Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,407 --> 00:01:15,407
OCR'd and corrected by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:01:16,910 --> 00:01:18,901
♪ ♪
3
00:01:22,416 --> 00:01:23,577
[Henry] Wow.
4
00:01:23,650 --> 00:01:27,484
Look at this big, beautiful,
blue marble of a planet,
5
00:01:27,588 --> 00:01:30,888
filled With billions
of super smart humans.
6
00:01:30,958 --> 00:01:33,586
So smart, they invented satellites.
7
00:01:33,694 --> 00:01:36,629
They also invented pizza,
cutting scissors,
8
00:01:36,730 --> 00:01:40,189
and places Where you can go
to the bathroom inside!
9
00:01:40,267 --> 00:01:41,792
For all of their brilliance,
10
00:01:41,902 --> 00:01:44,269
most of them don't know
the one simple thing
11
00:01:44,371 --> 00:01:46,396
that every dog on Earth knows...
12
00:01:46,473 --> 00:01:49,067
the secret to being happy.
13
00:01:50,177 --> 00:01:52,009
Whoa-ho-ho!
14
00:01:52,112 --> 00:01:54,604
It's like sticking my head
out the window.
15
00:01:54,681 --> 00:01:56,274
Now, all you need to know
16
00:01:56,350 --> 00:01:59,479
is that this story is
about Ollie and his family
17
00:01:59,586 --> 00:02:02,385
and how they learned to think
more like me,
18
00:02:02,456 --> 00:02:05,721
their impossibly handsome, clever,
uncomplicated...
19
00:02:05,792 --> 00:02:07,817
- [ding]
- ...happy dog.
20
00:02:07,928 --> 00:02:11,592
- [grunting]
- Look at my super smart human.
21
00:02:11,665 --> 00:02:15,966
Right now, he's saving the world
with his friend who lives in China.
22
00:02:16,069 --> 00:02:18,538
Does it get any cooler than that?
23
00:02:18,639 --> 00:02:20,038
You want a piece of me?
24
00:02:21,041 --> 00:02:22,304
[groans]
25
00:02:22,376 --> 00:02:24,845
Wow. It feels so real. [grunts]
26
00:02:25,846 --> 00:02:27,143
Xiao!
27
00:02:27,214 --> 00:02:28,682
Where are you?
28
00:02:28,782 --> 00:02:30,716
I'm on my way!
29
00:02:30,817 --> 00:02:32,285
- [barking]
- Not now, Henry.
30
00:02:32,352 --> 00:02:33,581
[Ollie grunting]
31
00:02:33,654 --> 00:02:34,917
Xiao, there's too many of them!
32
00:02:34,988 --> 00:02:36,353
- [low bark]
- Ugh!
33
00:02:36,456 --> 00:02:37,446
[Xiao] I'm almost there.
34
00:02:37,524 --> 00:02:39,253
[Lukas] Ollie!
Get ready for school!
35
00:02:39,326 --> 00:02:41,351
[game noises]
36
00:02:41,461 --> 00:02:42,690
[Xiao screams]
37
00:02:43,697 --> 00:02:45,165
[whirring]
38
00:02:46,166 --> 00:02:48,157
- [Xiao] Wasn't that awesome?
- [Ollie] Thanks.
39
00:02:48,268 --> 00:02:50,327
That's the most fun I've ever had losing.
40
00:02:50,404 --> 00:02:51,997
[Ellen] Ollie, get ready for school.
41
00:02:52,072 --> 00:02:54,166
You can conquer the world later.
42
00:02:54,241 --> 00:02:55,868
Huh. Is there an echo in here?
43
00:02:55,976 --> 00:02:59,344
- Xiao, I gotta go.
- Me, too.
44
00:03:00,681 --> 00:03:02,672
♪ ♪
45
00:03:18,699 --> 00:03:20,667
So, my name's Henry.
46
00:03:20,734 --> 00:03:23,760
- Hey, buddy. What's going on?
- And that's Oliver, my person.
47
00:03:23,871 --> 00:03:26,363
And this is our morning routine.
48
00:03:26,440 --> 00:03:27,771
Want me to scratch your belly? Yeah!
49
00:03:27,875 --> 00:03:30,901
Oh, I love the belly rubs,
and Ollie loves to give them.
50
00:03:31,011 --> 00:03:32,069
[Henry laughs]
51
00:03:32,179 --> 00:03:35,342
What a good boy! What a good boy!
You want your belly scratched!
52
00:03:35,415 --> 00:03:37,713
Something else you should know
about Oliver is,
53
00:03:37,818 --> 00:03:39,877
he's incredibly inventive.
54
00:03:39,987 --> 00:03:42,649
This is one of his more useful inventions.
55
00:03:42,723 --> 00:03:43,815
- [beep]
- [pipe rattles]
56
00:03:44,858 --> 00:03:48,317
Pretty coot, huh?
He's pretty smart.
57
00:03:48,395 --> 00:03:51,558
Not like Border Collie smart, but smart.
58
00:03:51,632 --> 00:03:55,432
The food dispenser, however,
is still in Research and Development.
59
00:03:55,536 --> 00:03:56,594
[barks]
60
00:04:01,608 --> 00:04:04,202
- Ugh.
- [ding]
61
00:04:04,278 --> 00:04:07,213
That handsome man is Lukas, Ollie's dad.
62
00:04:07,281 --> 00:04:09,181
He's about to drink Liquid Death,
63
00:04:09,249 --> 00:04:12,014
because he thinks
it'll make him smarter, taller,
64
00:04:12,085 --> 00:04:15,385
thinner, younger,
or, I don't know, blonder.
65
00:04:15,455 --> 00:04:19,392
You can't improve on perfection, Lukas.
Take it from someone who knows!
66
00:04:19,459 --> 00:04:21,257
I love human insecurities.
67
00:04:21,361 --> 00:04:23,125
[groans]
68
00:04:23,230 --> 00:04:25,164
- Hey, Dad.
- Hey.
69
00:04:25,265 --> 00:04:27,165
Fall asleep on the couch again?
70
00:04:27,267 --> 00:04:31,431
Uh... Yeah, I was...
I was just reading.
71
00:04:31,505 --> 00:04:34,167
Hey, you want some green goo?
Feed your brain, feed your life?
72
00:04:34,274 --> 00:04:35,935
- [laughs] No, I'm good.
- No? Ellen?
73
00:04:36,009 --> 00:04:37,170
Feed your brain,
feed your life. Come on.
74
00:04:37,277 --> 00:04:39,609
- No, I'm good.
- [stammers] It's so good.
75
00:04:39,713 --> 00:04:42,410
[Henry] Don't think he understands
what good means.
76
00:04:42,483 --> 00:04:44,645
Oh, hey, we got the roofer coming at 6:00
tonight, so we gotta make sure...
77
00:04:44,751 --> 00:04:46,742
Oh, no, remember?
I already told you I can't do that.
78
00:04:46,820 --> 00:04:47,912
- You did?
- Yeah...
79
00:04:47,988 --> 00:04:51,219
- [ding]
- That's Ellen, Ollie's mom.
80
00:04:51,291 --> 00:04:53,282
I kinda think of her as my mom, too,
81
00:04:53,393 --> 00:04:57,626
because she's the one
that picked me. I love her.
82
00:04:57,698 --> 00:04:58,790
Yeah, I'm booked at the salon.
83
00:04:58,866 --> 00:05:01,028
I've got cracked heels and chipped nails
out the wazoo.
84
00:05:01,134 --> 00:05:03,000
- What's a wazoo?
- It's your keister.
85
00:05:03,103 --> 00:05:05,970
You know, like junk in the trunk.
A badonkadonk.
86
00:05:06,039 --> 00:05:07,165
It's your booty.
87
00:05:07,274 --> 00:05:09,743
That thing you drag
on the carpet when it itches?
88
00:05:11,411 --> 00:05:13,436
So, what're we gonna do
about the roof?
89
00:05:13,514 --> 00:05:15,107
I don't know.
90
00:05:16,583 --> 00:05:18,813
Well, I guess I'll have to reschedule.
91
00:05:18,919 --> 00:05:20,284
Do you need me to do it?
92
00:05:20,354 --> 00:05:22,448
Oh, okay, what's that supposed to mean?
93
00:05:22,523 --> 00:05:23,854
[Henry] Ding! Pop quiz.
94
00:05:23,957 --> 00:05:26,619
What species
never has arguments like this?
95
00:05:26,693 --> 00:05:28,058
- You know What?
- Exactly.
96
00:05:28,162 --> 00:05:29,857
I'll handle it. All good.
97
00:05:29,963 --> 00:05:31,624
So we're good on the roof?
98
00:05:31,698 --> 00:05:33,029
- Yeah.
- Yup.
99
00:05:33,133 --> 00:05:35,363
Okay. Can I go to Li's
after the science fair?
100
00:05:35,469 --> 00:05:38,200
- Oh, my God! The science fair, Ollie.
- That's today?
101
00:05:38,305 --> 00:05:39,830
- Science fair's today?
- It's cool, guys.
102
00:05:39,907 --> 00:05:41,966
You're dealing with the roofer error.
103
00:05:42,042 --> 00:05:45,706
Ollie, are you 100% sure that if we don't
come to the science fair,
104
00:05:45,813 --> 00:05:46,871
you're gonna be okay?
105
00:05:46,980 --> 00:05:48,004
I'm fine.
106
00:05:49,016 --> 00:05:51,508
Oh... [cooing]
Okay, let's go.
107
00:05:51,618 --> 00:05:53,609
- Bye, Dad.
- All right.
108
00:05:54,688 --> 00:05:56,178
- Good luck at the fair!
- Thanks!
109
00:05:56,256 --> 00:05:58,384
- Bye, Henry!
- [barks]
110
00:05:58,492 --> 00:06:01,427
[Henry] And Ollie and Ellen exit.
111
00:06:01,528 --> 00:06:04,691
Cue opening the 'frig for what he's
actually gonna eat.
112
00:06:04,765 --> 00:06:06,699
But first, as always,
113
00:06:06,767 --> 00:06:10,397
he's gonna try to convince me
that he hasn't already decided.
114
00:06:12,072 --> 00:06:14,370
Yummy life? Long life?
115
00:06:14,474 --> 00:06:15,737
You and I both know
it's the pizza.
116
00:06:15,843 --> 00:06:17,402
Yummy, long? Long, yummy?
117
00:06:17,511 --> 00:06:18,569
- [snarls]
- [ding]
118
00:06:18,679 --> 00:06:20,909
Wow. Didn't see that one coming.
119
00:06:21,014 --> 00:06:26,077
Liquid Death, or the best triangle-shaped
food of the planet.
120
00:06:26,186 --> 00:06:28,052
And that includes pie.
121
00:06:28,121 --> 00:06:29,111
[snarling continues]
122
00:06:29,289 --> 00:06:31,724
♪ ♪
123
00:06:34,228 --> 00:06:37,789
[Juliet] Oh, Romeo, Romeo,
wherefore art thou, Romeo?
124
00:06:37,898 --> 00:06:40,799
Deny thy father, refuse thy name.
125
00:06:40,901 --> 00:06:45,361
Or if not, thy will not be sworn my love.
126
00:06:45,439 --> 00:06:49,706
Staring like a psychopath is not
a substitute for asking her to the dance.
127
00:06:49,776 --> 00:06:52,370
[Juliet] 'Tis but thy name is my enemy.
128
00:06:53,547 --> 00:06:56,209
Ollie, you need to grow a pair,
and ask her out.
129
00:06:56,283 --> 00:06:58,251
[kids laughing]
130
00:06:58,318 --> 00:07:00,878
Were he not called Romeo,
131
00:07:00,954 --> 00:07:02,649
- retain the...
- Never mind, you're not ready.
132
00:07:02,756 --> 00:07:04,485
Sophie needs a man.
133
00:07:04,591 --> 00:07:06,992
Preferably,
a Chinese-American man.
134
00:07:07,094 --> 00:07:09,563
- Know of any?
- [laughing]
135
00:07:09,630 --> 00:07:10,825
Oliver!
136
00:07:11,832 --> 00:07:14,096
[Oliver] But soft!
137
00:07:14,201 --> 00:07:16,260
What light through
yonder window breaks?
138
00:07:16,370 --> 00:07:20,705
It is the east and Sophie
is the brilliant sun.
139
00:07:20,774 --> 00:07:22,936
[kids laughing]
140
00:07:23,043 --> 00:07:25,535
As enchanting as Sophie is...
141
00:07:25,612 --> 00:07:27,546
she's sitting over there,
by the way...
142
00:07:27,614 --> 00:07:31,744
the character's name is Juliet,
as in Romeo and?
143
00:07:31,819 --> 00:07:33,810
♪ ♪
144
00:07:35,456 --> 00:07:37,424
[Li] Stop staring!
145
00:07:37,491 --> 00:07:40,256
Li was more convincing playing Juliet
than you were playing Romeo.
146
00:07:40,327 --> 00:07:42,694
Aww... Thank you!
147
00:07:42,796 --> 00:07:44,423
I was being facetious.
148
00:07:44,498 --> 00:07:46,296
Hey, a compliment's a compliment.
149
00:07:46,400 --> 00:07:48,892
♪ ♪
150
00:08:06,186 --> 00:08:08,484
Your experiment's
about reading someone's brain waves?
151
00:08:08,555 --> 00:08:10,523
Not exactly. It's...
152
00:08:10,624 --> 00:08:14,356
It's about amplifying
the electrical disturbances in...
153
00:08:14,461 --> 00:08:16,953
Here's something disturbing for you.
154
00:08:17,030 --> 00:08:21,797
I'm going to crush you
like Edison did Tesla.
155
00:08:24,304 --> 00:08:26,136
Heh. [laughs]
156
00:08:30,344 --> 00:08:31,971
He got to you, didn't he?
157
00:08:32,045 --> 00:08:35,242
Totally. It sucks being nerds
at a nerd school.
158
00:08:35,349 --> 00:08:36,407
[Li laughing]
159
00:08:36,517 --> 00:08:39,384
Welcome to the Mills School
of Science and Technology's
160
00:08:39,486 --> 00:08:42,319
15th annual Great Minds Symposium.
161
00:08:42,389 --> 00:08:44,517
[cheering]
162
00:08:45,526 --> 00:08:50,020
And this year, we are honored
to have our benefactor,
163
00:08:50,097 --> 00:08:53,192
the technological pioneering genius,
164
00:08:53,267 --> 00:08:55,361
your hero and mine,
165
00:08:55,435 --> 00:08:57,563
Mr. Ram Mills.
166
00:08:57,671 --> 00:08:59,036
[cheering and applause]
167
00:09:05,212 --> 00:09:07,374
That's Mr. Mills! The Mr. Mills!
168
00:09:07,481 --> 00:09:09,210
[Mr. Mills chuckling]
169
00:09:09,316 --> 00:09:11,910
Okay, okay. Okay.
170
00:09:13,220 --> 00:09:16,679
As I look out at the bright,
beautiful faces
171
00:09:16,757 --> 00:09:19,658
filled with hopes and dreams,
172
00:09:19,726 --> 00:09:22,661
it reminds me of myself
as a young man.
173
00:09:24,231 --> 00:09:27,667
Except the faces were a little darker
and hope was non-existent.
174
00:09:28,836 --> 00:09:29,826
[cough]
175
00:09:29,903 --> 00:09:32,201
Now, if you wanna make
a positive impact in this world,
176
00:09:32,272 --> 00:09:34,969
you're gonna have
to string together some thoughts.
177
00:09:35,075 --> 00:09:38,238
You're gonna have to lift
your head up from your phones
178
00:09:38,312 --> 00:09:41,111
and listen and learn from each other.
179
00:09:41,215 --> 00:09:44,446
You are the eyes of the future.
180
00:09:44,551 --> 00:09:46,986
You are the minds of the future.
181
00:09:47,087 --> 00:09:50,955
But most of all, you are
the beating heart of the future.
182
00:09:51,058 --> 00:09:53,789
And I want to listen and learn from you!
183
00:09:53,894 --> 00:09:55,794
So, let's see some science!
184
00:09:59,600 --> 00:10:01,898
[Principal Harris]
Our first student, Will Younger,
185
00:10:01,969 --> 00:10:05,906
has an experiment concerning
electromagnetic energy.
186
00:10:05,973 --> 00:10:07,702
[applause and cheering]
187
00:10:11,078 --> 00:10:13,376
Hi.
188
00:10:13,447 --> 00:10:15,916
An electromagnet
is like a regular magnet,
189
00:10:15,983 --> 00:10:18,281
except with a lot more power.
190
00:10:18,385 --> 00:10:22,618
But it will have no magnetic pull
once the electricity is turned off.
191
00:10:22,723 --> 00:10:24,418
- You're a turn-off.
- [laughing]
192
00:10:27,461 --> 00:10:29,156
When the electromagnet on my helmet
193
00:10:29,263 --> 00:10:31,231
is charged by the transformer,
194
00:10:31,298 --> 00:10:33,096
it will create enough magnetic energy
195
00:10:33,167 --> 00:10:35,465
to lift me off the ground
to the metal bar above me.
196
00:10:35,569 --> 00:10:37,435
[audience ooh's and ahh's]
197
00:10:37,504 --> 00:10:39,529
[powering up]
198
00:10:39,640 --> 00:10:41,699
Assistant? Please engage.
199
00:10:45,813 --> 00:10:46,871
[coughs, chokes]
200
00:10:46,980 --> 00:10:49,347
- [laughing]
- [coughing continues]
201
00:10:49,449 --> 00:10:50,473
Mom!
202
00:10:52,553 --> 00:10:53,850
- [yelling] Mom!
- [device powers down]
203
00:10:56,056 --> 00:10:59,151
Don't worry, honey.
Mommy knows what to do.
204
00:10:59,226 --> 00:11:01,456
- Not good.
- No, no, no! No!
205
00:11:01,528 --> 00:11:04,463
[screaming]
206
00:11:04,531 --> 00:11:06,499
[panicked murmuring]
207
00:11:06,567 --> 00:11:08,160
Oh my God, honey!
208
00:11:08,268 --> 00:11:09,497
Help!
209
00:11:09,603 --> 00:11:11,537
- [kids laughing]
- [Mom] Hang on, sweetie!
210
00:11:11,638 --> 00:11:13,663
We're gonna get you down!
211
00:11:13,774 --> 00:11:16,209
No! No!
212
00:11:16,310 --> 00:11:18,677
- Leave it!
- Mom!
213
00:11:18,779 --> 00:11:21,510
You pull this, he falls.
214
00:11:21,615 --> 00:11:22,605
Get down here!
215
00:11:22,683 --> 00:11:25,277
[kids laughing]
216
00:11:25,352 --> 00:11:26,148
[grunting]
217
00:11:26,453 --> 00:11:28,854
[coach] On your mark, get set. Go!
218
00:11:28,956 --> 00:11:31,721
[Lukas] Like each of you, I once took
soccer as an elective.
219
00:11:31,825 --> 00:11:33,293
And I loved it.
220
00:11:33,360 --> 00:11:36,887
And before I knew it,
I got drafted by Miami.
221
00:11:36,997 --> 00:11:40,058
This is a soccer ball, gentlemen.
222
00:11:40,167 --> 00:11:43,603
You're gonna kick the ball
into that net.
223
00:11:43,704 --> 00:11:44,830
Okay?
224
00:11:44,905 --> 00:11:47,397
Pre-visualization is the key.
225
00:11:48,609 --> 00:11:52,170
If you can see it, you can be it.
226
00:11:55,582 --> 00:11:57,710
Okay? Great. All right.
227
00:11:57,784 --> 00:11:59,047
Yes, Rodney?
228
00:11:59,119 --> 00:12:03,352
So... can we use our hands or not?
229
00:12:04,358 --> 00:12:06,588
[stammering] You can't touch
the soccer ball.
230
00:12:06,693 --> 00:12:09,287
- But you're holding it.
- I'm holding it because I'm demonstrat...
231
00:12:09,396 --> 00:12:10,659
You have to kick the ball.
232
00:12:10,731 --> 00:12:15,328
You're gonna kick this ball
into that net. Right?
233
00:12:15,402 --> 00:12:18,497
Right. Okay, good, let's-let's go.
Let's get out there.
234
00:12:20,574 --> 00:12:23,339
What did I... No. No hands.
235
00:12:26,380 --> 00:12:27,905
- Come on, guys.
- [Hunter] Coach Reed.
236
00:12:28,015 --> 00:12:30,609
Hey. Yes, sir.
237
00:12:30,717 --> 00:12:32,276
Hunter Williams,
Springfield University.
238
00:12:32,386 --> 00:12:35,617
More importantly,
big fan from your Miami days.
239
00:12:35,722 --> 00:12:36,883
Oh, thank you.
240
00:12:36,957 --> 00:12:38,186
You got a minute?
241
00:12:41,128 --> 00:12:42,425
[player] Sorry, Coach.
242
00:12:42,496 --> 00:12:45,466
Uh, yeah. Yeah, I do.
243
00:12:45,566 --> 00:12:50,663
[sighs] I wonder what Ollie's up to.
Think about that a lot.
244
00:12:50,771 --> 00:12:53,263
What does Ollie do all day long
when I'm not around?
245
00:12:53,340 --> 00:12:55,502
Must be boring.
246
00:12:55,609 --> 00:12:57,509
Our next student won
last year's science fair
247
00:12:57,611 --> 00:13:01,013
by designing his own
GPS-based dog collar.
248
00:13:01,115 --> 00:13:02,310
Oliver Reed.
249
00:13:03,417 --> 00:13:06,751
- This is the one I was telling you about.
- Great.
250
00:13:06,820 --> 00:13:08,515
Hello, sir.
251
00:13:08,622 --> 00:13:11,421
I practiced this presentation
staring at a poster of you.
252
00:13:11,492 --> 00:13:14,757
So, if you could just be
perfectly still...
253
00:13:14,828 --> 00:13:16,728
and flat.
254
00:13:17,998 --> 00:13:19,432
[laughter]
255
00:13:21,235 --> 00:13:24,967
In 1893, Alexander Graham Bell
said that thoughts are formed
256
00:13:25,072 --> 00:13:29,066
by creating electrical currents
or disturbances in the brain.
257
00:13:29,143 --> 00:13:30,736
So, it stands to reason
258
00:13:30,811 --> 00:13:35,009
that if we could amplify
those electrical disturbances,
259
00:13:35,115 --> 00:13:38,176
we should be able to hear
another person's thoughts.
260
00:13:38,285 --> 00:13:40,344
- You're right. This kid is special.
- Who wants to volunteer
261
00:13:40,454 --> 00:13:44,482
to have their thoughts,
one thought, read?
262
00:13:44,558 --> 00:13:45,719
I'll do it.
263
00:13:47,327 --> 00:13:49,125
- Just stay still.
- Okay.
264
00:13:49,196 --> 00:13:50,960
With todays technology,
265
00:13:51,031 --> 00:13:56,231
reading one thought,
just one word, is achievable.
266
00:13:56,336 --> 00:13:58,532
Brayden, please think of a color.
267
00:13:58,639 --> 00:14:00,403
Which one?
268
00:14:00,507 --> 00:14:02,066
Well, if I told you, then I'd know.
269
00:14:02,176 --> 00:14:04,008
Oh, right. Thinking.
270
00:14:04,077 --> 00:14:05,306
- [device beeping]
- [light laughter]
271
00:14:07,481 --> 00:14:10,212
Brayden, just focus on the color.
272
00:14:10,317 --> 00:14:12,752
The rest of your mind
needs to be blank.
273
00:14:12,853 --> 00:14:15,322
[breathing deeply]
274
00:14:16,857 --> 00:14:19,349
♪ ♪
275
00:14:21,562 --> 00:14:22,893
[whirring, buzzing]
276
00:14:24,965 --> 00:14:27,127
- [computer beeps] Blue.
- Blue!
277
00:14:27,201 --> 00:14:30,364
[excited murmuring]
278
00:14:30,471 --> 00:14:31,666
It was blue, wasn't it?
279
00:14:36,043 --> 00:14:39,570
Oh, well, not exactly.
280
00:14:39,680 --> 00:14:40,806
What do you mean, not exactly?
281
00:14:40,881 --> 00:14:45,079
I was actually thinking green.
282
00:14:45,185 --> 00:14:47,449
Blue and green
are two different colors, bro.
283
00:14:47,554 --> 00:14:49,420
[kids laughing]
284
00:14:49,523 --> 00:14:52,390
[Principal Harris] I think Oliver deserves
a round of applause for a great effort.
285
00:14:52,459 --> 00:14:54,518
No, it's not a great effort
It works!
286
00:14:54,595 --> 00:14:56,120
This is not an effort! It works!
287
00:14:56,230 --> 00:14:57,595
I can prove it!
288
00:14:59,066 --> 00:15:01,558
[frustrated] It does work!
289
00:15:01,635 --> 00:15:04,900
It's not funny! I know it works!
290
00:15:04,972 --> 00:15:06,701
I tested it!
291
00:15:06,773 --> 00:15:08,798
It was blue!
292
00:15:11,311 --> 00:15:13,439
[Ellen] Wow. Springfield University.
293
00:15:13,547 --> 00:15:16,812
[chuckles] This is...
this is big for you.
294
00:15:16,917 --> 00:15:19,409
This is a real college-coaching job.
295
00:15:19,520 --> 00:15:21,215
- That's what you always wanted.
- I know.
296
00:15:21,288 --> 00:15:23,757
Well, they need an answer
by Saturday, so...
297
00:15:23,857 --> 00:15:27,794
By this Saturday?
Because that's fast.
298
00:15:27,895 --> 00:15:30,455
It's only three hours away,
so, you know, I can...
299
00:15:30,564 --> 00:15:31,759
I know.
300
00:15:33,901 --> 00:15:35,630
Where would that leave us?
301
00:15:38,939 --> 00:15:41,237
I don't know.
302
00:15:45,045 --> 00:15:47,639
Where are we now?
303
00:15:47,748 --> 00:15:50,979
Things aren't better. You know that.
304
00:15:54,121 --> 00:15:55,179
[scoffs]
305
00:15:55,289 --> 00:15:57,280
You want the job, just take the job.
306
00:15:57,357 --> 00:15:58,950
Hey, this is a decision
we both have to make.
307
00:15:59,026 --> 00:16:00,323
- [Ellen] Hi, baby.
- [Lukas] Hey.
308
00:16:02,262 --> 00:16:05,789
- So, how was the science fair?
- It was fine.
309
00:16:05,866 --> 00:16:07,766
- [Ellen] Are you hungry?
- No.
310
00:16:10,871 --> 00:16:14,501
- Are you okay, Ollie?
- Yep. 'Night.
311
00:16:14,608 --> 00:16:16,007
[door closes]
312
00:16:17,277 --> 00:16:19,746
Well, he's probably just tired.
313
00:16:20,814 --> 00:16:22,407
Yeah, that makes two of us.
314
00:16:35,829 --> 00:16:39,288
I can't believe I blew it
in front of Mr. Mills.
315
00:16:44,771 --> 00:16:46,432
I love you too, Henry.
316
00:16:46,507 --> 00:16:47,770
- [computer trills]
- [Xiao] Hey.
317
00:16:47,841 --> 00:16:51,209
- How did the experiment go?
- It didn't go. Nothing happened.
318
00:16:51,311 --> 00:16:54,804
- My calculations were right. I knew it.
- You knew What?
319
00:16:54,882 --> 00:16:57,249
Your home computer cluster
doesn't have the capabilities
320
00:16:57,351 --> 00:16:59,979
to process the brain's
electrical charges.
321
00:17:00,053 --> 00:17:03,216
In order to read minds,
we need a massive processor.
322
00:17:03,323 --> 00:17:06,088
Does Amazon have it?
Be here in two days.
323
00:17:06,193 --> 00:17:11,563
For sure. Or, I could simply
hack into... Indium 6!
324
00:17:11,665 --> 00:17:14,657
- Yeah, fight.
- Isn't that killer?
325
00:17:14,735 --> 00:17:15,827
Wait, what?
326
00:17:15,903 --> 00:17:17,268
Isn't that killer?
327
00:17:17,371 --> 00:17:20,671
You'd access the world's most powerful
communications satellite?
328
00:17:20,741 --> 00:17:24,541
- Isn't that...?
- No! There's nothing killer about it!
329
00:17:24,645 --> 00:17:27,671
- By access, do you mean...
- Tap right into that bad boy.
330
00:17:27,748 --> 00:17:30,740
Do you have any idea
how much trouble we could be in?
331
00:17:30,851 --> 00:17:32,216
[Henry] Hey. If you land in juvie,
332
00:17:32,319 --> 00:17:36,256
the very first day there, you beat up the
biggest guy in the joint.
333
00:17:36,356 --> 00:17:39,883
Do that, the next five years
will be a walk in the park.
334
00:17:39,993 --> 00:17:42,360
Oliver! You need to grow a pair!
335
00:17:42,429 --> 00:17:43,692
Why does everyone keep telling me that?
336
00:17:43,764 --> 00:17:45,425
Why does everyone
keep telling me that?
337
00:17:45,532 --> 00:17:49,196
- Are you ready for epic?
- Yeah, but...
338
00:17:50,270 --> 00:17:52,705
Who's gonna wear the transmitter?
339
00:17:52,773 --> 00:17:55,140
[panting]
340
00:17:55,242 --> 00:17:57,734
♪ ♪
341
00:18:04,952 --> 00:18:07,614
Okay, Xiao. I'm all set up.
342
00:18:07,721 --> 00:18:10,452
Still would be better
if we had a human.
343
00:18:10,557 --> 00:18:13,492
- Henry's human enough for me.
- Okay, fine.
344
00:18:13,594 --> 00:18:16,063
Maybe Henry's limited brain will work.
345
00:18:16,130 --> 00:18:17,325
[Henry grunts]
346
00:18:17,431 --> 00:18:19,490
Connecting you to Indium 6.
347
00:18:19,600 --> 00:18:21,830
Limited brain? [blows raspberry]
348
00:18:21,935 --> 00:18:23,494
Typical two-legged reaction
349
00:18:23,604 --> 00:18:27,370
when faced with a superior intellect,
such as mine.
350
00:18:27,441 --> 00:18:28,533
[Xiao] Almost there.
351
00:18:28,609 --> 00:18:31,203
Pairing in three...
352
00:18:31,278 --> 00:18:32,473
two...
353
00:18:32,579 --> 00:18:33,876
one!
354
00:18:33,947 --> 00:18:36,211
[power surges, crackles]
355
00:18:36,283 --> 00:18:39,253
- Oliver? Oliver!
- [computer alarm beeping]
356
00:18:42,222 --> 00:18:43,280
Whoa.
357
00:18:43,390 --> 00:18:45,882
♪ ♪
358
00:18:47,795 --> 00:18:50,492
Uh, Ollie, I can taste my own tongue.
359
00:18:50,597 --> 00:18:52,087
Should that be a thing?
360
00:18:56,170 --> 00:18:57,638
Oliver!
361
00:19:00,007 --> 00:19:03,466
Is it hot? 'Cause I think
my hair is on fire.
362
00:19:03,544 --> 00:19:04,705
[barking]
363
00:19:09,817 --> 00:19:10,875
[grunts]
364
00:19:22,830 --> 00:19:25,322
♪ ♪
365
00:19:39,713 --> 00:19:42,273
♪ ♪
366
00:19:45,619 --> 00:19:47,178
[workers speaking indistinctly]
367
00:19:52,159 --> 00:19:54,150
[beeping]
368
00:19:58,665 --> 00:20:00,155
[grunts, gags]
369
00:20:01,568 --> 00:20:02,831
Mm.
370
00:20:06,507 --> 00:20:09,602
Must've been
a power outage last night.
371
00:20:09,710 --> 00:20:13,374
I think Ollie's still sleeping,
so I'm gonna write him a little note.
372
00:20:13,447 --> 00:20:15,040
Okay.
373
00:20:16,049 --> 00:20:18,677
- Are you enjoying your pizza?
- [coughs]
374
00:20:20,788 --> 00:20:22,449
- Yeah.
- Mm.
375
00:20:25,526 --> 00:20:27,119
Do you wanna talk about last night?
376
00:20:27,227 --> 00:20:31,687
- About the coaching job?
- Hmm... not really.
377
00:20:31,765 --> 00:20:34,996
- We should talk before Saturday, though.
- Yeah. We will, I promise.
378
00:20:44,678 --> 00:20:46,772
[groans, sighs]
379
00:20:46,880 --> 00:20:50,373
Best night's sleep ever.
Memory foam is no joke.
380
00:20:50,451 --> 00:20:52,419
I will not soon forget... Wait.
381
00:20:52,519 --> 00:20:56,888
Why is Ollie sleeping on my shame pillow
in the corner like an animal?
382
00:20:56,957 --> 00:20:58,721
[gasps] Did we Freaky Friday last night?
383
00:20:58,792 --> 00:21:00,988
[gasps] Am I a person?
384
00:21:01,095 --> 00:21:04,656
I am not learning algebra
and I am not wearing pants!
385
00:21:04,765 --> 00:21:08,429
No! Still got four paws
and a hypoallergenic coat.
386
00:21:08,502 --> 00:21:10,129
Well, another amazing day.
387
00:21:10,237 --> 00:21:12,103
Wake up happy, stay happy.
388
00:21:12,172 --> 00:21:14,106
Go to sleep happy.
389
00:21:14,174 --> 00:21:16,006
[Henry barks]
390
00:21:16,110 --> 00:21:18,602
♪ ♪
391
00:21:29,756 --> 00:21:30,848
It worked.
392
00:21:30,958 --> 00:21:33,052
I wish this door did.
393
00:21:33,127 --> 00:21:35,596
- This is amazing!
- What's amazing?
394
00:21:35,662 --> 00:21:36,788
[screaming]
395
00:21:36,897 --> 00:21:40,959
Last night, completely dejected.
This morning, near psychotic With glee.
396
00:21:41,068 --> 00:21:42,832
Teenagers. Am I right?
397
00:21:42,936 --> 00:21:44,802
- I better go check on him, though.
- Henry?
398
00:21:44,905 --> 00:21:46,839
[stammers] I-I-I can hear
what you're thinking!
399
00:21:46,940 --> 00:21:49,466
- He can't be hearing what I'm thinking.
- Yes, I can, Henry!
400
00:21:49,576 --> 00:21:51,408
- Okay, what's two plus two?
- Four.
401
00:21:51,478 --> 00:21:53,105
- What's frozen water called?
- Ice.
402
00:21:53,180 --> 00:21:55,239
- Why would a person own a cat?
- They're adorable.
403
00:21:55,315 --> 00:21:58,250
Wrong, they're evil.
But you can hear what I'm thinking!
404
00:21:58,318 --> 00:22:00,309
I know! It's insane!
405
00:22:00,421 --> 00:22:02,355
- Whoo! You know what, Ollie?
- [laughs]
406
00:22:02,456 --> 00:22:05,016
You're gonna get every prize
that's ever been given!
407
00:22:05,125 --> 00:22:06,889
[gasps] Maybe they'll give me a prize.
408
00:22:06,994 --> 00:22:09,793
Ollie, we're gonna get prizes!
409
00:22:09,863 --> 00:22:11,797
You taste like a genius.
410
00:22:11,865 --> 00:22:13,629
The satellite is so powerful,
411
00:22:13,700 --> 00:22:16,795
it renders full sentences in real time!
412
00:22:16,870 --> 00:22:19,567
It's amazing! And itchy.
413
00:22:19,673 --> 00:22:21,732
- Can you get this thing off my head?
- Oh, of course.
414
00:22:21,842 --> 00:22:25,210
Yesterday, incredible.
Today, spectacular!
415
00:22:25,312 --> 00:22:26,837
Tomorrow, whoo...
416
00:22:26,914 --> 00:22:28,177
- [thoughts stop]
- [barks]
417
00:22:28,248 --> 00:22:29,647
[barking continues]
418
00:22:33,353 --> 00:22:35,617
- So, are you down?
- Down for what?
419
00:22:35,689 --> 00:22:37,282
Haven't you been listening?
420
00:22:37,357 --> 00:22:39,451
I'm right in front of you
and you choose to ignore me?
421
00:22:39,526 --> 00:22:41,290
Wait. Hold the bone.
Are we married?
422
00:22:41,361 --> 00:22:43,455
- Wait a second.
- And now you're interrupting me.
423
00:22:43,530 --> 00:22:45,157
Yeah, that confirms it.
424
00:22:45,232 --> 00:22:47,826
The satellite paired the signal
from your transmitter
425
00:22:47,901 --> 00:22:50,802
directly to the positive charge
in my brain!
426
00:22:50,871 --> 00:22:53,067
[laughing] I have no idea what that means.
427
00:22:53,173 --> 00:22:55,540
- And I still gotta pee.
- Okay, let's go.
428
00:22:58,378 --> 00:23:01,541
It works! It works! Yeah!
429
00:23:03,016 --> 00:23:04,450
Yes! The dog talks!
430
00:23:04,551 --> 00:23:07,543
[speaking Chinese]
431
00:23:09,056 --> 00:23:11,923
- Yeah! Yes!
- [bike bell rings]
432
00:23:12,025 --> 00:23:14,050
[speaking Chinese]
433
00:23:15,596 --> 00:23:18,566
[Ellen] How long has it been? I feel like
I haven't seen you in forever.
434
00:23:18,632 --> 00:23:20,726
[Jasmine chuckles] I know, girl, I know.
435
00:23:20,801 --> 00:23:24,931
I do not like it when my kids get
in the way of my beautification process.
436
00:23:25,038 --> 00:23:26,631
[Ellen chuckles]
437
00:23:26,740 --> 00:23:28,731
So, Jasmine, what do you want today?
438
00:23:28,809 --> 00:23:30,538
I want to look like you.
439
00:23:32,813 --> 00:23:35,680
[laughing]
440
00:23:37,418 --> 00:23:39,011
You should've seen your face!
441
00:23:39,086 --> 00:23:41,748
[continues laughing]
442
00:23:41,855 --> 00:23:44,586
Now, why would I wanna
look like you, hmm?
443
00:23:44,691 --> 00:23:48,958
What does your man grab onto?
There is no junk in the trunk.
444
00:23:49,062 --> 00:23:52,362
Hey, I got a badonkadonk.
445
00:23:52,433 --> 00:23:55,869
- Is Lukas still asking about me?
- Constantly.
446
00:23:55,936 --> 00:23:57,233
Mm-hmm. How's he doin'?
447
00:23:57,304 --> 00:24:00,296
Uh... We're in, like,
a little bit of a slump.
448
00:24:00,407 --> 00:24:01,966
Okay, what's goin' on?
449
00:24:03,644 --> 00:24:07,774
We used to ignite each other
and that's, um...
450
00:24:09,116 --> 00:24:11,414
it's-it's faded a little.
451
00:24:13,754 --> 00:24:16,985
- We're thinking about separating.
- No!
452
00:24:17,091 --> 00:24:20,152
But you guys seem
so great together. Like, solid.
453
00:24:21,161 --> 00:24:23,357
- Did he cheat on you?
- No.
454
00:24:23,464 --> 00:24:26,263
- You cheatin' on him?
- No.
455
00:24:26,333 --> 00:24:29,769
- Well, then what happened?
- Life?
456
00:24:31,338 --> 00:24:32,464
[Jasmine] Huh.
457
00:24:35,876 --> 00:24:37,605
Well, do you think he'd cheat with me?
[laughing]
458
00:24:38,779 --> 00:24:39,769
Probably.
459
00:24:39,847 --> 00:24:41,576
[wheezy laughter]
460
00:24:45,052 --> 00:24:47,453
♪ ♪
461
00:24:50,157 --> 00:24:51,283
Okay, people, listen up.
462
00:24:51,358 --> 00:24:53,486
Intel has just received
a computer notification
463
00:24:53,594 --> 00:24:55,153
from satellite Indium 6.
464
00:24:55,262 --> 00:24:57,754
This is a level 2 cyber-attack.
465
00:24:57,831 --> 00:24:59,128
If Indium 6 is compromised,
466
00:24:59,199 --> 00:25:01,133
we're looking at a collapse
of the banking industry
467
00:25:01,201 --> 00:25:03,693
and loss of cell service nationwide.
468
00:25:03,804 --> 00:25:05,465
Total chaos.
469
00:25:05,539 --> 00:25:08,474
Sir? I-6 has been breached.
470
00:25:09,743 --> 00:25:11,233
This is now a level 1.
471
00:25:12,713 --> 00:25:15,375
This is bad, right?
472
00:25:17,084 --> 00:25:18,574
- [train Whistling]
[Ollie] I can't believe this is happening!
473
00:25:18,686 --> 00:25:21,018
[Henry] Why? We go
to the park all the time.
474
00:25:21,088 --> 00:25:23,386
Oh! You meant
the hearing-my-thoughts thing.
475
00:25:23,490 --> 00:25:25,254
Sorry. My bad.
476
00:25:25,359 --> 00:25:27,350
But listen, you can't tell anybody.
477
00:25:27,428 --> 00:25:29,055
- Why not?
- Because until now,
478
00:25:29,163 --> 00:25:32,827
this has only happened in the movies
or the minds of the criminally insane.
479
00:25:32,900 --> 00:25:36,666
Dude, how did you not know
what "wazoo" means?
480
00:25:36,737 --> 00:25:38,865
You've been able to understand me
this entire time?
481
00:25:38,939 --> 00:25:41,033
- Of course.
- So you're telling me
482
00:25:41,141 --> 00:25:44,668
that all dogs can understand all humans.
483
00:25:44,745 --> 00:25:47,806
Duh. But you can't tell anybody.
484
00:25:47,881 --> 00:25:50,509
- Now, don't embarrass me in the park.
- What?
485
00:25:50,584 --> 00:25:53,884
Look, if I drop a deuce,
don't pick it up right away.
486
00:25:53,987 --> 00:25:56,354
If you sculpted a masterpiece
487
00:25:56,423 --> 00:25:59,757
and I immediately covered it
with a plastic bag,
488
00:25:59,860 --> 00:26:02,261
- how would you feel?
- Sorry.
489
00:26:02,363 --> 00:26:04,991
Oh, and dogs like fetch.
But the fake-out?
490
00:26:05,065 --> 00:26:07,261
- Not cool.
- I thought it was funny.
491
00:26:07,368 --> 00:26:09,268
Funny, how? Funny like I'm a clown?
492
00:26:09,369 --> 00:26:11,098
Like I'm here to amuse you?
493
00:26:11,205 --> 00:26:15,403
I pretend to throw.
You run, stop, walk in circles.
494
00:26:15,476 --> 00:26:17,638
Ha-ha. You think that's funny?
495
00:26:17,744 --> 00:26:19,610
Take a look at Debbie.
With every fake-out,
496
00:26:19,713 --> 00:26:23,809
she erodes the bonds of trust
between canines and humans.
497
00:26:23,917 --> 00:26:26,147
- She's a monster.
- Where'd the ball go?
498
00:26:26,253 --> 00:26:28,119
Dogs. Hate. That.
499
00:26:29,156 --> 00:26:30,385
[inaudible] I won't do it again.
500
00:26:30,457 --> 00:26:32,585
Cool. Ugh!
501
00:26:32,659 --> 00:26:35,560
Look at the four young blondes.
502
00:26:35,629 --> 00:26:37,495
Ted's fan club.
503
00:26:37,598 --> 00:26:40,761
- And they say size doesn't matter.
- Who's Ted?
504
00:26:40,834 --> 00:26:42,802
Oh, just Mr. "I got it going on
505
00:26:42,903 --> 00:26:44,871
and I'll be the first
to tell you about it."
506
00:26:44,938 --> 00:26:46,963
- What's so special about him?
- Nothing!
507
00:26:47,074 --> 00:26:49,475
Unless you're into the tall,
dark and handsome thing.
508
00:26:49,576 --> 00:26:51,544
A perfect body with smoldering eyes,
509
00:26:51,612 --> 00:26:53,876
a Don Juanesque mystique,
510
00:26:53,947 --> 00:26:55,381
and oh, yeah, he's an actor.
511
00:26:55,449 --> 00:26:58,419
- He's an actor?
- Yeah, and such a good one, too.
512
00:26:58,485 --> 00:26:59,884
Does all his own stunts.
513
00:26:59,953 --> 00:27:02,422
Last year, he jumped a motorcycle
514
00:27:02,489 --> 00:27:05,925
onto a moving school bus.
It was breathtaking!
515
00:27:05,993 --> 00:27:07,620
I hate him.
516
00:27:07,728 --> 00:27:09,423
I'm surprised dogs can feel jealousy.
517
00:27:09,496 --> 00:27:12,989
He jumps motorcycles!
I'm surprised you're not jealous of him.
518
00:27:13,100 --> 00:27:14,534
- [laughs]
- Did I mention his owner
519
00:27:14,635 --> 00:27:17,195
is that redheaded kid, Nicholas,
520
00:27:17,304 --> 00:27:19,466
who's always picking on you at school?
521
00:27:19,540 --> 00:27:21,531
The one who fives
in that big, white house.
522
00:27:21,642 --> 00:27:24,771
Okay. I got you. Check this.
523
00:27:24,845 --> 00:27:27,542
Hey, Ted! You want the ball?
524
00:27:27,648 --> 00:27:29,946
- Go get it.
- [Henry laughing]
525
00:27:31,218 --> 00:27:32,515
Yeah, I get it.
526
00:27:32,619 --> 00:27:34,553
I get it now. It is funny.
527
00:27:34,655 --> 00:27:35,952
I didn't know dogs could laugh.
528
00:27:36,023 --> 00:27:37,650
Of course we can laugh.
529
00:27:37,724 --> 00:27:41,627
It's people that can't see the subtle
differences in our expressive faces.
530
00:27:41,695 --> 00:27:43,789
Check it. This is my laughing face.
531
00:27:43,864 --> 00:27:45,628
My serious face.
532
00:27:45,699 --> 00:27:48,100
- My hungry face.
- Oh, wow.
533
00:27:48,168 --> 00:27:50,193
My "despite 10,000 years of domestication,
534
00:27:50,304 --> 00:27:54,172
I'm still a wild animal
capable of unspeakable violence" face.
535
00:27:54,274 --> 00:27:56,208
- It's like one face fits all.
- Bonjour, Frenchie.
536
00:27:56,310 --> 00:27:57,971
- You're lookin' trés bien, mon chérie.
- [barks]
537
00:27:58,045 --> 00:28:00,514
- What'd she say?
- No clue.
538
00:28:00,614 --> 00:28:02,446
That was all the French I know.
539
00:28:02,516 --> 00:28:04,348
Hang on. She's here.
540
00:28:04,451 --> 00:28:08,615
- Oh. My. God.
- I know.
541
00:28:08,689 --> 00:28:10,680
That's what I've been telling you.
542
00:28:10,791 --> 00:28:12,623
- She's...
- Stunning.
543
00:28:12,693 --> 00:28:15,185
- Yes, and she's...
- Extraordinary in every way.
544
00:28:15,295 --> 00:28:17,764
- I know. And she...
- Takes your breath away.
545
00:28:17,865 --> 00:28:20,994
- I know.
- Those big, beautiful eyes.
546
00:28:21,068 --> 00:28:23,400
- That shiny, wet nose.
- What?
547
00:28:23,504 --> 00:28:25,836
That nose, hand-carved by God,
548
00:28:25,906 --> 00:28:29,342
floating effortlessly
in a sea of apricot waves.
549
00:28:29,409 --> 00:28:31,104
- Are you talking about the poodle?
- Who are you talking about?
550
00:28:31,211 --> 00:28:34,044
The girl on her left!
That's Sophie.
551
00:28:34,114 --> 00:28:36,776
Wait, Sophie? The Sophie?
552
00:28:36,884 --> 00:28:38,750
The Sophie you wanna ask
to the dance Sophie?
553
00:28:38,852 --> 00:28:40,513
Yes. You know her dog?
554
00:28:40,587 --> 00:28:42,351
Smelled everywhere she's ever been.
555
00:28:42,422 --> 00:28:45,619
Now, let's lose the leash
and meet the girls.
556
00:28:45,726 --> 00:28:46,887
Okay.
557
00:28:46,960 --> 00:28:48,223
[Henry sniffing]
558
00:28:48,328 --> 00:28:50,695
Even Ted's pee smells handsome!
559
00:28:50,764 --> 00:28:53,563
- I hate him.
- I'm nervous.
560
00:28:54,735 --> 00:28:57,204
- Just gotta face your fears!
- [grunts]
561
00:28:57,271 --> 00:28:59,831
- Are you insane?
- Excuse me?
562
00:28:59,907 --> 00:29:01,705
Oh, no, no, no, no.
563
00:29:01,775 --> 00:29:04,005
You're sane, totally sane.
564
00:29:04,078 --> 00:29:05,068
Okay. Okay.
565
00:29:05,179 --> 00:29:07,204
Recognizing her sanity is...
566
00:29:07,281 --> 00:29:09,909
it's not wrong. It's pathetic.
567
00:29:10,017 --> 00:29:13,715
Now, check out how it's done,
doggie style.
568
00:29:13,787 --> 00:29:16,256
Hey, are you a parking ticket?
569
00:29:16,357 --> 00:29:19,292
Because you have fine
written all over you.
570
00:29:19,393 --> 00:29:22,055
- [growls, barks]
- Be gentle!
571
00:29:22,129 --> 00:29:24,063
- No, I... you've somewhere to be.
- He's very scary.
572
00:29:24,131 --> 00:29:25,656
I get it.
573
00:29:25,766 --> 00:29:27,825
- What's his name?
- This is Henry.
574
00:29:27,935 --> 00:29:30,165
- Ask her to the dance.
- No.
575
00:29:30,270 --> 00:29:32,568
- Oh. Ask her if she works at Starbucks,
- Stop it!
576
00:29:32,639 --> 00:29:33,731
because you like her a latte.
577
00:29:33,807 --> 00:29:35,332
- [barking]
- Oh, no.
578
00:29:36,777 --> 00:29:38,768
She's serpentining his legs.
579
00:29:38,846 --> 00:29:40,940
His long, athletic legs.
580
00:29:41,014 --> 00:29:43,346
I wanna puke.
581
00:29:43,450 --> 00:29:45,646
♪ ♪
582
00:29:45,752 --> 00:29:47,584
We're receiving snippets
of encoded transmissions.
583
00:29:47,655 --> 00:29:48,781
Stream it.
584
00:29:48,856 --> 00:29:52,315
♪ ♪
585
00:29:52,426 --> 00:29:54,485
[Henry] It's time to drop one.
586
00:29:54,595 --> 00:29:56,085
Seeking target.
587
00:29:57,164 --> 00:29:59,826
- Target acquired.
- What are they planning to hit?
588
00:30:01,335 --> 00:30:04,134
- The white house.
- Oh, my God.
589
00:30:04,238 --> 00:30:06,138
Dropping payload.
590
00:30:06,240 --> 00:30:09,301
[exhales] Nothing
like a good revenge poop.
591
00:30:09,410 --> 00:30:10,502
Take that, Ted.
592
00:30:10,611 --> 00:30:14,741
Hey, Ollie. They say revenge
is best served cold.
593
00:30:14,815 --> 00:30:18,581
But I think soft and steaming
is much better. Don't you?
594
00:30:18,652 --> 00:30:20,586
[laughing] What're you doing?
595
00:30:20,654 --> 00:30:23,646
No, no, no, no, no.
Ted lives here.
596
00:30:23,724 --> 00:30:25,692
Please leave it.
597
00:30:25,792 --> 00:30:27,692
I wanna see his face
when he comes home.
598
00:30:27,795 --> 00:30:30,730
[groans] My revenge!
599
00:30:30,831 --> 00:30:32,390
We've been able to trace
the point of origin,
600
00:30:32,499 --> 00:30:35,161
the IP and the physical coordinates
of the hacker.
601
00:30:35,235 --> 00:30:37,704
Muñoz, Callen, pack your bags.
602
00:30:37,805 --> 00:30:39,534
Pack our bags?
603
00:30:40,841 --> 00:30:42,331
Shotgun!
604
00:30:42,409 --> 00:30:44,309
♪ ♪
605
00:30:47,147 --> 00:30:49,514
Uh-huh. Yeah,
I'm looking it over right now.
606
00:30:51,852 --> 00:30:54,344
We're still talking it over
with the family and...
607
00:30:54,455 --> 00:30:55,684
well, I should have an answer
to you by Saturday.
608
00:30:55,789 --> 00:30:59,885
Example 9,058. Why being a dog
is better than being a person.
609
00:30:59,993 --> 00:31:03,623
Dogs don't have to have "a very serious
phone conversation."
610
00:31:03,697 --> 00:31:07,190
No, it's not about the money,
it's about my son.
611
00:31:07,301 --> 00:31:09,895
Moving three hours away from him
is kind of a big decision.
612
00:31:10,003 --> 00:31:11,334
Wait, what?
613
00:31:11,405 --> 00:31:12,895
Hey, hey, Ollie.
614
00:31:14,007 --> 00:31:16,374
Pause the virtual,
come back to reality.
615
00:31:19,213 --> 00:31:20,738
Check this out.
616
00:31:22,249 --> 00:31:24,775
I think there's a chance
we might be moving.
617
00:31:26,954 --> 00:31:29,616
Hey, El, did you see that brochure,
that Springfield brochure that I was...
618
00:31:29,723 --> 00:31:32,454
- Are we moving?
- Um...
619
00:31:35,629 --> 00:31:38,690
Uh, we were gonna talk to you about that.
620
00:31:38,766 --> 00:31:40,256
We're not going anywhere, okay?
621
00:31:40,367 --> 00:31:42,358
Daddy just got a job offer out of town.
622
00:31:44,038 --> 00:31:47,872
So, Dad, you're moving away?
623
00:31:49,143 --> 00:31:51,703
Look, we haven't decided
anything for sure.
624
00:31:51,779 --> 00:31:55,113
For sure?
Well, what's to decide about?
625
00:31:58,018 --> 00:31:59,452
Are you guys splitting up?
626
00:32:00,921 --> 00:32:02,946
Ollie, it's complicated.
627
00:32:03,056 --> 00:32:04,888
[Lukas] Look, we're gonna go
through everything with you.
628
00:32:04,958 --> 00:32:07,290
No! I wanna know now.
629
00:32:07,394 --> 00:32:09,419
[breathing heavily] Are you?
630
00:32:11,765 --> 00:32:15,463
Are you? Are you?!
631
00:32:15,569 --> 00:32:18,630
You know things haven't been perfect
between your mom and I.
632
00:32:18,739 --> 00:32:19,865
I thought you were working on it.
633
00:32:19,940 --> 00:32:23,274
We were, we are. It's just sometimes...
634
00:32:23,377 --> 00:32:26,403
I don't understand.
I thought things got better.
635
00:32:26,480 --> 00:32:29,142
- They were. They are.
- It doesn't sound like that.
636
00:32:29,249 --> 00:32:31,013
Look, we've got a few days
to decide, okay?
637
00:32:31,118 --> 00:32:33,018
I just didn't wanna scare you
before we knew what was real.
638
00:32:33,120 --> 00:32:34,747
It sounds pretty real to me!
639
00:32:37,157 --> 00:32:38,818
I thought we told each other everything.
640
00:32:40,828 --> 00:32:42,694
Why did that have to change?
641
00:32:42,796 --> 00:32:45,493
["Unsteady" by X Ambassadors playing]
642
00:32:45,599 --> 00:32:48,159
- Ollie!
- [door closes]
643
00:32:48,268 --> 00:32:50,794
♪ ♪
644
00:32:59,313 --> 00:33:00,508
[barks]
645
00:33:05,519 --> 00:33:07,112
[barking]
646
00:33:23,804 --> 00:33:24,862
[knocking on door]
647
00:33:24,972 --> 00:33:26,940
[Lukas] Ollie, can I come in?
648
00:33:27,007 --> 00:33:29,408
Ollie, let's talk for a minute. Come on.
649
00:33:37,851 --> 00:33:40,912
[Henry] Ollie, we're a team.
I got your back.
650
00:33:46,860 --> 00:33:49,921
[Lukas] Look, I know
this is scary and confusing.
651
00:33:50,030 --> 00:33:51,555
It is for me too, buddy.
652
00:33:52,566 --> 00:33:54,159
Why didn't I know?
653
00:33:55,169 --> 00:33:57,501
Why didn't anyone tell me?
654
00:33:57,571 --> 00:33:59,733
- It's not fair.
- You're right, it's not fair.
655
00:33:59,840 --> 00:34:02,639
I should have told you.
We should have told you.
656
00:34:02,710 --> 00:34:04,838
But we didn't because...
657
00:34:06,647 --> 00:34:08,911
we didn't wanna tell you
before we knew for sure exactly...
658
00:34:09,016 --> 00:34:10,677
Before What?
659
00:34:10,751 --> 00:34:14,415
Before I woke up and my dad was gone,
and we're not a family anymore?
660
00:34:14,521 --> 00:34:17,354
- Look, we're always gonna be a family.
- No, we won't.
661
00:34:17,424 --> 00:34:22,191
Yes, we will.
Everything is gonna work out, okay?
662
00:34:22,262 --> 00:34:23,821
Even if I live in a different house,
663
00:34:23,897 --> 00:34:27,834
your mom and I love you
more than anything on planet Earth.
664
00:34:27,901 --> 00:34:30,268
And that is never, ever gonna change.
665
00:34:35,075 --> 00:34:38,204
I believe that you believe that, but...
666
00:34:38,278 --> 00:34:39,712
I'm not sure that I do.
667
00:34:45,319 --> 00:34:48,550
- [bed creaks]
- Scoot over, would you?
668
00:34:48,622 --> 00:34:51,114
♪ ♪
669
00:34:53,494 --> 00:34:55,087
It's gonna be fine, kid.
670
00:34:57,097 --> 00:34:59,122
Everything's gonna be okay.
671
00:35:10,077 --> 00:35:11,545
What's the matter with your neck?
672
00:35:12,646 --> 00:35:14,080
I got a pinched nerve.
673
00:35:15,582 --> 00:35:16,981
Mm. [sniffs]
674
00:35:18,919 --> 00:35:20,717
[screaming] Oh, my God!
675
00:35:20,788 --> 00:35:23,314
Callen! Are you insane?
676
00:35:23,424 --> 00:35:26,086
- Are you in pain?
- [exhales sharply]
677
00:35:26,160 --> 00:35:28,219
- No, it's gone.
- [laughs]
678
00:35:28,295 --> 00:35:29,922
How did you...
679
00:35:29,997 --> 00:35:32,056
Well, my mother suffered
from chronic back pain.
680
00:35:32,132 --> 00:35:34,260
It broke my heart, so I flew
to China and attended
681
00:35:34,335 --> 00:35:36,497
the Beijing University
of Chinese Medicine.
682
00:35:36,603 --> 00:35:38,298
You went to university in Beijing?
683
00:35:38,372 --> 00:35:41,967
Well, I'd spent almost a year
in Shanghai learning the language first.
684
00:35:42,042 --> 00:35:43,532
You speak Chinese?
685
00:35:43,644 --> 00:35:47,603
[speaking Chinese]
686
00:35:50,351 --> 00:35:53,981
My mother's been pain free
for 25 years, by the way.
687
00:35:54,054 --> 00:35:55,215
Thanks for asking.
688
00:35:59,560 --> 00:36:02,052
♪ ♪
689
00:36:10,804 --> 00:36:14,707
Henry? I'm scared.
690
00:36:14,808 --> 00:36:15,934
Me too.
691
00:36:16,944 --> 00:36:18,708
Wait, what are we scared about?
692
00:36:18,812 --> 00:36:21,440
- Divorce.
- Why is that bad?
693
00:36:22,850 --> 00:36:25,012
- Seriously?
- Yeah.
694
00:36:25,119 --> 00:36:26,951
Dogs don't have divorce.
695
00:36:27,020 --> 00:36:30,115
I've heard the word before,
but I don't get the concept.
696
00:36:32,726 --> 00:36:36,321
It's the worst thing
that could happen to a family.
697
00:36:36,396 --> 00:36:38,831
It's the end.
698
00:36:38,899 --> 00:36:41,493
It means nothing will ever be the same.
699
00:36:41,568 --> 00:36:44,060
Wait. Will they send me
back to the store?
700
00:36:44,171 --> 00:36:46,731
[chuckles]
701
00:36:46,840 --> 00:36:50,868
Henry, no matter where I am,
that's where you'll be.
702
00:36:53,213 --> 00:36:55,375
Because best friends stick together.
703
00:36:56,617 --> 00:36:57,880
Wait, what?
704
00:36:57,952 --> 00:37:00,444
- I'm your best friend?
- Yeah.
705
00:37:00,554 --> 00:37:04,286
You and I have been inseparable
since I was six.
706
00:37:04,391 --> 00:37:08,521
- We're a team.
- Oh! We are best friends!
707
00:37:08,595 --> 00:37:12,498
Do you know how long I have waited
to hear you say that?
708
00:37:12,566 --> 00:37:16,434
Forty-two years.
Well, 42 in dog years.
709
00:37:16,537 --> 00:37:18,835
But it is true what the old dogs say.
710
00:37:18,906 --> 00:37:21,398
The second half is the better half!
711
00:37:21,508 --> 00:37:25,035
Woo! Whoa.
How do I jump this high? Friendship.
712
00:37:25,112 --> 00:37:27,604
You. Me. Mano a mane.
713
00:37:27,715 --> 00:37:30,776
- Ollie, we are gonna save this family.
- How?
714
00:37:30,884 --> 00:37:32,545
You see this hypoallergenic tail?
715
00:37:32,619 --> 00:37:34,212
[sneezes]
716
00:37:34,288 --> 00:37:37,280
Really, Ollie? You choose
to ruin a nice moment like this
717
00:37:37,391 --> 00:37:38,916
with a really bad allergy joke?
718
00:37:38,992 --> 00:37:42,622
At least you could have the decency
to cover your mouth like this
719
00:37:42,730 --> 00:37:44,129
so you don't spread any germs.
720
00:37:44,231 --> 00:37:45,562
There's no such thing
as a cold-and-flu season...
721
00:37:45,632 --> 00:37:46,997
- Henry?
- Yeah?
722
00:37:47,101 --> 00:37:48,762
Saving our family?
723
00:37:48,836 --> 00:37:50,326
Oh. Yeah. Okay, right.
724
00:37:50,437 --> 00:37:53,304
As I was saying, see this tail?
Wag don't lie.
725
00:37:53,407 --> 00:37:54,499
[grunts with effort]
726
00:37:54,608 --> 00:37:56,167
I'm always happy.
You know why that is?
727
00:37:56,276 --> 00:37:59,302
And before you say
it's because I'm charming and eloquent...
728
00:37:59,413 --> 00:38:00,938
Thank you, by the way.
That is so sweet.
729
00:38:01,015 --> 00:38:03,074
- Sure.
- That's not it.
730
00:38:03,150 --> 00:38:04,675
I'm always happy
731
00:38:04,785 --> 00:38:08,278
because I can pee anywhere
I want, which is awesome.
732
00:38:08,389 --> 00:38:12,326
I got a roof over my head,
and I got a family that loves me.
733
00:38:12,426 --> 00:38:14,918
What else could I possibly need?
734
00:38:14,995 --> 00:38:17,487
Oh, oh! Remember when we lived
in that tiny house
735
00:38:17,598 --> 00:38:20,397
- and Dad had that beat-up RV?
- Yeah.
736
00:38:20,467 --> 00:38:23,061
We were happy because we had
everything we needed...
737
00:38:23,137 --> 00:38:24,627
each other.
738
00:38:24,738 --> 00:38:29,073
See, when humans grow up,
they start to focus on the wrong things
739
00:38:29,143 --> 00:38:31,805
and forget about what matters.
740
00:38:31,912 --> 00:38:35,246
Ollie, what are
the two most important things in life?
741
00:38:35,316 --> 00:38:37,148
- Uh...
- Close! But wrong.
742
00:38:37,251 --> 00:38:40,118
Love and family. That's it.
743
00:38:40,187 --> 00:38:43,384
It's simple. Dogs are simple.
744
00:38:43,490 --> 00:38:45,982
We don't complicate things
like humans do.
745
00:38:46,060 --> 00:38:48,552
- What are you saying?
- Really?
746
00:38:48,662 --> 00:38:49,959
You're supposed to be the smart one.
747
00:38:50,030 --> 00:38:52,829
I'm saying we need to help
Mom and Dad
748
00:38:52,900 --> 00:38:56,165
get back to that tiny house
with the beat-up RV.
749
00:38:56,236 --> 00:38:59,228
Simple life, happy life.
750
00:38:59,340 --> 00:39:03,174
We need to teach Mom and Dad
how to think like a dog.
751
00:39:03,243 --> 00:39:04,711
Henry!
752
00:39:05,846 --> 00:39:07,405
- It's perfect.
- I know.
753
00:39:07,514 --> 00:39:10,006
- I love you, Henry.
- I'm loveable.
754
00:39:10,084 --> 00:39:13,486
This is gonna work!
We're gonna save our family.
755
00:39:16,557 --> 00:39:19,822
Hi, cutie. I made you
your favorite breakfast.
756
00:39:19,893 --> 00:39:22,157
- Eggs in a hole!
- You made breakfast?
757
00:39:22,229 --> 00:39:24,323
Yeah!
758
00:39:24,398 --> 00:39:26,833
Hey, I was thinking
that maybe tonight, after school,
759
00:39:26,900 --> 00:39:28,959
- we could go out and see...
- Tonight?
760
00:39:29,036 --> 00:39:30,663
We never go out on a school night.
761
00:39:30,738 --> 00:39:32,069
Maybe we should!
762
00:39:32,172 --> 00:39:33,867
Why did you and Dad
stop loving each other?
763
00:39:38,579 --> 00:39:42,277
Mm... Baby, we do love each other...
764
00:39:42,383 --> 00:39:44,215
Then why are you splitting up?
765
00:39:46,587 --> 00:39:48,555
It's hard to explain.
766
00:39:48,622 --> 00:39:52,525
Ollie, we are a family
that loves each other.
767
00:39:52,593 --> 00:39:55,563
Nothing can break that bond. Ever.
768
00:39:57,197 --> 00:39:58,756
Okay.
769
00:40:00,801 --> 00:40:02,565
- I love you.
- I love you.
770
00:40:04,638 --> 00:40:06,629
- I don't wanna be late.
- Okay.
771
00:40:06,740 --> 00:40:08,401
- Can you save this for me?
- Mm-hmm.
772
00:40:09,810 --> 00:40:11,938
- Bye, baby.
- Bye, Mom.
773
00:40:12,046 --> 00:40:14,071
- Bye, Henry!
- Bye, best friend!
774
00:40:14,181 --> 00:40:16,673
♪ ♪
775
00:40:25,359 --> 00:40:26,758
[sad chuckle]
776
00:40:31,131 --> 00:40:33,623
♪ ♪
777
00:40:38,439 --> 00:40:40,430
[barks]
778
00:40:44,078 --> 00:40:47,104
Well, if you do decide
to sell this house,
779
00:40:47,181 --> 00:40:49,172
you will be looking at multiples.
780
00:40:49,283 --> 00:40:52,583
Sell this house?
The roof over our head?
781
00:40:52,653 --> 00:40:55,350
Well, do you think maybe
we should spruce things up a little bit?
782
00:40:55,456 --> 00:40:58,118
No, I wouldn't worry about that, Ellen.
783
00:40:58,192 --> 00:41:01,594
- Most people will just gut the interior.
- What, I'm sorry?
784
00:41:01,662 --> 00:41:04,597
Gut it? Like, just throw away
all the work that we've done here?
785
00:41:04,665 --> 00:41:07,157
Oh, yeah, people do it all the time!
786
00:41:07,267 --> 00:41:09,964
People like new stuff.
787
00:41:10,037 --> 00:41:12,165
Well, I can see I'm gonna have to nip
788
00:41:12,273 --> 00:41:14,605
this lady's dream
of a commission in the bud.
789
00:41:14,675 --> 00:41:18,236
- So Oliver doesn't know?
- No. It's a lot for him to handle.
790
00:41:18,312 --> 00:41:22,442
It's a lot for all of us to handle and...
She doesn't care.
791
00:41:22,516 --> 00:41:24,678
[bell rings]
792
00:41:32,693 --> 00:41:34,821
- Oliver?
- Yes?
793
00:41:34,928 --> 00:41:38,330
Hi, Oliver, I'm Bridget.
I work with Mr. Mills.
794
00:41:38,432 --> 00:41:40,833
- Look at that, just like a grown-up.
- Nice to meet you.
795
00:41:40,934 --> 00:41:42,595
I hope you don't mind
I pulled you out of class.
796
00:41:42,670 --> 00:41:45,867
[stammers] No.
Is Mr. Mills here?
797
00:41:45,973 --> 00:41:50,672
Virtually. But he did want me to tell you
how impressed he was with your experiment.
798
00:41:50,744 --> 00:41:54,237
In fact, he said that you reminded him
of himself when he was your age.
799
00:41:54,348 --> 00:41:56,646
- Really? He-he did?
- He did.
800
00:41:56,717 --> 00:41:58,481
He wanted me to give you this.
801
00:41:58,552 --> 00:42:01,317
Should be hitting the market
in about eight months.
802
00:42:01,388 --> 00:42:02,878
- On.
- [whirs]
803
00:42:02,990 --> 00:42:04,219
Hey, Oliver.
804
00:42:04,324 --> 00:42:08,192
Listen, I'm so sorry I couldn't be there
to give this to you in person,
805
00:42:08,262 --> 00:42:11,357
but I'm about to give the keynote speech
at the Tech Summit in China.
806
00:42:11,432 --> 00:42:16,529
So, please accept our latest XM Quantum
Book with my compliments.
807
00:42:16,603 --> 00:42:21,063
And remember,
great minds need great tools.
808
00:42:21,175 --> 00:42:23,667
- Thank you so much, Mr. Mills.
- Oliver.
809
00:42:23,744 --> 00:42:25,212
[whirs]
810
00:42:25,312 --> 00:42:27,303
That's the virtual part, remember?
811
00:42:27,381 --> 00:42:29,315
Oh, right. Thank you.
812
00:42:29,383 --> 00:42:31,408
You have an extraordinary mind, Oliver.
813
00:42:31,518 --> 00:42:33,486
Thanks, but I can't take all the credit.
814
00:42:33,554 --> 00:42:36,046
My friend Xiao is crazy smart
with computers.
815
00:42:36,156 --> 00:42:39,091
Really? Tell me about him.
816
00:42:40,160 --> 00:42:42,686
♪ ♪
817
00:43:00,280 --> 00:43:01,475
[speaking Chinese]
818
00:43:01,582 --> 00:43:03,141
[whirs]
819
00:43:03,250 --> 00:43:05,480
Hello, Xiao. Mr. Mills here.
820
00:43:05,586 --> 00:43:06,644
Good to see you.
821
00:43:06,754 --> 00:43:09,223
I've become quite impressed with the work
you're doing with Oliver Reed
822
00:43:09,290 --> 00:43:10,951
and I'd like to virtually invite you
823
00:43:11,058 --> 00:43:15,154
to be my personal guest
at the Tech Summit in China.
824
00:43:15,262 --> 00:43:19,256
Please accept our latest XM Quantum Book
with my compliments.
825
00:43:20,301 --> 00:43:22,793
Mr. Mills.
826
00:43:22,903 --> 00:43:25,133
[speaking Chinese]
827
00:43:25,239 --> 00:43:26,707
You are my hero.
828
00:43:26,774 --> 00:43:29,106
You are my super-hero!
829
00:43:29,209 --> 00:43:33,146
[Mills speaking Chinese]
830
00:43:34,148 --> 00:43:35,877
Wow!
831
00:43:41,055 --> 00:43:43,956
Ollie. Here, check this.
832
00:43:44,058 --> 00:43:45,958
- Wedding video?
- Yep, that's right.
833
00:43:46,060 --> 00:43:47,289
Where did you get this?
834
00:43:47,394 --> 00:43:48,657
Mom was digging
through some boxes
835
00:43:48,762 --> 00:43:51,356
and when she saw this,
she started to cry.
836
00:43:51,465 --> 00:43:53,695
So I figured it was important.
837
00:43:53,801 --> 00:43:56,668
[DJ] Ladies and gentlemen,
it's my great pleasure
838
00:43:56,770 --> 00:44:00,001
to introduce for the first time
as husband and wife,
839
00:44:00,107 --> 00:44:02,269
Ellen and Lukas Reed!
840
00:44:02,343 --> 00:44:04,710
[cheering]
841
00:44:09,483 --> 00:44:12,544
Ugh! Why do you guys kiss? It's gross.
842
00:44:12,653 --> 00:44:14,678
Why do you guys sniff each other's butts?
843
00:44:14,788 --> 00:44:16,517
- It's grosser.
- Ollie...
844
00:44:16,623 --> 00:44:18,785
- [loud licking]
- [Oliver laughs]
845
00:44:18,859 --> 00:44:22,295
Why do you let a butt-sniffing dog
lick your face?
846
00:44:22,362 --> 00:44:24,854
Top that, sucker! [laughs]
847
00:44:24,965 --> 00:44:27,525
Okay. All joking aside,
848
00:44:27,634 --> 00:44:30,001
I highly recommend
the butt-sniffing thing.
849
00:44:30,104 --> 00:44:33,665
You'd be surprised
at what one can learn about a person
850
00:44:33,774 --> 00:44:35,799
with one quick whiff.
851
00:44:35,876 --> 00:44:38,140
[song playing on video]
852
00:44:38,212 --> 00:44:40,180
Huh. What song is this?
853
00:44:40,281 --> 00:44:43,808
Mom says it's "their song,"
whatever that means.
854
00:44:47,521 --> 00:44:48,886
Pause. Hit pause.
855
00:44:48,989 --> 00:44:50,616
- That's the look!
- What look?
856
00:44:50,691 --> 00:44:51,783
The love look.
857
00:44:51,859 --> 00:44:55,227
It's the look two people share
when they're truly in love.
858
00:44:55,329 --> 00:44:56,922
Wait a second.
859
00:44:57,031 --> 00:45:00,558
We gotta remind them of that feeling!
We gotta play them that song!
860
00:45:00,668 --> 00:45:03,831
- And make them share that look again!
- How?
861
00:45:03,904 --> 00:45:06,999
Oh! Genius! Ollie, the dance,
it's tomorrow night, right?
862
00:45:07,074 --> 00:45:09,941
- Yeah, but how do we get them...
- You grow a pair, invite Sophie,
863
00:45:10,044 --> 00:45:13,446
guarantee Mom and Dad
are gonna show up.
864
00:45:13,547 --> 00:45:15,106
How'd you get so smart, Henry?
865
00:45:15,215 --> 00:45:16,842
You smell as many butts as I have,
866
00:45:16,917 --> 00:45:18,681
you tend to pick up a few things.
867
00:45:18,752 --> 00:45:20,618
- Ha!
- [announcer] Ladies and gentlemen,
868
00:45:20,788 --> 00:45:25,225
welcome to the 2019
Tech Summit in China.
869
00:45:25,326 --> 00:45:30,196
It is my pleasure to introduce
our keynote speaker,
870
00:45:30,264 --> 00:45:34,428
- Mr. Ram Mills!
- [cheers and applause]
871
00:45:34,535 --> 00:45:37,027
♪ ♪
872
00:45:45,512 --> 00:45:47,606
[speaking Chinese]
873
00:46:04,765 --> 00:46:06,233
Confucius,
874
00:46:06,300 --> 00:46:08,598
Lao-Tze, the founder of Taoism,
875
00:46:08,669 --> 00:46:10,296
Zou Yan, the founder of Naturalism,
876
00:46:10,404 --> 00:46:12,498
Zhao Mendong,
the list goes on and on.
877
00:46:12,606 --> 00:46:17,134
All these great minds had
one thing in common.
878
00:46:20,013 --> 00:46:21,947
- They all loved chocolate.
- [laughter]
879
00:46:27,554 --> 00:46:29,750
[laughing] I'm sorry, I'm sorry.
880
00:46:29,823 --> 00:46:32,758
They had two things in common.
881
00:46:32,826 --> 00:46:39,232
Their ideas were born out of the perfect
alignment of body, mind and spirit.
882
00:46:39,300 --> 00:46:44,261
In 1893, Alexander Graham Bell
said thoughts are formed
883
00:46:44,338 --> 00:46:47,501
by electrical disturbances in the brain.
884
00:46:47,608 --> 00:46:52,307
Now, imagine using technology
to amplify those thoughts
885
00:46:52,413 --> 00:46:55,178
before the ego has a chance
to manipulate them.
886
00:46:55,282 --> 00:46:59,014
Imagine a day being able to extract
887
00:46:59,119 --> 00:47:02,282
that perfect alignment,
that purity of thought.
888
00:47:02,356 --> 00:47:04,882
Ladies and gentlemen,
that day was not yesterday.
889
00:47:04,992 --> 00:47:06,619
That day is today!
890
00:47:06,693 --> 00:47:08,684
[cheering]
891
00:47:10,364 --> 00:47:13,129
[Mills] I'm so sorry. That took much
longer than I thought.
892
00:47:13,200 --> 00:47:15,362
I threw in that "purity of thought" stuff
for your benefit.
893
00:47:15,469 --> 00:47:16,459
Sir?
894
00:47:16,537 --> 00:47:18,562
Well, the work you're doing
with Oliver Reed.
895
00:47:18,672 --> 00:47:22,233
It'll enable mankind to effortlessly
communicate without speaking.
896
00:47:22,343 --> 00:47:24,835
It's the reason
I first got into this business.
897
00:47:24,912 --> 00:47:26,209
I'm not sure I follow.
898
00:47:26,313 --> 00:47:28,179
My mother had a stroke
while giving birth.
899
00:47:28,248 --> 00:47:30,546
I was never able to hear her voice.
900
00:47:30,651 --> 00:47:33,518
So, I've had a dream that one day,
through science and technology,
901
00:47:33,620 --> 00:47:36,112
I'd finally be able to hear her,
902
00:47:36,190 --> 00:47:38,625
understand her thoughts,
understand her feelings.
903
00:47:39,627 --> 00:47:42,289
Although both my parents are healthy,
904
00:47:42,363 --> 00:47:45,162
they behave as if they were mute.
905
00:47:45,232 --> 00:47:48,224
They talk, but they don't communicate.
906
00:47:48,335 --> 00:47:49,632
Mr. Mills.
907
00:47:50,871 --> 00:47:55,138
What good is having a voice
if you don't speak your truth?
908
00:47:56,176 --> 00:47:58,668
Thank you for sharing that.
909
00:47:58,746 --> 00:48:01,738
You are a bright young man, Xiao!
910
00:48:01,849 --> 00:48:03,874
- Oh, thank you, sir.
- [chuckles]
911
00:48:03,951 --> 00:48:06,420
But my dad thinks I'm wasting my life.
912
00:48:06,520 --> 00:48:08,511
Oh, that's okay. Just be patient.
913
00:48:08,589 --> 00:48:12,184
Takes a while for people
to understand a visionary.
914
00:48:12,259 --> 00:48:14,626
Trust me. He'll come around.
915
00:48:14,728 --> 00:48:17,129
- Can I give you one piece of advice?
- Of course!
916
00:48:19,066 --> 00:48:21,763
Don't share your ideas with anyone.
917
00:48:22,903 --> 00:48:25,235
With anyone.
918
00:48:25,305 --> 00:48:27,034
Twelve years ago,
I told my friend Steve
919
00:48:27,107 --> 00:48:30,236
about this phone that I invented
that can also play music.
920
00:48:30,310 --> 00:48:32,108
We both know
what happened with that.
921
00:48:32,212 --> 00:48:35,671
I can assure you, there are people
watching you right now.
922
00:48:38,552 --> 00:48:41,044
Why? Why me?
923
00:48:42,356 --> 00:48:45,519
Because you're about
to shake up the world!
924
00:48:45,592 --> 00:48:48,391
You need anything, you only come to me.
925
00:48:48,462 --> 00:48:50,430
I've got a couple of billion dollars'
worth of resources.
926
00:48:50,531 --> 00:48:52,556
All you have to do is ask.
Just promise me one thing.
927
00:48:52,633 --> 00:48:53,896
Of course.
928
00:48:53,968 --> 00:48:56,027
Keep doing what you're doing,
929
00:48:56,103 --> 00:48:59,630
so no other child will have
to suffer the way we did.
930
00:48:59,740 --> 00:49:01,731
♪ ♪
931
00:49:08,148 --> 00:49:12,676
Hey, Mr. Mills, it's you! Mr. Mills!
932
00:49:15,956 --> 00:49:17,685
Sophie?
933
00:49:17,791 --> 00:49:22,194
Nothing would make me happier
than having the pleasure of your company...
934
00:49:22,296 --> 00:49:23,855
- [Henry] Cut! Ugh!
- [sighs]
935
00:49:23,964 --> 00:49:27,161
- How did that feel to you?
- [barks]
936
00:49:27,267 --> 00:49:29,861
[barking continues]
937
00:49:29,970 --> 00:49:32,496
Frenchie feels, and I agree,
it just didn't sound like you.
938
00:49:32,606 --> 00:49:34,631
Felt derivative. Let's run it again.
939
00:49:34,742 --> 00:49:37,234
- I can't do this.
- Can't do What, Ollie?
940
00:49:37,311 --> 00:49:39,109
Save our family?
941
00:49:39,179 --> 00:49:42,342
You know What?
Let's just forget my entire brilliant plan
942
00:49:42,449 --> 00:49:44,474
because you're too nervous
to talk to a girl.
943
00:49:44,585 --> 00:49:47,077
Sound good? That's a wrap, everyone!
944
00:49:47,154 --> 00:49:48,178
[exhales sharply]
945
00:49:49,823 --> 00:49:52,485
You've got one more day
to ask Sophie to the dance.
946
00:49:52,593 --> 00:49:53,788
I believe in you.
947
00:49:53,861 --> 00:49:56,831
- You are ready to go off-leash.
- You think?
948
00:49:56,930 --> 00:50:00,127
I know. And there's another thing I know.
949
00:50:00,201 --> 00:50:01,760
That's checkmate, sucka!
950
00:50:01,835 --> 00:50:04,327
All this winning makes me thirsty!
951
00:50:04,438 --> 00:50:06,907
- Have I ever beaten you?
- At chess? No.
952
00:50:07,007 --> 00:50:09,499
At the 100 yard dash? Again, no.
953
00:50:09,577 --> 00:50:12,069
But I'm sure there must be...
Oh, hang on. Still thirsty.
954
00:50:12,179 --> 00:50:15,342
There must be something
that humans are better at than dogs.
955
00:50:15,415 --> 00:50:19,045
Oh! Are there any contests to see
who has the worst sense of smell?
956
00:50:19,153 --> 00:50:21,713
You guys would be shoo-ins for that.
957
00:50:21,822 --> 00:50:25,224
Now, listen. Starting tomorrow,
you say what you feel
958
00:50:25,326 --> 00:50:27,351
and you speak from your heart,
no matter what.
959
00:50:27,428 --> 00:50:29,089
[sighs] Okay.
960
00:50:29,196 --> 00:50:31,688
I promise, if you do that,
Sophie will say yes,
961
00:50:31,765 --> 00:50:35,395
Mom and Dad will show up, and voilà!
Let them hear you bark!
962
00:50:35,502 --> 00:50:37,800
- [Oliver barks, laughs]
- [barks]
963
00:50:39,406 --> 00:50:43,343
This house is so small, I gotta stick
my head out to change my mind.
964
00:50:43,410 --> 00:50:45,139
- We'll fix that.
- Don't say fix to a dog.
965
00:50:45,212 --> 00:50:46,304
- Not cool.
- [cell phone beeps]
966
00:50:46,380 --> 00:50:48,747
Hey!
967
00:50:48,849 --> 00:50:50,374
I've just met with Mills.
968
00:50:50,484 --> 00:50:53,044
I'm scared people know
about our satellite connection.
969
00:50:53,153 --> 00:50:55,645
- Who knows?
- Not sure.
970
00:50:55,723 --> 00:50:58,590
But Mills warned me to be
very, very careful.
971
00:50:58,692 --> 00:51:00,251
We need to shut down the link.
972
00:51:00,361 --> 00:51:02,693
- No, we can't.
- We have to!
973
00:51:02,763 --> 00:51:06,597
My parents are deciding if they're gonna
split up or not in two days.
974
00:51:06,700 --> 00:51:08,759
I need Henry to help me fix this.
975
00:51:08,869 --> 00:51:10,860
Henry? How can he help?
976
00:51:10,938 --> 00:51:14,397
Adults are complicated,
but Henry's simple.
977
00:51:14,475 --> 00:51:16,466
[Henry] Your face is simple.
978
00:51:16,577 --> 00:51:19,740
I just mean he has a simple view of life,
979
00:51:19,813 --> 00:51:22,145
a better View. Xiao, please.
980
00:51:22,249 --> 00:51:24,377
I can't let my family split up.
981
00:51:24,451 --> 00:51:25,919
Please, just 24 hours
982
00:51:25,986 --> 00:51:27,977
and then I promise I'll make this right.
983
00:51:28,088 --> 00:51:30,785
I'll confess. I'll do whatever I need to.
984
00:51:32,126 --> 00:51:35,118
You've got one day, but that's it.
985
00:51:37,765 --> 00:51:39,893
- [exhales sharply]
- [phone beeps]
986
00:51:42,202 --> 00:51:44,603
[sighs, exhales forcefully]
987
00:51:45,673 --> 00:51:48,699
[Cindy] So this house
isn't officially on the market,
988
00:51:48,776 --> 00:51:52,644
but I know people, and these people
are getting a divorce.
989
00:51:52,746 --> 00:51:54,111
This house could be yours!
990
00:51:54,214 --> 00:51:56,478
- [Mr. McLelland] That's great news!
- [yelps]
991
00:51:56,584 --> 00:51:57,710
- Honey, are you okay?
- Oh, my gosh!
992
00:51:57,785 --> 00:52:00,720
[Henry laughing]
No hard feelings, I hope.
993
00:52:00,788 --> 00:52:04,122
It's nothing personal.
Scratch that, it's totally personal.
994
00:52:04,224 --> 00:52:06,716
- Are you okay?
- She's fine. She's fine.
995
00:52:06,794 --> 00:52:08,762
Okay, great.
Wait 'til you see this kitchen.
996
00:52:08,829 --> 00:52:11,491
It's amazing. It's really beautiful.
997
00:52:11,598 --> 00:52:13,259
[Mrs. McLelland] Well.
998
00:52:13,333 --> 00:52:17,770
[farting loudly]
999
00:52:17,838 --> 00:52:22,366
- [sniffs] What is that smell?
- What smell?
1000
00:52:22,476 --> 00:52:26,106
[giggles] That's the smell
of zero commission.
1001
00:52:26,180 --> 00:52:27,978
- [inhaling]
- Oh, that smell.
1002
00:52:28,048 --> 00:52:29,812
[Cindy] Ugh!
1003
00:52:29,884 --> 00:52:33,377
Well, that's the kitchen.
Isn't it pretty? It's bright...
1004
00:52:33,487 --> 00:52:34,852
Do you wanna see the backyard?
1005
00:52:40,794 --> 00:52:42,489
Well, they're still in the kitchen.
1006
00:52:45,199 --> 00:52:48,430
Hey, do you remember that time
Ollie was riding his bike
1007
00:52:48,502 --> 00:52:50,436
and he fell off
and he banged up his knee?
1008
00:52:50,504 --> 00:52:53,838
Yeah. Remember what he said?
He was like, "I'm not gonna cry!"
1009
00:52:53,941 --> 00:52:55,170
[Lukas laughs]
1010
00:52:56,810 --> 00:52:58,778
He was a tough kid.
1011
00:52:59,780 --> 00:53:01,009
Still is.
1012
00:53:06,353 --> 00:53:09,618
Tell me that he's gonna be okay.
1013
00:53:09,690 --> 00:53:11,658
He's gonna be fine.
1014
00:53:12,693 --> 00:53:15,560
Okay? We're just gonna keep loving him
just like we always have.
1015
00:53:15,662 --> 00:53:17,187
No matter What.
1016
00:53:20,034 --> 00:53:22,901
[sighs] I'm sorry, Ellen, I just...
1017
00:53:24,171 --> 00:53:26,265
I feel like I could've done better.
1018
00:53:27,374 --> 00:53:28,739
We both could have.
1019
00:53:34,415 --> 00:53:35,746
I love you.
1020
00:53:37,051 --> 00:53:39,543
- I love you.
- [door opens]
1021
00:53:39,620 --> 00:53:42,055
Wait! Wait!
1022
00:53:43,057 --> 00:53:45,992
No, no! I forgot to give you my card!
1023
00:53:46,060 --> 00:53:48,927
What light through yonder window breaks?
1024
00:53:49,029 --> 00:53:51,521
It is the east and...
1025
00:53:51,598 --> 00:53:55,694
Oliver, don't forget the character's name
is Juliet, not Sophie.
1026
00:53:55,769 --> 00:53:57,760
[kids laughing]
1027
00:54:00,941 --> 00:54:03,603
[Ms. Shackley] I tell you what.
You could say the actual words,
1028
00:54:03,710 --> 00:54:06,111
or blurt out whatever you're thinking.
1029
00:54:06,213 --> 00:54:08,204
[laughing]
1030
00:54:17,458 --> 00:54:20,223
Okay. Here's what I'm thinking.
1031
00:54:20,294 --> 00:54:22,786
How many of you understand this play?
1032
00:54:22,896 --> 00:54:25,729
- I mean, really get it?
- No.
1033
00:54:26,733 --> 00:54:28,394
Do you understand it?
1034
00:54:28,469 --> 00:54:30,403
- Of course I do. I'm teaching it.
- Are you?
1035
00:54:30,471 --> 00:54:32,269
[kids] Oh!
1036
00:54:32,339 --> 00:54:34,603
I don't think anyone here really gets it.
1037
00:54:34,675 --> 00:54:37,508
Well, the material
might have more meaning to you
1038
00:54:37,611 --> 00:54:39,739
if you took the time to actually study it.
1039
00:54:39,813 --> 00:54:42,441
Or if you took the time
to actually explain it.
1040
00:54:42,516 --> 00:54:46,953
You know, teach it to us.
So we can appreciate its meaning.
1041
00:54:48,656 --> 00:54:52,388
- Shall I continue?
- I think so. In the principal's office.
1042
00:55:02,303 --> 00:55:03,998
- [kid 1] All right, Oliver!
- [kid 2] Go, Oliver!
1043
00:55:04,104 --> 00:55:06,732
- [kid 3] Yeah!
- [cheering continues]
1044
00:55:06,807 --> 00:55:08,571
- [doorbell rings]
- [Muñoz] Wait!
1045
00:55:08,642 --> 00:55:11,441
- What's our cover?
- I got this.
1046
00:55:11,512 --> 00:55:13,674
- Just follow my lead.
- What?
1047
00:55:15,182 --> 00:55:19,380
Hi! You must be
Mr. and Mrs... Masculine?
1048
00:55:19,486 --> 00:55:21,454
- Did I pronounce that correctly?
- Close!
1049
00:55:21,522 --> 00:55:24,014
My name is Bailarín Masculino.
1050
00:55:24,124 --> 00:55:28,220
And this is my wife, Fauna Flora.
1051
00:55:28,328 --> 00:55:30,820
She does not speak English,
but she is a dancer.
1052
00:55:30,898 --> 00:55:33,890
And when she dances,
she speaks the language of love.
1053
00:55:35,536 --> 00:55:36,799
Venga aquí.
1054
00:55:38,305 --> 00:55:40,672
Oh, okay.
1055
00:55:40,741 --> 00:55:42,732
So, this is their son's room.
1056
00:55:42,843 --> 00:55:47,076
If there was ever a room
for a baby dancer, this would be it.
1057
00:55:49,850 --> 00:55:51,340
Distract her. I'll do recon.
1058
00:55:52,987 --> 00:55:55,285
My wife, she love the house.
1059
00:55:55,356 --> 00:55:57,051
I must speak with you.
1060
00:56:00,194 --> 00:56:01,958
[Li] Oliver! Oliver!
1061
00:56:02,029 --> 00:56:04,521
That was the most amazing thing
I've ever seen.
1062
00:56:04,631 --> 00:56:06,725
- What's gotten into you?
- I don't know.
1063
00:56:06,834 --> 00:56:09,132
I guess I just wanted to say
what I was really thinking for once.
1064
00:56:09,203 --> 00:56:11,900
Well, you should do it more often,
because everybody's talking about it.
1065
00:56:12,006 --> 00:56:13,667
- Seriously?
- Are you kidding me?
1066
00:56:13,740 --> 00:56:16,072
You're like a legend!
And there will be spillover cred.
1067
00:56:16,176 --> 00:56:20,113
And I'll be by your side,
so your spillover will spill over to me
1068
00:56:20,214 --> 00:56:21,773
Hi, Li. Hey, Oliver.
1069
00:56:21,882 --> 00:56:24,852
Li's me. You know my name?
1070
00:56:24,918 --> 00:56:27,114
Of course. You played Juliet in class.
1071
00:56:27,221 --> 00:56:29,246
It's happening. It's already happening!
1072
00:56:29,356 --> 00:56:31,051
The spillage is real!
1073
00:56:31,125 --> 00:56:33,025
See you later, Li.
1074
00:56:33,093 --> 00:56:37,030
Oliver, what you said in class
is exactly what I've been thinking.
1075
00:56:38,098 --> 00:56:39,588
That was really brave.
1076
00:56:39,700 --> 00:56:41,532
[bell rings]
1077
00:56:42,636 --> 00:56:43,797
Well, gotta go.
1078
00:56:45,039 --> 00:56:47,269
- Sophie?
- Yes, Ollie?
1079
00:56:49,710 --> 00:56:51,576
Sophie...
1080
00:56:51,679 --> 00:56:53,704
would you please
go to the dance with me?
1081
00:56:55,683 --> 00:56:58,744
[chuckles] I would love to.
1082
00:56:58,852 --> 00:57:00,013
[chuckles]
1083
00:57:01,255 --> 00:57:02,689
See you tonight, Romeo.
1084
00:57:05,259 --> 00:57:07,694
Hey, Oliver. You got a minute?
1085
00:57:10,230 --> 00:57:11,459
I guess.
1086
00:57:11,565 --> 00:57:13,294
[sighs]
1087
00:57:13,400 --> 00:57:15,767
Nicholas paid me to tank your experiment.
1088
00:57:15,869 --> 00:57:18,361
- Seriously?
- Yeah. Listen, man.
1089
00:57:18,438 --> 00:57:19,872
I've felt like crap since the fair.
1090
00:57:19,940 --> 00:57:21,806
And then after you stood up
to Ms. Shackley,
1091
00:57:21,909 --> 00:57:25,072
well, dude, you deserve to know the truth.
1092
00:57:25,145 --> 00:57:27,341
Thanks.
1093
00:57:27,448 --> 00:57:30,076
Are you gonna tell Nicholas
that I told you?
1094
00:57:30,150 --> 00:57:32,448
Nope. It wouldn't be cool, would it?
1095
00:57:35,088 --> 00:57:36,647
See you at the dance, man.
1096
00:57:36,757 --> 00:57:38,350
Yes, you will.
1097
00:57:40,928 --> 00:57:44,421
- So, you wanted to talk to me?
- Yes.
1098
00:57:44,498 --> 00:57:47,490
Your eyes, they are so sad
1099
00:57:47,601 --> 00:57:50,332
because you have not been loved
1100
00:57:50,437 --> 00:57:52,735
the way an angel like you
should be loved.
1101
00:57:54,909 --> 00:57:56,968
Okay...
1102
00:57:57,077 --> 00:57:59,808
Don't speak. Don't think.
1103
00:58:03,117 --> 00:58:04,346
Follow.
1104
00:58:04,451 --> 00:58:08,115
[instrumental tango playing]
1105
00:58:21,101 --> 00:58:23,968
Does this thing turn on?
1106
00:58:24,037 --> 00:58:25,505
Hey, Oliver.
1107
00:58:25,572 --> 00:58:29,202
Listen, I'm so sorry I couldn't be there
to give this to you in person,
1108
00:58:29,310 --> 00:58:32,041
but I'm about to give the keynote speech
at the Tech Summit in China.
1109
00:58:32,146 --> 00:58:33,671
[tango continues playing]
1110
00:58:33,747 --> 00:58:35,078
- Nice.
- Honey, it's time to go.
1111
00:58:35,182 --> 00:58:36,411
- Oh.
- [Cindy] Wait.
1112
00:58:36,517 --> 00:58:39,077
- I thought she didn't speak English!
- She's a fast learner! Nice house!
1113
00:58:39,186 --> 00:58:42,053
Wait! I forgot to give you my card!
1114
00:58:43,357 --> 00:58:45,849
♪ ♪
1115
00:58:52,166 --> 00:58:56,501
From a rooftop in Beijing
to an oil rig in the Alaskan Gulf,
1116
00:58:56,570 --> 00:59:00,006
we are bound by the thirst for knowledge.
1117
00:59:01,175 --> 00:59:04,167
Mills Lab's new XM Quantum Book
1118
00:59:04,244 --> 00:59:07,407
will give you access to anything
you can imagine faster than...
1119
00:59:08,882 --> 00:59:11,374
well, faster than you can imagine it.
1120
00:59:11,485 --> 00:59:12,975
- [chuckles]
- [director] Cut!
1121
00:59:15,022 --> 00:59:17,081
Oh, Xiao. [speaks Chinese]
1122
00:59:19,193 --> 00:59:21,093
- Oh, man!
- [Mills laughs]
1123
00:59:21,195 --> 00:59:22,685
This was so freaking cool.
1124
00:59:22,763 --> 00:59:26,199
- Well, I am so glad to see you.
- Me, too.
1125
00:59:26,267 --> 00:59:28,895
Tell me, how long have you been
a bicycle delivery boy?
1126
00:59:28,969 --> 00:59:30,368
How did you know that?
1127
00:59:30,437 --> 00:59:33,702
I know stuff. Come on.
1128
00:59:33,841 --> 00:59:36,310
- [birds chirping]
- [Oliver] You were so right, Henry.
1129
00:59:36,410 --> 00:59:37,468
I did what you said.
1130
00:59:37,578 --> 00:59:41,537
In class, I spoke from the heart,
and it felt amazing!
1131
00:59:41,615 --> 00:59:46,075
- Well, duh.
- I've never felt this-this grown up.
1132
00:59:46,153 --> 00:59:49,088
Pretty soon you'll be shaving,
driving, kissing girls...
1133
00:59:49,156 --> 00:59:50,248
Still gross.
1134
00:59:50,324 --> 00:59:52,884
Oh! Henry, um...
1135
00:59:52,960 --> 00:59:54,951
when you said dogs don't have divorce,
1136
00:59:55,062 --> 00:59:57,554
- do they have marriage?
- Nothing official.
1137
00:59:57,631 --> 00:59:59,565
We do more of a common law thing.
1138
00:59:59,633 --> 01:00:03,126
- What about family?
- Family we have, and love we have.
1139
01:00:03,237 --> 01:00:06,366
But once you're family,
you are always family.
1140
01:00:06,440 --> 01:00:08,238
- And that never changes.
- [transmitter kicks in]
1141
01:00:08,309 --> 01:00:11,370
Okay, pop quiz. What are
the two most important things in life?
1142
01:00:11,445 --> 01:00:13,937
- [device ringing]
- [Oliver] Love and family. Oh!
1143
01:00:14,048 --> 01:00:17,245
And peeing Wherever you want,
which is awesome.
1144
01:00:19,620 --> 01:00:22,612
- Do you actually?
- Oh, my God.
1145
01:00:22,723 --> 01:00:24,213
- Are you messing With me?
- It works.
1146
01:00:24,291 --> 01:00:25,986
That doesn't really make sense.
1147
01:00:29,830 --> 01:00:32,162
So, you ready for this?
1148
01:00:32,266 --> 01:00:33,995
You gonna get the 'rents
to the dance?
1149
01:00:34,101 --> 01:00:36,798
Yep. Both at the same time.
1150
01:00:36,870 --> 01:00:39,362
They'll be coming at exactly 9:30.
1151
01:00:39,473 --> 01:00:42,465
And the DJ's on board? He'll have the song
cued up and ready to play?
1152
01:00:42,543 --> 01:00:44,443
- Done.
- Impressive.
1153
01:00:44,511 --> 01:00:47,503
Oliver Reed, you are ready
to live off-leash!
1154
01:00:49,149 --> 01:00:51,015
Thanks, Henry. I love you, too.
1155
01:00:51,118 --> 01:00:53,109
Now, if you wanna look sharp
for the dance,
1156
01:00:53,187 --> 01:00:55,713
you go with that tasty blue number
with the dots.
1157
01:00:55,823 --> 01:00:57,791
- You mean this one?
- Bingo.
1158
01:00:57,858 --> 01:01:00,190
- Stylin'.
- [laughs]
1159
01:01:01,195 --> 01:01:02,959
You know, one of the things
that I love about your country
1160
01:01:03,030 --> 01:01:05,522
is you guys can use an app
to pay for everything.
1161
01:01:05,633 --> 01:01:07,761
- Yeah...
- You don't even need to use cash.
1162
01:01:07,835 --> 01:01:09,599
Can you show me how that works, please?
1163
01:01:09,670 --> 01:01:12,002
Sure. It's simple.
1164
01:01:12,106 --> 01:01:13,938
- You just need to...
- [alert dings]
1165
01:01:15,509 --> 01:01:17,841
What is this?
1166
01:01:17,945 --> 01:01:19,970
What did you do?
1167
01:01:20,047 --> 01:01:23,642
It's nothing. Look, I more than anyone
know how difficult it is starting out.
1168
01:01:23,717 --> 01:01:25,708
I just wanted to make it
a little easier for you.
1169
01:01:27,788 --> 01:01:30,814
Mr. Mills, I don't know what to say.
1170
01:01:30,891 --> 01:01:34,020
When you and Oliver achieve your goal,
you won't have to say anything.
1171
01:01:34,094 --> 01:01:36,392
I'll already know what you're thinking.
1172
01:01:38,899 --> 01:01:44,167
Sir, without Oliver,
none of this could be possible.
1173
01:01:44,238 --> 01:01:47,606
Oliver created this technology
for his family.
1174
01:01:47,708 --> 01:01:49,574
You cannot buy that.
1175
01:01:53,113 --> 01:01:54,603
[bugle charge ringtone playing]
1176
01:01:56,550 --> 01:01:58,450
Excuse me.
1177
01:01:58,552 --> 01:02:00,543
♪ ♪
1178
01:02:06,827 --> 01:02:09,728
- Bridget. Go.
- Sir, it works. It's real.
1179
01:02:09,830 --> 01:02:12,390
I don't know how, but he did it.
1180
01:02:12,499 --> 01:02:15,594
Do you know what it'd mean if...
1181
01:02:15,702 --> 01:02:18,569
when I get my hands on this technology?
1182
01:02:18,672 --> 01:02:20,902
You'll get another island?
A bigger yacht?
1183
01:02:21,008 --> 01:02:24,205
Oh, simple, simple, Bridget.
1184
01:02:24,278 --> 01:02:26,610
For once, just try to think like a genius.
1185
01:02:27,948 --> 01:02:29,006
With this technology,
1186
01:02:29,083 --> 01:02:33,077
I'll know exactly
what my competitors are thinking.
1187
01:02:33,187 --> 01:02:35,588
Every brilliant idea will be mine.
1188
01:02:37,925 --> 01:02:40,087
I'll have a monopoly on knowledge.
1189
01:02:40,160 --> 01:02:42,925
Sir, that-that does have
a nice ring to it.
1190
01:02:42,997 --> 01:02:48,094
Okay, I'm going to have to pay
Oliver and his talking dog a little visit.
1191
01:02:48,168 --> 01:02:50,398
Oh, and good job, simple Bridget.
1192
01:02:51,605 --> 01:02:53,972
Expect something special
for your bonus this year.
1193
01:03:02,783 --> 01:03:05,445
How 'bout Mills Labs? Mm?
1194
01:03:05,552 --> 01:03:07,543
♪ ♪
1195
01:03:07,621 --> 01:03:08,713
[cell phone rings]
1196
01:03:08,789 --> 01:03:11,121
- Yes?
- [Rockford] Great recon, Muñoz.
1197
01:03:11,225 --> 01:03:12,920
That laptop's proved invaluable.
1198
01:03:12,993 --> 01:03:14,154
Thank you, sir.
1199
01:03:14,261 --> 01:03:15,422
Intel have informed us
1200
01:03:15,496 --> 01:03:18,158
that Mills has transferred $100,000
1201
01:03:18,265 --> 01:03:21,633
into the bank account of a potential
operative in Beijing.
1202
01:03:23,437 --> 01:03:24,905
The FBI have been notified.
1203
01:03:24,972 --> 01:03:26,804
Good work, Muñoz.
1204
01:03:26,907 --> 01:03:28,898
Does this mean we have corroboration?
1205
01:03:28,976 --> 01:03:30,842
We have corroboration.
1206
01:03:30,944 --> 01:03:33,242
This is Jason Bourne stuff,
and I'm Matt Damon!
1207
01:03:33,314 --> 01:03:34,975
- That's so you.
- [laughs]
1208
01:03:38,152 --> 01:03:39,620
[Henry] Make way for the total package!
1209
01:03:39,686 --> 01:03:41,950
Brains, personality, and good looks!
1210
01:03:42,022 --> 01:03:43,387
Oh, and Ollie, too.
1211
01:03:43,490 --> 01:03:45,982
- Wow, you look cute!
- Whoa! Look at you!
1212
01:03:46,059 --> 01:03:47,823
- Somebody's handsome.
- Thanks.
1213
01:03:47,895 --> 01:03:50,227
- You don't think I look a little...
- Gorgeous?
1214
01:03:50,330 --> 01:03:52,298
- No, just kinda...
- Irresistible?
1215
01:03:52,366 --> 01:03:53,891
Well, that is what I'm going for.
1216
01:03:54,001 --> 01:03:56,026
- [Ellen chuckles]
- [sighs] Oh!
1217
01:03:56,136 --> 01:03:58,468
You know how you always say
that we can learn so much
1218
01:03:58,539 --> 01:04:00,507
from observing someone else's behavior?
1219
01:04:00,574 --> 01:04:02,133
- Yeah. Mm-hmm.
- Yeah.
1220
01:04:02,209 --> 01:04:04,803
I think we can learn a lot
from observing Henry.
1221
01:04:06,413 --> 01:04:08,347
Maybe not right now.
1222
01:04:08,448 --> 01:04:10,314
Oh, a little privacy, please.
1223
01:04:10,384 --> 01:04:13,979
But, haven't you noticed
how he seems happy, like, all the time?
1224
01:04:14,054 --> 01:04:15,044
Dogs always seem happy.
1225
01:04:15,155 --> 01:04:16,145
- Because they are!
- [Henry] Because they are!
1226
01:04:16,223 --> 01:04:17,452
- Jinx.
- Jinx.
1227
01:04:17,524 --> 01:04:18,821
What? Jinx?
1228
01:04:18,893 --> 01:04:21,191
Henry and I were just talking.
1229
01:04:21,295 --> 01:04:22,626
- Zip it.
- And he talked back?
1230
01:04:22,696 --> 01:04:24,494
Nix-nay on the alking-tay.
1231
01:04:24,565 --> 01:04:26,863
Remember? Criminally insane?
1232
01:04:26,967 --> 01:04:29,698
Never mind. The point is, they're happy
1233
01:04:29,803 --> 01:04:31,828
because they appreciate
the simple things in life.
1234
01:04:31,906 --> 01:04:35,536
The important things,
like love and family.
1235
01:04:36,677 --> 01:04:38,611
They don't complicate life
the way people do.
1236
01:04:38,712 --> 01:04:40,441
I am impressive.
1237
01:04:40,547 --> 01:04:42,174
I can appreciate the sentiment, Ollie,
1238
01:04:42,249 --> 01:04:44,741
but when you get older,
life just isn't that simple.
1239
01:04:44,852 --> 01:04:46,786
- But it can be.
- Sell it, my brother.
1240
01:04:46,887 --> 01:04:50,346
See, people are always
so busy searching for a better life,
1241
01:04:50,424 --> 01:04:53,792
they forget about the great one
they already have.
1242
01:04:53,894 --> 01:04:56,727
Oh! Look what I found under my bed.
1243
01:04:59,066 --> 01:05:01,763
We had some great trips in that thing.
1244
01:05:03,203 --> 01:05:04,796
Well, I don't wanna be late for the dance.
1245
01:05:04,905 --> 01:05:06,134
You're a closer.
1246
01:05:06,240 --> 01:05:07,730
Wait, baby, do you want a ride?
1247
01:05:07,808 --> 01:05:10,539
Mom, it's six blocks. I'd rather walk.
1248
01:05:10,611 --> 01:05:15,105
Plus, I could use the time
emotionally preparing for my...
1249
01:05:15,215 --> 01:05:17,707
- date.
- Boom! Nailed it!
1250
01:05:17,785 --> 01:05:19,253
- What?
- When did that happen?
1251
01:05:19,353 --> 01:05:21,185
- Earlier today.
- Who's the lucky girl?
1252
01:05:21,255 --> 01:05:23,417
Her name's Sophie. And get this...
1253
01:05:23,524 --> 01:05:25,390
she likes me for me.
1254
01:05:25,459 --> 01:05:27,188
Well, yeah. I mean...
1255
01:05:27,261 --> 01:05:29,628
I don't wanna be late.
I hear girls like punctuality.
1256
01:05:29,730 --> 01:05:32,290
You know what else they like?
Confident dancers.
1257
01:05:32,399 --> 01:05:34,800
Dad, no, please, please stop.
1258
01:05:34,902 --> 01:05:37,462
That, right there,
that makes me proud to be a dog.
1259
01:05:37,571 --> 01:05:39,403
- I will never unsee that.
- [Ellen] Oh, God.
1260
01:05:39,473 --> 01:05:40,998
- I'm just telling you.
- I get it.
1261
01:05:41,108 --> 01:05:42,598
- I should really go.
- All right, hotshot.
1262
01:05:42,676 --> 01:05:44,440
- Call me and I'll come get you.
- Or me.
1263
01:05:44,512 --> 01:05:47,777
- You know, whatever you want.
- Just... [whispers] call me.
1264
01:05:47,848 --> 01:05:50,340
- Okay.
- My work here is finished.
1265
01:05:50,451 --> 01:05:51,646
- I love you guys.
- I love you, too.
1266
01:05:51,752 --> 01:05:52,913
- I love you.
- Henry, come on.
1267
01:05:52,987 --> 01:05:56,321
Ollie, pro tip. Don't dance like Dad.
1268
01:05:57,324 --> 01:05:58,485
[door closes]
1269
01:06:02,529 --> 01:06:05,965
- We make a good team, Henry.
- It's how best friends roll.
1270
01:06:06,033 --> 01:06:09,833
That was some Dr. Phil,
Cesar Millan-type stuff.
1271
01:06:09,937 --> 01:06:11,371
Where did all that wisdom come from?
1272
01:06:11,472 --> 01:06:14,100
You, Henry! You!
1273
01:06:14,174 --> 01:06:16,233
Right, I know. Just checkin'.
1274
01:06:16,310 --> 01:06:18,176
It's funny how your life can change
in just two days.
1275
01:06:19,179 --> 01:06:20,169
[brakes screeching]
1276
01:06:20,280 --> 01:06:21,304
- [Oliver screams]
- [barks]
1277
01:06:21,415 --> 01:06:22,905
- Hey, who are you?
- [Oliver] No!
1278
01:06:22,983 --> 01:06:26,317
- Let him go! Ollie!
- Hey!
1279
01:06:26,420 --> 01:06:29,151
Let me go! What's happening?
1280
01:06:29,256 --> 01:06:32,089
Let us out!
Let us out right now!
1281
01:06:32,159 --> 01:06:34,025
Right now!
1282
01:06:35,596 --> 01:06:37,587
♪ ♪
1283
01:06:48,008 --> 01:06:49,373
You're lucky I didn't bite you.
1284
01:06:50,577 --> 01:06:52,545
- Mr. Mills?
- Nice to see you again, Oliver.
1285
01:06:52,646 --> 01:06:53,704
[Henry] Oh, looky here.
1286
01:06:53,814 --> 01:06:55,873
Eccentric billionaire
lounging in an airplane hangar.
1287
01:06:55,983 --> 01:06:58,816
An alluring Bond girl?
Not weird at all!
1288
01:06:58,886 --> 01:07:01,048
- What are you doing here?
- Felony kidnapping.
1289
01:07:01,155 --> 01:07:03,522
I wanted to talk to you
about your technology.
1290
01:07:03,590 --> 01:07:04,648
Are you hungry?
1291
01:07:04,725 --> 01:07:06,352
Wait. What?
No one said there'd be snacks.
1292
01:07:06,427 --> 01:07:08,486
No, actually, I have to get to...
1293
01:07:08,562 --> 01:07:10,724
School dance. Yeah. I know. Ahem.
1294
01:07:10,831 --> 01:07:12,492
How did you know that?
1295
01:07:16,670 --> 01:07:18,229
[intense] I know stuff.
1296
01:07:20,474 --> 01:07:21,703
Why are you...?
1297
01:07:21,809 --> 01:07:24,972
Ollie, the guy
in the TJ Maxx suit has a gun.
1298
01:07:25,045 --> 01:07:26,706
- Really?
- I may be wrong.
1299
01:07:26,814 --> 01:07:28,077
It could be Men's Wearhouse.
1300
01:07:28,182 --> 01:07:30,207
I think I can make a break
for the door and go get help.
1301
01:07:30,317 --> 01:07:32,046
Just let me know when.
We don't wanna tip them off,
1302
01:07:32,153 --> 01:07:34,019
so maybe you can give me
some kind of subtle sign.
1303
01:07:34,087 --> 01:07:35,987
Maybe you could scratch
your elbow or touch your nose, wiggle...
1304
01:07:36,056 --> 01:07:37,581
- Now!
- That works. Bye!
1305
01:07:37,691 --> 01:07:40,388
- Get the dog!
- Henry!
1306
01:07:40,494 --> 01:07:42,053
Henry, go! Run!
1307
01:07:42,162 --> 01:07:43,391
[grunting] Don't kill him!
1308
01:07:43,497 --> 01:07:45,465
- I need him!
- Henry!
1309
01:07:45,566 --> 01:07:48,297
- Move!
- Henry, run!
1310
01:07:48,402 --> 01:07:49,870
Move!
1311
01:07:52,973 --> 01:07:54,907
You sure you're not hungry?
1312
01:08:02,483 --> 01:08:03,473
[remote beeps]
1313
01:08:08,789 --> 01:08:10,780
["Break the Rules" by Butterfly Boucher
playing throughout]
1314
01:08:12,493 --> 01:08:16,259
[groans] Boy, I wish that airplane hangar
was closer to home!
1315
01:08:16,363 --> 01:08:19,355
Woo! I really need to up my cardio.
1316
01:08:19,433 --> 01:08:22,232
Okay, this is big.
This is a big, serious situation
1317
01:08:22,303 --> 01:08:24,032
and I can't do it alone.
1318
01:08:24,104 --> 01:08:26,596
I need help. I need a dog, or two.
1319
01:08:26,707 --> 01:08:29,642
I need three do... I need all...
I need my dogs!
1320
01:08:29,743 --> 01:08:34,408
Frenchie! Drop the macaroons
for two seconds
1321
01:08:34,481 --> 01:08:35,915
and come to the window.
1322
01:08:35,983 --> 01:08:39,544
My human's in trouble
and I need your help to save him.
1323
01:08:39,620 --> 01:08:41,110
[barking]
1324
01:08:41,221 --> 01:08:42,746
How should I know?
1325
01:08:42,823 --> 01:08:45,793
It's your house. Try the back door!
1326
01:08:45,893 --> 01:08:47,861
[barking]
1327
01:08:49,329 --> 01:08:51,024
Henry, he's your best friend.
1328
01:08:51,131 --> 01:08:53,498
You have to be willing to do
anything to save him.
1329
01:08:53,600 --> 01:08:55,329
Anything. Even this.
1330
01:08:55,436 --> 01:08:57,598
Ted! Can I talk to you for a second?
1331
01:08:57,671 --> 01:08:59,435
It's important!
1332
01:09:01,208 --> 01:09:04,007
Okay, my human is in trouble
and I need your help.
1333
01:09:04,111 --> 01:09:06,341
Oh, didn't know you were having
an awesome party.
1334
01:09:06,447 --> 01:09:08,211
- [barking]
- I don't care!
1335
01:09:08,315 --> 01:09:09,680
Shut up! I need your help!
1336
01:09:09,783 --> 01:09:13,185
Meet me around the corner
in 30 seconds. Please.
1337
01:09:16,056 --> 01:09:17,956
[barking] Skittles!
1338
01:09:18,025 --> 01:09:21,086
Skittles, it's Henry! It's go time.
1339
01:09:21,161 --> 01:09:23,425
I need your help now!
1340
01:09:23,497 --> 01:09:26,296
Come on.
Ollie's not gonna save himself.
1341
01:09:26,367 --> 01:09:28,358
♪ ♪
1342
01:09:40,347 --> 01:09:41,837
[intense] Sit.
1343
01:09:42,850 --> 01:09:44,841
["Break The Rules" continues]
1344
01:09:58,833 --> 01:10:03,270
[Henry] Hey. Does anyone have
a stinging, searing pain
1345
01:10:03,370 --> 01:10:06,431
that is like lightning through your spine
1346
01:10:06,540 --> 01:10:09,009
and it's cooking your hind quarters?
1347
01:10:10,244 --> 01:10:11,734
Yeah, me neither. [laughs]
1348
01:10:11,846 --> 01:10:13,177
♪ ♪
1349
01:10:13,247 --> 01:10:15,238
- [beeping]
- [Xiao] Hello?
1350
01:10:15,349 --> 01:10:17,044
Hello? Can you hear me?
1351
01:10:17,117 --> 01:10:21,054
Anyone? Hello? My name is Xiao.
1352
01:10:21,155 --> 01:10:24,750
Three days ago, I hacked
into Indium 6, and I'm very sorry.
1353
01:10:24,859 --> 01:10:29,387
I'm telling you this 'cause I think
my friend, Oliver Reed, is in trouble.
1354
01:10:29,496 --> 01:10:32,431
Mr. Ram Mills
is after Oliver's technology.
1355
01:10:32,533 --> 01:10:34,160
I fear for Oliver's safety.
1356
01:10:34,235 --> 01:10:38,263
I'm going to send you the coordinates
of a piece of Oliver's technology...
1357
01:10:38,372 --> 01:10:39,999
a GPS dog collar.
1358
01:10:40,074 --> 01:10:43,271
If you track the collar,
you'll find Mr. Mills.
1359
01:10:47,481 --> 01:10:50,507
You think you know me? Huh?
1360
01:10:51,618 --> 01:10:53,552
You have no idea.
1361
01:10:54,555 --> 01:10:56,148
Look at me.
1362
01:10:56,257 --> 01:10:59,989
I would do anything
to acquire this technology.
1363
01:11:01,095 --> 01:11:03,120
Anything.
1364
01:11:05,900 --> 01:11:06,890
So now...
1365
01:11:08,102 --> 01:11:09,501
Ttell me how you did it.
1366
01:11:11,271 --> 01:11:13,467
[Henry] Never running again. This is it.
1367
01:11:13,574 --> 01:11:15,269
After today, I walk everywhere.
1368
01:11:16,343 --> 01:11:18,175
Come on, there's a rear entrance this way.
1369
01:11:19,914 --> 01:11:21,279
[yelling] Get up!
1370
01:11:27,321 --> 01:11:29,722
- [yells]
- [chair clatters]
1371
01:11:29,790 --> 01:11:31,884
[distant barking]
1372
01:11:31,959 --> 01:11:33,825
Henry!
1373
01:11:33,927 --> 01:11:37,955
You think your stupid little animal
is gonna save you?
1374
01:11:38,999 --> 01:11:40,296
Huh?
1375
01:11:40,401 --> 01:11:41,994
- [clanging]
- [dogs barking]
1376
01:11:42,102 --> 01:11:45,402
♪ ♪
1377
01:11:47,942 --> 01:11:49,171
- [screaming]
- [barking]
1378
01:11:54,949 --> 01:11:56,678
[Henry] Guys, guys, guys!
All right, all right!
1379
01:11:56,784 --> 01:11:58,946
That's enough! That's enough!
1380
01:11:59,019 --> 01:12:00,384
Dude's trapped.
1381
01:12:00,487 --> 01:12:01,818
He can't escape, and he knows it.
1382
01:12:01,889 --> 01:12:03,721
Great work, everybody.
1383
01:12:03,824 --> 01:12:06,987
Now just hold him there
while I go talk to Ollie.
1384
01:12:07,061 --> 01:12:09,689
Ollie, go to the dance.
1385
01:12:09,797 --> 01:12:11,196
Ted and I will handle this fool.
1386
01:12:11,298 --> 01:12:13,494
- You're not gonna...
- Kill him? No.
1387
01:12:13,567 --> 01:12:16,366
Maybe 15,000 years ago,
when we were wolves.
1388
01:12:16,470 --> 01:12:20,065
But we're domesticated now.
We're gonna humiliate him.
1389
01:12:20,174 --> 01:12:22,142
- You cool With that?
- Actually, yes.
1390
01:12:22,209 --> 01:12:24,303
Cool. Stick to the plan.
1391
01:12:24,378 --> 01:12:26,278
Sophie, parents, song.
1392
01:12:26,347 --> 01:12:28,543
- You got this.
- Okay.
1393
01:12:28,649 --> 01:12:29,810
- Thanks, Henry.
- Go.
1394
01:12:29,883 --> 01:12:32,215
I'll be there in 20 minutes!
1395
01:12:33,220 --> 01:12:36,281
For only two legs, that kid is fast!
1396
01:12:36,357 --> 01:12:38,348
♪ ♪
1397
01:12:42,997 --> 01:12:45,159
[Ted growling]
1398
01:12:47,801 --> 01:12:49,792
[barking]
1399
01:12:51,972 --> 01:12:53,531
[Mills whining]
1400
01:12:54,542 --> 01:12:56,533
♪ ♪
1401
01:13:01,382 --> 01:13:03,851
[Henry barking, snarling]
1402
01:13:07,354 --> 01:13:09,254
- [deep bark]
- [whines]
1403
01:13:11,258 --> 01:13:13,249
♪ ♪
1404
01:13:24,872 --> 01:13:27,204
[growling]
1405
01:13:27,274 --> 01:13:28,264
What are you looking at?
1406
01:13:28,375 --> 01:13:31,276
[growling intensifies]
1407
01:13:31,378 --> 01:13:33,176
Look away!
1408
01:13:33,247 --> 01:13:36,012
Where are you, you disgusting animal?
1409
01:13:37,251 --> 01:13:39,743
Don't you dare think of it.
Don't you dare!
1410
01:13:39,854 --> 01:13:43,119
[Henry farting]
1411
01:13:43,224 --> 01:13:45,556
Take a whiff of that, fart face!
1412
01:13:45,693 --> 01:13:47,627
♪ ♪
1413
01:13:59,973 --> 01:14:01,805
Ollie!
1414
01:14:01,909 --> 01:14:03,240
Sophie!
1415
01:14:03,310 --> 01:14:07,110
- You came! Are you okay?
- I think so.
1416
01:14:07,181 --> 01:14:10,014
I just got kidnapped by Mr. Mills.
He was choking me,
1417
01:14:10,117 --> 01:14:12,984
and Ted, Henry
and a bunch of other dogs came in
1418
01:14:13,087 --> 01:14:15,283
and they rescued me.
1419
01:14:19,293 --> 01:14:21,853
[Sophie and Li laugh]
1420
01:14:21,962 --> 01:14:23,623
Oliver, you are so funny. I love it.
1421
01:14:23,697 --> 01:14:25,028
I'm not joking.
1422
01:14:25,132 --> 01:14:27,999
♪ ♪
1423
01:14:28,102 --> 01:14:30,161
[Rockford] Callen, Muñoz.
1424
01:14:30,271 --> 01:14:32,763
We've had direct satellite video
contact with the hacker.
1425
01:14:32,840 --> 01:14:34,831
We're trusting him as an ally.
1426
01:14:34,942 --> 01:14:36,671
Sending you the coordinates of Mills.
1427
01:14:36,777 --> 01:14:39,974
He's heading to the school,
maybe to get Oliver or the dog.
1428
01:14:40,081 --> 01:14:42,106
Bring in him and the boy immediately.
1429
01:14:44,451 --> 01:14:47,421
[Henry] Remember, Belle, the plan is
for us to find Ollie and Sophie
1430
01:14:47,488 --> 01:14:50,514
and then... [grunts]
go on the lookout for the parents.
1431
01:14:50,624 --> 01:14:53,116
[dance music playing]
1432
01:14:55,629 --> 01:14:56,824
I don't get it.
You told this joke already.
1433
01:14:56,931 --> 01:14:59,423
It's not a joke. Mr. Mills...
1434
01:14:59,500 --> 01:15:02,060
- Is a bad, bad man...
- Ollie. Ollie.
1435
01:15:02,169 --> 01:15:03,398
You should've seen Ted.
He was awesome.
1436
01:15:03,504 --> 01:15:05,734
- Henry!
- First he sat on Mr. Mills,
1437
01:15:05,840 --> 01:15:07,035
- and then...
- You lost your collar!
1438
01:15:07,141 --> 01:15:09,974
Wait, what? You can't hear me?
Oh, let's deal with that later.
1439
01:15:10,044 --> 01:15:11,637
We're gonna go watch for Mom and Dad.
1440
01:15:11,712 --> 01:15:14,204
Enough with the talking dogs.
Let's dance.
1441
01:15:14,315 --> 01:15:16,409
Okay.
1442
01:15:16,517 --> 01:15:19,009
♪ ♪
1443
01:15:35,569 --> 01:15:37,333
Hey, Ollie.
1444
01:15:37,404 --> 01:15:39,896
Oh, you must be Sophie.
1445
01:15:40,007 --> 01:15:42,476
I have heard so much about you.
1446
01:15:42,543 --> 01:15:43,840
Mom!
1447
01:15:43,911 --> 01:15:45,743
It's okay, Oliver. We all have parents.
1448
01:15:45,846 --> 01:15:48,543
Mom's here. Excellent.
Now all we need is Dad.
1449
01:15:48,649 --> 01:15:51,584
Ollie, this dance is amazing!
1450
01:15:51,685 --> 01:15:53,175
Are you sure you wanna go home?
1451
01:15:53,254 --> 01:15:56,155
Any moment now, Dad's gonna make
his grand entrance,
1452
01:15:56,223 --> 01:15:57,554
his hero moment,
1453
01:15:57,658 --> 01:16:00,525
his Iron Man drop-in-from-the-sky,
flying-into-battle,
1454
01:16:00,594 --> 01:16:03,188
ready to beat up the bad guys!
1455
01:16:06,967 --> 01:16:08,696
Or not.
1456
01:16:08,769 --> 01:16:11,864
Jeez, it's tinsel, Lukas, not barbed wire.
1457
01:16:14,208 --> 01:16:15,369
Come with me.
1458
01:16:15,442 --> 01:16:17,433
♪ ♪
1459
01:16:28,489 --> 01:16:30,184
Now!
1460
01:16:32,026 --> 01:16:34,518
["Pretty Beautiful"
by Ben Caver begins]
1461
01:16:52,580 --> 01:16:55,743
It's out of our paws now, my friend.
1462
01:16:58,986 --> 01:17:00,977
["Pretty Beautiful" continues]
1463
01:17:16,036 --> 01:17:17,265
Will you dance with me?
1464
01:17:36,390 --> 01:17:37,482
Is that the look?
1465
01:17:40,027 --> 01:17:42,962
[barks] Bingo! It is. We did it, Ollie.
1466
01:17:57,178 --> 01:17:59,169
♪ ♪
1467
01:18:20,334 --> 01:18:22,701
Hey. Remember this?
1468
01:18:23,871 --> 01:18:25,305
They played this song at our wedding.
1469
01:18:26,707 --> 01:18:30,234
Oh, you mean our first dance
as husband and wife?
1470
01:18:30,344 --> 01:18:32,836
Nah, I don't remember.
1471
01:18:32,913 --> 01:18:36,747
- It wasn't important.
- Oh, stop it. Come here.
1472
01:18:40,721 --> 01:18:44,817
Hey. Is everything okay?
1473
01:18:44,892 --> 01:18:46,553
Everything's great.
1474
01:18:46,660 --> 01:18:47,718
Belle, listen.
1475
01:18:47,828 --> 01:18:50,422
I am sorry about the parking ticket
comment the other day.
1476
01:18:50,531 --> 01:18:52,226
I sounded like a real dog.
1477
01:18:52,333 --> 01:18:54,597
I mean, not a real...
You know what I mean.
1478
01:18:54,702 --> 01:18:57,330
- Do you wanna dance?
- Sure.
1479
01:19:01,876 --> 01:19:04,106
[laughing]
1480
01:19:04,211 --> 01:19:06,202
[dance music playing]
1481
01:19:12,386 --> 01:19:13,444
[Henry] Remember, Belle.
1482
01:19:13,554 --> 01:19:17,582
If anyone gives us a hard time,
we're emotional support animals.
1483
01:19:17,658 --> 01:19:20,992
Just quickly find an insecure kid
and stand next to them.
1484
01:19:21,095 --> 01:19:22,654
Which is basically any kid.
1485
01:19:27,468 --> 01:19:29,459
[ballad playing]
1486
01:19:41,415 --> 01:19:45,249
So, thought reader,
what am I thinking now?
1487
01:19:57,865 --> 01:19:59,697
You're getting warmer.
1488
01:20:18,686 --> 01:20:20,154
[tires screech]
1489
01:20:36,837 --> 01:20:38,327
What are you doing?
1490
01:20:38,439 --> 01:20:39,804
- Belle, get Ollie!
- [barking]
1491
01:20:39,874 --> 01:20:41,672
- Henry! Henry!
- [barking]
1492
01:20:43,143 --> 01:20:44,941
Henry!
1493
01:20:45,012 --> 01:20:47,777
- [groans]
- I got this fool.
1494
01:20:47,848 --> 01:20:49,873
[groaning continues]
1495
01:20:49,983 --> 01:20:52,179
- You just cold-cocked Mr. Mills.
- I did!
1496
01:20:52,286 --> 01:20:55,278
[laughs] I totally nailed that dude!
1497
01:20:55,356 --> 01:20:57,688
- We cool?
- Super cool.
1498
01:20:57,792 --> 01:20:59,726
You've got nothing on me! Nothing!
1499
01:20:59,827 --> 01:21:02,228
[Henry] Well, there's something
innocent people yell all the time.
1500
01:21:02,329 --> 01:21:06,288
[stammering] Wait, wait, wait.
I'm Bridget Montgomery.
1501
01:21:06,367 --> 01:21:08,165
I work for Mr. Mills.
1502
01:21:08,235 --> 01:21:10,169
I can vouch for this man.
1503
01:21:10,237 --> 01:21:12,365
And I can assure you,
1504
01:21:12,473 --> 01:21:15,568
you will have plenty on him.
1505
01:21:15,676 --> 01:21:17,872
[yells]
1506
01:21:18,879 --> 01:21:22,281
Oh, simple, simple Mills.
1507
01:21:22,383 --> 01:21:25,353
If only you could think like a genius.
1508
01:21:32,059 --> 01:21:33,925
- Bye-bye.
- What's going on here?
1509
01:21:34,028 --> 01:21:35,257
- He kidnapped me. It was Mr. Mills.
- Ollie, what...?
1510
01:21:35,362 --> 01:21:39,026
I'm afraid your son's suspected
of cyber-trespassing, cyber intrusion,
1511
01:21:39,099 --> 01:21:42,091
and unauthorized access of an
international communication satellite.
1512
01:21:42,203 --> 01:21:43,193
Uh, what? What is that?
1513
01:21:43,270 --> 01:21:44,897
- What does that mean?
- You need to come with us.
1514
01:21:48,075 --> 01:21:49,736
- Okay.
- [Li] Ollie!
1515
01:21:49,810 --> 01:21:52,643
Can I play Romeo until you get back
from the big house?
1516
01:21:52,813 --> 01:21:56,147
[Henry] So, Ollie never went
to any big house.
1517
01:21:56,250 --> 01:21:57,649
He went to his own house.
1518
01:21:57,751 --> 01:21:59,276
A comfortably-sized house,
1519
01:21:59,386 --> 01:22:01,377
where he was sentenced for home detention,
1520
01:22:01,455 --> 01:22:03,082
which is like school detention,
1521
01:22:03,157 --> 01:22:06,252
except you stay in your own home
as your punishment.
1522
01:22:06,327 --> 01:22:07,795
How cool is that?
1523
01:22:07,895 --> 01:22:10,057
It's where you serve your time
for your crime.
1524
01:22:11,165 --> 01:22:13,293
It's also where you serve pancakes.
1525
01:22:13,400 --> 01:22:15,630
- [barks]
- Just a second, Henry.
1526
01:22:15,736 --> 01:22:16,931
Pancakes are almost done.
1527
01:22:17,938 --> 01:22:22,273
[Henry] Needless to say, Dad turned down
the Springfield University job.
1528
01:22:22,376 --> 01:22:26,711
Still drinks his green juice
and he's added biking to his regimen.
1529
01:22:26,780 --> 01:22:29,272
Doesn't do any coo! jumps
or spins or anything.
1530
01:22:29,383 --> 01:22:33,217
But, you know, in dog years,
the guy is 280.
1531
01:22:33,287 --> 01:22:35,813
Bet his hair's gonna look great
when he takes off his helmet.
1532
01:22:35,923 --> 01:22:39,086
Yup. Look at that beautiful
280-year-old hair.
1533
01:22:39,159 --> 01:22:41,218
- What's in that green juice?
- Mom!
1534
01:22:41,295 --> 01:22:43,627
- Dad's back! Food's ready.
- Wow, look at this spread.
1535
01:22:43,731 --> 01:22:45,631
- Hey, babe.
- Hey, how's the painting going?
1536
01:22:45,733 --> 01:22:48,566
- It's good.
- It's going great. She's killing it.
1537
01:22:48,636 --> 01:22:50,297
- [barking]
- Apparently, I'm killing it.
1538
01:22:50,404 --> 01:22:51,894
[Lukas] Like you do.
1539
01:22:51,972 --> 01:22:54,168
[barking continues]
1540
01:22:57,411 --> 01:23:01,143
I've only played games on my Switch.
I haven't done anything.
1541
01:23:01,248 --> 01:23:02,477
Actually, you have.
1542
01:23:04,185 --> 01:23:06,745
Your telepathic technology
is so sophisticated...
1543
01:23:06,821 --> 01:23:09,256
We're willing to waive
your cyber-trespassing charges
1544
01:23:09,323 --> 01:23:10,791
in exchange for your services this summer.
1545
01:23:10,858 --> 01:23:11,916
Seriously?
1546
01:23:11,992 --> 01:23:13,653
We're part of a global initiative
1547
01:23:13,761 --> 01:23:16,992
to improve the lives of all humans
through technological innovation.
1548
01:23:17,098 --> 01:23:19,692
With the help of great minds
like Oliver's.
1549
01:23:19,800 --> 01:23:21,700
[barks]
1550
01:23:21,802 --> 01:23:23,497
And Henry's.
1551
01:23:26,373 --> 01:23:28,364
♪ ♪
1552
01:23:31,645 --> 01:23:33,841
Do you understand me?
1553
01:23:33,914 --> 01:23:38,579
- I do.
- Do you... understand me?
1554
01:23:38,686 --> 01:23:43,817
I understand you had a chili dog
and some curly fries for lunch.
1555
01:23:44,892 --> 01:23:46,986
- Hey, Callen?
- Oh, yeah.
1556
01:23:47,061 --> 01:23:48,529
- Callen? Heh.
- Sorry.
1557
01:23:48,596 --> 01:23:49,893
[laughing nervously]
1558
01:23:49,997 --> 01:23:51,260
May I?
1559
01:23:51,365 --> 01:23:52,355
- Yeah.
- Yeah, good.
1560
01:23:54,268 --> 01:23:56,703
- Now we're talking. Thank heavens.
- Henry, you're back!
1561
01:23:56,771 --> 01:23:58,705
- That whole barking thing is a joke.
- He's talking?
1562
01:23:58,772 --> 01:24:00,740
He's talking to the dog.
Are you talking to the dog?
1563
01:24:00,841 --> 01:24:03,208
- [Ellen] Can you understand it?
- Yes! I told you, I can hear him.
1564
01:24:03,277 --> 01:24:05,769
Oh, my God, he's talking to the dog.
[laughing]
1565
01:24:05,880 --> 01:24:08,178
[Henry] Look at how happy Dad is.
How cool is this, right?
1566
01:24:08,249 --> 01:24:11,514
Once you've completed basic training
at an undisclosed location...
1567
01:24:11,585 --> 01:24:13,110
Hawaii!
1568
01:24:13,220 --> 01:24:14,585
- I'm sorry. Come on, it's Hawaii.
- It's fine.
1569
01:24:14,688 --> 01:24:16,417
Hawaii? Wait, which island?
1570
01:24:16,523 --> 01:24:20,289
You will be awarded with a scholarship
at a university of your choice.
1571
01:24:20,394 --> 01:24:21,384
Pick a party school.
1572
01:24:21,462 --> 01:24:22,987
What about my parents?
Can they come?
1573
01:24:23,064 --> 01:24:25,692
Of course. Everything's been arranged.
1574
01:24:28,502 --> 01:24:31,699
- Mom? Dad? Can we go?
- Can we go?
1575
01:24:32,773 --> 01:24:33,831
No. No.
1576
01:24:34,842 --> 01:24:35,934
What?
1577
01:24:36,043 --> 01:24:38,910
Yeah! Are you kidding me? Hawaii?
1578
01:24:39,013 --> 01:24:40,777
Yeah, you can go. [laughing]
1579
01:24:40,881 --> 01:24:42,007
Yeah. Whoa.
1580
01:24:42,083 --> 01:24:45,212
[Henry] Oh, no. Dad's dancing again.
Please make him stop.
1581
01:24:45,286 --> 01:24:48,779
Oh, great, he's got a partner.
Make 'em both stop!
1582
01:24:50,958 --> 01:24:53,359
Love, family and summer in Hawaii
with my best friend?
1583
01:24:53,427 --> 01:24:54,588
What could be better?
1584
01:24:54,695 --> 01:24:57,756
Woo-hoo! Hawaii, here we come!
1585
01:24:57,865 --> 01:25:00,926
See how good fife can be
when you keep it simple?
1586
01:25:01,035 --> 01:25:03,265
- [barking]
- I mean, look at this family.
1587
01:25:03,370 --> 01:25:06,101
Mom and Dad,
almost criminally attractive,
1588
01:25:06,207 --> 01:25:09,939
out of their rut and deeply in love.
1589
01:25:10,044 --> 01:25:12,536
Oliver, safe, happy,
1590
01:25:12,613 --> 01:25:15,776
and being recognized
as the budding scientific genius he is.
1591
01:25:15,883 --> 01:25:18,215
Me? Still adorable,
1592
01:25:18,285 --> 01:25:20,413
and now headed for an island paradise
1593
01:25:20,488 --> 01:25:23,924
to make the world a better piece
with my best friend.
1594
01:25:23,991 --> 01:25:25,425
It kinda makes you wonder
1595
01:25:25,492 --> 01:25:28,189
how great could this incredible
planet of ours be
1596
01:25:28,295 --> 01:25:31,629
if everyone on it learned
to think like a dog.
1597
01:25:31,699 --> 01:25:34,259
["Good Days Start Here"
by Tim Myers playing]
1598
01:25:37,539 --> 01:25:42,539
OCR'd and corrected by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1599
01:27:09,730 --> 01:27:11,721
♪ ♪
119624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.