All language subtitles for Touching.You.E09
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,027 --> 00:00:15,027
*تقديم به تمام پارسي زبان هاي سراسر دنيا پرشين دريم تيم تقديم ميکند*
"Rasselas" : مترجم
2
00:00:31,027 --> 00:00:34,477
:: قسمت 9 ::
3
00:00:49,346 --> 00:00:50,423
چيه؟
4
00:00:50,424 --> 00:00:51,911
کجايي؟
5
00:00:51,912 --> 00:00:55,580
رفتي دنبال جين هي يونگ؟
6
00:00:55,581 --> 00:00:57,086
خيلي عوض شديا
7
00:00:57,087 --> 00:00:58,641
قبلا بهش مي گفتي فرشته
8
00:00:58,642 --> 00:01:01,613
مي دوني چند تا مشتري علاف تو ان؟
9
00:01:01,614 --> 00:01:05,355
گفتم که، اون جونش در خطره
10
00:01:05,356 --> 00:01:06,986
من ديدم
11
00:01:06,987 --> 00:01:10,129
پس مي خواي تموم روزو دنبالش بري؟
12
00:01:10,130 --> 00:01:13,557
من دارم ورشکست مي شم ديوونه
13
00:01:13,558 --> 00:01:16,025
من بايد مراقبش باشم
14
00:01:16,561 --> 00:01:20,058
هر جوري شده نبايد بذارم صدمه ببينه
15
00:01:23,811 --> 00:01:25,909
بايد برم
خدافظ
16
00:01:40,359 --> 00:01:41,918
خوشت مياد؟
17
00:01:42,758 --> 00:01:44,234
آره
18
00:01:44,868 --> 00:01:47,265
تازگيا خيلي افسرده شدي
19
00:01:47,266 --> 00:01:48,906
چيزي شده؟
20
00:01:49,440 --> 00:01:53,221
نه، حتما مال خستگيه
21
00:01:53,222 --> 00:01:54,853
من ديگه برم
22
00:01:55,892 --> 00:01:59,052
هيون سو
23
00:02:00,787 --> 00:02:04,481
... من
24
00:02:06,192 --> 00:02:08,865
بايد چيکار کنم؟
25
00:02:20,436 --> 00:02:23,047
خيلي خيلي دوستت دارم
26
00:02:23,048 --> 00:02:25,386
مي دوني که
27
00:02:25,387 --> 00:02:27,923
برو تو، سرده
28
00:02:48,666 --> 00:02:50,227
... اون مَرده
29
00:03:47,089 --> 00:03:49,031
آخه اصلا با عقل جور درنمياد
30
00:03:49,032 --> 00:03:51,724
ميفته زندون
واسه چي بايد اونجا بوده باشه؟
31
00:03:51,725 --> 00:03:53,138
هيس
32
00:03:53,933 --> 00:03:56,255
بله کارآگاه
33
00:03:56,256 --> 00:03:57,487
بله
34
00:03:57,488 --> 00:03:59,216
درسته
35
00:03:59,839 --> 00:04:01,130
باشه
36
00:04:01,131 --> 00:04:03,608
ممنون که زحمت مي کشين
مجرما رو دستگير مي کنين
37
00:04:03,609 --> 00:04:06,901
بله، بازم مزاحمتون مي شم کارآگاه
خدافظ
38
00:04:08,264 --> 00:04:10,069
چي گفت؟
39
00:04:10,070 --> 00:04:11,874
گفت پريروز با وثيقه آزاد شده
40
00:04:11,875 --> 00:04:14,578
چي؟-
با اينکه استاکره-
41
00:04:14,579 --> 00:04:18,684
ولي چون آسيبي بهش نرسونده
آزادش کردن
42
00:04:18,685 --> 00:04:20,007
چون دختره رضايت داده
43
00:04:20,008 --> 00:04:22,253
رضايت داده؟-
آره-
44
00:04:22,661 --> 00:04:26,521
رضايت داده که آزادش کنن؟
45
00:04:26,522 --> 00:04:30,828
مي گن چند باري به جرم کلاهبرداري گرفتنش
46
00:04:30,829 --> 00:04:32,781
براي همين کارآگاه خوب ميشناختش
47
00:04:35,026 --> 00:04:36,834
هي، حالا کجا ميري؟
48
00:04:37,817 --> 00:04:43,947
يونگ دال، ميشه بري دنبال کانگ هيون سو
دوست پسر هي يونگ؟
49
00:04:44,582 --> 00:04:45,868
من؟
50
00:04:45,869 --> 00:04:47,861
چرا؟
51
00:04:48,406 --> 00:04:50,208
ازش خوشم نمياد
52
00:04:50,209 --> 00:04:53,470
بايد بفهمم با اون استاکره چه رابطه اي داره
53
00:04:53,471 --> 00:04:57,155
جين وو، من به دلم بد افتاده
54
00:04:57,156 --> 00:04:59,956
نمي شه بي خيال شي؟
55
00:04:59,957 --> 00:05:02,201
اون فرشته توئه، يادت رفته؟
56
00:05:02,202 --> 00:05:03,932
بايد مراقب فرشته باشيم
57
00:05:06,610 --> 00:05:10,120
آخه من چه جوري بفهمم کانگ هيون سو
دست داره يا نه؟
58
00:05:14,216 --> 00:05:16,463
يونگ دال
59
00:05:16,464 --> 00:05:19,548
الان وقتشه يه خودي نشون بدي، نه؟
60
00:05:34,793 --> 00:05:37,721
چرا باز ماتت برده؟
61
00:05:38,454 --> 00:05:40,366
چيزي نيست
62
00:05:44,966 --> 00:05:47,195
مي سوک
63
00:05:48,031 --> 00:05:50,953
تو ميگي تمومش کنم؟-
چيو؟-
64
00:05:50,954 --> 00:05:52,509
کار کردن اينجا رو؟
65
00:05:52,510 --> 00:05:57,109
نه
هيون سو
66
00:05:57,110 --> 00:06:01,943
فکر نکنم بتونم بيشتر از اين منتظر بمونم
67
00:06:01,944 --> 00:06:04,201
چرا؟
68
00:06:04,202 --> 00:06:05,901
به خاطر دو جين وو؟
69
00:06:07,849 --> 00:06:10,898
اين قيافه رو به خودت نگير
70
00:06:10,899 --> 00:06:13,554
دل که اين حرفا رو نميشناسه
71
00:06:13,555 --> 00:06:15,693
عشق هم ممکنه عوض شه
72
00:06:15,694 --> 00:06:19,924
هي، تو که زن هيون سو نشدي
73
00:06:19,925 --> 00:06:21,879
بهش خيانتم نکردي
74
00:06:21,880 --> 00:06:26,106
باعث و باني اين اتفاق 80 درصد
خود هيون سوئه
75
00:06:28,161 --> 00:06:33,400
برو بيرون يه کم هوا به کله ت بخوره
76
00:06:33,401 --> 00:06:37,165
اگه همين جوري باشي
کل مشتريا رو فراري ميدي
77
00:06:37,166 --> 00:06:38,551
زود باش
78
00:06:43,024 --> 00:06:45,420
... ببخشيد-
بله-
79
00:06:46,079 --> 00:06:49,396
من نمي دونم کدومش بيشتر به من مياد
80
00:06:50,267 --> 00:06:53,123
اينا هر دوشون بي رنگن
81
00:06:54,569 --> 00:06:58,172
ولي اگه بخوام يکيشو بردارم
82
00:06:58,173 --> 00:07:01,422
... يکيشو
83
00:07:01,423 --> 00:07:03,031
اينو بردارين
84
00:07:03,784 --> 00:07:06,006
خيلي ممنون
85
00:07:06,007 --> 00:07:08,682
کُن مي سوک؟
86
00:07:08,683 --> 00:07:12,617
ميشه لطفتونو جبران کنم؟
87
00:07:12,618 --> 00:07:13,678
چي؟
88
00:07:13,728 --> 00:07:16,852
من همين نزديکيا يه کافه دارم
89
00:07:16,853 --> 00:07:19,875
اگه وقت دارين بريم يه نوشيدني مهمونتون کنم
90
00:07:20,952 --> 00:07:25,187
همون کافه که يه ديوونه قلابي توشه؟
91
00:07:25,188 --> 00:07:26,567
جان؟
92
00:07:27,135 --> 00:07:30,396
... نه خب... ولي
93
00:07:30,397 --> 00:07:34,371
خوبه، منم هوس نوشيدني کردم
94
00:07:34,372 --> 00:07:37,358
... باشه با دوستم ميام-
نه-
95
00:07:37,976 --> 00:07:39,219
فقط ما دو تا
96
00:07:39,220 --> 00:07:42,938
من و شما، دوتايي
97
00:07:43,793 --> 00:07:46,070
ما دو تا؟
98
00:08:21,803 --> 00:08:23,374
چيزي شده؟
99
00:08:23,375 --> 00:08:25,142
نه
100
00:08:41,662 --> 00:08:43,281
بسه
101
00:08:49,271 --> 00:08:53,140
خب، از من چي مي خواي؟
102
00:08:54,842 --> 00:08:56,381
بله؟
103
00:08:56,382 --> 00:09:00,325
من آدم زرنگي ام
تا حالا با خيليا مثل تو سر و کله زدم
104
00:09:02,131 --> 00:09:04,128
... پس
105
00:09:04,129 --> 00:09:08,855
اون دختره که قبلا باهاش اومدي اينجا
106
00:09:09,353 --> 00:09:11,973
مي دوني شغل دوست پسرش چيه؟
107
00:09:11,974 --> 00:09:14,598
هي يونگ؟
108
00:09:16,727 --> 00:09:19,094
چرا اينو مي پرسي؟
109
00:09:19,882 --> 00:09:23,881
مي خواي بين تو و هي يونگ واسطه بشم؟
110
00:09:23,882 --> 00:09:25,881
نه
111
00:09:25,882 --> 00:09:28,703
من چرا بايد از هي يونگ خوشم بياد؟
112
00:09:28,704 --> 00:09:33,228
آره، خوشم که مياد
ولي نه اون جوري
113
00:09:33,229 --> 00:09:35,305
آره، از نوع فانتزي
114
00:09:35,306 --> 00:09:39,009
تيپ مورد علاقه من تويي
راست مي گم
115
00:09:41,704 --> 00:09:46,142
کانگ هيون سو همه چي تمومه
116
00:09:46,944 --> 00:09:48,127
يعني چي؟
117
00:09:48,128 --> 00:09:53,111
خوش استيله، جذابه، خونواده خوبي هم داره
118
00:09:53,112 --> 00:09:56,159
سهامدار يه شرکت خيلي بزرگ هم بوده
119
00:09:56,160 --> 00:10:01,046
ولي الان با پول خودش شرکت زده
120
00:10:01,047 --> 00:10:07,560
پس مي دوني سهامدار کدوم شرکت بوده؟
121
00:10:08,419 --> 00:10:10,747
... بذار
122
00:10:10,748 --> 00:10:12,175
مطمئن نيستم
123
00:10:12,176 --> 00:10:16,742
به هر حال مي دونم که کل خرج هي يونگ رو ميده
124
00:10:16,743 --> 00:10:19,731
آدمايي مثل ما از اين چيزا سر در نميارن
125
00:10:19,732 --> 00:10:25,400
پس اون شرکتي که الان داره
126
00:10:25,401 --> 00:10:30,346
مي دوني کجاست؟
127
00:10:30,347 --> 00:10:32,093
شرکتش؟
128
00:10:32,786 --> 00:10:34,363
وايسا
129
00:10:35,089 --> 00:10:36,554
بذار ببينم
130
00:10:36,555 --> 00:10:40,951
کارتش همين جاها بايد باشه
131
00:10:50,917 --> 00:10:53,166
باشه
132
00:11:02,555 --> 00:11:04,701
× جين وو و هي يونگ ×
133
00:11:21,782 --> 00:11:23,557
کجا ميره؟
134
00:11:35,796 --> 00:11:38,840
هي، پاشو
135
00:11:40,444 --> 00:11:42,819
چي شده؟
136
00:11:43,819 --> 00:11:50,819
*تقديم به تمام پارسي زبان هاي سراسر دنيا پرشين دريم تيم تقديم ميکند*
"Rasselas" : مترجم
137
00:11:50,819 --> 00:12:00,819
"براي آگاهي از وضعيت ترجمه به کانال ما ملحق شويد"
@persiandreamteam
138
00:12:27,477 --> 00:12:29,712
آدم بدذات يعني چي؟
139
00:12:29,713 --> 00:12:32,029
تو کي هستي؟
140
00:12:32,030 --> 00:12:35,014
چرا دنبال اطلاعات من مي گردي؟
141
00:12:35,015 --> 00:12:36,891
پس بذار يه چيزي ازت بپرسم
142
00:12:36,892 --> 00:12:40,746
چرا با اون استاکري که تو پارک ديديم
حرف مي زدي؟
143
00:12:40,747 --> 00:12:43,185
با اون پسره چه رابطه اي داري؟
11101