All language subtitles for You.S02E01.INTERNAL.720p.WEB.x264-STRiFE-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,475 --> 00:00:18,475 [Joe] Love, 2 00:00:18,893 --> 00:00:21,104 this is why you're not for me. 3 00:00:21,271 --> 00:00:22,271 [bells tinkling] 4 00:00:22,647 --> 00:00:24,816 Once upon a time, I believed in love. 5 00:00:25,483 --> 00:00:28,319 Sure, I'd been hurt before, but I'd learned from that, 6 00:00:28,403 --> 00:00:30,822 and I wanted to fight for a fresh start. 7 00:00:31,281 --> 00:00:33,241 The real thing this time. 8 00:00:34,284 --> 00:00:35,702 So, boy meets girl, 9 00:00:35,785 --> 00:00:38,121 boy knows this is a something special, and he thinks, 10 00:00:38,204 --> 00:00:42,083 "Let me do everything I can to make this right." 11 00:00:43,209 --> 00:00:45,170 So, I did. 12 00:00:45,253 --> 00:00:46,504 [phone buzzes] 13 00:00:46,629 --> 00:00:47,839 [woman grunts] 14 00:00:48,006 --> 00:00:49,090 [Joe] I was brave. 15 00:00:49,507 --> 00:00:50,759 I was vulnerable. 16 00:00:51,634 --> 00:00:53,428 I won her the old-fashioned way. 17 00:00:55,346 --> 00:00:57,557 I tried to do everything right 18 00:00:58,308 --> 00:00:59,309 for her. 19 00:00:59,809 --> 00:01:02,479 I knew you have to do anything for love. 20 00:01:03,354 --> 00:01:04,354 So I did. 21 00:01:04,522 --> 00:01:05,356 [low thud] 22 00:01:05,440 --> 00:01:06,941 I did whatever I had to, 23 00:01:07,025 --> 00:01:08,443 whatever it took. 24 00:01:09,069 --> 00:01:10,737 I love you, Joe. 25 00:01:11,071 --> 00:01:12,238 I love you too. 26 00:01:12,655 --> 00:01:14,783 I heard about you and Candace. 27 00:01:15,283 --> 00:01:16,923 You know, I thought we were pretty happy, 28 00:01:16,951 --> 00:01:18,703 but she thought she could be happier with... 29 00:01:19,579 --> 00:01:20,747 some guy in Rome, so... 30 00:01:20,830 --> 00:01:23,541 It's just how she left so suddenly... 31 00:01:24,084 --> 00:01:26,920 [Joe] But she did not trust me. 32 00:01:27,420 --> 00:01:30,256 So she started asking questions about the past. 33 00:01:30,340 --> 00:01:31,174 Candace? 34 00:01:31,257 --> 00:01:33,259 I think they dated. 35 00:01:34,219 --> 00:01:35,053 Oh, they did. 36 00:01:35,136 --> 00:01:37,722 But I can't say I was shocked when it didn't work out. 37 00:01:37,806 --> 00:01:39,057 Who's Elijah? 38 00:01:40,266 --> 00:01:41,518 Give me my phone, Joe. 39 00:01:41,601 --> 00:01:44,481 - [Joe] He's not your brother, I know that. - [Candace] I don't love you. 40 00:01:44,562 --> 00:01:45,562 I never have. 41 00:01:48,024 --> 00:01:51,402 [Joe] She started digging for stuff that should have stayed buried. 42 00:01:53,738 --> 00:01:54,739 I picked wrong. 43 00:01:55,198 --> 00:01:56,241 I made mistakes. 44 00:01:56,825 --> 00:01:57,825 [glass breaks] 45 00:01:58,660 --> 00:02:00,120 Love had made me blind. 46 00:02:00,203 --> 00:02:01,037 [Beck] Joe! 47 00:02:01,121 --> 00:02:01,996 [Joe] And now... 48 00:02:02,080 --> 00:02:02,956 Joe! 49 00:02:03,039 --> 00:02:04,582 ...love turned to poison. 50 00:02:04,666 --> 00:02:06,042 [Beck] Tell me I'm crazy. 51 00:02:07,127 --> 00:02:08,378 Tell me you didn't... 52 00:02:09,379 --> 00:02:10,922 kill Peach. 53 00:02:12,340 --> 00:02:13,216 [Beck sobs] 54 00:02:13,299 --> 00:02:15,385 Tell me you didn't kill Peach. 55 00:02:16,469 --> 00:02:20,223 [Joe] And when love dies, it really hurts. 56 00:02:20,598 --> 00:02:22,517 - The bottom line is... - [thud] 57 00:02:24,644 --> 00:02:25,854 she couldn't love me back. 58 00:02:29,149 --> 00:02:30,149 [Beck screams] 59 00:02:30,233 --> 00:02:31,568 And our love died. 60 00:02:32,026 --> 00:02:33,236 I thought that was the end. 61 00:02:34,112 --> 00:02:35,280 A sad story. 62 00:02:37,073 --> 00:02:40,034 A broken heart I'd have to heal from to love again. 63 00:02:40,118 --> 00:02:41,118 [bells tinkling] 64 00:02:41,327 --> 00:02:44,414 But no, there was more hurt in store. 65 00:02:48,334 --> 00:02:49,169 Candace. 66 00:02:49,252 --> 00:02:52,172 I think we have some unfinished business to talk about. 67 00:02:53,006 --> 00:02:54,006 Yeah. 68 00:02:54,757 --> 00:02:56,885 [Joe] And so I realize this is what I get 69 00:02:57,510 --> 00:02:58,887 for trying so hard. 70 00:02:58,970 --> 00:02:59,971 I can't love again. 71 00:03:00,388 --> 00:03:03,099 I can't risk it. It's too dangerous. 72 00:03:03,850 --> 00:03:06,394 The only fresh start is a start 73 00:03:06,853 --> 00:03:07,854 without love. 74 00:03:07,937 --> 00:03:08,855 [woman] Cut! 75 00:03:08,938 --> 00:03:11,900 We're gonna go again from the top. Quickly. 76 00:03:12,775 --> 00:03:13,775 Nice. 77 00:03:14,277 --> 00:03:16,404 Print that. We're gonna go again from the top. 78 00:03:16,779 --> 00:03:17,779 [Joe] This... 79 00:03:18,198 --> 00:03:19,699 is what it's come to. 80 00:03:20,325 --> 00:03:21,534 [indistinct chatter] 81 00:03:22,202 --> 00:03:24,204 ["Happy Man" by Jungle playing] 82 00:03:24,454 --> 00:03:25,955 ♪ I'm a troubled man ♪ 83 00:03:26,039 --> 00:03:28,208 ♪ Changed by the things I do ♪ 84 00:03:28,333 --> 00:03:30,335 ♪ True, but it's funny how ♪ 85 00:03:31,461 --> 00:03:34,130 [Joe] Love has taken me to dark places. 86 00:03:35,882 --> 00:03:37,508 But Los Angeles... 87 00:03:38,635 --> 00:03:40,803 has gotta be as dark as it gets. 88 00:03:42,013 --> 00:03:44,474 When you're running from someone who thinks they know you, 89 00:03:44,849 --> 00:03:47,101 the best place to hide is a city they think you hate 90 00:03:47,393 --> 00:03:49,062 because, well, I do. 91 00:03:49,145 --> 00:03:50,271 [woman] Hi, gorgeous people! 92 00:03:50,355 --> 00:03:52,148 Just wanna say thank you. Wow. 93 00:03:52,232 --> 00:03:53,650 Three million followers? 94 00:03:54,317 --> 00:03:57,320 I'm honestly choked up thinking about how much I love each... 95 00:03:57,403 --> 00:04:01,032 [Joe] I'm closing my heart, like an out-of-business bookstore, 96 00:04:01,115 --> 00:04:03,910 and I'm here for the moment where everyone is too into themselves 97 00:04:03,993 --> 00:04:05,453 to ever connect with another person. 98 00:04:05,536 --> 00:04:08,039 It's the worst city in the world and the last place I wanna be, 99 00:04:08,122 --> 00:04:09,290 and that's perfect. 100 00:04:09,999 --> 00:04:10,999 It's temporary. 101 00:04:11,209 --> 00:04:15,129 Regroup, get some cash together, figure out next moves, go. 102 00:04:15,672 --> 00:04:17,090 Never look back. 103 00:04:17,173 --> 00:04:19,550 It's a chance to get back to who I really am: 104 00:04:20,176 --> 00:04:21,970 - a quiet guy... - [keypad beeping] 105 00:04:22,220 --> 00:04:24,514 ...who just wants to lead a quiet life. 106 00:04:24,806 --> 00:04:25,932 [gate buzzes] 107 00:04:32,772 --> 00:04:35,149 [Joe] I've done time in uglier cages. 108 00:04:36,234 --> 00:04:37,777 Welcome. I'm Delilah. 109 00:04:38,194 --> 00:04:39,654 Will Bettelheim. Nice to meet you. 110 00:04:39,737 --> 00:04:41,364 Your credit came back sparkling, Will. 111 00:04:41,447 --> 00:04:42,490 Oh, good, good. 112 00:04:42,573 --> 00:04:44,617 But I looked you up. You're not on the socials. 113 00:04:44,701 --> 00:04:46,244 Like, at all. 114 00:04:46,327 --> 00:04:48,329 Thought you might be some kind of freak. 115 00:04:48,579 --> 00:04:51,082 Just not great at keeping up with that stuff. 116 00:04:51,165 --> 00:04:54,127 Do you not keep up with brushing your teeth? 117 00:04:54,711 --> 00:04:56,921 [chuckling] I'm kidding, I'm kidding. Okay. 118 00:04:57,005 --> 00:04:59,590 I just have this vacancy on the first floor. 119 00:04:59,674 --> 00:05:02,468 - Do you wanna see it? It's bigger. - I like the second floor. 120 00:05:02,885 --> 00:05:03,885 It's quieter. 121 00:05:04,053 --> 00:05:05,053 All right. 122 00:05:05,596 --> 00:05:07,432 So rent's due on the third, 123 00:05:07,807 --> 00:05:09,934 No loud music after ten. 124 00:05:10,810 --> 00:05:12,020 Two pet limit. 125 00:05:12,103 --> 00:05:15,732 And don't cook meth in your kitchen. 126 00:05:15,815 --> 00:05:16,858 You got it. 127 00:05:20,445 --> 00:05:22,989 You can keep the furniture if you want or just let me know 128 00:05:23,072 --> 00:05:24,512 and we can have someone take it out. 129 00:05:25,033 --> 00:05:27,952 The last tenant kind of left in a hurry, so... 130 00:05:28,661 --> 00:05:30,747 hopefully it'll be better luck for you. 131 00:05:31,497 --> 00:05:34,167 I'm in number one if you need anything. 132 00:05:34,625 --> 00:05:35,625 That sounds great. 133 00:05:36,127 --> 00:05:38,504 All right. See ya. 134 00:05:42,759 --> 00:05:43,759 [door closes] 135 00:05:44,469 --> 00:05:46,804 [Joe] Home sweet prison. 136 00:05:54,812 --> 00:05:57,148 It's uncomfortable, all of this. 137 00:05:58,066 --> 00:05:59,692 But that's good, I'm detoxing. 138 00:06:00,234 --> 00:06:01,778 Detox should be uncomfortable. 139 00:06:02,362 --> 00:06:04,072 I've left so much behind. 140 00:06:05,114 --> 00:06:08,034 And I know there's a side of me 141 00:06:08,117 --> 00:06:09,619 that I let get out of control, 142 00:06:09,702 --> 00:06:12,789 and now controlling is everything. 143 00:06:12,872 --> 00:06:14,457 But, that said, 144 00:06:14,540 --> 00:06:16,376 cold turkey leads to rebound, 145 00:06:16,459 --> 00:06:17,710 leads to heartbreak, 146 00:06:17,794 --> 00:06:19,212 if not crime scenes, 147 00:06:19,295 --> 00:06:21,964 and posthumous best sellers. 148 00:06:23,132 --> 00:06:24,592 Addiction management is key. 149 00:06:25,551 --> 00:06:26,594 Ten minutes a day. 150 00:06:26,677 --> 00:06:28,721 Do not fixate on any one person. 151 00:06:28,805 --> 00:06:30,765 Do not get involved, do not even look them up, 152 00:06:30,848 --> 00:06:33,768 because I know I can get swept up. 153 00:06:33,851 --> 00:06:35,853 - [gun fires] - But that's not happening. 154 00:06:36,771 --> 00:06:38,731 This is a fresh start. 155 00:06:41,275 --> 00:06:43,277 [opening music playing] 156 00:06:47,615 --> 00:06:48,866 [Joe] In my dreams... 157 00:06:49,450 --> 00:06:50,450 Beck's alive. 158 00:06:51,411 --> 00:06:53,538 She forgives me for everything I did. 159 00:06:53,621 --> 00:06:55,998 She apologizes for everything she did. 160 00:06:56,332 --> 00:06:58,042 And she says, "Don't worry, 161 00:06:58,126 --> 00:06:59,168 Candace is gone. 162 00:07:00,253 --> 00:07:01,295 Forever." 163 00:07:02,213 --> 00:07:03,548 But then I wake up... 164 00:07:04,257 --> 00:07:05,341 and remember. 165 00:07:06,426 --> 00:07:09,178 I think we have some unfinished business to talk about. 166 00:07:09,262 --> 00:07:10,263 Okay. 167 00:07:10,847 --> 00:07:12,932 Okay, let's go somewhere 168 00:07:13,349 --> 00:07:15,560 and we can sit and talk. 169 00:07:15,852 --> 00:07:17,562 As long as it's nice... 170 00:07:17,979 --> 00:07:19,147 and public. 171 00:07:26,028 --> 00:07:27,572 Are you gonna tell me what you want? 172 00:07:27,655 --> 00:07:29,198 I'm craving French fries. 173 00:07:29,699 --> 00:07:30,533 Candace... 174 00:07:30,616 --> 00:07:33,786 - Hi. What can I get for you? - Fries, please, a side of ranch. 175 00:07:34,370 --> 00:07:35,788 Vanilla milkshake. 176 00:07:36,164 --> 00:07:37,248 You want anything, bunny? 177 00:07:38,458 --> 00:07:40,293 - No. - [server] Okay. 178 00:07:40,585 --> 00:07:41,627 I'll be right back. 179 00:07:45,423 --> 00:07:48,092 I want you to know I want it to stay gone. 180 00:07:48,551 --> 00:07:49,969 I mean, you sure thought I was dead 181 00:07:50,052 --> 00:07:51,892 or you wouldn't have just left me there, right? 182 00:07:52,013 --> 00:07:54,432 I was prepared to count my blessings and never come back. 183 00:07:54,515 --> 00:07:55,875 That's not how any of it happened. 184 00:07:55,933 --> 00:07:57,685 So, anyways, there I am, 185 00:07:58,186 --> 00:07:59,312 in a new town, 186 00:07:59,770 --> 00:08:01,063 a new girl, 187 00:08:02,148 --> 00:08:03,649 and I walk into this store, 188 00:08:04,108 --> 00:08:05,485 and there's this book... 189 00:08:06,569 --> 00:08:08,988 by a woman named Guinevere... 190 00:08:10,364 --> 00:08:11,364 Beck. 191 00:08:14,160 --> 00:08:16,412 You did it again, didn't you? 192 00:08:18,247 --> 00:08:19,999 What do you want, Candace? 193 00:08:21,292 --> 00:08:24,545 To kill you with my bare hands. 194 00:08:26,672 --> 00:08:27,757 I'm kidding. [scoffs] 195 00:08:28,716 --> 00:08:29,800 I could never. 196 00:08:31,010 --> 00:08:35,014 I'm gonna go to the cops, and I'm gonna tell them everything. 197 00:08:36,974 --> 00:08:38,643 Nope, sorry, not that either. 198 00:08:39,810 --> 00:08:40,978 Too easy on you. 199 00:08:51,781 --> 00:08:52,782 [Joe] People. 200 00:08:52,865 --> 00:08:54,367 People are predictable. 201 00:08:54,450 --> 00:08:56,285 I cannot afford to be predictable. 202 00:08:56,619 --> 00:08:58,287 My life depends on that. 203 00:08:59,038 --> 00:09:01,666 But love, love is what kept me open, 204 00:09:01,749 --> 00:09:04,669 alive, different, real. 205 00:09:04,961 --> 00:09:08,214 And I also can't afford to do love, so you see my dilemma. 206 00:09:08,297 --> 00:09:10,216 Lady, how many photos does it take? Come on. 207 00:09:10,299 --> 00:09:12,552 Are you like, "Lady, come on. 208 00:09:12,635 --> 00:09:13,970 How many photos does it take?" 209 00:09:14,720 --> 00:09:17,390 Crazy thing is, she never posts any of them. 210 00:09:17,932 --> 00:09:20,101 That's, like, gotta be a diagnosis, right? 211 00:09:20,351 --> 00:09:23,145 [Joe] Precocious, unsupervised kid who thinks she's not a kid. 212 00:09:23,229 --> 00:09:25,398 Ms. Strauss secretly has six chihuahuas 213 00:09:25,481 --> 00:09:26,941 so she walks them in shifts. 214 00:09:27,525 --> 00:09:28,568 And you? 215 00:09:29,527 --> 00:09:31,529 You are Will Bettelheim, 216 00:09:32,071 --> 00:09:33,071 LA newbie. 217 00:09:33,155 --> 00:09:34,448 Yeah, that's me. 218 00:09:34,532 --> 00:09:35,866 [Joe] Who is protecting her? 219 00:09:35,950 --> 00:09:37,994 No, no, she is not my problem. 220 00:09:38,077 --> 00:09:39,077 What's your Insta? 221 00:09:39,745 --> 00:09:41,038 Or do you only have a Finsta? 222 00:09:41,330 --> 00:09:43,040 - I'm a little behind the times. - Clearly. 223 00:09:43,916 --> 00:09:46,252 Anyway, I'm @Ellie-Eyeballs. 224 00:09:48,754 --> 00:09:49,754 So... 225 00:09:50,423 --> 00:09:51,463 you have a girlfriend yet? 226 00:09:51,507 --> 00:09:52,967 [Joe] Holy shit. 227 00:09:53,050 --> 00:09:54,719 Ellie, how old are you? Like 14? 228 00:09:55,011 --> 00:09:56,011 Fifteen. 229 00:09:56,262 --> 00:09:58,097 Basically 16, so... 230 00:09:58,556 --> 00:10:00,725 [Joe stammering] No, she's not my problem. 231 00:10:01,100 --> 00:10:02,101 It was nice to meet you. 232 00:10:02,393 --> 00:10:03,393 Cool. 233 00:10:04,145 --> 00:10:05,062 Manners. 234 00:10:05,146 --> 00:10:06,826 [woman] Thank you so much for stopping by. 235 00:10:06,897 --> 00:10:08,941 [man] I appreciate being the first call. 236 00:10:09,025 --> 00:10:11,235 So Delilah, she's not a hooker. 237 00:10:11,986 --> 00:10:13,306 It's what you're thinking, right? 238 00:10:14,030 --> 00:10:15,823 Yeah, no, she's a reporter, 239 00:10:15,906 --> 00:10:16,991 that guy's a publicist, 240 00:10:17,074 --> 00:10:21,120 and he just paid some crazy kill fee to not run something about someone famous. 241 00:10:21,454 --> 00:10:23,294 - It's sick, she's a genius. - [Delilah] Ellie? 242 00:10:23,581 --> 00:10:25,124 No harassing the tenants. 243 00:10:25,207 --> 00:10:26,876 I'm not. We're old friends. 244 00:10:26,959 --> 00:10:28,753 Well, you're late for school, smart-ass. 245 00:10:29,045 --> 00:10:30,588 [Joe] Too young to be Ellie's mom. 246 00:10:30,880 --> 00:10:33,090 Is that my shirt? That's my fucking shirt. 247 00:10:33,174 --> 00:10:35,217 - How many times...? - [Joe] Sisters. 248 00:10:35,301 --> 00:10:38,721 Can you please not wear that to school and destroy it, please? 249 00:10:39,013 --> 00:10:41,015 [Joe] If Delilah counts as parental supervision, 250 00:10:41,432 --> 00:10:43,976 - it explains everything. - It looks hotter on me, though. 251 00:10:44,310 --> 00:10:46,729 Cool story. Any day now. 252 00:10:46,812 --> 00:10:49,732 [Joe] Note to self: steer clear of their entire red flag galaxy. 253 00:10:49,815 --> 00:10:50,815 Hey. 254 00:10:53,194 --> 00:10:54,820 You lay a finger on her, 255 00:10:54,904 --> 00:10:57,657 and I will vivisect your individual scrotums. 256 00:10:57,948 --> 00:10:59,033 She's a kid. 257 00:11:03,746 --> 00:11:04,830 [Joe] In Los Angeles, 258 00:11:05,206 --> 00:11:07,875 grocery stores aren't just a place you buy carrots, 259 00:11:07,958 --> 00:11:10,878 they're a pristine, non-GMO Disneyland, 260 00:11:10,961 --> 00:11:13,339 and king among these is Anavrin. 261 00:11:13,422 --> 00:11:14,702 Come for the spring lettuce mix, 262 00:11:15,132 --> 00:11:16,892 stay for the perfect life that could be yours 263 00:11:16,926 --> 00:11:19,512 if you spend enough and quit gluten, you fucking asshole. 264 00:11:20,262 --> 00:11:23,307 And yeah, obviously, Anavrin is... wait for it... 265 00:11:23,891 --> 00:11:25,559 "nirvana" spelled backwards. 266 00:11:26,602 --> 00:11:30,272 [man] So, no experience at all in sorting or bagging perishables? 267 00:11:31,565 --> 00:11:33,234 [Joe] Well, I'm a quick study. 268 00:11:35,611 --> 00:11:37,029 It's a coveted job. 269 00:11:37,113 --> 00:11:39,532 Yeah, all the casting directors shop here. 270 00:11:39,615 --> 00:11:41,492 - So... - Oh, I'm not an actor. 271 00:11:42,785 --> 00:11:44,995 Okay, let me xerox some photo ID 272 00:11:45,079 --> 00:11:47,289 and I'll call you ASAP and I'll let you know. 273 00:11:47,373 --> 00:11:49,083 Sure thing, ID. 274 00:11:51,669 --> 00:11:52,669 Damn. 275 00:11:53,045 --> 00:11:55,923 - I know... I know I brought it. I just... - Are you reading that? 276 00:11:56,424 --> 00:11:57,466 Re-reading. 277 00:11:57,550 --> 00:12:00,177 It feels like it gets more relevant every day, right? 278 00:12:00,261 --> 00:12:02,346 How... so? 279 00:12:03,222 --> 00:12:06,350 Oh, this guy's struggle trying to get past his mistakes, you know? 280 00:12:06,726 --> 00:12:09,228 I don't like to get political, but I will say 281 00:12:09,311 --> 00:12:11,814 our world is done for if we don't think about that. 282 00:12:12,398 --> 00:12:13,441 How to be better. 283 00:12:14,066 --> 00:12:16,485 - I can't believe you just did that. - Did...? 284 00:12:16,944 --> 00:12:20,030 Made a Russian novel sound like something I'd want to read. 285 00:12:22,241 --> 00:12:24,452 Uh, I don't mean to spring this on you... 286 00:12:24,994 --> 00:12:26,871 Ever thought about working in a bookstore? 287 00:12:30,207 --> 00:12:33,252 [sighs] We've been having a time moving product. 288 00:12:33,919 --> 00:12:36,380 You know, I thought with this whole hacking democracy thing, 289 00:12:36,464 --> 00:12:39,133 people would be like, "Yeah, I wanna read some Russian stuff. 290 00:12:39,216 --> 00:12:40,576 What's up with that place?" But... 291 00:12:41,635 --> 00:12:42,928 they're intimidated, you know? 292 00:12:43,220 --> 00:12:45,514 Hm, there's nothing to be intimidated by. 293 00:12:46,140 --> 00:12:48,601 It's human experience. It's universal. 294 00:12:49,310 --> 00:12:53,105 [Joe] I think I just felt my soul come back into my body. 295 00:12:53,189 --> 00:12:54,023 I love it. 296 00:12:54,106 --> 00:12:55,357 You sound like such a... 297 00:12:55,983 --> 00:12:56,983 a reader. 298 00:12:57,943 --> 00:12:59,945 Maybe it's 'cause it's my favorite thing to do. 299 00:13:00,279 --> 00:13:01,405 That... 300 00:13:01,489 --> 00:13:02,489 and... 301 00:13:03,032 --> 00:13:04,992 recommending the perfect book. 302 00:13:05,075 --> 00:13:06,243 Can you start tomorrow? 303 00:13:07,953 --> 00:13:10,372 - [stammering] Yeah. - Perfect. Let's get you an apron. 304 00:13:10,706 --> 00:13:11,916 [Joe] A new apron? 305 00:13:12,416 --> 00:13:13,416 Joy. 306 00:13:26,347 --> 00:13:27,347 [Joe] Hello... 307 00:13:27,723 --> 00:13:28,599 you. 308 00:13:28,682 --> 00:13:30,851 No, fuck, no, I'm not doing that. 309 00:13:30,935 --> 00:13:33,562 I'm not gonna try to figure out who you are, 310 00:13:33,646 --> 00:13:35,731 why you look so concerned 311 00:13:35,815 --> 00:13:38,442 about the state of that heirloom tomato. 312 00:13:41,904 --> 00:13:44,114 - Oh, did I get you? Are you okay? - It's okay. 313 00:13:44,198 --> 00:13:45,950 [Joe] You have a way with people. 314 00:13:47,576 --> 00:13:48,661 They just like you. 315 00:13:49,495 --> 00:13:52,331 Your shirt is faded, but fresh. 316 00:13:53,624 --> 00:13:55,251 You like to take care of things. 317 00:13:55,626 --> 00:13:58,546 Your shoes are clean, but more. 318 00:13:58,629 --> 00:14:00,965 You walk in a town where nobody walks. 319 00:14:04,093 --> 00:14:06,470 I won't say hello. I'll accidentally bump into you. 320 00:14:06,804 --> 00:14:09,223 You'll never even know I was here. 321 00:14:09,557 --> 00:14:10,558 [woman] Excuse me? 322 00:14:12,643 --> 00:14:14,323 Do you think this peach looks like a butt? 323 00:14:15,855 --> 00:14:17,356 There is no wrong answer. 324 00:14:17,815 --> 00:14:19,692 It looks a little like a butt, yeah. 325 00:14:20,109 --> 00:14:21,109 Right? 326 00:14:22,403 --> 00:14:24,446 Hm. Thank you. 327 00:14:24,738 --> 00:14:26,156 [Joe] Are you flirting? 328 00:14:26,490 --> 00:14:28,784 I'd like to think you are, but it's just... I can't. 329 00:14:28,868 --> 00:14:30,661 I should also inform you that... 330 00:14:32,413 --> 00:14:35,457 all peaches look like butts. 331 00:14:35,541 --> 00:14:36,917 [Joe] I should walk away. 332 00:14:38,252 --> 00:14:39,252 Oh, yes. 333 00:14:39,920 --> 00:14:42,631 Well, thank you for your honesty. 334 00:14:42,715 --> 00:14:45,342 I might go out on a limb and suggest that... 335 00:14:45,593 --> 00:14:48,888 bell peppers can be extremely vaginal depending on how you cut them. 336 00:14:48,971 --> 00:14:52,308 I hadn't noticed that, but I definitely will now. Thank you. 337 00:14:52,641 --> 00:14:53,726 Yeah, no problem. 338 00:14:55,102 --> 00:14:56,312 Were you following me? 339 00:14:56,395 --> 00:14:57,313 [Joe] Shit. 340 00:14:57,396 --> 00:14:58,564 Well, I mean... 341 00:14:58,647 --> 00:15:01,525 [Joe] Truth. That is what will shut this down, truth. 342 00:15:01,609 --> 00:15:03,068 Not initially, but then yes. 343 00:15:03,152 --> 00:15:04,486 I was, completely. 344 00:15:04,778 --> 00:15:05,905 I am sorry... 345 00:15:06,572 --> 00:15:07,656 if I seem skeevy. 346 00:15:08,032 --> 00:15:09,032 No. 347 00:15:09,366 --> 00:15:10,618 I mean, you might've... 348 00:15:11,118 --> 00:15:13,412 if you looked like a skeeve, which... 349 00:15:14,246 --> 00:15:16,540 I guess is me saying, good choice... 350 00:15:17,041 --> 00:15:19,001 showering today. 351 00:15:20,044 --> 00:15:20,961 Good. 352 00:15:21,045 --> 00:15:22,087 I debated, so... 353 00:15:22,546 --> 00:15:23,546 Hm. 354 00:15:25,299 --> 00:15:26,299 All right. 355 00:15:27,009 --> 00:15:28,009 Oh! 356 00:15:28,802 --> 00:15:29,845 You work here? 357 00:15:31,722 --> 00:15:32,722 The apron. 358 00:15:33,766 --> 00:15:34,766 Oh, yeah. 359 00:15:36,101 --> 00:15:38,062 Will. I just started in the cafe. 360 00:15:38,145 --> 00:15:40,856 Me too, um, I uh... I manage the kitchen. 361 00:15:40,940 --> 00:15:43,150 I do most of the buying for the store. 362 00:15:43,233 --> 00:15:45,110 I was just shopping for my dinner. 363 00:15:46,195 --> 00:15:48,364 Anyway, sorry. Love. [chuckles] 364 00:15:48,948 --> 00:15:50,032 It's my name, I mean. 365 00:15:50,574 --> 00:15:52,826 - [Joe] No. - Cool. It's nice to meet you, Love. 366 00:15:52,910 --> 00:15:54,578 [Joe] No way. 367 00:15:54,662 --> 00:15:55,662 Yeah. 368 00:15:56,580 --> 00:15:58,874 I'll see you in the break room then, Will. 369 00:15:58,958 --> 00:15:59,959 [Love chuckles] 370 00:16:05,547 --> 00:16:07,591 [Joe] No, not biting. 371 00:16:08,175 --> 00:16:09,885 I'm not that guy anymore, 372 00:16:09,969 --> 00:16:11,887 and I don't think I ever will be again. 373 00:16:11,971 --> 00:16:12,971 I can't be. 374 00:16:13,472 --> 00:16:16,308 Love, you are not for me. 375 00:16:20,521 --> 00:16:22,272 [dog barks in the distance] 376 00:16:24,191 --> 00:16:26,402 [Joe] Mooney's Rare and Used, this is not. 377 00:16:26,485 --> 00:16:30,280 But hey, who needs Cervantes when you've got chakra clearing? 378 00:16:30,364 --> 00:16:32,199 Ralph Waldo Emerson? No. 379 00:16:32,282 --> 00:16:35,285 Reading the Akashic records? Full shelf. 380 00:16:35,369 --> 00:16:37,204 This is gonna be harder than I thought. 381 00:16:37,287 --> 00:16:39,498 But this is the only safe place for me right now. 382 00:16:39,581 --> 00:16:42,209 [Candace] No offense, you look like you're ready to puke. 383 00:16:43,544 --> 00:16:45,546 Just tell me what you want. 384 00:16:46,046 --> 00:16:47,423 I'm getting to it. 385 00:16:47,840 --> 00:16:48,966 [server] Here you go. 386 00:16:53,804 --> 00:16:56,265 Now you really look like you're gonna puke. 387 00:16:59,643 --> 00:17:00,811 Sorry, excuse me. 388 00:17:10,612 --> 00:17:11,864 Mmm. 389 00:17:17,244 --> 00:17:18,287 [whispering] Shit. 390 00:17:34,428 --> 00:17:36,656 [Joe] At least when I'm here, it's less about the people, 391 00:17:36,680 --> 00:17:38,348 more about the books. 392 00:17:38,891 --> 00:17:39,891 [man] Excuse me. 393 00:17:41,310 --> 00:17:42,603 Yeah, how can I help? 394 00:17:43,187 --> 00:17:44,187 How can you help? 395 00:17:44,480 --> 00:17:46,065 Yeah. Um... 396 00:17:47,024 --> 00:17:49,318 Can you tell me if this Carl Jung book is vegan? 397 00:17:50,194 --> 00:17:52,071 Uh, if the... if the book is... 398 00:17:52,154 --> 00:17:53,655 New here, huh? 399 00:17:54,114 --> 00:17:57,076 Yeah, your apron is, like, very fresh. 400 00:17:58,911 --> 00:18:01,705 [Joe] Does everyone in LA walk around like they own the place? 401 00:18:01,789 --> 00:18:03,624 You got me. I just started this week. 402 00:18:04,458 --> 00:18:06,668 The books are made from trees. 403 00:18:07,586 --> 00:18:10,672 - I'm pretty sure those are vegan. - I'm just messing with you, old sport. 404 00:18:10,798 --> 00:18:12,257 - [Forty chuckles] - Forty. 405 00:18:12,341 --> 00:18:13,258 - Calvin. - Hey. 406 00:18:13,342 --> 00:18:15,135 Did you tell our new friend Will here 407 00:18:15,219 --> 00:18:17,513 that it was Vegan Author Month at the cafe? 408 00:18:17,596 --> 00:18:20,182 I will get Will on the right page. 409 00:18:20,599 --> 00:18:21,725 I know you will. 410 00:18:22,309 --> 00:18:23,309 Will... 411 00:18:23,936 --> 00:18:26,188 I think you are gonna do really well here. 412 00:18:26,271 --> 00:18:27,856 I like your whole look. 413 00:18:27,940 --> 00:18:29,858 It's very, um... I've-read-a-book. 414 00:18:30,943 --> 00:18:32,694 - Calvin... - [Calvin clears throat] 415 00:18:38,117 --> 00:18:39,117 So that's... 416 00:18:39,368 --> 00:18:41,995 Forty's parents own the place, obviously. 417 00:18:42,913 --> 00:18:44,581 Shit. He was being cool just now, 418 00:18:44,665 --> 00:18:46,385 but if he comes back and it's still wrong... 419 00:18:46,416 --> 00:18:48,418 I got it. Don't worry, Calvin. 420 00:18:49,461 --> 00:18:50,796 Watch the register. 421 00:18:54,466 --> 00:18:55,466 Hi. 422 00:18:57,052 --> 00:18:59,263 Let me guess. Hurricane Forty? 423 00:19:00,097 --> 00:19:01,932 Yeah. Yeah, I guess so. 424 00:19:02,266 --> 00:19:03,266 Don't worry. 425 00:19:03,851 --> 00:19:05,644 He almost never actually fires anyone. 426 00:19:06,103 --> 00:19:08,623 You know how some people are, like, starring in their own movie? 427 00:19:08,689 --> 00:19:10,315 Well, his... 428 00:19:11,024 --> 00:19:13,610 is about a hilarious misunderstood genius 429 00:19:13,694 --> 00:19:15,195 working with idiots. 430 00:19:15,946 --> 00:19:17,823 Right, one of those. 431 00:19:17,906 --> 00:19:18,906 [Love chuckles] 432 00:19:21,076 --> 00:19:22,076 What? Do... 433 00:19:22,744 --> 00:19:23,745 Do I have something? 434 00:19:23,829 --> 00:19:25,989 No, I was just trying to figure out what your movie is. 435 00:19:27,541 --> 00:19:30,669 Oh, I think it might be the one where the woman gets the guy in trouble at work 436 00:19:30,752 --> 00:19:32,254 for slacking off. 437 00:19:33,213 --> 00:19:35,674 I'm sorry, I got to go. Thank you, though. 438 00:19:52,733 --> 00:19:54,401 [Joe] I cannot let you in. 439 00:19:59,323 --> 00:20:00,616 Are you running away from me? 440 00:20:02,993 --> 00:20:04,494 What? No. 441 00:20:05,120 --> 00:20:06,663 I feel like you are. 442 00:20:13,253 --> 00:20:14,713 - I don't think... - Don't think. 443 00:20:20,928 --> 00:20:22,930 [both moaning quietly] 444 00:20:28,810 --> 00:20:31,438 We have about six minutes, which I think we can make that work. 445 00:20:38,070 --> 00:20:39,070 You like that? 446 00:20:41,031 --> 00:20:42,491 Now say, "I like that, Love." 447 00:20:43,951 --> 00:20:45,661 I like that... Love. 448 00:20:51,333 --> 00:20:52,501 It's just you... 449 00:20:53,252 --> 00:20:54,253 and me. 450 00:20:56,505 --> 00:20:58,966 [indie pop music playing] 451 00:21:09,017 --> 00:21:10,060 What's wrong? 452 00:21:10,394 --> 00:21:11,394 I don't do this. 453 00:21:11,895 --> 00:21:12,895 Not anymore. 454 00:21:17,818 --> 00:21:19,111 [Joe] I don't fantasize 455 00:21:19,194 --> 00:21:21,196 to some impossible version 456 00:21:21,613 --> 00:21:23,282 of a woman I barely know. 457 00:21:24,032 --> 00:21:25,033 It's not good. 458 00:21:25,784 --> 00:21:26,784 No. 459 00:21:30,914 --> 00:21:33,625 [Joe] It's hard to have a fresh start, Love, 460 00:21:34,084 --> 00:21:36,086 when the past is on your mind. 461 00:21:38,630 --> 00:21:39,673 [cab honks] 462 00:21:44,845 --> 00:21:45,845 Thank you. 463 00:21:47,180 --> 00:21:48,557 [phone buzzing] 464 00:21:52,853 --> 00:21:54,062 Hang on one second. 465 00:21:56,148 --> 00:21:56,982 Hello? 466 00:21:57,065 --> 00:21:59,085 [Candace] You don't think I have your fucking number? 467 00:21:59,109 --> 00:22:01,320 I'm not interested in seeing you dead, Joe. 468 00:22:01,737 --> 00:22:02,737 Truly. 469 00:22:03,447 --> 00:22:06,616 Or turning you in because, best-case, you go to prison forever. 470 00:22:06,700 --> 00:22:08,493 - I'm hanging up. - I wouldn't. 471 00:22:09,453 --> 00:22:12,581 See, you'd go to prison as you. 472 00:22:12,998 --> 00:22:17,002 You'd sit there for the rest of your life thinking you're a good man. 473 00:22:17,627 --> 00:22:20,130 I'm gonna show you who you really are. 474 00:22:20,797 --> 00:22:21,882 And when you see it... 475 00:22:22,466 --> 00:22:24,343 you'll beg me to turn you in. 476 00:22:24,593 --> 00:22:27,846 It's gonna be really fun fucking destroying you. 477 00:22:27,929 --> 00:22:29,139 And I deserve that. 478 00:22:29,723 --> 00:22:31,183 Candace, listen to me. 479 00:22:32,017 --> 00:22:33,352 You're insane! 480 00:22:33,435 --> 00:22:34,936 Yeah, I figured you'd say that. 481 00:22:36,271 --> 00:22:37,397 I'll see you soon. 482 00:22:37,731 --> 00:22:39,816 It doesn't take a genius to hunt someone 483 00:22:39,900 --> 00:22:42,319 if you really, really want to. 484 00:22:42,402 --> 00:22:44,322 You see, that's another thing I learned from you. 485 00:22:44,988 --> 00:22:45,988 Bye, Joe. 486 00:22:46,156 --> 00:22:47,324 [phone beeps] 487 00:22:56,958 --> 00:22:58,794 [Joe] I'm getting paranoid. 488 00:22:59,294 --> 00:23:02,172 There's no way she found me so soon. 489 00:23:02,255 --> 00:23:03,382 There's no way. 490 00:23:03,465 --> 00:23:05,384 I won't let Candace get in my head. 491 00:23:05,467 --> 00:23:07,969 That's what crazy people do, make you crazy. 492 00:23:20,732 --> 00:23:22,067 Who asked you to film me? 493 00:23:22,150 --> 00:23:23,150 No one. 494 00:23:26,488 --> 00:23:27,572 It's just for fun. 495 00:23:27,781 --> 00:23:28,990 [Joe] Not a good liar. 496 00:23:29,741 --> 00:23:30,742 I'm not mad. 497 00:23:32,786 --> 00:23:34,037 Just give me the phone. 498 00:23:39,751 --> 00:23:40,627 [phone shatters] 499 00:23:40,710 --> 00:23:41,711 [Ellie gasps] 500 00:23:43,130 --> 00:23:44,423 [Joe sighs] 501 00:23:45,048 --> 00:23:46,758 You asshole. 502 00:23:47,968 --> 00:23:49,886 I was making a movie for school. 503 00:23:52,305 --> 00:23:53,305 Ellie. 504 00:23:55,058 --> 00:23:55,892 [Joe] Shit. 505 00:23:55,976 --> 00:23:57,394 Just a grown man 506 00:23:57,477 --> 00:23:59,771 who put a hand on a teenaged girl. 507 00:23:59,855 --> 00:24:01,898 All good, as long as I fix it. 508 00:24:01,982 --> 00:24:03,525 Which I... 509 00:24:03,608 --> 00:24:07,237 will do right after I fix another thing I've gotta fix first. 510 00:24:07,320 --> 00:24:10,198 Fuck, I'm starting to believe in cosmic punishment, Love. 511 00:24:10,907 --> 00:24:12,534 Not just punishment, 512 00:24:12,868 --> 00:24:13,869 actual death. 513 00:24:14,661 --> 00:24:15,662 If LA is hell, 514 00:24:16,413 --> 00:24:20,000 surely the Hollywood DMV is the Ninth Circle. 515 00:24:22,669 --> 00:24:24,629 Hi, I need a driver's license. 516 00:24:24,713 --> 00:24:27,007 - ID and proof of residence? - Yep, it's all there. 517 00:24:31,595 --> 00:24:33,138 [keys clacking] 518 00:24:37,309 --> 00:24:38,309 Is everything okay? 519 00:24:38,351 --> 00:24:39,436 Slow system. 520 00:24:41,021 --> 00:24:43,940 - [continues typing] - [woman] That is completely unacceptable. 521 00:24:44,024 --> 00:24:45,585 [man] Ma'am, come up to the window, please. 522 00:24:45,609 --> 00:24:47,319 [woman] Just wait, I'll fix this. 523 00:24:47,402 --> 00:24:48,904 [Joe] I know that voice. 524 00:24:49,362 --> 00:24:50,864 [clears throat] Sir? 525 00:24:51,531 --> 00:24:52,866 This woman has an appointment. 526 00:24:52,949 --> 00:24:55,994 Just like I just had an appointment. You just helped me five seconds ago. 527 00:24:56,953 --> 00:24:58,246 [Joe] What are the chances? 528 00:24:58,330 --> 00:25:01,091 She has to come back with somebody that can speak whatever she speaks. 529 00:25:01,124 --> 00:25:03,084 [Love] Arabic? I mean, it's pretty common. 530 00:25:03,335 --> 00:25:05,170 Excuse me, does anybody speak Arabic? 531 00:25:05,462 --> 00:25:06,546 - Anyone? - I can. 532 00:25:06,630 --> 00:25:07,923 Thank you, sir, please. 533 00:25:08,548 --> 00:25:10,759 Come here. Nobody's gonna skip you, right? 534 00:25:12,344 --> 00:25:13,637 Thank you, everyone. 535 00:25:19,017 --> 00:25:20,017 See? 536 00:25:20,477 --> 00:25:22,521 Someone who can help. Wasn't that hard to ask. 537 00:25:23,188 --> 00:25:24,773 Some people, huh? 538 00:25:26,233 --> 00:25:27,901 Okay, this is all in order. 539 00:25:27,984 --> 00:25:29,864 You'll step over there to take the written test. 540 00:25:29,903 --> 00:25:31,738 Okay, thank you. 541 00:25:34,991 --> 00:25:36,785 Will. Kismet, right? 542 00:25:36,868 --> 00:25:38,370 I mean, what are the chances? 543 00:25:38,912 --> 00:25:39,955 I don't always... 544 00:25:40,247 --> 00:25:41,414 cause a scene. 545 00:25:41,498 --> 00:25:43,041 [laughing] I promise. 546 00:25:43,124 --> 00:25:44,960 That was pretty impressive. 547 00:25:45,835 --> 00:25:48,213 Good, because I actually frequently do cause a scene. 548 00:25:48,421 --> 00:25:50,840 Well, I have to take this test. 549 00:25:52,259 --> 00:25:54,302 Well, you got this. Here. 550 00:25:58,348 --> 00:25:59,348 For luck. 551 00:26:01,393 --> 00:26:03,353 [employee] Next in line, please step forward. 552 00:26:05,897 --> 00:26:08,483 [Joe] Are you really who you seem to be? 553 00:26:08,567 --> 00:26:11,444 Could anyone be that light and fearless? 554 00:26:11,528 --> 00:26:13,728 You know, I didn't because I promised myself I wouldn't, 555 00:26:13,780 --> 00:26:16,783 but now it would be weird not to, right? 556 00:26:20,829 --> 00:26:22,289 You're kidding me. 557 00:26:22,581 --> 00:26:25,083 Are you the only woman in Los Angeles 558 00:26:25,166 --> 00:26:27,002 not showing off for strangers? 559 00:26:27,502 --> 00:26:30,630 Speaks well of you, but does make it trickier. 560 00:26:34,342 --> 00:26:37,012 [Joe] Unfortunately, I know exactly what I need to do. 561 00:26:52,861 --> 00:26:53,987 [car honks] 562 00:27:02,287 --> 00:27:03,287 Ellie. 563 00:27:03,330 --> 00:27:05,624 Whoa, whoa, whoa! Hey, hey, hey, hey! 564 00:27:07,834 --> 00:27:08,834 It's a new phone. 565 00:27:09,586 --> 00:27:10,712 Since it's my fault you... 566 00:27:13,006 --> 00:27:14,006 It's a little upgrade. 567 00:27:14,799 --> 00:27:16,519 You'll be making movies on the thing, right? 568 00:27:16,551 --> 00:27:18,511 [Joe] Cost a chunk of my rent, 569 00:27:18,595 --> 00:27:20,639 and the more money I need, the longer I stay, 570 00:27:20,722 --> 00:27:22,849 but one problem at a time. 571 00:27:23,850 --> 00:27:25,977 I guess that's Ellie for "thank you." 572 00:27:29,147 --> 00:27:30,482 I didn't mean to scare you. 573 00:27:30,565 --> 00:27:31,566 You didn't. 574 00:27:32,025 --> 00:27:33,234 Of course not. 575 00:27:33,568 --> 00:27:35,403 I'm sorry, anyway. 576 00:27:36,029 --> 00:27:38,865 I was trying to do this whole vérité thing. 577 00:27:39,699 --> 00:27:42,452 You know, like, you see Tangerine? 578 00:27:45,664 --> 00:27:46,831 I thought you were, like... 579 00:27:47,248 --> 00:27:48,083 hip. 580 00:27:48,166 --> 00:27:50,085 Honestly, I'm more of a book guy. 581 00:27:50,502 --> 00:27:53,630 Why are you robbing your eyeballs of all things that are good? 582 00:27:54,923 --> 00:27:55,923 Tell you what... 583 00:27:56,591 --> 00:27:58,968 I'm making you a list. 584 00:27:59,594 --> 00:28:03,390 Like, how do you even function in a world without art? 585 00:28:03,890 --> 00:28:06,059 Don't say you get it in books. Books take too long. 586 00:28:06,142 --> 00:28:08,436 I'll make you a deal. You make me that list... 587 00:28:09,062 --> 00:28:10,188 I'll make you a list. 588 00:28:10,689 --> 00:28:12,565 Nothing long. I have a life. 589 00:28:12,649 --> 00:28:13,649 Okay. 590 00:28:14,818 --> 00:28:16,945 Oh, my God, this bitch's feed is so fake. 591 00:28:19,489 --> 00:28:20,740 How do you know? 592 00:28:20,824 --> 00:28:22,075 How... how do you know... 593 00:28:22,742 --> 00:28:23,785 that it's, uh... 594 00:28:24,577 --> 00:28:25,577 it's... it's fake? 595 00:28:26,579 --> 00:28:28,873 Uh, I'm an American and I'm 15. 596 00:28:29,290 --> 00:28:30,500 Why do you ask? 597 00:28:31,459 --> 00:28:33,670 I thought you were too good for the internets. 598 00:28:35,547 --> 00:28:37,090 Actually, I'm thinking of joining. 599 00:28:38,049 --> 00:28:40,135 I'm just a private person. 600 00:28:40,427 --> 00:28:41,469 Well, so am I. 601 00:28:42,512 --> 00:28:45,557 It's why my page is about my work, not my dumb face. 602 00:28:47,183 --> 00:28:48,183 See? 603 00:28:51,521 --> 00:28:53,064 - Can I...? - Yeah. 604 00:28:57,736 --> 00:28:59,028 This is great. 605 00:28:59,946 --> 00:29:01,030 Yeah, I know. 606 00:29:02,699 --> 00:29:04,701 God, you really need a sensei, don't you? 607 00:29:06,077 --> 00:29:07,203 Are you offering to help? 608 00:29:08,163 --> 00:29:09,456 What's in it for me? 609 00:29:09,664 --> 00:29:10,790 [Joe chuckles softly] 610 00:29:11,791 --> 00:29:12,791 I'll owe you one. 611 00:29:13,835 --> 00:29:14,835 That'll work. 612 00:29:16,171 --> 00:29:20,508 Okay, first thing to know about being authentic and actually cool... 613 00:29:21,468 --> 00:29:24,179 feeds that aren't lame help people understand you. 614 00:29:24,471 --> 00:29:26,931 But don't overshare, like, your breakfast. 615 00:29:27,515 --> 00:29:29,392 Unless, I don't know, is breakfast your brand? 616 00:29:29,476 --> 00:29:30,852 I don't know that I have a brand. 617 00:29:31,186 --> 00:29:32,479 It's not that deep. 618 00:29:33,062 --> 00:29:35,231 [Ellie] Your brand could be, like... 619 00:29:35,690 --> 00:29:37,984 you have good taste in whatever 620 00:29:38,067 --> 00:29:39,694 your thing is. 621 00:29:40,528 --> 00:29:42,864 So go places, look, 622 00:29:43,156 --> 00:29:45,009 - if it's interesting, take a pic. - [shutter clicks] 623 00:29:45,033 --> 00:29:47,368 Don't filter, don't hashtag. 624 00:29:47,827 --> 00:29:49,162 Hashtags are thirsty. 625 00:29:49,829 --> 00:29:53,082 That's literally the handbook to being dope in a sea of basic losers. 626 00:29:53,708 --> 00:29:55,585 Which... most people are. 627 00:29:56,127 --> 00:29:58,421 Just lean into your thing, Will. 628 00:29:58,505 --> 00:30:01,132 But in a not-try-hard 629 00:30:01,216 --> 00:30:03,092 yet-you're-low-key-fascinating kind of way. 630 00:30:03,551 --> 00:30:05,553 That's how you get her to fall in love with you. 631 00:30:05,637 --> 00:30:07,847 - [Joe] What? - That's why you doing it, right? 632 00:30:07,931 --> 00:30:09,390 - You like someone. - No. 633 00:30:09,474 --> 00:30:11,267 That's the only reason anyone posts anything. 634 00:30:11,351 --> 00:30:12,602 I don't like anyone. 635 00:30:13,186 --> 00:30:14,103 Okay. 636 00:30:14,187 --> 00:30:17,565 Uh, the other reason to post is revenge. 637 00:30:20,777 --> 00:30:22,195 You have a nemesis? 638 00:30:23,071 --> 00:30:24,572 I don't have a nemesis. 639 00:30:25,448 --> 00:30:27,116 Don't take this the wrong way, Will. 640 00:30:28,034 --> 00:30:31,162 Please be not this boring on your Instagram, okay? 641 00:30:31,371 --> 00:30:33,122 I will try my best. 642 00:30:33,206 --> 00:30:34,582 My secretary will bill you. 643 00:30:36,376 --> 00:30:37,585 [chuckling] Thank you. 644 00:30:48,179 --> 00:30:49,764 [Joe] It's come to this: 645 00:30:50,014 --> 00:30:53,142 get online to blend in, just long enough to get out 646 00:30:53,226 --> 00:30:55,019 before Candace finds me. 647 00:30:55,478 --> 00:30:59,274 Create a feed of my alleged life while life happens around me, 648 00:30:59,357 --> 00:31:00,358 but how would I know? 649 00:31:00,441 --> 00:31:01,901 Not that there's much to see. 650 00:31:07,740 --> 00:31:09,200 [Joe] Friend requested. 651 00:31:12,871 --> 00:31:13,871 Okay. 652 00:31:14,163 --> 00:31:16,249 This sun is nice. 653 00:31:16,624 --> 00:31:18,877 Any place is probably beautiful 654 00:31:18,960 --> 00:31:21,004 when you stop running for one second. 655 00:31:21,462 --> 00:31:23,506 I just want to stop running, Love. 656 00:31:24,424 --> 00:31:25,592 I want a home. 657 00:31:30,013 --> 00:31:32,015 [people talking in distance] 658 00:31:34,142 --> 00:31:35,142 [boy] Mom? 659 00:31:37,020 --> 00:31:38,020 [boy] Mommy? 660 00:31:38,563 --> 00:31:39,606 - Mommy? - [woman] Joe! 661 00:31:39,898 --> 00:31:40,940 Baby. 662 00:31:41,858 --> 00:31:42,858 Right here. 663 00:31:43,651 --> 00:31:45,111 I was afraid you left. 664 00:31:46,779 --> 00:31:48,406 I went to get sunscreen. 665 00:31:48,907 --> 00:31:49,907 Come here. 666 00:31:49,991 --> 00:31:52,827 ["Kiss Me" by Sixpence None The Richer] 667 00:31:59,417 --> 00:32:00,585 It's nice here, right? 668 00:32:01,085 --> 00:32:03,212 We should come here every summer. 669 00:32:03,296 --> 00:32:05,757 It could be our home away from home. 670 00:32:07,508 --> 00:32:08,508 You are home. 671 00:32:08,927 --> 00:32:10,386 Sure, we're home. 672 00:32:10,470 --> 00:32:12,931 No, I mean, my home is you. 673 00:32:19,145 --> 00:32:20,271 Me too, Joey. 674 00:32:20,897 --> 00:32:21,940 Me too, you. 675 00:32:24,734 --> 00:32:25,777 Hey. 676 00:32:26,986 --> 00:32:28,488 Go get some ice cream. 677 00:32:29,697 --> 00:32:32,241 Then meet me back at our favorite spot. 678 00:32:32,325 --> 00:32:34,744 You know, the one from yesterday. Remember? 679 00:32:35,286 --> 00:32:38,206 And build me a sandcastle. 680 00:32:38,289 --> 00:32:39,289 Okay? 681 00:32:41,876 --> 00:32:45,213 Mommy will be back in just a few shakes. 682 00:32:45,964 --> 00:32:46,964 Okay? 683 00:33:09,612 --> 00:33:12,115 [Joe] I'm an idiot. 684 00:33:13,157 --> 00:33:15,994 Did I sunburn through this t-shirt? 685 00:33:16,077 --> 00:33:18,037 How is that a thing? 686 00:33:18,162 --> 00:33:19,539 [phone pings] 687 00:33:21,624 --> 00:33:24,669 Worth it, all worth it, Love. 688 00:33:32,218 --> 00:33:33,219 [Joe] Married. 689 00:33:34,554 --> 00:33:35,722 Married? 690 00:33:39,851 --> 00:33:40,893 [knocking on door] 691 00:33:45,023 --> 00:33:46,733 [knocking intensifies] 692 00:33:49,360 --> 00:33:50,611 [Love] Hey, Brooklyn! 693 00:33:52,238 --> 00:33:53,448 I know you're in there. 694 00:33:54,282 --> 00:33:56,325 [Joe] Oh, the happily-wed missus. 695 00:33:58,411 --> 00:33:59,411 I'm sick. 696 00:34:00,204 --> 00:34:02,665 You're a rookie with a sunburn is what you are. 697 00:34:02,749 --> 00:34:04,167 Calvin told me at the store. 698 00:34:04,250 --> 00:34:05,250 Let me in. 699 00:34:08,504 --> 00:34:09,504 I can help. 700 00:34:13,426 --> 00:34:15,928 - Do you have a medical license? - [Love chuckles] 701 00:34:16,095 --> 00:34:17,013 I'm serious, though. 702 00:34:17,096 --> 00:34:18,973 You didn't need to come all the way over here. 703 00:34:19,182 --> 00:34:20,349 It's no problem. 704 00:34:20,892 --> 00:34:22,268 I live right in the neighborhood. 705 00:34:24,645 --> 00:34:25,855 All right. 706 00:34:27,690 --> 00:34:28,775 Is that salad dressing? 707 00:34:29,275 --> 00:34:30,485 No, it's apple cider vinegar. 708 00:34:32,487 --> 00:34:33,487 May I? 709 00:34:36,157 --> 00:34:37,492 - You want me to...? - Yes. 710 00:34:39,535 --> 00:34:43,247 Trust me, in five minutes you're going to love me for this. 711 00:34:44,749 --> 00:34:45,749 Smells great. 712 00:34:45,958 --> 00:34:47,085 [chuckling] Shut up. 713 00:34:52,924 --> 00:34:54,634 Are you okay? This must hurt. 714 00:34:55,718 --> 00:34:56,718 [moans] 715 00:34:57,512 --> 00:34:58,512 It doesn't. 716 00:35:00,306 --> 00:35:01,557 [Joe] You felt that too. 717 00:35:01,974 --> 00:35:04,310 But you're married, so you're safe. 718 00:35:04,393 --> 00:35:06,896 It's actually perfect. 719 00:35:06,979 --> 00:35:08,189 Keep it light, 720 00:35:08,272 --> 00:35:09,272 breezy. 721 00:35:10,983 --> 00:35:12,693 There. We'll give that a minute. 722 00:35:15,363 --> 00:35:16,572 [Love sighs] 723 00:35:17,406 --> 00:35:18,991 Okay, now I need to ask you a question 724 00:35:19,075 --> 00:35:21,202 that's deadly serious and deeply personal. 725 00:35:21,869 --> 00:35:22,869 Okay. 726 00:35:23,287 --> 00:35:25,039 Is that 99-cent ramen? 727 00:35:27,917 --> 00:35:28,917 - Yeah. - No. 728 00:35:29,210 --> 00:35:30,253 - Yeah. - No, Will, no. 729 00:35:30,336 --> 00:35:31,838 You're an Angeleno now. 730 00:35:31,921 --> 00:35:33,673 I'm not, actually. 731 00:35:33,756 --> 00:35:36,008 You know, you ex-New Yorkers are the worst. 732 00:35:36,092 --> 00:35:39,220 I mean, haven't... haven't you ever... fallen in love 733 00:35:39,303 --> 00:35:40,596 reading Joan Didion 734 00:35:40,680 --> 00:35:42,181 or Raymond Chandler, 735 00:35:42,265 --> 00:35:43,516 or Francesca Lia Block? 736 00:35:43,599 --> 00:35:44,599 You know, these... 737 00:35:47,228 --> 00:35:49,856 - You've never read Joan fucking Didion. - [stammering] A little. 738 00:35:49,939 --> 00:35:52,108 - She's next. - No, you, you're missing out, okay? 739 00:35:52,191 --> 00:35:53,609 This city, is... 740 00:35:53,693 --> 00:35:55,236 it's... it's... 741 00:35:55,319 --> 00:35:56,863 a million cities, it's... 742 00:35:57,155 --> 00:35:58,155 I mean... 743 00:36:02,160 --> 00:36:04,453 We're going. We're going! 744 00:36:04,537 --> 00:36:05,537 Where, exactly? 745 00:36:06,664 --> 00:36:08,749 As many places as we need to to convert you. 746 00:36:08,958 --> 00:36:09,958 Come on. 747 00:36:11,419 --> 00:36:12,545 Let's go! 748 00:36:12,628 --> 00:36:14,255 - Okay. - Come on, snob! 749 00:36:14,338 --> 00:36:15,715 All right, hang on a minute. 750 00:36:15,798 --> 00:36:16,966 Need to get my jacket. 751 00:36:20,511 --> 00:36:21,511 Okay. 752 00:36:22,346 --> 00:36:23,472 Just gotta lock up. 753 00:36:26,350 --> 00:36:29,061 [Love] It's my favorite place in the city. 754 00:36:29,812 --> 00:36:31,063 I have this theory. 755 00:36:31,147 --> 00:36:34,192 It's not my theory, it's the late, great food writer Jonathan Gold's, 756 00:36:34,275 --> 00:36:37,403 whose life mission was to know Los Angeles the best way: 757 00:36:37,945 --> 00:36:38,945 through food. 758 00:36:39,238 --> 00:36:40,656 And, uh, he said, 759 00:36:40,740 --> 00:36:43,451 "There exists for each of us a perfect taco." 760 00:36:43,534 --> 00:36:44,534 Point is... 761 00:36:44,577 --> 00:36:45,577 Is it good? 762 00:36:45,620 --> 00:36:48,831 [Love]...we are gonna find you your perfect bite. 763 00:36:48,915 --> 00:36:50,315 - It's amazing. - But is it perfect? 764 00:36:50,374 --> 00:36:51,374 It's a taco. 765 00:36:52,960 --> 00:36:54,795 We have more work to do. Come, let's go. 766 00:36:55,880 --> 00:36:57,298 [Joe] Wait, hang on, this? 767 00:36:57,381 --> 00:36:59,821 - You're telling me... - No, no, no. Come on, come on, please. 768 00:37:00,218 --> 00:37:02,511 You are going to love it. It's going to be so worth it. 769 00:37:02,845 --> 00:37:04,347 [overlapping chatter] 770 00:37:05,556 --> 00:37:06,556 Okay. 771 00:37:07,558 --> 00:37:08,558 Thank you. 772 00:37:10,811 --> 00:37:11,971 So you really didn't like it? 773 00:37:12,021 --> 00:37:13,981 No! No, no, no. I would bathe in that sauce. 774 00:37:14,065 --> 00:37:15,149 Stop lying to me. 775 00:37:16,150 --> 00:37:17,360 I'll figure you out. 776 00:37:17,443 --> 00:37:18,736 This is science. 777 00:37:19,445 --> 00:37:21,155 ♪ Victories ♪ 778 00:37:21,656 --> 00:37:23,532 ♪ Look better when you've called it... ♪ 779 00:37:23,658 --> 00:37:26,244 ["Pieces" by Andrew Belle playing through earbuds] 780 00:37:26,327 --> 00:37:31,040 ♪ Misery's the moment when I lost you ♪ 781 00:37:32,416 --> 00:37:34,627 ♪ It's pleasure in a costume ♪ 782 00:37:37,088 --> 00:37:38,422 Oh, so close. 783 00:37:39,548 --> 00:37:40,548 Inches away. 784 00:37:42,885 --> 00:37:43,885 Okay. 785 00:37:44,637 --> 00:37:45,888 Research complete. 786 00:37:46,889 --> 00:37:48,099 Final destination. 787 00:37:50,393 --> 00:37:51,393 Let's hit it! 788 00:37:51,644 --> 00:37:52,895 [song playing louder] 789 00:37:54,146 --> 00:37:55,147 [Love chuckles] 790 00:38:01,570 --> 00:38:03,990 [alarm beeping rapidly] 791 00:38:05,283 --> 00:38:06,784 [alarm chirps, beeping stops] 792 00:38:09,453 --> 00:38:11,497 [soft piano playing] 793 00:38:16,252 --> 00:38:19,046 [Love] Let me tell you a little bit about yourself, Will Bettelheim. 794 00:38:20,589 --> 00:38:21,799 You are not a snob. 795 00:38:24,093 --> 00:38:25,469 You're just old-fashioned. 796 00:38:27,430 --> 00:38:28,931 You like things that are real, 797 00:38:29,390 --> 00:38:31,142 made right by people who care. 798 00:38:31,225 --> 00:38:33,185 You like strong flavors. 799 00:38:33,269 --> 00:38:35,021 Gimmicks don't seduce you. 800 00:38:35,104 --> 00:38:37,273 What seduces you is the real thing. 801 00:38:40,151 --> 00:38:41,151 Therefore... 802 00:38:44,155 --> 00:38:45,155 Roast chicken. 803 00:38:45,573 --> 00:38:46,407 In cooking school, 804 00:38:46,490 --> 00:38:49,160 they used to tell us that you could tell everything about a cook 805 00:38:49,243 --> 00:38:50,661 based on their roast chicken, 806 00:38:50,745 --> 00:38:52,246 so I became a bit obsessive. 807 00:38:52,538 --> 00:38:54,498 And you are gonna benefit from that. 808 00:38:54,874 --> 00:38:56,334 You went to cooking school? 809 00:38:56,625 --> 00:38:57,625 Yeah. 810 00:38:58,044 --> 00:38:59,086 That's a long story. 811 00:39:04,759 --> 00:39:05,759 Voilà. 812 00:39:06,969 --> 00:39:08,346 Okay. [chuckles] 813 00:39:09,555 --> 00:39:11,891 Make sure you have some skin and carrot... 814 00:39:12,683 --> 00:39:13,976 and some crispy potato... 815 00:39:14,060 --> 00:39:16,854 and then I'll rub it around in the reduction a little bit. 816 00:39:20,524 --> 00:39:22,443 - May I eat it? - Yes, you may eat it. 817 00:39:28,908 --> 00:39:30,034 [Joe] I get it now. 818 00:39:30,951 --> 00:39:31,951 Well? 819 00:39:32,703 --> 00:39:36,123 [Joe] It's everything I like, made exquisitely, but what's perfect... 820 00:39:36,791 --> 00:39:38,501 is you made it for me. 821 00:39:38,584 --> 00:39:40,086 Is that you're speechless? 822 00:39:41,837 --> 00:39:42,922 Perfect bite? 823 00:39:46,384 --> 00:39:47,384 Perfect. 824 00:39:48,552 --> 00:39:49,637 It's perfect. 825 00:39:49,720 --> 00:39:50,720 Yes! 826 00:39:51,347 --> 00:39:52,347 I knew it. 827 00:39:52,765 --> 00:39:53,933 You were tough... 828 00:39:54,600 --> 00:39:55,600 but... 829 00:39:55,935 --> 00:39:57,186 I am a champion. 830 00:40:02,274 --> 00:40:03,317 [Love sighs] 831 00:40:03,526 --> 00:40:04,526 Shit. 832 00:40:04,610 --> 00:40:06,487 - I'm sorry. Did I say... - No. 833 00:40:06,904 --> 00:40:08,948 I have to tell you something, and... 834 00:40:09,323 --> 00:40:10,908 I'm just gonna come out and say it. 835 00:40:11,617 --> 00:40:14,328 The community garden that we walked by? 836 00:40:15,538 --> 00:40:16,914 I got married there... 837 00:40:17,957 --> 00:40:18,957 three years ago. 838 00:40:20,459 --> 00:40:21,459 Um... 839 00:40:21,669 --> 00:40:24,547 We met in school and we were young, but... 840 00:40:24,839 --> 00:40:25,673 I just knew... 841 00:40:25,756 --> 00:40:28,037 - I'm sorry if I sent the wrong signal... - No, he's dead. 842 00:40:30,970 --> 00:40:32,972 Yeah, conversation killer. 843 00:40:36,100 --> 00:40:37,351 He got sick. 844 00:40:37,810 --> 00:40:38,978 And they, um... 845 00:40:40,062 --> 00:40:41,564 they tried to figure it out. 846 00:40:42,982 --> 00:40:44,859 But... they did not. 847 00:40:47,987 --> 00:40:50,531 - Love, I'm so sorry. - No. 848 00:40:51,323 --> 00:40:52,408 No, it's... 849 00:40:58,789 --> 00:40:59,832 It is what it is. 850 00:41:01,167 --> 00:41:02,501 It was almost two years ago now. 851 00:41:02,585 --> 00:41:03,669 And, like, look... 852 00:41:04,420 --> 00:41:05,588 my life's great. 853 00:41:06,589 --> 00:41:08,340 And also, nobody really understands. 854 00:41:08,591 --> 00:41:10,759 I mean, who our age gets married, let alone widowed? 855 00:41:11,635 --> 00:41:12,636 It's, like... 856 00:41:13,804 --> 00:41:14,805 Victorian. 857 00:41:16,932 --> 00:41:18,934 So, you know, people are nice, but... 858 00:41:20,519 --> 00:41:22,646 they can't really fathom what I'm going through. 859 00:41:25,483 --> 00:41:26,650 Yeah, it's lonely. 860 00:41:27,735 --> 00:41:28,944 I can imagine. 861 00:41:30,738 --> 00:41:31,738 Yeah, I know. 862 00:41:32,740 --> 00:41:35,701 Ever since it happened, I've been able to see this thing in people... 863 00:41:37,161 --> 00:41:38,370 who've been through it. 864 00:41:40,247 --> 00:41:42,208 I see that every time I look in your eyes. 865 00:41:45,085 --> 00:41:46,085 Yeah. 866 00:41:46,879 --> 00:41:47,922 You've felt it. 867 00:41:51,300 --> 00:41:52,301 Real love. 868 00:41:54,887 --> 00:41:55,888 Real loss. 869 00:41:58,516 --> 00:41:59,516 Yeah. 870 00:42:07,483 --> 00:42:09,193 Yeah, well... [chuckles] 871 00:42:09,777 --> 00:42:10,986 Did you fall in love? 872 00:42:12,029 --> 00:42:13,029 LA? 873 00:42:13,697 --> 00:42:14,907 Is it so terrible? 874 00:42:17,743 --> 00:42:18,869 It's not terrible. 875 00:42:20,829 --> 00:42:21,829 Good. 876 00:42:26,794 --> 00:42:28,546 I, uh, I got you a, um... 877 00:42:30,297 --> 00:42:31,590 a parting gift. 878 00:42:37,012 --> 00:42:39,252 Yeah, I thought about getting you something happy, but... 879 00:42:39,723 --> 00:42:40,849 [Joe] Of course. 880 00:42:41,141 --> 00:42:43,227 - Joan Didion. - [Love] Let's face it, 881 00:42:43,310 --> 00:42:45,396 what you're more interested in is something... 882 00:42:45,938 --> 00:42:48,148 smart and complex. 883 00:42:49,441 --> 00:42:50,776 A little... dark. 884 00:42:51,735 --> 00:42:52,735 Right? 885 00:42:53,779 --> 00:42:55,239 That's what makes you feel at home. 886 00:42:55,531 --> 00:42:56,740 How do you know that? 887 00:42:58,576 --> 00:42:59,577 Well, 'cause... 888 00:43:00,160 --> 00:43:01,160 me too. 889 00:43:03,998 --> 00:43:06,500 [Joe] I wanted to think you don't know me. 890 00:43:07,376 --> 00:43:11,005 You can't, but I'm not too proud to say when I'm wrong. 891 00:43:11,380 --> 00:43:14,008 And maybe I was wrong about you, 892 00:43:14,341 --> 00:43:17,678 and maybe, even a bit, all of LA. 893 00:43:17,761 --> 00:43:22,141 And all I can say is, I hope I'm also wrong about me. 894 00:43:22,224 --> 00:43:24,435 Maybe I don't need to shut down forever. 895 00:43:24,518 --> 00:43:27,187 Maybe I don't need to run away so fast. 896 00:43:27,813 --> 00:43:29,315 And if that could be... 897 00:43:29,690 --> 00:43:30,733 with you... 898 00:43:31,317 --> 00:43:32,234 Blow. 899 00:43:32,318 --> 00:43:33,235 Ellie. 900 00:43:33,319 --> 00:43:35,487 God, it's from The Big Lebowski. 901 00:43:35,821 --> 00:43:36,821 It's going on your list. 902 00:43:36,864 --> 00:43:38,532 It's two a.m. Does your sister... 903 00:43:38,616 --> 00:43:40,075 Oh, shut up, Dad. 904 00:43:40,868 --> 00:43:41,952 She's right inside. 905 00:43:42,369 --> 00:43:43,704 I just have insomnia. 906 00:43:44,663 --> 00:43:46,790 From the 14 Frappuccinos. 907 00:43:46,874 --> 00:43:48,667 Okay, sorry. I just wanna make sure... 908 00:43:48,751 --> 00:43:50,961 Okay, Mr. Rogers, good night. 909 00:43:51,045 --> 00:43:52,045 Good night. 910 00:43:53,297 --> 00:43:54,297 Oh, Will, 911 00:43:54,340 --> 00:43:56,342 someone came by looking for you. 912 00:43:57,092 --> 00:43:58,092 Old friend? 913 00:44:00,012 --> 00:44:02,306 Jesse. No, Jasper. 914 00:44:02,389 --> 00:44:05,184 He said that you had something that you wanted to give back 915 00:44:05,267 --> 00:44:06,644 and that he'll be by. 916 00:44:07,186 --> 00:44:08,729 - [Joe] Fuck. - Thanks. 917 00:44:08,979 --> 00:44:11,273 Honestly, he seemed a little creepy. 918 00:44:12,941 --> 00:44:16,236 What can I say, friend? I have creepy taste in friends. 919 00:44:16,779 --> 00:44:18,030 [chuckling] Ew! 920 00:45:16,463 --> 00:45:17,673 [gate slams] 921 00:45:39,820 --> 00:45:41,029 Who is Jasper? 922 00:45:43,073 --> 00:45:44,783 Why is he looking for you... 923 00:45:45,367 --> 00:45:46,367 Will? 924 00:45:47,536 --> 00:45:49,580 How are we gonna take care of this problem? 925 00:45:51,290 --> 00:45:53,542 [Joe] So here's the thing, Love. 926 00:45:53,625 --> 00:45:54,626 [woman] Cut! 927 00:45:55,002 --> 00:45:56,754 [Joe] It wasn't easy for me to get here, 928 00:45:56,837 --> 00:45:58,964 to buy myself a little time, 929 00:45:59,047 --> 00:46:01,800 this slim chance at a new life. 930 00:46:03,552 --> 00:46:04,552 And then... 931 00:46:05,471 --> 00:46:06,722 I saw you. 932 00:46:08,557 --> 00:46:12,144 And, you know, I really do believe that things happen for a reason, 933 00:46:12,227 --> 00:46:14,563 that all the hard stuff and the craziness, 934 00:46:14,646 --> 00:46:16,148 and frankly, my own mistakes... 935 00:46:16,815 --> 00:46:19,151 they maybe all led me here... 936 00:46:20,027 --> 00:46:21,236 for a reason. 937 00:46:21,987 --> 00:46:23,071 At least I hope... 938 00:46:23,739 --> 00:46:24,573 that's true. 939 00:46:24,656 --> 00:46:27,868 Because I'm working as hard as I can to make a fresh start here. 940 00:46:27,951 --> 00:46:30,996 - What the hell were you thinking, Calvin? - Ray said to stock more fiction. 941 00:46:31,079 --> 00:46:33,349 [Forty] Yeah, he meant fiction that people actually wanna read. 942 00:46:33,373 --> 00:46:35,213 - [Calvin] Okay, I just figured that... - What? 943 00:46:35,417 --> 00:46:37,817 There's a human alive who wants to read Crime and Punishment? 944 00:46:38,420 --> 00:46:41,298 Look, dude, find a way to move these 945 00:46:41,381 --> 00:46:43,759 or, uh... something's moving. 946 00:46:44,635 --> 00:46:45,886 [Joe] It's delicate, 947 00:46:46,470 --> 00:46:48,305 the whole... thing. 948 00:46:48,388 --> 00:46:50,724 [Delilah] I have this vacancy on the first floor. 949 00:46:50,808 --> 00:46:52,059 [Joe] I like the second floor. 950 00:46:52,893 --> 00:46:54,728 [Joe] 'Cause it's not just a new home. 951 00:46:56,188 --> 00:46:57,981 It's a new me. 952 00:47:08,116 --> 00:47:09,716 [Love] I live right in the neighborhood. 953 00:47:09,743 --> 00:47:10,619 Kismet, right? 954 00:47:10,702 --> 00:47:12,287 I mean, what are the chances? 955 00:47:12,371 --> 00:47:14,248 [Joe] And when something like that happens, 956 00:47:14,331 --> 00:47:15,331 when it's right, 957 00:47:15,374 --> 00:47:19,753 you start to feel everything aligning, like fate saying yes. 958 00:47:20,128 --> 00:47:22,005 But again, delicate. 959 00:47:22,631 --> 00:47:24,842 Anyway, this is a bad time, the worst time, 960 00:47:24,925 --> 00:47:26,468 for a complication. 961 00:47:28,053 --> 00:47:30,514 Maybe I should run right now, Love. 962 00:47:31,932 --> 00:47:34,226 But now I don't want to. 963 00:47:34,852 --> 00:47:38,105 I need to figure out a way to see this through, 964 00:47:38,564 --> 00:47:39,606 whatever it is... 965 00:47:41,400 --> 00:47:42,400 with you. 966 00:48:02,337 --> 00:48:04,047 You win, Love. 967 00:48:04,882 --> 00:48:05,924 I'll stay. 968 00:48:08,802 --> 00:48:10,804 [closing music playing] 969 00:49:06,568 --> 00:49:08,820 Subtitle by Matheus Modesto 68238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.