All language subtitles for When.My.Love.Blooms.E06.200510.720p-NEXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,311 --> 00:00:13,711 What is it? 2 00:00:14,350 --> 00:00:16,411 I have something to give you. 3 00:00:18,850 --> 00:00:20,120 What's that guitar for? 4 00:00:21,650 --> 00:00:23,350 I just remembered that... 5 00:00:23,350 --> 00:00:25,361 I had promised to get you one. 6 00:00:26,890 --> 00:00:28,061 You know that... 7 00:00:29,330 --> 00:00:30,631 I'm not going to take it. 8 00:00:31,131 --> 00:00:32,261 I do. 9 00:00:32,561 --> 00:00:34,930 I know that very well, 10 00:00:35,771 --> 00:00:37,701 but this was a promise made long ago, 11 00:00:37,701 --> 00:00:39,740 so I thought you would take it. 12 00:00:41,170 --> 00:00:42,640 And more than that, actually... 13 00:00:45,981 --> 00:00:47,151 It's because I missed you. 14 00:01:10,071 --> 00:01:12,541 My son is friends with Young Min. They are in the same class. 15 00:01:12,871 --> 00:01:15,571 Since you're here, I'll get going. 16 00:01:15,571 --> 00:01:19,211 (Han Jae Hyun) 17 00:01:21,981 --> 00:01:24,250 (Han Jae Hyun, Vice-President, Hyung Sung Group) 18 00:01:24,250 --> 00:01:26,250 ("The Love Story Between the Owner's Daughter and the Employee") 19 00:01:41,401 --> 00:01:44,640 The bus stop is quite a walk from your place. 20 00:01:45,701 --> 00:01:48,371 I don't mind. I can exercise. 21 00:01:50,640 --> 00:01:52,681 Should you be out like this? 22 00:01:53,341 --> 00:01:54,711 You're being followed. 23 00:01:57,250 --> 00:01:58,520 I'm in disguise. 24 00:02:00,321 --> 00:02:01,890 You look just the same. 25 00:02:03,291 --> 00:02:04,420 I'm disguised. 26 00:02:07,231 --> 00:02:09,130 Dong Jin and I are useless like that. 27 00:02:09,361 --> 00:02:11,130 Neither of us is good at this. 28 00:02:12,730 --> 00:02:14,171 How is Dong Jin? 29 00:02:14,931 --> 00:02:17,040 He's the same. He still tells lame jokes, 30 00:02:17,040 --> 00:02:18,771 and his English is still poor. 31 00:02:20,671 --> 00:02:23,341 - Will you let go? - Come on. 32 00:02:23,341 --> 00:02:25,040 Just put it on. 33 00:02:25,040 --> 00:02:26,611 I won't go. 34 00:02:27,111 --> 00:02:28,250 You lunatic. 35 00:02:28,551 --> 00:02:31,181 Your girlfriend went on a blind date, 36 00:02:31,421 --> 00:02:32,880 and you're going to a protest? 37 00:02:32,880 --> 00:02:34,891 She just took her friend's place. 38 00:02:35,651 --> 00:02:37,220 Does it say on her forehead? 39 00:02:37,220 --> 00:02:39,361 Someone could still fall for her. 40 00:02:39,491 --> 00:02:42,130 Plus, don't forget who the guys are. 41 00:02:42,561 --> 00:02:45,630 Are you fitter than them or richer than them? 42 00:02:45,630 --> 00:02:46,931 Don't poke me. 43 00:02:47,931 --> 00:02:50,200 - You must wear this too. - What's this? 44 00:02:50,200 --> 00:02:51,470 It's something pretty. 45 00:02:52,371 --> 00:02:54,341 Are you dressing me up as a DJ? 46 00:02:54,341 --> 00:02:56,611 You country bumpkin. 47 00:02:57,181 --> 00:02:59,780 What do you know about fashion? 48 00:03:00,141 --> 00:03:01,980 Would a rock cafe like The Space... 49 00:03:02,581 --> 00:03:06,220 let someone like you in when you're dressed like a child? 50 00:03:06,820 --> 00:03:09,250 Think about it. Pull up the collar. 51 00:03:09,820 --> 00:03:12,190 Let's go. You look amazing. 52 00:03:13,421 --> 00:03:15,591 - You can go in. - She told me that. 53 00:03:15,591 --> 00:03:16,690 You can go in. 54 00:03:16,690 --> 00:03:19,500 Wait. Next. 55 00:03:19,500 --> 00:03:21,401 Next. 56 00:03:25,141 --> 00:03:26,301 Do you like basketball? 57 00:03:26,301 --> 00:03:27,910 - Yes. - Of course. 58 00:03:27,910 --> 00:03:28,940 No. 59 00:03:31,940 --> 00:03:34,711 Well, it's not like basketball means anything. 60 00:03:34,711 --> 00:03:36,750 - Right? Right? - Right. 61 00:03:37,220 --> 00:03:38,750 I don't like basketball either. 62 00:03:39,880 --> 00:03:41,991 You don't like sports at all. 63 00:03:42,891 --> 00:03:44,720 I guess it must be your major... 64 00:03:44,720 --> 00:03:46,290 No, I like sports. 65 00:03:47,660 --> 00:03:49,431 You like sports. 66 00:03:51,130 --> 00:03:53,331 What kind of sports do you like? 67 00:03:53,331 --> 00:03:54,500 The protesting kind. 68 00:04:01,711 --> 00:04:03,211 Hello. 69 00:04:03,510 --> 00:04:04,641 Who's that? 70 00:04:07,051 --> 00:04:08,151 Who are you? 71 00:04:09,051 --> 00:04:10,651 He has something to say. 72 00:04:11,480 --> 00:04:12,581 He's so darn tall. 73 00:04:13,280 --> 00:04:14,551 What do you have to say? 74 00:04:17,520 --> 00:04:20,020 Are you Ji Su's boyfriend or something? 75 00:04:20,020 --> 00:04:21,031 No. 76 00:04:21,630 --> 00:04:23,590 - I just know... - He's my husband. 77 00:04:28,830 --> 00:04:31,601 Hey. That was way cool. 78 00:04:32,471 --> 00:04:33,640 Let's go, Ji Su. 79 00:04:40,340 --> 00:04:41,481 If I could go back, 80 00:04:41,481 --> 00:04:43,380 it's 1 of the 3 moments I'd cancel out. 81 00:04:44,781 --> 00:04:47,190 To think that I walked about Sinchon, the campus, 82 00:04:47,190 --> 00:04:48,791 and to the rock cafe like that. 83 00:04:49,351 --> 00:04:51,090 Then it wasn't your worst moment. 84 00:04:54,130 --> 00:04:55,431 What was the worst? 85 00:04:56,231 --> 00:04:58,561 The day I followed a senior to my first protest. 86 00:04:59,700 --> 00:05:01,000 If I hadn't done that, 87 00:05:02,200 --> 00:05:04,200 I wouldn't have become a protester. 88 00:05:05,000 --> 00:05:08,570 Do you regret protesting? 89 00:05:09,741 --> 00:05:11,911 I failed to change anything. 90 00:05:15,611 --> 00:05:17,750 And while going out to protest, 91 00:05:19,221 --> 00:05:21,491 I didn't protect what was truly important. 92 00:05:25,090 --> 00:05:27,531 Stop suppressing labor protests! 93 00:05:27,960 --> 00:05:30,431 The government must wake up! 94 00:05:30,601 --> 00:05:33,031 - Wake up! - Wake up! 95 00:05:33,630 --> 00:05:36,171 Guarantee the freedom to work... 96 00:05:36,500 --> 00:05:38,700 and release the imprisoned! 97 00:05:38,700 --> 00:05:41,111 - Release them! - Release them! 98 00:05:41,411 --> 00:05:44,181 Stop suppressing labor protests! 99 00:05:51,121 --> 00:05:54,020 Stop suppressing labor protests! 100 00:05:54,190 --> 00:05:56,851 The government must wake up! 101 00:05:56,851 --> 00:05:59,221 - Wake up! - Wake up! 102 00:05:59,690 --> 00:06:02,630 Stop suppressing student protests! 103 00:06:02,960 --> 00:06:05,500 The government must repent! 104 00:06:05,500 --> 00:06:07,700 - Repent! - Repent! 105 00:06:08,101 --> 00:06:10,801 - Stop suppressing labor protests! - Aim! 106 00:06:11,070 --> 00:06:13,500 - The government must wake up! - Fire! 107 00:06:33,020 --> 00:06:34,431 I don't worry. 108 00:06:34,960 --> 00:06:37,661 You're smart and sweet. If you're fighting, 109 00:06:38,361 --> 00:06:40,500 it must be for a good cause. 110 00:06:42,301 --> 00:06:43,671 But... 111 00:06:44,241 --> 00:06:46,440 it's okay even if it's not a good cause. 112 00:06:47,440 --> 00:06:51,411 You're still my son even if you do something bad. 113 00:06:52,210 --> 00:06:55,450 You never did anything bad or wrong... 114 00:06:55,580 --> 00:06:57,621 for the whole time that... 115 00:06:57,750 --> 00:06:59,621 I raised you. 116 00:07:05,621 --> 00:07:08,830 Mom's really okay. 117 00:07:41,861 --> 00:07:42,991 Dad. 118 00:07:45,400 --> 00:07:46,500 You're home. 119 00:07:46,630 --> 00:07:48,101 Why are you outside? 120 00:07:48,531 --> 00:07:50,971 I wanted to take my son on a date. 121 00:07:57,070 --> 00:07:58,640 Protesting is harder... 122 00:07:58,681 --> 00:08:01,750 because the times have changed. 123 00:08:08,320 --> 00:08:09,721 To be honest, 124 00:08:13,621 --> 00:08:15,330 I'd like you to stop. 125 00:08:19,130 --> 00:08:22,570 I know you're fighting for a better world, 126 00:08:24,570 --> 00:08:26,471 but it's not like... 127 00:08:27,270 --> 00:08:29,570 it'll cave in because you give up. 128 00:08:35,980 --> 00:08:39,181 Are you ashamed of me? 129 00:08:40,080 --> 00:08:41,620 No, Dad. 130 00:08:44,120 --> 00:08:45,460 I'm sorry. 131 00:08:50,561 --> 00:08:51,661 I apologize. 132 00:09:01,311 --> 00:09:03,541 If you remember everything so clearly, 133 00:09:04,781 --> 00:09:06,281 why don't you live like that? 134 00:09:07,850 --> 00:09:08,950 You're right. 135 00:09:10,651 --> 00:09:14,090 I have to return to a world with no protesting or guitar. 136 00:09:17,360 --> 00:09:19,090 Can we meet again? 137 00:09:21,031 --> 00:09:22,590 Even if we meet again, 138 00:09:23,431 --> 00:09:25,200 we can't laugh together. 139 00:09:28,200 --> 00:09:30,771 Because I'm fighting people like you. 140 00:09:55,161 --> 00:09:59,131 Mom. Dad found out about school. 141 00:10:00,771 --> 00:10:02,171 (Call history) 142 00:10:04,001 --> 00:10:05,801 (My son) 143 00:10:14,151 --> 00:10:15,610 The receiver cannot be... 144 00:10:18,681 --> 00:10:21,421 Young Min, sorry, I just read your message. 145 00:10:21,590 --> 00:10:23,320 Call and tell me what happened. 146 00:10:31,230 --> 00:10:32,700 Even if we meet again, 147 00:10:33,661 --> 00:10:35,401 we can't laugh together. 148 00:10:37,070 --> 00:10:39,501 Because I'm fighting people like you. 149 00:10:55,251 --> 00:10:56,350 What's up? 150 00:10:56,590 --> 00:10:57,690 I heard. 151 00:10:58,220 --> 00:10:59,761 Don't think of using the school. 152 00:10:59,860 --> 00:11:02,031 It was just an accident and it was dealt with. 153 00:11:02,031 --> 00:11:04,661 I know. And I won't use the school. 154 00:11:05,561 --> 00:11:07,001 I'm a father. 155 00:11:07,161 --> 00:11:08,470 Not a thug. 156 00:11:08,730 --> 00:11:11,440 My heart aches to think why he went that far, 157 00:11:12,141 --> 00:11:14,710 and wonder how much worse you must've felt. 158 00:11:14,740 --> 00:11:16,671 I know you don't mean that, 159 00:11:17,110 --> 00:11:18,840 but pretend that you do. 160 00:11:19,580 --> 00:11:21,411 I won't forgive you if you change your mind. 161 00:11:24,551 --> 00:11:27,021 I'm nice to you, but you're not nice to me. 162 00:12:18,301 --> 00:12:19,940 A different outfit and car? 163 00:12:21,440 --> 00:12:23,041 He's being followed. 164 00:12:42,730 --> 00:12:44,200 She works at a restaurant? 165 00:12:44,360 --> 00:12:47,360 Yes. The victim was a regular there... 166 00:12:47,360 --> 00:12:50,200 and mocked the deceased's family all the time. 167 00:12:51,100 --> 00:12:52,470 What did the victim say? 168 00:12:52,970 --> 00:12:55,911 "Freaks crazy about money", and "beggars". 169 00:12:56,940 --> 00:12:59,710 So she poured the food on her tray over the victim. 170 00:13:00,080 --> 00:13:01,610 They could just settle, 171 00:13:01,610 --> 00:13:04,681 but the victim insists on pressing charges, 172 00:13:04,681 --> 00:13:07,450 and the woman insists on going to prison. 173 00:13:07,950 --> 00:13:09,090 It's a mess. 174 00:13:32,740 --> 00:13:35,281 If you settle, your charge can get acquitted. 175 00:13:35,911 --> 00:13:37,651 I won't settle. 176 00:13:38,181 --> 00:13:41,151 If the court accepts you did this on purpose, you'll serve time... 177 00:13:41,450 --> 00:13:43,291 when you shouldn't serve time. 178 00:13:43,551 --> 00:13:46,561 It was neither an accident nor done in the heat of the moment. 179 00:13:47,830 --> 00:13:51,131 He mocked the accident and ridiculed my bereaved family. 180 00:13:51,431 --> 00:13:53,830 He didn't show any signs of remorse or repentance. 181 00:13:55,600 --> 00:13:56,700 I... 182 00:13:57,531 --> 00:13:59,501 intended to do it. 183 00:14:01,541 --> 00:14:03,671 I'm going to tell the world... 184 00:14:04,171 --> 00:14:05,811 what he did. 185 00:14:06,681 --> 00:14:07,980 I understand. 186 00:14:08,551 --> 00:14:10,011 I'll deal with it for you. 187 00:14:18,061 --> 00:14:19,120 Hey. 188 00:14:30,970 --> 00:14:33,340 A suspended sentence is different from a release. 189 00:14:34,570 --> 00:14:35,970 You must be very cautious, 190 00:14:35,970 --> 00:14:38,881 and if you do the same again, you will definitely be sentenced. 191 00:14:39,011 --> 00:14:40,511 The penalty will be heavier. 192 00:14:40,681 --> 00:14:42,080 I don't care. 193 00:14:42,450 --> 00:14:43,911 I knew it. 194 00:14:44,720 --> 00:14:47,551 If I leave you alone, you'll do the same thing a hundred times. 195 00:14:49,950 --> 00:14:50,950 I... 196 00:14:52,120 --> 00:14:53,561 like you, Ji Su. 197 00:14:56,931 --> 00:14:58,860 I'm not saying we should get together now. 198 00:14:59,330 --> 00:15:02,531 It's just that you're going through a rough time, 199 00:15:03,431 --> 00:15:05,171 and your father's sick. 200 00:15:05,700 --> 00:15:08,440 - You have no one to... - Let's say I didn't hear that. 201 00:15:09,911 --> 00:15:11,980 If I lose someone I'm grateful to, 202 00:15:12,311 --> 00:15:13,811 my life would be so desolate. 203 00:15:37,840 --> 00:15:40,641 ("Hyung Sung Under Investigation, VP Han Jae Hyun Could Be Jailed") 204 00:15:49,244 --> 00:15:52,114 Jun Seo must be big by now. 205 00:15:52,484 --> 00:15:55,284 Yes. He's big and that much more disobedient. 206 00:15:55,953 --> 00:15:57,484 You were the same. 207 00:15:59,024 --> 00:16:01,364 You're not my son because you're sweet. 208 00:16:02,124 --> 00:16:03,963 You're sweet because you're my son. 209 00:16:03,963 --> 00:16:06,293 I have a long way to go to become like you, Mom. 210 00:16:06,664 --> 00:16:07,764 How so? 211 00:16:07,833 --> 00:16:10,464 I wasn't nice to him because he wasn't nice. 212 00:16:10,603 --> 00:16:11,704 My gosh. 213 00:16:13,174 --> 00:16:14,274 Eat up. 214 00:16:18,073 --> 00:16:20,014 It's completely broken. 215 00:16:20,113 --> 00:16:21,343 What now then? 216 00:16:21,343 --> 00:16:23,313 I can't live without a radio. 217 00:16:23,444 --> 00:16:24,613 There's one at home, 218 00:16:24,613 --> 00:16:26,414 but it's old and I'm not sure if it works. 219 00:16:26,414 --> 00:16:27,853 Forget it, then. 220 00:16:28,254 --> 00:16:29,284 Mom. 221 00:16:29,823 --> 00:16:32,823 Shall I sing for you? A song that you like? 222 00:16:33,024 --> 00:16:34,323 Na Hoon Ah? Cho Yong Pil? 223 00:16:34,623 --> 00:16:36,393 Or Lee Mi Ja? 224 00:16:36,964 --> 00:16:40,833 How about the song you used to sing a lot? 225 00:16:40,833 --> 00:16:42,363 "Because I Love You"? 226 00:16:42,664 --> 00:16:44,004 That song. 227 00:16:45,474 --> 00:16:51,343 The day you left me 228 00:16:52,873 --> 00:16:59,383 What used to be pink in my heart 229 00:17:00,014 --> 00:17:06,153 All our memories 230 00:17:07,393 --> 00:17:13,764 Turned pale 231 00:17:15,164 --> 00:17:20,573 Yesterday, I hated myself 232 00:17:22,043 --> 00:17:24,674 For not 233 00:17:26,073 --> 00:17:28,643 Being able to forget you 234 00:17:30,813 --> 00:17:32,313 But now 235 00:17:33,553 --> 00:17:38,293 I realize that 236 00:17:38,853 --> 00:17:45,133 I was all yours 237 00:17:45,434 --> 00:17:52,204 For you, for returning to me 238 00:17:54,073 --> 00:18:00,573 I will give you my everything 239 00:18:01,284 --> 00:18:08,954 We will stay like this forever 240 00:18:10,524 --> 00:18:15,964 We will never part 241 00:18:18,034 --> 00:18:19,093 Gosh. 242 00:18:20,164 --> 00:18:21,803 This song is too sad. 243 00:18:22,333 --> 00:18:24,303 Why is that sad? 244 00:18:24,303 --> 00:18:25,934 It says they met again... 245 00:18:25,934 --> 00:18:28,244 and won't part forever. 246 00:18:28,944 --> 00:18:30,903 I wish it were like that, but it's not. 247 00:18:35,514 --> 00:18:36,583 Jae Hyun. 248 00:18:38,153 --> 00:18:41,214 Did you meet her again? 249 00:18:42,754 --> 00:18:43,784 Yes. 250 00:18:45,593 --> 00:18:47,123 Is she doing well? 251 00:18:48,964 --> 00:18:49,994 Not really. 252 00:18:51,534 --> 00:18:52,793 Oh, dear. 253 00:18:53,734 --> 00:18:57,204 How pitiful and sorrowful. 254 00:18:59,633 --> 00:19:00,704 But still, 255 00:19:01,744 --> 00:19:03,704 you shouldn't do anything. 256 00:19:08,444 --> 00:19:09,514 I know. 257 00:19:17,254 --> 00:19:18,724 I took a precious day off... 258 00:19:18,724 --> 00:19:19,853 to come here? 259 00:19:20,994 --> 00:19:23,194 But I can't complain because it's paradise. 260 00:19:24,494 --> 00:19:25,893 I don't have much time. 261 00:19:28,504 --> 00:19:30,964 Did you go online today? 262 00:19:31,803 --> 00:19:33,034 No. Why? 263 00:19:34,274 --> 00:19:37,744 Someone you know well is all over the internet. 264 00:19:48,524 --> 00:19:49,924 ("Hyung Sung Under Investigation") 265 00:19:49,924 --> 00:19:51,153 ("VP Han Jae Hyun Could Be Jailed") 266 00:19:52,994 --> 00:19:55,623 I thought he got lucky when he married rich. 267 00:19:55,964 --> 00:19:58,664 Things like that make me think nothing's for free. 268 00:20:02,704 --> 00:20:03,764 We met. 269 00:20:04,774 --> 00:20:05,833 Who? 270 00:20:08,073 --> 00:20:10,174 - Jae Hyun. - Gosh. 271 00:20:11,244 --> 00:20:12,373 How? 272 00:20:12,373 --> 00:20:13,813 At Young Min's school. 273 00:20:14,914 --> 00:20:17,684 His son is in Young Min's class. 274 00:20:22,553 --> 00:20:23,623 And? 275 00:20:24,484 --> 00:20:26,893 No. It can't be. 276 00:20:27,754 --> 00:20:28,823 No, right? 277 00:20:30,393 --> 00:20:33,464 He doesn't want to get back with you, does he? 278 00:20:35,934 --> 00:20:38,373 You need to keep your wits about you. 279 00:20:39,204 --> 00:20:41,133 Do you know what his wife's dad is like? 280 00:20:41,803 --> 00:20:43,174 Forget about the wife's dad. 281 00:20:43,704 --> 00:20:46,043 Will he give up all he has and get divorced? 282 00:20:47,873 --> 00:20:49,313 Fine, let's say he does. 283 00:20:49,744 --> 00:20:51,014 What about Young Min? 284 00:20:51,383 --> 00:20:52,514 Will you leave your son... 285 00:20:52,514 --> 00:20:53,914 to care for another kid his age? 286 00:20:57,853 --> 00:20:59,954 Are you done? Let's go. 287 00:21:00,954 --> 00:21:03,194 Hey, I can't eat even if I tried. 288 00:21:03,194 --> 00:21:04,524 I lost my appetite. 289 00:21:11,004 --> 00:21:12,004 Hye Jung. 290 00:21:23,313 --> 00:21:24,444 Don't worry. 291 00:21:24,444 --> 00:21:26,754 How can I not worry? 292 00:21:27,813 --> 00:21:31,224 I won't do anything to hurt myself. 293 00:21:33,593 --> 00:21:36,123 Good. If you think you'll get hurt, 294 00:21:36,264 --> 00:21:39,063 scratch him with both hands. 295 00:21:39,063 --> 00:21:40,593 Then he can't hurt you. 296 00:21:40,593 --> 00:21:42,434 Try it. You must practice. 297 00:21:42,434 --> 00:21:43,504 Do this. 298 00:21:43,833 --> 00:21:45,403 I'll need longer fingernails. 299 00:21:46,734 --> 00:21:48,274 Shall I take you to a good manicurist? 300 00:22:09,764 --> 00:22:12,063 - Yes, sir. - Where are you? 301 00:22:13,363 --> 00:22:14,833 I'm at my mother's. 302 00:22:15,264 --> 00:22:17,734 I sent Seo Kyung to the villa. 303 00:22:18,504 --> 00:22:20,474 - Okay. - This is the first time, 304 00:22:20,474 --> 00:22:22,244 so she might be out of control. 305 00:22:22,873 --> 00:22:24,704 Go and sort her out. 306 00:22:25,643 --> 00:22:26,714 I will. 307 00:22:27,543 --> 00:22:28,813 ("Hyung Sung Under Investigation") 308 00:22:28,813 --> 00:22:30,043 ("VP Han Jae Hyun Could Be Jailed") 309 00:22:35,153 --> 00:22:36,153 Just a moment. 310 00:22:40,553 --> 00:22:41,924 Hi, Ji Su. 311 00:22:42,664 --> 00:22:46,363 Your father has been lucid all day. 312 00:22:47,164 --> 00:22:48,764 You don't have to worry. 313 00:22:49,133 --> 00:22:50,534 He ate well too. 314 00:22:51,573 --> 00:22:52,603 Okay. 315 00:22:54,873 --> 00:22:58,043 He's been Society Head of the Student Union since last fall. 316 00:22:58,474 --> 00:23:00,944 It's been four years since that branch got control, 317 00:23:00,944 --> 00:23:02,484 so they're very active. 318 00:23:03,414 --> 00:23:06,653 He also leads an ideology group called "Solidarity of Philosophy". 319 00:23:06,984 --> 00:23:08,653 He teaches ideologies... 320 00:23:08,653 --> 00:23:10,053 and recruits people too. 321 00:23:10,353 --> 00:23:12,454 Your daughter joined as well. 322 00:23:12,623 --> 00:23:13,793 What about his family? 323 00:23:13,954 --> 00:23:17,024 His father works at a steel company in Incheon. 324 00:23:17,393 --> 00:23:19,393 He's one of the hardcore labor union members. 325 00:23:21,664 --> 00:23:24,234 He comes from an unusual bloodline. 326 00:23:24,234 --> 00:23:27,133 His mother sells fish at a small market store. 327 00:23:27,934 --> 00:23:30,303 He's the typical son of a poor urban family. 328 00:23:30,474 --> 00:23:32,143 I'd say he did pretty well. 329 00:23:32,643 --> 00:23:36,343 Ji Su fell for a terrible fool. 330 00:23:36,643 --> 00:23:39,784 I don't think he's the terrible kind. 331 00:23:40,153 --> 00:23:42,553 He seems more gentle and warm... 332 00:23:42,553 --> 00:23:44,954 That's why he's harder to get rid of. 333 00:23:46,623 --> 00:23:49,363 The good have a certain power. 334 00:23:52,934 --> 00:23:54,494 Jae Hyun, I have bad news. 335 00:23:54,593 --> 00:23:55,863 What's bad now? 336 00:23:56,133 --> 00:23:58,603 The engineering kids were taken in. 337 00:23:59,174 --> 00:24:00,434 They saw Jae Hyun's name. 338 00:24:00,934 --> 00:24:02,004 Where? 339 00:24:02,303 --> 00:24:04,244 On the list of wanted people. 340 00:24:04,944 --> 00:24:06,944 What is he wanted for? 341 00:24:06,944 --> 00:24:08,414 He hasn't done anything recently. 342 00:24:09,113 --> 00:24:11,343 - For recruiting communists. - What a joke. 343 00:24:12,754 --> 00:24:14,784 Did you start a new group? 344 00:24:16,053 --> 00:24:17,153 Then what is it? 345 00:24:17,924 --> 00:24:19,323 It's not the student union. 346 00:24:19,754 --> 00:24:21,093 Your philosophy group? 347 00:24:22,024 --> 00:24:24,623 Then will we all be taken in? 348 00:24:25,633 --> 00:24:28,234 Why did they suddenly target him? 349 00:24:28,234 --> 00:24:30,833 They got the student union and now they want us too. 350 00:24:31,133 --> 00:24:33,133 They could be after all the old protesters. 351 00:24:45,914 --> 00:24:47,083 Did we get the wrong place? 352 00:24:47,853 --> 00:24:50,053 - I'm not sure. Where, then? - Darn it. 353 00:25:09,774 --> 00:25:12,714 You want to study for the bar? You? 354 00:25:13,914 --> 00:25:15,043 It doesn't suit me, right? 355 00:25:15,184 --> 00:25:18,383 It's not that. I thought you weren't interested in it. 356 00:25:19,053 --> 00:25:20,553 I need to get a job. 357 00:25:20,613 --> 00:25:22,184 Can't you do it in Seoul? 358 00:25:22,184 --> 00:25:23,754 Like in a studio for the test takers? 359 00:25:24,083 --> 00:25:25,653 I can't afford it. 360 00:25:26,393 --> 00:25:28,893 And I want to spend some time where there's no TV or computer. 361 00:25:29,063 --> 00:25:30,563 What about me then? 362 00:25:30,724 --> 00:25:32,293 Can't I go with you? 363 00:25:32,293 --> 00:25:34,133 Forget about a piano. There isn't even a melodeon. 364 00:25:34,133 --> 00:25:35,303 I don't care. 365 00:25:35,303 --> 00:25:37,264 I'll cook and do laundry for you. 366 00:25:37,403 --> 00:25:38,734 Goodness. 367 00:25:38,974 --> 00:25:41,474 Why would you cook for someone like me with your talented hands? 368 00:25:41,704 --> 00:25:43,373 It's not like I'm fighting for our independence. 369 00:25:44,303 --> 00:25:46,414 Then, I'll go visit you every week. 370 00:25:46,714 --> 00:25:48,014 You'll distract me. 371 00:25:49,414 --> 00:25:51,043 I'll just go with you, then. 372 00:25:52,254 --> 00:25:54,853 I'll call you once things settle down. 373 00:25:55,323 --> 00:25:56,954 Things about me and my situation. 374 00:26:00,424 --> 00:26:03,524 Even the remotest area must have some reception for radios. 375 00:26:08,194 --> 00:26:09,464 I'm going there to study. 376 00:26:09,464 --> 00:26:11,563 How can you only study? 377 00:26:11,803 --> 00:26:12,803 Listen to it during your breaks. 378 00:26:12,803 --> 00:26:15,043 You can listen to the radio show that plays movie soundtracks. 379 00:26:39,534 --> 00:26:41,194 Hey, Mr. Wanted Man. 380 00:26:42,164 --> 00:26:43,204 Pardon? 381 00:26:44,264 --> 00:26:45,674 How did you know I'm wanted? 382 00:26:45,674 --> 00:26:47,073 When people decide to come down here, 383 00:26:48,103 --> 00:26:50,603 they are either wanted or studying for the bar. 384 00:26:50,704 --> 00:26:53,744 I can tell by your face that you're wanted. 385 00:26:54,944 --> 00:26:57,214 What is it? Am I spot on? 386 00:26:57,643 --> 00:26:59,714 - Yes. - For your information, 387 00:27:00,083 --> 00:27:02,353 I don't like wanted men. 388 00:27:02,823 --> 00:27:04,754 They don't pay much. 389 00:27:04,754 --> 00:27:06,954 And when I see them getting arrested later, 390 00:27:07,093 --> 00:27:09,293 it just bothers me. 391 00:27:09,593 --> 00:27:13,393 So if I see that you're going to cause trouble, 392 00:27:13,534 --> 00:27:16,934 I'm going to call the police right away. 393 00:27:16,934 --> 00:27:18,034 Got that? 394 00:27:18,164 --> 00:27:19,234 Yes. 395 00:27:59,514 --> 00:28:01,914 (List of Major Shareholders for Hyung Sung Holdings) 396 00:28:14,454 --> 00:28:17,264 What about the company? What will happen to it? 397 00:28:17,924 --> 00:28:19,664 What's Jae Hyun up to these days? 398 00:28:19,893 --> 00:28:21,934 I heard he's not coming to his office either. 399 00:28:22,303 --> 00:28:23,863 Before getting interrogated by the prosecutor, 400 00:28:23,863 --> 00:28:26,204 he wants to get some fresh air, so he's been traveling. 401 00:28:28,333 --> 00:28:29,674 Is that what he said? 402 00:28:30,174 --> 00:28:31,803 What is it? Isn't that true? 403 00:28:33,843 --> 00:28:35,043 The inheritance... 404 00:28:36,883 --> 00:28:39,484 I got from your grandfather. 405 00:28:39,883 --> 00:28:42,623 I told you that I put all of them under borrowed names. 406 00:28:42,954 --> 00:28:44,583 But someone must have leaked it. 407 00:28:44,583 --> 00:28:47,593 The press and the prosecutors are trying to probe and prod. 408 00:28:47,954 --> 00:28:50,764 I have put them under his name for the time being. 409 00:28:50,764 --> 00:28:52,964 And once it quiets down, he'll give them back. 410 00:28:54,593 --> 00:28:56,103 But it seems like... 411 00:28:56,633 --> 00:28:59,234 he may have an ulterior motive with the money. 412 00:28:59,303 --> 00:29:01,333 Why would he do that? 413 00:29:02,873 --> 00:29:04,573 How much do you trust him? 414 00:29:08,714 --> 00:29:11,583 How could I live with him if I don't trust him? 415 00:29:12,284 --> 00:29:14,784 I thought he was just a puppy... 416 00:29:15,583 --> 00:29:18,593 who obeys my commands and do a few tricks for me. 417 00:29:18,994 --> 00:29:20,994 But he must have prepared this... 418 00:29:21,593 --> 00:29:23,593 for a long time all on his own. 419 00:29:26,194 --> 00:29:28,563 Prepare to do what? 420 00:29:29,534 --> 00:29:31,863 To take over the company. 421 00:29:35,244 --> 00:29:38,103 He's meeting up with the shareholders. 422 00:29:38,343 --> 00:29:40,914 He's meeting with shareholders who may side with him... 423 00:29:40,914 --> 00:29:42,184 and winning them over to his side. 424 00:29:45,484 --> 00:29:47,184 I think it was him who leaked... 425 00:29:47,184 --> 00:29:49,823 the information about my accounts under borrowed names. 426 00:29:53,323 --> 00:29:55,053 He's the one who started this. 427 00:29:56,393 --> 00:29:58,293 He must take responsibility for it. 428 00:30:00,333 --> 00:30:03,264 I know that he's all that you want. 429 00:30:04,704 --> 00:30:06,004 But starting now, 430 00:30:07,504 --> 00:30:09,244 give him less of your affection. 431 00:30:18,043 --> 00:30:19,414 I'm going now. 432 00:30:19,583 --> 00:30:23,024 Young Min, if something happens to you, call me. 433 00:30:23,024 --> 00:30:26,353 I am much more powerful than your mother. 434 00:30:26,524 --> 00:30:27,553 Okay? 435 00:30:32,293 --> 00:30:33,434 Hi, Mom. 436 00:30:34,194 --> 00:30:35,764 I'm about to go into class. 437 00:30:37,764 --> 00:30:39,333 Dad left. 438 00:30:39,573 --> 00:30:40,633 Young Min. 439 00:30:41,274 --> 00:30:45,274 Young Min, if something happens to you, call me first. Okay? 440 00:30:45,274 --> 00:30:46,944 Dad said the same thing. 441 00:30:46,944 --> 00:30:49,244 If something happens, I should tell him first. 442 00:30:51,684 --> 00:30:53,553 Just do whatever you want. 443 00:30:53,613 --> 00:30:55,653 Tell me if you want to tell me. 444 00:30:55,653 --> 00:30:57,484 Tell Dad if you want to tell him. 445 00:30:57,484 --> 00:30:59,393 And if you don't want to talk about it, don't tell anyone. 446 00:31:01,623 --> 00:31:03,194 Well, not the last one. 447 00:31:04,093 --> 00:31:06,133 Okay. I'll tell you everything. 448 00:31:38,994 --> 00:31:40,593 All right. Try it. 449 00:31:41,393 --> 00:31:43,204 A cup of coffee outdoors. 450 00:31:43,204 --> 00:31:44,534 It's a small luxury. 451 00:31:48,073 --> 00:31:49,704 - This is nice. - Right? 452 00:31:52,343 --> 00:31:55,514 By the way, do you know who that is? 453 00:32:00,484 --> 00:32:01,484 What? 454 00:32:01,484 --> 00:32:02,883 He's been following us. 455 00:32:03,353 --> 00:32:04,883 Do you think the chairman sent him? 456 00:32:05,793 --> 00:32:07,123 Probably. 457 00:32:08,093 --> 00:32:10,494 Do you think he'll win back all the people we worked on? 458 00:32:12,994 --> 00:32:14,893 This will be a long battle, anyway. 459 00:32:37,684 --> 00:32:39,853 It's been hanging in there. How nice. 460 00:32:43,744 --> 00:32:46,314 (March 1995) 461 00:32:48,514 --> 00:32:51,854 It's small and unbelievably cute. 462 00:32:54,255 --> 00:32:55,925 It's just like Ji Su. 463 00:33:00,994 --> 00:33:02,064 Jae Hyun. 464 00:33:10,845 --> 00:33:11,974 It's nice to be here. 465 00:33:12,514 --> 00:33:14,175 It's fun to look at the flowers. 466 00:33:14,345 --> 00:33:16,514 People here call me a flying squirrel. 467 00:33:16,514 --> 00:33:17,784 I'm good at climbing mountains. 468 00:33:18,115 --> 00:33:20,215 And the principal monk is hilarious. 469 00:33:20,854 --> 00:33:23,954 As if that's true. I bet you're itching to get out. 470 00:33:24,284 --> 00:33:25,795 You can see right through me. 471 00:33:26,095 --> 00:33:27,894 It feels empty at school too. 472 00:33:28,195 --> 00:33:30,164 Fewer students are coming to the meeting every week. 473 00:33:32,064 --> 00:33:33,334 This is embarrassing. 474 00:33:34,564 --> 00:33:37,104 This isn't a turbulent era, but look at me. 475 00:33:37,834 --> 00:33:39,805 I'm hiding out here like a democracy activist. 476 00:33:39,834 --> 00:33:41,575 They don't just make it obvious. 477 00:33:41,575 --> 00:33:43,474 Things are still pretty chaotic. 478 00:33:45,845 --> 00:33:47,474 Until when do you think I should stay here? 479 00:33:48,575 --> 00:33:49,885 Until I'm not wanted anymore? 480 00:33:50,485 --> 00:33:53,284 If that never happens, will I shave my head and become a monk? 481 00:33:54,555 --> 00:33:55,854 Hang in there a little longer. 482 00:33:56,684 --> 00:33:57,985 If you crumble, 483 00:33:58,255 --> 00:34:00,454 those weaklings will run away. 484 00:34:05,394 --> 00:34:06,564 You know, Hwa Jin. 485 00:34:09,064 --> 00:34:10,204 Right now, 486 00:34:12,305 --> 00:34:14,604 I don't know when I should get off the bicycle... 487 00:34:14,934 --> 00:34:16,704 and where I should be headed. 488 00:34:18,575 --> 00:34:21,045 So I'm pedaling the bicycle with everything I've got... 489 00:34:24,445 --> 00:34:25,814 because I don't want to fall. 490 00:34:30,385 --> 00:34:32,394 - Bye, Jae Hyun. - Okay. 491 00:34:51,604 --> 00:34:54,045 There's a payphone at the gate of the mountain. 492 00:34:55,914 --> 00:34:58,014 I bought it only recently, so there's a lot of money left. 493 00:34:58,684 --> 00:35:01,215 - Thank you. - Call Ji Su. 494 00:35:15,034 --> 00:35:17,264 Do you know what Jae Hyun is up to these days? 495 00:35:18,805 --> 00:35:20,034 Didn't you hear? 496 00:35:20,534 --> 00:35:22,204 He went to study for the bar. 497 00:35:22,374 --> 00:35:23,974 Where did he go? 498 00:35:24,474 --> 00:35:25,914 To a temple in the mountain. 499 00:35:27,814 --> 00:35:29,385 He did tell you the truth about that. 500 00:35:29,985 --> 00:35:33,184 If he finds out I talked about this, he'd kill me. Darn it. 501 00:35:35,925 --> 00:35:38,825 That jerk is a fugitive now. 502 00:35:41,055 --> 00:35:42,124 Why? 503 00:35:42,465 --> 00:35:44,295 A while ago, he became a wanted man. 504 00:35:44,994 --> 00:35:45,994 Why? 505 00:35:45,994 --> 00:35:48,195 Why do you think? He probably did something wrong. 506 00:35:48,195 --> 00:35:49,905 What did he do wrong? 507 00:35:50,235 --> 00:35:52,104 He formed an organization that benefits our enemy. 508 00:35:53,505 --> 00:35:56,445 But Ji Su, I thought about it, but something doesn't add up. 509 00:35:56,874 --> 00:35:59,445 It's not like he founded the philosophy club. 510 00:35:59,715 --> 00:36:01,175 He founded a movie club, 511 00:36:01,175 --> 00:36:02,615 but it's not a threat to our country. 512 00:36:03,184 --> 00:36:05,914 He's in the student council which is a lawful organization. 513 00:36:06,485 --> 00:36:08,314 They can't arrest him for that. 514 00:36:10,084 --> 00:36:11,224 You're telling me this... 515 00:36:12,795 --> 00:36:14,655 for a reason, right? 516 00:36:15,965 --> 00:36:18,595 You are indeed smart. 517 00:36:20,465 --> 00:36:23,365 Well, I'm probably wrong. 518 00:36:24,064 --> 00:36:26,374 But given your father's occupation... 519 00:36:30,405 --> 00:36:31,744 You're behind it, aren't you? 520 00:36:33,045 --> 00:36:34,474 You put Jae Hyun on the wanted list. 521 00:36:36,945 --> 00:36:39,055 He didn't commit any crimes he should be arrested for. 522 00:36:44,025 --> 00:36:45,555 What do you want me to do? 523 00:36:48,224 --> 00:36:50,894 It's called an opportunity cost. 524 00:36:53,465 --> 00:36:54,635 "Opportunity cost". 525 00:36:56,505 --> 00:36:58,805 You can't have everything in life. 526 00:37:01,334 --> 00:37:05,144 If you choose one, you must give something up. 527 00:37:09,445 --> 00:37:10,985 Choose carefully. 528 00:37:12,854 --> 00:37:15,084 Do what you want to do the most. 529 00:37:17,624 --> 00:37:20,055 Or avoid what you fear the most. 530 00:37:23,624 --> 00:37:27,095 If you promise not to see Han Jae Hyun, 531 00:37:28,064 --> 00:37:29,834 I'll get him off the list. 532 00:37:32,005 --> 00:37:33,675 But if you continue to date him, 533 00:37:34,505 --> 00:37:35,644 I will catch him... 534 00:37:37,405 --> 00:37:39,914 and make him rot in jail for years. 535 00:37:40,715 --> 00:37:42,885 And you'll live your life, waiting for him to get out. 536 00:37:44,314 --> 00:37:46,314 You won't be my daughter anymore then. 537 00:37:46,854 --> 00:37:48,655 You will live your life as Han Jae Hyun's woman. 538 00:37:50,555 --> 00:37:52,084 Don't be greedy... 539 00:37:52,084 --> 00:37:54,124 and force yourself to have everything you want. 540 00:37:54,655 --> 00:37:56,195 You must give up something. 541 00:37:57,994 --> 00:37:59,264 You throw away either Han Jae Hyun... 542 00:37:59,994 --> 00:38:02,434 or your life as my daughter. 543 00:38:51,744 --> 00:38:53,055 "Ride the bicycle." 544 00:38:53,314 --> 00:38:55,084 "You're on your path now." 545 00:38:55,084 --> 00:38:57,084 ("Literature for Labor Liberation") 546 00:38:57,084 --> 00:38:58,624 The lines are from... 547 00:38:58,624 --> 00:39:00,755 the last scene of a movie, "Running on Empty". 548 00:39:01,255 --> 00:39:04,894 "Sometimes, like his father, or like his son, River Phoenix," 549 00:39:05,224 --> 00:39:08,095 "to my loved one who's fighting a lonely battle," 550 00:39:08,095 --> 00:39:09,965 "I want to say this along with these lines." 551 00:39:10,834 --> 00:39:13,534 "You should be on your own path." 552 00:39:16,445 --> 00:39:19,014 A fan of my radio show sent me this letter. 553 00:39:19,314 --> 00:39:22,414 The song request was "Goodbye" by Kim Chang Wan. 554 00:39:30,256 --> 00:39:36,396 ♫ Goodbye, my cute friend ♫ 555 00:39:38,206 --> 00:39:43,956 ♫ When you hear the ship's horn from faraway, ♫ 556 00:39:45,686 --> 00:39:52,806 ♫ Will you cry for me without anyone knowing? ♫ 557 00:39:52,806 --> 00:39:58,676 ♫ In the room alone, while everyone else sleeps ♫ 558 00:40:00,466 --> 00:40:06,586 ♫ Goodbye, my small love ♫ 559 00:40:07,986 --> 00:40:14,366 ♫ When the stars twinkle from far away, ♫ 560 00:40:15,566 --> 00:40:23,076 ♫ You should say, so no one can hear you ♫ 561 00:40:23,076 --> 00:40:28,126 ♫ That you went far away, as you cry ♫ 562 00:40:31,144 --> 00:40:32,985 This is from one of our business partners. 563 00:40:33,454 --> 00:40:35,684 But no one needs a woman's bike. 564 00:40:35,684 --> 00:40:36,784 I'm not buying that. 565 00:40:36,784 --> 00:40:39,155 I clearly told him the same thing. 566 00:40:39,155 --> 00:40:41,994 But he just put it in the car and told me to get going. 567 00:40:43,595 --> 00:40:45,564 You always drop things after going grocery shopping. 568 00:40:46,034 --> 00:40:48,334 He said you should put the grocery in the basket. 569 00:40:49,034 --> 00:40:52,005 And carrying heavy things won't be good for your fingers. 570 00:40:52,204 --> 00:40:53,405 Take it back. 571 00:40:54,204 --> 00:40:55,704 I can't take it back. 572 00:40:56,175 --> 00:40:58,275 If I take this back, he'll fire me. 573 00:40:58,405 --> 00:40:59,715 Getting a job these days is hard. 574 00:40:59,715 --> 00:41:02,014 Consider this your good deed. Please take it. 575 00:41:02,584 --> 00:41:04,814 You know that if you don't ride this, it'd be a waste of money. 576 00:41:06,284 --> 00:41:07,314 Wait... 577 00:41:23,305 --> 00:41:24,865 (I'm Yoon Ji Su's ex-husband.) 578 00:41:24,865 --> 00:41:27,474 I'm Yoon Ji Su's ex-husband. My name is Lee Se Hun. 579 00:41:28,434 --> 00:41:30,874 There's something I want to discuss. Could we meet? 580 00:41:35,414 --> 00:41:37,184 Why did you send this to me? 581 00:41:38,144 --> 00:41:41,314 If you were after money, you should've sent it to my husband. 582 00:41:43,025 --> 00:41:45,055 But then, I'm not sure... 583 00:41:45,055 --> 00:41:46,825 if this will be a threat to me at all. 584 00:41:48,724 --> 00:41:50,325 I'm not here to blackmail you. 585 00:41:50,894 --> 00:41:52,394 I'm here to ask for your cooperation. 586 00:41:52,865 --> 00:41:55,295 Now that our family has been in the spotlight by the media, 587 00:41:55,295 --> 00:41:56,635 you must think we're a joke... 588 00:41:57,034 --> 00:41:58,965 seeing how a swindler like you is calling me up. 589 00:41:59,534 --> 00:42:00,905 It's not that. 590 00:42:01,905 --> 00:42:05,144 I came to you because I believe we have the same goal. 591 00:42:06,075 --> 00:42:08,014 I hate it when people beat around the bush. 592 00:42:08,345 --> 00:42:10,314 You put a tail on your husband. 593 00:42:12,684 --> 00:42:13,715 So what? 594 00:42:13,715 --> 00:42:15,684 I want to get my wife back. 595 00:42:16,284 --> 00:42:20,825 And don't you want to get your husband back? 596 00:42:32,235 --> 00:42:34,175 You always drop things after going grocery shopping. 597 00:42:34,175 --> 00:42:36,005 He said you should put the grocery in the basket. 598 00:42:36,104 --> 00:42:38,845 And carrying heavy things won't be good for your fingers. 599 00:42:56,224 --> 00:42:59,095 (Seoul Central District Court) 600 00:43:04,934 --> 00:43:08,104 (Petition to Restore Child Custody) 601 00:43:13,945 --> 00:43:15,644 You said you weren't going to use the school incident. 602 00:43:17,244 --> 00:43:18,514 I had a change of heart. 603 00:43:18,784 --> 00:43:20,615 And you still think you're not a scumbag? 604 00:43:20,985 --> 00:43:22,555 Our son thought about killing himself. 605 00:43:23,224 --> 00:43:24,485 What have you done? 606 00:43:25,925 --> 00:43:27,925 If that softie threw a chair at another student, 607 00:43:27,925 --> 00:43:29,664 something must have happened to him. 608 00:43:30,295 --> 00:43:31,894 Instead of getting to the bottom of it, 609 00:43:32,595 --> 00:43:34,635 did you kneel and apologize to the parents? 610 00:43:39,505 --> 00:43:40,874 Or did you want to turn a blind eye... 611 00:43:41,704 --> 00:43:43,704 because he's the son of your past lover? 612 00:44:05,865 --> 00:44:08,095 Does a woman who left her son elsewhere... 613 00:44:08,264 --> 00:44:10,534 while she enjoyed a romantic relationship in Seoul... 614 00:44:11,164 --> 00:44:12,805 really have the right to raise him? 615 00:44:15,104 --> 00:44:17,675 Aren't you being too greedy, 616 00:44:19,045 --> 00:44:20,474 wanting both the custody and the love? 617 00:44:22,144 --> 00:44:23,744 Give up the custody. 618 00:44:24,284 --> 00:44:27,414 I'm being generous to you. 619 00:44:28,655 --> 00:44:30,284 It's too bad that he's married, 620 00:44:30,284 --> 00:44:32,354 but good luck with him. 621 00:44:38,025 --> 00:44:40,534 Whether I have a relationship, remarry, or grow old alone, 622 00:44:41,034 --> 00:44:42,465 I'm going to be the one to raise Young Min. 623 00:44:43,635 --> 00:44:46,135 I won't ever let him grow into a monster with you. 624 00:44:49,974 --> 00:44:52,744 Then try and fight for him. 625 00:45:03,985 --> 00:45:07,325 What's so serious that you can't even drink? 626 00:45:11,795 --> 00:45:13,795 - Ji Su... - You went to law school, right? 627 00:45:16,564 --> 00:45:18,434 Do you know any good lawyers? 628 00:45:20,005 --> 00:45:22,305 Aren't you going to tell me what's going on? 629 00:45:24,045 --> 00:45:26,445 He filed to take back custody. 630 00:45:27,314 --> 00:45:28,644 Young Min's dad. 631 00:45:28,874 --> 00:45:30,115 Why, all of a sudden? 632 00:45:30,715 --> 00:45:32,115 For what reason? 633 00:45:33,454 --> 00:45:35,184 The school violence issue. 634 00:45:35,284 --> 00:45:36,825 How can he say you have no right... 635 00:45:36,825 --> 00:45:38,624 just because the kids got into a fight? 636 00:45:39,354 --> 00:45:41,595 I didn't study that much at law school, 637 00:45:41,595 --> 00:45:43,365 but I do know that... 638 00:45:43,664 --> 00:45:46,135 no matter how good his lawyer is, you'll still win. 639 00:45:48,764 --> 00:45:51,365 He called it an affair. What I did. 640 00:45:51,865 --> 00:45:52,974 Why would... 641 00:45:55,505 --> 00:45:56,604 Is it... 642 00:45:57,704 --> 00:45:58,744 Jae Hyun? 643 00:46:07,755 --> 00:46:10,655 No, it can't be true. 644 00:46:12,584 --> 00:46:14,755 It's a misunderstanding, right? 645 00:46:16,624 --> 00:46:18,724 Someone took a photo of us together. 646 00:46:21,595 --> 00:46:23,034 But Young Woo, 647 00:46:24,305 --> 00:46:26,575 if having feelings is also considered an affair, 648 00:46:29,175 --> 00:46:31,144 I can't say it isn't true. 649 00:47:00,805 --> 00:47:03,175 (Jae Hyun) 650 00:47:12,045 --> 00:47:14,954 Why on earth do you even want to do this? 651 00:47:15,014 --> 00:47:18,684 I saw it on TV, and it looked fun. 652 00:47:19,854 --> 00:47:21,255 We have an amazing house, 653 00:47:21,255 --> 00:47:23,365 and you want to sleep in that tiny tent? 654 00:47:23,795 --> 00:47:26,164 And why would anyone eat like this? 655 00:47:26,494 --> 00:47:29,135 It's going to be better than any hotel restaurant. 656 00:47:29,365 --> 00:47:31,264 Why are you acting like this? 657 00:47:31,834 --> 00:47:33,405 I didn't want to leave you out. 658 00:47:34,534 --> 00:47:35,604 - Dad! - Yes? 659 00:47:35,604 --> 00:47:37,545 - It's burning. Flip it! - Goodness. 660 00:47:39,474 --> 00:47:40,644 It's quite burnt. 661 00:47:41,445 --> 00:47:43,684 - Will it be okay to eat? - Of course. 662 00:48:10,644 --> 00:48:13,644 If you use this any other way, 663 00:48:13,914 --> 00:48:15,445 I won't let it slide. 664 00:48:15,715 --> 00:48:16,914 Of course. 665 00:48:17,215 --> 00:48:20,954 I will be using it for our goal, only. 666 00:48:23,325 --> 00:48:25,155 I'm saying this to you... 667 00:48:25,255 --> 00:48:28,755 out of comradeship and sympathy, 668 00:48:29,325 --> 00:48:33,095 but we both are having such a pitiful love life. 669 00:48:34,764 --> 00:48:37,865 This is all out of love, isn't it? 670 00:48:38,305 --> 00:48:39,534 Don't be ridiculous. 671 00:48:40,505 --> 00:48:42,434 Do you think what you're feeling is love? 672 00:48:43,945 --> 00:48:46,445 It doesn't look like it to me. 673 00:48:58,584 --> 00:49:01,454 I've been hearing about you all along. 674 00:49:01,825 --> 00:49:03,724 On the internet and the news. 675 00:49:03,724 --> 00:49:05,865 I'm sure nothing was good. 676 00:49:07,334 --> 00:49:08,994 How have you been? 677 00:49:09,394 --> 00:49:11,434 I quit my job... 678 00:49:11,635 --> 00:49:13,204 and opened up an LP bar. 679 00:49:14,604 --> 00:49:16,075 That's romantic. 680 00:49:16,275 --> 00:49:19,644 I'm single, so I can barely get by. 681 00:49:20,744 --> 00:49:23,244 So you're not married? 682 00:49:27,014 --> 00:49:28,715 Is there any particular reason? 683 00:49:30,584 --> 00:49:32,755 It just turned out that way. 684 00:49:34,255 --> 00:49:37,224 I guess I'm making you uncomfortable. 685 00:49:38,295 --> 00:49:41,735 Well, it's my turn to make you uncomfortable. 686 00:49:43,805 --> 00:49:45,534 It was me. 687 00:49:47,075 --> 00:49:48,474 On April Fools' Day. 688 00:49:49,805 --> 00:49:51,305 The one who reported you to the police. 689 00:49:52,204 --> 00:49:55,445 (March 31, 1995) 690 00:49:57,485 --> 00:49:58,845 Thanks. 691 00:49:59,615 --> 00:50:01,414 Do you really think it will be okay? 692 00:50:01,655 --> 00:50:03,255 There were a lot of police officers. 693 00:50:03,755 --> 00:50:05,755 That's why I'll be using the streets. 694 00:50:07,055 --> 00:50:08,795 Where are you going? 695 00:50:10,325 --> 00:50:11,525 To Ji Su. 696 00:50:21,075 --> 00:50:22,175 Ji Su... 697 00:50:22,874 --> 00:50:25,144 was having such a hard time between you and her father, 698 00:50:25,704 --> 00:50:27,275 but you seemed so laid-back. 699 00:50:30,144 --> 00:50:31,414 But Ji Su... 700 00:50:32,284 --> 00:50:34,215 was only worried about you, 701 00:50:35,655 --> 00:50:38,584 so I got angry and jealous. 702 00:50:39,724 --> 00:50:42,195 Why are you telling me this now? 703 00:50:43,095 --> 00:50:45,195 I wanted to be open with you. 704 00:50:46,564 --> 00:50:48,394 That way, I can criticize you... 705 00:50:50,034 --> 00:50:51,635 or even ask you a favor. 706 00:50:52,834 --> 00:50:54,275 I already knew, Young Woo. 707 00:50:55,474 --> 00:50:56,905 That you reported me. 708 00:50:59,545 --> 00:51:01,814 So don't feel bad now... 709 00:51:02,014 --> 00:51:03,084 and tell me. 710 00:51:04,284 --> 00:51:06,414 Which one is it today? 711 00:51:08,115 --> 00:51:09,615 A criticism? 712 00:51:10,325 --> 00:51:11,425 Or a favor? 713 00:51:13,624 --> 00:51:14,795 Both. 714 00:51:21,994 --> 00:51:24,365 Surrender custody. 715 00:51:26,135 --> 00:51:28,075 The suit hasn't even begun yet. 716 00:51:29,434 --> 00:51:33,075 If you don't, Han Jae Hyun will fall. 717 00:51:39,814 --> 00:51:42,354 Open it. It will be interesting. 718 00:52:07,014 --> 00:52:08,615 If you surrender custody, 719 00:52:09,215 --> 00:52:11,584 the video will vanish from this world. 720 00:52:12,945 --> 00:52:14,854 If you don't surrender it, 721 00:52:15,584 --> 00:52:17,854 this video will be known to the world... 722 00:52:18,684 --> 00:52:20,595 while the police investigate Han Jae Hyun. 723 00:52:36,545 --> 00:52:39,845 (Running on Empty) 724 00:53:02,334 --> 00:53:03,934 Don't get off. 725 00:53:08,374 --> 00:53:10,104 I won't be seeing you anymore. 726 00:53:13,244 --> 00:53:15,814 I found out that you didn't go to study for the bar. 727 00:53:18,885 --> 00:53:21,414 I'm sorry that I lied. 728 00:53:23,155 --> 00:53:24,954 It doesn't matter... 729 00:53:26,425 --> 00:53:28,095 whether you lied or not. 730 00:53:28,925 --> 00:53:31,394 My dad won't ever allow someone... 731 00:53:32,325 --> 00:53:34,064 who is an activist and even wanted. 732 00:53:34,934 --> 00:53:36,664 - Ji Su... - To be honest, 733 00:53:38,135 --> 00:53:39,564 I don't think I can even manage. 734 00:53:46,814 --> 00:53:47,914 You should... 735 00:53:49,945 --> 00:53:51,445 be on your own path. 736 00:53:55,184 --> 00:53:56,854 And I'll be on my own path. 737 00:54:16,034 --> 00:54:18,445 "We met as the flowers bloomed..." 738 00:54:19,345 --> 00:54:21,845 "and we parted as the flowers fell." 739 00:54:22,644 --> 00:54:24,885 "That was not our first encounter," 740 00:54:25,615 --> 00:54:27,885 "and it won't be our last farewell." 741 00:54:29,885 --> 00:54:32,184 March 31, 1995. 742 00:54:32,184 --> 00:54:35,525 This is the last show for "FM Movies and Music". 743 00:54:37,295 --> 00:54:39,564 I should say goodbye now. 744 00:54:39,564 --> 00:54:41,394 My last farewell... 745 00:54:41,394 --> 00:54:44,405 will be with Kim Chang Wan's "Goodbye", 746 00:54:44,405 --> 00:54:47,805 from "Happiness Does Not Come In Grades". 747 00:54:48,934 --> 00:54:51,744 Goodbye, dear listeners. 748 00:54:52,104 --> 00:54:53,775 This was your host, Yoo Jung Ha. 749 00:55:22,934 --> 00:55:26,615 (April 1, 1995) 750 00:55:53,005 --> 00:55:54,675 Was that really you, sir? 751 00:55:54,675 --> 00:55:56,204 - Do you admit to it, sir? - Give us a word, sir! 752 00:55:56,204 --> 00:55:57,845 - Do you admit to the allegations? - Could you explain it to us? 753 00:55:57,845 --> 00:56:00,244 - Please give us a word! - What are you planning to do? 754 00:56:00,244 --> 00:56:01,945 - Give us a word! - Do you admit to it? 755 00:56:03,215 --> 00:56:06,584 You must have given it a deep thought. You look sunken. 756 00:56:09,115 --> 00:56:11,284 I've been thinking about it since that day. 757 00:56:13,494 --> 00:56:15,124 About why you were doing this. 758 00:56:17,624 --> 00:56:19,894 You were the one who had an affair... 759 00:56:19,894 --> 00:56:21,635 before Young Min could even walk. 760 00:56:22,365 --> 00:56:24,704 You agreed to give up custody at court... 761 00:56:24,704 --> 00:56:26,334 without giving it a second thought. 762 00:56:28,104 --> 00:56:30,905 Why would you suddenly want it? 763 00:56:33,244 --> 00:56:34,775 Let's just say... 764 00:56:36,115 --> 00:56:38,414 you somehow developed a love for your son. 765 00:56:39,715 --> 00:56:41,184 Then you would have brought up the affair... 766 00:56:41,184 --> 00:56:43,184 and my incompetence at court to win, 767 00:56:43,954 --> 00:56:46,124 but why were you so focused on destroying the man... 768 00:56:47,025 --> 00:56:49,825 instead of bringing back your son? 769 00:56:52,525 --> 00:56:55,494 How can the custody of your child and Han Jae Hyun... 770 00:56:55,494 --> 00:56:57,534 even be comparable? 771 00:56:59,365 --> 00:57:02,575 And did you find the answer? 772 00:57:04,805 --> 00:57:07,045 My dad once told me about the opportunity cost... 773 00:57:07,914 --> 00:57:09,275 25 years ago. 774 00:57:12,144 --> 00:57:13,514 If you choose one side, 775 00:57:14,914 --> 00:57:16,485 you must give up the other. 776 00:57:18,985 --> 00:57:21,224 You need to choose what you want to do the most... 777 00:57:22,555 --> 00:57:24,465 or avoid what you're most afraid of. 778 00:57:25,595 --> 00:57:27,195 You need to choose either side. 779 00:57:28,564 --> 00:57:29,635 So? 780 00:57:32,365 --> 00:57:33,434 I've decided... 781 00:57:36,334 --> 00:57:38,104 to avoid what I'm most afraid of. 782 00:57:43,314 --> 00:57:44,744 What I'm most afraid of, 783 00:57:47,755 --> 00:57:49,184 back then and even now, 784 00:57:52,184 --> 00:57:54,255 is him falling because of me. 785 00:58:00,095 --> 00:58:02,394 It doesn't matter if my choice is right or wrong. 786 00:58:08,005 --> 00:58:09,704 I will go back to you. 787 00:58:17,045 --> 00:58:18,914 - Please give us a word, sir! - What do you have to say? 788 00:58:27,426 --> 00:58:33,086 ♫ Just bury them in your heart ♫ 789 00:58:33,086 --> 00:58:40,096 ♫ Words you wanted to say ♫ 790 00:58:40,096 --> 00:58:45,545 ♫ Even the scattered memories ♫ 791 00:58:45,545 --> 00:58:47,374 (When My Love Blooms) 792 00:58:48,014 --> 00:58:49,275 I wanted to protect it. 793 00:58:49,814 --> 00:58:51,584 If you don't give up on Ji Su, 794 00:58:52,414 --> 00:58:54,784 you will have to spend years in jail. 795 00:58:56,284 --> 00:58:58,025 Why did you make that choice? 796 00:58:59,454 --> 00:59:01,724 It has been so many years, 797 00:59:01,724 --> 00:59:03,695 but I still feel bad and miss it. 798 00:59:04,095 --> 00:59:06,494 I think it's because we never properly said goodbye. 799 00:59:08,965 --> 00:59:12,064 You will lose everything you have. 800 00:59:12,164 --> 00:59:13,305 Go ahead... 801 00:59:14,235 --> 00:59:15,505 and reveal the video. 802 00:59:15,505 --> 00:59:20,707 ♫ Instead of the words I'm sorry ♫ 53172

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.