All language subtitles for Touching.You.E06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,019 *تقديم به تمام پارسي زبان هاي سراسر دنيا پرشين دريم تيم تقديم ميکند* "DoNyA" :مترجم 2 00:00:31,320 --> 00:00:34,753 :: قسمت 6 :: حتما خيلي شوکه شدي 3 00:00:36,187 --> 00:00:38,714 آخه قضيه چيه؟ 4 00:00:38,715 --> 00:00:42,922 من رفتم مغازه ، مي سوک همه چيز رو واسم تعريف کرد 5 00:00:42,923 --> 00:00:45,880 به ذهنم خطور کرد که يه جاي کار ميلنگه ، واسه همين خودمو رسوندم 6 00:00:48,568 --> 00:00:52,388 ببخشيد که نگرانت کردم 7 00:00:52,858 --> 00:00:56,990 نه اشکال نداره ، خوشحالم که حالت خوبه 8 00:01:02,475 --> 00:01:04,635 دو جين وو 9 00:01:04,636 --> 00:01:07,180 گرفتينش؟- آره- 10 00:01:07,181 --> 00:01:10,290 همين يه کم پيش تو اداره پليس شکايت پر کردم 11 00:01:13,906 --> 00:01:15,338 بريم 12 00:01:21,847 --> 00:01:25,593 تو زودتر برو تو من اينجا ميمونم تا نتايج آزمايش بياد 13 00:01:25,594 --> 00:01:27,165 باشه 14 00:01:39,325 --> 00:01:42,048 من متاسفم- بايدم متاسف باشي- 15 00:01:42,049 --> 00:01:45,019 دارم از درد تلف ميشم 16 00:01:50,097 --> 00:01:55,739 ولي دليلِ متاسف بودنت نبايد به اين خاطر باشه 17 00:01:56,865 --> 00:02:04,758 از بس گريه کردي که آبروم رفت 18 00:02:11,533 --> 00:02:13,301 آسيب ديدي؟ 19 00:02:14,230 --> 00:02:17,952 من خوبم ، يه زخم کوچولوئه 20 00:02:17,953 --> 00:02:21,697 ديگه از اين کارا نکن خوشم نمياد آسيب ببيني 21 00:02:35,246 --> 00:02:38,675 همين الان اکس ريتو ديدم و با دکتر صحبت کردم 22 00:02:38,676 --> 00:02:43,468 فقط چندتا از دنده هات ترک برداشتن هيچ مسئله ي جدي ديگه اي نيست 23 00:02:43,469 --> 00:02:48,453 يعني دنده ي ترک برداشته مسئله ي جدي اي نيست؟ 24 00:02:51,538 --> 00:02:53,198 به هر حال ، ممنونم 25 00:02:53,199 --> 00:02:55,527 به لطف تو هي يونگ در امن و امانه 26 00:02:58,668 --> 00:03:02,813 شرمنده ها ولي جون ندارم دستمو بلند کنم 27 00:03:06,752 --> 00:03:08,767 پس بريم؟ 28 00:03:09,803 --> 00:03:12,634 مواظب خودت باش 29 00:03:24,170 --> 00:03:25,786 اَه 30 00:03:28,225 --> 00:03:31,344 ... گفتم که بطري رو اينجا نذار 31 00:03:32,134 --> 00:03:33,888 جين وو 32 00:03:34,340 --> 00:03:37,292 واسم يه خوردني مياري؟- باشه- 33 00:03:37,293 --> 00:03:38,931 واسش ساندويچ درست کن 34 00:03:38,932 --> 00:03:40,808 هي 35 00:03:40,809 --> 00:03:44,764 جين وو، واقعا خوبي؟ 36 00:03:44,765 --> 00:03:46,786 ميدوني چه قدر نگرانت بود؟ 37 00:03:46,787 --> 00:03:49,615 آره معلوم بود ، چرا نيومدي ملاقات؟ 38 00:03:49,616 --> 00:03:53,872 هي ، من بايد حواسم به اين کافه باشه 39 00:03:53,873 --> 00:03:57,976 ولي جين وو خانِ فالگير نميخوره بهتا 40 00:03:57,977 --> 00:04:01,364 بيشتر شبيهِ کارکن نيمه وقتِ فروشگاهِ لوازم بهداشتي اي 41 00:04:01,365 --> 00:04:04,467 اره بعد از خوردن اين بايد برم اونجا 42 00:04:04,695 --> 00:04:05,951 چرا؟ 43 00:04:05,952 --> 00:04:09,604 فرشته ام ديگه جونش در خطر نيست، لازم نيست برگردي اونجا 44 00:04:09,605 --> 00:04:13,753 کاري که شروع کردمو بايد تموم کنم 45 00:04:13,754 --> 00:04:19,801 عجب، هر کي نشناست فک ميکنه چه قد مسئوليت پذيري تو 46 00:04:21,251 --> 00:04:26,640 توام عاشقِ فرشته ي من شدي؟ 47 00:04:35,433 --> 00:04:39,715 چي ميگي تو آخه؟ 48 00:04:44,188 --> 00:04:48,580 لعنتي، اشتهامو کور کردي 49 00:04:49,227 --> 00:04:50,828 من ميرم ديگه 50 00:04:54,970 --> 00:04:57,132 چشه؟ 51 00:04:57,133 --> 00:04:59,500 چرا انقد شلوغش ميکنه؟ 52 00:05:04,708 --> 00:05:06,299 ئه ، بامزه اومد 53 00:05:06,924 --> 00:05:08,879 سلام- حالت خوبه؟- 54 00:05:08,880 --> 00:05:11,876 زودي بهتر شدي؟ 55 00:05:12,356 --> 00:05:15,561 البته، هنوز جوونما 56 00:05:16,222 --> 00:05:18,908 ببخشيد بدونِ اجازه چند روز نيومدم 57 00:05:18,909 --> 00:05:22,538 لازم نيست عذرخواهي کني هي يونگ همه چيز رو واسم تعريف کرد 58 00:05:22,539 --> 00:05:24,902 بهم گفت مثلِ سوپر من بودي 59 00:05:33,311 --> 00:05:36,642 راستي امروز خبريه؟ 60 00:05:37,520 --> 00:05:41,069 مدلِ جهانيمون جسيکا ميلو اومده 61 00:05:41,070 --> 00:05:42,776 و قراره مراسمِ امضا دهي برگزار کنيم 62 00:05:42,777 --> 00:05:45,172 که اينطور- اي واي- 63 00:05:45,173 --> 00:05:47,178 يه چيزيو تو دفترم جا گذاشتم 64 00:05:47,179 --> 00:05:49,598 دو جين وو ببخشيد ولي ميشه بياي کمکم کني 65 00:05:49,599 --> 00:00:00,000 البته 66 00:05:50,935 --> 00:05:52,285 بريم 67 00:05:58,989 --> 00:06:01,458 بينِ شما دوتا چه خبره؟ 68 00:06:01,460 --> 00:06:02,739 منظورت چيه؟ 69 00:06:02,740 --> 00:06:06,449 از دو جين وو خوشت مياد؟ 70 00:06:06,450 --> 00:06:09,771 نه، اين چه حرفيه ميزني؟ 71 00:06:09,772 --> 00:06:14,021 آره خب يه دختر عصا قورت داده مثلِ تو که چشمش فقط دنبالِ يه مرده 72 00:06:14,022 --> 00:06:17,017 عمرا عاشقِ يه مردِ ديگه شه 73 00:06:18,029 --> 00:06:22,635 ولي چرا يه مدته شاخکام خوب کار نميکنن؟ 74 00:06:24,484 --> 00:06:27,428 به نظرت چون تنهائم اينطوره؟ 75 00:06:30,527 --> 00:06:33,540 آره انگار به خاطرِ اينه که تنهائم 76 00:06:33,541 --> 00:06:37,762 . . چون من تنهائم 77 00:06:37,763 --> 00:06:40,556 ... تنهايِ تنهايِ تنها 78 00:06:48,049 --> 00:06:51,580 ديگه از اين کارا نکن خوشم نمياد آسيب ببيني 79 00:07:09,008 --> 00:07:13,339 سلام- خوش اومدي جسيکا- 80 00:07:13,869 --> 00:07:16,176 بفرما ، از اين طرف- باشه- 81 00:07:21,693 --> 00:07:24,339 بامزه نظرت چيه؟ از اين مدل دخترا خوشت مياد؟ 82 00:07:24,340 --> 00:07:28,443 آره ، خيلي خوشگله 83 00:07:29,385 --> 00:07:32,488 هنوز نميتونه بفهمه کي واقعا خوشگله 84 00:07:32,489 --> 00:07:35,487 همش به خاطرِ آرايش و نور پرادزيه 85 00:07:35,488 --> 00:07:37,586 اينو ميبيني؟ 86 00:07:37,587 --> 00:07:42,312 اگه ريمل و خطِ چشمشو پا کننُ ... و رژِ لبشم بد بمالن 87 00:07:42,313 --> 00:07:44,289 بازم خوشگل ميشه 88 00:07:44,832 --> 00:07:46,586 خوشگله 89 00:07:46,587 --> 00:07:48,122 بريم سرِ کارمون 90 00:07:48,123 --> 00:07:49,967 خيلي ام قد بلنده 91 00:08:11,185 --> 00:08:12,890 خوب شد؟ 92 00:08:13,448 --> 00:08:15,219 آره 93 00:08:16,864 --> 00:08:19,866 کتوني پوشيدنم يه عيبايي داره 94 00:08:21,741 --> 00:08:26,910 ... به خاطرِ کفشا نيست- داشتم شوخي ميکردم،جدي نگير- 95 00:08:26,911 --> 00:08:28,691 فقط يه شوخي بود 96 00:08:30,679 --> 00:08:33,546 اينارو بذارم بالا؟- خودم ميتونم- 97 00:08:33,936 --> 00:08:35,624 ... من انجامش ميدم 98 00:08:37,262 --> 00:08:38,998 ببخشيد- اشکال نداره- 99 00:08:47,397 --> 00:08:49,479 ... خيلي سرم شلوغه 100 00:08:49,480 --> 00:08:51,358 چيدنِ ميز تموم شد 101 00:08:51,359 --> 00:08:53,685 نورپردازي انجام شد 102 00:08:53,686 --> 00:08:58,685 هي يونگ ميشه به مدير برنامه هاي جسيکا بگي تا بيست دقيقه ديگه شروع ميکنيم؟ 103 00:08:58,686 --> 00:09:01,108 چشم- نه ، من ميرم- 104 00:09:01,109 --> 00:09:02,537 باشه 105 00:09:02,538 --> 00:09:04,604 بيا اينجا 106 00:09:21,012 --> 00:09:22,489 اين خيلي خوبه 107 00:09:24,728 --> 00:09:26,374 بشين 108 00:09:26,375 --> 00:09:29,472 آره خب دختر عصا قورت داده اي مثلِ تو که چشمش فقط دنبال يه مرده 109 00:09:29,473 --> 00:09:32,150 عمرا عاشقِ يه مرد ديگه شه 110 00:09:32,151 --> 00:09:35,403 ... تو کاملا حقِ اين که 111 00:09:37,644 --> 00:09:40,120 بهت عشق ورزيده بشه رو داري 112 00:09:44,560 --> 00:09:46,565 منظورت چيه؟ 113 00:09:46,566 --> 00:09:48,421 جسيکا ناپديد شده؟ 114 00:09:51,263 --> 00:09:52,465 گوشيش چي؟ 115 00:09:52,466 --> 00:09:54,940 بهش زنگ زدين؟- گوشيشو اينجا ، جا گذاشته- 116 00:09:56,541 --> 00:09:58,879 ما زياد وقت نداريم 117 00:10:01,570 --> 00:10:03,407 چرا وايسادين؟ 118 00:10:03,408 --> 00:10:06,093 برين دنبالش بگردين- چشم- 119 00:10:13,037 --> 00:10:15,800 بابي 120 00:10:15,801 --> 00:10:17,426 چه خبره؟ 121 00:10:17,427 --> 00:10:19,234 ... . خب 122 00:10:21,903 --> 00:10:24,565 ما يه دعواي مختصر داشتيم 123 00:10:24,566 --> 00:10:28,588 فردا تولدِ جسيکائه پس قرار بود يه روز کارو تعطيل کنيم 124 00:10:28,589 --> 00:10:30,819 قرار بود بريم بيرون و جشن بگيريم 125 00:10:30,820 --> 00:10:34,043 چطور تونستي بدون خبرِ من اين مراسمو واسم ترتيب بدي؟ 126 00:10:34,187 --> 00:10:37,059 خبر داري فردا چه روزيه؟ 127 00:10:37,694 --> 00:10:42,312 چاره اي نداشتم چون يه مراسمِ مهمه 128 00:10:46,141 --> 00:10:50,334 وقتي برگشتيم خونه يه مهموني بزرگ با دوستات ميگيريم 129 00:10:50,335 --> 00:10:51,844 بابي 130 00:10:51,845 --> 00:10:55,011 اصلا ميدوني دلم چه جور تولدي ميخواد؟ 131 00:10:56,224 --> 00:10:57,975 ميدوني؟ 132 00:11:01,229 --> 00:11:02,684 جسيکا 133 00:11:05,048 --> 00:11:09,147 ولي بايد براش برنامه ي يه مراسمِ مهم رو ميريختم 134 00:11:09,713 --> 00:11:12,105 تقصيرِ منه 135 00:11:13,047 --> 00:11:17,202 نبايد ميذاشتم اونجوري بره 136 00:11:17,965 --> 00:11:23,582 رئيس ما دستشويي و پشت بوم رو چک کرديم، هيچ جا نيست 137 00:11:23,583 --> 00:11:24,933 چي؟ 138 00:11:25,401 --> 00:11:29,556 کجا با اين عجله؟- بايد برم دنبالش بگردم- 139 00:11:29,557 --> 00:11:31,237 هيچ جاي سئول رو بلد نيست 140 00:11:33,987 --> 00:11:35,413 منم ميام 141 00:11:39,459 --> 00:11:41,287 وايسا 142 00:11:41,288 --> 00:11:42,451 چيه؟ 143 00:11:42,452 --> 00:11:45,709 ممکنه جسيکا گم شده باشه 144 00:11:46,838 --> 00:11:51,026 ميفهمم که نگراني ولي لطفا آرامشِ خودتو حفظ کن و گوش بده 145 00:11:51,027 --> 00:11:53,987 فکر کنم ميتونم کمکت کنم 146 00:12:00,218 --> 00:12:02,306 چيکار ميکني؟- وايسا- 147 00:12:05,218 --> 00:12:15,306 *تقديم به تمام پارسي زبان هاي سراسر دنيا پرشين دريم تيم تقديم ميکند* "DoNyA" :مترجم 148 00:12:16,218 --> 00:12:26,306 "براي آگاهي از وضعيت ترجمه به کانال ما ملحق شويد" @persiandreamteam 149 00:12:40,237 --> 00:12:41,968 شنيدي؟ 150 00:12:41,969 --> 00:12:44,111 ... بامزه يعني دو جين وو 151 00:12:44,112 --> 00:12:45,752 بعد از امروز ميره 152 00:12:45,753 --> 00:12:48,011 چي؟- هي ، دو جين وو- 153 00:12:48,012 --> 00:12:49,781 چرا اينجا نشستي؟ 154 00:12:49,782 --> 00:12:51,481 بلند شو 155 00:12:51,482 --> 00:12:54,015 مشتريا ازت سوال دارن 156 00:12:54,016 --> 00:12:56,075 من ديگه نميخوام به اين کار ادامه بدم 13422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.