All language subtitles for Touching.You.E06
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,019
*تقديم به تمام پارسي زبان هاي سراسر دنيا پرشين دريم تيم تقديم ميکند*
"DoNyA" :مترجم
2
00:00:31,320 --> 00:00:34,753
:: قسمت 6 ::
حتما خيلي شوکه شدي
3
00:00:36,187 --> 00:00:38,714
آخه قضيه چيه؟
4
00:00:38,715 --> 00:00:42,922
من رفتم مغازه ، مي سوک
همه چيز رو واسم تعريف کرد
5
00:00:42,923 --> 00:00:45,880
به ذهنم خطور کرد که يه
جاي کار ميلنگه ، واسه همين خودمو رسوندم
6
00:00:48,568 --> 00:00:52,388
ببخشيد که نگرانت کردم
7
00:00:52,858 --> 00:00:56,990
نه اشکال نداره ، خوشحالم
که حالت خوبه
8
00:01:02,475 --> 00:01:04,635
دو جين وو
9
00:01:04,636 --> 00:01:07,180
گرفتينش؟-
آره-
10
00:01:07,181 --> 00:01:10,290
همين يه کم پيش تو اداره
پليس شکايت پر کردم
11
00:01:13,906 --> 00:01:15,338
بريم
12
00:01:21,847 --> 00:01:25,593
تو زودتر برو تو من اينجا ميمونم
تا نتايج آزمايش بياد
13
00:01:25,594 --> 00:01:27,165
باشه
14
00:01:39,325 --> 00:01:42,048
من متاسفم-
بايدم متاسف باشي-
15
00:01:42,049 --> 00:01:45,019
دارم از درد تلف ميشم
16
00:01:50,097 --> 00:01:55,739
ولي دليلِ متاسف بودنت
نبايد به اين خاطر باشه
17
00:01:56,865 --> 00:02:04,758
از بس گريه کردي که آبروم رفت
18
00:02:11,533 --> 00:02:13,301
آسيب ديدي؟
19
00:02:14,230 --> 00:02:17,952
من خوبم ، يه زخم کوچولوئه
20
00:02:17,953 --> 00:02:21,697
ديگه از اين کارا نکن
خوشم نمياد آسيب ببيني
21
00:02:35,246 --> 00:02:38,675
همين الان اکس ريتو ديدم و
با دکتر صحبت کردم
22
00:02:38,676 --> 00:02:43,468
فقط چندتا از دنده هات ترک برداشتن
هيچ مسئله ي جدي ديگه اي نيست
23
00:02:43,469 --> 00:02:48,453
يعني دنده ي ترک برداشته مسئله ي
جدي اي نيست؟
24
00:02:51,538 --> 00:02:53,198
به هر حال ، ممنونم
25
00:02:53,199 --> 00:02:55,527
به لطف تو هي يونگ در امن و امانه
26
00:02:58,668 --> 00:03:02,813
شرمنده ها ولي جون ندارم دستمو
بلند کنم
27
00:03:06,752 --> 00:03:08,767
پس بريم؟
28
00:03:09,803 --> 00:03:12,634
مواظب خودت باش
29
00:03:24,170 --> 00:03:25,786
اَه
30
00:03:28,225 --> 00:03:31,344
... گفتم که بطري رو اينجا نذار
31
00:03:32,134 --> 00:03:33,888
جين وو
32
00:03:34,340 --> 00:03:37,292
واسم يه خوردني مياري؟-
باشه-
33
00:03:37,293 --> 00:03:38,931
واسش ساندويچ درست کن
34
00:03:38,932 --> 00:03:40,808
هي
35
00:03:40,809 --> 00:03:44,764
جين وو، واقعا خوبي؟
36
00:03:44,765 --> 00:03:46,786
ميدوني چه قدر نگرانت بود؟
37
00:03:46,787 --> 00:03:49,615
آره معلوم بود ، چرا نيومدي
ملاقات؟
38
00:03:49,616 --> 00:03:53,872
هي ، من بايد حواسم به اين
کافه باشه
39
00:03:53,873 --> 00:03:57,976
ولي جين وو خانِ فالگير نميخوره
بهتا
40
00:03:57,977 --> 00:04:01,364
بيشتر شبيهِ کارکن نيمه وقتِ
فروشگاهِ لوازم بهداشتي اي
41
00:04:01,365 --> 00:04:04,467
اره بعد از خوردن اين بايد
برم اونجا
42
00:04:04,695 --> 00:04:05,951
چرا؟
43
00:04:05,952 --> 00:04:09,604
فرشته ام ديگه جونش در
خطر نيست، لازم نيست برگردي اونجا
44
00:04:09,605 --> 00:04:13,753
کاري که شروع کردمو بايد
تموم کنم
45
00:04:13,754 --> 00:04:19,801
عجب، هر کي نشناست فک ميکنه
چه قد مسئوليت پذيري تو
46
00:04:21,251 --> 00:04:26,640
توام عاشقِ فرشته ي من شدي؟
47
00:04:35,433 --> 00:04:39,715
چي ميگي تو آخه؟
48
00:04:44,188 --> 00:04:48,580
لعنتي، اشتهامو کور کردي
49
00:04:49,227 --> 00:04:50,828
من ميرم ديگه
50
00:04:54,970 --> 00:04:57,132
چشه؟
51
00:04:57,133 --> 00:04:59,500
چرا انقد شلوغش ميکنه؟
52
00:05:04,708 --> 00:05:06,299
ئه ، بامزه اومد
53
00:05:06,924 --> 00:05:08,879
سلام-
حالت خوبه؟-
54
00:05:08,880 --> 00:05:11,876
زودي بهتر شدي؟
55
00:05:12,356 --> 00:05:15,561
البته، هنوز جوونما
56
00:05:16,222 --> 00:05:18,908
ببخشيد بدونِ اجازه چند روز
نيومدم
57
00:05:18,909 --> 00:05:22,538
لازم نيست عذرخواهي کني
هي يونگ همه چيز رو واسم تعريف کرد
58
00:05:22,539 --> 00:05:24,902
بهم گفت مثلِ سوپر من بودي
59
00:05:33,311 --> 00:05:36,642
راستي امروز خبريه؟
60
00:05:37,520 --> 00:05:41,069
مدلِ جهانيمون جسيکا ميلو
اومده
61
00:05:41,070 --> 00:05:42,776
و قراره مراسمِ امضا دهي
برگزار کنيم
62
00:05:42,777 --> 00:05:45,172
که اينطور-
اي واي-
63
00:05:45,173 --> 00:05:47,178
يه چيزيو تو دفترم جا گذاشتم
64
00:05:47,179 --> 00:05:49,598
دو جين وو ببخشيد ولي
ميشه بياي کمکم کني
65
00:05:49,599 --> 00:00:00,000
البته
66
00:05:50,935 --> 00:05:52,285
بريم
67
00:05:58,989 --> 00:06:01,458
بينِ شما دوتا چه خبره؟
68
00:06:01,460 --> 00:06:02,739
منظورت چيه؟
69
00:06:02,740 --> 00:06:06,449
از دو جين وو خوشت مياد؟
70
00:06:06,450 --> 00:06:09,771
نه، اين چه حرفيه ميزني؟
71
00:06:09,772 --> 00:06:14,021
آره خب يه دختر عصا قورت داده
مثلِ تو که چشمش فقط دنبالِ يه مرده
72
00:06:14,022 --> 00:06:17,017
عمرا عاشقِ يه مردِ ديگه شه
73
00:06:18,029 --> 00:06:22,635
ولي چرا يه مدته شاخکام خوب
کار نميکنن؟
74
00:06:24,484 --> 00:06:27,428
به نظرت چون تنهائم اينطوره؟
75
00:06:30,527 --> 00:06:33,540
آره انگار به خاطرِ اينه که
تنهائم
76
00:06:33,541 --> 00:06:37,762
. . چون من تنهائم
77
00:06:37,763 --> 00:06:40,556
... تنهايِ تنهايِ تنها
78
00:06:48,049 --> 00:06:51,580
ديگه از اين کارا نکن
خوشم نمياد آسيب ببيني
79
00:07:09,008 --> 00:07:13,339
سلام-
خوش اومدي جسيکا-
80
00:07:13,869 --> 00:07:16,176
بفرما ، از اين طرف-
باشه-
81
00:07:21,693 --> 00:07:24,339
بامزه نظرت چيه؟
از اين مدل دخترا خوشت مياد؟
82
00:07:24,340 --> 00:07:28,443
آره ، خيلي خوشگله
83
00:07:29,385 --> 00:07:32,488
هنوز نميتونه بفهمه کي
واقعا خوشگله
84
00:07:32,489 --> 00:07:35,487
همش به خاطرِ آرايش و
نور پرادزيه
85
00:07:35,488 --> 00:07:37,586
اينو ميبيني؟
86
00:07:37,587 --> 00:07:42,312
اگه ريمل و خطِ چشمشو پا کننُ
... و رژِ لبشم بد بمالن
87
00:07:42,313 --> 00:07:44,289
بازم خوشگل ميشه
88
00:07:44,832 --> 00:07:46,586
خوشگله
89
00:07:46,587 --> 00:07:48,122
بريم سرِ کارمون
90
00:07:48,123 --> 00:07:49,967
خيلي ام قد بلنده
91
00:08:11,185 --> 00:08:12,890
خوب شد؟
92
00:08:13,448 --> 00:08:15,219
آره
93
00:08:16,864 --> 00:08:19,866
کتوني پوشيدنم يه عيبايي داره
94
00:08:21,741 --> 00:08:26,910
... به خاطرِ کفشا نيست-
داشتم شوخي ميکردم،جدي نگير-
95
00:08:26,911 --> 00:08:28,691
فقط يه شوخي بود
96
00:08:30,679 --> 00:08:33,546
اينارو بذارم بالا؟-
خودم ميتونم-
97
00:08:33,936 --> 00:08:35,624
... من انجامش ميدم
98
00:08:37,262 --> 00:08:38,998
ببخشيد-
اشکال نداره-
99
00:08:47,397 --> 00:08:49,479
... خيلي سرم شلوغه
100
00:08:49,480 --> 00:08:51,358
چيدنِ ميز تموم شد
101
00:08:51,359 --> 00:08:53,685
نورپردازي انجام شد
102
00:08:53,686 --> 00:08:58,685
هي يونگ ميشه به مدير برنامه هاي
جسيکا بگي تا بيست دقيقه ديگه شروع ميکنيم؟
103
00:08:58,686 --> 00:09:01,108
چشم-
نه ، من ميرم-
104
00:09:01,109 --> 00:09:02,537
باشه
105
00:09:02,538 --> 00:09:04,604
بيا اينجا
106
00:09:21,012 --> 00:09:22,489
اين خيلي خوبه
107
00:09:24,728 --> 00:09:26,374
بشين
108
00:09:26,375 --> 00:09:29,472
آره خب دختر عصا قورت داده اي
مثلِ تو که چشمش فقط دنبال يه مرده
109
00:09:29,473 --> 00:09:32,150
عمرا عاشقِ يه مرد ديگه شه
110
00:09:32,151 --> 00:09:35,403
... تو کاملا حقِ اين که
111
00:09:37,644 --> 00:09:40,120
بهت عشق ورزيده بشه
رو داري
112
00:09:44,560 --> 00:09:46,565
منظورت چيه؟
113
00:09:46,566 --> 00:09:48,421
جسيکا ناپديد شده؟
114
00:09:51,263 --> 00:09:52,465
گوشيش چي؟
115
00:09:52,466 --> 00:09:54,940
بهش زنگ زدين؟-
گوشيشو اينجا ، جا گذاشته-
116
00:09:56,541 --> 00:09:58,879
ما زياد وقت نداريم
117
00:10:01,570 --> 00:10:03,407
چرا وايسادين؟
118
00:10:03,408 --> 00:10:06,093
برين دنبالش بگردين-
چشم-
119
00:10:13,037 --> 00:10:15,800
بابي
120
00:10:15,801 --> 00:10:17,426
چه خبره؟
121
00:10:17,427 --> 00:10:19,234
... . خب
122
00:10:21,903 --> 00:10:24,565
ما يه دعواي مختصر داشتيم
123
00:10:24,566 --> 00:10:28,588
فردا تولدِ جسيکائه پس قرار بود
يه روز کارو تعطيل کنيم
124
00:10:28,589 --> 00:10:30,819
قرار بود بريم بيرون و جشن بگيريم
125
00:10:30,820 --> 00:10:34,043
چطور تونستي بدون خبرِ من
اين مراسمو واسم ترتيب بدي؟
126
00:10:34,187 --> 00:10:37,059
خبر داري فردا چه روزيه؟
127
00:10:37,694 --> 00:10:42,312
چاره اي نداشتم چون يه
مراسمِ مهمه
128
00:10:46,141 --> 00:10:50,334
وقتي برگشتيم خونه يه مهموني
بزرگ با دوستات ميگيريم
129
00:10:50,335 --> 00:10:51,844
بابي
130
00:10:51,845 --> 00:10:55,011
اصلا ميدوني دلم چه جور تولدي
ميخواد؟
131
00:10:56,224 --> 00:10:57,975
ميدوني؟
132
00:11:01,229 --> 00:11:02,684
جسيکا
133
00:11:05,048 --> 00:11:09,147
ولي بايد براش برنامه ي يه
مراسمِ مهم رو ميريختم
134
00:11:09,713 --> 00:11:12,105
تقصيرِ منه
135
00:11:13,047 --> 00:11:17,202
نبايد ميذاشتم اونجوري بره
136
00:11:17,965 --> 00:11:23,582
رئيس ما دستشويي و پشت بوم
رو چک کرديم، هيچ جا نيست
137
00:11:23,583 --> 00:11:24,933
چي؟
138
00:11:25,401 --> 00:11:29,556
کجا با اين عجله؟-
بايد برم دنبالش بگردم-
139
00:11:29,557 --> 00:11:31,237
هيچ جاي سئول رو بلد نيست
140
00:11:33,987 --> 00:11:35,413
منم ميام
141
00:11:39,459 --> 00:11:41,287
وايسا
142
00:11:41,288 --> 00:11:42,451
چيه؟
143
00:11:42,452 --> 00:11:45,709
ممکنه جسيکا گم شده باشه
144
00:11:46,838 --> 00:11:51,026
ميفهمم که نگراني ولي لطفا
آرامشِ خودتو حفظ کن و گوش بده
145
00:11:51,027 --> 00:11:53,987
فکر کنم ميتونم کمکت کنم
146
00:12:00,218 --> 00:12:02,306
چيکار ميکني؟-
وايسا-
147
00:12:05,218 --> 00:12:15,306
*تقديم به تمام پارسي زبان هاي سراسر دنيا پرشين دريم تيم تقديم ميکند*
"DoNyA" :مترجم
148
00:12:16,218 --> 00:12:26,306
"براي آگاهي از وضعيت ترجمه به کانال ما ملحق شويد"
@persiandreamteam
149
00:12:40,237 --> 00:12:41,968
شنيدي؟
150
00:12:41,969 --> 00:12:44,111
... بامزه يعني دو جين وو
151
00:12:44,112 --> 00:12:45,752
بعد از امروز ميره
152
00:12:45,753 --> 00:12:48,011
چي؟-
هي ، دو جين وو-
153
00:12:48,012 --> 00:12:49,781
چرا اينجا نشستي؟
154
00:12:49,782 --> 00:12:51,481
بلند شو
155
00:12:51,482 --> 00:12:54,015
مشتريا ازت سوال دارن
156
00:12:54,016 --> 00:12:56,075
من ديگه نميخوام به اين کار
ادامه بدم
13422