,807 Consequences for violating the code of conduct 693 00:40:18,851 --> 00:40:20,809 shall result in immediate suspension 694 00:40:21,767 --> 00:40:23,551 from competitive activities for the next 25 percent 695 00:40:23,595 --> 00:40:26,380 of the total number of competitions scheduled. 696 00:40:28,034 --> 00:40:29,905 [whispering] John, that's the rest of the season. 697 00:40:29,949 --> 00:40:31,167 Beau: What's the rest of the season? 698 00:40:31,472 --> 00:40:32,778 Nothing, Beau, don't ruin your appetite. 699 00:40:32,821 --> 00:40:33,953 Beau: I'm a football player. 700 00:40:33,996 --> 00:40:35,781 That's pretty much impossible. 701 00:40:35,824 --> 00:40:37,043 Yeah, about that. 702 00:40:39,480 --> 00:40:41,482 Do you remember when we 703 00:40:41,526 --> 00:40:42,962 picked you up at the party? 704 00:40:43,615 --> 00:40:45,355 What, the night Grandpa died? 705 00:40:46,139 --> 00:40:47,880 The night we caught you drinking. 706 00:40:48,533 --> 00:40:50,752 Yeah, it was a party, what's the big deal? 707 00:40:50,796 --> 00:40:52,319 It was going against the code of conduct. 708 00:40:52,362 --> 00:40:54,016 I think it's a really big deal. 709 00:40:54,060 --> 00:40:55,322 What's a big deal? 710 00:40:55,627 --> 00:40:56,976 Nothing, Ravyn, don't ruin your appetite. 711 00:40:57,019 --> 00:40:58,281 What's the big deal? 712 00:40:58,325 --> 00:40:59,805 -There isn't one. -Yes there is. 713 00:41:00,719 --> 00:41:02,111 Did someone do something wrong? 714 00:41:02,155 --> 00:41:03,461 -Beau: No. -Alexa: Yes. 715 00:41:03,504 --> 00:41:04,505 Yes. 716 00:41:06,855 --> 00:41:08,509 I haven't even opened it. 717 00:41:08,553 --> 00:41:09,684 Opened what? 718 00:41:12,557 --> 00:41:13,601 This. 719 00:41:13,645 --> 00:41:15,473 Good, I'm hungry. 720 00:41:15,516 --> 00:41:16,691 Why am I even cooking? 721 00:41:16,735 --> 00:41:17,866 Well, I'm glad this is over. 722 00:41:17,910 --> 00:41:19,477 Hey, no, we're not finished. 723 00:41:20,652 --> 00:41:22,001 Your mom and I believe you have to 724 00:41:22,044 --> 00:41:23,176 honor that code of conduct. 725 00:41:23,829 --> 00:41:25,178 We all signed it. 726 00:41:25,744 --> 00:41:27,615 You have to turn yourself in. 727 00:41:27,659 --> 00:41:29,138 Well, why? 728 00:41:29,182 --> 00:41:31,053 I mean, everybody drinks all the time. 729 00:41:31,097 --> 00:41:34,753 I know, that's why we've been struggling with this. 730 00:41:36,581 --> 00:41:38,321 Look, if you believe in God, 731 00:41:38,365 --> 00:41:39,758 then you have to tell the truth. 732 00:41:40,715 --> 00:41:42,369 Well, we've never done that before. 733 00:41:42,412 --> 00:41:43,588 We do now. 734 00:41:45,851 --> 00:41:46,895 This is stupid. 735 00:41:47,417 --> 00:41:48,549 What? 736 00:41:49,724 --> 00:41:51,204 Do you know what integrity is? 737 00:41:51,247 --> 00:41:53,815 Yes, it's doing the right thing. 738 00:41:53,859 --> 00:41:55,208 It's not just that. 739 00:41:56,731 --> 00:41:59,212 It's doing the right thing when nobody's watching you. 740 00:41:59,952 --> 00:42:01,388 God is always watching. 741 00:42:03,390 --> 00:42:05,261 I want our family to have integrity, 742 00:42:05,305 --> 00:42:08,700 where our words and our actions match up. 743 00:42:12,051 --> 00:42:13,269 You serious? 744 00:42:48,740 --> 00:42:50,568 This is so embarrassing. 745 00:42:51,786 --> 00:42:55,311 Being chauffeured around by my mom. 746 00:42:57,096 --> 00:43:00,273 I can't believe that you took my car away. 747 00:43:01,666 --> 00:43:04,451 You know, they can't win without me. 748 00:43:06,627 --> 00:43:08,803 Everyone will hate me. 749 00:43:15,854 --> 00:43:17,464 They'll know it was you, 750 00:43:17,507 --> 00:43:19,509 who made me tell them. 751 00:43:25,298 --> 00:43:26,299 [snorts] 752 00:43:27,517 --> 00:43:29,955 You know what, you can't make me tell them. 753 00:43:30,782 --> 00:43:32,653 You're absolutely right, I can't. 754 00:43:32,697 --> 00:43:33,872 I know. 755 00:43:34,786 --> 00:43:36,657 But I can go in there and tell them. 756 00:43:40,487 --> 00:43:41,619 It's your choice. 757 00:44:18,525 --> 00:44:19,700 Coach Z: Hey, Beau. 758 00:44:44,203 --> 00:44:47,641 Cover my roots, my gray is showing more and more. 759 00:44:48,250 --> 00:44:49,687 We just colored it. 760 00:44:50,078 --> 00:44:51,732 It's dry and brittle and I'm afraid it's gonna fall out. 761 00:44:53,212 --> 00:44:54,996 My son just called me. 762 00:44:55,040 --> 00:44:58,608 Beau Taylor turned himself in for drinking at a party. 763 00:45:01,220 --> 00:45:04,179 Alexa is getting so self-righteous. 764 00:45:04,223 --> 00:45:07,052 I mean, everybody knows that teenagers drink. 765 00:45:08,053 --> 00:45:09,881 Do you wanna know what I think? 766 00:45:09,924 --> 00:45:11,883 I think she made him do it. 767 00:45:12,448 --> 00:45:14,407 I would never do that to my son. 768 00:45:15,234 --> 00:45:16,539 I'm sure he drinks, you know. 769 00:45:16,583 --> 00:45:17,845 But as long as he's safe, 770 00:45:17,889 --> 00:45:19,020 and doesn't get caught by the police, 771 00:45:19,064 --> 00:45:20,718 I'm fine with it. 772 00:45:20,761 --> 00:45:23,372 I'm sorry, I just can't color your hair, it's so dry. 773 00:45:23,416 --> 00:45:24,591 Just do it! 774 00:45:25,244 --> 00:45:27,028 Who does she think she is? 775 00:45:27,072 --> 00:45:29,204 Without Beau, we can't win the championship this year. 776 00:45:29,248 --> 00:45:30,858 How could she do this to me? 777 00:45:30,902 --> 00:45:32,773 I thought that she was my friend. 778 00:45:33,643 --> 00:45:36,298 Obviously, she is not. 779 00:45:42,696 --> 00:45:43,828 [whistle blowing] 780 00:45:46,265 --> 00:45:47,919 Aren't you gonna change? 781 00:45:50,095 --> 00:45:52,184 I don't even get to practice. 782 00:46:12,944 --> 00:46:14,467 Alexa: Beau, Beau? 783 00:46:15,947 --> 00:46:16,948 Beau! 784 00:46:21,822 --> 00:46:23,171 Beau, get back in the car! 785 00:46:23,650 --> 00:46:24,694 Leave me alone. 786 00:46:27,872 --> 00:46:28,916 What are you doing? 787 00:46:28,960 --> 00:46:30,135 I'm driving you home. 788 00:46:32,398 --> 00:46:34,008 You're just embarrassing yourself. 789 00:46:34,052 --> 00:46:35,183 [horn honking] 790 00:46:35,227 --> 00:46:36,315 I don't care. 791 00:46:36,358 --> 00:46:37,664 [horn honking] 792 00:46:45,977 --> 00:46:47,326 It's okay to be angry. 793 00:46:50,851 --> 00:46:52,331 We can even be angry at God. 794 00:46:53,375 --> 00:46:55,247 Good, because I am. 795 00:47:20,881 --> 00:47:23,275 Oh, honey, this must be so hard for you. 796 00:47:24,363 --> 00:47:25,451 It is. 797 00:47:29,542 --> 00:47:30,543 You're right. 798 00:47:31,718 --> 00:47:33,372 Alexa, if you would have parented them, 799 00:47:33,415 --> 00:47:35,591 like I told you when they were three years old, 800 00:47:35,635 --> 00:47:37,158 you wouldn't be experiencing 801 00:47:37,202 --> 00:47:40,422 these behavioral problems at 17. 802 00:47:44,774 --> 00:47:46,559 What are you doing to my kitchen? 803 00:47:46,602 --> 00:47:48,082 I'm organizing. 804 00:47:48,735 --> 00:47:52,391 Nothing's in the right place and it's a mess. 805 00:47:55,655 --> 00:47:56,830 Beau's angry. 806 00:47:59,964 --> 00:48:01,661 But it's okay. 807 00:48:02,575 --> 00:48:04,011 I don't blame him. 808 00:48:04,055 --> 00:48:07,058 But it's not an excuse to treat you poorly. 809 00:48:07,928 --> 00:48:10,322 But you did just ruin his sports career. 810 00:48:18,460 --> 00:48:23,117 [bells ringing] 811 00:48:35,651 --> 00:48:40,656 [indistinct voices] 812 00:49:20,653 --> 00:49:21,915 John: Honey? 813 00:49:28,356 --> 00:49:29,705 Come back to bed. 814 00:49:31,838 --> 00:49:34,014 I feel like we made a horrible mistake. 815 00:49:35,015 --> 00:49:36,321 Well, we didn't. 816 00:49:39,237 --> 00:49:40,847 We did the right thing. 817 00:49:41,848 --> 00:49:43,981 I'm glad my father's not here to see this. 818 00:49:44,024 --> 00:49:45,373 It would have broken his heart. 819 00:49:47,549 --> 00:49:50,944 Your father would have been proud. 820 00:49:59,083 --> 00:50:01,694 He was the kind of parent that I wanted to be. 821 00:50:04,175 --> 00:50:06,220 I feel like my heart is gonna break. 822 00:50:07,439 --> 00:50:08,527 Let it break. 823 00:50:19,233 --> 00:50:22,889 [thunder rumbling] 824 00:50:57,576 --> 00:50:59,230 Hey, how you doing? 825 00:51:01,232 --> 00:51:04,061 Well, Mom and Dad are mad at me. 826 00:51:04,626 --> 00:51:05,975 The team hates me. 827 00:51:06,019 --> 00:51:08,108 I can't play football my senior year. 828 00:51:09,109 --> 00:51:11,329 Things are awesome. 829 00:51:13,113 --> 00:51:14,419 Sorry, Beau. 830 00:51:18,118 --> 00:51:19,598 I'm gonna go home and study. 831 00:51:41,707 --> 00:51:43,317 I'm gonna go home too. 832 00:51:44,057 --> 00:51:45,406 What about practice? 833 00:51:45,450 --> 00:51:47,800 I'm sure the bench won't miss me. 834 00:51:48,975 --> 00:51:51,108 So you wanna walk with me? 835 00:51:51,151 --> 00:51:53,632 Yeah, you're my only friend now. 836 00:51:55,547 --> 00:51:58,202 Plus, I think we should talk about you. 837 00:51:58,811 --> 00:52:00,334 I should've known. 838 00:52:02,206 --> 00:52:04,077 Beau: What are you doing cheating, Ravyn? 839 00:52:04,860 --> 00:52:05,992 I haven't read it. 840 00:52:06,035 --> 00:52:07,385 Then why do you still have it? 841 00:52:08,908 --> 00:52:11,128 You don't understand the pressure I'm under. 842 00:52:11,171 --> 00:52:12,825 But it's good to be under pressure. 843 00:52:12,868 --> 00:52:14,740 It means you're still in the game. 844 00:52:18,178 --> 00:52:19,658 I haven't done anything wrong. 845 00:52:20,485 --> 00:52:22,008 You should keep it that way. 846 00:52:22,835 --> 00:52:25,054 I don't know how I'm gonna sit on the bench, 847 00:52:25,098 --> 00:52:26,317 for the rest of the season. 848 00:52:29,407 --> 00:52:30,756 You know what? 849 00:52:30,799 --> 00:52:32,149 You wanna go play some catch or what, huh? 850 00:52:32,192 --> 00:52:33,150 Let's do it. 851 00:52:34,020 --> 00:52:35,152 I see some green. 852 00:52:57,696 --> 00:53:01,787 ♪ [guitarist sings folk tune] 853 00:53:08,707 --> 00:53:10,056 -Jael: Hi. -Hi. 854 00:53:12,711 --> 00:53:13,842 Sorry I'm late. 855 00:53:13,886 --> 00:53:15,104 It's okay. 856 00:53:20,109 --> 00:53:22,373 I'm sorry I snapped at you the other day. 857 00:53:26,072 --> 00:53:28,030 I'm just going through a lot right now. 858 00:53:28,074 --> 00:53:29,684 And I know that's not an excuse. 859 00:53:29,728 --> 00:53:33,906 But I am really sorry, Jael. 860 00:53:36,735 --> 00:53:38,911 I'm not perfect, Alexa. 861 00:53:40,173 --> 00:53:42,001 I am far from perfect. 862 00:53:43,568 --> 00:53:47,398 I just wanted to create a safe space for women to share. 863 00:53:47,441 --> 00:53:49,574 I know and I love our group. 864 00:53:50,618 --> 00:53:53,273 It's just my life is falling apart. 865 00:53:53,317 --> 00:53:54,622 And... 866 00:53:57,016 --> 00:53:59,061 I took it out on you, I'm sorry. 867 00:53:59,105 --> 00:54:00,193 I know. 868 00:54:01,325 --> 00:54:04,110 I really admired what you did with Beau. 869 00:54:05,416 --> 00:54:09,246 That was a very brave thing to do. 870 00:54:10,595 --> 00:54:12,597 You must be very proud of your son. 871 00:54:13,511 --> 00:54:14,773 I am. 872 00:54:16,818 --> 00:54:18,037 Thank you. 873 00:54:21,301 --> 00:54:22,563 Are we okay? 874 00:54:22,607 --> 00:54:24,173 Yes, of course. 875 00:54:24,957 --> 00:54:26,001 [laughing] 876 00:54:26,045 --> 00:54:27,264 [whistle blowing] 877 00:54:27,307 --> 00:54:32,269 [loudspeaker announcing] 878 00:54:37,056 --> 00:54:38,144 [whistle blowing] 879 00:54:39,972 --> 00:54:41,756 Set, hut! 880 00:54:41,800 --> 00:54:43,410 [players grunting] 881 00:54:43,454 --> 00:54:44,977 He's open, he's open, he's open! 882 00:54:45,020 --> 00:54:46,370 Hit him, hit him, throw it! 883 00:54:50,678 --> 00:54:51,897 Nathan... 884 00:54:52,506 --> 00:54:54,160 The guy in the same color jersey... 885 00:54:56,205 --> 00:54:59,992 [loudspeaker announcing] 886 00:55:00,645 --> 00:55:01,950 Why'd you miss practice yesterday? 887 00:55:01,994 --> 00:55:02,995 You sick? 888 00:55:05,824 --> 00:55:06,999 Nope. 889 00:55:12,091 --> 00:55:14,615 If it happens again, you're off the team. 890 00:55:14,659 --> 00:55:16,182 It's not my call. 891 00:55:17,270 --> 00:55:19,228 Feel like I'm already off, Coach. 892 00:55:20,055 --> 00:55:23,798 No, no you are still a part of this team. 893 00:55:23,842 --> 00:55:25,322 All the guys on the team hate me, 894 00:55:25,365 --> 00:55:27,019 for something that they're all guilty of. 895 00:55:27,759 --> 00:55:29,151 You still have to 896 00:55:29,195 --> 00:55:30,501 take responsibility for yourself, son. 897 00:55:31,371 --> 00:55:34,896 2 Samuel 12:7 says "You're the man". 898 00:55:35,680 --> 00:55:37,856 That's what Nathan the prophet said to David. 899 00:55:37,899 --> 00:55:40,075 David made a lot of bad choices. 900 00:55:40,119 --> 00:55:41,816 And when he got caught, 901 00:55:41,860 --> 00:55:44,079 he was accused of being the man. 902 00:55:44,123 --> 00:55:46,386 You got caught, Beau. 903 00:55:46,430 --> 00:55:48,083 And there are consequences. 904 00:55:49,041 --> 00:55:52,000 Now you can either let those consequences define you, 905 00:55:52,044 --> 00:55:54,525 or you can let God define you. 906 00:55:59,617 --> 00:56:01,314 I don't know how to do that, Coach. 907 00:56:01,793 --> 00:56:03,272 Yeah, you do. 908 00:56:03,534 --> 00:56:05,623 Just trust that he'll work it all out for your good. 909 00:56:06,711 --> 00:56:08,103 Alright, let me ask you this. 910 00:56:08,930 --> 00:56:10,758 When the football's snapped, 911 00:56:10,802 --> 00:56:12,281 what's your job? 912 00:56:13,065 --> 00:56:14,501 Make that catch and score. 913 00:56:14,545 --> 00:56:16,068 There you go. 914 00:56:16,111 --> 00:56:17,765 But, now you don't always know you're gonna get a pass. 915 00:56:18,244 --> 00:56:20,507 Right, I guess the football's either there or it isn't. 916 00:56:20,551 --> 00:56:23,292 But if you'd watch the quarterback, you'd know. 917 00:56:23,336 --> 00:56:24,946 Yeah but, if I'm watching him, 918 00:56:24,990 --> 00:56:26,383 I can't find my mark. 919 00:56:28,167 --> 00:56:30,691 Son, the quarterback sees the whole field. 920 00:56:30,735 --> 00:56:33,520 He knows where the defense will intercept it. 921 00:56:33,564 --> 00:56:35,740 Or he knows where the pass will be complete. 922 00:56:35,783 --> 00:56:37,132 That's his job. 923 00:56:37,959 --> 00:56:40,135 Your job's just to run the play. 924 00:56:43,617 --> 00:56:45,402 You understand what I'm trying to tell you? 925 00:56:47,186 --> 00:56:49,667 I'm talking about God, son. 926 00:56:50,842 --> 00:56:52,321 Have a little faith in Him. 927 00:56:52,365 --> 00:56:54,106 He's been doing this a long time. 928 00:56:54,585 --> 00:56:56,282 Have a little faith in Him. 929 00:56:57,283 --> 00:56:59,720 Jimmy, Jimmy, the game's on the field not in the stands! 930 00:56:59,764 --> 00:57:01,113 Let's go, get it together! 931 00:57:04,682 --> 00:57:08,599 [indistinct voices] 932 00:57:08,642 --> 00:57:10,122 [whistle blowing] 933 00:57:11,819 --> 00:57:13,342 Alright. 934 00:57:13,386 --> 00:57:16,563 Nice job, Alexa, way to break up the dream team. 935 00:57:16,607 --> 00:57:18,260 Alexa: It's okay, Nathan! 936 00:57:18,304 --> 00:57:20,741 You're doing great, just settle down! 937 00:57:20,785 --> 00:57:23,440 Oh, you're just so much better 938 00:57:23,483 --> 00:57:25,137 than the rest of us aren't you? 939 00:57:25,180 --> 00:57:28,575 [crowd cheering] 940 00:57:28,619 --> 00:57:30,272 Come on, boys, we got this. 941 00:57:30,316 --> 00:57:31,491 Come on, Nate, you got this. 942 00:57:31,535 --> 00:57:32,710 Come on, buddy. 943 00:57:34,320 --> 00:57:35,452 You've got this! 944 00:57:41,153 --> 00:57:42,371 [whistle blowing] 945 00:57:42,720 --> 00:57:45,549 Coach Z: Well, that's it, get them together. 946 00:57:54,340 --> 00:57:58,997 [announcement over the loudspeaker] 947 00:58:23,064 --> 00:58:24,239 Hey, babe. 948 00:58:24,283 --> 00:58:25,632 Sorry I missed dinner. 949 00:58:25,676 --> 00:58:26,894 It's okay. 950 00:58:27,242 --> 00:58:28,896 Work's been crazy with that merger coming up. 951 00:58:28,940 --> 00:58:30,855 I just hate missing the games. 952 00:58:31,377 --> 00:58:32,421 Mmm. 953 00:58:43,781 --> 00:58:44,869 John? 954 00:58:47,611 --> 00:58:48,612 Yeah? 955 00:58:50,918 --> 00:58:51,919 Never mind. 956 01:00:00,161 --> 01:00:03,991 [laughing] 957 01:00:04,035 --> 01:00:05,166 Right? 958 01:00:50,342 --> 01:00:55,347 [cheering] 959 01:00:56,435 --> 01:01:01,527 [crowd cheering] 960 01:01:01,875 --> 01:01:03,094 Good play, bud! 961 01:01:04,051 --> 01:01:05,531 Jezi: We already have a coach! 962 01:01:05,574 --> 01:01:07,489 Beau should be out there playing. 963 01:01:07,533 --> 01:01:09,666 Honey, you gotta stop, these are our friends. 964 01:01:10,841 --> 01:01:12,016 Come on 20. 965 01:01:15,193 --> 01:01:17,238 Trust me on this, it works every time, every time! 966 01:01:17,282 --> 01:01:18,370 Let's go boys! 967 01:01:18,413 --> 01:01:19,850 Alright, let's go, pick it up! 968 01:01:27,031 --> 01:01:29,294 [tires squealing] 969 01:01:52,926 --> 01:01:54,623 [shouts] If you have something to say, 970 01:01:54,667 --> 01:01:55,886 you can say it to my face! 971 01:02:42,454 --> 01:02:44,630 Teacher: Students, as I previously explained, 972 01:02:44,673 --> 01:02:47,589 this exam will be weighted as 25 percent 973 01:02:47,633 --> 01:02:49,766 of your final term grade. 974 01:02:49,809 --> 01:02:53,726 So read the questions thoroughly, take your time. 975 01:02:55,815 --> 01:02:58,949 Okay, everyone grab your pencils and begin. 976 01:03:19,317 --> 01:03:20,318 Mom? 977 01:03:20,971 --> 01:03:22,668 Walt would want me to go. 978 01:03:36,987 --> 01:03:40,251 Coach Z: Last night I wrote out this big speech, 979 01:03:41,078 --> 01:03:43,428 about what I was gonna say to you boys. 980 01:03:45,082 --> 01:03:46,953 Then I thought, you know what? 981 01:03:46,997 --> 01:03:49,564 They understand football, you understand the X's and O's. 982 01:03:49,608 --> 01:03:51,349 What I wanna talk to you about today is 983 01:03:52,263 --> 01:03:54,134 that I'm proud of each and every one of you. 984 01:03:54,178 --> 01:03:56,180 Not for what you've achieved on the field, 985 01:03:56,223 --> 01:03:58,312 but what you have achieved off the field. 986 01:03:58,356 --> 01:04:01,141 You've become a family, become a team. 987 01:04:01,185 --> 01:04:03,491 When we first started this, we were just individuals. 988 01:04:03,535 --> 01:04:05,580 We've learned to work with each other. 989 01:04:05,624 --> 01:04:06,668 When your brother gets down, 990 01:04:06,712 --> 01:04:08,148 you picked him up. 991 01:04:08,192 --> 01:04:09,671 And I'm really proud of that. 992 01:04:09,715 --> 01:04:11,412 Now this is a big day for us. 993 01:04:11,456 --> 01:04:12,936 A big day for this town. 994 01:04:13,371 --> 01:04:15,590 We haven't had a championship here in well over six years. 995 01:04:17,027 --> 01:04:18,637 I'd like to win that thing. 996 01:04:19,290 --> 01:04:20,900 But if we don't, 997 01:04:20,944 --> 01:04:22,423 I want you to know that I'll be 998 01:04:22,467 --> 01:04:24,556 just as proud of you, as if you hadn't. 999 01:04:25,209 --> 01:04:26,384 So before you go out on that field, 1000 01:04:26,427 --> 01:04:27,907 I don't want you to pray for a win. 1001 01:04:27,951 --> 01:04:29,996 I want you to pray that your friends stay safe, 1002 01:04:30,040 --> 01:04:32,346 that the other team stays safe. 1003 01:04:32,390 --> 01:04:34,348 And if you play like a family, 1004 01:04:34,392 --> 01:04:36,046 like the team you've become, 1005 01:04:36,089 --> 01:04:37,612 nobody's gonna stop you. 1006 01:04:37,656 --> 01:04:38,787 Are you with me? 1007 01:04:38,831 --> 01:04:40,702 [clapping] 1008 01:04:40,746 --> 01:04:42,008 Everybody go get dressed out. 1009 01:04:42,052 --> 01:04:43,140 See Donnie for your game jerseys, 1010 01:04:43,183 --> 01:04:44,358 and I'll see you out on the field. 1011 01:04:44,402 --> 01:04:46,056 [clapping] 1012 01:04:47,840 --> 01:04:51,713 -[distant cheering] -[distant marching drums] 1013 01:04:51,757 --> 01:04:53,585 There's something I gotta tell you, son. 1014 01:04:58,459 --> 01:05:00,635 Turns out that the district 1015 01:05:00,679 --> 01:05:02,420 doesn't consider a championship game 1016 01:05:02,463 --> 01:05:04,074 part of the regular season. 1017 01:05:04,117 --> 01:05:06,119 And since you fulfilled your obligation, 1018 01:05:06,163 --> 01:05:07,904 I guess you're gonna need that. 1019 01:05:12,691 --> 01:05:13,953 What's this? 1020 01:05:13,997 --> 01:05:15,389 It's our new team jerseys. 1021 01:05:15,433 --> 01:05:16,869 You're playing tonight, son. 1022 01:05:20,090 --> 01:05:21,265 No way. 1023 01:05:21,613 --> 01:05:22,788 Oh, alright, alright, now go get dressed, 1024 01:05:24,181 --> 01:05:24,790 cause you'll look silly playing in your underwear. 1025 01:05:26,139 --> 01:05:30,709 -[distant cheering] -[distant marching drums] 1026 01:05:38,195 --> 01:05:40,153 Announcer: Welcome to Carson Park. 1027 01:05:40,197 --> 01:05:41,763 For the championship game between 1028 01:05:41,807 --> 01:05:44,636 the Crush and the Predators. 1029 01:05:44,679 --> 01:05:48,118 [crowd murmuring] 1030 01:05:48,161 --> 01:05:49,946 It's going to be an exciting game. 1031 01:05:55,212 --> 01:06:00,043 [crowd cheering] 1032 01:06:01,044 --> 01:06:02,306 Mom, mom, it's Beau! 1033 01:06:02,349 --> 01:06:03,350 Beau's on the field! 1034 01:06:03,394 --> 01:06:08,399 [crowd cheering] 1035 01:06:17,756 --> 01:06:19,714 Don't mess this up for me, man. 1036 01:06:21,499 --> 01:06:26,504 -[crowd cheering] -[crowd whistling] 1037 01:06:28,245 --> 01:06:29,637 [grunting] 1038 01:06:29,681 --> 01:06:33,946 [crowd cheering] 1039 01:06:34,599 --> 01:06:36,340 Alright, let's go, everybody hustle up, let's go! 1040 01:06:37,167 --> 01:06:38,690 Didn't need Beau to get here. 1041 01:06:38,733 --> 01:06:40,257 We certainly don't need him now. 1042 01:06:41,606 --> 01:06:43,390 Girl: Coach, get him out of there! 1043 01:06:43,434 --> 01:06:45,305 Yeah, he's ruining it! 1044 01:06:45,349 --> 01:06:47,090 Ladies, settle down with that. 1045 01:06:48,526 --> 01:06:50,354 Peter, they're right. 1046 01:06:50,963 --> 01:06:52,399 He is ruining it. 1047 01:06:53,183 --> 01:06:55,707 Dude, you were more helpful on the bench. 1048 01:06:59,754 --> 01:07:04,716 [loudspeaker announcing] 1049 01:07:04,759 --> 01:07:06,674 [grunting] 1050 01:07:06,718 --> 01:07:08,024 [whistle blowing] 1051 01:07:08,067 --> 01:07:09,503 [crowd cheering] 1052 01:07:09,547 --> 01:07:13,029 [loudspeaker announcing] 1053 01:07:13,072 --> 01:07:14,247 [whistle blowing] 1054 01:07:15,683 --> 01:07:16,597 Announcer: And the extra point is good, 1055 01:07:16,641 --> 01:07:17,207 making it 7-0, Predators. 1056 01:07:18,121 --> 01:07:19,774 Alright men, let's go! 1057 01:07:19,818 --> 01:07:21,385 Wake up out there now! 1058 01:07:21,428 --> 01:07:22,690 Use your head, think. 1059 01:07:22,734 --> 01:07:24,040 Huddle, huddle, huddle! 1060 01:07:25,998 --> 01:07:29,262 Alright guys, Texas stack, 85-58. 1061 01:07:29,306 --> 01:07:31,221 I'll be watching for you deep, okay? 1062 01:07:31,960 --> 01:07:33,266 Ready, break! 1063 01:07:33,919 --> 01:07:35,138 Let's go guys! 1064 01:07:52,807 --> 01:07:54,287 [whistle blowing] 1065 01:07:54,940 --> 01:07:56,550 Announcer: That's second down for the Crush. 1066 01:07:56,594 --> 01:07:58,639 And the Predators team in good form. 1067 01:08:01,990 --> 01:08:03,035 [whistle blowing] 1068 01:08:04,254 --> 01:08:05,516 Announcer: Third down. 1069 01:08:09,172 --> 01:08:11,565 The Crush has a chance to get that third down, 1070 01:08:11,609 --> 01:08:13,176 they desperately need. 1071 01:08:16,048 --> 01:08:17,658 They're not passing the ball. 1072 01:08:18,659 --> 01:08:19,791 They will. 1073 01:08:21,793 --> 01:08:22,794 They will. 1074 01:08:24,448 --> 01:08:25,623 Announcer: So far today, it's just not Crush's ball. 1075 01:08:26,450 --> 01:08:28,321 [yelling] 1076 01:08:30,454 --> 01:08:31,803 Set, hut! 1077 01:08:37,635 --> 01:08:42,292 -[loudspeaker announcing] -[crowd gasping] 1078 01:08:43,380 --> 01:08:44,990 Girls: Come on! 1079 01:08:45,556 --> 01:08:47,166 He can get open but he can't catch. 1080 01:08:47,210 --> 01:08:49,647 I know, this is so unfair. 1081 01:08:49,690 --> 01:08:51,475 He really shouldn't even be playing. 1082 01:08:51,518 --> 01:08:53,303 I mean, my son got us here 1083 01:08:53,346 --> 01:08:55,827 and he shouldn't have to share the field with Beau. 1084 01:08:55,870 --> 01:08:57,176 Jezi... 1085 01:08:58,656 --> 01:08:59,961 You're right. 1086 01:09:00,005 --> 01:09:02,964 You're so right, he did get us here. 1087 01:09:03,008 --> 01:09:05,184 You think that you are so 1088 01:09:05,228 --> 01:09:07,360 high and mighty, don't you Alexa? 1089 01:09:07,404 --> 01:09:08,622 Well, you know what? 1090 01:09:08,666 --> 01:09:10,102 I can tell the truth too. 1091 01:09:11,016 --> 01:09:13,453 Honestly, I thought it was horrible, 1092 01:09:13,497 --> 01:09:15,194 the day that you told me that you 1093 01:09:15,238 --> 01:09:18,066 returned John's necklace for something better. 1094 01:09:18,110 --> 01:09:19,633 What about the necklace? 1095 01:09:19,677 --> 01:09:21,505 Jezi: Oh, wait, you didn't tell him? 1096 01:09:21,548 --> 01:09:23,071 You know what that makes you? 1097 01:09:23,115 --> 01:09:24,638 It makes you a hypocrite. 1098 01:09:24,682 --> 01:09:26,336 What's she talking about? 1099 01:09:26,379 --> 01:09:28,990 She exchanged your necklace for something better. 1100 01:09:29,034 --> 01:09:31,515 Jezi, no she didn't, okay? 1101 01:09:31,558 --> 01:09:33,038 It's right here. 1102 01:09:44,049 --> 01:09:45,224 I'm sorry. 1103 01:09:47,270 --> 01:09:49,533 I wanted to tell you, I was embarrassed. 1104 01:09:49,576 --> 01:09:51,839 You've been hiding this the whole time? 1105 01:09:51,883 --> 01:09:54,407 See, she's a hypocrite. 1106 01:09:54,451 --> 01:09:57,410 Jezi, hush up. 1107 01:09:58,063 --> 01:09:59,717 Everyone can see your roots. 1108 01:09:59,760 --> 01:10:03,111 They're brittle and frosty and falling out. 1109 01:10:12,251 --> 01:10:13,383 I'm so sorry. 1110 01:10:15,602 --> 01:10:17,691 I'm sorry I didn't tell you. 1111 01:10:17,735 --> 01:10:20,172 There was just never the right time. 1112 01:10:22,609 --> 01:10:24,481 Nothing's good enough for you. 1113 01:10:26,918 --> 01:10:28,920 I don't wanna be that way anymore. 1114 01:10:30,313 --> 01:10:31,488 I don't. 1115 01:10:37,320 --> 01:10:38,408 I'm sorry. 1116 01:10:40,932 --> 01:10:41,976 I know. 1117 01:10:43,761 --> 01:10:48,461 [crowd cheering] 1118 01:10:51,943 --> 01:10:56,861 [crowd cheering] 1119 01:11:03,955 --> 01:11:06,174 [clapping] 1120 01:11:06,218 --> 01:11:08,438 Beau, Beau! 1121 01:11:11,702 --> 01:11:13,269 I know I gotta settle down out there. 1122 01:11:13,617 --> 01:11:16,750 Listen, I know it wasn't your choice to turn yourself in. 1123 01:11:16,794 --> 01:11:18,709 But I'm glad it happened. 1124 01:11:19,971 --> 01:11:22,103 I didn't cheat because of your example. 1125 01:11:22,147 --> 01:11:24,280 You're back in the game. 1126 01:11:24,323 --> 01:11:25,846 Use the pressure to win. 1127 01:11:26,978 --> 01:11:28,196 Alright. 1128 01:11:50,871 --> 01:11:55,876 [crowd cheering] 1129 01:11:58,401 --> 01:11:59,837 Way to go, that's it! 1130 01:12:02,492 --> 01:12:05,233 [crowd cheering] 1131 01:12:05,277 --> 01:12:09,237 [loudspeaker announcement] 1132 01:12:11,370 --> 01:12:12,719 Come on, defense! 1133 01:12:15,200 --> 01:12:16,332 Here we go, here we go. 1134 01:12:16,375 --> 01:12:18,116 Alright, alright, here we go. 1135 01:12:37,962 --> 01:12:40,138 Yes, alright, nice play, nice play! 1136 01:12:40,965 --> 01:12:43,620 Announcer: 14-7 Predators. 1137 01:12:54,065 --> 01:12:56,372 It's a deep hail Mary pass. 1138 01:12:56,415 --> 01:12:57,851 And it's complete! 1139 01:12:57,895 --> 01:12:59,549 45 yard completion. 1140 01:13:06,469 --> 01:13:09,733 It's up, he's in the air and it's good! 1141 01:13:09,776 --> 01:13:11,691 Oh, my goodness, it's good! 1142 01:13:11,735 --> 01:13:13,301 That's touchdown Crush! 1143 01:13:13,345 --> 01:13:14,781 That's it, that's how it's done. 1144 01:13:14,825 --> 01:13:16,087 Alright, Nathan, one! 1145 01:13:16,348 --> 01:13:17,741 Let's go! Go on in after him. Let's go. 1146 01:13:17,784 --> 01:13:19,395 Announcer: 14-13 Predators. 1147 01:13:19,438 --> 01:13:20,918 If the Crush can make this extra point, 1148 01:13:21,179 --> 01:13:23,442 it's a tie game and we're going into overtime. 1149 01:13:27,446 --> 01:13:29,100 Hey, hey. 1150 01:13:29,143 --> 01:13:30,406 -Come here man. -What's up? 1151 01:13:30,449 --> 01:13:31,929 Beau: You gotta call a timeout. 1152 01:13:31,972 --> 01:13:33,626 I've got a play that's gonna help us win this game. 1153 01:13:35,367 --> 01:13:37,413 You gotta have faith in me, bro. 1154 01:13:37,456 --> 01:13:39,023 Alright, alright. 1155 01:13:39,763 --> 01:13:40,981 Timeout! 1156 01:13:41,286 --> 01:13:42,461 What are they doing? What are they doing? 1157 01:13:42,505 --> 01:13:43,854 Timeout, timeout! 1158 01:13:45,203 --> 01:13:46,639 What is going on out there? 1159 01:13:46,683 --> 01:13:48,075 I've got an idea. 1160 01:13:48,119 --> 01:13:49,599 A play that we can win with. 1161 01:13:49,642 --> 01:13:51,165 We're gonna fake the extra point, 1162 01:13:51,470 --> 01:13:53,080 and we're gonna go in for the two point conversion. 1163 01:13:53,124 --> 01:13:55,300 No, no, we're gonna kick the extra point, 1164 01:13:55,343 --> 01:13:57,084 tie it up, and win it in overtime. 1165 01:13:57,128 --> 01:13:58,477 Nathan: No, coach. 1166 01:13:59,391 --> 01:14:01,132 Beau's right on this one. 1167 01:14:01,698 --> 01:14:03,961 We can do this,. This is our time. 1168 01:14:04,527 --> 01:14:05,876 What do you say? 1169 01:14:07,138 --> 01:14:08,444 Your call. 1170 01:14:12,535 --> 01:14:13,666 Alright then. 1171 01:14:13,710 --> 01:14:15,189 Bring me a championship. 1172 01:14:15,233 --> 01:14:17,801 [players cheering] 1173 01:14:27,245 --> 01:14:28,986 That's a two point conversion. 1174 01:14:31,031 --> 01:14:32,511 What? 1175 01:14:32,555 --> 01:14:34,992 Beau. Look, he's out there. He's a lineman. 1176 01:14:35,645 --> 01:14:37,995 They're going for a two point conversion. 1177 01:14:39,039 --> 01:14:40,345 Here we go. 1178 01:15:04,369 --> 01:15:05,501 Hut! 1179 01:15:23,257 --> 01:15:28,262 [crowd cheering] 1180 01:16:27,365 --> 01:16:32,152 [chattering] 1181 01:16:32,196 --> 01:16:33,806 -You heard it? -Of course. 1182 01:16:36,635 --> 01:16:38,289 Teacher: John, Alexa! 1183 01:16:39,290 --> 01:16:40,291 Alexa: Hi. 1184 01:16:40,683 --> 01:16:43,903 You guys should be so proud. 1185 01:16:43,947 --> 01:16:45,601 We are, Beau did awesome, didn't he? 1186 01:16:45,644 --> 01:16:47,080 I meant Ravyn. 1187 01:16:47,124 --> 01:16:48,908 There was a lot to know on that final. 1188 01:16:48,952 --> 01:16:51,911 You earned the highest grade in the class. 1189 01:16:51,955 --> 01:16:53,521 [laughs] 1190 01:16:53,565 --> 01:16:54,610 Sweetie! 1191 01:16:54,653 --> 01:16:56,307 Isn't my Ravyn brilliant? 1192 01:16:56,350 --> 01:16:58,788 Thanks, have a great night. 1193 01:17:02,052 --> 01:17:05,098 Hey, Beau. Coach is buying pizza. You coming? 1194 01:17:05,142 --> 01:17:06,578 Yeah, let's go, I'm starving! 1195 01:17:10,364 --> 01:17:11,931 Nah, maybe next time, guys. 1196 01:17:11,975 --> 01:17:13,150 Boy: All right. That's cool. 1197 01:17:18,677 --> 01:17:19,983 Hi, good morning. How are you? 1198 01:17:20,026 --> 01:17:21,332 Good, how may I help you? 1199 01:17:21,593 --> 01:17:23,639 Good. I was wondering if I could return this. 1200 01:17:23,682 --> 01:17:24,901 Is that okay? 1201 01:17:24,944 --> 01:17:26,076 I think I can help you with that. 1202 01:17:26,119 --> 01:17:26,946 Thank you. 1203 01:17:26,990 --> 01:17:27,991 You're welcome. 1204 01:17:31,168 --> 01:17:33,344 [laughter] 1205 01:17:37,087 --> 01:17:38,044 Grandma: Thank you. 1206 01:17:38,088 --> 01:17:39,263 Jael: You're welcome. 1207 01:17:39,916 --> 01:17:42,440 This has been an incredible study. 1208 01:17:43,397 --> 01:17:47,010 The Elijah project was really hard for me, 1209 01:17:47,053 --> 01:17:49,229 but incredibly rewarding. 1210 01:17:50,404 --> 01:17:52,189 Do any of you have a highlight 1211 01:17:52,232 --> 01:17:54,278 from your journey that you'd like to share? 1212 01:17:58,369 --> 01:17:59,370 I would. 1213 01:18:00,066 --> 01:18:01,415 Jael: Yes, please. 1214 01:18:03,722 --> 01:18:06,682 I used to love to control the world around me, 1215 01:18:06,725 --> 01:18:08,074 and the people in it. 1216 01:18:08,118 --> 01:18:09,510 [laughter] 1217 01:18:09,554 --> 01:18:11,861 But I never enjoyed anything, 1218 01:18:11,904 --> 01:18:14,602 because there was always something else 1219 01:18:14,646 --> 01:18:16,387 that needed to be improved. 1220 01:18:16,430 --> 01:18:19,433 There was always something else to perfect. 1221 01:18:23,220 --> 01:18:26,876 Then I discovered the need for God, truth teacher. 1222 01:18:27,572 --> 01:18:29,400 And I realized... 1223 01:18:31,794 --> 01:18:33,404 ...that life is messy. 1224 01:18:36,755 --> 01:18:39,236 And I don't have to keep everything so tidy. 1225 01:18:44,502 --> 01:18:46,286 The crazy thing is, 1226 01:18:46,330 --> 01:18:49,725 the thing that I was the most afraid of, 1227 01:18:49,768 --> 01:18:51,639 ended up making me feel free. 1228 01:18:53,946 --> 01:18:57,428 I'm just trusting in God. 1229 01:18:58,821 --> 01:19:01,084 And just breathing. 1230 01:19:02,607 --> 01:19:04,261 I can see the change. 1231 01:19:18,623 --> 01:19:20,451 I wanna share something with you. 1232 01:19:21,278 --> 01:19:24,760 You know, in life you can have all the answers, 1233 01:19:24,803 --> 01:19:26,762 and not really know the problem. 1234 01:19:42,299 --> 01:19:47,043 I thought each milestone, accomplishment, 1235 01:19:48,305 --> 01:19:51,221 like getting married, having you, 1236 01:19:51,874 --> 01:19:53,614 would fill me up. 1237 01:19:53,658 --> 01:19:58,489 I'm learning that God created me just to be His child. 1238 01:19:58,532 --> 01:20:00,491 And that is enough. 1239 01:20:02,362 --> 01:20:07,628 I wish-- I wish someone would have shared that with me, 1240 01:20:07,672 --> 01:20:09,195 when I was your age. 1241 01:20:47,712 --> 01:20:50,236 Dear God, this has been a tough year on us. 1242 01:20:50,280 --> 01:20:53,196 Thank you for working all things together for our good. 1243 01:20:53,239 --> 01:20:54,980 And we continue to trust in you. 1244 01:20:55,024 --> 01:20:56,982 In Jesus' name, amen. 1245 01:20:57,026 --> 01:20:58,157 All: Amen. 1246 01:20:58,201 --> 01:20:59,376 Let's eat! 79274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.