Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,399 --> 00:01:01,399
2
00:01:18,813 --> 00:01:20,180
Whoa, Whoa!
3
00:01:26,554 --> 00:01:27,555
Oh!
4
00:01:38,165 --> 00:01:40,233
Ma,
Mr. Gunderson's coming!
5
00:01:40,267 --> 00:01:42,202
He must have a letter, I bet!
6
00:01:42,235 --> 00:01:43,403
It's from your father.
7
00:01:44,404 --> 00:01:46,874
I can feel it, it must be.
8
00:01:46,908 --> 00:01:48,475
He's coming home.
9
00:01:56,283 --> 00:01:58,686
Mrs. Eriksson, children,
10
00:01:59,787 --> 00:02:00,588
you got a letter here.
11
00:02:03,256 --> 00:02:05,727
Oh God,
please let it be from Earl.
12
00:02:05,760 --> 00:02:06,928
It has to be.
13
00:02:06,961 --> 00:02:10,665
He's just got to come home,
he has to.
14
00:02:10,698 --> 00:02:12,499
I can't live like this anymore.
15
00:02:20,775 --> 00:02:22,744
Dear Mrs. Eriksson.
16
00:02:22,777 --> 00:02:24,612
This is Hortense Greely
17
00:02:24,646 --> 00:02:26,480
writing from Greely's outpost,
18
00:02:26,514 --> 00:02:29,651
40 miles outside Fort Collins,
Colorado.
19
00:02:30,885 --> 00:02:33,220
It's not from your father.
20
00:02:33,253 --> 00:02:34,221
Oh.
21
00:02:35,489 --> 00:02:36,924
You
wrote to Sheriff Jackson there
22
00:02:36,958 --> 00:02:40,360
asking about your husband,
Lucky Eriksson.
23
00:02:40,394 --> 00:02:43,665
We seen him last before he set
out for his gold mine.
24
00:02:43,698 --> 00:02:45,900
But that was nearly
three months ago
25
00:02:45,933 --> 00:02:47,969
and we ain't seen him since.
26
00:02:48,002 --> 00:02:50,738
That mine of his is
located right in the middle
27
00:02:50,772 --> 00:02:53,240
of hostile Indian territory,
28
00:02:53,273 --> 00:02:55,576
just where the Cheyenne
and the Pawnee indians
29
00:02:55,610 --> 00:02:57,377
are fighting a war.
30
00:02:57,411 --> 00:02:59,781
Well mind you,
I ain't saying for sure
31
00:02:59,814 --> 00:03:01,949
that anything's happened
to him, Mrs. Eriksson,
32
00:03:01,983 --> 00:03:03,785
but it don't look good to me.
33
00:03:05,419 --> 00:03:06,921
I'm real sorry.
34
00:03:06,954 --> 00:03:09,791
Yours truly, Hortense Greely.
35
00:03:09,824 --> 00:03:11,458
Greely's Trading Post.
36
00:03:13,861 --> 00:03:15,462
They said that
37
00:03:16,731 --> 00:03:18,365
they haven't seen
him for three months
38
00:03:18,398 --> 00:03:19,399
and that he's missing.
39
00:03:20,367 --> 00:03:21,435
And he might be dead.
40
00:03:23,037 --> 00:03:24,772
He's not dead.
41
00:03:24,806 --> 00:03:26,406
Not Lucky.
42
00:03:26,440 --> 00:03:28,308
They don't call him
that for no reason.
43
00:03:29,711 --> 00:03:30,945
I'll have to go and get him.
44
00:03:30,978 --> 00:03:32,513
Now how are you
going to do that?
45
00:03:32,547 --> 00:03:33,881
I don't know, Mr. Gunderson,
46
00:03:33,915 --> 00:03:35,516
I'll have to go there,
I suppose.
47
00:03:35,550 --> 00:03:37,719
With those wild Indians, ma?
48
00:03:37,752 --> 00:03:40,387
Wow, Indian Ma, honest?
49
00:03:40,420 --> 00:03:42,957
For goodness sake, Mrs.
Eriksson, you can't do that.
50
00:03:42,990 --> 00:03:44,892
You... You're a woman.
51
00:03:44,926 --> 00:03:48,361
Oh, I can't now, can I, Mr.
Gunderson? You just watch me.
52
00:03:48,395 --> 00:03:51,799
It is time that Earl
come home and stay home.
53
00:03:51,833 --> 00:03:55,837
He made a promise to me
and it's time that he keep it.
54
00:03:57,304 --> 00:04:00,908
I am a patient woman,
Mr. Gunderson.
55
00:04:00,942 --> 00:04:04,011
But my patience has run out.
56
00:04:04,045 --> 00:04:07,481
But going into hostile
Indian territory all alone?
57
00:04:08,381 --> 00:04:09,784
I'm sorry to tell you, ma'am,
58
00:04:09,817 --> 00:04:11,819
that's just plain old crazy.
59
00:04:11,853 --> 00:04:14,589
Besides, who'll take
care of your young 'uns?
60
00:04:14,622 --> 00:04:17,692
My dear friend Hella Bergdahl
will look after the children
61
00:04:17,725 --> 00:04:21,896
if indeed that is of your
concern, Mr. Gunderson.
62
00:04:21,929 --> 00:04:23,430
You'll excuse me, Mrs. Eriksson.
63
00:04:23,463 --> 00:04:25,499
I certainly don't
mean to intrude.
64
00:04:25,533 --> 00:04:28,401
But you know,
it's over 400 miles
65
00:04:28,435 --> 00:04:29,737
to Fort Collins, Colorado.
66
00:04:29,771 --> 00:04:31,371
That far, is it?
67
00:04:31,404 --> 00:04:32,507
Yes, ma'am.
68
00:04:32,540 --> 00:04:33,841
Then I best get started.
69
00:04:33,875 --> 00:04:35,877
You'll just
have to excuse me
70
00:04:35,910 --> 00:04:37,712
one more time, Mrs. Eriksson.
71
00:04:37,745 --> 00:04:39,614
But even if you do
find your husband,
72
00:04:39,647 --> 00:04:41,616
do you think you're
honestly going to get
73
00:04:41,649 --> 00:04:43,618
Earl "Lucky" Eriksson
to settle down
74
00:04:43,651 --> 00:04:44,952
and tend a farm?
75
00:04:44,986 --> 00:04:46,921
He married me, didn't he?
76
00:04:46,954 --> 00:04:50,390
He has two children
and a farm, doesn't he?
77
00:04:50,423 --> 00:04:52,325
Why would he do that
if he didn't intend
78
00:04:52,359 --> 00:04:54,327
to come home and stay?
79
00:04:57,364 --> 00:04:58,498
I don't know, ma'am.
80
00:04:58,533 --> 00:05:01,602
Mr. Gunderson,
I pray day and night
81
00:05:01,636 --> 00:05:03,738
that my husband come home.
82
00:05:03,771 --> 00:05:07,074
And now God wants me to
go and bring him home.
83
00:05:07,108 --> 00:05:08,375
And then he'll stay.
84
00:05:09,442 --> 00:05:11,746
Wow, Indians, Ma, honest?
85
00:05:58,059 --> 00:05:59,392
Hurry, they're coming!
86
00:06:07,201 --> 00:06:08,435
Hello!
87
00:06:14,141 --> 00:06:16,611
You remember what I said.
88
00:06:16,644 --> 00:06:20,047
Don't you give Mrs. Bergdahl
any trouble now, you hear?
89
00:06:20,081 --> 00:06:21,849
- Yeah, Ma.
- Yeah, Ma.
90
00:06:21,883 --> 00:06:22,783
Okay now.
91
00:06:23,751 --> 00:06:25,620
I'll be back before you know it.
92
00:06:25,653 --> 00:06:26,988
Be careful, Ma, please.
93
00:06:27,021 --> 00:06:29,590
Don't you worry, dear, I will.
94
00:06:41,068 --> 00:06:43,571
Alice. Are you sure about this?
95
00:06:43,604 --> 00:06:45,172
Honestly, Hella.
96
00:06:45,206 --> 00:06:47,942
If I don't go,
I don't know who will.
97
00:06:47,975 --> 00:06:50,144
Alice, honey, he ain't worth it.
98
00:06:50,177 --> 00:06:51,913
That man is trash.
99
00:06:51,946 --> 00:06:53,681
I don't care.
100
00:06:53,714 --> 00:06:55,850
I have to go find him.
101
00:06:55,883 --> 00:06:58,786
After all,
he's my husband, isn't he?
102
00:07:01,656 --> 00:07:02,790
Bye.
103
00:07:07,962 --> 00:07:09,664
Okay, let's go.
104
00:08:40,321 --> 00:08:42,723
Well, if it ain't cute
little Alice Eriksson.
105
00:08:42,757 --> 00:08:44,959
Mr. Sjostrom, please.
106
00:08:44,992 --> 00:08:48,696
Going off after
your man, eh?
107
00:08:48,729 --> 00:08:51,065
He sure ain't been
around in a while.
108
00:08:51,098 --> 00:08:53,968
Where has he been?
Digging for gold?
109
00:08:54,001 --> 00:08:56,203
Or digging for gold diggers?
110
00:08:56,237 --> 00:08:58,739
Or his gold diggers
digging for him, I wonder.
111
00:08:58,773 --> 00:09:01,675
I'd like five pounds of flour,
five pounds of corn
112
00:09:01,709 --> 00:09:04,145
and five pounds of beans,
if you please.
113
00:09:04,178 --> 00:09:05,312
Nah.
114
00:09:05,346 --> 00:09:07,181
What you need is a gun.
115
00:09:09,350 --> 00:09:14,055
I got here this brand
new Colt Frontier .45.
116
00:09:14,088 --> 00:09:16,957
- That's what you need.
- I do not need a gun, Mr. Sjostrom.
117
00:09:16,991 --> 00:09:19,593
- I need beans.
- She needs beans.
118
00:09:19,627 --> 00:09:22,696
Yeah, beans enough not
to marry Lucky Eriksson
119
00:09:22,730 --> 00:09:24,331
which she clearly ain't got.
120
00:09:24,365 --> 00:09:25,933
You can buy a pound of beans...
121
00:09:25,966 --> 00:09:27,902
...but it sure ain't going
to make you smart.
122
00:09:27,935 --> 00:09:31,138
No, ain't going
to make you smart.
123
00:09:31,172 --> 00:09:33,307
But it'll sure
make you fart.
124
00:09:33,340 --> 00:09:35,042
That's for sure.
125
00:09:35,076 --> 00:09:36,944
I'm telling you, little girl,
126
00:09:36,977 --> 00:09:38,813
what you need is a gun.
127
00:09:38,846 --> 00:09:41,148
A big gun, like this 'un.
128
00:09:41,182 --> 00:09:43,017
You could kill a moose with it
129
00:09:43,050 --> 00:09:44,151
or a bear!
130
00:09:44,185 --> 00:09:46,921
Mr. Sjostrom,
I do not need a gun!
131
00:09:46,954 --> 00:09:48,889
Yeah, just beans.
132
00:09:48,923 --> 00:09:50,758
God dammit all, I've had enough!
133
00:09:50,791 --> 00:09:52,259
Just shut up already, will ya?
134
00:09:53,394 --> 00:09:55,963
Give me my goddamn flour,
beans and corn,
135
00:09:55,996 --> 00:09:57,798
you drunken old coot!
136
00:09:57,832 --> 00:10:00,801
- Yes, ma'am!
- Lord God in heaven.
137
00:10:00,835 --> 00:10:03,370
Kill a moose, that's rich.
138
00:10:05,906 --> 00:10:06,907
Pff.
139
00:13:00,214 --> 00:13:02,517
I ain't got no paper on you.
140
00:13:02,550 --> 00:13:04,586
So just disappear quick-like,
you hear?
141
00:13:04,619 --> 00:13:05,486
Yes, sir.
142
00:13:08,889 --> 00:13:10,391
Go ahead and try, if you like.
143
00:13:10,424 --> 00:13:12,893
That's if you want to end up
dead like your chums here.
144
00:13:12,926 --> 00:13:15,162
Jumping Jesus Christ!
145
00:13:16,163 --> 00:13:17,231
You killed them all!
146
00:13:19,366 --> 00:13:21,035
Why didn't you kill me?
147
00:13:21,068 --> 00:13:23,037
Them fellas is wanted
dead or alive.
148
00:13:23,070 --> 00:13:25,507
You're just wanted alive, so,
149
00:13:25,540 --> 00:13:27,841
alive's how I'm bringing you in.
150
00:13:27,875 --> 00:13:29,343
But don't upset me, understand?
151
00:13:29,376 --> 00:13:31,513
'Cause you ain't worth that
much to me dead or alive.
152
00:13:31,546 --> 00:13:34,148
Now get your ass moving,
you stupid piece of shit!
153
00:13:35,249 --> 00:13:36,984
Tie up your friends
body on their horses,
154
00:13:37,017 --> 00:13:38,085
go on, come on!
155
00:14:37,444 --> 00:14:40,381
Why did I get a man
that won't stay put?
156
00:14:41,583 --> 00:14:43,484
Other women can keep
their men at home,
157
00:14:43,518 --> 00:14:44,652
why can't I?
158
00:14:45,587 --> 00:14:47,454
What did I do wrong?
159
00:14:50,324 --> 00:14:53,661
Everybody used to say
that I was pretty
160
00:14:53,695 --> 00:14:56,497
but that did me no good at all.
161
00:15:05,472 --> 00:15:07,675
No, no!
162
00:15:07,709 --> 00:15:11,979
I may not be pretty
anymore but I am strong!
163
00:15:12,012 --> 00:15:15,149
Really strong, goddamn strong.
164
00:15:15,182 --> 00:15:17,184
I've had two babies.
165
00:15:17,217 --> 00:15:18,620
I can cook.
166
00:15:18,653 --> 00:15:21,321
I can churn butter,
I can milk a cow.
167
00:15:22,322 --> 00:15:25,125
I can tear a goddamn chicken's
head off with my hands.
168
00:15:26,393 --> 00:15:28,395
And I can plow a field too.
169
00:15:31,633 --> 00:15:35,436
I can do so many damn things,
170
00:15:35,469 --> 00:15:39,973
I just can't hold on to a man.
171
00:16:04,431 --> 00:16:06,400
- Ooh!
- Ooh. Good day to you, ma'am.
172
00:16:08,268 --> 00:16:09,236
What?
173
00:16:09,269 --> 00:16:10,505
It's a lovely day.
174
00:16:12,674 --> 00:16:16,143
It's the best day of my
whole damn life so far.
175
00:16:16,176 --> 00:16:17,612
Who knows what's
going to happen next,
176
00:16:17,645 --> 00:16:20,247
maybe a building
will fall on my head.
177
00:16:21,448 --> 00:16:24,284
- There's no buildings out here.
- Ya, no building.
178
00:16:24,318 --> 00:16:27,354
Well, things are looking up.
179
00:16:27,387 --> 00:16:29,657
- You need help?
- With what?
180
00:16:29,691 --> 00:16:31,559
The wagon!
The wheel's broken.
181
00:16:31,593 --> 00:16:33,126
Oh, that, right.
182
00:16:34,328 --> 00:16:38,098
Nope. I'm just going
to sit here for a spell
183
00:16:38,131 --> 00:16:40,400
and think about things.
184
00:16:40,434 --> 00:16:42,035
What things?
185
00:16:45,239 --> 00:16:46,808
I don't know.
186
00:16:46,841 --> 00:16:49,176
Okay, well.
187
00:16:49,209 --> 00:16:50,612
- We'll help anyway.
- Mm-hmm.
188
00:16:50,645 --> 00:16:52,379
Thank you.
189
00:16:52,412 --> 00:16:54,448
That would be very kind of you.
190
00:17:13,868 --> 00:17:16,738
- What the...
- Oh my goodness. Oh.
191
00:17:16,771 --> 00:17:18,272
Oh, Jesus!
192
00:17:21,241 --> 00:17:22,409
That's terrible.
193
00:17:27,515 --> 00:17:29,049
Oh,
what a terrible sight.
194
00:17:32,820 --> 00:17:34,154
That looks horrible.
195
00:17:44,498 --> 00:17:45,533
Whoa.
196
00:17:46,901 --> 00:17:48,670
You sure don't waste much time,
197
00:17:48,703 --> 00:17:49,604
do you, Cole?
198
00:17:53,841 --> 00:17:55,577
The longer I wait,
the further they get,
199
00:17:55,610 --> 00:17:57,579
the further I got
to haul them in.
200
00:17:57,612 --> 00:17:58,813
Body don't want
to stay in a horse
201
00:17:58,846 --> 00:18:01,181
no more than a dead deer
or a dead bear, guys.
202
00:18:02,182 --> 00:18:04,519
Just keep sliding off no
matter how you tie 'em down.
203
00:18:04,552 --> 00:18:07,287
Yes, sir,
that sure is a big problem.
204
00:18:08,656 --> 00:18:11,626
So come on in
and we'll settle up.
205
00:18:11,659 --> 00:18:13,460
You've got quite
a bit of cash coming.
206
00:18:27,742 --> 00:18:29,644
Ah, the wheel works, ya?
207
00:18:29,677 --> 00:18:30,845
It sure does!
208
00:18:30,878 --> 00:18:32,346
A thousand thanks.
209
00:18:34,616 --> 00:18:39,353
- Pretty girl, ya?
- Ya, but sad and tired maybe.
210
00:18:39,386 --> 00:18:40,521
Yeah, maybe so.
211
00:18:54,334 --> 00:18:55,937
Ah.
212
00:18:55,970 --> 00:18:57,437
Oh, oh.
213
00:18:59,807 --> 00:19:01,843
All right, all right.
214
00:19:07,214 --> 00:19:08,348
Whoa.
215
00:19:09,416 --> 00:19:12,386
- Evening.
- Good evening!
216
00:19:12,419 --> 00:19:14,722
We may be slow but we caught
up with you in the end, huh?
217
00:19:14,756 --> 00:19:16,557
Yes, you did.
218
00:19:16,591 --> 00:19:18,793
Care to share my fire
and campsite with me?
219
00:19:19,927 --> 00:19:21,228
We'd be much obliged.
220
00:19:21,261 --> 00:19:22,764
Ooh, danke.
221
00:19:22,797 --> 00:19:23,865
My pleasure.
222
00:19:26,668 --> 00:19:29,302
Now you say your husband's
in the hostile Indian territory
223
00:19:29,336 --> 00:19:31,773
- and you're going to go get him back?
- Uh-huh.
224
00:19:31,806 --> 00:19:32,874
By yourself?
225
00:19:32,907 --> 00:19:34,676
I don't know who
would go with me.
226
00:19:35,643 --> 00:19:38,880
You need a guide, Mrs. Eriksson.
Someone who knows the area.
227
00:19:38,913 --> 00:19:42,349
Like that bounty hunter fellow we
heard tell of back in Omaha City.
228
00:19:42,382 --> 00:19:44,752
Peter, you can't trust
someone like that.
229
00:19:44,786 --> 00:19:46,721
Who are you talking about?
230
00:19:46,754 --> 00:19:48,355
His name's Cole.
231
00:19:48,388 --> 00:19:49,857
They say he's the only man
who'll track criminals
232
00:19:49,891 --> 00:19:51,025
into the Indians' land.
233
00:19:51,059 --> 00:19:53,928
They say he's killed 20 men
and brought back 50 more.
234
00:19:53,961 --> 00:19:55,963
But they say
he lives with the Indians
235
00:19:55,997 --> 00:19:58,599
and has an Indian
squaw as a wife.
236
00:19:58,633 --> 00:20:00,400
They say the Indians,
they all fear him.
237
00:20:00,434 --> 00:20:01,969
But a man like that's
what you need.
238
00:20:02,003 --> 00:20:04,371
And you say his name is Cole?
239
00:20:04,404 --> 00:20:05,840
Yeah, that's what they say.
240
00:20:32,399 --> 00:20:35,903
I said,
you do that one more time.
241
00:20:38,973 --> 00:20:41,809
You ready on the ivories there,
maestro?
242
00:20:41,843 --> 00:20:43,945
Anytime you say.
243
00:20:43,978 --> 00:20:46,948
Hey, say, what do you fancy
singing tonight, honeybun?
244
00:20:46,981 --> 00:20:49,584
Oh, let's give 'em
"Frankie and Johnny."
245
00:20:49,617 --> 00:20:51,619
They don't deserve no better.
246
00:20:51,652 --> 00:20:54,789
Yeah, I reckon you're right.
They sure as hell don't.
247
00:20:54,822 --> 00:20:56,490
Hey, just give us
a second to warm up.
248
00:20:56,524 --> 00:20:57,959
It's dang chilly out there.
249
00:20:57,992 --> 00:21:00,528
Do what you got to do,
I ain't going nowhere.
250
00:21:01,929 --> 00:21:03,865
Our money's as good
as anyone else's.
251
00:21:03,898 --> 00:21:05,332
Why won't you look at me?
252
00:21:07,869 --> 00:21:10,538
Come on, darling,
I ain't as ugly as all that.
253
00:21:22,650 --> 00:21:25,553
You're just the prettiest
gal I ever done seen.
254
00:21:32,093 --> 00:21:33,460
Evening, ma'am.
255
00:21:33,493 --> 00:21:35,863
Uh, I reckon it's all right.
256
00:21:41,468 --> 00:21:43,838
- Bull.
- That's all it took me! One shot!
257
00:21:43,871 --> 00:21:46,473
Bullshit. You couldn't make
that shot in a hundred years.
258
00:21:46,507 --> 00:21:48,776
- Soldier boy.
- Well, at least I don't shoot like my mama.
259
00:21:48,810 --> 00:21:51,444
Well, greetings, sir.
260
00:21:51,478 --> 00:21:53,014
Me and my partner
here are interested
261
00:21:53,047 --> 00:21:55,550
in purchasing a libation,
if you please.
262
00:21:55,583 --> 00:21:57,652
Just hold your horses there,
African boy.
263
00:22:05,893 --> 00:22:07,862
You better smile when
you say that, white boy.
264
00:22:07,895 --> 00:22:09,664
'Cause I'll put
you in your grave as quick as
265
00:22:09,697 --> 00:22:11,933
any white
motherfucker I've ever met.
266
00:22:11,966 --> 00:22:14,001
You see the notches
on my gun here?
267
00:22:14,035 --> 00:22:16,103
Each one stands
for some white southern
268
00:22:16,137 --> 00:22:18,471
redneck cracker asshole like you
269
00:22:18,506 --> 00:22:20,107
I sent to meet their maker.
270
00:22:21,542 --> 00:22:23,678
Now do you really think I'd
take shit from the likes of you?
271
00:22:25,012 --> 00:22:27,414
Now get our fucking drinks
and don't dawdle!
272
00:22:31,451 --> 00:22:33,888
- What are you drinking there, soldier?
- Rye.
273
00:22:33,921 --> 00:22:34,889
And leave the bottle.
274
00:22:37,457 --> 00:22:40,127
And make that two mugs
of beer if you please.
275
00:22:41,162 --> 00:22:44,999
Here. For you and your
friend, it's on the house,
276
00:22:45,032 --> 00:22:46,634
for your service to our country.
277
00:22:47,668 --> 00:22:50,872
- Thank you kindly, mister.
- Thank you kindly, sir.
278
00:22:50,905 --> 00:22:52,073
Pleasure's all mine.
279
00:23:03,718 --> 00:23:06,053
Woo!
280
00:23:15,096 --> 00:23:17,164
I did three months
in the wilderness.
281
00:23:26,574 --> 00:23:27,440
No.
282
00:23:44,025 --> 00:23:46,627
♪ Frankie and Johnny
were lovers ♪
283
00:23:46,661 --> 00:23:49,063
♪ Lord knows but how
they could love ♪
284
00:23:49,997 --> 00:23:52,900
♪ Swore they'd be
true to each other ♪
285
00:23:52,934 --> 00:23:54,969
♪ True as the stars above
286
00:23:55,002 --> 00:23:57,705
♪ He was her man
287
00:23:57,738 --> 00:24:00,508
♪ And he was doing her wrong
288
00:24:02,009 --> 00:24:04,946
♪ Frankie went
around the corner ♪
289
00:24:04,979 --> 00:24:07,081
♪ To get a bucket of beer
290
00:24:07,982 --> 00:24:10,651
♪ Said to the man
called the bartender ♪
291
00:24:10,685 --> 00:24:13,154
♪ Have you seen my Johnny here
292
00:24:13,187 --> 00:24:14,622
♪ He's my man
293
00:24:15,923 --> 00:24:18,491
♪ And I loves him so
294
00:24:19,894 --> 00:24:22,997
♪ I ain't going to tell
you no stories ♪
295
00:24:23,030 --> 00:24:25,833
♪ I ain't going
to tell you no lies ♪
296
00:24:25,866 --> 00:24:28,669
♪ Saw your man Johnny
leave about an hour ago ♪
297
00:24:28,703 --> 00:24:30,938
♪ With that gal
named Nelly Bly ♪
298
00:24:30,972 --> 00:24:33,941
♪ But he's your man
299
00:24:33,975 --> 00:24:36,677
♪ And he's doing you wrong
300
00:24:38,079 --> 00:24:40,982
♪ Frankie went
around to that hop joint ♪
301
00:24:41,015 --> 00:24:43,918
♪ Brought along
a great big .44 ♪
302
00:24:43,951 --> 00:24:47,154
♪ She went inside
and there she spied ♪
303
00:24:47,188 --> 00:24:49,123
♪ Johnny on the floor
304
00:24:49,156 --> 00:24:51,859
♪ He was her man
305
00:24:51,892 --> 00:24:54,228
♪ And he was doing her wrong
306
00:24:56,330 --> 00:24:59,300
♪ Turn me over Frankie
307
00:24:59,333 --> 00:25:01,235
♪ Turn me over slow
308
00:25:02,603 --> 00:25:05,239
♪ Turn me over on the right
side Frankie ♪
309
00:25:05,272 --> 00:25:07,708
♪ Why did you shoot so low
310
00:25:07,742 --> 00:25:10,544
♪ He was my man
311
00:25:10,578 --> 00:25:12,747
♪ And you done me wrong
312
00:25:14,982 --> 00:25:17,118
♪ Rubber tired coaches
313
00:25:18,052 --> 00:25:20,855
♪ Rubber tired hacks
314
00:25:20,888 --> 00:25:23,591
♪ It's going to take
my man to the graveyard ♪
315
00:25:23,624 --> 00:25:26,060
♪ And it's never going
to bring him back ♪
316
00:25:26,093 --> 00:25:28,796
♪ He was my man
317
00:25:28,829 --> 00:25:30,965
♪ And he's done me wrong
318
00:25:33,134 --> 00:25:36,570
♪ Bring on your
million policemen ♪
319
00:25:36,604 --> 00:25:39,273
♪ Bring on your million jails
320
00:25:39,306 --> 00:25:42,109
♪ Throw the key into
the St. Louis river ♪
321
00:25:42,143 --> 00:25:44,645
♪ Nobody's going
to know my man ♪
322
00:25:44,678 --> 00:25:47,148
♪ He was my man
323
00:25:47,181 --> 00:25:53,788
♪ And he's done me wrong
324
00:26:07,268 --> 00:26:10,838
Why are you sitting all by your
lonesome old self, big cowboy?
325
00:26:10,871 --> 00:26:12,306
And for that matter,
326
00:26:12,339 --> 00:26:14,675
why don't you buy me a drink,
for goodness sake?
327
00:26:26,720 --> 00:26:27,988
Here you go.
328
00:26:32,893 --> 00:26:33,894
Want some company?
329
00:26:36,297 --> 00:26:37,932
Maybe later.
330
00:26:37,965 --> 00:26:39,033
Well why not now?
331
00:26:40,101 --> 00:26:41,368
'Cause I'm drinking now.
332
00:26:42,703 --> 00:26:44,205
Well how much
you going to drink?
333
00:26:46,674 --> 00:26:47,975
We'll just have to see.
334
00:26:52,680 --> 00:26:54,281
What's a matter, partner?
335
00:26:54,315 --> 00:26:55,850
Don't you like women?
336
00:26:58,352 --> 00:27:00,354
I'm growing not
to like you pretty fast.
337
00:27:01,422 --> 00:27:05,192
You know what your problem is?
You think you're purdy, and you are.
338
00:27:06,127 --> 00:27:08,062
But what you really
are is purdy ugly.
339
00:27:12,032 --> 00:27:13,801
You know, for a couple of bucks
340
00:27:13,834 --> 00:27:16,203
I could change your
thinking in a bunch of ways.
341
00:27:16,237 --> 00:27:17,438
No, you couldn't.
342
00:27:17,471 --> 00:27:18,839
You disgust me.
343
00:27:19,907 --> 00:27:22,843
Just get the fuck out of
here already, all right?
344
00:27:23,878 --> 00:27:26,080
I think maybe you don't
like gals at all.
345
00:27:27,081 --> 00:27:29,350
I think maybe you
like little boys,
346
00:27:29,383 --> 00:27:30,751
is that it?
347
00:27:33,087 --> 00:27:34,722
You're a comedian too.
348
00:27:36,090 --> 00:27:37,458
I do my level best.
349
00:27:37,491 --> 00:27:41,295
And by level, I mean horizontal
350
00:27:41,328 --> 00:27:43,831
- if you take my meaning.
- Do me a big fucking favor
351
00:27:43,864 --> 00:27:45,132
and just get lost, all right?
352
00:27:47,502 --> 00:27:49,170
I know what it is.
353
00:27:49,203 --> 00:27:52,039
Some gal broke your
little cowboy heart.
354
00:27:52,072 --> 00:27:54,308
Am I right or am I right?
355
00:27:54,341 --> 00:27:55,976
All right, that's it,
you're right.
356
00:27:57,144 --> 00:27:58,112
You win.
357
00:27:59,514 --> 00:28:02,716
- You want another drink?
- You poor broken-hearted slob.
358
00:28:02,750 --> 00:28:05,152
You probably ain't even got
five bucks for a ride.
359
00:28:05,186 --> 00:28:08,122
Shit, you probably ain't
even got a plug nickel.
360
00:28:08,155 --> 00:28:10,724
I ain't joking, bitch, get lost!
361
00:28:10,758 --> 00:28:11,859
What, hmm?
362
00:28:18,199 --> 00:28:19,767
Is what Lilly says true?
363
00:28:20,502 --> 00:28:22,736
You done flipped
a butt in her face?
364
00:28:22,770 --> 00:28:24,471
I'm talking to you, mister!
365
00:28:27,107 --> 00:28:28,275
What the fuck you want?
366
00:28:28,309 --> 00:28:29,910
I want you to go
say you're sorry
367
00:28:29,944 --> 00:28:31,312
to that pretty little
gal over there.
368
00:28:31,345 --> 00:28:32,780
That fucking bitch?
369
00:28:33,480 --> 00:28:35,282
It's too fucking bad now,
isn't it?
370
00:28:36,283 --> 00:28:38,452
Just remember, you can't
always get what you want.
371
00:28:38,485 --> 00:28:40,254
Are you giving me lip, boy?
372
00:28:40,287 --> 00:28:43,490
Jumping Jesus, can't a man
drink in peace no more?
373
00:28:43,525 --> 00:28:44,858
I'm talking to you, boy.
374
00:28:44,892 --> 00:28:48,062
I'm one of the Barsea Ranch.
And me and some of the fellas say
375
00:28:48,095 --> 00:28:51,065
you ain't going to flick no
butt in a pretty gal's face
376
00:28:51,098 --> 00:28:52,766
and get away with it!
377
00:28:52,800 --> 00:28:54,001
What do you think of that?
378
00:28:56,904 --> 00:28:57,838
Fuck you.
379
00:28:57,871 --> 00:28:58,939
What?
380
00:29:01,942 --> 00:29:03,043
What would you like?
381
00:29:04,979 --> 00:29:07,081
Would you like me to hurt you
382
00:29:07,114 --> 00:29:08,882
or would you like me
to kill you?
383
00:29:08,916 --> 00:29:10,150
It's up to you, big guy,
384
00:29:10,184 --> 00:29:11,919
go ahead, choose.
385
00:29:11,952 --> 00:29:13,521
What if I choose to kill you?
386
00:29:14,522 --> 00:29:16,056
Then you better choose fast.
387
00:29:38,879 --> 00:29:41,882
That's our buddy.
388
00:29:41,915 --> 00:29:43,951
What the fuck is wrong with you?
389
00:29:43,984 --> 00:29:45,452
What do you mean?
390
00:29:55,462 --> 00:29:57,231
Stop talking like an asshole.
391
00:29:59,166 --> 00:30:01,201
Yes, sir. Never again.
392
00:30:01,235 --> 00:30:02,903
I've learned my lesson.
393
00:30:02,936 --> 00:30:04,071
I hope you have.
394
00:30:06,407 --> 00:30:08,442
Oh, gee,
darling, come on.
395
00:30:20,054 --> 00:30:22,089
Yeah, we hears
396
00:30:22,122 --> 00:30:23,257
there's been some troubles
397
00:30:23,290 --> 00:30:25,192
going on here's or about or so.
398
00:30:26,226 --> 00:30:27,928
Yep.
399
00:30:27,961 --> 00:30:28,962
That's what we hears.
400
00:30:31,332 --> 00:30:32,567
Is that what you hears?
401
00:30:33,967 --> 00:30:34,902
Well...
402
00:30:36,170 --> 00:30:37,071
yeah.
403
00:30:39,674 --> 00:30:41,576
Who gives a shit?
404
00:30:41,609 --> 00:30:43,210
The Sheriff does, that's who.
405
00:30:45,245 --> 00:30:46,246
Bartender.
406
00:30:46,280 --> 00:30:49,450
Another round for
the gentleman here, me and me.
407
00:30:52,286 --> 00:30:53,354
What were you saying?
408
00:30:53,387 --> 00:30:54,888
Sheriff wants to see you.
409
00:30:58,992 --> 00:30:59,860
Really?
410
00:31:01,028 --> 00:31:02,597
Tell him if he wants to see me
411
00:31:02,630 --> 00:31:03,931
he can come see me.
412
00:31:04,998 --> 00:31:07,034
Now, will everyone just
leave me the fuck alone?
413
00:31:07,067 --> 00:31:09,269
And where's my whiskey?
414
00:31:09,303 --> 00:31:13,374
Let's get a move on there,
Mr. Publican. Chop chop!
415
00:31:13,407 --> 00:31:17,945
We'd, uh, we'd say you've
had about enough.
416
00:31:22,049 --> 00:31:24,351
Will you get
out of my business or not?
417
00:31:24,385 --> 00:31:26,186
The Sheriff wants
us to bring you in.
418
00:31:27,388 --> 00:31:28,255
Really?
419
00:31:29,189 --> 00:31:30,057
You two?
420
00:31:32,192 --> 00:31:34,662
Why don't you tell your Sheriff
to bring me in, how about that?
421
00:31:36,163 --> 00:31:37,030
Well.
422
00:31:39,133 --> 00:31:42,269
He told us to do it, so.
423
00:31:42,302 --> 00:31:44,004
- That right?
- Uh-huh.
424
00:31:45,205 --> 00:31:46,306
Well, go ahead, do it.
425
00:31:49,977 --> 00:31:50,944
How about you?
426
00:31:52,079 --> 00:31:53,180
Fucking tub of lard.
427
00:31:55,683 --> 00:31:57,084
Why don't you take me in?
428
00:32:03,090 --> 00:32:04,458
That's what I thought.
429
00:32:08,596 --> 00:32:10,297
The fuck you all looking at?
430
00:32:10,330 --> 00:32:13,568
Sit the fuck back down,
drink your fucking drinks
431
00:32:13,601 --> 00:32:15,670
and have a good fucking time!
432
00:32:15,703 --> 00:32:17,137
Jesus, shit!
433
00:32:18,706 --> 00:32:20,675
Where's my whiskey?
434
00:32:27,582 --> 00:32:29,617
If I have to ask you
for another drink
435
00:32:29,651 --> 00:32:32,520
one more time,
you will certainly regret it,
436
00:32:32,554 --> 00:32:34,455
my fine feathered friend.
437
00:32:37,592 --> 00:32:39,960
Many thanks, wait, wait. Here.
438
00:32:42,262 --> 00:32:44,031
Keep the change.
439
00:32:44,064 --> 00:32:45,767
Buy yourself a sodie pop
440
00:32:45,800 --> 00:32:49,236
or jelly bellies, whatever.
441
00:32:57,144 --> 00:32:58,111
Emmett.
442
00:33:01,281 --> 00:33:03,250
Well, if it ain't old
Sheriff Jackson.
443
00:33:05,687 --> 00:33:08,355
- Didn't I just see you?
- Sure did.
444
00:33:08,388 --> 00:33:09,757
Now here I am again.
445
00:33:13,293 --> 00:33:16,129
Go take a seat.
Take the load off.
446
00:33:16,163 --> 00:33:18,098
- Here.
- Don't mind if I do.
447
00:33:18,131 --> 00:33:18,999
Gimme a drink.
448
00:33:23,403 --> 00:33:24,639
There's mud in your eye.
449
00:33:30,845 --> 00:33:32,279
You want to come
back to the jail
450
00:33:32,312 --> 00:33:34,047
and sleep that off?
451
00:33:36,216 --> 00:33:37,652
When I'm done drinking, sure.
452
00:33:39,286 --> 00:33:41,255
You going to
drink that whole bottle?
453
00:33:41,288 --> 00:33:42,657
I'm sure as hell going to try.
454
00:33:43,625 --> 00:33:46,059
Okay, then I'll help ya.
455
00:33:46,761 --> 00:33:47,795
Okay.
456
00:33:50,297 --> 00:33:51,666
Ain't you going to arrest him?
457
00:33:52,634 --> 00:33:55,135
Yeah, I'm not even
sure how many crimes
458
00:33:55,168 --> 00:33:56,771
he's gone and committed.
459
00:33:56,804 --> 00:33:59,674
Gentlemen,
go get a drink and relax.
460
00:33:59,707 --> 00:34:02,109
Emmett and me go way back.
461
00:34:02,142 --> 00:34:03,545
This situation is handled.
462
00:34:07,381 --> 00:34:08,683
Well, goddamn, Harry.
463
00:34:08,716 --> 00:34:10,484
That's the nicest goddamn thing
464
00:34:10,518 --> 00:34:12,486
anybody's done for me
all goddamn day.
465
00:34:14,187 --> 00:34:15,823
Many thanks, my friend.
466
00:34:15,857 --> 00:34:17,357
My pleasure, sir.
467
00:34:22,195 --> 00:34:26,133
Gentlemen, haul this
drunken sod out of here.
468
00:34:42,750 --> 00:34:44,351
Come on, pretty boy.
469
00:34:49,857 --> 00:34:51,325
Mr. Cole?
470
00:34:52,760 --> 00:34:54,094
Mr. Cole?
471
00:35:02,503 --> 00:35:04,137
Are you an angel?
472
00:35:04,171 --> 00:35:05,105
No.
473
00:35:07,942 --> 00:35:09,242
What are you?
474
00:35:09,276 --> 00:35:10,477
I'm a woman,
475
00:35:10,511 --> 00:35:12,179
and I need your help.
476
00:35:27,895 --> 00:35:29,229
Fuck!
477
00:35:37,805 --> 00:35:39,807
What can I do for a young lady?
478
00:35:39,841 --> 00:35:41,576
Young lady?
479
00:35:41,609 --> 00:35:43,343
I'll have you know
that I am nearly
480
00:35:43,377 --> 00:35:45,412
40 years of age.
481
00:35:45,445 --> 00:35:47,615
- You're kidding.
- Certainly not.
482
00:35:49,751 --> 00:35:51,318
You look good for your age.
483
00:35:54,922 --> 00:35:56,724
Thank you very much.
484
00:35:57,725 --> 00:35:58,860
My pleasure.
485
00:36:00,895 --> 00:36:04,164
Now, Mr. Cole,
my name is Alice Eriksson.
486
00:36:05,332 --> 00:36:07,935
And I need you to
help me find my husband.
487
00:36:07,969 --> 00:36:09,269
Husband?
488
00:36:11,438 --> 00:36:12,674
Goddammit, figures.
489
00:36:12,707 --> 00:36:14,241
What figures?
490
00:36:15,442 --> 00:36:16,443
Nothing.
491
00:36:17,377 --> 00:36:18,713
Go on with your story.
492
00:36:28,355 --> 00:36:30,457
- Why me?
- 'Cause everybody I ask
493
00:36:30,490 --> 00:36:32,694
said that you're the best
man for the job.
494
00:36:32,727 --> 00:36:34,227
Yep, I am.
495
00:36:37,732 --> 00:36:39,834
I get a hundred bucks a man.
You got a hundred bucks?
496
00:36:39,867 --> 00:36:41,468
I do, Mr. Cole.
497
00:36:42,369 --> 00:36:43,303
Just.
498
00:36:44,038 --> 00:36:45,606
All right, I'll find him.
499
00:36:45,640 --> 00:36:46,708
Where is he?
500
00:36:50,545 --> 00:36:51,579
Here.
501
00:36:57,719 --> 00:36:59,386
All right, I'll go find him.
502
00:36:59,419 --> 00:37:01,421
We. I'm coming
with you, Mr. Cole.
503
00:37:01,455 --> 00:37:03,658
You can come along as
far as Greely's Outpost
504
00:37:03,691 --> 00:37:05,827
but I ain't taking you
into Indian territory,
505
00:37:05,860 --> 00:37:07,829
I can tell you that much.
506
00:37:07,862 --> 00:37:09,997
You're damn lucky
I'll go in there.
507
00:37:10,031 --> 00:37:13,568
Well, let's just see about
that when we get there.
508
00:37:13,601 --> 00:37:15,335
- Shall we go?
- All right.
509
00:37:16,070 --> 00:37:17,739
Oh, Sheriff Jackson,
510
00:37:17,772 --> 00:37:20,608
is it all right
if Mr. Cole leaves now?
511
00:37:20,641 --> 00:37:22,577
Get him
the fuck out of here!
512
00:37:22,610 --> 00:37:23,945
Excuse my French, ma'am.
513
00:37:23,978 --> 00:37:26,714
That is not French, sir.
514
00:37:27,615 --> 00:37:30,918
- Apparently, Mr. Cole, you can leave now.
- Let's get.
515
00:37:48,569 --> 00:37:49,837
- Morning, folks.
- Morning.
516
00:37:49,871 --> 00:37:51,471
What can I do you for?
517
00:37:51,506 --> 00:37:53,440
Well, tell the man
your husband's name.
518
00:37:53,473 --> 00:37:55,643
My husband
is named Earl Eriksson
519
00:37:55,676 --> 00:37:58,980
and he has a mining claim
outside Greely's trading post.
520
00:37:59,013 --> 00:38:01,348
Yep, Lucky's Mine.
I'll get the grant.
521
00:38:09,090 --> 00:38:11,926
- You sure knew right where that was.
- Well, sure.
522
00:38:11,959 --> 00:38:14,896
- Everybody knows Lucky.
- Have you seen him lately?
523
00:38:14,929 --> 00:38:16,731
Can't say that I have.
524
00:38:16,764 --> 00:38:18,833
Used to be he'd come into
town about once a month
525
00:38:18,866 --> 00:38:20,668
and raise holy hell
for a few days
526
00:38:20,701 --> 00:38:22,770
until the Sheriff threw
him in the pokey.
527
00:38:22,804 --> 00:38:26,406
Then he'd go back to his mine,
but he ain't been around for a while.
528
00:38:26,439 --> 00:38:29,409
- How long?
- About three months, I'd say.
529
00:38:29,442 --> 00:38:32,980
That's what Mrs. Greely's
letter said, three months.
530
00:38:33,014 --> 00:38:34,015
Here it is.
531
00:38:34,982 --> 00:38:36,416
That'll be 50 cents please.
532
00:38:38,820 --> 00:38:39,887
Well, pay the man.
533
00:38:50,531 --> 00:38:53,034
- Much obliged, ma'am.
- My pleasure, sir.
534
00:38:53,067 --> 00:38:54,602
Okay, let's get out of here.
535
00:38:56,971 --> 00:39:01,341
Lucky Eriksson's wife, huh.
536
00:39:02,176 --> 00:39:03,945
Let's just hope
she don't find him.
537
00:39:19,627 --> 00:39:21,028
What happened?
538
00:39:21,062 --> 00:39:24,165
Indians.
There were thousands of them.
539
00:39:24,198 --> 00:39:27,068
It was a damn butchery. I ain't
never seen anything like it.
540
00:39:28,903 --> 00:39:30,938
I was the only one
to make it out.
541
00:39:30,972 --> 00:39:32,472
Where did it happen?
542
00:39:32,506 --> 00:39:34,642
Out past Greely's Outpost.
543
00:39:34,675 --> 00:39:37,011
Those Indians are having a war.
544
00:39:46,954 --> 00:39:49,056
Don't you get cold,
Mr. Cole?
545
00:39:53,861 --> 00:39:57,832
- Not really.
- You're like my son, only he's six.
546
00:39:57,865 --> 00:40:02,503
- What do you mean?
- Sometimes he goes outside naked in the winter.
547
00:40:02,536 --> 00:40:05,973
- It's good for you.
- Yeah, that's what I hear.
548
00:40:06,007 --> 00:40:08,209
People in Sweden break
holes in the ice
549
00:40:08,242 --> 00:40:09,944
and go swimming in the winter.
550
00:40:09,977 --> 00:40:12,479
Yeah, I've done it.
551
00:40:12,513 --> 00:40:13,581
But it ain't my favorite.
552
00:40:14,515 --> 00:40:17,018
So, where do you
hail from, Mr. Cole?
553
00:40:19,086 --> 00:40:21,589
Independence Missouri, ma'am.
554
00:40:21,622 --> 00:40:23,858
The plumb center of
all these here United States.
555
00:40:23,891 --> 00:40:25,059
How about you?
556
00:40:25,092 --> 00:40:27,460
Red Cloud, Nebraska.
557
00:40:27,494 --> 00:40:30,631
- Is that near Omaha?
- No, as a matter of fact, it's not.
558
00:40:30,665 --> 00:40:33,567
It's about 450 miles
southwest of Omaha.
559
00:40:33,601 --> 00:40:35,202
Well, I've been to Omaha.
560
00:40:35,236 --> 00:40:38,239
Really?
What did you think?
561
00:40:38,272 --> 00:40:40,741
Well, I met this redheaded
gal there in a saloon.
562
00:40:40,775 --> 00:40:43,511
She was one of the most feisty
fillies I ever done rode.
563
00:40:43,544 --> 00:40:45,478
- What was that?
- I...
564
00:40:45,513 --> 00:40:48,649
Uh... is Red Cloud near Lincoln?
565
00:40:48,683 --> 00:40:52,485
No, it is not. It is 300 miles
southwest of Lincoln.
566
00:40:52,520 --> 00:40:54,956
- Is that near anything?
- Nope.
567
00:40:54,989 --> 00:40:57,258
The only town of any size
at all near Red Cloud
568
00:40:57,291 --> 00:41:00,194
is Hastings, which is
a hundred miles due north.
569
00:41:00,227 --> 00:41:03,597
- It's really not near shit.
- Not near what?
570
00:41:03,631 --> 00:41:05,266
Not near anything.
571
00:41:05,299 --> 00:41:07,668
Well, you sure know
your directions.
572
00:41:07,702 --> 00:41:09,136
Yes, Mr. Cole, I do.
573
00:41:11,605 --> 00:41:13,507
How many folks do
you got there in Hastings?
574
00:41:13,541 --> 00:41:16,711
I believe there are
2,500 people there.
575
00:41:16,744 --> 00:41:18,746
And, although a scoundrel,
576
00:41:18,779 --> 00:41:20,915
Colonel D.T.
Hastings of the St. Joseph
577
00:41:20,948 --> 00:41:23,551
and Grand Island Railroad
did a service to the town
578
00:41:23,584 --> 00:41:25,920
when he ran the railroad
through Adams County.
579
00:41:27,154 --> 00:41:29,290
That's still a hundred
miles away from Red Cloud.
580
00:41:29,323 --> 00:41:30,524
Yes.
581
00:41:32,593 --> 00:41:34,061
Sounds like lonesome country.
582
00:41:34,095 --> 00:41:35,930
It's dam...
583
00:41:35,963 --> 00:41:36,764
darn lonesome.
584
00:41:39,600 --> 00:41:41,068
You meant damn lonesome,
didn't you?
585
00:41:41,102 --> 00:41:43,838
- No, I did not.
- Yeah, you did, damn lonesome.
586
00:41:43,871 --> 00:41:45,539
You can't swear, can you?
587
00:41:45,573 --> 00:41:48,109
I certainly can,
and any time I want to.
588
00:41:48,142 --> 00:41:50,111
- Well, go ahead, show me.
- Okay.
589
00:41:50,144 --> 00:41:52,079
Uh...
590
00:41:52,113 --> 00:41:54,849
- Dang.
- That's it, dang?
591
00:41:54,882 --> 00:41:56,083
Holy moley.
592
00:41:58,319 --> 00:42:00,121
Are you a married man,
Mr. Cole?
593
00:42:01,055 --> 00:42:03,524
- I was.
- Did your wife pass away?
594
00:42:04,792 --> 00:42:06,727
Nah, she left me
for another fella.
595
00:42:07,661 --> 00:42:09,196
A friend of mine,
if you want to know the truth.
596
00:42:09,230 --> 00:42:11,098
I take it you're
not friends anymore.
597
00:42:11,132 --> 00:42:12,666
Nah.
598
00:42:12,700 --> 00:42:14,668
Not with either of 'em.
599
00:42:14,702 --> 00:42:16,837
But that was way back
in Independence,
600
00:42:16,871 --> 00:42:18,939
and that was a long way away,
a long time ago.
601
00:42:22,376 --> 00:42:25,346
Do you ever
get lonesome, Mr. Cole?
602
00:42:25,379 --> 00:42:27,181
Sometimes.
How about you?
603
00:42:27,214 --> 00:42:28,716
Sometimes.
604
00:42:30,184 --> 00:42:31,786
No, often.
605
00:42:34,622 --> 00:42:36,590
Yeah, well, actually, me too.
606
00:42:37,625 --> 00:42:39,260
I try and work as much as I can.
607
00:42:39,293 --> 00:42:40,895
Keeps my mind off of things.
608
00:42:41,962 --> 00:42:42,863
Me too.
609
00:42:43,764 --> 00:42:45,166
I work my fingers to the bone
610
00:42:45,199 --> 00:42:48,769
dawn to dusk everyday,
seven days a week.
611
00:42:49,703 --> 00:42:51,105
And it helps too.
612
00:42:51,138 --> 00:42:53,974
Yeah, but you don't kill
people for a living.
613
00:42:54,008 --> 00:42:55,876
That's right, I forgot.
614
00:42:55,910 --> 00:42:56,844
I never do.
615
00:42:59,647 --> 00:43:02,216
How long ago did this
husband of yours skedaddle?
616
00:43:02,249 --> 00:43:04,118
When our boy Alex was born
617
00:43:04,151 --> 00:43:05,753
and he is six years old.
618
00:43:05,786 --> 00:43:09,056
I have a girl too,
she's ten years old.
619
00:43:09,090 --> 00:43:12,126
Her name's Willa
after my grandma.
620
00:43:12,159 --> 00:43:13,994
So he don't even
know his own son?
621
00:43:14,962 --> 00:43:15,830
No.
622
00:43:17,198 --> 00:43:19,300
You, pardon my French,
ma'am, but
623
00:43:19,333 --> 00:43:22,203
that husband of yours is a
lowdown, no good, dirty varmint
624
00:43:22,236 --> 00:43:23,170
as far as I can reckon.
625
00:43:24,438 --> 00:43:26,841
Well, maybe Lucky's
tired of running around
626
00:43:26,874 --> 00:43:29,910
and he is ready to settle down.
627
00:43:29,944 --> 00:43:31,712
Yeah, could be.
628
00:43:31,745 --> 00:43:33,347
Have you any kids, Mr. Cole?
629
00:43:34,815 --> 00:43:36,317
- No.
- Why not?
630
00:43:36,350 --> 00:43:38,385
Just never got around to it,
I suppose.
631
00:43:38,419 --> 00:43:40,254
But if I had me a boy,
I wouldn't leave him.
632
00:43:40,287 --> 00:43:42,389
I'd take him with me
everywhere I go.
633
00:43:42,423 --> 00:43:43,991
To help you kill people?
634
00:43:44,024 --> 00:43:45,960
Now, look,
I went and forgot about it,
635
00:43:45,993 --> 00:43:48,062
but no, I wouldn't do that.
636
00:43:48,095 --> 00:43:50,297
- I'd get another job.
- And what might that be?
637
00:43:50,331 --> 00:43:53,167
- Why, I'd be a singer.
- Hmm.
638
00:43:53,200 --> 00:43:55,302
Ah, you didn't know I had
a purdy singing voice?
639
00:43:55,336 --> 00:43:57,371
- Oh, do you now?
- I do.
640
00:43:57,404 --> 00:43:58,873
Want to hear a song?
641
00:43:59,773 --> 00:44:00,774
Why wouldn't I?
642
00:44:01,775 --> 00:44:04,678
♪ Jack of diamonds
jack of diamonds ♪
643
00:44:04,712 --> 00:44:07,748
♪ I know you of old
644
00:44:07,781 --> 00:44:12,019
♪ You've robbed my poor
pockets of silver and gold ♪
645
00:44:12,987 --> 00:44:15,156
♪ It's a whiskey, you villain
646
00:44:15,189 --> 00:44:17,158
♪ You've been my downfall
647
00:44:17,191 --> 00:44:18,959
♪ You've kicked me
you've cuffed me ♪
648
00:44:18,993 --> 00:44:21,362
♪ But I will love you for all
649
00:44:21,395 --> 00:44:23,364
♪ It's a whiskey, rye whiskey
650
00:44:23,397 --> 00:44:25,399
♪ Rye whiskey I try
651
00:44:25,432 --> 00:44:27,368
♪ If I don't get rye whiskey
652
00:44:27,401 --> 00:44:30,204
♪ I think I would die, yee-hah
653
00:44:59,800 --> 00:45:00,701
What's that?
654
00:45:01,936 --> 00:45:04,338
Coyote. Just a lonesome coyote
655
00:45:04,371 --> 00:45:06,006
howling at the moon.
656
00:45:18,419 --> 00:45:20,321
What's Independence like?
657
00:45:20,354 --> 00:45:22,056
It's like being free.
658
00:45:23,457 --> 00:45:24,992
Going anywhere you want to go,
659
00:45:25,025 --> 00:45:26,994
doing anything you want to do.
660
00:45:27,027 --> 00:45:29,196
No, I mean the town.
661
00:45:29,230 --> 00:45:30,431
Oh.
662
00:45:32,166 --> 00:45:36,136
Well, it's kind of like
a farm town, really.
663
00:45:37,071 --> 00:45:39,507
It ain't too far outside of
St. Louis and Kansas City.
664
00:45:39,541 --> 00:45:42,343
There's just plenty
to do and see,
665
00:45:42,376 --> 00:45:44,211
if you know what I mean.
666
00:45:44,245 --> 00:45:47,014
I don't really even
know what you mean.
667
00:45:55,055 --> 00:45:56,558
Well, better get some sleep.
668
00:45:56,591 --> 00:45:57,891
You're going to need it.
669
00:45:59,927 --> 00:46:01,328
Good night, Mr. Cole.
670
00:46:03,063 --> 00:46:04,265
Good night, Mrs. Eriksson.
671
00:46:06,166 --> 00:46:07,468
Pleasant dreams.
672
00:46:07,502 --> 00:46:08,369
You too.
673
00:46:14,509 --> 00:46:16,010
Still, still!
674
00:46:16,043 --> 00:46:18,145
The Indians are coming.
675
00:46:21,849 --> 00:46:22,983
Go this way.
676
00:46:26,487 --> 00:46:28,255
- Whoa, whoa.
- The Indian are coming!
677
00:46:28,289 --> 00:46:29,189
What's going on?
678
00:46:29,223 --> 00:46:32,826
The Indians,
they are massacring each other
679
00:46:32,860 --> 00:46:35,329
and anyone who
gets in their way.
680
00:46:35,362 --> 00:46:38,399
The Pawnee,
they are going so crazy,
681
00:46:38,432 --> 00:46:41,902
they are using human
sacrifice in their rituals.
682
00:46:41,935 --> 00:46:44,938
Especially the young
Cheyenne women.
683
00:46:44,972 --> 00:46:47,241
Ya, it was
the most horrible thing
684
00:46:47,274 --> 00:46:49,009
we have ever seen.
685
00:46:49,043 --> 00:46:50,978
Don't go there, please.
686
00:46:51,011 --> 00:46:53,548
I have to find my husband.
687
00:46:53,581 --> 00:46:57,084
I'm so sorry, ma'am,
but he's probably dead now.
688
00:46:57,117 --> 00:46:58,419
Don't go there.
689
00:46:58,452 --> 00:46:59,820
I have to!
690
00:47:01,989 --> 00:47:04,892
- So?
- So what?
691
00:47:04,925 --> 00:47:05,993
Well, you want to keep going?
692
00:47:08,362 --> 00:47:09,363
Of course.
693
00:47:14,234 --> 00:47:16,236
Mr. Cole?
694
00:47:16,270 --> 00:47:18,439
Would you like to ride
in my wagon with me?
695
00:47:20,274 --> 00:47:22,209
Much obliged, ma'am.
696
00:47:22,242 --> 00:47:25,346
If you don't mind, Mr. Cole,
my Christian name is Alice.
697
00:47:25,379 --> 00:47:26,880
Please use it.
698
00:47:26,914 --> 00:47:30,017
I do not like ma'am,
it's short for madam,
699
00:47:30,050 --> 00:47:31,952
which may well be
the name of an owner
700
00:47:31,985 --> 00:47:35,889
of a sporting house
or some such terrible thing.
701
00:47:35,923 --> 00:47:36,591
Terrible, eh?
702
00:47:38,092 --> 00:47:39,226
All right, Alice.
703
00:47:40,327 --> 00:47:41,495
My name's Emmett.
704
00:47:45,132 --> 00:47:48,001
Pleased to make your
acquaintance, Emmett.
705
00:47:48,969 --> 00:47:50,304
Shall we go?
706
00:47:50,337 --> 00:47:51,639
Why not?
707
00:48:22,069 --> 00:48:22,936
Thank you.
708
00:48:27,509 --> 00:48:29,176
Move it,
Pepper.
709
00:48:47,294 --> 00:48:49,229
Highwaymen, thieves of the road.
710
00:48:49,263 --> 00:48:50,464
Give us all you got!
711
00:48:50,497 --> 00:48:51,533
Yeah, everything!
712
00:48:51,566 --> 00:48:53,167
Don't make us kill you!
713
00:48:53,200 --> 00:48:55,202
We wouldn't want to make
you do anything like that.
714
00:48:56,203 --> 00:48:57,404
What is it you want, anyway?
715
00:48:58,540 --> 00:49:01,108
Valuables.
Any kind of valuables.
716
00:49:01,141 --> 00:49:03,977
You mean stuff that's
worth something, right?
717
00:49:04,011 --> 00:49:06,213
Right, right.
Stuff that's worth stuff.
718
00:49:06,246 --> 00:49:08,415
Well, I've got two things
that are worth stuff.
719
00:49:08,449 --> 00:49:10,718
- What's that?
- I've got these.
720
00:49:16,290 --> 00:49:17,157
Let's get going.
721
00:49:19,159 --> 00:49:21,361
- Aren't you going to bury 'em?
- Fuck 'em.
722
00:49:21,395 --> 00:49:22,664
Let the wolves eat 'em.
723
00:49:23,665 --> 00:49:24,666
Come on.
724
00:49:29,403 --> 00:49:30,337
Come on, Pepper.
725
00:49:31,639 --> 00:49:33,741
So, Alice,
what's your maiden name?
726
00:49:33,775 --> 00:49:36,210
- Nykvist.
- What's that?
727
00:49:36,243 --> 00:49:39,279
It's from Sweden
but I was born in Red Cloud.
728
00:49:39,313 --> 00:49:40,682
Is that a big town?
729
00:49:42,349 --> 00:49:43,551
Red Cloud is not.
730
00:49:43,585 --> 00:49:46,320
And Sweden is in Northern Europe
731
00:49:46,353 --> 00:49:49,323
near Norway and Finland.
732
00:49:49,356 --> 00:49:50,792
Huh.
733
00:49:50,825 --> 00:49:53,293
- What town are your folks from?
- Goteborg.
734
00:49:53,327 --> 00:49:55,462
Goteborg,
is that a big town?
735
00:49:55,496 --> 00:49:58,666
I've never been there, but yes,
from what I hear it is a big town.
736
00:49:58,700 --> 00:50:01,268
Over a 100,000 people
as my folks tell me.
737
00:50:01,301 --> 00:50:03,505
Ooh, yeah, sure is a big town.
738
00:50:03,538 --> 00:50:05,272
That's as big as Kansas City.
739
00:50:06,674 --> 00:50:08,743
Is Independence
near Kansas City?
740
00:50:08,776 --> 00:50:10,477
Nope.
741
00:50:10,512 --> 00:50:12,479
400 miles as the crow flies.
742
00:50:14,214 --> 00:50:17,050
Yes, everything
in America is far apart,
743
00:50:17,084 --> 00:50:19,821
but then again, everything
in Sweden is far apart
744
00:50:19,854 --> 00:50:21,388
as they tell me too.
745
00:50:22,322 --> 00:50:23,357
It sure is.
746
00:50:25,125 --> 00:50:28,128
- It's a damn big country.
- You can say that again.
747
00:50:28,161 --> 00:50:30,698
Okay, it's a damn big country.
748
00:50:35,570 --> 00:50:36,436
Thank you.
749
00:50:37,572 --> 00:50:40,642
Do you ever feel
like you're all alone
750
00:50:40,675 --> 00:50:42,544
in the universe?
751
00:50:42,577 --> 00:50:44,378
Hell, all the time.
752
00:50:45,680 --> 00:50:46,648
Me too.
753
00:50:48,650 --> 00:50:50,585
Sometimes I'll be
plowing the field
754
00:50:50,618 --> 00:50:52,286
or doing the dishes,
755
00:50:52,319 --> 00:50:54,121
and then I'll drift off
756
00:50:54,154 --> 00:50:56,456
and I'm all alone in the world.
757
00:50:56,490 --> 00:51:00,294
No husband, no kids, no nobody.
758
00:51:02,730 --> 00:51:04,799
I spent most of my life alone
759
00:51:06,133 --> 00:51:07,200
underneath the stars.
760
00:51:09,403 --> 00:51:11,305
I try not to think
about it too much.
761
00:51:12,439 --> 00:51:13,541
Nope, me neither.
762
00:51:15,275 --> 00:51:16,511
You going to eat those crumbs?
763
00:51:17,579 --> 00:51:18,478
I'll take 'em.
764
00:51:30,490 --> 00:51:32,392
Here,
let me show you how to fish.
765
00:51:33,728 --> 00:51:36,531
Mr. Cole, I know how to fish.
766
00:51:36,564 --> 00:51:39,199
No, you don't.
Gals don't know how to fish.
767
00:51:39,232 --> 00:51:41,435
Surely you jest, sir.
768
00:51:41,468 --> 00:51:44,371
Hell no. This is, this is
something you got to know.
769
00:51:45,339 --> 00:51:46,741
Here, let me show you.
770
00:51:48,175 --> 00:51:51,579
And what, might I ask,
are you using for bait?
771
00:51:52,647 --> 00:51:56,350
Oh, well,
I guess I forgot about that.
772
00:51:56,383 --> 00:51:57,719
I'll just go dig
me up some worms.
773
00:51:57,752 --> 00:52:00,253
How about this?
774
00:52:00,287 --> 00:52:02,456
- Where'd you get that?
- It fell into my lap
775
00:52:02,489 --> 00:52:04,191
so I put it into my pocket.
776
00:52:05,359 --> 00:52:06,794
Oh.
777
00:52:06,828 --> 00:52:08,896
I guess that'll work, I suppose.
778
00:52:08,930 --> 00:52:10,364
It might.
779
00:52:10,397 --> 00:52:12,232
As opposed to a bare hook.
780
00:52:13,367 --> 00:52:14,368
Good point.
781
00:52:15,903 --> 00:52:16,771
Watch this.
782
00:52:23,377 --> 00:52:25,580
- Smells good.
- Yup.
783
00:52:28,215 --> 00:52:30,484
Nobody's ever cooked
for me before.
784
00:52:30,518 --> 00:52:32,185
Really?
785
00:52:32,219 --> 00:52:32,887
Yeah, really.
786
00:52:33,921 --> 00:52:35,455
Never, not once.
787
00:52:36,456 --> 00:52:38,158
But you're a grown man.
788
00:52:39,827 --> 00:52:40,928
So they tell me.
789
00:52:44,565 --> 00:52:47,702
So, you cook for this varmint
of a husband of yours?
790
00:52:48,836 --> 00:52:51,773
I prefer that you not
refer to him that way.
791
00:52:52,674 --> 00:52:55,943
But yes,
I cooked for him and the kids
792
00:52:55,977 --> 00:52:57,779
three times a day.
793
00:52:57,812 --> 00:53:00,414
Until he left, that is.
794
00:53:01,716 --> 00:53:03,383
He ever tell you
he liked your cooking?
795
00:53:05,553 --> 00:53:06,988
Nope.
796
00:53:07,021 --> 00:53:08,355
He never did.
797
00:53:09,489 --> 00:53:10,658
Your cooking any good?
798
00:53:11,793 --> 00:53:13,493
I don't know, Mr. Cole.
799
00:53:13,528 --> 00:53:15,797
Suppose you'll have to
find out for yourself.
800
00:53:17,264 --> 00:53:19,466
Call me Emmett, please.
801
00:53:19,499 --> 00:53:20,467
Okay, Emmett.
802
00:53:21,736 --> 00:53:24,005
Chow time, as you cowboys
euphemistically say.
803
00:53:24,038 --> 00:53:27,307
Hot damn!
So hungry I can eat a cow.
804
00:53:27,340 --> 00:53:31,311
No doubt. But tonight,
a fish will have to suffice.
805
00:53:31,344 --> 00:53:32,714
If you say so.
806
00:53:32,747 --> 00:53:35,382
Yes, Emmett, I do.
807
00:54:30,805 --> 00:54:32,039
Oh, shit.
808
00:54:44,852 --> 00:54:46,020
What's wrong?
809
00:54:48,689 --> 00:54:50,423
Ain't no fun killing people.
810
00:54:51,759 --> 00:54:53,460
No, I expect not.
811
00:54:55,196 --> 00:54:58,331
I've even killed a few people who didn't deserve
to die, just 'cause they got in my way.
812
00:55:00,433 --> 00:55:01,636
Just life, I guess.
813
00:55:03,104 --> 00:55:04,505
Did you regret that?
814
00:55:04,539 --> 00:55:06,541
No, I ain't,
I ain't got no regrets.
815
00:55:07,474 --> 00:55:08,943
None that I could think of.
816
00:55:12,046 --> 00:55:13,948
None that I want to think
about right now anyway.
817
00:55:22,089 --> 00:55:23,858
Well, we should
get some shuteye.
818
00:55:25,059 --> 00:55:26,561
I suppose so.
819
00:56:14,675 --> 00:56:19,412
Well, yeah. I spent
most of my life out on the sun.
820
00:56:30,758 --> 00:56:32,159
Greetings, my friend.
821
00:56:33,995 --> 00:56:34,929
Cole.
822
00:56:36,564 --> 00:56:37,464
You found woman?
823
00:56:38,532 --> 00:56:43,604
No, no, no. No, I'm
out looking for her husband.
824
00:56:43,638 --> 00:56:45,973
A fellow named Lucky Eriksson.
825
00:56:46,007 --> 00:56:47,575
Him digging in mine?
826
00:56:48,709 --> 00:56:49,777
That's him.
827
00:56:52,013 --> 00:56:52,880
Good luck.
828
00:56:55,116 --> 00:56:56,651
You still want Squaw?
829
00:56:58,485 --> 00:57:00,588
Uh, not now, later.
830
00:57:00,621 --> 00:57:02,023
But we
already make deal.
831
00:57:02,056 --> 00:57:05,492
Uh-huh. Yeah, but we'll talk
about it later, okay?
832
00:57:07,194 --> 00:57:09,931
- Peace, brother.
- Peace to you, Howling Wolf.
833
00:57:12,633 --> 00:57:15,736
So you made a deal to
purchase an Indian Squaw?
834
00:57:15,770 --> 00:57:17,437
I was just shopping.
835
00:57:18,205 --> 00:57:19,907
See anything you like?
836
00:57:21,175 --> 00:57:23,945
- Not really.
- Then why did you make a deal?
837
00:57:23,978 --> 00:57:26,747
- I didn't.
- But you intend to?
838
00:57:27,815 --> 00:57:30,651
Can we just keep going?
839
00:57:30,685 --> 00:57:33,187
Whatever you say, Mr. Cole.
840
00:57:33,220 --> 00:57:34,989
You're in charge.
841
00:57:35,022 --> 00:57:37,124
Let's go, Pepper.
842
00:58:09,290 --> 00:58:10,691
Whoa.
843
00:58:26,107 --> 00:58:28,876
- Here we are.
- Indeed we are.
844
00:58:34,815 --> 00:58:38,085
Maybe we'll get some
word about Lucky.
845
00:58:38,119 --> 00:58:39,253
Maybe so.
846
00:58:40,421 --> 00:58:43,190
- How you doing, old codger?
- How am I doing?
847
00:58:43,224 --> 00:58:44,925
Are you fucking joking?
848
00:58:44,959 --> 00:58:46,861
Everything up in here hurts.
849
00:58:47,862 --> 00:58:51,599
Did I mention that
I spit up snot?
850
00:58:51,632 --> 00:58:55,202
Well, I do. And this thumb, well,
don't even get me started on that.
851
00:58:56,303 --> 00:58:59,240
Haven't had a good
shit in three weeks.
852
00:58:59,273 --> 00:59:02,076
Been waiting,
my asshole's on fire.
853
00:59:02,109 --> 00:59:04,779
Ooh,
and the Indians are attacking.
854
00:59:04,812 --> 00:59:08,282
We're all hightailing the holy hell
out of here as fast as we can get.
855
00:59:08,315 --> 00:59:10,351
- What's your problem?
- Nothing.
856
00:59:10,384 --> 00:59:11,685
Excuse me for asking.
857
00:59:12,386 --> 00:59:15,823
Okay then.
Why don't you just fuck off?
858
00:59:15,856 --> 00:59:18,626
Let's... let's fuck off,
shall we?
859
00:59:18,659 --> 00:59:20,995
Colorful characters around here.
860
00:59:27,401 --> 00:59:28,636
Howdy, folks.
861
00:59:29,703 --> 00:59:31,839
- Good to see you all.
- How's it going?
862
00:59:31,872 --> 00:59:34,108
- Settle down.
- Just trying to make some friends.
863
00:59:34,141 --> 00:59:35,309
Don't try too hard.
864
00:59:37,244 --> 00:59:38,846
What can I do you for?
865
00:59:38,879 --> 00:59:40,915
My name is Alice Eriksson.
866
00:59:40,948 --> 00:59:41,949
And my husband...
867
00:59:41,982 --> 00:59:44,618
Lucky Eriksson, course!
868
00:59:44,652 --> 00:59:46,253
You said you was coming though
869
00:59:46,287 --> 00:59:47,855
I can't believe
you's actually here.
870
00:59:48,923 --> 00:59:49,990
I am.
871
00:59:50,024 --> 00:59:53,227
Well, we ain't seen him
in at least three months.
872
00:59:53,260 --> 00:59:55,629
Honey, how long has it
been since we've seen
873
00:59:55,663 --> 00:59:58,833
- Lucky around here?
- Long, about three or four months now.
874
00:59:58,866 --> 01:00:01,368
He usually comes in here
every month for supplies.
875
01:00:01,402 --> 01:00:04,805
With that, uh, Indian gal.
876
01:00:04,839 --> 01:00:08,843
Seemed strange, he, um,
hasn't been here a long time.
877
01:00:08,876 --> 01:00:10,744
And, well,
that's why I writ ya.
878
01:00:10,778 --> 01:00:12,213
Indian gal?
879
01:00:12,246 --> 01:00:14,148
Yeah,
cute little thing.
880
01:00:14,181 --> 01:00:17,351
She helps him
with the mine and such.
881
01:00:17,384 --> 01:00:19,120
Oh, she does now, does she?
882
01:00:19,153 --> 01:00:21,655
- Yep.
- All the folks is leaving here,
883
01:00:21,689 --> 01:00:23,691
they say there's an Indian war?
884
01:00:23,724 --> 01:00:26,160
There is.
But we ain't leaving.
885
01:00:26,193 --> 01:00:27,928
By god they can't run us out.
886
01:00:27,962 --> 01:00:29,897
So, what do you say?
887
01:00:29,930 --> 01:00:33,000
Ain't nobody seen him or his
Indian gal for three months.
888
01:00:33,033 --> 01:00:35,836
So, what do you want to do?
889
01:00:35,870 --> 01:00:37,304
Go after him.
890
01:00:37,338 --> 01:00:38,205
Why?
891
01:00:40,007 --> 01:00:42,676
He's my husband, goddammit.
892
01:00:42,710 --> 01:00:45,913
Okay, but this is where you stay
until I come back with your husband.
893
01:00:46,914 --> 01:00:49,216
- Can't I go with you?
- No, you cannot.
894
01:00:50,417 --> 01:00:52,186
You stay here, honey.
895
01:00:52,219 --> 01:00:54,121
We'll look after you.
896
01:00:54,155 --> 01:00:56,757
- I'll see you later.
- Make sure you do.
897
01:00:56,790 --> 01:00:57,958
You still got that photograph?
898
01:01:04,398 --> 01:01:05,432
I'll go get him.
899
01:01:07,201 --> 01:01:09,403
Yes, I suppose you will.
900
01:01:16,744 --> 01:01:19,947
We done heard tell of
that Emmett Cole before.
901
01:01:19,980 --> 01:01:22,416
They say he always gets his man.
902
01:01:22,449 --> 01:01:23,884
That figures.
903
01:02:48,469 --> 01:02:49,870
Where is everybody?
904
01:02:51,472 --> 01:02:53,173
What's on fire?
905
01:02:53,207 --> 01:02:55,510
Cheyenne squaw, most probably.
906
01:02:55,543 --> 01:02:57,845
It's Indians for sure.
Let's get.
907
01:02:58,613 --> 01:03:00,414
Ma, Pa, Indians!
908
01:03:18,633 --> 01:03:21,001
Alice, for God sakes, get down!
909
01:04:23,230 --> 01:04:24,465
Eugh!
910
01:04:54,194 --> 01:04:55,462
We got to give up.
911
01:04:57,097 --> 01:04:58,932
They's going to kill us!
912
01:04:58,966 --> 01:05:01,335
We got to take our chances now,
woman, whatever they is.
913
01:05:22,022 --> 01:05:24,224
Peace, brothers. We surrender.
914
01:05:25,292 --> 01:05:28,195
The Lord is my shepherd,
I shall not want.
915
01:09:02,777 --> 01:09:05,747
Greetings, friend.
Emmett Cole, your wife sent me.
916
01:09:05,780 --> 01:09:07,749
Very glad to make
your acquaintance.
917
01:09:07,782 --> 01:09:09,149
Your timing's impressive.
918
01:09:37,477 --> 01:09:38,646
Whoa.
919
01:09:45,920 --> 01:09:48,355
- Cole.
- Howling Wolf.
920
01:09:49,557 --> 01:09:51,258
Good to see you again.
921
01:09:51,291 --> 01:09:52,527
Is this the husband?
922
01:09:54,629 --> 01:09:56,698
Yup. I found him.
923
01:09:57,665 --> 01:09:58,599
You leave your woman?
924
01:10:00,300 --> 01:10:03,236
Yeah, to come work this mine.
925
01:10:03,270 --> 01:10:03,938
You find gold?
926
01:10:06,607 --> 01:10:07,942
Not yet.
927
01:10:07,975 --> 01:10:09,476
How long you been digging?
928
01:10:10,410 --> 01:10:11,713
Most of three years now.
929
01:10:12,714 --> 01:10:14,549
But I'm close.
930
01:10:14,582 --> 01:10:15,516
I can feel it.
931
01:10:15,550 --> 01:10:18,553
Any man that fights the Pawnee,
932
01:10:19,620 --> 01:10:20,788
the Cheyenne's enemy
933
01:10:21,956 --> 01:10:24,357
is friends of the Cheyenne.
934
01:10:27,528 --> 01:10:30,732
Cole? We will meet again.
935
01:10:30,765 --> 01:10:31,733
No doubt.
936
01:10:41,642 --> 01:10:42,777
Whoa, don't shoot her!
937
01:10:44,377 --> 01:10:46,948
She's a good Indian,
I bought her.
938
01:10:46,981 --> 01:10:48,616
She helps me with the mine.
939
01:10:48,649 --> 01:10:50,317
Tell your wife that.
940
01:10:50,350 --> 01:10:51,753
She's waiting for you
back at Greely's.
941
01:10:56,423 --> 01:10:57,825
Okay, you're free.
942
01:10:59,493 --> 01:11:00,628
Scat!
943
01:11:00,661 --> 01:11:01,829
But where should I go?
944
01:11:03,497 --> 01:11:06,333
- Go home.
- They won't take me back, you bought me.
945
01:11:06,366 --> 01:11:09,637
Well, I'm giving you back.
Now go, get on, get on here!
946
01:11:22,650 --> 01:11:24,585
So, you think you're some
kind of special shit
947
01:11:24,619 --> 01:11:26,788
- 'cause you're good-looking?
- Don't got to be very good looking
948
01:11:26,821 --> 01:11:31,424
to be better looking than you. Boy,
you about as ugly as a mule's asshole.
949
01:11:31,458 --> 01:11:34,327
Where'd you find yourself
a Christian squaw?
950
01:11:34,361 --> 01:11:35,763
She ain't no Christian.
951
01:11:35,797 --> 01:11:38,065
I gave her that crucifix.
952
01:11:38,099 --> 01:11:39,667
And she helps you with the mine?
953
01:11:39,700 --> 01:11:41,702
Yeah,
she does anything I tell her.
954
01:11:41,736 --> 01:11:45,405
- Anything?
- Yup, anything.
955
01:11:45,438 --> 01:11:46,841
Nice work if you can get it.
956
01:12:30,618 --> 01:12:33,020
Come on, go, go,
come on, go, go.
957
01:12:33,054 --> 01:12:35,022
Ah, fuck.
958
01:12:35,056 --> 01:12:37,457
Oh, holy fuck.
959
01:12:37,490 --> 01:12:39,727
They got the women as
hostages, they got Alice.
960
01:12:40,795 --> 01:12:41,963
Alice?
961
01:12:41,996 --> 01:12:44,765
Since when did you get on
a first name basis with my wife?
962
01:12:44,799 --> 01:12:46,934
Come here looking for you,
asshole, remember?
963
01:12:51,005 --> 01:12:53,774
So, tough guy,
what are we going to do now?
964
01:12:53,808 --> 01:12:55,442
Well, we better go get them
965
01:12:55,475 --> 01:12:57,011
if you ever want
to see them again.
966
01:12:58,946 --> 01:13:01,048
Shouldn't we bury these
bodies or something?
967
01:13:01,082 --> 01:13:03,851
Ain't got no time but
the wolves are scavenging,
968
01:13:03,885 --> 01:13:06,453
just probably take care
of the problem for us.
969
01:13:06,486 --> 01:13:09,190
Anyway, let's get. Yah.
970
01:13:09,223 --> 01:13:11,893
Go, get, come on,
go, get, come on.
971
01:14:46,287 --> 01:14:48,589
So,
what's really going on
972
01:14:48,622 --> 01:14:49,790
between you and Alice?
973
01:14:50,992 --> 01:14:52,893
Shut the fuck up.
974
01:14:52,927 --> 01:14:54,595
Psh. That ain't no answer.
975
01:14:56,130 --> 01:14:58,265
Come on, partner,
don't bullshit me.
976
01:14:58,299 --> 01:15:01,535
Keep it up, shitface,
I'll make you sorry you was ever born.
977
01:15:01,569 --> 01:15:03,037
Mighty bold talk.
978
01:15:04,005 --> 01:15:07,074
You still didn't answer my
question. Have you humped her?
979
01:15:07,108 --> 01:15:09,110
Partner,
you must be taking stupid pills.
980
01:15:09,143 --> 01:15:11,979
- I'm just looking for an answer, though.
- Okay, I got an answer for you.
981
01:15:48,382 --> 01:15:49,550
Got 'em.
982
01:15:51,619 --> 01:15:52,953
Yeah, so what?
983
01:15:54,221 --> 01:15:55,623
What do you mean, so what?
984
01:15:56,657 --> 01:15:59,193
Them's Pawnee braves,
they're crazy!
985
01:15:59,226 --> 01:16:01,829
They'll kill anything.
They, they kill women.
986
01:16:01,862 --> 01:16:03,764
Yeah, they will,
and they got Alice,
987
01:16:03,798 --> 01:16:06,734
and they probably got that
little bitch of yours too.
988
01:16:06,767 --> 01:16:08,235
Little Cloud.
989
01:16:08,269 --> 01:16:09,270
Yeah, her.
990
01:16:10,237 --> 01:16:12,740
Okay, so what do we do?
991
01:16:12,773 --> 01:16:14,909
- We go get 'em!
- Right.
992
01:16:15,910 --> 01:16:18,612
- How?
- Follow me, Jesus.
993
01:16:18,646 --> 01:16:23,384
[women shrieking
994
01:16:34,095 --> 01:16:35,029
Shit.
995
01:16:41,035 --> 01:16:42,269
You got a plan?
996
01:16:44,038 --> 01:16:46,841
Yeah, but it ain't pretty.
997
01:16:46,874 --> 01:16:47,975
Wait here.
998
01:16:58,085 --> 01:16:59,954
Here, take that.
999
01:16:59,987 --> 01:17:01,822
You take that and you
1000
01:17:01,856 --> 01:17:04,325
throw that in the center
of all that shit.
1001
01:17:04,358 --> 01:17:06,093
But way away from the women.
1002
01:17:06,127 --> 01:17:07,761
Like, say, that little
fire over there.
1003
01:17:08,796 --> 01:17:10,064
What are
you going to do?
1004
01:17:10,097 --> 01:17:11,765
I'll deal with everything else.
1005
01:17:12,900 --> 01:17:13,934
Give me about two minutes.
1006
01:17:16,370 --> 01:17:21,041
One Kentucky, two Kentucky,
three Kentucky.
1007
01:17:35,289 --> 01:17:37,391
Hey, assholes, fuck you!
1008
01:18:24,972 --> 01:18:26,273
- Thank you.
- Your welcome.
1009
01:18:30,844 --> 01:18:32,179
Get out of here!
1010
01:18:34,315 --> 01:18:35,716
Is that better?
1011
01:18:39,053 --> 01:18:40,788
What the hell's
going on with you two?
1012
01:18:41,989 --> 01:18:43,991
What's going on
between you and her?
1013
01:18:46,260 --> 01:18:47,828
She helps me with the mine.
1014
01:18:49,330 --> 01:18:50,264
No doubt.
1015
01:18:51,566 --> 01:18:53,033
Get out, get, get out of here!
1016
01:19:05,012 --> 01:19:08,249
Oh, my baby, my baby!
1017
01:19:08,282 --> 01:19:11,018
Oh, my god, oh!
1018
01:19:11,051 --> 01:19:12,286
Let's go, let's go.
1019
01:19:55,563 --> 01:19:56,997
Whoa.
1020
01:20:18,052 --> 01:20:19,453
What are you two doing?
1021
01:20:22,890 --> 01:20:23,957
Rebuilding.
1022
01:20:29,096 --> 01:20:30,197
Alice.
1023
01:20:31,533 --> 01:20:32,900
I ain't coming back to the farm.
1024
01:20:34,401 --> 01:20:35,969
I ain't made a cent out here.
1025
01:20:37,137 --> 01:20:38,272
I'm a failure.
1026
01:20:42,242 --> 01:20:45,179
I hear men are striking it rich out
in the gold fields of California.
1027
01:20:46,246 --> 01:20:47,948
And by God, that's for me.
1028
01:20:50,084 --> 01:20:51,885
Have you forgotten, Earl,
1029
01:20:51,919 --> 01:20:56,624
that you have a farm,
two children, and a wife?
1030
01:20:56,658 --> 01:20:58,292
I ain't no farmer, Alice.
1031
01:20:59,193 --> 01:21:00,494
You knew that
when you married me.
1032
01:21:08,703 --> 01:21:11,205
You're doing a great job
taking care of everything.
1033
01:21:12,206 --> 01:21:13,340
And I love you for it.
1034
01:21:17,244 --> 01:21:18,312
And I'm sorry.
1035
01:21:21,949 --> 01:21:23,384
But I ain't coming back.
1036
01:21:28,556 --> 01:21:29,890
I love you.
1037
01:21:30,725 --> 01:21:32,326
And give my best to the kids.
1038
01:21:36,997 --> 01:21:38,232
Whoa, come on.
1039
01:22:01,723 --> 01:22:03,991
So, how long do you
think it'll take him
1040
01:22:04,024 --> 01:22:08,028
to meet up with that
little Indian squaw?
1041
01:22:08,061 --> 01:22:09,997
The one with the crucifix?
1042
01:22:11,331 --> 01:22:13,501
What do you suppose he sees?
1043
01:22:13,535 --> 01:22:15,969
I don't know.
1044
01:22:16,003 --> 01:22:19,239
- She's young and she's purdy.
- She's just a little bit of a thing.
1045
01:22:19,273 --> 01:22:20,575
She's just a baby.
1046
01:22:21,676 --> 01:22:23,043
Yeah, he don't care.
1047
01:22:24,478 --> 01:22:26,046
Do you care?
1048
01:22:26,079 --> 01:22:26,947
Well...
1049
01:22:28,449 --> 01:22:31,452
I like my women fully grown,
if you know what I mean.
1050
01:22:31,485 --> 01:22:34,188
I mean, if you ain't got
nothing to talk about,
1051
01:22:34,221 --> 01:22:35,122
what's the point?
1052
01:22:36,089 --> 01:22:37,057
Not as long.
1053
01:22:38,292 --> 01:22:39,561
I got my story to tell and...
1054
01:22:40,762 --> 01:22:42,664
I need a gal who's got
her own story to tell.
1055
01:22:46,200 --> 01:22:47,702
You know, I've been thinking.
1056
01:22:47,735 --> 01:22:49,571
Here, take half your money back.
1057
01:22:49,604 --> 01:22:52,039
No. You got your man.
1058
01:22:52,072 --> 01:22:55,042
Yeah,
but he didn't stick around, so...
1059
01:22:55,075 --> 01:22:57,377
Besides how are you going to
get across the country broke?
1060
01:22:57,411 --> 01:22:58,412
Here, go ahead, take it.
1061
01:23:00,481 --> 01:23:02,416
- Thank you.
- My pleasure.
1062
01:23:10,190 --> 01:23:13,193
So, you need me to travel with
you as far as Fort Collins?
1063
01:23:14,495 --> 01:23:16,463
No, thank you.
1064
01:23:16,497 --> 01:23:20,100
I found my way here. I can
certainly find my way back.
1065
01:23:20,133 --> 01:23:24,004
I am a strong woman.
1066
01:23:25,305 --> 01:23:26,273
You certainly are.
1067
01:23:29,409 --> 01:23:30,612
I'll be damned, look at that.
1068
01:23:32,312 --> 01:23:33,247
- Pepper.
- Pepper!
1069
01:23:37,384 --> 01:23:40,688
So, you've never been to Red
Cloud, Nebraska, have you?
1070
01:23:40,722 --> 01:23:42,322
No, ma'am, I haven't.
1071
01:23:42,356 --> 01:23:43,758
Omaha once, but...
1072
01:23:45,492 --> 01:23:47,562
as I mentioned earlier.
1073
01:23:48,462 --> 01:23:51,799
Well, it's awful pretty.
1074
01:23:51,833 --> 01:23:53,635
Damn pretty.
1075
01:23:53,668 --> 01:23:54,769
I bet it is.
1076
01:23:57,605 --> 01:23:59,641
Anybody ever tell
you you're pretty?
1077
01:24:01,208 --> 01:24:02,476
When I was younger.
1078
01:24:02,510 --> 01:24:03,678
Well, you are.
1079
01:24:04,779 --> 01:24:06,313
That's a fact.
1080
01:24:10,417 --> 01:24:12,252
Anyway, anyway,
go on with your story.
1081
01:24:13,755 --> 01:24:16,356
Richest soil in the country.
1082
01:24:16,390 --> 01:24:18,325
- You can grow anything there.
- Anything?
1083
01:24:18,358 --> 01:24:19,761
Just about.
1084
01:24:19,794 --> 01:24:23,497
But it gets awful cold
in the winter time.
1085
01:24:23,531 --> 01:24:28,235
Sometimes it's hard
to keep warm there.
1086
01:24:29,269 --> 01:24:31,104
It's like that most
everywhere I've been.
1087
01:24:31,138 --> 01:24:34,542
Well, if you ever
get out there, Emmett,
1088
01:24:34,576 --> 01:24:36,711
you make sure to look me up.
1089
01:24:36,744 --> 01:24:38,680
If I'm ever out that way,
I most certainly will.
1090
01:24:39,581 --> 01:24:42,750
- Ma'am.
- Not ma'am, Alice.
1091
01:24:44,217 --> 01:24:46,721
Yes, of course, Alice.
1092
01:24:49,323 --> 01:24:50,792
See you later?
1093
01:25:11,512 --> 01:25:16,249
♪ Jack of diamonds
jack of diamonds ♪
1094
01:25:33,332 --> 01:25:38,332
76856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.